"Our Miss Brooks" Conklin Plays Detective

ID13207212
Movie Name"Our Miss Brooks" Conklin Plays Detective
Release Name Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S01E32 - - Conklin Plays Detective
Year1953
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID839231
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,042 --> 00:00:07,049 Have a donut, Connie. 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 3 00:00:19,686 --> 00:00:20,812 Oh, thanks. 4 00:00:20,938 --> 00:00:26,068 I made them myself. 5 00:00:26,193 --> 00:00:27,986 Why don't you dunk it? 6 00:00:28,111 --> 00:00:29,488 No thanks, Mrs. Davis. 7 00:00:29,613 --> 00:00:35,827 The last time I dunked one of your donuts, it pulled my hand down for the third time. 8 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Walter will finish them for you. 9 00:00:37,788 --> 00:00:40,540 Master Denton's driving me to school again today. 10 00:00:40,666 --> 00:00:44,169 I passed by the school on my way home from the movies last night. 11 00:00:44,294 --> 00:00:48,548 Why on earth are all those iron bars on Mr. Conklin's office windows? 12 00:00:48,674 --> 00:00:49,925 It looks just like a prison. 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,635 Oh, didn't I tell you about that? 14 00:00:51,760 --> 00:00:55,514 Well, last Friday after school, somebody broke into Mr. Conklin's office 15 00:00:55,639 --> 00:01:00,143 stole his typewriter and made a long-distance call on his telephone. 16 00:01:00,269 --> 00:01:01,436 Long-distance? 17 00:01:01,561 --> 00:01:03,355 $4.80 worth. 18 00:01:03,480 --> 00:01:07,359 And the Board of Education says he has to pay for it out of his own pocket. 19 00:01:07,484 --> 00:01:09,736 Well, it seems to me the guilty party might 20 00:01:09,861 --> 00:01:12,281 be identified by tracing the number he called. 21 00:01:12,406 --> 00:01:14,074 That was no help, Mrs. Davis. 22 00:01:14,199 --> 00:01:20,038 The operator said it came from a drugstore in a town called Rockaway, Minnesota. 23 00:01:20,163 --> 00:01:22,749 Mr. Conklin thinks it's an inside job. 24 00:01:22,874 --> 00:01:24,793 He thinks someone at school did it? 25 00:01:24,918 --> 00:01:25,377 Exactly. 26 00:01:25,502 --> 00:01:30,340 So he commissioned Walter and me to bar all possible entrances to his office. 27 00:01:30,465 --> 00:01:32,301 We just completed the job yesterday. 28 00:01:32,426 --> 00:01:33,885 You did? 29 00:01:34,011 --> 00:01:38,056 Walter even changed the combination on his safe and locked the phone inside. 30 00:01:38,181 --> 00:01:44,104 Oh, come in, Walter. 31 00:01:44,229 --> 00:01:45,480 Good morning, ladies. 32 00:01:45,605 --> 00:01:46,106 Hello, Walter. 33 00:01:46,231 --> 00:01:47,190 Good morning, dear. 34 00:01:47,316 --> 00:01:48,608 I brought in your morning paper. 35 00:01:48,734 --> 00:01:49,568 Oh, thank you. 36 00:01:49,693 --> 00:01:50,944 Sit down and have a donut, Walter. 37 00:01:51,069 --> 00:01:52,654 Oh, thank you. 38 00:01:54,448 --> 00:01:59,328 What's new, Walter? 39 00:01:59,453 --> 00:02:00,620 Nothing much. 40 00:02:00,746 --> 00:02:02,748 I just saw Mr. Boynton heading for school. 41 00:02:02,873 --> 00:02:03,415 So early? 42 00:02:03,540 --> 00:02:06,668 Mr. Boynton's been doing some extracurricular work. 43 00:02:06,793 --> 00:02:09,796 He and Bone Snodgrass are in charge of costumes for 44 00:02:09,921 --> 00:02:13,175 the senior class play, When Knighthood Was in Flower. 45 00:02:13,300 --> 00:02:17,304 There's been a lot going on at Madison these last few days. 46 00:02:17,429 --> 00:02:18,597 There certainly has. 47 00:02:18,722 --> 00:02:22,309 Connie just told me about the stolen typewriter, and the long-distance telephone 48 00:02:22,434 --> 00:02:26,188 call that Mr. Conklin... You shouldn't have said anything, Miss Brooks. 49 00:02:26,313 --> 00:02:29,900 You and I are the only ones he mentioned it to, and he swore us to secrecy. 50 00:02:30,025 --> 00:02:32,736 If you go spilling it to every Tom, Dick, and Harry... Oh, quiet down. 51 00:02:32,861 --> 00:02:35,322 I won't write on you. 52 00:02:35,447 --> 00:02:42,412 If anybody pumps me, I'll give him the fish eye and clam up. 53 00:02:45,290 --> 00:02:46,583 Mrs. Davis. 54 00:02:46,708 --> 00:02:48,668 I've been watching Racket Squad on TV. 55 00:02:48,794 --> 00:02:53,173 That's fairly obvious. 56 00:02:53,298 --> 00:02:54,216 Look. 57 00:02:54,341 --> 00:02:54,800 What's the matter? 58 00:02:54,925 --> 00:02:57,135 Right on the front page. 59 00:02:57,260 --> 00:02:59,137 High school principal missing? 60 00:02:59,262 --> 00:03:00,931 Well, it's a picture of Mr. Conklin. 61 00:03:01,056 --> 00:03:04,226 Osgood Conklin, last seen at Madison High School. 62 00:03:04,351 --> 00:03:05,394 Missing. 63 00:03:05,519 --> 00:03:07,521 How do you like that? 64 00:03:07,646 --> 00:03:09,398 We may never see him again. 65 00:03:09,523 --> 00:03:13,026 Oh, for heaven's sake. 66 00:03:13,151 --> 00:03:13,944 Oh, he'll turn up. 67 00:03:14,069 --> 00:03:15,779 He probably fell asleep someplace. 68 00:03:15,904 --> 00:03:18,657 You know how he's always napping in his inner office. 69 00:03:18,782 --> 00:03:19,699 Walter. 70 00:03:19,825 --> 00:03:22,744 Last night when you locked Mr. Conklin's office, 71 00:03:22,869 --> 00:03:25,497 did you happen to look in his inner office? 72 00:03:25,622 --> 00:03:25,997 What? 73 00:03:26,123 --> 00:03:27,541 No, I thought you did. 74 00:03:27,666 --> 00:03:29,918 On your horse, boy. 75 00:03:30,043 --> 00:03:30,460 Goodbye, Mrs. Davis. 76 00:03:30,585 --> 00:03:31,503 Goodbye, dear. 77 00:03:31,628 --> 00:03:33,004 I'd better take one of your donuts. 78 00:03:33,130 --> 00:03:40,095 We may have to break down the door. 79 00:03:53,567 --> 00:04:00,532 Hello, out there? 80 00:04:09,541 --> 00:04:16,506 Anybody there? 81 00:04:19,301 --> 00:04:19,718 Hello? 82 00:04:19,843 --> 00:04:21,303 Anybody here? 83 00:04:31,521 --> 00:04:38,528 Shut up, you idiots! 84 00:04:48,038 --> 00:04:55,045 You know I don't know the combination! 85 00:05:02,636 --> 00:05:04,554 Oh! 86 00:05:04,679 --> 00:05:11,686 Oh! 87 00:05:38,797 --> 00:05:40,173 Mr. Conklin. 88 00:05:51,351 --> 00:05:52,602 What's new? 89 00:05:55,647 --> 00:05:58,692 Well, there was a big article in the paper this morning, sir. 90 00:05:58,817 --> 00:06:00,860 What are you doing here so early? 91 00:06:00,986 --> 00:06:03,655 I slept here, Miss Brooks. 92 00:06:03,780 --> 00:06:06,408 You locked me in, you naughty girl. 93 00:06:06,533 --> 00:06:13,164 And as you can plainly see, the condemned man spent a quiet night in the death house! 94 00:06:13,290 --> 00:06:16,751 Oh please, Mr. Conklin, don't be too upset, sir. 95 00:06:16,876 --> 00:06:21,256 After all, it isn't anyone who can go to sleep anytime, anywhere. 96 00:06:21,381 --> 00:06:22,549 I'll deal with you later. 97 00:06:22,674 --> 00:06:24,342 Right now, I'd like a shave. 98 00:06:24,467 --> 00:06:26,636 Oh yes, sir, I'll find you a razor at once. 99 00:06:26,761 --> 00:06:28,680 Find two razors, Miss Brooks. 100 00:06:28,805 --> 00:06:31,808 I'd like to do a job on you while I'm at it. 101 00:06:31,933 --> 00:06:35,437 Beautiful punishment for you, Miss Brooks. 102 00:06:35,562 --> 00:06:37,522 You can rest assured of that. 103 00:06:37,647 --> 00:06:39,899 I have every confidence in you, sir. 104 00:06:40,025 --> 00:06:43,612 And now, if you know the combination of my safe, hand me the phone. 105 00:06:43,737 --> 00:06:47,407 I'd like to let my next of kin know that I'm still alive. 106 00:06:47,532 --> 00:06:50,160 Walter will be here in a moment. 107 00:06:50,285 --> 00:06:51,536 He's just parking the car. 108 00:06:51,661 --> 00:06:54,831 I'm sorry this happened to you. 109 00:06:54,956 --> 00:06:57,292 The bars will be removed immediately. 110 00:06:57,417 --> 00:06:58,293 You won't do anything. 111 00:06:58,418 --> 00:07:01,630 The bars will remain until I apprehend the lowlife who 112 00:07:01,755 --> 00:07:05,759 stole my typewriter and nicked me for a long-distance call. 113 00:07:05,884 --> 00:07:07,344 Do you have any clues? 114 00:07:07,469 --> 00:07:10,930 I learned that Rockaway Minnesota only has a few hundred inhabitants. 115 00:07:11,056 --> 00:07:14,267 And if anyone at school lets drop the information that they know 116 00:07:14,392 --> 00:07:18,063 someone in that rustic pest hole, and it's a safe bet that he's my man. 117 00:07:20,690 --> 00:07:23,109 Oh, that's a brilliant deduction, sir. 118 00:07:23,234 --> 00:07:24,402 Elementary. 119 00:07:24,527 --> 00:07:28,323 Do you have any suspects, Sherlock? 120 00:07:28,448 --> 00:07:29,282 Only one. 121 00:07:29,407 --> 00:07:31,660 That dunce Bones Snobgrass. 122 00:07:31,785 --> 00:07:34,496 He was seen loitering around this office on Friday last, at 123 00:07:34,621 --> 00:07:37,248 the very time the typewriter and phone incident occurred. 124 00:07:37,374 --> 00:07:39,584 You might pump him a bit and see if he 125 00:07:39,709 --> 00:07:42,337 knows anyway anybody in Rockaway, Minnesota. 126 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 Oh, I will, sir. 127 00:07:44,589 --> 00:07:46,424 Holy cow, he was locked in! 128 00:07:46,549 --> 00:07:53,556 Oh boy, when you doze off, you don't sleep, you die! 129 00:07:57,352 --> 00:08:02,857 Make that three razors, Miss Brooks. 130 00:08:02,982 --> 00:08:03,817 Aye, aye, sir. 131 00:08:03,942 --> 00:08:04,776 Come on, Walter. 132 00:08:04,901 --> 00:08:06,486 It was just a minute. 133 00:08:06,611 --> 00:08:08,238 What are the razors for? 134 00:08:08,363 --> 00:08:10,323 He wants to cut our throats. 135 00:08:10,448 --> 00:08:11,449 Oh! 136 00:08:17,247 --> 00:08:17,747 Hi, Bones. 137 00:08:17,872 --> 00:08:19,082 Hi, Miss Brookswaller. 138 00:08:19,207 --> 00:08:20,083 Hiya, Bones. 139 00:08:20,208 --> 00:08:21,793 How are youse two doing? 140 00:08:21,918 --> 00:08:23,128 Oh, weese two are doing okay. 141 00:08:23,253 --> 00:08:25,088 How's youse one? 142 00:08:26,548 --> 00:08:29,843 Hey, is that one of the costumes for when Knighthood was in Flower? 143 00:08:29,968 --> 00:08:30,593 Yeah. 144 00:08:30,719 --> 00:08:32,345 Mr. Boynton and me's in charge of them. 145 00:08:32,470 --> 00:08:34,347 And as soon as he gets back, we're gonna take 146 00:08:34,472 --> 00:08:36,474 him to Mr. Conklin's office for his inspection. 147 00:08:36,599 --> 00:08:41,646 Bones, I'd like you to tell me what you know about Rockaway, Minnesota. 148 00:08:41,771 --> 00:08:43,356 Rockaway, Minnesota? 149 00:08:43,481 --> 00:08:46,234 I don't know nobody by that name, Miss Brooks. 150 00:08:46,359 --> 00:08:48,111 Though I could have danced with her at the prom. 151 00:08:48,236 --> 00:08:52,115 Bones, Minnesota's a state. 152 00:08:52,240 --> 00:08:56,578 Well, so is Georgia, and I danced with her at the prom. 153 00:08:56,703 --> 00:08:57,787 Well, that's all right, Bones. 154 00:08:57,912 --> 00:08:58,621 You're in the clear. 155 00:08:58,747 --> 00:09:01,791 I'm sorry I troubled you. 156 00:09:01,916 --> 00:09:02,500 Good morning, Ms. 157 00:09:02,625 --> 00:09:03,209 Brooks. 158 00:09:03,334 --> 00:09:04,210 Hi. 159 00:09:04,335 --> 00:09:04,794 Hi, Vaughn. 160 00:09:04,919 --> 00:09:05,378 Hello, Walters. 161 00:09:05,503 --> 00:09:06,379 Hi, Mr. Boynton. 162 00:09:06,504 --> 00:09:06,504 Hi. 163 00:09:06,629 --> 00:09:08,089 You're in a gay mood today. 164 00:09:08,214 --> 00:09:08,965 Well, I ought to be, Ms. 165 00:09:09,090 --> 00:09:09,549 Brooks. 166 00:09:09,674 --> 00:09:12,802 There's to be a very important meeting of the Board of Education tonight, and 167 00:09:12,927 --> 00:09:16,598 Mr. Conklin's going to recommend my appointment as head of Madison's biology department. 168 00:09:16,723 --> 00:09:19,100 Well, congratulations. 169 00:09:19,225 --> 00:09:20,435 Good for you, Mr. Boynton. 170 00:09:20,560 --> 00:09:21,644 Likewise, Mr. Boynton. 171 00:09:21,770 --> 00:09:24,105 That should mean a raise in salary, shouldn't it? 172 00:09:24,230 --> 00:09:24,230 Yes. 173 00:09:24,355 --> 00:09:25,607 Believe me, I can use it. 174 00:09:25,732 --> 00:09:28,401 Why, you know, Miss Brooks, there were a couple of days last week 175 00:09:28,526 --> 00:09:31,446 when I walked around in a trance, wondering how I could meet my bills. 176 00:09:31,571 --> 00:09:34,365 That's when Mr. Conklin told me about the proposed appointment. 177 00:09:34,491 --> 00:09:37,076 Well, gosh, if you knew about it last week, why didn't you tip us off? 178 00:09:37,202 --> 00:09:39,329 Oh, frankly, I was afraid that might jinx it, Walter. 179 00:09:39,454 --> 00:09:41,206 The only one I told was my mother. 180 00:09:41,331 --> 00:09:43,082 Oh, is your mother in town, Mr. Boynton? 181 00:09:43,208 --> 00:09:49,255 No, she's visiting her sister in Rockaway, Minnesota. 182 00:09:50,590 --> 00:09:51,883 I believe Brooke, Mr. Boynton. 183 00:09:52,008 --> 00:09:53,134 I'll take care of him. 184 00:09:53,259 --> 00:09:54,427 Okay, Bones. 185 00:09:54,552 --> 00:09:58,640 As I was about to say, Miss Brooks, I called my mother long distance. 186 00:09:58,765 --> 00:10:00,975 Pretty expensive, of course, but under the 187 00:10:01,100 --> 00:10:03,812 circumstances, I just didn't care how much it cost. 188 00:10:03,937 --> 00:10:06,481 I can understand that. 189 00:10:06,606 --> 00:10:08,942 Still, I couldn't give Mom a detailed account over 190 00:10:09,067 --> 00:10:11,653 the phone, so I sat down and wrote her a long letter. 191 00:10:11,778 --> 00:10:14,531 On Mr. Conklin's typewriter? 192 00:10:14,656 --> 00:10:15,240 How'd you know that? 193 00:10:15,365 --> 00:10:16,825 Never mind. 194 00:10:16,950 --> 00:10:21,162 Walter, we can start looking for a fourth razor. 195 00:10:21,287 --> 00:10:24,457 I can't wait to have lunch with you today because I've got to work at the same table. 196 00:10:24,582 --> 00:10:28,670 Take this with you, Harriet, and tack it up behind the counter, please. 197 00:10:28,795 --> 00:10:31,965 Due to a 3.15 appointment at my doctor's, no business 198 00:10:32,090 --> 00:10:35,218 will be transacted in my office after school today. 199 00:10:35,343 --> 00:10:37,387 Osgood Conklin, principal. 200 00:10:37,512 --> 00:10:39,097 But how are you going to get to the doctor's, Daddy? 201 00:10:39,222 --> 00:10:40,682 Your car's in the shop. 202 00:10:40,807 --> 00:10:42,976 Actually, I have no intention of going to the doctor's. 203 00:10:43,101 --> 00:10:44,602 The whole thing is a trap. 204 00:10:44,727 --> 00:10:45,562 A trap? 205 00:10:45,687 --> 00:10:48,273 For the vandal who broke into my office last Friday. 206 00:10:48,398 --> 00:10:50,608 If he thinks I've gone to the doctor's, it's 207 00:10:50,733 --> 00:10:53,111 my hunch he'll return for a repeat performance. 208 00:10:53,236 --> 00:10:57,365 But I'll be waiting for him this time. 209 00:10:57,490 --> 00:11:00,034 Then you won't really leave your office at all? 210 00:11:00,159 --> 00:11:01,452 Only for a few moments. 211 00:11:01,578 --> 00:11:04,289 Confidentially, just to make it look good, I've asked 212 00:11:04,414 --> 00:11:06,916 one of our teachers to drive me to the doctor's. 213 00:11:07,041 --> 00:11:07,750 Which one? 214 00:11:07,876 --> 00:11:10,044 Mr. Boynton. 215 00:11:10,169 --> 00:11:12,630 I'll make sure we're seen leaving the building. 216 00:11:12,755 --> 00:11:16,342 Then once in Boynton's car, I'll let him in on the scheme and send him home. 217 00:11:16,467 --> 00:11:19,012 Then I shall return to await the culprit. 218 00:11:19,137 --> 00:11:21,306 Well, you better be careful, Daddy. 219 00:11:21,431 --> 00:11:24,726 Every time you play amateur detective, you get in trouble. 220 00:11:24,851 --> 00:11:26,811 Anyway, I hope it works out all right. 221 00:11:26,936 --> 00:11:28,271 I've got to get to work now at the steam table. 222 00:11:28,396 --> 00:11:29,272 I'll see you later, Daddy. 223 00:11:29,397 --> 00:11:29,939 Goodbye. 224 00:11:30,064 --> 00:11:34,944 Mr. Conklin, you shouldn't have to eat alone. 225 00:11:35,069 --> 00:11:38,489 Let's sit down with him. 226 00:11:38,615 --> 00:11:42,368 Is it all right, Mr. Denton? 227 00:11:43,536 --> 00:11:44,537 Sit. 228 00:11:48,207 --> 00:11:51,002 Well, you're looking like your old self again, sir. 229 00:11:51,127 --> 00:11:52,253 Yeah, you sure are. 230 00:11:52,378 --> 00:11:56,716 Boy, you should have seen how punchy you look this morning. 231 00:11:56,841 --> 00:12:01,638 You will not win me over with honeyed words, Denton. 232 00:12:01,763 --> 00:12:04,349 I have cooked up a special punishment for the 233 00:12:04,474 --> 00:12:07,060 nincompoop who locked the phone in the safe. 234 00:12:07,185 --> 00:12:08,603 Was that your work? 235 00:12:08,728 --> 00:12:09,979 My work? 236 00:12:10,104 --> 00:12:12,065 How can you think that, sir? 237 00:12:12,190 --> 00:12:13,316 How about you, Miss Brooks? 238 00:12:13,441 --> 00:12:15,360 I'm not the right nincompoop either, sir. 239 00:12:15,485 --> 00:12:17,403 That ain't fair. 240 00:12:17,528 --> 00:12:21,658 I'm the only nincompoop that's left. 241 00:12:23,952 --> 00:12:26,829 Oh no, Bones is entirely in the clear, Mr. Conklin. 242 00:12:26,955 --> 00:12:29,290 I questioned him concerning that discussion we had this 243 00:12:29,415 --> 00:12:31,834 morning and he hadn't even heard the name of the place. 244 00:12:31,960 --> 00:12:33,086 What place? 245 00:12:33,211 --> 00:12:33,795 Never mind. 246 00:12:33,920 --> 00:12:38,758 Was it you who brought that monstrous suit of armor to my office? 247 00:12:38,883 --> 00:12:42,971 Mr. Boynton said that you had okayed it before we rented it for the play. 248 00:12:43,096 --> 00:12:46,391 I'll get rid of it for you, sir, if you'll just check it after school. 249 00:12:46,516 --> 00:12:48,601 If you had read the bulletin board, you would 250 00:12:48,726 --> 00:12:51,145 know that I will not be in my office after school. 251 00:12:51,270 --> 00:12:57,235 Mr. Boynton is driving to the doctor's for a 3-15 appointment. 252 00:12:57,360 --> 00:12:59,070 You're going to the doctor's, sir? 253 00:12:59,195 --> 00:13:00,071 Are you sick? 254 00:13:00,196 --> 00:13:02,323 Is it anything serious, Mr. Carpenter? 255 00:13:02,448 --> 00:13:06,452 Yeah, an operation maybe? 256 00:13:06,577 --> 00:13:11,499 I hate to disappoint you, but I feel fine. 257 00:13:11,624 --> 00:13:12,792 Just a routine checkup. 258 00:13:12,917 --> 00:13:15,086 I'll be back in my office by four o'clock. 259 00:13:15,211 --> 00:13:17,380 There are some things I must attend to before 260 00:13:17,505 --> 00:13:20,008 heading for the meeting of the Board of Education. 261 00:13:20,133 --> 00:13:22,301 Oh yes, Mr. Boynton told us you were going to 262 00:13:22,427 --> 00:13:24,846 recommend him as head of the biology department. 263 00:13:24,971 --> 00:13:26,514 I am indeed. 264 00:13:26,639 --> 00:13:29,600 Mr. Boynton has developed into a real leader. 265 00:13:29,726 --> 00:13:32,437 Mr. Boynton sure deserves to be the head of something. 266 00:13:32,562 --> 00:13:34,397 Boy, he'll get a big kick out of it, all right. 267 00:13:34,522 --> 00:13:36,816 He told me he was so excited about it last Friday 268 00:13:36,941 --> 00:13:39,277 that he phoned his mother in Rockaway, Minnesota. 269 00:13:39,402 --> 00:13:46,409 Ain't you folks hungry no more? 270 00:13:48,745 --> 00:13:49,746 What? 271 00:13:49,871 --> 00:13:51,247 Mr. Boynton? 272 00:13:52,331 --> 00:13:54,167 Now I really am ill. 273 00:13:54,292 --> 00:13:57,295 Excuse me, please. 274 00:13:58,755 --> 00:14:00,965 Well, now you've done it, Bones. 275 00:14:01,090 --> 00:14:01,674 Done what? 276 00:14:01,799 --> 00:14:03,468 You put the finger on Mr. Boynton. 277 00:14:03,593 --> 00:14:05,720 He made that long-distance call on Mr. Conklin's 278 00:14:05,845 --> 00:14:07,680 phone, and Mr. Conklin had to pay for it. 279 00:14:07,805 --> 00:14:10,475 And he also swiped old Marblehead's typewriter. 280 00:14:10,600 --> 00:14:12,560 That wouldn't do nothing to hurt Mr. Boynton. 281 00:14:12,685 --> 00:14:15,605 He's my friend, and he's honest, too. 282 00:14:15,730 --> 00:14:19,984 Besides, I like him, even if he is a crook. 283 00:14:20,109 --> 00:14:22,653 Well, so do I, and he isn't a crook. 284 00:14:22,779 --> 00:14:25,114 How could he do those terrible things? 285 00:14:25,239 --> 00:14:26,491 He must have been out of his mind. 286 00:14:26,616 --> 00:14:27,408 Of course. 287 00:14:27,533 --> 00:14:28,618 That's the only explanation. 288 00:14:28,743 --> 00:14:32,288 He was so worried about bills last week that he was walking around in a trance. 289 00:14:32,413 --> 00:14:34,457 A temporary insanity, that's what it was. 290 00:14:34,582 --> 00:14:36,793 He's dreamed of that appointment for years. 291 00:14:36,918 --> 00:14:39,420 Now, Mr. Conklin can't possibly recommend him to divorce. 292 00:14:39,545 --> 00:14:40,713 Oh, excuse me, Miss Brooks. 293 00:14:40,838 --> 00:14:43,883 But if we could provide an airtight alibi for Mr. Boynton, before 294 00:14:44,008 --> 00:14:47,303 the board meets, Mr. Conklin would still recommend him, wouldn't he? 295 00:14:47,428 --> 00:14:48,304 Airtight alibi? 296 00:14:48,429 --> 00:14:49,680 What are you talking about, Walter? 297 00:14:49,806 --> 00:14:50,723 Well, here's the setup. 298 00:14:50,848 --> 00:14:54,727 When Mr. Conklin leaves for the doctor's, we'll sneak into his office and mess it up. 299 00:14:54,852 --> 00:14:55,812 Why? 300 00:14:55,937 --> 00:14:57,355 To make it look like the criminal had 301 00:14:57,480 --> 00:14:59,315 returned looking for something else to steal. 302 00:14:59,440 --> 00:15:03,277 Meanwhile, Miss Brooks, you will make a call to Rockaway on Mr. Conklin's phone. 303 00:15:03,402 --> 00:15:07,240 If I may borrow a clever remark from Bones, why? 304 00:15:07,365 --> 00:15:09,992 So when Mr. Conklin comes back at four o'clock, he'll 305 00:15:10,118 --> 00:15:12,662 find the same situation that occurred last Friday. 306 00:15:12,787 --> 00:15:15,540 Only this time can he blame Mr. Boynton. 307 00:15:15,665 --> 00:15:16,415 Sure. 308 00:15:16,541 --> 00:15:21,546 I don't think Mr. Conklin's overly bright. 309 00:15:21,671 --> 00:15:24,465 He cannot, because while all this is happening, Mr. Boynton 310 00:15:24,590 --> 00:15:27,510 will be driving Mr. Conklin to and from the doctor's office. 311 00:15:27,635 --> 00:15:30,012 Oh, I tell you, it's the perfect alibi. 312 00:15:30,138 --> 00:15:31,514 Sounds pretty good to me. 313 00:15:31,639 --> 00:15:33,141 How does it sound to you, Miss Brooks? 314 00:15:33,266 --> 00:15:35,768 It sounds risky, far-fetched, and impractical, 315 00:15:35,893 --> 00:15:38,187 and we'll get started right after school. 316 00:15:38,312 --> 00:15:45,278 Daddy? 317 00:15:49,407 --> 00:15:50,908 Daddy? 318 00:15:51,033 --> 00:15:55,663 What is it, Harriet? 319 00:15:55,788 --> 00:15:58,666 Darling, what in the world are you doing? 320 00:15:58,791 --> 00:16:01,169 Take this helmet off. 321 00:16:04,046 --> 00:16:07,758 Suffice it to say, I'm in disguise. 322 00:16:07,884 --> 00:16:09,260 Now go home. 323 00:16:09,385 --> 00:16:11,137 But I don't understand. 324 00:16:11,262 --> 00:16:14,056 I just saw Mr. Boynton leaving the building, and he said that you 325 00:16:14,182 --> 00:16:17,268 told him you've made other arrangements to get to the doctor's office. 326 00:16:17,393 --> 00:16:18,102 That is correct. 327 00:16:18,227 --> 00:16:20,229 And for security reasons, that is all the 328 00:16:20,354 --> 00:16:22,565 information I care to divulge at the moment. 329 00:16:22,690 --> 00:16:24,483 But Danny, why the disguise? 330 00:16:24,609 --> 00:16:28,154 It's to help me make a positive identification of the culprit. 331 00:16:28,279 --> 00:16:31,490 His armor will enable me to observe his every 332 00:16:31,616 --> 00:16:34,702 move without his being aware of where I am. 333 00:16:34,827 --> 00:16:38,122 Well, all I can say is... All you can say is goodbye. 334 00:16:38,247 --> 00:16:41,167 Bye, Danny. 335 00:16:41,292 --> 00:16:44,128 Here, put my hat back on. 336 00:16:48,799 --> 00:16:50,718 Thank you. 337 00:17:05,024 --> 00:17:08,319 The coast is clear, but we'd better play safe, Walter. 338 00:17:08,444 --> 00:17:11,155 You check Mr. Conklin's inner office and make sure he isn't in there. 339 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 Right. 340 00:17:13,282 --> 00:17:18,454 Now, the idea is to make it look like somebody's been searching for valuables. 341 00:17:18,579 --> 00:17:20,873 We'd better start by rifling the desk. 342 00:17:20,998 --> 00:17:23,292 Who brung the rifle? 343 00:17:25,169 --> 00:17:25,920 Yeah, he's gone. 344 00:17:26,045 --> 00:17:27,213 Oh, good. 345 00:17:27,338 --> 00:17:28,297 Then we can get started. 346 00:17:28,422 --> 00:17:35,429 Oh, I hate to do this to school property, but anything for Mr. Boynton's sake. 347 00:17:40,101 --> 00:17:41,185 Hey, wait a minute, Boone. 348 00:17:41,310 --> 00:17:43,104 You and I will go to work on the inner office, but 349 00:17:43,229 --> 00:17:45,439 meanwhile, Miss Brooks, don't forget to make that phone call. 350 00:17:45,564 --> 00:17:48,067 Oh, all right, I will. 351 00:17:56,909 --> 00:17:58,411 Long distance. 352 00:17:58,536 --> 00:18:03,708 I want to put in a call to Rockaway, Minnesota. 353 00:18:03,833 --> 00:18:08,212 Yes, I understand it's a small village operator, and they only have one drugstore. 354 00:18:08,337 --> 00:18:10,464 Will you ring that, please? 355 00:18:10,589 --> 00:18:12,675 Yes, you can charge it to this phone. 356 00:18:12,800 --> 00:18:17,138 Taylor... Taylor 7104. 357 00:18:17,263 --> 00:18:19,640 Thank you, I'll wait. 358 00:18:24,061 --> 00:18:26,022 Hello, Rockaway Drugstore? 359 00:18:26,147 --> 00:18:30,109 Why didn't you send out that prescription? 360 00:18:30,234 --> 00:18:31,527 What prescription? 361 00:18:31,652 --> 00:18:32,820 How do I know what prescription? 362 00:18:32,945 --> 00:18:34,905 I'm not a doctor. 363 00:18:36,824 --> 00:18:38,326 How are you doing, Mr. Brooks? 364 00:18:38,451 --> 00:18:39,035 Oh, fine. 365 00:18:39,160 --> 00:18:41,203 I've never been so industrious, Walter. 366 00:18:41,329 --> 00:18:42,788 Mr. Conklin would have been proud of me. 367 00:18:42,913 --> 00:18:43,414 Good. 368 00:18:43,539 --> 00:18:46,500 Well, now that you made the call, I'll lock the phone back in the safe. 369 00:18:46,625 --> 00:18:48,252 Boy, did I do a job in there. 370 00:18:48,377 --> 00:18:49,920 Looks like a tycoon hit the place. 371 00:18:50,046 --> 00:18:52,089 Where are you going, Bone? 372 00:18:52,214 --> 00:18:53,257 After what I'd done. 373 00:18:53,382 --> 00:18:59,847 I don't want Mr. Conklin to come back and catch me red-headed. 374 00:18:59,972 --> 00:19:03,893 Well, let's see what else we can do to mess the place up. 375 00:19:04,018 --> 00:19:07,813 Hey, I'll put a couple of dents in the armor. 376 00:19:07,938 --> 00:19:09,023 Oh, I don't think I'd do that. 377 00:19:09,148 --> 00:19:10,399 Ah, it'll be fine, Miss Brooks. 378 00:19:10,524 --> 00:19:16,197 I'll just pretend it's Mr. Conklin. 379 00:19:18,199 --> 00:19:20,368 Well, the poor fellow. 380 00:19:20,493 --> 00:19:23,496 He needs a drink of water. 381 00:19:33,589 --> 00:19:38,135 You know, I haven't had so much good wholesome fun in my whole life. 382 00:19:38,260 --> 00:19:44,850 Let's get one more belt for the road. 383 00:19:44,975 --> 00:19:51,982 Well, how about a chaser? 384 00:19:57,571 --> 00:19:59,031 I guess that's enough for now. 385 00:19:59,156 --> 00:20:01,700 We're just about finished. 386 00:20:01,826 --> 00:20:04,787 Oh, might as well. 387 00:20:04,912 --> 00:20:07,623 Hey, there's a rubbish can out in the hall. 388 00:20:07,748 --> 00:20:09,500 Let's get that and empty it in here and then blow. 389 00:20:09,625 --> 00:20:10,459 What do you say? 390 00:20:10,584 --> 00:20:13,879 The more rubbish, the better. 391 00:20:16,924 --> 00:20:22,054 Those rubbish cans must have been collected already. 392 00:20:22,179 --> 00:20:24,515 Well, I guess we've done enough dirty work for one night. 393 00:20:24,640 --> 00:20:28,144 Let's go home. 394 00:20:49,248 --> 00:20:56,255 I'm sorry. 395 00:21:10,728 --> 00:21:11,854 I'm sorry. 396 00:21:21,113 --> 00:21:23,491 Miss Brooks! 397 00:21:23,616 --> 00:21:25,659 I came here to check on some costumes. 398 00:21:25,784 --> 00:21:27,119 What are you doing here at Saturday? 399 00:21:27,244 --> 00:21:29,538 Oh, I did an awfully foolish thing yesterday, 400 00:21:29,663 --> 00:21:32,249 Mr. Boyden, and it's preyed on my mind all night. 401 00:21:32,374 --> 00:21:35,044 It'll take me all day to clean up Mr. Conklin's room. 402 00:21:35,169 --> 00:21:37,713 What a mess! 403 00:21:37,838 --> 00:21:42,885 I just never will forgive myself for doing such a foolish... Wait a minute. 404 00:21:43,010 --> 00:21:45,387 That armor was over by this safe yesterday. 405 00:21:45,513 --> 00:21:48,974 How did it get over here? 406 00:21:49,099 --> 00:21:52,478 It walked over Ms. 407 00:21:52,603 --> 00:21:54,939 Brooks. 408 00:21:55,064 --> 00:21:56,315 Mr. Conklin! 409 00:21:56,440 --> 00:21:57,775 What's the meaning of this? 410 00:21:57,900 --> 00:21:59,276 You're asking me? 411 00:21:59,401 --> 00:22:00,986 Thanks to Ms. 412 00:22:01,111 --> 00:22:04,615 Brooks here, I've been locked in this room since 3.30 yesterday afternoon. 413 00:22:04,740 --> 00:22:06,033 And in this suit! 414 00:22:06,158 --> 00:22:07,201 Do you mean all of them? 415 00:22:07,326 --> 00:22:08,953 Bones and Wolverine? 416 00:22:09,078 --> 00:22:11,080 You saw everything, Mr. Conklin? 417 00:22:11,205 --> 00:22:12,706 I not only saw Ms. 418 00:22:12,831 --> 00:22:16,418 Brooks, but I felt a few things too. 419 00:22:16,544 --> 00:22:19,505 Like a battle axe on the solar plexus. 420 00:22:19,630 --> 00:22:22,758 And a cold shower of water and ink. 421 00:22:22,883 --> 00:22:24,593 Oh, no! 422 00:22:24,718 --> 00:22:26,637 Oh, yes. 423 00:22:26,762 --> 00:22:30,891 During the night, I thought of a wonderful punishment for you, Miss Brooke. 424 00:22:31,016 --> 00:22:32,977 But first of all, take these papers. 425 00:22:33,102 --> 00:22:36,564 File them in my inner office, alphabetically, and take your time. 426 00:22:36,689 --> 00:22:37,022 Yes, sir. 427 00:22:37,147 --> 00:22:37,565 Thank you, sir. 428 00:22:37,690 --> 00:22:38,232 Right away. 429 00:22:38,357 --> 00:22:41,860 Goodbye. 430 00:22:41,986 --> 00:22:43,696 This letter is unopened, sir. 431 00:22:43,821 --> 00:22:44,113 Letter? 432 00:22:44,238 --> 00:22:46,532 It's probably another circular. 433 00:22:46,657 --> 00:22:48,993 I have a few words to say to you, Mr. Boyden, 434 00:22:49,118 --> 00:22:50,953 when you help me out of this thing. 435 00:22:51,078 --> 00:22:51,787 Yes, sir. 436 00:22:51,912 --> 00:22:53,372 But that isn't a circular, Mr. Conklin. 437 00:22:53,497 --> 00:22:55,541 It's a letter I left on your desk last week. 438 00:22:55,666 --> 00:22:56,917 Friday, it was. 439 00:22:57,042 --> 00:23:00,838 I assumed you'd read it, as it's a rather embarrassing subject to discuss. 440 00:23:00,963 --> 00:23:01,964 Embarrassing? 441 00:23:02,089 --> 00:23:03,173 Extremely so. 442 00:23:03,299 --> 00:23:04,800 You see, last week... 443 00:23:04,925 --> 00:23:08,846 Last week I was so broke, I had to write my mother for assistance. 444 00:23:08,971 --> 00:23:10,514 Get to the point, please. 445 00:23:10,639 --> 00:23:14,518 Mother sent me a Western Union money order along with a request to phone her at once. 446 00:23:14,643 --> 00:23:17,813 I felt it was urgent, so I took the liberty of using your phone. 447 00:23:17,938 --> 00:23:22,735 I put the money for the call in that envelope. 448 00:23:22,860 --> 00:23:22,860 Huh? 449 00:23:22,985 --> 00:23:24,361 So you did. 450 00:23:24,486 --> 00:23:27,656 It's all in the letter, which I typed on your typewriter. 451 00:23:27,781 --> 00:23:30,326 Then, as I explained in the P.S., I cleaned your typewriter for you 452 00:23:30,451 --> 00:23:32,953 and put it away in your closet where it wouldn't collect any dust. 453 00:23:33,078 --> 00:23:35,664 That's the only place I didn't look for it. 454 00:23:35,789 --> 00:23:38,834 Boyden, I owe you an apology, but we'll have to discuss it later. 455 00:23:38,959 --> 00:23:43,255 Right now, I want to talk over a few things with Miss Brooks privately. 456 00:23:43,380 --> 00:23:43,756 Yes, sir. 457 00:23:43,881 --> 00:23:44,214 Very good, sir. 458 00:23:44,340 --> 00:23:44,673 Goodbye. 459 00:23:44,798 --> 00:23:46,175 Goodbye. 460 00:23:46,300 --> 00:23:47,301 Goodbye. 461 00:24:02,483 --> 00:24:05,319 I filed all your papers, Mr. Conklin. 462 00:24:05,444 --> 00:24:07,321 Where's Mr. Boyden? 463 00:24:07,446 --> 00:24:08,822 Mr. Conklin? 464 00:24:10,407 --> 00:24:12,076 Mr. Conklin? 465 00:24:12,201 --> 00:24:19,208 Oh, no! 466 00:24:22,127 --> 00:24:24,004 Hello out there! 467 00:24:24,129 --> 00:24:25,130 Hello! 468 00:24:28,384 --> 00:24:35,391 I'll be down to get you in a taxi one day. 468 00:24:36,305 --> 00:25:36,627 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm