"Our Miss Brooks" Mrs Davis Reads Tea Leaves

ID13207214
Movie Name"Our Miss Brooks" Mrs Davis Reads Tea Leaves
Release Name Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S01E34 - - Mrs Davis Reads Tea Leaves
Year1953
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID839235
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,042 --> 00:00:07,049 Come on. 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 3 00:00:22,189 --> 00:00:24,566 What in the world are you made up for? 4 00:00:24,691 --> 00:00:26,902 I'm going to read your tea leaves, Connie. 5 00:00:27,027 --> 00:00:29,821 Now, I've been studying it very carefully lately. 6 00:00:29,947 --> 00:00:33,533 Why, I can do practically anything with these tea leaves. 7 00:00:33,659 --> 00:00:36,578 Then make me a cup of coffee. 8 00:00:36,703 --> 00:00:38,914 Oh, now, be serious, Connie. 9 00:00:39,039 --> 00:00:42,417 Surely you want to know if you're going to be a June bride or not. 10 00:00:42,542 --> 00:00:44,336 I don't need any tea leaves to tell me that. 11 00:00:44,461 --> 00:00:45,462 I know I'm not. 12 00:00:45,587 --> 00:00:46,713 How can you be so sure? 13 00:00:46,838 --> 00:00:48,674 Precedence. 14 00:00:48,799 --> 00:00:51,802 Mr. Boynton's taken me walking a few evenings this week, but 15 00:00:51,927 --> 00:00:54,596 Every time I stop in front of the furniture displays, 16 00:00:54,721 --> 00:00:57,140 it doesn't make the slightest impression on him. 17 00:00:57,266 --> 00:01:00,102 I wish I knew what did make an impression on him. 18 00:01:00,227 --> 00:01:02,813 Oh, Mr. Boyden has his sentimental side. 19 00:01:02,938 --> 00:01:06,024 There are certain places he can stand in front of for hours. 20 00:01:06,149 --> 00:01:07,442 What kind of places? 21 00:01:07,567 --> 00:01:10,988 The cages at the zoo. 22 00:01:11,113 --> 00:01:15,701 He's the only man I know whose eyes get misty at the sight of a mongoose. 23 00:01:15,826 --> 00:01:18,328 Thank you, Tony. 24 00:01:18,453 --> 00:01:21,415 I'm anxious to see what your cup holds in store for you. 25 00:01:21,540 --> 00:01:23,250 Well, if you insist. 26 00:01:23,375 --> 00:01:23,709 Oh, let's see. 27 00:01:23,834 --> 00:01:25,961 Now where are my glasses? 28 00:01:26,086 --> 00:01:27,504 Oh, here they are. 29 00:01:27,629 --> 00:01:30,924 You know, I read my own tea leaves yesterday without them, and 30 00:01:31,049 --> 00:01:34,594 I was amazed to find that we were going to have snow last night. 31 00:01:37,556 --> 00:01:38,390 Snow? 32 00:01:38,515 --> 00:01:45,314 But when I put my glasses on, I found I was looking at the sugar bowl. 33 00:01:45,439 --> 00:01:52,654 Now then, Connie, the first thing you do is cross my palm with silver. 34 00:01:52,779 --> 00:01:53,238 Alrighty. 35 00:01:53,363 --> 00:01:57,576 Thank you. 36 00:01:57,701 --> 00:02:01,621 Now then... Oh, look, Connie. 37 00:02:01,747 --> 00:02:02,622 See there? 38 00:02:02,748 --> 00:02:04,499 There's a B in your cup. 39 00:02:04,624 --> 00:02:05,959 That stands for Brooks. 40 00:02:06,084 --> 00:02:06,877 It does? 41 00:02:07,002 --> 00:02:07,044 Mm-hmm. 42 00:02:07,169 --> 00:02:09,171 And over here is another B, see? 43 00:02:09,296 --> 00:02:10,797 See this little group of tea leaves? 44 00:02:10,922 --> 00:02:11,840 See this B? 45 00:02:11,965 --> 00:02:13,759 This is Mr. Boynton. 46 00:02:13,884 --> 00:02:16,970 He's a soggy one, isn't he? 47 00:02:17,971 --> 00:02:20,432 What else do you see in the cup, little gypsy? 48 00:02:20,557 --> 00:02:22,434 Mmm, I see a cloud. 49 00:02:22,559 --> 00:02:25,187 And this cloud has a face, Connie. 50 00:02:25,312 --> 00:02:28,273 The only cloud with a face I know is Mr. Conklin. 51 00:02:28,398 --> 00:02:30,233 That's just who it is. 52 00:02:30,359 --> 00:02:33,236 He has been hanging over you like a cloud, hasn't he? 53 00:02:33,362 --> 00:02:34,613 Only when he hits the ceiling. 54 00:02:34,738 --> 00:02:39,951 You should have seen him yesterday when I dropped the typewriter on his foot. 55 00:02:40,077 --> 00:02:42,079 My goodness, what did he say? 56 00:02:42,204 --> 00:02:47,501 I don't know, by the time he picked it up, I was hiding in my gym locker. 57 00:02:47,626 --> 00:02:49,878 Which reminds me, I'd better phone Walter pretty 58 00:02:50,003 --> 00:02:52,464 soon and tell him to be sure and pick me up on time. 59 00:02:52,589 --> 00:02:55,175 You know how the cloud feels about tardiness. 60 00:02:55,300 --> 00:02:57,719 Oh, well, you don't need to worry anymore, Connie. 61 00:02:57,844 --> 00:03:00,514 See, in the cup, the cloud is getting lighter. 62 00:03:00,639 --> 00:03:03,225 That means Mr. Conklin's entire attitude 63 00:03:03,350 --> 00:03:06,311 toward you is going to change for the better. 64 00:03:06,436 --> 00:03:09,398 Those tea leaves have been drinking. 65 00:03:09,523 --> 00:03:12,067 But let's get back to Mr. Boynton and me. 66 00:03:12,192 --> 00:03:16,238 Oh, well, this side of the cup is very encouraging. 67 00:03:16,363 --> 00:03:19,866 Oh, yes, definitely, you're going to be a June bride. 68 00:03:19,991 --> 00:03:22,702 The whole thing is right here before us. 69 00:03:22,828 --> 00:03:26,248 You and Mr. Boynton in your honeymoon cottage, surrounded 70 00:03:26,373 --> 00:03:29,835 by flowers and children and... Oh, dear, what are these? 71 00:03:31,753 --> 00:03:33,130 Oh, isn't that sweet? 72 00:03:33,255 --> 00:03:36,800 Look, dozens of little rabbits. 73 00:03:38,385 --> 00:03:40,929 Our cup's getting pretty crowded, isn't it? 74 00:03:41,054 --> 00:03:46,184 Well, at least there aren't any frogs. 75 00:03:46,309 --> 00:03:47,811 There's the postman, Mrs. Davis. 76 00:03:47,936 --> 00:03:51,314 Excuse me, I'll get the mail. 77 00:03:51,440 --> 00:03:54,192 Oh, I found something else in your cup, Connie. 78 00:03:54,317 --> 00:03:55,902 It's sudden wealth. 79 00:03:56,027 --> 00:03:57,487 Well, kick it over in the corner. 80 00:03:57,612 --> 00:04:02,325 And it couldn't happen to one nicer girl. 81 00:04:03,577 --> 00:04:07,122 Nothing but ads and circulars, as usual. 82 00:04:07,247 --> 00:04:08,999 Collector of internal revenue? 83 00:04:09,124 --> 00:04:10,333 Now, what's the matter with him? 84 00:04:10,459 --> 00:04:12,335 I paid my taxes in January. 85 00:04:12,461 --> 00:04:14,045 Didn't you understand me, Connie? 86 00:04:14,171 --> 00:04:16,381 I said you're coming into sudden wealth. 87 00:04:16,506 --> 00:04:20,427 Well, frankly, Mrs. Davis, I can't put much stock in tea leaves that say I'm going to get along peacefully 88 00:04:20,552 --> 00:04:24,514 with Mr. Conklin, settle down in a honeymoon cottage with Mr. Boynton, and then come into sudden wealth. 89 00:04:27,184 --> 00:04:28,810 It's a tax refund for $110. 90 00:04:28,935 --> 00:04:32,314 Naturally. 91 00:04:32,439 --> 00:04:36,276 Now what's that you were saying about TV's? 92 00:04:36,401 --> 00:04:41,823 Tell me about the rabbit! 93 00:04:41,948 --> 00:04:43,325 Miss Brooks, casually. 94 00:04:43,450 --> 00:04:50,457 Oh yes, she should be coming in about now. 95 00:05:01,051 --> 00:05:08,058 Good morn... Good morning, Mr. Franklin. 96 00:05:10,185 --> 00:05:12,729 I wonder if we might have a little chat before classes begin. 97 00:05:12,854 --> 00:05:14,105 Will you step into my office, please? 98 00:05:14,231 --> 00:05:16,483 Oh, certainly, Mr. Franklin. 99 00:05:16,608 --> 00:05:23,073 That's all right. 100 00:05:23,198 --> 00:05:27,702 Just the one you dropped the typewriter on yesterday. 101 00:05:27,827 --> 00:05:30,872 But let bygones be bygones, I always say. 102 00:05:30,997 --> 00:05:33,208 Please, sit down. 103 00:05:33,333 --> 00:05:36,503 I was just sitting here thinking of the wonderful relationship 104 00:05:36,628 --> 00:05:39,506 that exists between members of the teaching profession. 105 00:05:39,631 --> 00:05:40,257 It does? 106 00:05:40,382 --> 00:05:41,591 It certainly does. 107 00:05:41,716 --> 00:05:44,135 And there's no reason why the same warm spirit 108 00:05:44,261 --> 00:05:46,805 shouldn't prevail between principal and teacher. 109 00:05:46,930 --> 00:05:49,641 In a word, Miss Brooks, if I am ever in a position to 110 00:05:49,766 --> 00:05:52,602 do you a favor, you must not hesitate to call upon me. 111 00:05:52,727 --> 00:05:54,271 Well, thank you very much, Mr. Carpenter. 112 00:05:54,396 --> 00:05:57,065 And conversely, I'm sure that I could always call upon you. 113 00:05:57,190 --> 00:06:00,986 Oh, but this is no time to discuss such an important topic. 114 00:06:01,111 --> 00:06:05,740 A dinner this evening at my home would furnish a more appropriate occasion. 115 00:06:05,865 --> 00:06:06,533 Dinner? 116 00:06:06,658 --> 00:06:07,450 At your home? 117 00:06:07,576 --> 00:06:08,451 Exactly. 118 00:06:08,577 --> 00:06:10,120 I'll pick you up at your place. 119 00:06:10,245 --> 00:06:14,332 Oh, by the way, is there any particular dish that might tickle your palate? 120 00:06:14,457 --> 00:06:21,423 Well, if it's all the same to you, sir, I'll just have a big bowl of tea leaves. 121 00:06:25,594 --> 00:06:27,345 Oh, this roast beef sandwich looks pretty good. 122 00:06:27,470 --> 00:06:31,182 Here's your plate, Miss Brooks. 123 00:06:33,727 --> 00:06:35,186 Is that all you're having? 124 00:06:35,312 --> 00:06:38,857 Oh, I wolfed down a mint between classes, Mr. Boynton. 125 00:06:38,982 --> 00:06:40,233 This salad's plenty for me. 126 00:06:40,358 --> 00:06:42,902 I guess it's healthy to eat sparingly. 127 00:06:43,028 --> 00:06:45,530 It has other advantages, too. 128 00:06:45,655 --> 00:06:49,034 The lucky man who marries you won't have to worry much about food bills. 129 00:06:49,159 --> 00:06:51,453 Oh, you're so right. 130 00:06:52,454 --> 00:06:56,041 Mrs. Davis says it costs next to nothing to feed me. 131 00:06:56,166 --> 00:06:58,418 Why, the two of us live as cheaply as one. 132 00:06:58,543 --> 00:06:59,544 That's amazing. 133 00:06:59,669 --> 00:07:04,466 That's because with my bird-like appetite, I practically live as cheaply as none. 134 00:07:04,591 --> 00:07:05,508 Gosh, I wish I could. 135 00:07:05,634 --> 00:07:08,261 Well, at least you try. 136 00:07:09,387 --> 00:07:12,641 Oh, I admire the way you budget your money, Mr. Boynton. 137 00:07:12,766 --> 00:07:14,851 Why, when school ends, you should be financially 138 00:07:14,976 --> 00:07:16,686 able to do almost anything you want to. 139 00:07:16,811 --> 00:07:20,857 And speaking of school ending, that happens in June, doesn't it? 140 00:07:20,982 --> 00:07:22,067 Yes, it does. 141 00:07:22,192 --> 00:07:26,363 And speaking of June, what are your plans for June, Mr. Boynton? 142 00:07:26,488 --> 00:07:28,740 Oh, I have some very definite plans, Miss Brooks. 143 00:07:28,865 --> 00:07:29,741 You have? 144 00:07:29,866 --> 00:07:31,660 Yes, indeed. 145 00:07:31,785 --> 00:07:36,539 And the most important plan of them all depends on you. 146 00:07:36,665 --> 00:07:41,002 I have a question to ask, Miss Brooks. 147 00:07:42,003 --> 00:07:45,382 It'd make me very happy if you'd consent to... Gosh, it's 148 00:07:45,507 --> 00:07:49,010 sort of difficult to come right out and say it to a girl. 149 00:07:50,011 --> 00:07:50,929 Well, I'm no girl. 150 00:07:51,054 --> 00:07:51,763 I'm a woman. 151 00:07:51,888 --> 00:07:53,139 Say it. 152 00:07:53,264 --> 00:07:55,892 Oh, it's equally hard to say it to a woman. 153 00:07:56,017 --> 00:07:56,476 I'm no woman. 154 00:07:56,601 --> 00:07:57,185 I'm a lady. 155 00:07:57,310 --> 00:07:58,937 Say it. 156 00:07:59,062 --> 00:08:01,523 Now, it's just as tough to say it to a lady. 157 00:08:01,648 --> 00:08:02,774 I'm no lady, I'm your wife. 158 00:08:02,899 --> 00:08:05,527 Say it! 159 00:08:05,652 --> 00:08:08,029 Look, Mr. Boynton, I'm your friend. 160 00:08:08,154 --> 00:08:09,614 I'm Miss Brooks. 161 00:08:09,739 --> 00:08:11,157 Although I hope not for long. 162 00:08:11,282 --> 00:08:13,451 That is, say it. 163 00:08:13,576 --> 00:08:17,497 This isn't really the proper place to discuss what I have in mind. 164 00:08:17,622 --> 00:08:21,543 Could I call on you at your home after school today, say about four o'clock? 165 00:08:21,668 --> 00:08:24,170 Four o'clock, what a lovely time. 166 00:08:24,295 --> 00:08:26,631 Of course you may, Mr. Boynton. 167 00:08:26,756 --> 00:08:28,425 Will you excuse me for a minute? 168 00:08:28,550 --> 00:08:28,633 Certainly. 169 00:08:28,758 --> 00:08:29,592 Where are you going? 170 00:08:29,718 --> 00:08:32,345 I'm going over to the steam table and cool off. 171 00:08:32,470 --> 00:08:36,641 I thought I might shop around at the dessert counter. 172 00:08:36,766 --> 00:08:40,061 I might even have some jello. 173 00:08:45,400 --> 00:08:47,402 Hi, Mr. Boynton. 174 00:08:47,527 --> 00:08:48,445 Mind if I join you? 175 00:08:48,570 --> 00:08:49,529 Oh, not at all, Harriet. 176 00:08:49,654 --> 00:08:50,238 Sit down. 177 00:08:50,363 --> 00:08:52,198 Thanks. 178 00:08:52,323 --> 00:08:54,492 Daddy was telling me something about the children's 179 00:08:54,617 --> 00:08:56,494 camp you're planning to operate this summer. 180 00:08:56,619 --> 00:08:57,871 Sounds exciting. 181 00:08:57,996 --> 00:09:00,331 I, uh, I think it's a good idea. 182 00:09:00,457 --> 00:09:02,792 I'm arranging the license for it this afternoon. 183 00:09:02,917 --> 00:09:06,254 What I plan to do is to take over the old honeymoon cottage on Cypress Road. 184 00:09:06,379 --> 00:09:07,422 Oh, wonderful. 185 00:09:07,547 --> 00:09:10,592 Of course, it's rather dilapidated right now, but I can fix it 186 00:09:10,717 --> 00:09:13,762 up and furnish it very inexpensively with Army surplus cots. 187 00:09:13,887 --> 00:09:14,596 You see, 188 00:09:14,721 --> 00:09:18,016 What I intend to do is to start out with just a few children, charging only 189 00:09:18,141 --> 00:09:21,728 about $35 or $40 a month board and room, and then take in more as we go along. 190 00:09:22,896 --> 00:09:25,565 Oh, but golly, if you have to feed and house the kids that 191 00:09:25,690 --> 00:09:28,401 reasonably, it doesn't seem like you'll make much profit. 192 00:09:28,526 --> 00:09:30,945 Oh, I'm not in this just for profit, Harriet. 193 00:09:31,070 --> 00:09:33,573 I get a kick out of taking care of kids. 194 00:09:33,698 --> 00:09:36,284 I only hope Miss Brooks feels the same way about them. 195 00:09:36,409 --> 00:09:37,786 What's she got to do with it? 196 00:09:37,911 --> 00:09:40,705 I was hoping Miss Brooks would come into this venture with me. 197 00:09:40,830 --> 00:09:43,958 Of course, it requires $100 to secure the lease, 198 00:09:44,083 --> 00:09:47,170 Well, it isn't an easy subject to broach because if she doesn't 199 00:09:47,295 --> 00:09:50,548 have the money... You don't have to worry about that, Mr. Boynton. 200 00:09:50,673 --> 00:09:52,926 Miss Brooks just received a tax refund of over $100. 201 00:09:53,051 --> 00:09:53,927 She did? 202 00:09:54,052 --> 00:09:54,886 Uh-huh. 203 00:09:55,011 --> 00:09:57,305 Well, that makes everything perfect. 204 00:09:57,430 --> 00:09:58,348 Yes, indeed, Harriet. 205 00:09:58,473 --> 00:10:01,309 I'm sure Miss Brooks and I will be very happy together. 206 00:10:01,434 --> 00:10:08,399 We can get the license today and move into Honeymoon Cottage when school's over. 207 00:10:12,445 --> 00:10:15,824 I just happened to walk in while Mr. Boynton was telling Harriet that 208 00:10:15,949 --> 00:10:19,410 we could move into our honeymoon cottage as soon as school was over. 209 00:10:22,622 --> 00:10:26,084 Do you realize what that means, Mrs. Davis? 210 00:10:26,209 --> 00:10:28,711 Mr. Boynton's coming here to propose to me. 211 00:10:28,837 --> 00:10:30,171 Well, naturally. 212 00:10:30,296 --> 00:10:33,174 The tea leaves don't lie, dear. 213 00:10:33,299 --> 00:10:35,051 Well, I guess I better go. 214 00:10:35,176 --> 00:10:36,678 The kitchen and prepare dinner. 215 00:10:36,803 --> 00:10:37,846 Well, don't go too far. 216 00:10:37,971 --> 00:10:42,559 I've been waiting for this proposal for so long that I'm not sure how I'll react. 217 00:10:42,684 --> 00:10:43,768 Oh, you'll be fine, dear. 218 00:10:43,893 --> 00:10:50,191 But if you should get fluttered, you just excuse yourself and come on in the kitchen. 219 00:10:50,316 --> 00:10:50,733 It's him! 220 00:10:50,859 --> 00:10:51,818 It's he, Mrs. Davis! 221 00:10:51,943 --> 00:10:53,403 What'll I do? 222 00:10:53,528 --> 00:10:54,445 Tell him to come in. 223 00:10:54,571 --> 00:10:57,490 That sounds like a good start. 224 00:10:57,615 --> 00:10:59,367 Come in! 225 00:10:59,492 --> 00:11:04,289 Now remember, if you want to talk anything over with me, just come out to the kitchen. 226 00:11:04,414 --> 00:11:07,834 Well, here I am, right on time. 227 00:11:07,959 --> 00:11:09,502 Yes, right on time. 228 00:11:09,627 --> 00:11:10,753 Yes, sir. 229 00:11:10,879 --> 00:11:12,255 Yes, sir-ee. 230 00:11:14,591 --> 00:11:19,262 Well, would you like to walk down there into the living room? 231 00:11:19,387 --> 00:11:21,973 Oh, I think we'll be just as comfortable in here. 232 00:11:22,098 --> 00:11:23,141 Sit down. 233 00:11:25,351 --> 00:11:29,731 Now then, Miss Brooks, this isn't something that I've suddenly decided upon. 234 00:11:29,856 --> 00:11:30,940 It isn't? 235 00:11:31,065 --> 00:11:33,610 No, I've been thinking about it for a long time. 236 00:11:33,735 --> 00:11:34,360 You have? 237 00:11:34,485 --> 00:11:37,030 Yes, and I'm quite sure it would work. 238 00:11:37,155 --> 00:11:39,741 However, before you make your decision, I'd like you to 239 00:11:39,866 --> 00:11:42,744 understand that if your answer is no, we'll still be friends. 240 00:11:42,869 --> 00:11:50,585 Oh, if it's no, he says. 241 00:11:50,710 --> 00:11:53,421 On the other hand, if you agree to take this 242 00:11:53,546 --> 00:11:56,466 step with me, it'll make me very happy indeed. 243 00:11:56,591 --> 00:11:58,217 May I keep going? 244 00:11:58,343 --> 00:12:01,179 I didn't know you'd stop. 245 00:12:03,431 --> 00:12:04,474 Miss Brooks, 246 00:12:04,599 --> 00:12:11,606 Will you... Would you... May I have a glass of water? 247 00:12:14,609 --> 00:12:19,489 Look, Mr. Boynton, if it'll make things any easier for you, I'll tell you something. 248 00:12:19,614 --> 00:12:22,575 I didn't mean to eavesdrop, but I just happened to 249 00:12:22,700 --> 00:12:26,120 overhear your conversation with Harriet in the cafeteria. 250 00:12:26,245 --> 00:12:28,414 In fact, I heard everything, Mr. Boynton. 251 00:12:28,539 --> 00:12:31,084 Oh, well, that makes things a lot easier. 252 00:12:31,209 --> 00:12:34,754 The way I figure we can move into Honeymoon Cottage the day after school's out. 253 00:12:34,879 --> 00:12:36,422 Yes, I know. 254 00:12:36,547 --> 00:12:43,554 Now then, Miss Brooks, about the children... The children, Mr. Bison? 255 00:12:45,139 --> 00:12:50,603 Well, just for a starter, I think we ought to have five or six. 256 00:12:50,728 --> 00:12:52,522 Just for a starter? 257 00:12:52,647 --> 00:12:54,899 Well, that'll make a nice foundation. 258 00:12:55,024 --> 00:12:59,112 After a while, of course, we'll expand. 259 00:12:59,237 --> 00:13:01,447 Why, before you know it, we'll have eight or ten. 260 00:13:01,572 --> 00:13:05,368 Eight or... Would you excuse me a minute, Mr. Boyden? 261 00:13:05,493 --> 00:13:10,540 I'll have something cooking in the kitchen. 262 00:13:10,665 --> 00:13:12,709 Don't keep me on edge, Connie. 263 00:13:12,834 --> 00:13:14,544 Did he pop the question? 264 00:13:14,669 --> 00:13:18,131 I think he popped his lid. 265 00:13:18,256 --> 00:13:21,509 Just for a starter, he wants five or six children. 266 00:13:21,634 --> 00:13:23,136 Oh, isn't that nice? 267 00:13:23,261 --> 00:13:24,303 Nice. 268 00:13:24,429 --> 00:13:27,181 Then he upped the ante to eight or ten. 269 00:13:27,306 --> 00:13:28,391 Oh, what's wrong with that? 270 00:13:28,516 --> 00:13:30,309 I think you'd make a wonderful mother. 271 00:13:30,435 --> 00:13:36,941 Oh, I don't mind being a mother, but who wants to become an assembly line? 272 00:13:37,066 --> 00:13:41,612 Well, dear, after you're married, you can iron out all these little details. 273 00:13:41,738 --> 00:13:44,240 Meanwhile, you just jolly Malone. 274 00:13:44,365 --> 00:13:45,616 Maybe you're right, Mrs. Davis. 275 00:13:45,742 --> 00:13:47,118 I know I'm right, dear. 276 00:13:47,243 --> 00:13:48,661 Now you get back in there. 277 00:13:48,786 --> 00:13:50,830 A girl doesn't receive a proposal every day. 278 00:13:50,955 --> 00:13:55,293 Not a proposal like this, she doesn't. 279 00:13:57,378 --> 00:13:59,714 About those eight or 10 children, Mr. Blanton. 280 00:13:59,839 --> 00:14:02,550 Oh, I hope you're not worried about accommodations for them. 281 00:14:02,675 --> 00:14:03,926 I'm making a deal with the army. 282 00:14:04,052 --> 00:14:06,179 They have a surplus of cots. 283 00:14:06,304 --> 00:14:08,431 That's perfect. 284 00:14:08,556 --> 00:14:11,642 We seem to have a surplus of kids. 285 00:14:11,768 --> 00:14:13,269 I know you're joking. 286 00:14:13,394 --> 00:14:16,022 We're not going to limit ourselves to just 10 children. 287 00:14:16,147 --> 00:14:17,440 We're not? 288 00:14:17,565 --> 00:14:21,986 12 or 15 shouldn't be any trick at all. 289 00:14:22,111 --> 00:14:23,154 For whom? 290 00:14:25,782 --> 00:14:28,409 Why, we might even wind up with 20 or 25. 291 00:14:28,534 --> 00:14:34,540 It's word of mouth advertising that does it. 292 00:14:37,335 --> 00:14:39,879 Advertising? 293 00:14:40,004 --> 00:14:40,838 Certainly. 294 00:14:40,963 --> 00:14:46,385 If the first batch likes the place, the others will come galloping along. 295 00:14:46,511 --> 00:14:50,223 Mr. Boynton, how about we just go to a movie? 296 00:14:50,348 --> 00:14:52,850 We've got to get this thing settled, Miss Brooks. 297 00:14:52,975 --> 00:14:55,186 Perhaps I've been a little over optimistic. 298 00:14:55,311 --> 00:14:56,562 Oh, no, no. 299 00:14:56,687 --> 00:14:59,774 I admire your self-confidence, Mr. Boynton. 300 00:14:59,899 --> 00:15:06,405 It's just that I have to go into the kitchen again for a minute. 301 00:15:06,531 --> 00:15:07,031 What? 302 00:15:07,156 --> 00:15:10,159 Tell me, Connie, what's the latest? 303 00:15:10,284 --> 00:15:14,038 Mr. Boyden seems to budget everything but babies, Mrs. Davis. 304 00:15:14,163 --> 00:15:16,749 He's up to 25 now. 305 00:15:16,874 --> 00:15:19,043 Oh, he's just using a figure of speech. 306 00:15:19,168 --> 00:15:21,379 He's just like my Uncle Guernsey. 307 00:15:21,504 --> 00:15:26,259 Before he was married, he always kept saying he was going to have 100 kids. 308 00:15:26,384 --> 00:15:30,471 Actually, he only had 27. 309 00:15:32,056 --> 00:15:34,392 Bully for Guernsey. 310 00:15:34,517 --> 00:15:39,856 And as I told you before, dear, you can always iron these things out later on. 311 00:15:39,981 --> 00:15:40,857 Yeah. 312 00:15:40,982 --> 00:15:45,695 Well, I'm not going to iron out as many things as he thinks I am. 313 00:15:45,820 --> 00:15:47,989 You better keep the tea leaves ready, Mrs. Davis. 314 00:15:48,114 --> 00:15:49,949 I may need another reading very soon. 315 00:15:50,074 --> 00:15:52,535 Very well, dear. 316 00:15:52,660 --> 00:15:54,537 I'm sorry to keep you waiting, Mr. Boynton. 317 00:15:54,662 --> 00:15:56,080 Oh, that's all right, Miss Brooks. 318 00:15:56,205 --> 00:15:57,165 You know, I've been thinking. 319 00:15:57,290 --> 00:15:58,207 Again? 320 00:15:58,332 --> 00:16:01,169 If you're fully prepared to go ahead in this 321 00:16:01,294 --> 00:16:04,547 matter, we can settle the financial end right now. 322 00:16:04,672 --> 00:16:06,340 The financial end? 323 00:16:06,465 --> 00:16:09,010 Why yes, Miss Brooks, it'll cost you $100, you know. 324 00:16:09,135 --> 00:16:10,803 It'll cost me $100? 325 00:16:10,928 --> 00:16:14,348 That isn't much considering the dividends. 326 00:16:14,473 --> 00:16:16,767 I mean, enjoy and peace of mind. 327 00:16:16,893 --> 00:16:19,562 Oh, you see, Miss Brooks, I don't just want you for your money. 328 00:16:19,687 --> 00:16:21,314 That's fairly obvious. 329 00:16:21,439 --> 00:16:28,404 Excuse me, Mr. Boring. 330 00:16:30,656 --> 00:16:32,241 Is the tea ready, Mrs. Davis? 331 00:16:32,366 --> 00:16:33,409 Yes, it is, Connie. 332 00:16:33,534 --> 00:16:35,286 Would you like me to read the leaves? 333 00:16:35,411 --> 00:16:37,371 No, just make them into a poultice. 334 00:16:37,496 --> 00:16:38,748 Poultice? 335 00:16:38,873 --> 00:16:40,416 What for? 336 00:16:40,541 --> 00:16:42,210 For Mr. Boynton's head. 337 00:16:42,335 --> 00:16:46,631 I'm going to clobber him with a feather. 338 00:16:46,756 --> 00:16:51,177 Miss Brooks enters the live animal lab wearing a new fur. 339 00:16:51,302 --> 00:16:51,969 Next. 340 00:16:52,094 --> 00:16:54,388 Oh, hi, Miss Brooks. 341 00:16:58,809 --> 00:16:59,936 Good afternoon, Boynton. 342 00:17:00,061 --> 00:17:01,062 Oh, hello, Mr. Conklin. 343 00:17:01,187 --> 00:17:04,023 The door was open, so I thought I'd drop in for a moment. 344 00:17:04,148 --> 00:17:07,485 Boynton, I've been mulling over this summer camp idea of yours, 345 00:17:07,610 --> 00:17:11,155 and I believe we can build this into a mighty lucrative business. 346 00:17:12,782 --> 00:17:13,783 Partner? 347 00:17:14,825 --> 00:17:14,867 Partner? 348 00:17:14,992 --> 00:17:17,995 I believe I know where I can lay my hands on $100. 349 00:17:18,120 --> 00:17:20,957 You see, I'm sending my wife to her mother's place in Montrose 350 00:17:21,082 --> 00:17:23,834 for a few weeks so I can devote all my time to the project. 351 00:17:23,960 --> 00:17:26,796 Oh, I'm sorry, sir, but I just asked Miss Brooks for the hundred. 352 00:17:26,921 --> 00:17:29,882 I'm expecting her answer as soon as she returns from the kitchen. 353 00:17:30,007 --> 00:17:30,758 Oh, I see. 354 00:17:30,883 --> 00:17:34,220 And how much are you investing in the project? 355 00:17:34,345 --> 00:17:35,846 Nothing in cash, sir. 356 00:17:35,972 --> 00:17:38,474 But having been a scoutmaster for years, I'll lend my 357 00:17:38,599 --> 00:17:41,227 experience as an expert in the supervision of children. 358 00:17:41,352 --> 00:17:42,436 Oh. 359 00:17:42,561 --> 00:17:43,562 Oh, hello, my dear. 360 00:17:43,688 --> 00:17:45,815 Good afternoon, Mr. Conklin. 361 00:17:45,940 --> 00:17:48,067 Mrs. Davis sent you this cup of coffee, Mr. Boynton. 362 00:17:48,192 --> 00:17:49,485 I'll take that, Boynton. 363 00:17:49,610 --> 00:17:52,488 You go out in the kitchen, get another cup, and drink it out there. 364 00:17:52,613 --> 00:17:52,905 Run along. 365 00:17:53,030 --> 00:17:53,447 Take your time. 366 00:17:53,572 --> 00:17:58,744 But, sir, I... Blow, boys! 367 00:17:58,869 --> 00:17:59,495 Yes, sir. 368 00:17:59,620 --> 00:18:00,746 Excuse me. 369 00:18:03,791 --> 00:18:05,710 Sit down, please. 370 00:18:05,835 --> 00:18:08,921 Mr. Boynton's been telling me of the discussion you two were having, 371 00:18:09,046 --> 00:18:12,341 and I was happy to learn that you have not as yet given him your answer. 372 00:18:12,466 --> 00:18:17,138 Now, let's face it, Boynton isn't for you. 373 00:18:17,263 --> 00:18:18,014 He isn't? 374 00:18:18,139 --> 00:18:19,473 Certainly not. 375 00:18:19,598 --> 00:18:24,186 I'm your man, Miss Brooks. 376 00:18:24,312 --> 00:18:25,521 You? 377 00:18:25,646 --> 00:18:32,069 If you'll take over Honeymoon Cottage with me, it will make me very happy. 378 00:18:32,194 --> 00:18:34,113 You must be joking, Mr. Conklin. 379 00:18:34,238 --> 00:18:36,741 I was never more serious in my life. 380 00:18:36,866 --> 00:18:38,534 But what about Mrs. Conklin? 381 00:18:38,659 --> 00:18:42,580 Oh, I'm planning to get rid of her. 382 00:18:42,705 --> 00:18:44,957 Something wrong, Miss Brute? 383 00:18:45,082 --> 00:18:49,253 Excuse me a minute. 384 00:18:49,378 --> 00:18:49,754 What? 385 00:18:49,879 --> 00:18:51,422 Connie, you're pale as a ghost. 386 00:18:51,547 --> 00:18:52,506 What happened? 387 00:18:52,631 --> 00:18:54,550 I think Mr. Conklin's been hitting the bottle. 388 00:18:54,675 --> 00:18:55,634 What? 389 00:18:55,760 --> 00:18:58,387 He wants me to move into Honeymoon Cottage with him. 390 00:18:58,512 --> 00:18:59,680 My goodness. 391 00:18:59,805 --> 00:19:02,391 I sort of suspected he'd try to horn in. 392 00:19:02,516 --> 00:19:03,684 What a guy. 393 00:19:03,809 --> 00:19:07,813 Well, you're certainly battling tooth and nail to hang on to me. 394 00:19:07,938 --> 00:19:11,609 Ah, well, have you considered my proposal? 395 00:19:11,734 --> 00:19:14,320 Yes, I have, Mr. Conklin, and although I'm terribly 396 00:19:14,445 --> 00:19:17,615 flattered, I'm not... I knew you'd see it my way, Miss Brooks. 397 00:19:17,740 --> 00:19:21,035 Now, about the children... Oh, please, Mr. Conklin, 398 00:19:21,160 --> 00:19:24,747 I... I've just been through that bit with Mr. Boynton. 399 00:19:25,873 --> 00:19:27,291 He wants 25 of them. 400 00:19:27,416 --> 00:19:28,084 25? 401 00:19:28,209 --> 00:19:32,046 A drop in the bucket, my dear. 402 00:19:32,171 --> 00:19:33,422 We'll have 50. 403 00:19:33,547 --> 00:19:36,550 It's my opinion that if you don't do 404 00:19:36,675 --> 00:19:41,263 something right, you shouldn't do it at all. 405 00:19:41,389 --> 00:19:43,557 Excuse me. 406 00:19:45,267 --> 00:19:49,522 Well, Mrs. Davis, he's passed your Uncle Guernsey. 407 00:19:49,647 --> 00:19:52,358 Mr. Conklin wants 50 kids. 408 00:19:52,483 --> 00:19:54,026 50? 409 00:19:54,151 --> 00:19:59,365 He hasn't only been hitting the bottle, the bottle's been hitting him back. 410 00:19:59,490 --> 00:20:01,367 50 seems a little ambitious to me. 411 00:20:01,492 --> 00:20:04,203 Feeding them would be a problem in itself, Miss Brooks. 412 00:20:04,328 --> 00:20:05,413 Can you cook? 413 00:20:05,538 --> 00:20:10,042 I'm cooking right now, Mr. Boyden. 414 00:20:10,167 --> 00:20:11,335 Well, Miss Brooks? 415 00:20:11,460 --> 00:20:13,879 I'm not at all well, Mr. Conklin. 416 00:20:14,004 --> 00:20:17,800 If I may venture an opinion, sir, 50 children is overdoing it a bit. 417 00:20:17,925 --> 00:20:20,886 And that's the understatement of the year. 418 00:20:21,011 --> 00:20:23,514 It's certainly too many for you and Miss Brooks alone. 419 00:20:23,639 --> 00:20:30,646 However, if the three of us could take over Honeymoon Cottage... Now, just a minute. 420 00:20:32,857 --> 00:20:36,819 I resent your trying to horn in on this deal, Boyden. 421 00:20:36,944 --> 00:20:41,365 I'm sure Miss Brooks and I can handle the summer camp without your help. 422 00:20:41,490 --> 00:20:42,908 Summer camp? 423 00:20:43,033 --> 00:20:43,576 Well, yes. 424 00:20:43,701 --> 00:20:45,244 What do you think we've been discussing? 425 00:20:45,369 --> 00:20:48,122 I need somebody to help me operate a summer camp at Honeymoon 426 00:20:48,247 --> 00:20:51,292 Cottage, and it struck me that you'd make a fine business partner. 427 00:20:51,417 --> 00:20:52,293 Business partner? 428 00:20:52,418 --> 00:20:53,711 Excuse me. 429 00:20:56,255 --> 00:21:00,551 Mrs. Davis, you can't read tea leaves without any tea, can you? 430 00:21:00,676 --> 00:21:02,011 Of course not, dear. 431 00:21:02,136 --> 00:21:04,680 Fine, then into the disposal it goes. 432 00:21:04,805 --> 00:21:06,015 Connie, you mustn't. 433 00:21:06,140 --> 00:21:07,183 Connie. 434 00:21:07,308 --> 00:21:07,558 Oh, Connie. 435 00:21:07,683 --> 00:21:10,895 Your tea leaf reading was a big flop, Mrs. Davis. 436 00:21:11,020 --> 00:21:15,107 The only thing you predicted accurately was that I'd fall into some money. 437 00:21:15,232 --> 00:21:17,943 By the way, what have you done with my tax refund check? 438 00:21:18,068 --> 00:21:19,862 That's what I've been trying to tell you, dear. 439 00:21:19,987 --> 00:21:22,865 I put it in that tea box. 440 00:21:24,867 --> 00:21:31,874 I was a fool to get out of bed today. 441 00:21:41,467 --> 00:21:42,468 ♪ 442 00:21:52,186 --> 00:21:59,193 The End. 442 00:22:00,305 --> 00:23:00,815 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm