"Our Miss Brooks" Fisher's Pawn Shop

ID13207205
Movie Name"Our Miss Brooks" Fisher's Pawn Shop
Release Name Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S01E25 - - Fisher's Pawn Shop
Year1953
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID839237
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,042 --> 00:00:07,049 I can't understand this sudden interest in Madison's baseball season, Connie. 2 00:00:13,639 --> 00:00:16,099 Seems to me you never cared much for the game. 3 00:00:16,225 --> 00:00:17,726 Oh, you're wrong, Mrs. Davis. 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,646 I've always had a deep-rooted love for the game. 5 00:00:20,771 --> 00:00:23,315 It just took someone to bring it out. 6 00:00:23,440 --> 00:00:24,900 Mr. Boynton. 7 00:00:25,025 --> 00:00:28,362 It wasn't Ty Cobb. 8 00:00:28,487 --> 00:00:32,241 The bashful biologist is just crazy about baseball. 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,993 Did he ask you to the opening game tomorrow? 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,955 Practically, I asked him. 11 00:00:39,122 --> 00:00:42,584 Well, I didn't exactly throw myself at his feet, Mrs. Davis. 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,920 I merely inferred that there were a great many 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,130 gentlemen who'd be delighted to escort me. 14 00:00:47,256 --> 00:00:51,134 Then I said to him, Mr. Boynton, I'm giving you first chance. 15 00:00:51,260 --> 00:00:53,804 Do you or do you not want to take me to the game? 16 00:00:53,929 --> 00:00:57,557 And then? 17 00:00:57,683 --> 00:01:01,478 Then I just shook his head yes and that ended the matter. 18 00:01:01,603 --> 00:01:04,648 Of course now my troubles are just beginning. 19 00:01:04,773 --> 00:01:09,027 I've got to get a nice sport outfit to... What's wrong with the outfit you've got? 20 00:01:09,152 --> 00:01:12,239 Oh, Mr. Boynton's seen me wearing it three times already. 21 00:01:12,364 --> 00:01:13,657 When? 22 00:01:13,782 --> 00:01:16,702 To the opening games of the last three seasons. 23 00:01:16,827 --> 00:01:20,122 That's why I made up my mind that this year, when they 24 00:01:20,247 --> 00:01:23,834 threw out the first ball, I was throwing out that dress. 25 00:01:24,918 --> 00:01:28,005 Of course, it's awful that I'm so broke. 26 00:01:28,130 --> 00:01:29,589 Now let me think. 27 00:01:29,715 --> 00:01:34,469 If I could just find someone to lend me... I'm broke, too, Connie. 28 00:01:34,594 --> 00:01:37,848 If I could just find someone else to lend me... Oh, no. 29 00:01:37,973 --> 00:01:40,350 Borrowing is not the answer. 30 00:01:40,475 --> 00:01:42,352 Oh, wait a minute, Connie. 31 00:01:42,477 --> 00:01:44,771 I was talking with Mr. Fisher yesterday. 32 00:01:44,896 --> 00:01:48,442 He's that nice man who runs the pawn shop across the street from the school. 33 00:01:48,567 --> 00:01:50,027 You've met him, haven't you? 34 00:01:50,152 --> 00:01:52,321 Several times. 35 00:01:52,446 --> 00:01:55,866 Well, I just dropped in there yesterday to see if 36 00:01:55,991 --> 00:01:59,453 my brother Victor's cigarette case was polished. 37 00:02:00,662 --> 00:02:03,749 And he showed me the nicest sport dress. 38 00:02:03,874 --> 00:02:08,003 He had just picked it up at Sherry's department store on their closing sale. 39 00:02:08,128 --> 00:02:08,920 How did it fit him? 40 00:02:09,046 --> 00:02:10,589 Oh. 41 00:02:10,714 --> 00:02:11,965 Connie, it wasn't for him. 42 00:02:12,090 --> 00:02:14,009 It was for his daughter. 43 00:02:14,134 --> 00:02:18,472 But unfortunately, or fortunately for you, it didn't fit her. 44 00:02:18,597 --> 00:02:22,976 And of course he couldn't take it back to Sherry's because all sales were final. 45 00:02:23,101 --> 00:02:24,519 So? 46 00:02:24,644 --> 00:02:29,274 So, maybe he'd be willing to let you have it on a swap. 47 00:02:29,399 --> 00:02:32,319 Well, what could I swap him for it? 48 00:02:32,444 --> 00:02:38,533 Well, um... No, I'll need these gold fillings as I get older. 49 00:02:38,658 --> 00:02:41,244 Well, I could let you have the vacuum cleaner. 50 00:02:41,370 --> 00:02:44,956 Oh, that'd be very generous of you, Mrs. Davis. 51 00:02:45,082 --> 00:02:47,667 But won't it be inconvenient when you want to clean the rugs? 52 00:02:47,793 --> 00:02:49,086 Oh, no, not at all. 53 00:02:49,211 --> 00:02:53,298 I'm going to pawn the rugs next week anyway. 54 00:02:53,423 --> 00:02:57,094 And besides, I want the money for something else. 55 00:02:57,219 --> 00:03:00,222 The house will be much cooler in the summer without the rugs. 56 00:03:00,347 --> 00:03:04,059 So you just take the vacuum and leave it at Mr. Fisher's on your way to school. 57 00:03:04,184 --> 00:03:06,395 Well, I guess that's the only thing to do. 58 00:03:06,520 --> 00:03:09,564 Although I hate the idea of getting a dress in a pawn shop. 59 00:03:09,689 --> 00:03:12,359 Oh, I don't see why you should feel like that, dear. 60 00:03:12,484 --> 00:03:14,486 It's just like any other business. 61 00:03:14,611 --> 00:03:16,822 And even older than most. 62 00:03:16,947 --> 00:03:19,241 Take Christopher Columbus, for example. 63 00:03:19,366 --> 00:03:22,327 Without a pawn shop, where would he be today? 64 00:03:22,452 --> 00:03:23,703 Same place. 65 00:03:25,414 --> 00:03:28,417 You know, that looks like a very good vacuum cleaner, Mrs. Davis. 66 00:03:28,542 --> 00:03:31,378 Oh, my, it is, and it's very powerful, too. 67 00:03:31,503 --> 00:03:33,213 I used it just a few minutes ago. 68 00:03:33,338 --> 00:03:35,841 Where's your hat, dear? 69 00:03:35,966 --> 00:03:37,050 My hat? 70 00:03:37,175 --> 00:03:37,759 Oh, that's funny. 71 00:03:37,884 --> 00:03:40,637 I left it in that chair last night. 72 00:03:40,762 --> 00:03:44,182 Must have fallen on the floor. 73 00:03:45,392 --> 00:03:52,315 Thanks, Mrs. Davis. 74 00:03:52,441 --> 00:03:54,985 We'll clean it when we get the vacuum back. 75 00:03:55,110 --> 00:03:56,445 Well, I'd better hurry now. 76 00:03:56,570 --> 00:03:58,029 Goodbye, and thanks again. 77 00:03:58,155 --> 00:03:59,739 Goodbye, dear. 78 00:04:03,201 --> 00:04:04,202 You. 79 00:04:06,000 --> 00:04:12,074 80 00:04:21,428 --> 00:04:23,054 Good morning, Mr. Fisher. 81 00:04:23,180 --> 00:04:24,723 Well, good morning, Miss Brooks. 82 00:04:24,848 --> 00:04:28,935 Mrs. Davis suggested you might be interested in this vacuum cleaner. 83 00:04:29,060 --> 00:04:31,897 Well, Mrs. Davis is an old friend, but frankly, 84 00:04:32,022 --> 00:04:34,900 we don't have much call for vacuums these days. 85 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 Oh, I don't want any money for it. 86 00:04:36,735 --> 00:04:38,028 I just want a swab. 87 00:04:38,153 --> 00:04:41,156 Besides, I'm sure you'll find plenty of use for the vacuum, 88 00:04:41,281 --> 00:04:44,701 because Mrs. Davis is putting her rugs in your protective custody. 89 00:04:44,826 --> 00:04:45,827 Again? 90 00:04:47,913 --> 00:04:51,583 Well, in that case, I guess I can find use for the vacuum after all. 91 00:04:51,708 --> 00:04:52,334 Oh, good. 92 00:04:52,459 --> 00:04:53,210 Now, let's see. 93 00:04:53,335 --> 00:04:55,295 What could I give you in exchange? 94 00:04:55,420 --> 00:04:57,797 Oh, here's something that might come in handy. 95 00:04:57,923 --> 00:04:59,257 It's for dressing and undressing. 96 00:04:59,382 --> 00:05:01,384 A genuine old Chinese screen. 97 00:05:01,510 --> 00:05:06,389 Well, actually, we have very few Chinese getting dressed at our place. 98 00:05:06,515 --> 00:05:09,976 No, you see, I'm going to the opening baseball game of the season. 99 00:05:10,101 --> 00:05:11,686 Oh, just a minute, Miss Brooks. 100 00:05:11,811 --> 00:05:13,730 How would you like one of these armored suits? 101 00:05:13,855 --> 00:05:15,774 They're from a very old collection. 102 00:05:15,899 --> 00:05:17,275 Oh, that won't be necessary. 103 00:05:17,400 --> 00:05:20,654 I'm going with Mr. Boynton. 104 00:05:20,779 --> 00:05:23,114 No, what I really would like... 105 00:05:23,240 --> 00:05:25,158 is this dress. 106 00:05:25,283 --> 00:05:28,745 You see, it's in our school colors, blue and gold. 107 00:05:28,870 --> 00:05:31,581 That's perfectly all right, my dear, and you're perfectly welcome to it. 108 00:05:31,706 --> 00:05:33,708 Oh, thank you very much, Mr. Fisher. 109 00:05:33,833 --> 00:05:35,710 I appreciate that. 110 00:05:35,835 --> 00:05:37,003 Just one thing, Miss Brooks. 111 00:05:37,128 --> 00:05:38,880 Are you sure the dress will fit you? 112 00:05:39,005 --> 00:05:42,551 Oh, well, don't worry about that, because even if it doesn't 113 00:05:42,676 --> 00:05:46,012 fit, I'll look better in it than I would in the vacuum. 114 00:05:47,639 --> 00:05:50,016 Goodbye, Mr. Fisher. 115 00:05:50,141 --> 00:05:56,815 I'll have the dress altered in home economics class. 116 00:05:56,940 --> 00:06:00,819 I wouldn't really wear the vacuum. 117 00:06:05,740 --> 00:06:05,782 Brooks! 118 00:06:05,907 --> 00:06:06,908 Good morning, Miss Brooks. 119 00:06:07,033 --> 00:06:07,909 Oh, hello, Harriet. 120 00:06:08,034 --> 00:06:11,288 How's the beloved daughter of Madison's beloved principal this morning? 121 00:06:11,413 --> 00:06:13,081 Just fine, thanks, Miss Brooks. 122 00:06:13,206 --> 00:06:15,208 Are you going past Daddy's office? 123 00:06:15,333 --> 00:06:18,461 As fast as possible. 124 00:06:18,587 --> 00:06:19,963 What can I do for you? 125 00:06:20,088 --> 00:06:22,299 Would you mind dropping this letter on his desk for me? 126 00:06:22,424 --> 00:06:23,842 It just arrived in the mail room. 127 00:06:23,967 --> 00:06:25,510 Oh, no, I'll be glad to take it. 128 00:06:25,635 --> 00:06:27,387 Oh, thanks a lot. 129 00:06:27,512 --> 00:06:28,847 I almost forgot. 130 00:06:28,972 --> 00:06:30,640 Would you take this loving cup? 131 00:06:30,765 --> 00:06:34,102 Just for delivering a letter? 132 00:06:35,228 --> 00:06:38,148 It's the baseball trophy Madison won last year. 133 00:06:38,273 --> 00:06:41,526 Daddy asked me to pick it up after it was polished, but I've got to run now. 134 00:06:41,651 --> 00:06:45,155 I want to catch Walter Denton before he asks somebody else to the game tomorrow. 135 00:06:45,280 --> 00:06:47,157 You're going with Mr. Boynton, aren't you? 136 00:06:47,282 --> 00:06:50,327 Yes, we'll be sitting right behind home plate. 137 00:06:50,452 --> 00:06:52,454 Oh, I wouldn't sit there, Miss Brooks. 138 00:06:52,579 --> 00:06:54,873 You might get hit with a foul ball. 139 00:06:54,998 --> 00:06:58,335 I've been hit with a foul ball every year, Harriet, 140 00:06:58,460 --> 00:07:02,005 but this year I'm going to try to straighten him out. 141 00:07:05,050 --> 00:07:11,139 Good morning, Mr. Conklin. 142 00:07:11,264 --> 00:07:12,932 I've got something for you. 143 00:07:13,058 --> 00:07:17,145 That is a matter of opinion. 144 00:07:17,270 --> 00:07:18,938 Oh, oh, the trophy. 145 00:07:19,064 --> 00:07:19,898 Give it to me, please. 146 00:07:20,023 --> 00:07:20,565 Yes, sir. 147 00:07:20,690 --> 00:07:21,650 Thank you. 148 00:07:21,775 --> 00:07:22,484 Anything else? 149 00:07:22,609 --> 00:07:23,068 Yes, sir. 150 00:07:23,193 --> 00:07:26,988 I met Harriet on the way in, and she asked me to deliver a letter to you. 151 00:07:27,113 --> 00:07:28,365 Now, what did I do with that? 152 00:07:28,490 --> 00:07:31,576 I must have put it in here. 153 00:07:31,701 --> 00:07:34,162 I don't seem to be able to find it. 154 00:07:34,287 --> 00:07:37,123 And Miss Brooks, every day, the post office 155 00:07:37,248 --> 00:07:40,168 department handles hundreds of tons of mail. 156 00:07:40,293 --> 00:07:43,755 And they carry it on trains, boats, and planes 157 00:07:43,880 --> 00:07:47,133 over thousands of miles of varying terrain. 158 00:07:47,258 --> 00:07:50,637 They go through rain and sleet and snow and dark... Yet 159 00:07:50,762 --> 00:07:54,265 you cannot be trusted to go ten yards with one lousy... 160 00:08:01,106 --> 00:08:02,357 With one letter. 161 00:08:02,482 --> 00:08:06,236 Well, I'm sorry, Mr. Conklin, I must have dropped it in the hall. 162 00:08:06,361 --> 00:08:09,114 It was probably just a circular, nothing important. 163 00:08:09,239 --> 00:08:10,615 Go out and look for it. 164 00:08:10,740 --> 00:08:11,866 Yes, sir. 165 00:08:11,991 --> 00:08:13,952 I wish you'd try to cheer up in the meantime. 166 00:08:14,077 --> 00:08:17,831 Think of the game tomorrow and how we're going to beat Clay High. 167 00:08:17,956 --> 00:08:22,335 Oh, you picked a perfect subject to elevate my spirits, Miss Brooks. 168 00:08:22,460 --> 00:08:25,880 For your information, there will not only be no game tomorrow, but 169 00:08:26,005 --> 00:08:29,592 I may have to cancel the baseball schedule for the entire season. 170 00:08:29,718 --> 00:08:30,343 What? 171 00:08:30,468 --> 00:08:35,098 But you can't do that to Mrs. Davis's vacuum cleaner. 172 00:08:35,223 --> 00:08:39,894 I mean, I purposely bought a brand new used sport dress for that game. 173 00:08:40,019 --> 00:08:41,604 I've been looking forward to it for weeks. 174 00:08:41,730 --> 00:08:43,148 So have I, Miss Brooks. 175 00:08:43,273 --> 00:08:45,900 Nothing would give me greater pleasure than to 176 00:08:46,025 --> 00:08:48,653 soundly drub Jason Brill's Henry Clay Tigers. 177 00:08:48,778 --> 00:08:51,322 But the sad fact remains that we can't play them. 178 00:08:51,448 --> 00:08:52,407 Why not, sir? 179 00:08:52,532 --> 00:08:55,785 Because through some appallingly stupid mismanagement 180 00:08:55,910 --> 00:08:58,830 of the athletic fund, our team has no uniforms. 181 00:08:58,955 --> 00:09:02,167 Well, who was handling the fund? 182 00:09:02,292 --> 00:09:07,672 That is beside the point. 183 00:09:07,797 --> 00:09:11,176 I must have gone a bit overboard on the basketball appropriations. 184 00:09:11,301 --> 00:09:13,428 Well, that's dreadful, Mr. Conklin. 185 00:09:13,553 --> 00:09:16,139 Why, baseball is the most popular sport at Madison. 186 00:09:16,264 --> 00:09:17,766 How well I know it. 187 00:09:17,891 --> 00:09:21,186 Why, sometimes tears come to my eyes when I gaze at that 188 00:09:21,311 --> 00:09:24,606 bust of the man for whom we named our athletic stadium. 189 00:09:24,731 --> 00:09:29,027 The one person responsible for inaugurating baseball here at Madison. 190 00:09:29,152 --> 00:09:32,781 Our beloved founder, Yoda Critch. 191 00:09:32,906 --> 00:09:38,745 Oh, well, don't despair, Mr. Conklin. 192 00:09:38,870 --> 00:09:40,163 All is not yet lost. 193 00:09:40,288 --> 00:09:44,083 Oh, but it is, it is, unless... Wait a minute. 194 00:09:44,209 --> 00:09:48,713 Miss Brooks, do you think our boys would play good ball without uniforms? 195 00:09:48,838 --> 00:09:55,845 Well, I don't know how good they'd play, but they'd certainly draw a nice crowd. 196 00:09:57,680 --> 00:10:04,687 Hiya, Miss Brooks. 197 00:10:12,654 --> 00:10:14,781 Just feeding my hamsters. 198 00:10:14,906 --> 00:10:16,574 Are you gonna have lunch? 199 00:10:16,699 --> 00:10:20,995 Yes, but I wouldn't care to join them, thanks. 200 00:10:21,120 --> 00:10:23,623 Did you hear about tomorrow's game being called off? 201 00:10:23,748 --> 00:10:24,541 Yes, indeed. 202 00:10:24,666 --> 00:10:26,125 I'm just sick about it. 203 00:10:26,251 --> 00:10:27,460 There must be something we could do. 204 00:10:27,585 --> 00:10:30,421 Say, wait a minute. 205 00:10:30,547 --> 00:10:33,341 Do you think our boys could play good ball without uniforms? 206 00:10:33,466 --> 00:10:38,263 I don't know, but they'd certainly draw a nice crowd. 207 00:10:38,388 --> 00:10:40,098 Oh, there must be some... 208 00:10:40,223 --> 00:10:42,308 Say, that's funny. 209 00:10:44,853 --> 00:10:45,103 You're a nice girl. 210 00:10:45,228 --> 00:10:46,229 You're a nice girl. 211 00:10:46,354 --> 00:10:47,438 That's a hot one. 212 00:10:47,564 --> 00:10:49,065 You mind if I use that sometime? 213 00:10:49,190 --> 00:10:49,732 Not at all. 214 00:10:49,858 --> 00:10:52,944 I'm about finished with it. 215 00:10:54,404 --> 00:10:56,489 I don't really feel much like laughing, Miss Brooks. 216 00:10:56,614 --> 00:10:58,491 I had my heart set on going to that game. 217 00:10:58,616 --> 00:11:02,120 Oh, yes, so did I. But don't be too depressed. 218 00:11:02,245 --> 00:11:04,664 I'm sure we can find something else to do together. 219 00:11:04,789 --> 00:11:05,081 Together? 220 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 Oh, that's right. 221 00:11:07,292 --> 00:11:10,295 You were going along to the game with me, weren't you? 222 00:11:10,420 --> 00:11:12,755 Obviously, I was indispensable to you. 223 00:11:12,881 --> 00:11:15,633 I know what might be fun. 224 00:11:15,758 --> 00:11:17,969 We could go to the movies right after school. 225 00:11:18,094 --> 00:11:21,472 By four o'clock, we could be sitting in the balcony at the State Theater. 226 00:11:21,598 --> 00:11:23,433 Oh, but the State doesn't open until 6.30. 227 00:11:23,558 --> 00:11:24,183 That's what I say. 228 00:11:24,309 --> 00:11:26,144 It might be fun. 229 00:11:28,605 --> 00:11:30,732 How could we have fun sitting in a movie for two 230 00:11:30,857 --> 00:11:33,109 and a half hours if there's nothing on the screen? 231 00:11:33,234 --> 00:11:35,278 Mr. Boynton, would you do me a favor? 232 00:11:35,403 --> 00:11:37,780 The next time we're in the balcony, would you borrow a 233 00:11:37,906 --> 00:11:40,408 flashlight and see what your fellow Americans are doing? 234 00:11:40,533 --> 00:11:45,079 I'm afraid I don't understand. 235 00:11:45,204 --> 00:11:47,040 Oh, skip it, Mr. Boynton. 236 00:11:47,165 --> 00:11:48,041 Let's go and have lunch. 237 00:11:48,166 --> 00:11:51,836 I've got to get back early because I've got to drop by the home economics class. 238 00:11:51,961 --> 00:11:54,130 Miss Atterbury's going to check my brand new 239 00:11:54,255 --> 00:11:56,549 sport dress and see what alterations it needs. 240 00:11:56,674 --> 00:11:58,217 Oh, is that what you've got in that box, a dress? 241 00:11:58,343 --> 00:12:00,178 Yes, I'm taking it to lunch with me. 242 00:12:00,303 --> 00:12:02,597 Why, is it hungry? 243 00:12:02,722 --> 00:12:04,933 Pretty nifty, huh? 244 00:12:05,058 --> 00:12:07,644 You better stick to the one about draw a nice crowd. 245 00:12:07,769 --> 00:12:11,606 Well, I think I'll just leave this here until after lunch. 246 00:12:11,731 --> 00:12:12,565 Let's go, huh? 247 00:12:12,690 --> 00:12:14,609 Oh, I'm afraid I'll have to join you later, Miss Brooks. 248 00:12:14,734 --> 00:12:17,737 I've got to finish repairing the lock on this cage first. 249 00:12:17,862 --> 00:12:19,030 It's a brand new cage, too. 250 00:12:19,155 --> 00:12:21,074 I don't understand how this lock was broken. 251 00:12:21,199 --> 00:12:23,201 Those hamsters must be pretty rugged. 252 00:12:23,326 --> 00:12:23,743 Oh, look at them. 253 00:12:23,868 --> 00:12:26,287 Aren't they cute? 254 00:12:26,412 --> 00:12:30,291 I keep Mildred and Bessie in this cage and Harold and Paul in another. 255 00:12:30,416 --> 00:12:31,918 That figures. 256 00:12:34,420 --> 00:12:37,173 See you later, Mr. Barton. 257 00:12:37,298 --> 00:12:37,674 Bye. 258 00:12:37,799 --> 00:12:44,806 Draw a nice crowd. 259 00:12:57,026 --> 00:13:04,033 Mind if I join you, Walter? 260 00:13:06,703 --> 00:13:07,412 Mind? 261 00:13:07,537 --> 00:13:13,668 Oh, your presence is like a soothing balm to my wounded spirit. 262 00:13:13,793 --> 00:13:14,919 What wounded you? 263 00:13:15,044 --> 00:13:16,295 Well, a chariot conkling. 264 00:13:16,421 --> 00:13:19,048 We had a little argument and now she's not talking to me. 265 00:13:19,173 --> 00:13:21,217 Oh, what was the argument about? 266 00:13:21,342 --> 00:13:24,303 Well, it all started when I heard that Mr. Conklin was going 267 00:13:24,429 --> 00:13:27,306 to call off tomorrow's baseball game with Henry Clay High. 268 00:13:27,432 --> 00:13:30,309 I said I couldn't understand how the athletic fund got into 269 00:13:30,435 --> 00:13:33,479 such bad shape that we couldn't afford uniforms for the team. 270 00:13:33,604 --> 00:13:34,522 Then? 271 00:13:34,647 --> 00:13:37,525 Well, then I mentioned Mr. Conklin's administration of 272 00:13:37,650 --> 00:13:40,695 the funds in a way that Harriet construed as derogatory. 273 00:13:40,820 --> 00:13:42,321 What did you say? 274 00:13:42,447 --> 00:13:48,703 I said he was a marble-headed dimwit. 275 00:13:48,828 --> 00:13:52,290 I suppose that could be construed as derogatory. 276 00:13:52,415 --> 00:13:55,501 Oh, my feelings transcend disappointment, Miss Brooks. 277 00:13:55,626 --> 00:13:58,713 They can only be described as abjectly abysmal, 278 00:13:58,838 --> 00:14:02,383 cataclysmically morbid, and horrendously depressive. 279 00:14:02,508 --> 00:14:05,803 In short, the Cosmos and I are a mesoliance. 280 00:14:05,928 --> 00:14:07,263 What did you have for lunch, Walter? 281 00:14:07,388 --> 00:14:10,058 A thesaurus burger? 282 00:14:10,183 --> 00:14:10,975 Oh, don't worry. 283 00:14:11,100 --> 00:14:12,727 All hope is not yet lost. 284 00:14:12,852 --> 00:14:14,979 Pardon me, Miss Brooks, but Mr. Conklin wants to discuss 285 00:14:15,104 --> 00:14:17,315 a new development concerning the baseball game tomorrow. 286 00:14:17,440 --> 00:14:17,482 Oh? 287 00:14:17,607 --> 00:14:18,691 Yes, Miss Brooks. 288 00:14:18,816 --> 00:14:20,234 All hope isn't lost. 289 00:14:20,359 --> 00:14:22,320 You see, I told you, Walter. 290 00:14:22,445 --> 00:14:23,237 Oh, I knew it. 291 00:14:23,362 --> 00:14:25,990 I just knew if there was any possible chance to salvage 292 00:14:26,115 --> 00:14:28,576 that contest, Mr. Conklin would be the man to do it. 293 00:14:28,701 --> 00:14:30,244 Yes, sir. 294 00:14:30,369 --> 00:14:34,165 I said to myself that isn't every school in this community that can boast of a principal who, even 295 00:14:34,290 --> 00:14:38,252 though he's made a few stupid blunders with the athletic club, can bounce right back... Oh, quiet! 296 00:14:44,634 --> 00:14:47,011 Do you mind if we sit down and join you for a moment, Miss Brooke? 297 00:14:47,136 --> 00:14:48,721 Oh, certainly, sir. 298 00:14:48,846 --> 00:14:49,639 Mr. Boyden. 299 00:14:49,764 --> 00:14:51,682 Thank you. 300 00:14:51,808 --> 00:14:58,815 Ha, ha, ha! 301 00:15:03,444 --> 00:15:05,071 What about the game, sir? 302 00:15:05,196 --> 00:15:07,115 Do you think we'll be able to play it? 303 00:15:07,240 --> 00:15:09,617 That all depends on the cooperation you get, Miss Brooks. 304 00:15:09,742 --> 00:15:12,787 Suffice it to say, I contacted the sporting goods store in 305 00:15:12,912 --> 00:15:16,374 town, and they agreed to rent us the equipment for a paltry $25. 306 00:15:16,499 --> 00:15:18,084 Isn't that wonderful? 307 00:15:18,209 --> 00:15:18,960 Great. 308 00:15:19,085 --> 00:15:21,796 Have you got the paltry $25, Mr. Conklin? 309 00:15:21,921 --> 00:15:22,380 No, no. 310 00:15:22,505 --> 00:15:24,048 My check doesn't come through to next week. 311 00:15:24,173 --> 00:15:25,842 However, that's not going to stop me. 312 00:15:25,967 --> 00:15:30,805 I feel now that I am duty-bound to field a team against Henry Clay High. 313 00:15:30,930 --> 00:15:31,722 Duty-bound? 314 00:15:31,848 --> 00:15:32,723 Yes, yes. 315 00:15:32,849 --> 00:15:36,018 Only minutes ago, as I gazed at the statue of our founder, Yodar 316 00:15:36,144 --> 00:15:39,814 Kritsch, I seemed to hear him say, I started baseball at Madison Osgood. 317 00:15:41,691 --> 00:15:42,775 Keep it going, boy. 318 00:15:42,900 --> 00:15:49,907 And then, then I heard myself say, but Yodar, where will I get $25 for uniforms? 319 00:15:51,701 --> 00:15:57,498 And then, fantastic as it may sound, Yodar said, Go, Osgood. 320 00:15:57,623 --> 00:16:03,963 Go and get the money from Miss Brooks. 321 00:16:04,088 --> 00:16:06,382 Are you following me, Miss Brooks? 322 00:16:06,507 --> 00:16:12,096 You lost me right after Yodar said, Go, Osgood. 323 00:16:12,221 --> 00:16:14,557 But it's such a worthy cause, Miss Brooks. 324 00:16:14,682 --> 00:16:16,684 If I had the money, I'd hand it over in a minute. 325 00:16:16,809 --> 00:16:19,478 So would I if you had the money. 326 00:16:19,604 --> 00:16:21,439 Or even if I had the money, for that matter. 327 00:16:21,564 --> 00:16:24,025 But my check doesn't come through till next week, either. 328 00:16:24,150 --> 00:16:27,612 Oh, but surely you have a little something salted away. 329 00:16:27,737 --> 00:16:29,989 Just salt, Mr. Conklin. 330 00:16:30,114 --> 00:16:33,868 Well, gosh, Mr. Conklin, I wish I could be helpful, but I just can't. 331 00:16:33,993 --> 00:16:37,205 You really are. 332 00:16:37,330 --> 00:16:39,707 I laid out my last $20 for that new cage. 333 00:16:39,832 --> 00:16:43,211 Yes, and I bought a brand new sport dress with my last vacuum cleaner. 334 00:16:43,336 --> 00:16:45,171 A dollar. 335 00:16:45,296 --> 00:16:48,799 If only we could borrow the money somewhere, just for a few days, I'm sure. 336 00:16:48,925 --> 00:16:50,218 Wait a minute, Mr. Conklin. 337 00:16:50,343 --> 00:16:51,344 Did you say borrow? 338 00:16:51,469 --> 00:16:52,011 Why, yes. 339 00:16:52,136 --> 00:16:53,137 Only for a few days? 340 00:16:53,262 --> 00:16:54,055 That's right. 341 00:16:54,180 --> 00:16:56,224 You've given me an idea, sir. 342 00:16:56,349 --> 00:16:58,100 And I'm almost positive it'll work. 343 00:16:58,226 --> 00:16:59,644 Just sit still, everybody. 344 00:16:59,769 --> 00:17:01,103 I have a couple of calls to make. 345 00:17:01,229 --> 00:17:02,230 What is it, Miss Brooks? 346 00:17:02,355 --> 00:17:04,857 You look as happy as if you were on your way to a ball. 347 00:17:04,982 --> 00:17:05,816 You're close, Walter. 348 00:17:05,942 --> 00:17:12,949 I'm on my way to three of them. 349 00:17:18,537 --> 00:17:23,751 Well, here I am again, Mr. Fisher. 350 00:17:23,876 --> 00:17:25,294 Hello, Miss Brooks. 351 00:17:25,419 --> 00:17:27,213 Who's your friend? 352 00:17:27,338 --> 00:17:30,049 Well, I know you're a busy man, so I'll be brief. 353 00:17:30,174 --> 00:17:33,344 How much will you give me for this bust of Yodar Krizh? 354 00:17:33,469 --> 00:17:36,889 Well, I don't want to appear callous, Miss Brooks, but you'd 355 00:17:37,014 --> 00:17:40,476 be surprised how few calls I get for busts of Yodar Fisher. 356 00:17:41,769 --> 00:17:43,646 Well, I wouldn't want the money for very long. 357 00:17:43,771 --> 00:17:44,313 The money? 358 00:17:44,438 --> 00:17:45,940 Oh, that'd be out of the question. 359 00:17:46,065 --> 00:17:48,276 However, I still have those armored suits. 360 00:17:48,401 --> 00:17:51,279 I could let you have the one with no head in exchange. 361 00:17:51,404 --> 00:17:54,073 Oh, no, Mr. Fisher, I don't really think I want one of... 362 00:17:54,198 --> 00:17:56,075 Oh, I beg your pardon, Miss Brooks. 363 00:17:56,200 --> 00:17:58,995 I just noticed another customer out there window shopping. 364 00:17:59,120 --> 00:18:02,415 They usually stay there for a while before they get up enough courage to come in. 365 00:18:02,540 --> 00:18:03,291 Another customer? 366 00:18:03,416 --> 00:18:07,044 Well, I wouldn't want to be seen in here with this statue, Mr. Fisher, 367 00:18:07,169 --> 00:18:10,423 so I'll just duck behind those armored suits until he leaves. 368 00:18:20,266 --> 00:18:23,019 Yes, sir, what can I do for you? 369 00:18:23,144 --> 00:18:25,896 I'd like to borrow some money on what's in this box. 370 00:18:26,022 --> 00:18:27,523 And what might that be? 371 00:18:27,648 --> 00:18:30,109 It's a blue and gold sport dress. 372 00:18:30,234 --> 00:18:31,694 You bought a dress? 373 00:18:31,819 --> 00:18:32,737 Yes, indeed. 374 00:18:32,862 --> 00:18:35,323 It belongs to my wife. 375 00:18:35,448 --> 00:18:36,365 You know, the little woman. 376 00:18:36,490 --> 00:18:39,535 Oh, yes, of course. 377 00:18:39,660 --> 00:18:41,078 Say, that dress looks familiar. 378 00:18:41,203 --> 00:18:42,663 Do you mind if I examine it? 379 00:18:42,788 --> 00:18:43,914 Oh, someone's looking in your window. 380 00:18:44,040 --> 00:18:46,375 It mustn't be seen in here with this dress. 381 00:18:46,500 --> 00:18:48,336 Gotta hide. 382 00:18:48,461 --> 00:18:49,587 Excuse me. 383 00:18:51,213 --> 00:18:52,173 No, pardon me. 384 00:18:52,298 --> 00:18:54,383 I didn't know anybody else was hiding behind it. 385 00:18:54,508 --> 00:18:57,386 Miss Brooks! 386 00:18:57,511 --> 00:18:59,221 Well, don't just stand there, hubby dear. 387 00:18:59,347 --> 00:19:03,142 Kiss the little woman. 388 00:19:03,267 --> 00:19:06,395 This is most embarrassing, Miss Brooks. 389 00:19:06,520 --> 00:19:08,773 What are you doing with that statue of you and our crutch? 390 00:19:08,898 --> 00:19:12,318 Oh, well, I... What are you doing with my dress, Mr. Boynton? 391 00:19:12,443 --> 00:19:13,402 I asked you first. 392 00:19:13,527 --> 00:19:16,739 I know, so you answer first. 393 00:19:18,783 --> 00:19:23,913 Sir, I am forced to part with this remarkable hamster cage. 394 00:19:24,038 --> 00:19:25,664 Hamster cage? 395 00:19:25,790 --> 00:19:29,001 Well, just for a short period, and then I'll take it off your hands. 396 00:19:29,126 --> 00:19:31,796 Well, this is an interesting day. 397 00:19:31,921 --> 00:19:32,963 And business is booming. 398 00:19:33,089 --> 00:19:35,132 I see another customer's about to enter. 399 00:19:35,257 --> 00:19:36,008 Another customer? 400 00:19:36,133 --> 00:19:38,469 Holy smoke, I gotta hide! 401 00:19:38,594 --> 00:19:42,014 Room for one more down front. 402 00:19:42,139 --> 00:19:42,723 Thanks, Miss Brooks. 403 00:19:42,848 --> 00:19:45,726 I'll just get behind. 404 00:19:45,851 --> 00:19:47,436 Miss Brooks! 405 00:19:47,561 --> 00:19:48,396 How do you do? 406 00:19:48,521 --> 00:19:51,732 Oh, gosh, you won't tell Mr. Boynton about this cage, will you? 407 00:19:51,857 --> 00:19:53,776 Oh, I'm sure she won't, Walter. 408 00:19:53,901 --> 00:19:55,444 Oh, good, good. 409 00:19:55,569 --> 00:20:01,951 I wouldn't want you to find out that I... Mr. Boynton! 410 00:20:02,076 --> 00:20:04,578 Walter, what are you doing with my cage? 411 00:20:04,703 --> 00:20:08,624 Well, I... Miss Brooks, what are you doing with that statue of Yodar Kritsch? 412 00:20:08,749 --> 00:20:09,583 Never mind that, Walter. 413 00:20:09,708 --> 00:20:11,460 What are you doing with Mr. Boynton's cage? 414 00:20:11,585 --> 00:20:12,586 Never mind about that cage. 415 00:20:12,711 --> 00:20:14,505 What are you doing with that statue, Miss Brooks? 416 00:20:14,630 --> 00:20:16,715 What are you doing with my dress, Mr. Boynton? 417 00:20:16,841 --> 00:20:21,429 Walter, what are you doing with my cage? 418 00:20:21,554 --> 00:20:22,054 That was fun. 419 00:20:22,179 --> 00:20:25,724 Let's go around again, shall we? 420 00:20:25,850 --> 00:20:32,273 Miss Brooks, we've got to figure out some way to get the 20... 421 00:20:32,398 --> 00:20:36,402 I, sir, should like to negotiate a loan on this silver cup. 422 00:20:36,527 --> 00:20:38,195 You mean you want a hockey? 423 00:20:38,320 --> 00:20:40,281 Don't be vulgar. 424 00:20:44,743 --> 00:20:47,705 $25 will relieve my temporary financial embarrassment 425 00:20:47,830 --> 00:20:50,624 and the cup will be redeemed in a very short time. 426 00:20:50,749 --> 00:20:55,421 My, I've never seen such an interesting variety of Harkables. 427 00:20:55,546 --> 00:20:57,673 I wonder what my next customer will have to offer. 428 00:20:57,798 --> 00:20:59,383 Your next customer? 429 00:20:59,508 --> 00:21:02,052 Good heavens, I can't be seen in this sort of establishment. 430 00:21:02,178 --> 00:21:04,889 I'm going to duck out of sight till he leaves. 431 00:21:05,014 --> 00:21:06,098 Oh, excuse me, boy. 432 00:21:06,223 --> 00:21:07,349 Oh, that's all right, Mr. Cackleton. 433 00:21:07,475 --> 00:21:08,392 I'll just move over there. 434 00:21:08,517 --> 00:21:08,601 Thank you. 435 00:21:08,726 --> 00:21:10,186 Thank you, Walter. 436 00:21:10,311 --> 00:21:13,481 Now, Mr. Boyden, if you move over a little so I can get 437 00:21:13,606 --> 00:21:17,568 between you and Miss Brooks, we'll be much more... Miss Brooks! 438 00:21:17,693 --> 00:21:18,110 Mr. Boyden! 439 00:21:18,235 --> 00:21:19,945 Walter Jenkins! 440 00:21:20,070 --> 00:21:27,119 If this is roll call, you forgot your dark red. 441 00:21:27,244 --> 00:21:29,038 So I have. 442 00:21:29,163 --> 00:21:33,334 Miss Brooks, what are you doing with the statue of Yoda Critch? 443 00:21:33,459 --> 00:21:36,003 Walter, what are you doing with Mr. Boynton's cage? 444 00:21:36,128 --> 00:21:39,882 Well, I... Mr. Boynton, what are you doing with Miss Brooks' dress? 445 00:21:40,007 --> 00:21:42,343 Oh, quiet! 446 00:21:42,468 --> 00:21:45,971 This butt-passing will never take my mind off that statue, Miss Brooks. 447 00:21:46,096 --> 00:21:46,847 It won't. 448 00:21:46,972 --> 00:21:48,599 Well, try this on for size, sir. 449 00:21:48,724 --> 00:21:55,648 What are you doing in a pawn shop with a Madison baseball trophy? 450 00:21:55,773 --> 00:22:03,197 Oh, that's rather good. 451 00:22:03,322 --> 00:22:05,991 Oh, let's face it, folks, we're all in here for the same 452 00:22:06,116 --> 00:22:08,577 purpose, to raise money for those baseball uniforms. 453 00:22:08,702 --> 00:22:10,871 Well, sure, now, if Mr. Fisher will just come through... 454 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 And boss along, folks, that last customer passed by. 455 00:22:13,123 --> 00:22:16,835 Oh, good. 456 00:22:19,922 --> 00:22:22,841 I know this seems like a very strange affair, 457 00:22:22,967 --> 00:22:26,178 Mr. Fisher, but we're all here for the same $25. 458 00:22:26,303 --> 00:22:28,013 Now, you've seen our collateral. 459 00:22:28,138 --> 00:22:31,100 Take any or all of it, but please give us the $25. 460 00:22:31,225 --> 00:22:33,394 Well, of course, my dear, of course. 461 00:22:33,519 --> 00:22:37,690 As a matter of fact, I'll give you $25 on this silver-loving couple alone. 462 00:22:37,815 --> 00:22:38,899 Oh, thank you. 463 00:22:39,024 --> 00:22:40,150 Thank you, Mr. Fisher. 464 00:22:40,276 --> 00:22:43,654 If I'd been forced to cancel that game with Henry Clay High tomorrow, 465 00:22:43,779 --> 00:22:47,283 their principal, Jason Brill, would never let me hear the end of it. 466 00:22:48,659 --> 00:22:49,493 Well, folks, 467 00:22:49,618 --> 00:22:52,746 Our mutual mortification has not been in vain. 468 00:22:52,871 --> 00:22:55,499 We'll give that Henry Clay team the beating of their lives. 469 00:22:55,624 --> 00:22:58,877 Oh, how I'll gloat over that Jason Brill. 470 00:22:59,003 --> 00:22:59,795 Just a moment, sir. 471 00:22:59,920 --> 00:23:02,715 There seems to be a letter in the bottom of this loving cup. 472 00:23:02,840 --> 00:23:05,884 Oh, that must be the letter that Harriet gave me to deliver to you. 473 00:23:06,010 --> 00:23:07,761 I probably dropped it in the cup. 474 00:23:07,886 --> 00:23:09,847 No doubt you did. 475 00:23:11,390 --> 00:23:13,183 I seem to have left my glasses at the office. 476 00:23:13,309 --> 00:23:14,935 Would you read the letter, please, Miss Rose? 477 00:23:15,060 --> 00:23:16,520 Oh, yes, sir. 478 00:23:17,730 --> 00:23:19,732 It's from Jason Drill. 479 00:23:19,857 --> 00:23:23,444 Says, Dear Mr. Conklin, due to some grievous mismanagement of our athletic fund, I am forced 480 00:23:23,569 --> 00:23:27,239 to cancel tomorrow's baseball game between our two schools because my team has no uniforms. 481 00:23:38,500 --> 00:23:45,507 You boys want to play some baseball tomorrow? 482 00:23:46,967 --> 00:23:47,217 ♪ 483 00:23:47,343 --> 00:23:49,386 Oh, back again? 484 00:23:49,511 --> 00:23:52,765 Yes, I have some merchandise I'd like to pawn for $2. 485 00:23:52,890 --> 00:23:55,434 Mr. Boynton and I want to go to the movies, and we're both broke. 486 00:23:55,559 --> 00:23:56,810 Oh, I see. 487 00:23:56,935 --> 00:23:59,396 Believe me, it's well worth the money, Mr. Fisher, 488 00:23:59,521 --> 00:24:01,982 but I want you to understand that I borrowed this. 489 00:24:02,107 --> 00:24:03,609 It does not belong to me. 490 00:24:03,734 --> 00:24:05,277 Well, so what, Miss Brooks? 491 00:24:05,402 --> 00:24:07,863 Did I ask you where you got the silver loving cup? 492 00:24:07,988 --> 00:24:08,030 No. 493 00:24:08,155 --> 00:24:09,365 Or the hamster cage? 494 00:24:09,490 --> 00:24:11,158 Believe me, it doesn't make any difference to 495 00:24:11,283 --> 00:24:13,035 me where you get the merchandise, Miss Brooks. 496 00:24:13,160 --> 00:24:14,244 I know you're honest. 497 00:24:14,370 --> 00:24:17,498 And if you say it's worth $2, that's good enough for me. 498 00:24:17,623 --> 00:24:18,207 Here's your money. 499 00:24:18,332 --> 00:24:20,209 Oh, thank you, Mr. Fisher. 500 00:24:20,334 --> 00:24:22,961 Here's the merchandise. 501 00:24:43,273 --> 00:24:44,775 I'm. 501 00:24:45,305 --> 00:25:45,869 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org