"Built in Birmingham: Brady & the Blues" Joys & Sorrows
ID | 13207196 |
---|---|
Movie Name | "Built in Birmingham: Brady & the Blues" Joys & Sorrows |
Release Name | Built.In.Birmingham.Brady.and.The.Blues.S01E03.Joys.and.Sorrows.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37791688 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,960 --> 00:00:15,800
Ääni on hyvä.
-Nopeus kohdallaan.
3
00:00:16,400 --> 00:00:18,360
Bradyn haastattelu.
4
00:00:19,640 --> 00:00:20,640
Toisessa jaksossa oli -
5
00:00:20,720 --> 00:00:22,560
hieman vihamielisyyttä Wrexhamia kohtaan.
6
00:00:22,640 --> 00:00:25,120
Hyvä. Löimme niille luun kurkkuun.
7
00:00:26,920 --> 00:00:28,400
…se on toiminut hyvin.
8
00:00:28,920 --> 00:00:33,200
Tuota hän ei pysty torjumaan.
Birmingham dominoi Wrexhamia.
9
00:00:33,280 --> 00:00:35,400
Sinä olet Wrexhamissa.
-Birmingham Cityssä…
10
00:00:35,480 --> 00:00:37,160
Birmingham.
-Me voitimme Wrexhamin.
11
00:00:37,240 --> 00:00:40,160
Puhutaan Wrexhamista,
koska annoimme heille kyytiä tänä vuonna.
12
00:00:40,240 --> 00:00:41,280
Niin teitte.
13
00:00:41,880 --> 00:00:44,280
Tänä vuonna on ollut tosi hauskaa.
14
00:00:46,360 --> 00:00:49,200
Kun katson otteluita
ja näen joukkueeni voittavan…
15
00:00:50,000 --> 00:00:51,360
Alfie May!
16
00:00:51,440 --> 00:00:52,920
Kerta toisensa jälkeen.
17
00:00:53,000 --> 00:00:55,680
Birmingham on nousussa.
-Birminghamilla on mahtava…
18
00:00:55,760 --> 00:00:56,880
Sarjajohtaja Birmingham.
19
00:00:57,840 --> 00:00:59,040
Pallo on taas maalissa.
20
00:00:59,120 --> 00:01:01,520
Pelaajat ovat menestyksen takana. En minä.
21
00:01:01,600 --> 00:01:03,240
Bluesit siirtyvät liigan kärkeen.
22
00:01:03,320 --> 00:01:04,680
He ovat kilpailijat.
23
00:01:04,760 --> 00:01:07,560
Birmingham City on voittanut
seitsemän kertaa putkeen.
24
00:01:07,640 --> 00:01:09,200
En ole enää kentällä.
25
00:01:09,880 --> 00:01:13,800
Voin välittää taistelussa tarvittavia
asioita ja olla enemmänkin kenraali.
26
00:01:15,000 --> 00:01:18,480
Minulla oli jo urani.
Nyt voin osallistua eri tavalla.
27
00:01:18,560 --> 00:01:21,080
Voivatko Bluesit jatkaa näin?
28
00:01:21,160 --> 00:01:23,880
Sanon pelaajille jatkuvasti,
että tämä on heidän elämänsä.
29
00:01:23,960 --> 00:01:25,120
He päättävät jälkeenpäin,
30
00:01:25,200 --> 00:01:28,080
ovatko ylpeitä siitä vai eivät. En minä.
31
00:01:55,600 --> 00:01:58,160
Hei, Jay. Mitä kuuluu?
-Siinä on Stansfield.
32
00:01:58,840 --> 00:02:02,520
Miten menee? Ei, tämä…
Oli jo aikakin maksaa.
33
00:02:02,600 --> 00:02:04,960
Niin. Ärein varustepäällikkö ikinä.
34
00:02:05,680 --> 00:02:08,480
Mitä?
-Mieliala vaihtelee kuin viimeistä päivää.
35
00:02:10,320 --> 00:02:11,880
Niin. Tiedät, että se on totta.
36
00:02:11,960 --> 00:02:13,600
Oliko Jay velkaa?
37
00:02:14,480 --> 00:02:17,080
Kuten kaikki pelaajat.
Eivät ikinä osta mitään itse.
38
00:02:18,480 --> 00:02:23,320
Suihkusaippua, hiuslakka,
hammasharjat, puhelimen laturit.
39
00:02:23,400 --> 00:02:24,880
Kuka käyttää hiuslakkaa?
40
00:02:24,960 --> 00:02:26,560
Hiuslakkaako? Saanko sanoa?
41
00:02:29,800 --> 00:02:32,800
He ovat kuin lapsia
mukavimmalla mahdollisella tavalla.
42
00:02:32,880 --> 00:02:35,120
Mutta he eivät tee paljoa itse.
43
00:02:38,480 --> 00:02:41,880
Chris Daviesillä tuntuu olevan
homma hallussa.
44
00:02:41,960 --> 00:02:44,040
Miten kuvailisit häntä päävalmentajana?
45
00:02:44,120 --> 00:02:45,320
Hän on intensiivinen.
46
00:02:46,360 --> 00:02:47,360
Ehdottomasti.
47
00:02:51,840 --> 00:02:54,000
5. LOKAKUUTA 2024
7 OTTELUN VOITTOPUTKI
48
00:02:55,400 --> 00:02:57,040
Me ollaan Birmingham
49
00:02:57,120 --> 00:02:59,520
Birmingham City!
50
00:02:59,600 --> 00:03:01,840
Chris on lähestulkoon
paras valmentajamme ikinä -
51
00:03:01,920 --> 00:03:05,360
pelkästään sen puolesta, miten hän
on yhdistänyt fanit ja pelaajat.
52
00:03:05,440 --> 00:03:07,440
Otteluiden lopussa…
53
00:03:07,520 --> 00:03:09,480
En ole aiemmin nähnyt joukkuetta,
54
00:03:09,560 --> 00:03:12,400
joka antaa näin paljon faneille,
ja me vastaamme siihen.
55
00:03:12,480 --> 00:03:13,640
Se on yhtenäisyyttä.
56
00:03:13,720 --> 00:03:16,680
Se on tärkeää paikallisille
myös monikulttuurisuuden kannalta.
57
00:03:16,760 --> 00:03:22,000
Kaupungin puolustamat arvot
alkavat nyt näkyä jalkapallojoukkueessa.
58
00:03:22,080 --> 00:03:24,800
Olemme voittaneet
seitsemän kertaa putkeen.
59
00:03:24,880 --> 00:03:27,760
Davies on jo saanut kaikki puolelleen.
60
00:03:27,840 --> 00:03:30,800
Jos voitamme tänään
kahdeksannen kerran putkeen,
61
00:03:30,880 --> 00:03:33,240
se olisi ensimmäinen kerta
sitten vuoden 1946.
62
00:03:33,320 --> 00:03:36,120
En ole täysin varma tilastoista,
63
00:03:36,200 --> 00:03:39,880
mutta yhdeksäs peräkkäinen voitto
olisi varmaan seuran ennätys.
64
00:03:39,960 --> 00:03:41,760
Kuvittele, jos niin käy.
65
00:03:41,840 --> 00:03:45,840
BIRMINGHAMIN PARHAAT
VIHATUT MUTTA ARVOSTETUT!
66
00:03:45,920 --> 00:03:48,680
Kuljemme tien loppuun saakka
67
00:03:51,560 --> 00:03:54,200
Olemme olleet nousukiidossa.
Kausi on ollut mahtava,
68
00:03:54,280 --> 00:03:56,760
mutta meidän on puskettava eteenpäin.
69
00:03:57,320 --> 00:04:02,480
Mestaruussarjaan nouseminen
vaatii tiettyjä asioita.
70
00:04:02,560 --> 00:04:05,320
Meillä oli hyvä prosessi
valmentajien löytämiseksi,
71
00:04:05,400 --> 00:04:07,760
ja valinta osui lopulta Chrisiin.
72
00:04:08,800 --> 00:04:12,520
Chrisillä oli jotain hieman erilaista,
73
00:04:12,600 --> 00:04:15,120
mikä sattui vastaamaan vaatimuksiamme.
74
00:04:15,200 --> 00:04:19,240
Vakuutuimme Tomin kanssa heti siitä,
että hän on oikea ihminen.
75
00:04:19,320 --> 00:04:20,920
PUHEENJOHTAJA
76
00:04:22,320 --> 00:04:24,960
Seura on kunnianhimoinen.
Tiesin, että meistä olisi…
77
00:04:25,040 --> 00:04:26,280
PÄÄVALMENTAJA
78
00:04:26,360 --> 00:04:27,960
…liigan parhaaksi joukkueeksi.
79
00:04:28,040 --> 00:04:30,320
VIERASJOUKKUE
80
00:04:30,400 --> 00:04:31,760
No niin.
81
00:04:31,840 --> 00:04:34,480
Tänään meillä on tilaisuus.
82
00:04:34,560 --> 00:04:38,120
Katsokaa, että hyödynnätte sen.
Tarttukaa siihen kiinni.
83
00:04:38,200 --> 00:04:40,840
Tarttukaa siihen kaksin käsin.
Menkää ottamaan se.
84
00:04:40,920 --> 00:04:43,440
Tässä kohtaa ei oteta takapakkia.
85
00:04:43,520 --> 00:04:47,080
Me taistelemme, näemme vaivaa,
juoksemme ja pelaamme.
86
00:04:47,160 --> 00:04:50,160
Me pelaamme eri peliä kuin he,
mutta me pelaamme.
87
00:04:50,240 --> 00:04:54,040
Menkää rohkeasti palloon kiinni
ja syöttäkää sitä. Dominoikaa peliä.
88
00:04:54,120 --> 00:04:58,120
Tänään on aika kiivetä oma vuoremme.
89
00:04:58,200 --> 00:05:00,520
Varmistakaa, että teemme sen
yhdessä joukkueena.
90
00:05:00,600 --> 00:05:03,600
Kiipeämme tämän helvetin vuoren
ja jätämme jälkemme.
91
00:05:03,680 --> 00:05:05,320
No niin. Tästä lähtee.
92
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
Taputa!
93
00:05:07,040 --> 00:05:09,360
Jatkamme matkaa
94
00:05:11,960 --> 00:05:15,520
Birmingham City on ollut
kauden alusta asti niskan päällä -
95
00:05:15,600 --> 00:05:17,920
ja ottanut johtoaseman Ykkösliigassa.
96
00:05:18,000 --> 00:05:19,240
Sarjataulukon ykkösenä,
97
00:05:19,320 --> 00:05:21,560
viiden pisteen etumatka
toisen sijan Wrexhamiin.
98
00:05:21,640 --> 00:05:24,520
Voitto tänään 13. sijaa pitävää
Charltonia vastaan -
99
00:05:24,600 --> 00:05:28,480
vahvistaisi Chris Daviesin
joukkueen asemaa -
100
00:05:28,560 --> 00:05:31,240
Mestaruussarjaan paluun kannalta.
101
00:05:36,360 --> 00:05:38,880
Laulamme tätä laulua
102
00:05:38,960 --> 00:05:42,160
Pojille sinisissä
103
00:05:43,040 --> 00:05:45,000
Odotukset ovat todella korkeat.
104
00:05:48,720 --> 00:05:50,240
Laji herättää tunteita.
105
00:05:50,320 --> 00:05:52,080
He ovat paljon tätä parempia.
106
00:05:52,160 --> 00:05:54,560
Ottelun aikana on kireitä hetkiä…
107
00:05:55,360 --> 00:05:56,800
Hei! Anna kortti!
108
00:05:56,880 --> 00:05:58,880
…jotka saavat tunteet nousemaan pintaan.
109
00:05:58,960 --> 00:06:01,040
Minullakin on rajani.
110
00:06:01,840 --> 00:06:03,560
Erotuomari!
-Jos ylitän sen,
111
00:06:03,640 --> 00:06:05,320
teen karhunpalveluksen itselleni.
112
00:06:06,080 --> 00:06:09,240
Sivurajaheitot menevät…
Kohta heitän pallon itse.
113
00:06:09,320 --> 00:06:10,560
Helvetin noloa.
114
00:06:11,240 --> 00:06:12,960
Miksei pallo mennyt tuonne?
115
00:06:13,040 --> 00:06:15,400
Helvetti sentään! Viheltäkää jo tauko.
116
00:06:17,320 --> 00:06:19,960
Helvetti sentään!
-Miksi hidastat?
117
00:06:20,040 --> 00:06:22,680
Ryan! Pois sieltä! Et voi tehdä noin!
118
00:06:24,800 --> 00:06:27,960
Jos rimaa alkaa laskea,
ollaan heikoilla jäillä.
119
00:06:37,320 --> 00:06:38,480
Tämä on koiranpaskaa.
120
00:06:39,640 --> 00:06:41,280
Helvetin paskaa.
121
00:06:41,360 --> 00:06:43,000
He pelaavat taas kuin aiemmin.
122
00:06:48,480 --> 00:06:51,680
Entä sitten, jos johdamme liigaa?
Meitä nöyryytetään.
123
00:06:53,680 --> 00:06:56,600
Helvetti soikoon.
-Hitto vie.
124
00:07:00,720 --> 00:07:02,680
Ja peli on vihelletty päättyneeksi.
125
00:07:02,760 --> 00:07:05,480
Birmingham Cityn
ensimmäinen vastoinkäyminen.
126
00:07:06,080 --> 00:07:10,400
Bluesien kauden ensimmäinen tappio,
joka päättää seitsemän ottelun putken.
127
00:07:17,480 --> 00:07:19,880
Jalkapallofanit ovat useimmiten avuttomia.
128
00:07:19,960 --> 00:07:21,840
Pelaajille laulaa, huutaa ja kiroilee.
129
00:07:21,920 --> 00:07:22,920
JÄRJESTYKSENVALVOJA & FANI
130
00:07:23,000 --> 00:07:27,000
Se tunne nousee välillä pintaan,
eikä sille voi mitään.
131
00:07:28,400 --> 00:07:30,800
Helvetin surkea esitys.
132
00:07:31,720 --> 00:07:34,120
Fanit ovat kärsimättömiä.
133
00:07:34,200 --> 00:07:36,440
Luulemme, että alamme vihdoin menestyä.
134
00:07:36,520 --> 00:07:39,760
Se kärsimättömyys
voi johtaa turhautumiseen.
135
00:07:39,840 --> 00:07:42,600
Kannustushuutojen lisäksi
fanit kiipeävät aitojen yli.
136
00:07:42,680 --> 00:07:44,400
PEAKY BLINDERS -SARJAN LUOJA
137
00:07:44,480 --> 00:07:48,200
Faneihin ja heidän kotikaupunkiinsa -
138
00:07:48,280 --> 00:07:51,040
liittyy tietynlainen kovuus.
139
00:07:54,280 --> 00:07:57,400
Kuinka monta kertaa
he aikovat tehdä tätä paskaa?
140
00:07:58,120 --> 00:07:59,280
Aloimme vasta nousta.
141
00:08:00,880 --> 00:08:03,200
Emme me oikeasti ole niin kovia.
142
00:08:03,280 --> 00:08:05,160
KANNATTAJIA
143
00:08:05,240 --> 00:08:09,360
Enpä tiedä.
Kyllähän niitä sellaisiakin faneja löytyy.
144
00:08:17,600 --> 00:08:19,600
KANNATTAJA
145
00:08:19,680 --> 00:08:23,560
Nimeni on Keith Batchelor,
mutta jotkut kutsuvat Halinalleksi.
146
00:08:26,160 --> 00:08:27,440
Miksi Halinalleksi?
147
00:08:27,520 --> 00:08:30,960
Olin varmaan helposti lähestyttävä.
Enpä tiedä. Nimi jäi elämään.
148
00:08:31,040 --> 00:08:34,120
Aloin jo pikkupoikana
käydä jalkapallo-otteluissa.
149
00:08:35,800 --> 00:08:41,040
Katsoin 14 - 15 vuoden ikäisenä
Trevor Francisia.
150
00:08:42,880 --> 00:08:45,840
No niin… Vau! Katsopas tuota.
151
00:08:45,920 --> 00:08:50,120
Trevor Francis saa fanit
taas hurraamaan St. Andrew'silla.
152
00:08:50,200 --> 00:08:51,800
Jäin silloin koukkuun Blueseihin.
153
00:08:54,280 --> 00:08:57,240
Halusin osaksi jalkapalloa -
154
00:08:57,320 --> 00:09:00,240
ja aloin käydä peleissä
itsenäisesti kavereideni kanssa.
155
00:09:00,320 --> 00:09:02,920
Minua ei hyväksytty ihonvärini takia.
156
00:09:03,880 --> 00:09:06,080
Minä tässä.
-Mitä kuuluu, Keith?
157
00:09:06,160 --> 00:09:08,040
Mitä kuuluu?
-Entä itsellesi? Hyvää.
158
00:09:08,120 --> 00:09:09,760
Niin.
-Kaikki hyvin?
159
00:09:09,840 --> 00:09:10,960
On. Tähän käteen.
160
00:09:11,040 --> 00:09:15,680
70- ja 80-luvuilla jokainen seura
tuntui kehittävän huligaanijengin.
161
00:09:16,560 --> 00:09:21,120
Monilla niistä oli kytköksiä
poliittiseen oikeistoon,
162
00:09:21,720 --> 00:09:24,600
ja ne olivat yksinomaan valkoisia.
163
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
Vuonna 1988 ei ollut normaalia,
että kaltaiseni -
164
00:09:28,120 --> 00:09:30,640
nuori intialainen poika
kävi Bluesien peleissä.
165
00:09:30,720 --> 00:09:34,080
En muista lapsena nähneeni
muita turbaania pitäviä faneja.
166
00:09:34,760 --> 00:09:38,280
Turbaani sikseen.
En muista nähneeni muita aasialaisia.
167
00:09:40,920 --> 00:09:42,200
Tapasin käydä otteluissa,
168
00:09:42,280 --> 00:09:44,920
ja pitäydyimme pienessä ryhmässämme.
169
00:09:45,000 --> 00:09:48,120
Peleissä oli rasistisia ihmisiä,
mutta mieleeni on jäänyt se,
170
00:09:48,200 --> 00:09:51,400
kun veljemme William,
joka oli vain noin 13-vuotias,
171
00:09:51,480 --> 00:09:52,640
kun hän oli mukana.
172
00:09:52,720 --> 00:09:55,840
Hänelle huudettiin:
"Häivy, musta paskiainen."
173
00:09:55,920 --> 00:09:57,160
Kolikoita heitettiin.
174
00:09:57,240 --> 00:10:00,880
Sen takia varmaankin
ajauduin mukaan väkivaltaan.
175
00:10:00,960 --> 00:10:05,080
En ollut väkivaltainen ihminen,
mutta sitä tappeli selvitäkseen.
176
00:10:05,160 --> 00:10:06,280
Niin.
-Tiedätkö?
177
00:10:06,360 --> 00:10:08,480
Niin.
-Aloin kerätä ihmisiä tueksemme.
178
00:10:09,200 --> 00:10:11,920
Muutos sai alkunsa siitä,
179
00:10:12,000 --> 00:10:15,840
kun aloimme taistella rasismia vastaan.
180
00:10:17,320 --> 00:10:22,120
Birminghamin huligaanit olivat
mustia, valkoihoisia ja aasialaisia.
181
00:10:22,200 --> 00:10:23,400
Se oli erilaista.
182
00:10:25,920 --> 00:10:28,200
Olimme Man City -ottelussa vuonna 1982.
183
00:10:29,520 --> 00:10:32,040
Yksi pojista alkoi laulaa stadionilla.
184
00:10:32,120 --> 00:10:34,200
"Näyttäkää niille, Zulu Warriors."
185
00:10:35,280 --> 00:10:37,160
Me kaikki aloimme laulaa sitä.
186
00:10:41,320 --> 00:10:43,960
Ottelun jälkeen
ajauduimme pieneen kärhämään,
187
00:10:44,040 --> 00:10:46,040
ja joku huusi: "Zulu."
188
00:10:47,800 --> 00:10:51,440
Se pysyi, ja loppu on historiaa.
189
00:10:53,760 --> 00:10:56,240
Poliisin mukaan Zulu Warriors -jengi -
190
00:10:56,320 --> 00:11:00,400
on vastuussa kolme vuotta kestäneestä
kauhun aikakaudesta.
191
00:11:00,480 --> 00:11:03,360
Z-merkki. Siitä meidät tunnettiin.
192
00:11:08,840 --> 00:11:12,720
Monet liittyivät Zuluihin,
koska meidät oli helppo tunnistaa,
193
00:11:12,800 --> 00:11:14,520
ja ryhmältä sai suojelua.
194
00:11:15,880 --> 00:11:17,800
Vain jengi toi turvaa.
195
00:11:17,880 --> 00:11:20,280
Ja sitten siihen liityttiin.
196
00:11:20,360 --> 00:11:23,760
Zulut antaa pataan
197
00:11:27,480 --> 00:11:28,920
Pahoinpideltyään jonkun -
198
00:11:29,000 --> 00:11:31,560
he joko jättivät käyntikorttinsa
uhrin käteen -
199
00:11:31,640 --> 00:11:32,960
tai työnsivät sen vaatteisiin.
200
00:11:33,040 --> 00:11:34,200
ENTINEN KONSTAAPELI
201
00:11:35,960 --> 00:11:39,360
Zulu Warriors oli
keihään lävistämä leijona.
202
00:11:40,320 --> 00:11:43,240
Zulu Warriorsit olivat täällä.
203
00:11:46,040 --> 00:11:48,200
Ryhtyivätkö Zulu Warriorsit…
204
00:11:48,280 --> 00:11:52,520
Muuttuiko se ryhmäksi,
joka edisti jonkin sortin jaloa asiaa -
205
00:11:52,600 --> 00:11:53,960
rasismin kytkemiseksi -
206
00:11:54,040 --> 00:11:55,080
jalkapallossa?
207
00:11:55,160 --> 00:11:57,280
En niele tuota selitystä.
208
00:11:57,360 --> 00:12:00,360
En alkuunkaan.
209
00:12:03,960 --> 00:12:07,560
Puhui sitä kelle tahansa niiltä päiviltä,
joka ikinen on tehnyt tuhmuuksia.
210
00:12:07,640 --> 00:12:09,240
Asioita ei pidä kaunistella,
211
00:12:09,320 --> 00:12:13,800
mutta Peaky Blindersit olivat murhaajia
ja kantoivat aseita.
212
00:12:13,880 --> 00:12:16,960
Me olimme vain poikajoukko,
joka tappeli otteluissa.
213
00:12:18,920 --> 00:12:20,880
Birminghamissa oli Zulu-liike.
214
00:12:20,960 --> 00:12:23,560
Se luokiteltiin huligaaniliikkeeksi,
215
00:12:23,640 --> 00:12:26,040
mutta liike mahdollisti sen,
216
00:12:26,120 --> 00:12:29,880
että mustat ja etelä-aasialaiset
saattoivat tulla otteluihin.
217
00:12:29,960 --> 00:12:33,160
He tunsivat olonsa turvalliseksi.
Se tasoitti tietä.
218
00:12:33,240 --> 00:12:35,640
Uskon, että Birmingham oli edelläkävijä -
219
00:12:35,720 --> 00:12:37,760
inklusiivisuuden suhteen.
220
00:12:39,760 --> 00:12:41,520
Tässä maassa jalkapallolla on -
221
00:12:41,600 --> 00:12:46,120
syvät kulttuurilliset
ja sosiaaliset juuret,
222
00:12:46,200 --> 00:12:50,680
jotka ovat todella tärkeitä
kullekin paikalle.
223
00:12:51,440 --> 00:12:52,440
Samoin täällä.
224
00:12:52,520 --> 00:12:54,320
Haluan vain, että fanit ovat ylpeitä,
225
00:12:54,400 --> 00:13:00,000
mutta Charlton-ottelussa
oli pakko opetella häviämään.
226
00:13:00,080 --> 00:13:02,120
SARJATAULUKKO
227
00:13:02,200 --> 00:13:05,400
Charltonille hävittyään
Bluesit ovat yhä johdossa,
228
00:13:05,480 --> 00:13:09,080
mutta Wrexham on enää vain
kahden pisteen päässä.
229
00:13:09,680 --> 00:13:13,560
Davies tietää,
ettei tällaisiin suorituksiin ole varaa…
230
00:13:13,640 --> 00:13:14,640
26. LOKAKUUTA 2024
231
00:13:14,720 --> 00:13:17,000
…jos hän mielii pitää
kannattajat puolellaan.
232
00:13:19,520 --> 00:13:21,360
Vaarallinen vapaapotku Mansfieldille.
233
00:13:21,440 --> 00:13:22,600
Gregory! Maali!
234
00:13:22,680 --> 00:13:26,520
Bluesit on päihitetty,
ja nousuhaaveet saavat taas kolauksen.
235
00:13:27,080 --> 00:13:30,640
Tämä oli Birmingham Cityn
surkein esitys tällä kaudella.
236
00:13:30,720 --> 00:13:33,360
Chris Davies oppii työn lomassa.
237
00:13:33,440 --> 00:13:35,760
Hän on ensi kertaa päävalmentajana.
238
00:13:35,840 --> 00:13:40,360
Bluesit johtavat yhä,
mutta vain rimaa hipoen.
239
00:13:40,440 --> 00:13:44,280
On vain yksi tapa,
jonka olen todennut toimivaksi.
240
00:13:44,360 --> 00:13:49,160
Jos prosessissa on puutteita
tällä erää ja pidemmän aikaa,
241
00:13:49,240 --> 00:13:51,160
sitten asia pitää korjata.
242
00:13:52,560 --> 00:13:54,600
Jos jokaisen ottelun kohdalla ajattelee:
243
00:13:54,680 --> 00:13:57,360
"Meidän on pakko voittaa"
ja "Nousu, nousu",
244
00:13:57,440 --> 00:14:01,160
ei enää keskity siihen, mikä on tärkeintä.
245
00:14:02,240 --> 00:14:04,520
Vaikka katsonkin otteluita kaukaa,
246
00:14:05,120 --> 00:14:08,600
lähetän niiden jälkeen viestin Chrisille.
247
00:14:09,240 --> 00:14:14,720
Tomin mentaliteetti on todella
kunnianhimoinen ja armoton.
248
00:14:14,800 --> 00:14:17,760
Sain häneltä viestin.
249
00:14:18,600 --> 00:14:21,760
Jos tekee vääriä asioita ja häviää,
sille on syynsä.
250
00:14:21,840 --> 00:14:24,240
Jos tekee oikeita asioita ja häviää,
251
00:14:26,000 --> 00:14:28,360
suunta voi muuttua,
252
00:14:28,440 --> 00:14:32,000
koska toisen joukkueen
prosesseissa on enemmän puutteita.
253
00:14:34,440 --> 00:14:37,800
Onnistuminen vaatii sinnikkyyttä
ja henkistä kovuutta.
254
00:14:38,640 --> 00:14:39,760
9. MARRASKUUTA 2024
255
00:14:39,840 --> 00:14:41,360
Birmingham ei ole
hävinnyt kotona -
256
00:14:41,440 --> 00:14:43,640
kauden alusta alkaen.
257
00:14:43,720 --> 00:14:46,360
Joukkue tavoittelee
kuudetta voittoa St. Andrew'silla.
258
00:14:46,440 --> 00:14:50,760
Bluesien fanit odottavat voittoa
pohjajoukkue Northampton Townia vastaan.
259
00:14:56,160 --> 00:14:58,120
Northampton taistelee kaikesta.
260
00:14:58,200 --> 00:15:02,200
Bluesien pelaajat eivät saa
yhtään tilaa omalle pelilleen.
261
00:15:03,200 --> 00:15:04,680
Pinnock etenee vaarallisesti!
262
00:15:04,760 --> 00:15:06,120
Voi helvetti!
263
00:15:06,200 --> 00:15:07,600
Tilanne on 1-1!
264
00:15:07,680 --> 00:15:09,280
Helvetti sentään.
265
00:15:09,360 --> 00:15:12,200
Tämä on katastrofi Birminghamille.
266
00:15:12,280 --> 00:15:15,080
Yritän aina löytää kaikesta
jotain positiivista.
267
00:15:15,160 --> 00:15:16,640
Sinä iltana se ei onnistunut.
268
00:15:17,880 --> 00:15:20,120
Birmingham City menettää taas pisteitä.
269
00:15:20,200 --> 00:15:22,760
Tämä tulos tiputtaa heidät
liigan ykköspaikalta.
270
00:15:22,840 --> 00:15:26,280
Tasapeli Northamptonia vastaan.
Ei sitä, mitä fanit odottivat.
271
00:15:26,800 --> 00:15:30,920
En seuraa sarjataulukkoa.
En pidä sitä tarpeellisena.
272
00:15:31,000 --> 00:15:34,640
Birmingham City
on tippunut toiselle sijalle.
273
00:15:34,720 --> 00:15:38,760
Kaksi pistettä erottaa Bluesit
Wycombesta ja Wrexhamista.
274
00:15:40,840 --> 00:15:42,120
Mitä me teemme?
275
00:15:42,200 --> 00:15:44,320
Minkälaista viestiä välitämme?
276
00:15:45,440 --> 00:15:49,680
Tiesimme, että jossakin kohtaa kautta -
277
00:15:49,760 --> 00:15:51,560
koittaisi haastava vaihe.
278
00:15:52,160 --> 00:15:54,000
He ovat paljon tätä parempia.
279
00:15:54,080 --> 00:15:55,360
Voi helvetti!
280
00:15:55,440 --> 00:15:57,120
Helvetin noloa.
281
00:15:57,200 --> 00:15:59,120
Kuin vanha joukkue konsanaan.
282
00:15:59,200 --> 00:16:01,280
Joka ottelussa kuulen huudot -
283
00:16:01,360 --> 00:16:03,520
ja pelaajiin kohdistuvan vihapuheen -
284
00:16:03,600 --> 00:16:05,200
ja muun sellaisen.
285
00:16:05,280 --> 00:16:08,240
Rahalla ei saa menestystä.
286
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
23. MARRASKUUTA 2024
287
00:16:10,520 --> 00:16:13,160
Bluesit saapuvat Croud Meadow'lle
epävarmuuden vallassa -
288
00:16:13,240 --> 00:16:16,440
kahden hävityn liigaottelun jälkeen.
289
00:16:16,520 --> 00:16:19,160
Chris Davies vaatii onnistumista -
290
00:16:19,240 --> 00:16:21,560
pohjajoukkue Shrewsbury Townia vastaan.
291
00:16:23,800 --> 00:16:25,160
Pallo kimpoaa maaliin!
292
00:16:25,240 --> 00:16:26,440
Bluesien ahdinko syvenee!
293
00:16:26,520 --> 00:16:28,600
Shrewsbury kasvattaa johtoaan.
294
00:16:28,680 --> 00:16:30,640
He saattavat olla pulassa
sarjan pohjalla -
295
00:16:30,720 --> 00:16:32,680
mutta päihittävät Birmingham Cityn,
296
00:16:32,760 --> 00:16:35,840
joka tippuu pois kahden parhaan joukosta.
297
00:16:38,440 --> 00:16:41,600
Useimmat fanit vain mutisevat,
298
00:16:41,680 --> 00:16:42,840
että tämä on tyypillistä.
299
00:16:42,920 --> 00:16:46,120
Mitä me oikein puuhaamme?
Heräsimme todellisuuteen.
300
00:16:46,200 --> 00:16:49,880
Taas tappio Birmingham Citylle
ja valtava isku Chris Daviesille,
301
00:16:49,960 --> 00:16:52,920
jonka joukkue on tippunut neljänneksi.
302
00:16:53,000 --> 00:16:55,440
Kolme peräkkäistä tappiota.
303
00:16:55,520 --> 00:16:57,680
Tiputus automaattisilta nousupaikoilta.
304
00:16:57,760 --> 00:17:00,520
Viisi pistettä Wycomben perässä.
-Syötä se läpi.
305
00:17:01,040 --> 00:17:02,520
Hyvä. Syöttö topparille.
306
00:17:02,600 --> 00:17:04,360
Hyvä. Ensin topparille.
307
00:17:04,440 --> 00:17:05,560
Teet sen väärin, Ry.
308
00:17:06,080 --> 00:17:08,320
Takaisin. Kuuntele, mitä sanon.
309
00:17:08,400 --> 00:17:12,120
Alkukaudella oli hyvä vaihde,
ja voitimme monta peliä putkeen,
310
00:17:12,200 --> 00:17:13,680
ja sitten koitti romahdus.
311
00:17:13,760 --> 00:17:15,280
"Mitä oikein tapahtui?"
312
00:17:15,360 --> 00:17:17,000
Panssarissa on halkeama.
313
00:17:17,080 --> 00:17:19,000
Se pitää ensin tunnistaa -
314
00:17:19,520 --> 00:17:21,880
ja sitten ratkaista.
315
00:17:22,640 --> 00:17:25,600
Saamme yksinkertaisen asian
näyttämään vaikealta.
316
00:17:25,680 --> 00:17:28,960
Tunteet ja intohimo ovat pinnassa.
317
00:17:29,560 --> 00:17:30,720
Yritän pysyä rauhallisena,
318
00:17:30,800 --> 00:17:33,440
mutta tunteen näyttämiseen liittyy riski.
319
00:17:33,520 --> 00:17:35,480
Se voi kuohua yli ja käydä haitalliseksi.
320
00:17:35,560 --> 00:17:37,440
Liivit pois, pojat.
321
00:17:40,000 --> 00:17:41,320
Kamera pois Dalesta.
322
00:17:41,400 --> 00:17:42,760
Dale! Missä Dale on?
-Tässä.
323
00:17:46,560 --> 00:17:47,560
Menikö häneltä hermot?
324
00:17:47,640 --> 00:17:49,360
Ei…
-Menikö häneltä hermot vai…
325
00:17:49,440 --> 00:17:50,960
KAPTEENI
326
00:17:51,040 --> 00:17:52,880
Menikö häneltä hermot?
-Joo.
327
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
PÄÄVALMENTAJA
328
00:17:55,840 --> 00:17:57,080
Kaksi pistettä yhdeksästä.
329
00:17:57,160 --> 00:17:59,840
Hävisimme Shrewsburylle,
joka on sarjan pohjalla.
330
00:17:59,920 --> 00:18:04,800
Jos sellaiset esiintymiset jatkuvat,
olemme lirissä.
331
00:18:09,320 --> 00:18:11,680
Edistyminen ei ole koskaan lineaarista.
332
00:18:11,760 --> 00:18:18,120
Aina tulee vastoinkäymisiä,
loukkaantumisia ja huonoja päätöksiä…
333
00:18:18,200 --> 00:18:19,760
Isoissa otteluissa -
334
00:18:20,440 --> 00:18:22,960
sinnikkyys ja henkinen kovuus
ovat avainasemassa.
335
00:18:26,080 --> 00:18:29,480
Jos vaimoni ei olisi ymmärtäväinen,
tämä olisi todella vaikeaa.
336
00:18:29,560 --> 00:18:31,200
Olen liikaa pois kotoa.
337
00:18:31,280 --> 00:18:33,800
Työskentelen liikaa iltaisin.
338
00:18:33,880 --> 00:18:38,400
Olen aina läppärilläni,
nukun hotelleissa, valmistelen asioita.
339
00:18:38,480 --> 00:18:43,280
Työ- ja yksityiselämä
eivät ole tasapainossa.
340
00:18:46,920 --> 00:18:48,320
Kaikilla on rankkaa,
341
00:18:48,400 --> 00:18:51,120
mutta jokainen päivä on
mahdollisuus ratkaista asioita.
342
00:18:51,640 --> 00:18:55,120
Menestyksellä ja epäonnistumisella
on hintansa.
343
00:18:55,200 --> 00:18:56,680
Molemmista joutuu maksamaan.
344
00:19:02,040 --> 00:19:03,920
Haen tytöt koulusta.
345
00:19:04,000 --> 00:19:07,320
Kello on 15.15. Olen ajoissa.
En yleensä hae heitä.
346
00:19:07,400 --> 00:19:09,560
Normaalisti Dani hakee heidät.
347
00:19:09,640 --> 00:19:13,520
Sen jälkeen haemme ruokaa,
kun olen hakenut heidän veljensä.
348
00:19:17,640 --> 00:19:19,640
Olemme perheeni kanssa -
349
00:19:19,720 --> 00:19:21,920
halunneet kokea tämän matkan yhdessä,
350
00:19:22,000 --> 00:19:23,080
koska se on seikkailu.
351
00:19:23,600 --> 00:19:24,680
Miten meni, Sienna?
352
00:19:24,760 --> 00:19:25,880
Hyvin.
-Hyvä.
353
00:19:26,400 --> 00:19:27,800
Entä sinulla, Ruby?
354
00:19:29,000 --> 00:19:31,440
Tänään oli tosi kiireistä.
-Tämä ei ole vain työ.
355
00:19:31,520 --> 00:19:34,160
Vaan joka aamu, iltapäivä ja ilta.
-Kiireistäkö?
356
00:19:34,240 --> 00:19:35,960
Olen töissä yleensä joka päivä.
357
00:19:36,040 --> 00:19:37,480
Hei, Rubes!
358
00:19:38,280 --> 00:19:39,920
Miten päiväsi meni?
-Hyvin.
359
00:19:40,000 --> 00:19:41,120
Niinkö? Oliko kivaa?
360
00:19:41,200 --> 00:19:43,520
Joo, meillä oli luonnontieteen koe.
361
00:19:43,600 --> 00:19:44,880
Se oli tosi hauskaa.
362
00:19:44,960 --> 00:19:46,920
Perheeni on tottunut siihen,
etten ole läsnä.
363
00:19:47,000 --> 00:19:50,320
Lapseni ovat kasvaneet paljon
tänä aikana.
364
00:19:50,400 --> 00:19:54,280
He hyväksyvät asian ja toivovat,
että olen paikalla, kun voin.
365
00:19:54,360 --> 00:19:55,640
Menemme ulos syömään.
366
00:19:56,880 --> 00:20:00,200
Dani on vaimoni
ja oikeastaan paras ystäväni.
367
00:20:00,280 --> 00:20:02,680
Hän on todella epäitsekäs.
368
00:20:02,760 --> 00:20:09,640
Hän on sallinut minun jahdata unelmiani -
369
00:20:09,720 --> 00:20:12,320
omien unelmiensa kustannuksella.
370
00:20:12,400 --> 00:20:13,760
Hän on uhrannut paljon.
371
00:20:18,720 --> 00:20:19,800
Hienoa.
372
00:20:19,880 --> 00:20:22,720
Vaimoni on henkilö, jolle juttelisin -
373
00:20:22,800 --> 00:20:24,280
tunteistani.
374
00:20:24,360 --> 00:20:26,360
Se varmaan auttaa minua jaksamaan.
375
00:20:27,520 --> 00:20:29,280
Lapset pitävät minua pilkkanaan.
376
00:20:29,360 --> 00:20:32,600
Heidän…
-Lapset kuvasivat videon.
377
00:20:32,680 --> 00:20:36,520
Onko sinulla kuva
isäsi päästä puhelimessasi?
378
00:20:36,600 --> 00:20:40,360
He kommentoivat aina kaljuuntumistani.
379
00:20:40,440 --> 00:20:42,720
He ovat jo pitkään puhuneet -
380
00:20:42,800 --> 00:20:43,920
kaljusta kohdastani.
381
00:20:44,000 --> 00:20:46,280
"Isä, sinä kaljuunnut."
-Se vain laajenee.
382
00:20:48,360 --> 00:20:50,120
Chrisin on tarkoitettu tekevän tätä.
383
00:20:50,200 --> 00:20:53,960
Hänellä on aina ollut
selvät sävelet uransa suhteen.
384
00:20:54,040 --> 00:20:55,120
Hän vain on sellainen.
385
00:20:56,200 --> 00:20:59,440
Perhe näkee minut välillä vihaisena,
ja se huolestuttaa heitä.
386
00:20:59,520 --> 00:21:02,520
Tyynnyttelen heitä sanomalla,
ettei se jatku ikuisesti.
387
00:21:02,600 --> 00:21:03,600
Niin.
388
00:21:04,480 --> 00:21:05,480
Hävisit.
389
00:21:05,560 --> 00:21:06,640
En ole pahoillani.
390
00:21:07,280 --> 00:21:08,280
Samat sanat.
391
00:21:10,720 --> 00:21:11,960
Valitan, Sienna.
392
00:21:12,480 --> 00:21:14,360
Olen pahoillani.
-Oliko sinulla kaksi?
393
00:21:26,400 --> 00:21:27,600
Vaikeaa.
-Tee se kä…
394
00:21:27,680 --> 00:21:29,400
Luoja.
-Syöttekö lounasta kanssamme?
395
00:21:29,480 --> 00:21:30,480
Joo.
-Hyvä.
396
00:21:30,560 --> 00:21:34,080
Mitä teette tänään?
Miksette ole koulussa?
397
00:21:34,160 --> 00:21:35,800
Tämä on älytöntä.
-Miten niin?
398
00:21:35,880 --> 00:21:38,640
Miksi maksan koululle siitä,
että olette vapaalla?
399
00:21:38,720 --> 00:21:40,560
Meidän pitää levätä kunnolla.
400
00:21:40,640 --> 00:21:42,960
Aherramme kaiken aikaa.
-Näytätte hyvin levänneiltä.
401
00:21:43,040 --> 00:21:44,800
Selvä.
-Joka aamu herätessään -
402
00:21:44,880 --> 00:21:46,760
joutuu tekemään valintoja.
Tällä hetkellä -
403
00:21:46,840 --> 00:21:48,640
joudun tekemään enemmän valintoja,
404
00:21:48,720 --> 00:21:51,400
koska aikatauluni ei ole enää sama
kuin pelatessani.
405
00:21:52,600 --> 00:21:55,360
Sain silloinkin valita vapaasti,
mutta aikataulun rajoissa.
406
00:21:55,920 --> 00:21:58,000
Ja se aikataulu oli intensiivinen.
407
00:21:58,560 --> 00:22:00,040
Siksi ajattelenkin,
408
00:22:00,120 --> 00:22:02,440
että voin katsoa asioita nyt laajemmin.
409
00:22:03,360 --> 00:22:07,080
Mitä enemmän panostaa johonkin asiaan,
sitä enemmän se kantaa hedelmää.
410
00:22:08,960 --> 00:22:11,440
Mitkä fiilikset sinulla on Birminghamista?
411
00:22:11,520 --> 00:22:12,840
Mitä huomaat?
412
00:22:12,920 --> 00:22:15,760
Puutun asioihin,
joista tiedän muita enemmän.
413
00:22:15,840 --> 00:22:18,160
Kuinka pelaajat voivat parhaiten menestyä?
414
00:22:18,840 --> 00:22:20,960
Työtä riittää vielä,
415
00:22:21,040 --> 00:22:23,560
mutta voimme ehdottomasti nostaa tasoa.
416
00:22:25,800 --> 00:22:28,520
Jos haluan välittää jotain Chrisille,
lähetän sen hänelle -
417
00:22:28,600 --> 00:22:31,040
joko viestin tai puhelun välityksellä.
418
00:22:31,120 --> 00:22:34,520
Valmentajallakin on tärkeää olla ihmisiä,
joille puhua.
419
00:22:34,600 --> 00:22:36,840
Hän ei halua jäädä yksin.
420
00:22:37,400 --> 00:22:40,880
Se on osa vastuusta, jonka voin kantaa.
421
00:22:40,960 --> 00:22:44,240
Roolini seurassa voi olla neuvonantaja.
422
00:22:44,320 --> 00:22:48,600
Joku, joka kannustaa,
painostaa tai kyseenalaistaa.
423
00:22:50,200 --> 00:22:53,280
Tom lähetti hiljattain videon
transaktionaalisesta johtamisesta -
424
00:22:53,360 --> 00:22:55,720
ja transformationaalisesta johtamisesta.
425
00:22:55,800 --> 00:22:59,080
Se koski amerikkalaisen jalkapallon
valmentajaa Nick Sabania.
426
00:22:59,160 --> 00:23:01,400
Joukkueen luottamuksen menettää helpommin,
427
00:23:01,480 --> 00:23:03,640
jos on transaktionaalinen johtaja.
428
00:23:04,240 --> 00:23:07,240
Silloin vain voittamisella
tai häviämisellä on merkitystä.
429
00:23:09,000 --> 00:23:11,760
Se sai minut pohtimaan omaa tyyliäni.
430
00:23:13,480 --> 00:23:15,120
Voi helvetti! Erotuomari!
431
00:23:17,040 --> 00:23:20,160
Minun piti muuttua
transformationaaliseksi johtajaksi,
432
00:23:21,080 --> 00:23:22,880
josta pelaajat ottavat mallia.
433
00:23:22,960 --> 00:23:26,160
Valmentajan pitää välittää pelaajista
heidän itsensä takia.
434
00:23:27,680 --> 00:23:31,480
Chris ei ole koskaan tyytyväinen.
435
00:23:31,560 --> 00:23:33,440
Hän haluaa aina parantaa asioita.
436
00:23:34,000 --> 00:23:36,480
Se on tarpeen hänen asemassaan.
437
00:23:36,560 --> 00:23:40,720
Ihmiset eivät saavuta paljon,
jos jäävät oman onnensa nojaan.
438
00:23:41,760 --> 00:23:45,360
Tom tuntuu yrittävän auttaa
ja antaa jonkinlaista tukea,
439
00:23:45,440 --> 00:23:48,000
ja se video on yksi
esimerkki asiasta, jota käytin -
440
00:23:48,080 --> 00:23:50,760
ja johon paneuduin enemmän
hänen lähetettyään sen.
441
00:23:50,840 --> 00:23:52,280
Se on esimerkki mentaliteetista,
442
00:23:52,360 --> 00:23:54,720
josta puhun tänään pelaajille.
443
00:23:59,480 --> 00:24:01,880
Mikä on yksi kaikkien aikojen
suurimpia saavutuksia?
444
00:24:02,440 --> 00:24:06,480
Mount Everest. Maapallon korkein kohta.
445
00:24:06,560 --> 00:24:11,920
Tarina kertoo, että Sir Edmund Hillary
ja Tenzing Norgay -
446
00:24:12,000 --> 00:24:14,240
saavuttivat huipun ensimmäisinä.
447
00:24:14,320 --> 00:24:17,040
Se huippu on Maan korkein kohta.
448
00:24:17,120 --> 00:24:18,280
Jos huipulle pääsee,
449
00:24:18,360 --> 00:24:22,480
on päässyt korkeimpaan paikkaan,
johon ihminen voi omin jaloin kiivetä.
450
00:24:22,560 --> 00:24:26,360
Sitä kutsuttiin ihmisen kestävyyden
ja päättäväisyyden tulikokeeksi.
451
00:24:26,440 --> 00:24:28,120
Mitä voimme oppia tästä?
452
00:24:28,200 --> 00:24:30,680
Kuvitelkaa, mitä he kokivat
ja miten paljon heidän piti…
453
00:24:30,760 --> 00:24:32,000
Hitonmoinen prosessi.
454
00:24:32,080 --> 00:24:36,160
Nämä ihmiset kaivautuivat
syvälle sisimpäänsä -
455
00:24:36,240 --> 00:24:38,240
saavuttaakseen jotain,
josta puhutaan aina.
456
00:24:38,320 --> 00:24:40,640
Kuvitelkaa olosuhteet.
Ne eivät voineet olla hyvät.
457
00:24:40,720 --> 00:24:42,320
Uusiseelantilainen ja nepalilainen.
458
00:24:42,400 --> 00:24:44,480
Erilaiset elämät, eri etuoikeudet.
459
00:24:44,560 --> 00:24:45,720
Tekin olette erilaisia.
460
00:24:45,800 --> 00:24:49,560
Me olemme muodostaneet joukkueen,
jossa kunnioitamme toisiamme.
461
00:24:49,640 --> 00:24:51,280
Kaikilla on ollut oma kamppailunsa.
462
00:24:51,360 --> 00:24:54,400
Nyt on aika tarttua menestykseen.
463
00:24:58,080 --> 00:24:59,760
Olen mieluummin menestynyt.
464
00:24:59,840 --> 00:25:03,640
Urheilijana on parempi
voittaa kuin hävitä.
465
00:25:03,720 --> 00:25:05,120
Vasen, vasen, oikea, oikea.
466
00:25:06,120 --> 00:25:09,600
Kysymys kuuluu:
Mitä olet valmis tekemään voiton eteen?
467
00:25:10,480 --> 00:25:12,360
Oletko valmis ahertamaan joka päivä?
468
00:25:12,440 --> 00:25:15,960
Oletko valmis olemaan kurinalainen
ja treenaamaan, kun se tuntuu rankalta?
469
00:25:17,000 --> 00:25:18,400
Torju!
470
00:25:18,480 --> 00:25:19,560
Hienoa!
471
00:25:19,640 --> 00:25:22,280
Aina kun herätyskelloni soi,
472
00:25:22,360 --> 00:25:25,880
ponnahdin ylös sängystä ja totesin:
"No niin, käydään töihin."
473
00:25:28,920 --> 00:25:31,400
Pomo käsittelee asioita
parhaalla mahdollisella tavalla.
474
00:25:31,480 --> 00:25:32,800
HYÖKKÄÄJÄ
475
00:25:32,880 --> 00:25:35,520
Jos asiat eivät suju,
hän palauttaa meidät maan pinnalle.
476
00:25:36,120 --> 00:25:38,160
No niin! Stansfield.
477
00:25:38,680 --> 00:25:42,880
Hänen tapansa ilmaista itseään
kertoo paljon hänen luonteestaan.
478
00:25:54,360 --> 00:25:56,800
Olemme tulossa siihen kohtaan kautta,
479
00:25:56,880 --> 00:26:00,440
kun Wycombe, Wrexham,
Huddersfield ja muut…
480
00:26:00,520 --> 00:26:01,840
VLOGGAAJA & FANI
481
00:26:01,920 --> 00:26:06,120
…haastavat meitä.
Meidän pitäisi johtaa parilla pisteellä.
482
00:26:06,200 --> 00:26:10,240
Tässä kohtaa alkaa myös miettiä:
"Tapahtuuko taas sama kuin aiemmin?"
483
00:26:10,320 --> 00:26:12,280
Seuraava ottelu on valtavan tärkeä.
484
00:26:16,680 --> 00:26:18,840
Birmingham City on ajautunut vaikeuksiin -
485
00:26:18,920 --> 00:26:21,640
ja pudonnut sarjan 4. sijalle.
486
00:26:21,720 --> 00:26:25,120
Pistemenetysten takia
seuraava ottelu Exeter Cityä vastaan -
487
00:26:25,200 --> 00:26:26,640
on valtavan tärkeä.
488
00:26:26,720 --> 00:26:28,440
PÄIVÄÄ ENNEN OTTELUA
489
00:26:28,520 --> 00:26:31,760
Ottelu on myös erityisen merkittävä
Jay Stansfieldille,
490
00:26:31,840 --> 00:26:36,120
sillä hän ja isänsä Adam ovat molemmat
pelanneet Exeter Cityssä.
491
00:26:41,320 --> 00:26:42,320
Haloo.
492
00:26:43,560 --> 00:26:45,520
Haloo?
-Haloo. Soititko?
493
00:26:45,600 --> 00:26:47,400
Joo. Olen lähdössä. Oletko valmis?
494
00:26:48,640 --> 00:26:49,960
Lähdetkö nyt?
-Joo.
495
00:26:50,560 --> 00:26:52,160
Täydellistä. Nähdään pian.
496
00:26:52,240 --> 00:26:53,720
Nähdään siellä. Heippa.
-Heippa.
497
00:26:55,920 --> 00:26:58,080
VARUSTEPÄÄLLIKKÖ
498
00:26:58,160 --> 00:27:00,920
On varmasti mukavaa,
että Taylor on seurassa.
499
00:27:01,000 --> 00:27:03,920
Kerro hieman,
mitä hän tekee Birmingham Cityssä.
500
00:27:04,000 --> 00:27:06,880
Veljeni Taylor on varustepäällikkö.
501
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
Hän rakastaa työtään.
502
00:27:08,040 --> 00:27:11,000
Hän on aina rakastanut jalkapalloa
ja halunnut olla osa sitä.
503
00:27:11,080 --> 00:27:14,960
Kun seurassa aukesi
varustepäällikön paikka,
504
00:27:15,040 --> 00:27:19,680
se oli täydellinen tilaisuus ottaa hänet
mukaan ja nähdä, nauttiiko hän siitä.
505
00:27:21,800 --> 00:27:25,520
Jay hankki Taylorille työn
ollessaan lainapelaajana.
506
00:27:25,600 --> 00:27:27,400
Jay sanoi: "Taylor, sait työpaikan."
507
00:27:27,480 --> 00:27:29,840
En halunnut Taylorin jättävän minua.
508
00:27:29,920 --> 00:27:31,040
Laitanko nämä tähän?
509
00:27:31,760 --> 00:27:32,920
Joo, laita ne siihen.
510
00:27:36,600 --> 00:27:39,920
Koko perheeni on ollut mukana
jalkapallossa nuoresta iästä asti.
511
00:27:40,920 --> 00:27:42,400
Minulla ei ole hanskaa,
512
00:27:42,480 --> 00:27:45,560
eivätkä vaatteetkaan sovi
golfin pelaamiseen, mutta…
513
00:27:46,840 --> 00:27:48,000
Pari lyöntiä ei haittaa.
514
00:27:48,560 --> 00:27:50,080
Isäni oli ammattijalkapalloilija,
515
00:27:50,160 --> 00:27:53,000
joten olen kasvanut jalkapalloperheessä.
516
00:27:55,960 --> 00:27:59,600
Isä juoksee kaikissa videoissa
kenttää pitkin -
517
00:27:59,680 --> 00:28:01,200
ja yrittää saada pallon takaisin,
518
00:28:01,280 --> 00:28:04,240
ja Jay pelaa käytännössä täysin samoin.
519
00:28:04,320 --> 00:28:06,000
Olen parempi viimeistelijä.
520
00:28:06,520 --> 00:28:08,240
Enpä tiedä.
-Näkemäni perusteella.
521
00:28:12,520 --> 00:28:14,800
Jay pelaa kuin isänsä.
522
00:28:14,880 --> 00:28:16,320
Hän jopa juoksee kuin isänsä.
523
00:28:17,400 --> 00:28:19,440
Heidän pelityyleissään on paljon samaa.
524
00:28:19,520 --> 00:28:21,840
Molemmat juoksevat pikkurilli pystyssä.
525
00:28:24,440 --> 00:28:26,120
Adam oli tosi nopea.
526
00:28:26,640 --> 00:28:29,280
Stansfield! Pallo menee sisään!
527
00:28:29,360 --> 00:28:30,360
Erittäin intohimoinen.
528
00:28:31,240 --> 00:28:34,680
Jay tekee samankaltaisia maaleja
kuin Adam teki.
529
00:28:35,200 --> 00:28:38,680
Adam Stansfield laukoo! Maali!
530
00:28:38,760 --> 00:28:41,240
Adam Stansfield tekee maalin.
531
00:28:42,720 --> 00:28:45,160
Voisitko puhua hieman isästäsi?
532
00:28:45,240 --> 00:28:47,680
Joo, menetin isäni seitsemänvuotiaana.
533
00:28:49,360 --> 00:28:52,920
Hän pelasi yhä Exeterissä silloin ja…
534
00:28:54,160 --> 00:28:56,880
Hän oli jo seuran legenda siinä kohtaa.
535
00:29:01,200 --> 00:29:02,880
ISI
536
00:29:02,960 --> 00:29:05,760
Adam Stansfieldiä tuli kunnioittamaan
kaupungin lisäksi -
537
00:29:05,840 --> 00:29:11,080
jalkapallomaailma, joka suree erittäin
suosittua ja rakastettua hyökkääjää.
538
00:29:16,400 --> 00:29:20,640
Hänen ensimmäinen rakkautensa,
jota hän arvosti kaikkea muuta enemmän,
539
00:29:20,720 --> 00:29:27,040
oli rakkaus, jota hän tunsi Marieta,
Jaytä, Tayloria ja Codya kohtaan.
540
00:29:33,760 --> 00:29:35,880
Muistan erään maaliskuisen päivän,
541
00:29:35,960 --> 00:29:37,960
kun Adam ei voinut kovin hyvin.
542
00:29:38,040 --> 00:29:41,960
Hänellä oli kamalia vatsakramppeja,
eikä hän ollut oma itsensä.
543
00:29:42,480 --> 00:29:45,000
Pakotimme hänet viimein sairaalaan.
544
00:29:45,880 --> 00:29:47,200
Hänelle tehtiin kokeita,
545
00:29:47,280 --> 00:29:51,520
ja hänellä diagnosoitiin
paksusuolensyöpä.
546
00:29:56,280 --> 00:29:58,720
Taylor oli viiden
ja Jay seitsemänvuotias.
547
00:29:59,920 --> 00:30:00,920
No niin.
548
00:30:01,800 --> 00:30:03,920
En koskaan vienyt lapsia sairaalaan,
549
00:30:04,000 --> 00:30:07,600
joten en usko, että he tiesivät
Adamin olleen sairas.
550
00:30:09,240 --> 00:30:10,240
Taylor.
551
00:30:12,640 --> 00:30:14,560
Eli kaksi…
-236.
552
00:30:15,800 --> 00:30:17,640
Tuo on varmaan paras lyöntisi ikinä.
553
00:30:17,720 --> 00:30:18,880
Niin.
554
00:30:18,960 --> 00:30:20,480
Et päihitä sitä.
555
00:30:23,960 --> 00:30:25,640
Tuo saattoi olla päivän paras.
556
00:30:27,880 --> 00:30:29,200
Suoraan keskeltä.
557
00:30:29,280 --> 00:30:31,840
Adam meni Exeterin sairaalaan,
558
00:30:32,880 --> 00:30:35,400
ja sillä hetkellä, kun hän lähti kotoa,
559
00:30:35,480 --> 00:30:37,440
tiesin, ettei hän palaisi.
560
00:30:37,520 --> 00:30:40,920
Sen huomasi. Hän menetti kaiken.
561
00:30:43,640 --> 00:30:46,080
Silloinen Exeterin ystäväni,
562
00:30:46,640 --> 00:30:49,600
hän soitti ja sanoi:
"Tulen tapaamaan sinua.
563
00:30:49,680 --> 00:30:53,400
Voit jättää Adamin viideksi minuutiksi
ja tulla lasilliselle kanssani."
564
00:30:53,960 --> 00:30:58,040
Sanoin Adamille: "Menen pikaisesti
lasilliselle Louisen kanssa."
565
00:30:58,560 --> 00:31:00,520
Adam ei tietenkään ollut hereillä,
566
00:31:00,600 --> 00:31:03,480
mutta ajattelin vain mainita siitä.
567
00:31:04,160 --> 00:31:06,400
Lähdimme sairaalasta.
Louise tuli hakemaan minua,
568
00:31:06,480 --> 00:31:08,680
enkä edes päässyt pubiin asti,
569
00:31:08,760 --> 00:31:10,960
joka olisi ollut viiden minuutin päässä.
570
00:31:11,040 --> 00:31:14,240
Adamin äiti soitti ja sanoi,
että Adam oli nukkunut pois.
571
00:31:14,760 --> 00:31:18,840
Adam tiesi, etten…
Hän tiesi, etten haluaisi olla paikalla…
572
00:31:18,920 --> 00:31:21,080
En usko, että olisin kestänyt sitä.
573
00:31:21,160 --> 00:31:24,720
Katson asiaa positiiviselta kantilta.
574
00:31:24,800 --> 00:31:28,360
Lähdin pubiin,
ja Adam tiesi, etten ollut läsnä,
575
00:31:28,440 --> 00:31:30,000
ja silloin hän nukkui pois.
576
00:31:33,840 --> 00:31:35,840
Arvostan videoita ja muita asioita,
577
00:31:36,400 --> 00:31:41,040
koska vain niiden perusteella
voin ymmärtää, millainen isä oli -
578
00:31:41,120 --> 00:31:42,360
ihmisenä.
579
00:31:45,080 --> 00:31:47,400
En ole istuttanut poikia alas
puhuakseni heille.
580
00:31:48,240 --> 00:31:49,440
Jalat eivät riitä.
581
00:31:49,520 --> 00:31:51,520
En usko,
että pojat näkivät minua murtuneena.
582
00:31:51,600 --> 00:31:56,680
He suhtautuivat tapahtuneeseen niin hyvin,
että jatkoimme vain elämää ilman Adamia.
583
00:31:58,360 --> 00:32:01,320
Emme oikeastaan koskaan
puhuneet siitä perheenä,
584
00:32:01,400 --> 00:32:04,400
joten äidin piti esittää urheaa -
585
00:32:04,480 --> 00:32:08,280
ja antaa meidän toteuttaa unelmiamme.
586
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
Hän kasvatti kolme poikaa,
joista isä olisi ylpeä.
587
00:32:19,000 --> 00:32:23,800
Kun Adam menehtyi,
Exeterissä avattiin katsomo,
588
00:32:24,840 --> 00:32:27,000
joka on Adam Stansfieldin katsomo.
589
00:32:36,960 --> 00:32:41,800
Ihmiset toivat sinne kukkia
ja kirjoja, joihin saattoi kirjoittaa.
590
00:32:41,880 --> 00:32:43,880
STANNO - PYSYT AINA MUISTOISSAMME
591
00:32:43,960 --> 00:32:44,960
LEPÄÄ RAUHASSA!
592
00:32:54,960 --> 00:32:57,920
26. MARRASKUUTA 2024
593
00:32:58,000 --> 00:33:00,800
Devonin ilmassa on tänään
huomattavissa erityinen viileys,
594
00:33:00,880 --> 00:33:02,800
kun Birmingham pelaa Exeteriä vastaan.
595
00:33:02,880 --> 00:33:05,360
Bluesien reaktio on avainasemassa.
596
00:33:05,440 --> 00:33:09,440
Tänään on pakko voittaa
kolmen tappion jälkeen,
597
00:33:09,520 --> 00:33:12,200
jotka tiputtivat joukkueen 4. sijalle.
598
00:33:12,280 --> 00:33:16,680
Sietämätöntä Birminghamin
amerikkalaisille omistajille.
599
00:33:19,800 --> 00:33:21,240
Illasta tulee mukava.
600
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
Luultavasti hieman tunteikas
ja outo perheen kannalta.
601
00:33:25,680 --> 00:33:27,880
Taylor on varustepäällikkönä
ja minä pelaan.
602
00:33:30,920 --> 00:33:35,160
Yritän vain tehdä isän ylpeäksi
ja muun perheen myös.
603
00:33:35,240 --> 00:33:39,000
RAKASTAMME SINUA KOVASTI
604
00:33:39,600 --> 00:33:42,240
Illan ohjelma, herrasmiehet.
605
00:33:47,640 --> 00:33:49,080
Miltä tuntuu, Taylor?
606
00:33:49,160 --> 00:33:50,160
Hyvältä, kiitos.
607
00:33:51,960 --> 00:33:52,960
Jännittää.
608
00:34:04,760 --> 00:34:07,680
Kävin yhä otteluissa
Adamin kuoleman jälkeen.
609
00:34:07,760 --> 00:34:09,400
Se tuntui kuin kodilta.
610
00:34:09,480 --> 00:34:13,360
Paikalta, joka oli turvallinen
ja jossa Adamin olisi pitänyt olla.
611
00:34:13,440 --> 00:34:17,960
Vaikka hän ei enää ollutkaan läsnä,
oli lohduttavaa olla stadionilla.
612
00:34:26,480 --> 00:34:27,720
Hyvä, Bluesit!
613
00:34:32,600 --> 00:34:35,040
Katsomme omalta puoleltamme
Adamin katsomoa,
614
00:34:35,120 --> 00:34:37,920
ja välillä vain istun ja tuijotan sitä -
615
00:34:38,000 --> 00:34:41,880
ja huokailen syvään.
Mietin hyviä aikoja -
616
00:34:41,960 --> 00:34:45,520
ja mahtavia aikoja,
jotka vietimme yhdessä -
617
00:34:45,600 --> 00:34:47,680
seurassa ja muutoin.
618
00:34:54,800 --> 00:34:55,800
Jee!
619
00:35:11,880 --> 00:35:13,440
Pallo tippuu Willumssonille.
620
00:35:14,000 --> 00:35:15,120
Hyvä syöttö.
621
00:35:15,200 --> 00:35:17,200
Pallo näyttää osuneen Niskasen käteen.
622
00:35:18,440 --> 00:35:19,560
Käsipallo!
623
00:35:21,840 --> 00:35:23,040
Rangaistus annetaan.
-Jee!
624
00:35:23,120 --> 00:35:25,920
No niin!
-Rangaistuspotku Birminghamille.
625
00:35:34,560 --> 00:35:36,440
Jay ja Adam ovat myös samannäköisiä.
626
00:35:38,000 --> 00:35:40,240
He näyttävät takaapäin samalta ihmiseltä.
627
00:35:44,400 --> 00:35:45,640
Kun katson Jaytä kentällä,
628
00:35:45,720 --> 00:35:49,280
tuntuu kuin Adam olisi taas
pelaamassa kentällä.
629
00:36:04,560 --> 00:36:08,560
Jay Stansfield tekee maalin
kotikaupunkinsa seuraa vastaan -
630
00:36:08,640 --> 00:36:13,600
ja nappaa kolme arvokasta pistettä
Chris Daviesille ja Birmingham Citylle.
631
00:36:20,320 --> 00:36:24,400
Kun tekee maalin,
vaikeinta on olla juhlimatta.
632
00:36:27,480 --> 00:36:29,480
En juhli, en juhli.
633
00:36:31,560 --> 00:36:35,120
Tiedän, kuinka tärkeä se seura
oli perheelleni ja isälleni.
634
00:36:37,200 --> 00:36:39,040
Siitä on nyt 13 vuotta.
635
00:36:39,120 --> 00:36:41,240
Koko perhe haluaa isän olevan ylpeä,
636
00:36:41,320 --> 00:36:43,720
mutta se motivoi minua eniten.
637
00:36:43,800 --> 00:36:48,120
Yritän varmistaa, että olen
tehnyt kaikkeni, jotta hän olisi ylpeä.
638
00:37:01,200 --> 00:37:02,400
Hyvä!
639
00:37:02,480 --> 00:37:05,000
Tämä on tärkeä voitto Chris Daviesille,
640
00:37:05,080 --> 00:37:08,640
jonka seura tarvitsi
epätoivoisesti kolme pistettä -
641
00:37:08,720 --> 00:37:11,240
palatakseen nousuasemiin.
642
00:37:17,440 --> 00:37:20,520
Se ottelu oli tietenkin
todella tärkeä Jaylle.
643
00:37:21,560 --> 00:37:22,560
Hän on yhä nuori.
644
00:37:22,640 --> 00:37:26,880
Kentälle astuminen
niin vahvassa tunnekuohussa -
645
00:37:26,960 --> 00:37:29,200
olisi ollut vaikeaa kenelle tahansa.
646
00:37:39,000 --> 00:37:41,040
Nyt olen ammattijalkapalloilija,
647
00:37:41,120 --> 00:37:45,040
ja tiesin, että isäni halusi sitä.
Se tuntuu hienolta.
648
00:37:45,120 --> 00:37:49,560
Viimeiset kerrat,
kun juttelin isäni kanssa,
649
00:37:49,640 --> 00:37:53,920
hän sanoi haluavansa, että teen
kovasti töitä unelmieni saavuttamiseksi.
650
00:37:56,520 --> 00:37:59,080
Hyvä, Stanno!
-Stanno, tämä on sinun.
651
00:37:59,160 --> 00:38:01,320
Stanno!
-Tämä on sinun voittosi.
652
00:38:06,520 --> 00:38:08,960
Voimme muistaa sen perheenä.
653
00:38:09,720 --> 00:38:13,200
On erityinen tunne tietää, että olen
saavuttanut sen ja tehnyt hänet ylpeäksi.
654
00:38:16,800 --> 00:38:19,800
Odotamme aina, että elämäämme tulee -
655
00:38:19,880 --> 00:38:20,880
mullistavia ihmisiä.
656
00:38:20,960 --> 00:38:23,520
Kun on luonut tunneyhteyden -
657
00:38:23,600 --> 00:38:26,120
ja pohtinut, miten muutos voi tapahtua,
658
00:38:26,200 --> 00:38:28,560
silloin muuttaa elämiä.
659
00:38:28,640 --> 00:38:30,920
Jos haluamme muuttaa asioita,
mikä on tavoite?
660
00:38:31,000 --> 00:38:34,120
Ehkä jättää asiat paremmalle tolalle,
kun ne olivat alussa.
661
00:38:35,360 --> 00:38:37,720
Exeter-ottelu oli yksi ikimuistoisempia -
662
00:38:37,800 --> 00:38:40,560
päävalmentajan urallani.
663
00:38:41,240 --> 00:38:44,040
Peliin kuuluu tunne-elementti,
joka motivoi ihmisiä.
664
00:38:44,120 --> 00:38:46,920
Se ei ole pelkkiä tilastoja, vaan tunne.
665
00:38:47,000 --> 00:38:50,560
Tunne pelin suhteen,
ja miten haluan joukkueen pelaavan.
666
00:38:51,160 --> 00:38:53,160
Todella hyvä suoritus.
667
00:38:53,240 --> 00:38:54,720
Näytitte vahvoilta, tyyniltä,
668
00:38:54,800 --> 00:38:57,440
ja tiesitte koko ajan,
mitä olitte tekemässä.
669
00:38:57,520 --> 00:39:00,760
Hyviä maaleja.
Jay, tämä on tärkeä paikka sinulle.
670
00:39:01,400 --> 00:39:04,200
Nauttikaa tänään.
Sitten jatkamme tästä.
671
00:39:04,280 --> 00:39:06,400
Uusi nousu alkaa tästä.
-Niin.
672
00:39:06,480 --> 00:39:08,480
Kaikki onnistuivat.
-Hyvää työtä.
673
00:39:10,720 --> 00:39:12,920
SEURAAVALLA KERRALLA…
674
00:39:13,640 --> 00:39:17,400
Löytäkää palo sisimmästänne.
On aika puskea eteenpäin.
675
00:39:17,480 --> 00:39:20,880
Birmingham City isännöi
Newcastle Unitedia.
676
00:39:20,960 --> 00:39:22,480
Ja laukaisu!
677
00:39:23,360 --> 00:39:24,760
Helvetin naurettavaa.
678
00:39:24,840 --> 00:39:26,720
Tom Brady liittyy seuraamme kuuluttajana.
679
00:39:26,800 --> 00:39:28,680
On mahtavaa olla osa tätä Super Bowlia.
680
00:39:29,280 --> 00:39:31,320
Epäonnistumisen pelko syö kunnianhimoa.
681
00:39:31,400 --> 00:39:32,880
Älä viitsi, Jay!
682
00:39:32,960 --> 00:39:35,680
Pääsemme Valioliigaan.
Se on vain ajankysymys.
683
00:39:36,280 --> 00:39:39,320
Häivy täältä.
-Helvettiin siitä.
684
00:40:15,320 --> 00:40:17,320
Tekstitys: Ida Suninen
684
00:40:18,305 --> 00:41:18,880
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm