Kuselan

ID13207223
Movie NameKuselan
Release Name Kuselan.2008.Tamil.AMZN.WEB-DL
Year2008
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID1273218
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:05:05,280 --> 00:05:07,680 'Backward class Welfare Department - Maraiyur' 3 00:05:18,720 --> 00:05:20,080 God help me! 4 00:05:23,040 --> 00:05:25,280 'To the special officer' 5 00:05:26,440 --> 00:05:28,240 'Balakrishnan (Barber)' 6 00:05:28,280 --> 00:05:31,520 - Hey! Let go off me! - Get lost...you and your complaint 7 00:05:58,960 --> 00:06:00,520 'Respected sir' 8 00:06:00,920 --> 00:06:05,440 'I am Balu, owner of a salon in Maraiyur village' 9 00:06:06,120 --> 00:06:10,760 'Sir, I request your help to accessorize my salon' 10 00:06:12,320 --> 00:06:17,360 'I have been using my father's chair and personal accessories...' 11 00:06:17,400 --> 00:06:21,320 '...that he used in his shop at Krishnagiri for sentimental reasons' 12 00:06:21,360 --> 00:06:23,480 'They are out dated now' 13 00:06:24,240 --> 00:06:26,560 'To match our modern times, I like to upgrade my shop...' 14 00:06:26,600 --> 00:06:32,080 '...with a rotating chair and a large mirror in my salon' 15 00:06:32,160 --> 00:06:35,800 'I request you to sanction a loan of Rs 50,000 as loan for the same' 16 00:06:37,400 --> 00:06:43,800 'I do not encourage giving or taking bribes' 17 00:06:45,520 --> 00:06:48,840 'That is why I am unable to get a loan anywhere' 18 00:06:48,920 --> 00:06:51,840 'I request you to please sanction the loan without any bribe issues' 19 00:06:51,880 --> 00:06:54,800 'It is safe and sensible for you and my salon!' 20 00:06:55,200 --> 00:06:59,760 'I will repay your loan at low interest rate...' 21 00:06:59,800 --> 00:07:02,880 '...within 3 years without fail' 22 00:07:02,920 --> 00:07:06,640 'Awaiting a positive reply from you, yours respectfully, Balakrishnan' 23 00:07:08,480 --> 00:07:12,560 I have read Harischandra's biography but never met him 24 00:07:12,600 --> 00:07:14,120 I have also read Gandhiji's 'My experiments with truth' 25 00:07:14,160 --> 00:07:15,440 But I haven't met him either 26 00:07:15,480 --> 00:07:19,000 Today you have fulfilled my bitter disappointment 27 00:07:19,840 --> 00:07:24,280 You have the audacity to rebuke a Govt. official... 28 00:07:24,320 --> 00:07:31,720 ...about taking or giving bribes Did I even ask you for a bribe? 29 00:07:31,760 --> 00:07:34,280 Or did anyone tell you I indulge in bribes? 30 00:07:34,320 --> 00:07:37,480 Sir, which Govt. official works without a bribe nowadays? 31 00:07:37,920 --> 00:07:39,520 Very few 32 00:07:39,760 --> 00:07:42,200 If you are 1 among those few just erase the word 'bribe'... 33 00:07:42,240 --> 00:07:46,920 ...in the letter and sanction my loan, sir 34 00:07:46,960 --> 00:07:49,520 To get a swiveling chair, for your temerity and gall... 35 00:07:49,560 --> 00:07:51,640 ...may you roam and rotate for a lifetime and suffer 36 00:07:51,720 --> 00:07:52,480 Please, sir 37 00:07:52,520 --> 00:07:54,960 Chuck this fellow out of my room 38 00:07:56,880 --> 00:07:58,360 Aaaaaaaawwwww! 39 00:08:03,560 --> 00:08:06,560 Aiyaiyo! I broke the only pot I had 40 00:08:06,600 --> 00:08:08,320 How will I cook now? 41 00:08:08,800 --> 00:08:11,520 Why bother? I don't even have any ingredients to cook 42 00:08:11,560 --> 00:08:14,440 Sridevi, what was that noise? 43 00:08:15,800 --> 00:08:19,480 No...nothing Just the goat bleating 44 00:08:19,560 --> 00:08:22,480 Do goats nowadays bleat like a mud pot breaking?! 45 00:08:22,840 --> 00:08:25,160 Sometimes they do 46 00:08:25,200 --> 00:08:27,320 Has Saleem Bhai gone to work? 47 00:08:27,360 --> 00:08:30,280 He ate a heavy breakfast of parotta, mutton chops and left 48 00:08:30,320 --> 00:08:35,000 He will come home for lunch to feast on chicken biriyani 49 00:08:35,440 --> 00:08:38,320 What's the update on Noorjehan's alliance? 50 00:08:38,360 --> 00:08:40,160 The groom demanded a car! 51 00:08:40,200 --> 00:08:43,160 My husband is willing to part with just a motorbike 52 00:08:43,200 --> 00:08:45,880 If he stops eating biriyani thrice a day... 53 00:08:45,920 --> 00:08:48,800 ...I'm sure he can buy an even more expensive car! 54 00:08:48,840 --> 00:08:52,560 I love the way your husband and you are so practical and frank 55 00:08:52,600 --> 00:08:58,120 - Will I get a new pot for that? - So I did hear a pot break, right? 56 00:08:58,160 --> 00:08:58,800 Mmmmm...! 57 00:08:58,840 --> 00:09:02,880 Oh! So you broke another pot today? 58 00:09:03,600 --> 00:09:06,360 Is it some kind of vow you've made with God?! 59 00:09:06,400 --> 00:09:08,440 Will anybody break a pot deliberately? 60 00:09:08,480 --> 00:09:10,040 All because of your carelessness 61 00:09:10,120 --> 00:09:12,240 You don't concentrate on what you do...that's why 62 00:09:12,280 --> 00:09:13,760 When you are cooking rice... 63 00:09:13,800 --> 00:09:16,840 ...you'll remember you haven't fed the chicks and run behind them 64 00:09:16,920 --> 00:09:18,800 When you come back, rice will be an overcooked pulp! 65 00:09:18,840 --> 00:09:20,040 Isn't it your routine?! 66 00:09:20,080 --> 00:09:23,080 Oh my God! You are right I was cooking rice 67 00:09:23,120 --> 00:09:27,360 Thank God you reminded me Hope it isn't a mashed up porridge 68 00:09:27,400 --> 00:09:29,360 Made for each other!! 69 00:09:34,320 --> 00:09:37,720 I had kept a small piece of ginger here...where is it? 70 00:09:42,640 --> 00:09:45,760 Did you see a small piece of ginger here? 71 00:09:45,800 --> 00:09:48,040 I left for work this morning after I ate that! 72 00:09:48,080 --> 00:09:51,000 Everyone said my face was like a sheepish monkey that had eaten ginger! 73 00:09:51,040 --> 00:09:53,400 I only now realize what they were hinting at 74 00:10:00,840 --> 00:10:04,000 By lending money for compound interest... 75 00:10:04,080 --> 00:10:06,480 ...how smartly boss Kuppuswamy has bought groves in his name 76 00:10:06,520 --> 00:10:11,080 As soon as I get money I must buy a tree like this... 77 00:10:11,120 --> 00:10:13,480 ...and make my swiveling chair 78 00:10:20,120 --> 00:10:23,960 Hey, who is this trespassing into my farm and touching my trees? 79 00:10:24,560 --> 00:10:27,640 That is our Barber Balu, boss 80 00:10:27,920 --> 00:10:32,760 How dare you touch our 'Kuppaisami's tree? 81 00:10:32,800 --> 00:10:34,760 Kuppai means rubbish I am Kuppusamy 82 00:10:34,800 --> 00:10:36,520 Sorry, master 83 00:10:37,120 --> 00:10:40,640 Since no one is frequenting your barber shop, Balu... 84 00:10:40,680 --> 00:10:43,200 ...you decided to sit under my tree to cut hair, is it? 85 00:10:43,240 --> 00:10:45,920 Go to some temple and you can tonsure a few heads! 86 00:10:45,960 --> 00:10:47,040 Why did you come here? 87 00:10:47,080 --> 00:10:49,400 I was looking up good wood to make my barber's chair 88 00:10:49,440 --> 00:10:51,560 I promised you long ago... 89 00:10:51,600 --> 00:10:55,720 ...I'd give the right wood and spend money for you shop 90 00:10:55,760 --> 00:10:58,120 But you refused my offer saying my interest rates were heavy 91 00:10:58,160 --> 00:10:59,720 What can I do? 92 00:10:59,760 --> 00:11:02,320 You want the king's ransom as interest I can manage if it is bank interest 93 00:11:02,360 --> 00:11:04,920 Balu, why am I demanding more interest? 94 00:11:04,960 --> 00:11:06,520 To become a richer man? 95 00:11:06,560 --> 00:11:13,520 No, I want to produce a film and write our village's name in the title card 96 00:11:13,560 --> 00:11:15,600 Should it not be Maraiyur 'Kuppai'samy? 97 00:11:15,640 --> 00:11:20,360 Not 'rubbish samy' but Maraiyur Kuppusamy 98 00:11:20,400 --> 00:11:22,920 That's why the music director and director follow me everywhere 99 00:11:22,960 --> 00:11:24,880 Hey! Where the heck are they? 100 00:11:26,040 --> 00:11:28,720 Think of the devils! They will live long, boss 101 00:11:28,760 --> 00:11:31,400 Why are they heading here with 2 women? 102 00:11:33,800 --> 00:11:35,520 Greetings, boss 103 00:11:35,560 --> 00:11:38,200 Who are these ladies, man? 104 00:11:38,240 --> 00:11:40,600 I want to assess the ladies' reaction for our story line 105 00:11:40,640 --> 00:11:44,480 To check their 'sentiment meter'! 106 00:11:44,520 --> 00:11:46,600 That is why they are with me 107 00:11:46,640 --> 00:11:50,120 Based on their reaction you must get into 'action'! 108 00:11:50,160 --> 00:11:51,400 Okay, start your story 109 00:11:51,440 --> 00:11:53,200 Opening shot is a village 110 00:11:57,080 --> 00:11:59,600 - What is this? - Title song 111 00:11:59,640 --> 00:12:01,720 Why are they mourning right in the beginning? 112 00:12:01,760 --> 00:12:04,280 Because ladies have tender hearts, boss 113 00:12:04,720 --> 00:12:07,840 Hey! Don't you dare over act Cry at the required moment! 114 00:12:08,440 --> 00:12:13,160 A pregnant lady rushes into the village hospital 115 00:12:14,440 --> 00:12:19,520 There is only 1 bed inside She doesn't even get a mat 116 00:12:19,560 --> 00:12:21,400 She's lying on the bare floor 117 00:12:21,480 --> 00:12:27,040 Seeing her pitiful plight, her children cry in anguish 118 00:12:27,360 --> 00:12:30,640 It is raining cats and dogs outside 119 00:12:30,680 --> 00:12:32,960 A new born baby's cry is heard from inside 120 00:12:33,000 --> 00:12:35,320 We cut the rain shot And also the cry 121 00:12:35,360 --> 00:12:38,280 Stop now Look at them 122 00:12:38,320 --> 00:12:40,920 They are not at all reacting 123 00:12:41,120 --> 00:12:42,080 Why are you not crying? 124 00:12:42,120 --> 00:12:43,680 You asked us to cry only when you instruct us 125 00:12:43,720 --> 00:12:44,640 Did you ask us to cry now? 126 00:12:44,680 --> 00:12:46,760 What did he tell you both before he brought you here? 127 00:12:46,800 --> 00:12:50,320 As soon as he gets the advance he promised to pay us Rs 100 128 00:12:50,360 --> 00:12:53,400 No advance for him But I will pay you both Rs 50 129 00:12:53,480 --> 00:12:56,120 Did his story really touch your heart? 130 00:12:56,160 --> 00:12:57,840 It barely touched our slippers 131 00:12:58,480 --> 00:13:01,640 It seems that lady is already a mother of 2 kids 132 00:13:01,680 --> 00:13:05,200 What does it matter if she delivers the baby on the floor or on a bed? 133 00:13:05,240 --> 00:13:07,880 He and his lousy story! 134 00:13:08,440 --> 00:13:12,520 If you really made a film out of his stories... 135 00:13:12,600 --> 00:13:15,240 ...your groves will go for a toss! 136 00:13:15,280 --> 00:13:16,520 Come, let's go 137 00:13:18,120 --> 00:13:19,040 Stop that noise 138 00:13:19,080 --> 00:13:22,520 Movie buffs are more intelligent than you chaps 139 00:13:22,560 --> 00:13:24,600 You cannot fool them 140 00:13:24,640 --> 00:13:30,720 For you to become world famous I have only 1 solution 141 00:13:30,760 --> 00:13:32,600 You must produce a film with our Super star as hero 142 00:13:32,640 --> 00:13:36,360 Just one signature of his can change your destiny! 143 00:13:36,400 --> 00:13:38,600 Where can I find him? 144 00:13:38,640 --> 00:13:40,120 Boys Garden, boss 145 00:13:40,200 --> 00:13:43,920 It is not Boys Garden It is Poes Garden, you nitwit! 146 00:13:49,760 --> 00:13:51,960 'Balu salon' 147 00:14:02,520 --> 00:14:04,120 Here comes the King! 148 00:14:07,480 --> 00:14:10,000 I just opened my shop How come you both are here already? 149 00:14:10,040 --> 00:14:12,040 There is no latch for the windows 150 00:14:12,080 --> 00:14:14,720 Just a push opens it And a pull presses it 151 00:14:14,760 --> 00:14:19,920 Get up You wretched intruders! 152 00:14:19,960 --> 00:14:22,280 What is here for us to steal, Balu? 153 00:14:22,320 --> 00:14:24,720 A toothless comb and a rusted pair of scissors 154 00:14:24,760 --> 00:14:27,040 Just look into the opposite shop that belongs to Shanmugam 155 00:14:27,080 --> 00:14:30,160 - Bustling with clients - Get lost! 156 00:14:30,200 --> 00:14:32,600 He stopped our game halfway 157 00:14:32,640 --> 00:14:35,320 Let us continue on that porch seat 158 00:14:35,360 --> 00:14:37,320 I will trample you to pulp if I see you again 159 00:14:37,360 --> 00:14:38,840 Don't get stressed, Balu 160 00:14:38,880 --> 00:14:41,680 Shanmugam's shop is the best in the town now 161 00:14:41,760 --> 00:14:44,360 When will you learn the trick of the trade from him? 162 00:14:44,400 --> 00:14:46,360 He is catching hold of clients using duplicate police 163 00:14:46,400 --> 00:14:48,880 Is that a business worthy of my learning? 164 00:14:54,520 --> 00:14:57,280 Sir! Why do you hold me? Tell me 165 00:14:58,040 --> 00:15:01,920 Leave me sir I didn't any wrong 166 00:15:04,040 --> 00:15:05,720 Get down and go inside 167 00:15:05,760 --> 00:15:07,800 Sir! Why are you taking me with you? 168 00:15:07,920 --> 00:15:09,720 - Leave us - Go inside 169 00:15:09,760 --> 00:15:11,560 I thought you are taking us to the police station 170 00:15:11,600 --> 00:15:13,120 Instead you brought us to the barber shop 171 00:15:13,160 --> 00:15:14,520 Here is the spray! 172 00:15:15,640 --> 00:15:20,840 'OWNER OF THIS SHOP IS SALOON SHANMUGAM' 173 00:15:23,040 --> 00:15:25,640 Cut cut cut Cutting 174 00:15:26,400 --> 00:15:28,560 - How many people did you get today? - Seven! 175 00:15:28,600 --> 00:15:29,360 Very good 176 00:15:29,400 --> 00:15:32,440 Saloon Shanmugam has a large shop here 177 00:15:32,520 --> 00:15:35,000 Are you going off with long hair like a cannibal? 178 00:15:35,080 --> 00:15:37,160 I will bring you here making you unconscious and cut your hair 179 00:15:37,200 --> 00:15:39,400 - Have you applied spray to all? - I have 180 00:15:39,440 --> 00:15:40,560 That's it 181 00:15:44,360 --> 00:15:48,120 His face seems to be very awkward 182 00:15:48,920 --> 00:15:51,360 I will tonsure him from behind 183 00:16:05,120 --> 00:16:08,240 The work is over, and the fees is 50 rupees 184 00:16:11,040 --> 00:16:12,880 Now your head looks like a drum 185 00:16:14,960 --> 00:16:18,400 The spray is working well He is still unconscious 186 00:16:18,920 --> 00:16:20,000 Wake up 187 00:16:25,640 --> 00:16:26,560 Why do you cry? 188 00:16:26,600 --> 00:16:28,720 I'd vowed to tonsure my head in the temple at Tirupati as an offering 189 00:16:28,760 --> 00:16:30,400 And now my vow has gone bald! 190 00:16:30,440 --> 00:16:32,080 Oh! Don't worry 191 00:16:32,120 --> 00:16:34,720 Your hair will still be sent straight to Tirupati 192 00:16:34,800 --> 00:16:37,120 - How? - Look over there 193 00:16:37,840 --> 00:16:40,840 But I will get laddu (sweet ball) as God's offering if I go to Tirupati 194 00:16:40,880 --> 00:16:43,760 Oh! So the hair was for laddu, is it? 195 00:16:43,840 --> 00:16:47,120 Boy, stuff this dumbo's mouth with a laddu 196 00:16:50,000 --> 00:16:51,840 Gobble it down your throat 197 00:16:51,880 --> 00:16:53,840 Why is it as small as a peanut sweet ball? 198 00:16:53,880 --> 00:16:56,320 It is a week old laddu 199 00:16:56,360 --> 00:16:59,240 The ghee condensed and it shrunk in size due to the summer heat 200 00:16:59,480 --> 00:17:00,360 Just shut your gob! 201 00:17:00,400 --> 00:17:01,880 Awwww...my hair! 202 00:17:01,920 --> 00:17:02,840 What is that noise? 203 00:17:02,880 --> 00:17:04,200 He had vowed to tonsure his head in Palani it seems 204 00:17:04,240 --> 00:17:07,240 - Then just stuff him with Panchamritham - I cannot digest this! 205 00:17:07,960 --> 00:17:10,680 Hey, why are you giving me dates instead of Panchamritham 206 00:17:10,720 --> 00:17:13,240 It was panchamritham when we received it 207 00:17:13,320 --> 00:17:15,960 It just got petrified by the scorching sun! 208 00:17:16,000 --> 00:17:17,240 Just stuff it into your mouth 209 00:17:17,320 --> 00:17:19,960 But ensure that you don't swallow the seed! 210 00:17:20,760 --> 00:17:21,640 Move fast 211 00:17:21,680 --> 00:17:23,200 - Okay, salon police - Get going 212 00:17:23,240 --> 00:17:27,800 Get the next batch of people who loiter with excessive hair 213 00:17:35,680 --> 00:17:37,960 Why is my old boss looking at me like that? 214 00:17:38,000 --> 00:17:41,400 How were you when you were working for me!? 215 00:17:42,640 --> 00:17:46,600 Hey Shanmugam! Bend and sweep properly 216 00:17:46,640 --> 00:17:49,440 How long will you ask me to do this same sweeping job? 217 00:17:49,480 --> 00:17:51,200 When will I ever come up in life? 218 00:17:51,240 --> 00:17:53,240 If you at least let me practice on a couple of dumb heads... 219 00:17:53,320 --> 00:17:54,200 ...I'll learn this job! 220 00:17:54,240 --> 00:17:55,720 Learn ah? 221 00:17:55,840 --> 00:17:58,560 Is this a workshop to get trained? 222 00:17:58,600 --> 00:18:00,800 It's a life threatening job! 223 00:18:01,040 --> 00:18:05,360 If you snip off their ears, I'll be answerable to the people here 224 00:18:05,400 --> 00:18:07,240 Then when will I ever learn? 225 00:18:07,760 --> 00:18:10,360 Look at that balloon over there I've applied lather on it 226 00:18:10,400 --> 00:18:12,320 Try shaving it without letting it burst! 227 00:18:12,360 --> 00:18:15,160 I'll give you a couple of heads! 228 00:18:15,960 --> 00:18:18,240 Look at his stride! 229 00:18:18,960 --> 00:18:20,520 What's the stare in aid of? 230 00:18:20,560 --> 00:18:24,920 He is scared I will open another salon as a rival 231 00:18:24,960 --> 00:18:27,480 That's why he wants me to break a balloon daily 232 00:18:27,520 --> 00:18:29,880 I'll show him my expertise 233 00:18:37,240 --> 00:18:41,040 Even this balloon acts according to his wish 234 00:18:41,440 --> 00:18:46,280 Hey! Your count till date 1309 balloons 235 00:18:46,960 --> 00:18:49,720 And if you had shaved their heads...! 236 00:18:49,760 --> 00:18:51,320 They'd be bald by now!! 237 00:18:51,400 --> 00:18:54,360 Enough of messing up...go 238 00:18:54,400 --> 00:18:57,000 Yes...I sure will 239 00:18:57,120 --> 00:19:00,120 Bro, gate is closed Start your business 240 00:19:02,120 --> 00:19:04,120 Cutting...shaving 241 00:19:04,160 --> 00:19:05,880 Sub cutting Step cutting Scissor cutting 242 00:19:05,920 --> 00:19:07,400 Bumper cutting Jumper cutting 243 00:19:07,440 --> 00:19:08,720 Sachin cutting Salmaan cutting 244 00:19:08,760 --> 00:19:09,880 Bob cutting 245 00:19:10,000 --> 00:19:12,200 I'm an expert in all kinds of cutting 246 00:19:12,240 --> 00:19:13,800 Like a road-side vendor... 247 00:19:13,840 --> 00:19:15,600 ...you've brought the salon to the road 248 00:19:15,640 --> 00:19:18,000 - Mobile cutting, sir - Mobile cutting ah? 249 00:19:18,040 --> 00:19:23,240 Living life on a fast lane we bring the salon to you! 250 00:19:23,280 --> 00:19:25,840 Why waste time in traffic and railway crossing? 251 00:19:25,880 --> 00:19:29,640 If you style your hair this way you save so much time 252 00:19:29,920 --> 00:19:32,080 In foreign countries they shave while they pee 253 00:19:32,120 --> 00:19:34,080 And cut their hair while they crap 254 00:19:34,120 --> 00:19:35,880 Why can't we do the same? 255 00:19:35,920 --> 00:19:38,080 Idea is good but how will you make it work? 256 00:19:38,120 --> 00:19:38,840 Why can't I? 257 00:19:38,880 --> 00:19:40,560 Just pop your head out Keep your body in 258 00:19:40,600 --> 00:19:42,040 I'll take care 259 00:19:43,840 --> 00:19:46,640 This is Salman Khan cutting My fee is just Rs 20 260 00:19:46,720 --> 00:19:47,680 Thank you, sir 261 00:19:47,720 --> 00:19:49,720 Hey oldie! Your moustache is so overgrown... 262 00:19:49,760 --> 00:19:51,680 ...goats might graze on it when you are in dream world! 263 00:19:51,720 --> 00:19:53,800 I preside over panchayats only with the pretext of this moustache 264 00:19:53,840 --> 00:19:56,480 - Just shave my beard - Thank you 265 00:19:56,560 --> 00:20:00,040 Done...I'll remove the beard alone And make you a ravishing rowdy! 266 00:20:05,440 --> 00:20:07,560 Open your mouth 267 00:20:07,600 --> 00:20:10,360 Just you wait! You'll be most sought after mediator 268 00:20:10,440 --> 00:20:12,440 But make sure your verdict is on dot...or else that's the end of you 269 00:20:12,480 --> 00:20:14,560 Take out a tenner...just a tenner! 270 00:20:14,600 --> 00:20:15,600 Here, lad 271 00:20:15,640 --> 00:20:17,560 Shaving...cutting Shaving...cutting 272 00:20:17,600 --> 00:20:18,680 - Sir, for you - No...no need 273 00:20:18,720 --> 00:20:21,360 Sir, what about you? 274 00:20:21,400 --> 00:20:22,360 No need 275 00:20:22,400 --> 00:20:28,240 People who look at your head will wonder if it is cotton candy?! 276 00:20:28,320 --> 00:20:29,000 So...? 277 00:20:29,040 --> 00:20:34,040 So just dye your head with this and you'll look 10 years younger! 278 00:20:34,120 --> 00:20:36,400 Hey...work over Open the gate 279 00:20:36,440 --> 00:20:37,640 Open the gate 280 00:20:37,720 --> 00:20:39,520 What is this? Why are you opening the gate? 281 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 If we closed it...naturally we must only open it, no? 282 00:20:41,440 --> 00:20:42,960 Does that mean all along, we were not waiting for an oncoming train? 283 00:20:43,000 --> 00:20:44,400 Not a single one for many years 284 00:20:44,440 --> 00:20:46,000 You wretched tramps! 285 00:20:46,840 --> 00:20:51,240 That's how street-smart I was 286 00:20:52,160 --> 00:20:53,400 Why is he looking at me weirdly? 287 00:20:53,440 --> 00:20:55,360 Your business boomed not based on your skill 288 00:20:55,400 --> 00:20:56,600 Just your 'gift of the gab'! 289 00:20:56,640 --> 00:20:58,560 Sure...'gift of the gab' is my windfall 290 00:20:58,640 --> 00:21:00,520 Your caustic tongue is your down fall 291 00:21:00,600 --> 00:21:03,320 Your loud mouth can break your teeth 292 00:21:03,360 --> 00:21:05,240 Or with your silver tongued words reach royal heights! 293 00:21:05,320 --> 00:21:08,160 'You bet my tongue is silver plated' 294 00:21:09,200 --> 00:21:12,040 People are eyeing our shop with envy 295 00:21:12,080 --> 00:21:13,360 Every Friday and Tuesday... 296 00:21:13,400 --> 00:21:15,520 ...break a pumpkin to ward off envious human spirits!! 297 00:21:15,560 --> 00:21:18,360 Especially people whose jaw lines drop looking at our collection! 298 00:21:24,480 --> 00:21:26,200 - Greetings, sister - Yes, tell me 299 00:21:26,240 --> 00:21:29,680 I'm Balu, Kamala's father She's a student in X B 300 00:21:30,560 --> 00:21:32,320 X B is classroom is right at the end 301 00:21:32,360 --> 00:21:35,800 I need to see the principal 302 00:21:35,880 --> 00:21:36,920 Good afternoon, sister 303 00:21:36,960 --> 00:21:39,640 You can't pay the fees here Go to the office to pay 304 00:21:39,720 --> 00:21:41,240 If I had the money I'd have done that 305 00:21:41,320 --> 00:21:42,840 I don't have the money That's why I'm here 306 00:21:42,880 --> 00:21:46,040 Is that so? I've not gone back on my words 307 00:21:46,080 --> 00:21:47,600 I've sent your daughter out of school 308 00:21:47,640 --> 00:21:49,880 Can I pay the fees, if you expel her? 309 00:21:50,560 --> 00:21:53,800 Instead make her stand outside the class 310 00:21:53,840 --> 00:21:55,400 She can learn from there until I pay the fees 311 00:21:55,440 --> 00:21:56,560 Are you trying to be funny? 312 00:21:56,600 --> 00:21:59,680 Think it's a bird watching from outside the class room 313 00:21:59,720 --> 00:22:01,400 Do you think you're being smart? 314 00:22:01,720 --> 00:22:07,400 If you can't pay the fees, she can't write her exams 315 00:22:07,440 --> 00:22:09,200 I thought I'll sell my goat to pay the fees 316 00:22:09,240 --> 00:22:10,440 My wife isn't letting me do so 317 00:22:10,480 --> 00:22:13,200 Then let your daughter learn from the goat 318 00:22:13,240 --> 00:22:14,760 Can I bring the goat-kid here? 319 00:22:14,800 --> 00:22:16,240 Will you teach it to be a teacher? 320 00:22:16,320 --> 00:22:18,360 Don't play the fool Get out of this place 321 00:22:18,400 --> 00:22:20,880 Being a nun, how can you lose your temper like this? 322 00:22:20,920 --> 00:22:22,400 Jesus will be disappointed by your behavior, sister 323 00:22:22,440 --> 00:22:24,960 Know why he's always so close to your heart? 324 00:22:25,160 --> 00:22:27,000 He wants you to be compassionate 325 00:22:27,040 --> 00:22:28,600 Will you please get out? 326 00:22:29,360 --> 00:22:33,160 Oh Lord! Answer my prayer! 327 00:22:35,560 --> 00:22:39,280 Father...have you paid my fees? 328 00:22:39,640 --> 00:22:42,520 No, dear I couldn't 329 00:22:44,240 --> 00:22:46,360 Is that the end of my exams? 330 00:22:46,440 --> 00:22:48,760 You will definitely write your exams 331 00:22:48,840 --> 00:22:50,480 I'll make arrangements, okay? 332 00:22:54,600 --> 00:22:56,240 What is that moan for? 333 00:23:25,680 --> 00:23:28,400 Why is the crowd running away seeing me? 334 00:23:28,440 --> 00:23:30,520 What is he looking at so keenly? 335 00:23:45,320 --> 00:23:52,480 "Into Madurai city, don't step in Spell will be cast by jasmine(s)" 336 00:23:53,080 --> 00:23:56,280 "I'm quaking...it's shaking is it your fault, darling" 337 00:23:56,360 --> 00:24:00,400 "It's downright thunder Is that also my blunde-" 338 00:24:03,360 --> 00:24:06,760 Rogue! How can you indulge in a peep show... 339 00:24:06,800 --> 00:24:09,000 ...when your neighbor is exercising? 340 00:24:09,040 --> 00:24:11,760 And on top of it...sing its shaking and quaking! 341 00:24:11,800 --> 00:24:13,120 Sir, what do you mean neighbor? 342 00:24:13,160 --> 00:24:14,680 Shut up! 343 00:24:14,920 --> 00:24:17,240 Do you know who she is? 344 00:24:17,280 --> 00:24:19,360 - Who? - My wife, sir 345 00:24:19,440 --> 00:24:21,080 - Your wife? - Yes 346 00:24:21,120 --> 00:24:22,640 Why are you lying again? 347 00:24:22,680 --> 00:24:26,920 Just look there, sir Our wedding photo 348 00:24:26,960 --> 00:24:28,320 Oh! Yes, you are right! 349 00:24:28,400 --> 00:24:30,680 She's a physical training teacher 350 00:24:30,760 --> 00:24:34,320 Were you peeping at your own wife from outside? 351 00:24:34,360 --> 00:24:37,040 I got bored...seeing her at close quarters...what to do? 352 00:24:37,080 --> 00:24:40,160 I thought I'll get a different feel if I look at her this way 353 00:24:40,200 --> 00:24:43,120 - What are you saying? - You too take a sneak preview! 354 00:24:43,160 --> 00:24:45,680 When I'm myself allowing you why feel shy? 355 00:24:45,760 --> 00:24:49,200 - Take a good look - I did 356 00:24:49,760 --> 00:24:50,720 Good angle 357 00:24:51,000 --> 00:24:54,440 - Now look from this bar - Wide angle 358 00:24:54,520 --> 00:24:56,160 Bend your head and see Look at her arms? 359 00:24:56,200 --> 00:24:57,560 - Yes, I did - Looks like Arnold? 360 00:24:57,600 --> 00:25:00,160 Now make an 'O' with your fingers and see 361 00:25:02,280 --> 00:25:04,400 - How is she...? - She looks a little raw 362 00:25:04,440 --> 00:25:05,840 She does...doesn't she...? 363 00:25:05,880 --> 00:25:08,080 One should strike when the iron is hot 364 00:25:08,120 --> 00:25:10,560 - Why be in a tearing hurry...? - Is that so!? 365 00:25:11,120 --> 00:25:12,920 Why are you suddenl- 366 00:25:17,480 --> 00:25:19,080 What's hot that needs a bang?! 367 00:25:19,120 --> 00:25:23,120 Sir wanted a doubt to be cleared 368 00:25:23,160 --> 00:25:26,040 Are you the Inspector General to clear the doubts? 369 00:25:26,080 --> 00:25:28,960 Not like thaaat...ahem...hmmm! 370 00:25:29,040 --> 00:25:31,960 Come...come inside I'll clear all your doubts 371 00:25:32,000 --> 00:25:33,600 Right, dear 1 minute, dear 372 00:25:33,640 --> 00:25:37,680 Sir, you'd have got a promotion if you had caught me right then 373 00:25:37,760 --> 00:25:39,120 Look now...she has me in her clutches! 374 00:25:39,160 --> 00:25:41,440 Send him away, dear 375 00:25:42,000 --> 00:25:45,840 He forgets he is a police man sometimes 376 00:25:46,120 --> 00:25:48,400 Married to me, aren't you ashamed of gawking at me? 377 00:25:48,440 --> 00:25:49,960 Forget it...after all I am your husband 378 00:25:50,000 --> 00:25:51,880 Did the whole world look at you? 379 00:25:51,920 --> 00:25:53,640 Okay, give me your collection for the day 380 00:25:53,680 --> 00:25:55,920 Where is it? Oh! It's here 381 00:25:56,080 --> 00:25:56,720 Here it 382 00:25:56,760 --> 00:25:58,400 - How much? - Rs 500 383 00:25:58,440 --> 00:25:59,680 Only 500?! 384 00:25:59,720 --> 00:26:01,920 You promised me 1000 bucks daily 385 00:26:01,960 --> 00:26:03,120 That's why I married you 386 00:26:03,160 --> 00:26:05,160 1000...?! You greedy girl! 387 00:26:05,200 --> 00:26:08,040 I'm kidnapped and tonsured all heads possible to get this Rs 500...that's it 388 00:26:08,080 --> 00:26:10,400 Almost everyone is bald! 389 00:26:10,440 --> 00:26:12,560 Does hair grow like green grass on meadows? 390 00:26:12,600 --> 00:26:16,080 You and your figures!! 391 00:26:16,120 --> 00:26:19,800 I must now resort to kidnapping ladies! 392 00:26:19,920 --> 00:26:21,040 I don't care 393 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 You step in if you earn 1000 or else porch seat is your bed! 394 00:26:23,640 --> 00:26:25,960 - Oh my Gaaaaawd! - Shut your mouth 395 00:26:28,160 --> 00:26:31,120 Kamala, what do you want to be when you grow up, doctor or scientist? 396 00:26:31,160 --> 00:26:34,040 I want to be born to a father who pays my fees promptly! 397 00:26:38,240 --> 00:26:39,320 It is not a big deal 398 00:26:39,360 --> 00:26:40,600 You can even study through correspondence 399 00:26:40,640 --> 00:26:42,600 Then I could have just stopped with 9th grade 400 00:26:42,640 --> 00:26:44,680 Why make me study in the 10th for 4 months now? 401 00:26:44,720 --> 00:26:46,960 Father...wait We'll also come with you 402 00:26:48,680 --> 00:26:50,360 School over for both of you also? 403 00:26:50,400 --> 00:26:53,720 Father, when will you stop us from school too? 404 00:26:53,760 --> 00:26:54,840 Why that glance? 405 00:26:54,920 --> 00:26:56,880 You can't pay our sister's fees today 406 00:26:56,920 --> 00:26:59,480 Soon it will be our turn 407 00:26:59,680 --> 00:27:01,520 Are you so happy to drop out from school? 408 00:27:01,560 --> 00:27:05,400 Ironing and shoe polishing chores for mother will lessen 409 00:27:05,440 --> 00:27:07,640 You won't pester us to study either 410 00:27:07,760 --> 00:27:11,320 My fault to have petitioned God to grant my kids with intelligence 411 00:27:11,360 --> 00:27:13,400 It seems more food intelligence will lessen 412 00:27:13,440 --> 00:27:15,080 So feed us more 413 00:27:15,200 --> 00:27:18,280 What's for dinner tonight? Fish or chicken? 414 00:27:18,320 --> 00:27:19,880 HUGE crocodile 415 00:27:19,920 --> 00:27:25,200 How do you always laugh away your troubles, pa? 416 00:27:25,240 --> 00:27:29,120 A wife who does not nag 417 00:27:29,200 --> 00:27:32,960 Contented kids who don't pester for more comforts...like you! 418 00:27:33,000 --> 00:27:35,440 Then anyone can be as happy as I am 419 00:27:50,280 --> 00:27:52,960 "Tell me! Tell me!" 420 00:27:53,000 --> 00:27:55,480 "Tell me girl! My small girl!" 421 00:27:55,560 --> 00:27:58,280 "Tell me, my dear girl!" 422 00:27:58,320 --> 00:28:03,640 "It's time to talk with the heart!" 423 00:28:03,720 --> 00:28:08,280 "Yet to hear the sound of money!" 424 00:28:08,320 --> 00:28:13,840 "Cuckoos don't seek money to sing!" 425 00:28:13,960 --> 00:28:19,200 "Rains doesn't beg for money to pour!" 426 00:28:19,240 --> 00:28:26,680 "The rich have wealth in abundance and the poor have happiness!" 427 00:28:27,520 --> 00:28:30,200 "Tell me! Tell me!" 428 00:28:30,240 --> 00:28:32,560 "Tell me girl! My small girl!" 429 00:28:32,640 --> 00:28:35,640 "Tell me, my dear girl!" 430 00:28:35,680 --> 00:28:41,040 "It's time to talk with the heart!" 431 00:28:41,080 --> 00:28:45,600 "Yet to hear the sound of money!" 432 00:29:12,680 --> 00:29:17,920 "Some accumulate wealth with falsehood and deceit!" 433 00:29:17,960 --> 00:29:23,240 "Some live on others' hard work and identity" 434 00:29:23,280 --> 00:29:28,560 "I was living life my way You came along" 435 00:29:28,600 --> 00:29:34,080 "The moment you joined me I also became rich" 436 00:29:34,120 --> 00:29:39,560 "Whole world is under you Be confident" 437 00:29:39,640 --> 00:29:44,720 "I've enough work why get into trouble?" 438 00:29:44,760 --> 00:29:49,960 "Enough if we lead a contented life" 439 00:29:50,000 --> 00:29:54,920 "No need to aspire for a luxurious life" 440 00:29:54,960 --> 00:30:00,280 "Our parents are poor but superior to God" 441 00:30:00,320 --> 00:30:06,720 "No match for our heart and soul relationship" 442 00:30:08,720 --> 00:30:11,520 "Tell me! Tell me!" 443 00:30:11,600 --> 00:30:14,120 "Tell me girl! My small girl!" 444 00:30:14,160 --> 00:30:16,800 "Tell me, my dear girl!" 445 00:30:16,840 --> 00:30:22,160 "It's time to talk with the heart!" 446 00:30:22,360 --> 00:30:26,760 "Yet to hear the sound of money!" 447 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 "Oh gosh!" 448 00:31:08,040 --> 00:31:13,400 "Don't know about house tax, tax evasion or who levies taxes" 449 00:31:13,440 --> 00:31:19,080 "No share market in my life and I don't understand either!" 450 00:31:19,120 --> 00:31:24,440 "Don't have black money or even money" 451 00:31:24,520 --> 00:31:26,960 "No bank accounts We've just whatever comes in" 452 00:31:27,000 --> 00:31:29,320 "We don't understand either!" 453 00:31:29,360 --> 00:31:34,360 "No insurance for our lives" 454 00:31:34,400 --> 00:31:39,680 "Leading a happy life without paying installments" 455 00:31:39,720 --> 00:31:47,320 "We don't hog food and wait in medical shops daily" 456 00:31:47,360 --> 00:31:53,240 "Having contented meals gives us happiness" 457 00:31:53,280 --> 00:31:56,000 "Tell me! Tell me!" 458 00:31:56,080 --> 00:31:58,720 "Tell me girl! My small girl!" 459 00:31:58,760 --> 00:32:01,440 "Tell me, my dear girl!" 460 00:32:01,480 --> 00:32:07,120 "It's time to talk with the heart!" 461 00:32:07,160 --> 00:32:11,240 "Yet to hear the sound of money!" 462 00:32:49,920 --> 00:32:55,040 Brother, our owner Shanmugam brings in everyone for a tonsure 463 00:32:55,080 --> 00:32:58,200 But has he ever cut and shave the way it should be done? 464 00:32:58,240 --> 00:32:59,640 You are right! 465 00:32:59,800 --> 00:33:02,440 May be he was working in Tirupati where folks fulfill their vow of tonsure 466 00:33:02,480 --> 00:33:05,800 Also...no one has stepped in here voluntarily 467 00:33:05,840 --> 00:33:08,880 He always abducts them 468 00:33:08,920 --> 00:33:12,600 If something hanky panky happens only we'll end up with tattered trousers! 469 00:33:12,640 --> 00:33:15,960 We'll teach that nit wit a lesson at the right time! 470 00:33:16,000 --> 00:33:17,840 We shouldn't let him go scot free this time 471 00:33:17,880 --> 00:33:21,880 - Oh no! Boss- - What's up...? 472 00:33:22,800 --> 00:33:24,200 Aiyo! Boss...! 473 00:33:26,560 --> 00:33:27,920 Come kere 474 00:33:27,960 --> 00:33:28,800 Come kere! 475 00:33:28,840 --> 00:33:30,240 Coming boss 476 00:33:30,600 --> 00:33:32,920 So I'm a nitwit, huh? 477 00:33:33,000 --> 00:33:37,680 When I am around you call me master, boss and pile on respect 478 00:33:37,720 --> 00:33:41,360 When I am not around you call me names disrespectfully 479 00:33:41,400 --> 00:33:43,760 I'm right before you now 480 00:33:43,920 --> 00:33:46,120 If you have the guts do the same now 481 00:33:46,160 --> 00:33:49,200 Prove I'm a dumb ass 482 00:33:51,800 --> 00:33:56,080 Why hide? I'll give it to you straight on your face 483 00:33:56,120 --> 00:33:58,160 Shameless fellow! Are you even fit to be an owner? 484 00:33:58,200 --> 00:34:00,720 How long I've been asking for a raise in my salary 485 00:34:00,760 --> 00:34:02,200 Did you listen to me? 486 00:34:02,240 --> 00:34:03,560 You pay us one buck for a tonsure?! 487 00:34:03,600 --> 00:34:05,480 We can't even glue that coin on our forehead?! 488 00:34:05,520 --> 00:34:06,800 It is my turn now 489 00:34:06,840 --> 00:34:11,440 You nitwit...numbskull, knucklehead...retardo! 490 00:34:11,480 --> 00:34:13,720 You are such a bad pay master 491 00:34:13,760 --> 00:34:15,640 Have you ever done anything but tonsuring? 492 00:34:15,680 --> 00:34:17,360 Brother, let me have the pleasure too 493 00:34:17,400 --> 00:34:22,440 You aren't fit to be called 'boss' 494 00:34:22,480 --> 00:34:26,280 Idiot! You brought him out of his trance 495 00:34:28,080 --> 00:34:32,840 I was talking and suddenly what happened to me? 496 00:34:32,880 --> 00:34:37,400 But you stopped and started to think 497 00:34:37,440 --> 00:34:39,600 Was I thinking? 498 00:34:40,600 --> 00:34:44,880 You used this lousy spray we use on our customers 499 00:34:44,920 --> 00:34:48,160 Aiyo...don't...aiyo!! 500 00:34:49,520 --> 00:34:51,480 All 3 of you get out of this shop immediately 501 00:34:51,560 --> 00:34:52,800 Get lost! 502 00:35:00,400 --> 00:35:01,840 'Discount' 503 00:35:01,960 --> 00:35:08,160 'Cutting Rs 25 - Rs18 Shaving Rs15 - Rs 7' 504 00:35:08,200 --> 00:35:11,040 'Strictly no shaving under the arms' 505 00:35:11,520 --> 00:35:15,160 Looks like he will shut shop very soon 506 00:35:15,200 --> 00:35:19,280 Balu can try many times like Mohammed Ghajini 507 00:35:19,360 --> 00:35:21,760 Unless he changes his cracked chair... 508 00:35:21,800 --> 00:35:24,000 ...nobody will step into his shop 509 00:35:26,080 --> 00:35:27,400 - Boss...? - What? 510 00:35:27,440 --> 00:35:29,120 Balu has cut down his cutting charges 511 00:35:29,160 --> 00:35:30,800 Is that so...? 512 00:35:33,000 --> 00:35:34,600 As if that will rope in customers for him? 513 00:35:34,640 --> 00:35:36,600 He should be adept at a variety of cutting 514 00:35:36,640 --> 00:35:38,440 I know half cutting American cutting 515 00:35:38,480 --> 00:35:41,640 Bob cutting, Top cutting and even Snake cutting 516 00:35:41,680 --> 00:35:44,160 Why would anyone choose him over all this? 517 00:35:46,160 --> 00:35:49,200 - Balu bro, cut my hair for me - Please go in 518 00:35:55,000 --> 00:35:59,600 Hey! Make way for our boss 519 00:36:01,400 --> 00:36:04,000 1st collect all the interest amounts due to me 520 00:36:04,080 --> 00:36:05,560 Vessel shop Rs 2,500 521 00:36:05,600 --> 00:36:07,720 Mutton shop Rs 3,000 Grocery shop Rs 750 522 00:36:07,760 --> 00:36:09,480 Tea shop Rs 200 Fruit shop Rs 500 523 00:36:09,520 --> 00:36:12,160 Cycle shop Rs 300 Collect from everyone 524 00:36:12,200 --> 00:36:13,960 - Those who don't pay up...?! - I'll crush his hips! 525 00:36:14,000 --> 00:36:16,840 - Idiot...say it louder - I'll crush his hips! 526 00:36:19,920 --> 00:36:22,920 Boss! Balu has reduced his charges 527 00:36:22,960 --> 00:36:26,080 I just thought I should trim my hair yesterday 528 00:36:26,160 --> 00:36:28,280 Let's give Balu some business He is having a hard time 529 00:36:28,320 --> 00:36:30,880 We usually cut it for free Even by our gardener...no? 530 00:36:30,920 --> 00:36:33,360 Don't make fun of me I will cut your Director post 531 00:36:33,440 --> 00:36:35,800 Don't give me these dialogs 532 00:36:35,840 --> 00:36:37,480 Don't cut me out! 533 00:36:37,520 --> 00:36:39,440 How many times will you count? 534 00:36:40,160 --> 00:36:42,240 Give my money and then fix the puncture 535 00:36:42,280 --> 00:36:43,520 Joker...! 536 00:36:51,720 --> 00:36:53,840 What's this, da? Your mirror has no rasam (shine) 537 00:36:53,880 --> 00:36:57,600 What can I do? It doesn't like the rasam (soup) my wife cooks 538 00:36:57,640 --> 00:36:59,000 Are you trying to be funny?! 539 00:36:59,040 --> 00:37:01,240 My face looks ugly in this mirror 540 00:37:01,280 --> 00:37:04,160 Only in the mirror?! Okay...sit down 541 00:37:04,200 --> 00:37:06,040 Let me check your skill today! 542 00:37:06,680 --> 00:37:08,440 You call this a chair?! 543 00:37:10,400 --> 00:37:11,360 What was that sound? 544 00:37:11,400 --> 00:37:12,800 You wretched fellow! 545 00:37:12,840 --> 00:37:15,280 Your financier Kuppusamy must have taken the chair with him to 546 00:37:15,320 --> 00:37:17,800 Splintered and sliced, huh? 547 00:37:17,840 --> 00:37:19,320 Come in and give me a hand 548 00:37:19,400 --> 00:37:20,000 What happened? 549 00:37:20,040 --> 00:37:20,840 Oh my God! 550 00:37:20,880 --> 00:37:22,280 Take the that bag 551 00:37:22,360 --> 00:37:23,880 Lift me up 552 00:37:23,920 --> 00:37:25,160 Chair? 553 00:37:25,640 --> 00:37:27,960 Thank God for small mercies Our boss escaped without a scratch 554 00:37:28,040 --> 00:37:30,920 Without his name on the silver screen his golden heart won't stop beating! 555 00:37:30,960 --> 00:37:32,840 Is this the time for your dialogs with a punch!? 556 00:37:32,880 --> 00:37:35,160 Handle me with care, da 557 00:37:35,240 --> 00:37:37,360 He broke the only chair I had left 558 00:37:43,560 --> 00:37:48,520 'Good times ahead' 559 00:37:48,560 --> 00:37:53,760 'People in this town will be blessed with plenty and prosperity' 560 00:37:53,800 --> 00:37:56,200 'Good times ahead' 561 00:37:56,240 --> 00:37:58,720 'This town is truly blessed' 562 00:37:58,760 --> 00:38:01,400 'Good time is about to dawn' 563 00:38:02,960 --> 00:38:10,080 Thyagu, earlier soothsayers used to predict an individual's future 564 00:38:10,120 --> 00:38:12,520 For the entire town now this chap is generalizing? 565 00:38:29,600 --> 00:38:31,360 Good day, sir Please come 566 00:38:31,400 --> 00:38:32,800 Bro, do you have a codi-flower? 567 00:38:32,840 --> 00:38:35,640 It is not a codi-flower It is cauliflower, you goofball! 568 00:38:35,680 --> 00:38:37,360 Sorry, bloody village boy 569 00:38:37,400 --> 00:38:39,480 - Where are you from? - From USP 570 00:38:39,520 --> 00:38:41,560 - USP? - Usilampatti town 571 00:38:41,600 --> 00:38:43,480 Look...I want you to send daily to Marayur guest house 572 00:38:43,520 --> 00:38:46,720 50 kg rice, 20 kg pulses, 5 kg tamarind, coriander 573 00:38:46,760 --> 00:38:49,760 Curry leaves, green chillies, ginger 574 00:38:49,800 --> 00:38:53,440 If you can't, then go to the market, buy and deliver 575 00:38:53,480 --> 00:38:56,600 Take your advance Shut your mouth! 576 00:39:00,600 --> 00:39:02,920 Take 10,000 advance Enjoy! 577 00:39:02,960 --> 00:39:08,120 Supply 30 chicken, 6 goats, 400 fish and 750 eggs 578 00:39:08,160 --> 00:39:08,720 Wow! 579 00:39:08,760 --> 00:39:10,080 Not only that, but also prawns, lobsters, pigeons 580 00:39:10,120 --> 00:39:11,160 Quails and partridges 581 00:39:11,200 --> 00:39:15,240 If you don't have them ready to supply go into town and buy them for me 582 00:39:16,040 --> 00:39:18,520 Take Rs 15,000 as advance 583 00:39:18,560 --> 00:39:19,560 What is this? 584 00:39:19,600 --> 00:39:22,440 Even a pigeon hole will be bigger than this 585 00:39:23,280 --> 00:39:24,320 Can't you figure it out? 586 00:39:24,400 --> 00:39:26,760 'Balu Beauty Salon' 587 00:39:26,800 --> 00:39:28,040 Oh barber?! 588 00:39:29,640 --> 00:39:31,720 They will ask you to tonsure at least 50 heads suddenly 589 00:39:31,760 --> 00:39:33,600 Come and do the needful 590 00:39:33,640 --> 00:39:36,200 Take Rs 1,000 as advance 591 00:39:36,240 --> 00:39:38,560 I don't accept money without working 592 00:39:39,520 --> 00:39:40,880 Maraiyur's social activist like Bharathi who sang... 593 00:39:40,920 --> 00:39:43,120 "At the shore of Indus River..." 594 00:39:43,160 --> 00:39:45,680 Balu, you could've given the money to us 595 00:39:45,720 --> 00:39:48,000 It would've come in handy for our card game 596 00:39:48,040 --> 00:39:48,760 Get lose! 597 00:39:48,800 --> 00:39:51,880 Morning 50 litres buffalo's milk Noon 30 litres cow's milk 598 00:39:51,920 --> 00:39:53,640 Night mix both and supply 75 litres 599 00:39:53,680 --> 00:39:54,800 Send it to Maraiyur Guest house 600 00:39:54,880 --> 00:39:56,680 Very important...do not mix water in the milk 601 00:39:56,760 --> 00:39:58,480 Dilute your drinks at night instead! 602 00:40:01,520 --> 00:40:02,840 Take Rs 5000 as advance 603 00:40:02,880 --> 00:40:05,120 Take the money and send the milk 604 00:40:06,680 --> 00:40:09,440 Sir! I have seen only green colored Rs 500 note 605 00:40:09,480 --> 00:40:11,560 I have never seen this red colored 1,000 rupee note 606 00:40:11,600 --> 00:40:13,240 You're showering us with so much money 607 00:40:13,280 --> 00:40:14,040 Who are you? 608 00:40:14,080 --> 00:40:15,560 Are you in the habit of watching films? 609 00:40:15,600 --> 00:40:17,040 Our theatre here is only a thatched hut 610 00:40:17,080 --> 00:40:18,960 Won't you go to the next town and watch a film? 611 00:40:19,000 --> 00:40:22,360 Have you noticed the name 'Nagercoil Nagarajan' in the title? 612 00:40:22,400 --> 00:40:24,880 - Who is that? - That is me 613 00:40:24,920 --> 00:40:26,800 You throw money randomly like this 614 00:40:26,840 --> 00:40:28,240 Do you intend contesting in our election 615 00:40:28,280 --> 00:40:29,720 Or conduct our annual festival in our town? 616 00:40:29,760 --> 00:40:31,400 It is not a festival It is a grand celebration 617 00:40:31,440 --> 00:40:33,120 Cinema Shooting 618 00:40:33,160 --> 00:40:35,920 In our town? Who is coming? 619 00:40:35,960 --> 00:40:37,200 Who ah? 620 00:40:38,960 --> 00:40:41,480 Ladies who watch lot of mega serials 621 00:40:41,520 --> 00:40:43,680 Men who guzzle down military liquor... 622 00:40:43,720 --> 00:40:45,840 ...have never lived happily ever after 623 00:40:45,880 --> 00:40:47,760 Who said this dialog? 624 00:40:49,200 --> 00:40:51,280 Our SUPER STAR!! 625 00:41:30,480 --> 00:41:33,560 'This song is dedicated to the 75-year old Tamil Film Industry' 626 00:41:41,680 --> 00:41:46,760 "Cinema which screened MGR, Sivaji, NTR, Rajkumar" 627 00:41:46,800 --> 00:41:48,880 "There is no match for Cinema" 628 00:41:48,960 --> 00:41:55,560 "No one has seen God in real... But Cinema shows them on screen" 629 00:41:55,600 --> 00:41:58,600 "No one has seen King Karna or Kattabomman in real" 630 00:41:58,640 --> 00:42:02,360 "But Cinema shows them on screen" 631 00:42:02,440 --> 00:42:09,400 "Anyone can excel in life with hard toils... Cinema teaches us this" 632 00:42:09,480 --> 00:42:16,240 "To prove this, we have none other than our Leader" 633 00:42:16,280 --> 00:42:23,000 "For just 10 rupees Cinema shows us the whole of earth" 634 00:42:50,400 --> 00:42:53,720 "Watch the shooting Many sweat it out" 635 00:42:53,760 --> 00:42:57,200 "More than a hundred join to make a Movie" 636 00:42:57,280 --> 00:43:00,680 "Coffee serving production boy is also important" 637 00:43:00,720 --> 00:43:04,280 "From trolley boys to light men, people toil hard" 638 00:43:04,400 --> 00:43:07,520 "No room for diversities here" 639 00:43:07,560 --> 00:43:10,840 "Cinema trade makes Kodambakkam turn a temple" 640 00:43:10,880 --> 00:43:14,520 "Many families live here on group dances and chorus songs" 641 00:43:14,560 --> 00:43:18,160 "Cinema protects those who seek refuge" 642 00:43:24,520 --> 00:43:29,680 "Cinema which screened MGR, Sivaji, NTR, Rajkumar" 643 00:43:29,720 --> 00:43:32,400 "There is no match for Cinema" 644 00:44:04,120 --> 00:44:07,520 "There comes the Super Star" 645 00:44:07,560 --> 00:44:10,960 "Super Star who made us fortunate has come into our town" 646 00:44:11,000 --> 00:44:14,440 "He is a Lion" 647 00:44:14,480 --> 00:44:17,560 "He had don many roles which made us awe struck" 648 00:44:17,600 --> 00:44:20,800 "He looks simple" 649 00:44:20,840 --> 00:44:24,280 "That is his might" 650 00:44:24,320 --> 00:44:27,560 "Our Leader has no arrogance" 651 00:44:27,640 --> 00:44:31,400 "That is our Brother for you" 652 00:44:31,440 --> 00:44:34,600 "He is the Super Star in Japan or Germany..." 653 00:44:34,680 --> 00:44:38,200 "...Also in America or in Africa" 654 00:44:38,280 --> 00:44:41,680 "Watch in labourer's vests, in bags of school kids..." 655 00:44:41,760 --> 00:44:45,520 "...or in womenfolk's vegetable baskets You'll find our Super Star" 656 00:44:45,600 --> 00:44:51,880 "No one has seen God in real... But Cinema shows them on screen" 657 00:45:33,080 --> 00:45:37,960 "When Super Star's name is displayed on screen..." 658 00:45:38,040 --> 00:45:40,080 "...whistles of fans pierce the sky" 659 00:45:40,120 --> 00:45:46,560 "Fans shower his banners with milk and honey" 660 00:45:46,640 --> 00:45:53,480 "This Padayappa's army marches in the whole world" 661 00:45:53,560 --> 00:46:00,480 "He is the Mannan (King) of all our hearts" 662 00:46:00,560 --> 00:46:03,800 "At our brother's touch even the scrap would turn gold" 663 00:46:03,880 --> 00:46:07,280 "Our Leader's film would have houseful shows the whole year" 664 00:46:07,320 --> 00:46:10,760 "Only the Super Star and the Sun revolve and brighten the entire world" 665 00:46:10,800 --> 00:46:15,000 "O Tamil men! None other than our Leader have this privilege!" 666 00:46:24,840 --> 00:46:26,360 Sir is here 667 00:46:39,920 --> 00:46:41,040 Greetings! 668 00:46:41,080 --> 00:46:43,480 - Hi Viji! When did you come? - I reached last night 669 00:46:43,520 --> 00:46:44,720 Hello, sir 670 00:46:45,840 --> 00:46:48,320 Welcome, sir This way...sir 671 00:46:49,320 --> 00:46:51,480 Tell the associate director I am on my way 672 00:46:52,200 --> 00:46:53,760 Good morning, sir 673 00:46:54,120 --> 00:46:56,600 - Viji, I wan- - Sir, good morning 674 00:46:57,600 --> 00:46:58,680 Sir...! 675 00:47:00,880 --> 00:47:03,080 Mother...maaaa! 676 00:47:03,120 --> 00:47:04,960 Slow...slow down 677 00:47:05,000 --> 00:47:06,280 Father...! 678 00:47:06,360 --> 00:47:09,120 What's the rush...? What happened? 679 00:47:09,200 --> 00:47:11,400 A film shooting is happening in the gooseberry grove 680 00:47:11,440 --> 00:47:12,440 Shooting...? 681 00:47:12,480 --> 00:47:14,440 - You know who the hero is? - Who 682 00:47:14,560 --> 00:47:17,200 Father's friend Super star Ashok Kumar 683 00:47:18,000 --> 00:47:19,960 Super star...? 684 00:47:22,000 --> 00:47:24,640 Whole school is so excited about this 685 00:47:25,520 --> 00:47:28,840 We must see him immediately And take a photo with him 686 00:47:28,880 --> 00:47:30,240 Let's go right now, pa 687 00:47:30,280 --> 00:47:31,480 Let go of my shirt, da 688 00:47:31,520 --> 00:47:33,760 Will he come to our house, pa? 689 00:47:33,800 --> 00:47:36,600 He will run away seeing our run-down shack 690 00:47:36,640 --> 00:47:38,560 Let's go and see him wherever he's staying 691 00:47:38,600 --> 00:47:40,360 Okay...okay, correct 692 00:47:40,480 --> 00:47:42,720 When will you take us, pa? 693 00:47:42,800 --> 00:47:44,520 He has just arrived 694 00:47:44,880 --> 00:47:47,080 Let the shooting start I will take you 695 00:47:47,120 --> 00:47:50,520 Jolly...we can take a photo with him and show off to all our friends in school 696 00:47:50,560 --> 00:47:53,040 I want to take an exclusive snap with him 697 00:47:54,960 --> 00:47:56,240 Super star...! 698 00:47:57,440 --> 00:48:01,840 Dear, will you take me also with the children? 699 00:48:01,880 --> 00:48:03,400 For sure? 700 00:48:04,200 --> 00:48:07,920 Will you only take them? Me too, pa? 701 00:48:07,960 --> 00:48:14,680 Sure, I'll take you, your mother, this goat, these hens, everyone 702 00:48:17,680 --> 00:48:19,080 Get down...quick 703 00:48:19,120 --> 00:48:21,560 - Where are you taking us? - Don't talk 704 00:48:21,600 --> 00:48:22,720 Let go of me You know who I am? 705 00:48:22,760 --> 00:48:23,560 Shut up 706 00:48:23,600 --> 00:48:26,000 - Make him sit down - Do you know who I am? 707 00:48:26,040 --> 00:48:27,320 I don't care who you are 708 00:48:27,400 --> 00:48:30,640 Just get your head tonsured and leave, you loud mouthed dumbo! 709 00:48:31,160 --> 00:48:32,120 Bingo! 710 00:48:32,160 --> 00:48:35,920 Only today our boys have brought in a good deal 711 00:48:47,360 --> 00:48:49,680 Once I take the knife, nobody can beat me...! 712 00:48:49,720 --> 00:48:52,560 Aww! A nick...blood 713 00:48:52,600 --> 00:48:55,040 Let me cover it with sandalwood paste 714 00:48:56,680 --> 00:48:59,400 - Tinker his head - Quick...apply the paste 715 00:48:59,440 --> 00:49:00,640 Apply...apply 716 00:49:02,200 --> 00:49:05,520 Our amount Rs 50 Very good 717 00:49:05,560 --> 00:49:08,400 Enough, don't spend that 50 bucks applying sandalwood paste on him! 718 00:49:08,440 --> 00:49:09,280 Open the eyes 719 00:49:09,320 --> 00:49:11,920 Aiyo! What have you done to me? 720 00:49:11,960 --> 00:49:14,680 What did I do? Did I cut off your head? 721 00:49:14,720 --> 00:49:16,960 I just removed all the excess hair Cleared the bush below your nose 722 00:49:17,000 --> 00:49:19,440 We gave you a mango-face lift! Why make a hue and cry? 723 00:49:19,480 --> 00:49:22,600 Just look at yourself in the mirror You look like Lord Muruga! 724 00:49:22,640 --> 00:49:24,000 You know who I am? 725 00:49:24,040 --> 00:49:27,320 How the heck wilI I know unless you tell me!? 726 00:49:27,360 --> 00:49:28,400 DSP...! 727 00:49:28,440 --> 00:49:29,560 What 'P'? 728 00:49:29,600 --> 00:49:32,080 DSP (Deputy superintendent of Police) 729 00:49:32,160 --> 00:49:38,040 Aiyo...spare me Let go off me 730 00:49:38,240 --> 00:49:41,000 Get inside the van Get in 731 00:49:41,520 --> 00:49:44,280 Police...! Original police!! 732 00:49:46,040 --> 00:49:48,840 How dare you abduct people using duplicate police and tonsure them? 733 00:49:48,880 --> 00:49:50,800 - Who is your owner? - He is inside, sir 734 00:49:50,840 --> 00:49:52,840 Let me arrest him first and beat him to a mango pulp! 735 00:49:52,880 --> 00:49:54,520 Who owns this shop? 736 00:49:54,600 --> 00:49:56,120 He's the owner 737 00:49:56,160 --> 00:49:57,560 How dare you! 738 00:49:57,600 --> 00:50:00,120 You crazy idiot! I am your DSP 739 00:50:00,160 --> 00:50:02,800 - What disguise is this, sir? - All because of him 740 00:50:02,840 --> 00:50:04,280 Why did you put me in such a spot? 741 00:50:04,320 --> 00:50:05,600 No other way to escape his blows 742 00:50:05,640 --> 00:50:07,400 He is make pulp me 743 00:50:07,440 --> 00:50:09,000 This isn't enough 744 00:50:09,040 --> 00:50:11,400 Take him to the police station and treat him to a grand show of our power 745 00:50:11,440 --> 00:50:12,560 I didn't know who you were 746 00:50:12,600 --> 00:50:17,200 Will you take us tomorrow to meet him, dear 747 00:50:17,360 --> 00:50:21,520 Are you mad? I thought only our kids were so naive?! 748 00:50:21,560 --> 00:50:23,040 What are you saying? 749 00:50:23,080 --> 00:50:25,560 He met me some 30 years ago 750 00:50:27,040 --> 00:50:29,520 He'd have met so many people after that 751 00:50:30,520 --> 00:50:34,520 How will he even remember me now? 752 00:50:36,520 --> 00:50:40,920 He will be surrounded by celebrities 753 00:50:41,560 --> 00:50:48,560 He may even pretend he doesn't know who I am 754 00:50:49,840 --> 00:50:55,000 Even if he remembers, one look at my present state... 755 00:50:56,120 --> 00:51:00,640 ...he might think I've come to ask him for help 756 00:51:02,840 --> 00:51:04,960 I can't bear that, Devi 757 00:51:07,400 --> 00:51:09,120 I won't go 758 00:51:09,920 --> 00:51:13,120 Then why did you promise the kids? 759 00:51:14,440 --> 00:51:16,680 He'll be here for a short time 760 00:51:18,000 --> 00:51:22,120 Then he will leave I'll make some excuses to them 761 00:51:24,240 --> 00:51:25,920 You carry on with your work 762 00:51:45,280 --> 00:51:46,520 - Hello - Hello 763 00:51:47,840 --> 00:51:49,920 Come in Please come 764 00:51:49,960 --> 00:51:51,080 Where are we shooting tomorrow? 765 00:51:51,120 --> 00:51:52,200 Field scene, sir 766 00:51:52,240 --> 00:51:54,000 Heroine buying the land scene 767 00:51:54,080 --> 00:51:56,840 - How long is it from here? - Just about 12 kms, sir 768 00:51:56,880 --> 00:51:58,480 12 kms...? When should I be ready? 769 00:51:58,520 --> 00:52:00,720 7:30 a.m on the spot with make-up 770 00:52:02,160 --> 00:52:04,600 - Has the director come? - He is taking the evening flight 771 00:52:04,640 --> 00:52:05,840 Busy man? 772 00:52:07,320 --> 00:52:08,840 District Collector has come to see you 773 00:52:08,880 --> 00:52:11,000 To see me? Excuse me! 774 00:52:12,080 --> 00:52:13,480 Sir will join you soon 775 00:52:14,240 --> 00:52:16,200 I am District Collector Zameer Basha 776 00:52:16,240 --> 00:52:18,080 - As-salam alaykum(Peace be upon you) - Ale kum Salaam(And to you) 777 00:52:18,120 --> 00:52:19,320 Please be seated 778 00:52:19,360 --> 00:52:21,440 - Can I offer you something? - No thank you, sir 779 00:52:21,480 --> 00:52:22,320 How can I help you? 780 00:52:22,360 --> 00:52:24,800 Sir, your shooting spot is close to Andhra border 781 00:52:24,840 --> 00:52:26,520 Naxalites all over that area 782 00:52:26,600 --> 00:52:31,200 Also we got to know there's a threat on your life from our Intelligence department 783 00:52:31,280 --> 00:52:33,720 Threat to my life? Must be a false news, sir 784 00:52:33,760 --> 00:52:36,280 It's proper information from Delhi 785 00:52:36,320 --> 00:52:40,080 We have orders to give you 'Z' category protection to you 786 00:52:40,120 --> 00:52:40,800 'Z' category?! 787 00:52:40,840 --> 00:52:44,880 So don't allow anyone too close to you 788 00:52:44,960 --> 00:52:48,880 People take a lot of trouble and travel all the way to Chennai just to see me 789 00:52:48,920 --> 00:52:50,240 And I'm unable to meet them 790 00:52:50,280 --> 00:52:54,440 When we come to their town or village if we are not reachable...I feel bad, sir 791 00:52:55,240 --> 00:52:58,000 You do your work and permit us do our job! 792 00:52:58,040 --> 00:53:02,040 Only we are aware of the repercussions if something untoward happens to you 793 00:53:02,840 --> 00:53:04,360 I deeply pity them 794 00:53:10,080 --> 00:53:11,400 - Good morning, sir - Greetings 795 00:53:11,440 --> 00:53:15,160 Mr Senthil Nathan, have you made arrangements to bring in teams... 796 00:53:15,200 --> 00:53:17,280 ...from both Tamil Nadu and Andhra Pradesh? 797 00:53:17,320 --> 00:53:18,520 Yes, sir It has been arranged 798 00:53:18,560 --> 00:53:22,000 Good! But please ensure you visit the shooting spot daily 799 00:53:22,040 --> 00:53:22,800 Sure, sir 800 00:53:22,840 --> 00:53:24,680 - Thank you - You are most welcome, sir 801 00:53:27,280 --> 00:53:28,800 Not a single person should cross that barricade 802 00:53:28,880 --> 00:53:30,000 Yes, sir 803 00:53:31,280 --> 00:53:33,040 Surround the guest house with our men 804 00:53:33,080 --> 00:53:33,920 Yes, sir 805 00:53:34,160 --> 00:53:37,040 Boss...boss 806 00:53:37,080 --> 00:53:38,120 What happened? 807 00:53:38,160 --> 00:53:40,000 What can I say, sir? 808 00:53:40,040 --> 00:53:44,280 Super star is here for a film shoot He'll be staying here for 40 days 809 00:53:44,760 --> 00:53:45,440 Really? 810 00:53:45,480 --> 00:53:46,520 Yes, boss! 811 00:53:46,680 --> 00:53:48,960 Boss, then we don't have to go to Boys' Garden to see him 812 00:53:49,000 --> 00:53:49,960 We can meet him here 813 00:53:50,040 --> 00:53:52,160 It is not Boys Garden It is Poes Garden, nitwit 814 00:53:52,200 --> 00:53:53,200 Some garden...get lost 815 00:53:53,240 --> 00:53:54,480 He has come here That's what counts 816 00:53:54,560 --> 00:53:56,800 There will be a lot of police protection for him 817 00:53:56,840 --> 00:53:58,160 How can we meet him? 818 00:53:58,200 --> 00:54:00,480 You are a VIP in this village 819 00:54:00,520 --> 00:54:02,360 - Who has the guts to stop you? - Is that so? 820 00:54:02,400 --> 00:54:05,560 Shooting spot is in the gooseberry grove 821 00:54:05,600 --> 00:54:09,760 Let's go right now and get his call-sheet 822 00:54:09,800 --> 00:54:11,320 What is call-sheet? 823 00:54:11,360 --> 00:54:15,720 When we pay him money, it seems he'll give us a receipt 824 00:54:15,760 --> 00:54:16,880 That is called a call-sheet 825 00:54:16,920 --> 00:54:19,320 Whatever sheet let's meet him at once 826 00:54:19,360 --> 00:54:21,280 And start our film 827 00:54:21,320 --> 00:54:22,640 Producer name in the title card will be- 828 00:54:22,720 --> 00:54:24,520 Maraiyur Kuppai samy 829 00:54:24,560 --> 00:54:28,120 That is your father's name My name is Maraiyur Kuppusamy 830 00:54:28,240 --> 00:54:29,200 This is ultimate for me 831 00:54:29,240 --> 00:54:33,560 Your name will exit Enter...my name as director! 832 00:54:33,600 --> 00:54:35,320 - Father...! - What...what is it? 833 00:54:35,360 --> 00:54:37,000 Tell me...what? 834 00:54:37,040 --> 00:54:40,000 You promised to take us to meet Super Star on Sunday 835 00:54:40,040 --> 00:54:40,840 Let's go...come 836 00:54:40,880 --> 00:54:41,760 Wait...wait 837 00:54:41,800 --> 00:54:43,560 I don't know where the shooting is 838 00:54:43,600 --> 00:54:47,640 Whole world knows! Even a baby will tell you, it is at the gooseberry grove 839 00:54:48,480 --> 00:54:50,360 I know that! 840 00:54:50,440 --> 00:54:53,160 But how will we know on the hills or river banks...? 841 00:54:53,200 --> 00:54:55,760 Don't spin these tales to us We can find out when we go there 842 00:54:55,800 --> 00:54:57,640 - Let's go - Waaait! 843 00:54:57,720 --> 00:55:01,960 What if it's on the hill top and you stand under the sun whole day and fall sick? 844 00:55:02,000 --> 00:55:03,200 Doesn't matter even if we end up with typhoid! 845 00:55:03,240 --> 00:55:04,720 You'd better take us 846 00:55:04,760 --> 00:55:06,120 'Looks like they are hell bent on this!' 847 00:55:06,160 --> 00:55:10,080 - Come...let's go, pa - Okay...okay 848 00:55:10,200 --> 00:55:13,520 1st let me...let me go and meet him 849 00:55:13,560 --> 00:55:16,120 I'll get his permission to bring my family 850 00:55:16,160 --> 00:55:17,840 Then I will take you all with me 851 00:55:18,560 --> 00:55:20,920 'God, thank you for being merciful today!' 852 00:55:30,880 --> 00:55:36,280 Why is no one around? Whole market is empty? 853 00:55:36,320 --> 00:55:37,960 All of them have gone to watch the shooting 854 00:55:38,000 --> 00:55:40,080 Only Balu and I have opened our shops 855 00:55:40,120 --> 00:55:42,400 Waste of 10 litres of milk and tea powder 856 00:55:42,440 --> 00:55:45,160 I might as well have opened the tea shop there 857 00:55:48,840 --> 00:55:52,920 Look! Vijayakumar That's Nayanthara 858 00:55:52,960 --> 00:55:56,800 Where is our man? Boss...look in our direction please! 859 00:55:56,840 --> 00:55:58,280 You keep looking only at Nayanthara 860 00:55:58,320 --> 00:56:01,720 Long live Super star! 861 00:56:01,760 --> 00:56:03,840 Thank you! Later...later 862 00:56:03,880 --> 00:56:05,240 You rock, boss 863 00:56:05,480 --> 00:56:07,640 This is the location I selected, sir 864 00:56:07,720 --> 00:56:10,120 Very good Stop...! 865 00:56:10,160 --> 00:56:12,880 Move back Move...move 866 00:56:12,960 --> 00:56:15,920 Leave way 867 00:56:15,960 --> 00:56:19,040 Move aside 868 00:56:19,200 --> 00:56:22,200 - Why are you lifting the barricader? - Our master has come, sir 869 00:56:22,240 --> 00:56:23,240 Which place? 870 00:56:23,280 --> 00:56:24,320 Maraiyur 871 00:56:24,360 --> 00:56:27,120 So what? Ask him to stand in a corner and watch the shooting 872 00:56:27,160 --> 00:56:29,760 Do you know who he is? 873 00:56:29,840 --> 00:56:31,560 - Who? - Kuppusamy 874 00:56:31,600 --> 00:56:33,960 He can do whatever he wants 875 00:56:34,040 --> 00:56:35,600 Shut up! Listen to me 876 00:56:35,640 --> 00:56:38,560 I won't talk further Only my 'lathi' will! 877 00:56:39,160 --> 00:56:41,400 Hello, who do you think I am? 878 00:56:41,440 --> 00:56:42,640 Shut your gob and go, da! 879 00:56:42,720 --> 00:56:47,040 He'll make a movie with Super star and reach great heights! 880 00:56:47,120 --> 00:56:48,360 Are you maligning him? 881 00:56:48,400 --> 00:56:50,160 Grand opening!! Cut ok 882 00:56:50,200 --> 00:56:51,560 Aiyaiyo! 883 00:56:52,640 --> 00:56:58,640 Sir, before they pack up...if we can take a picture along with the super star 884 00:56:59,480 --> 00:57:02,200 Won't it enhance the value of this uniform?! 885 00:57:02,240 --> 00:57:03,320 - Start sound - Rolling 886 00:57:03,360 --> 00:57:04,760 31/4 Take 1 887 00:57:04,800 --> 00:57:06,560 Look! They start to clap that board 888 00:57:06,600 --> 00:57:07,800 Start the shooting 889 00:57:10,440 --> 00:57:14,480 Look! We must finish this work in 10 days 890 00:57:14,520 --> 00:57:16,600 You have to be on your toes 891 00:57:16,640 --> 00:57:19,520 Only then we can move on to the next field and work 892 00:57:19,600 --> 00:57:20,920 Understand? 893 00:57:48,720 --> 00:57:50,520 Stop your agricultural activities 894 00:57:50,560 --> 00:57:52,720 This place will see better times ahead 895 00:57:52,760 --> 00:57:54,400 I have bought this land 896 00:57:54,480 --> 00:57:56,200 A huge IT Park will be built here 897 00:57:56,240 --> 00:58:00,280 Madam, what will be our plight if you grab all fertile lands? 898 00:58:00,320 --> 00:58:03,760 We aren't able to price our own yield 899 00:58:03,920 --> 00:58:06,480 No agricultural land belongs to us 900 00:58:06,600 --> 00:58:10,360 We have no idea when we can farm and when we should not! 901 00:58:10,400 --> 00:58:12,240 This is our fate 902 00:58:12,280 --> 00:58:15,040 I intend buying this land for 3 crores 903 00:58:15,080 --> 00:58:17,200 Tomorrow is the registration 904 00:58:35,920 --> 00:58:37,720 - Greetings, sir - Greetings 905 00:58:38,040 --> 00:58:42,920 Hello madam, you blocked the land with 3 lakhs advance 906 00:58:42,960 --> 00:58:47,440 But our master has paid in full and bought it 907 00:58:47,480 --> 00:58:51,520 You can't build hotels here Only agriculture 908 00:58:53,800 --> 00:58:57,720 - Who are you? - Malai Annamalai 909 00:58:58,080 --> 00:58:58,840 Part II 910 00:58:58,880 --> 00:59:03,640 I'll buy the adjoining land and make it a Hi-Tech city 911 00:59:03,720 --> 00:59:04,920 Which other land have you bought? 912 00:59:04,960 --> 00:59:06,840 I've bought 200 acres in Kodaikanal 913 00:59:06,880 --> 00:59:09,920 100 acres in Madurai 150 acres in Chennai 914 00:59:09,960 --> 00:59:11,280 Now here 915 00:59:11,320 --> 00:59:14,400 I'll buy all over Tamil Nadu 916 00:59:14,440 --> 00:59:17,160 You brag about lands you've bought 917 00:59:17,200 --> 00:59:20,040 It is THAT place which has bought you! 918 00:59:20,080 --> 00:59:23,240 If you buy agricultural lands and convert them into IT Parks... 919 00:59:23,280 --> 00:59:25,720 ...your grand children tomorrow won't have food to thrive on 920 00:59:25,760 --> 00:59:27,080 Only medicine to survive with 921 00:59:27,120 --> 00:59:29,080 Rich folks like you can dish up a gourmet meal 922 00:59:29,120 --> 00:59:30,920 But the poor garnish their food with true love 923 00:59:30,960 --> 00:59:34,080 If you keep eating you will fall sick 924 00:59:34,120 --> 00:59:36,520 If you hoard all the money you earn, your life will be bankrupt! 925 00:59:36,560 --> 00:59:38,960 Live...but allow others to live too 926 00:59:39,000 --> 00:59:40,920 Don't bring about their downfall 927 00:59:41,080 --> 00:59:43,440 Add and subtract credit and debit You'll then get enlightened! 928 00:59:43,480 --> 00:59:45,760 Did I touch a raw nerve?! 929 00:59:51,800 --> 00:59:54,760 How is it? Shall I take leave?! 930 00:59:56,280 --> 00:59:57,360 Cut! 931 00:59:58,880 --> 01:00:00,480 It's okay...I think 932 01:00:02,600 --> 01:00:04,120 Excellent, sir 933 01:00:04,160 --> 01:00:05,360 Superb! 934 01:00:05,440 --> 01:00:06,960 Awesome, Mr Ashok Kumar 935 01:00:07,040 --> 01:00:08,640 Thank you, sir 936 01:00:11,560 --> 01:00:15,120 There's no one to claim interest from...why is he here? 937 01:00:15,560 --> 01:00:21,200 Oh my God! What humility! What simplicity...and respect!! 938 01:00:21,240 --> 01:00:24,120 God blesses only a handful like this 939 01:00:24,160 --> 01:00:26,240 Whom are you raving about? 940 01:00:26,280 --> 01:00:28,800 Who else? Our Super star 941 01:00:28,840 --> 01:00:33,280 Did you see him, sir? Did you really see him, sir? 942 01:00:33,320 --> 01:00:35,640 What magnanimity?! So down to earth! 943 01:00:35,680 --> 01:00:39,680 He stood up as soon as he saw me and said he has heard about me 944 01:00:39,760 --> 01:00:41,040 And offered me a seat 945 01:00:41,080 --> 01:00:43,760 I got goose-pimples all over my body 946 01:00:44,560 --> 01:00:45,440 Really? 947 01:00:45,480 --> 01:00:46,480 You won't believe this 948 01:00:46,560 --> 01:00:49,720 Nowadays what a hullabaloo and hype these new actors kick up?! 949 01:00:49,760 --> 01:00:51,520 They won't even come out of their air-conditioned van 950 01:00:51,600 --> 01:00:54,840 But this man is sitting out with everyone and casually chatting 951 01:00:54,880 --> 01:00:56,920 Super star is always a Super star 952 01:00:58,840 --> 01:01:00,080 Did you really meet him? 953 01:01:00,120 --> 01:01:01,720 I told him I want to make a film casting him as hero 954 01:01:01,760 --> 01:01:03,280 Immediately he gave me that sheet 955 01:01:03,320 --> 01:01:05,680 - What is that sheet called? - Call sheet 956 01:01:05,720 --> 01:01:06,920 That's the one!! 957 01:01:07,000 --> 01:01:10,080 I invited him home for lunch He immediately accepted 958 01:01:10,120 --> 01:01:12,960 Boss has promised to host lunch with Chettinad cuisine 959 01:01:13,000 --> 01:01:15,880 Boss even asked him how many bottles of Scotch he'll need 960 01:01:15,960 --> 01:01:17,640 He didn't reply but just kept smiling 961 01:01:17,680 --> 01:01:18,600 Stop, man! 962 01:01:18,640 --> 01:01:20,120 You are going over board on the music 963 01:01:20,200 --> 01:01:22,560 Cut down your re-recording 964 01:01:22,600 --> 01:01:28,240 He even asked my permission before he went for his 'take' 965 01:01:28,280 --> 01:01:32,320 I also said, 'go ahead, sir' Only then he left that place 966 01:01:32,360 --> 01:01:34,160 Hello, we should arrange for our film launch soon 967 01:01:34,200 --> 01:01:36,960 Only we are aware of the launch our boss got! 968 01:01:37,680 --> 01:01:39,600 They have stopped everyone 969 01:01:39,640 --> 01:01:42,640 300 meters away There's a barricade 970 01:01:42,680 --> 01:01:43,760 Look who is here! 971 01:01:43,800 --> 01:01:46,320 They've tied a long rope and stopped all our people 972 01:01:46,360 --> 01:01:48,480 ...from going past the barricade 973 01:01:48,520 --> 01:01:49,520 Not only that 974 01:01:49,640 --> 01:01:51,400 Like the stooges around our master... 975 01:01:51,440 --> 01:01:56,000 ...Black cat uniformed cops are swarming all over the place 976 01:01:56,160 --> 01:01:58,200 Nobody can go anywhere near him 977 01:01:58,240 --> 01:02:01,280 What are you blabbering? Our master just spoke to him 978 01:02:01,320 --> 01:02:02,680 Get lost! 979 01:02:05,000 --> 01:02:06,240 Who...? 980 01:02:06,280 --> 01:02:10,040 I was an eye witness to the police man disrobing him! 981 01:02:10,080 --> 01:02:12,280 Where did you pick up this dhothi? 982 01:02:12,360 --> 01:02:13,400 It is mine! 983 01:02:13,440 --> 01:02:15,720 That's why I haven't stepped out of this jeep 984 01:02:15,760 --> 01:02:17,960 Change the venue 985 01:02:18,000 --> 01:02:19,960 I will narrate a story with a chase 986 01:02:20,000 --> 01:02:21,080 When you cut first- 987 01:02:21,120 --> 01:02:23,560 I will 1st cut you, you blabbermouth! 988 01:02:23,680 --> 01:02:27,760 If he faced such disgrace I just can't imagine my plight! 989 01:02:28,800 --> 01:02:34,880 "Sona...my wife, my darling I'm back with my day's earning" 990 01:02:35,400 --> 01:02:36,760 Hey...hey heyyyyy! 991 01:02:36,800 --> 01:02:38,440 You'll always come home with a long face 992 01:02:38,480 --> 01:02:39,600 Today you are flashing all your teeth! 993 01:02:39,680 --> 01:02:41,040 I kept my part of the bargain! 994 01:02:41,080 --> 01:02:42,600 So won't I be chirpy with my close-up smile?! 995 01:02:42,640 --> 01:02:45,120 Rs 1,000 you wanted My salary for the day 996 01:02:45,160 --> 01:02:46,960 Lock the door and start the honey moo- 997 01:02:47,040 --> 01:02:49,800 Waaait, dear I know my husband is capable 998 01:02:50,560 --> 01:02:53,960 You've proved you are good at your job! 999 01:02:54,000 --> 01:02:59,960 - But this won't do - Not enough...?! 1000 01:03:00,720 --> 01:03:03,440 You know Super star has come to shoot here for a film 1001 01:03:03,480 --> 01:03:04,480 So what? 1002 01:03:04,520 --> 01:03:07,840 Don't expect me to get a lump sum tonsuring his head, you greedy woman! 1003 01:03:07,920 --> 01:03:09,640 You don't need to cut or shave 1004 01:03:09,680 --> 01:03:14,240 Get his permission, we can both take a snap with him 1005 01:03:14,280 --> 01:03:16,600 - Take a snap ah? - Yes 1006 01:03:16,640 --> 01:03:18,680 What's got into you? 1007 01:03:18,720 --> 01:03:20,840 Talk about something which can happen 1008 01:03:20,920 --> 01:03:21,840 It should happen 1009 01:03:21,880 --> 01:03:24,280 Only then whatever has to happen between us will happen' 1010 01:03:24,360 --> 01:03:26,320 Whaaaat?! Only if that happens? 1011 01:03:26,360 --> 01:03:28,600 Sona...! 1012 01:03:30,640 --> 01:03:32,680 Hey woman! Don't shut the door on my face 1013 01:03:32,720 --> 01:03:34,480 It is hard to get a ticket for his movies 1014 01:03:34,520 --> 01:03:36,880 How can I think of taking a snap with him? 1015 01:03:37,480 --> 01:03:40,400 Hey...if you catch a big fish throw it back into the water 1016 01:03:40,440 --> 01:03:42,480 But if you catch a small one bring it back for me 1017 01:03:42,520 --> 01:03:44,280 Because Ashok Kumar likes only that 1018 01:03:45,000 --> 01:03:46,240 He is the man, boss 1019 01:03:46,760 --> 01:03:49,240 - Call from the location - Go and talk to him 1020 01:03:49,280 --> 01:03:50,000 Hello...? 1021 01:03:50,040 --> 01:03:52,920 You couldn't get a small fish there, uh? 1022 01:03:52,960 --> 01:03:53,720 No problem 1023 01:03:53,800 --> 01:03:57,880 Ask them to cut the big fish to the size of smaller ones and fry them 1024 01:03:57,920 --> 01:03:58,720 Aiyaiyo! 1025 01:03:58,800 --> 01:04:02,200 Do what I say, da I have 12 years of experience 1026 01:04:02,280 --> 01:04:05,920 A production manager is not one who delivers whatever is asked 1027 01:04:05,960 --> 01:04:07,560 Must know to manipulate and play it by the ear! 1028 01:04:07,600 --> 01:04:08,360 Understood? 1029 01:04:08,400 --> 01:04:09,200 Sir...? 1030 01:04:10,640 --> 01:04:13,720 Out of the blue, you conjured up like Alaudin's genie...who are you? 1031 01:04:13,760 --> 01:04:15,760 Do you see the man in the jeep there? 1032 01:04:15,840 --> 01:04:17,400 He is the genie Ooops, my master 1033 01:04:17,440 --> 01:04:20,680 That filtered tea decoction faced chap? 1034 01:04:20,720 --> 01:04:21,920 He is very affluent in this village, sir 1035 01:04:21,960 --> 01:04:23,720 He owns lot of properties, sir 1036 01:04:23,760 --> 01:04:25,920 He is well respected in this village, sir 1037 01:04:26,720 --> 01:04:31,800 Ask him to will all his wealth to me Then I will also start respecting him 1038 01:04:31,840 --> 01:04:35,560 You are a film financier That's why he wants to talk to you 1039 01:04:35,600 --> 01:04:37,920 He will even finance for you, sir 1040 01:04:37,960 --> 01:04:39,840 Who will finance a random stranger? 1041 01:04:39,880 --> 01:04:43,040 Such an idiot I'm meeting for the first time only in this village 1042 01:04:43,080 --> 01:04:44,640 Looks like the boy is praising me 1043 01:04:44,680 --> 01:04:46,080 What is the matter? 1044 01:04:46,120 --> 01:04:48,680 My master has come to discuss an important matter with you 1045 01:04:48,720 --> 01:04:50,080 Can you please come up to the jeep, sir? 1046 01:04:50,120 --> 01:04:51,960 Why won't he come here? Is he suffering from callus? 1047 01:04:52,000 --> 01:04:53,920 No sir, he is a big shot, sir 1048 01:04:54,040 --> 01:04:56,720 He is like a Godrej safer But speaks so high of his boss 1049 01:04:56,760 --> 01:04:58,760 And you got your lips zipped Tell him who I am 1050 01:04:58,800 --> 01:05:01,080 My boss is more affluent than your master 1051 01:05:01,160 --> 01:05:03,040 - Ask him to come here - Run...run, you genie 1052 01:05:03,080 --> 01:05:04,400 Otherwise I'll stuff you back inside the lamp 1053 01:05:04,440 --> 01:05:05,840 Thanks to him I got slapped! 1054 01:05:05,960 --> 01:05:07,640 What is the matter? What is he saying? 1055 01:05:07,720 --> 01:05:08,760 He's not budging an inch, boss 1056 01:05:08,800 --> 01:05:10,000 Did you tell him I will finance also? 1057 01:05:10,040 --> 01:05:10,920 I did 1058 01:05:10,960 --> 01:05:13,560 He is saying 'why should I come up to that wasted mongrel?' 1059 01:05:13,600 --> 01:05:15,800 'Ask him to come, if he wants' 1060 01:05:15,840 --> 01:05:17,040 Looks like it is your dialog! 1061 01:05:17,080 --> 01:05:18,640 - Oh no! God! - I'll handle you later 1062 01:05:18,680 --> 01:05:20,960 Let me show him my power now 1063 01:05:21,000 --> 01:05:22,760 Open the door 1064 01:05:22,880 --> 01:05:25,120 Hey! Did the fish get caught? 1065 01:05:25,160 --> 01:05:29,640 Hello, I do not know your name But my name is Master Kuppusamy 1066 01:05:29,680 --> 01:05:32,520 Were you named even when you were born, as 'Master'? 1067 01:05:32,560 --> 01:05:34,200 People here call me so 1068 01:05:34,240 --> 01:05:37,720 I plan to make a movie 1069 01:05:37,760 --> 01:05:42,800 I want you to get that...that sheet from Super star 1070 01:05:42,840 --> 01:05:44,800 What sheet...a bed sheet? 1071 01:05:45,160 --> 01:05:47,960 I think you guys have lost your senses 1072 01:05:48,000 --> 01:05:49,160 Please don't say that 1073 01:05:49,200 --> 01:05:51,520 You must introduce me to Super star 1074 01:05:51,560 --> 01:05:54,320 Do you know who he is? A tiger - a pouncing Tiger! 1075 01:05:54,360 --> 01:05:56,960 His one breath can make you unconscious 1076 01:05:57,000 --> 01:05:58,240 Go away, man 1077 01:05:58,280 --> 01:06:02,720 If you introduce me to him, I will get all the fish you need, daily 1078 01:06:02,760 --> 01:06:04,920 When I need a 'crow-catcher' I will call you 1079 01:06:04,960 --> 01:06:07,560 Now we are catching only fish You can leave now 1080 01:06:07,600 --> 01:06:10,560 Hey! Ask him not to stress me out 1081 01:06:10,600 --> 01:06:13,320 Go away, don't contribute to me being slapped again! 1082 01:06:13,400 --> 01:06:16,040 - Hey! Did you find any fish - No, sir 1083 01:06:16,080 --> 01:06:17,600 Not even 1? I will- 1084 01:06:17,640 --> 01:06:19,200 Aiyo! 1085 01:06:19,240 --> 01:06:21,760 Hey! start the jeep...fast 1086 01:06:22,600 --> 01:06:23,920 Get in, you fool! 1087 01:06:29,600 --> 01:06:30,720 Dear! 1088 01:06:30,760 --> 01:06:31,520 What? 1089 01:06:31,800 --> 01:06:34,400 Kamala's school principal, sister All of them have come home 1090 01:06:34,440 --> 01:06:35,520 Oh no! 1091 01:06:35,560 --> 01:06:36,600 Wait...where are you running? 1092 01:06:36,640 --> 01:06:37,920 They must have come to collect the school fees 1093 01:06:37,960 --> 01:06:39,840 Kamala is anyway not going to school now, so why be scared? 1094 01:06:39,880 --> 01:06:40,840 But what about fees for the other 2 kids? 1095 01:06:40,880 --> 01:06:43,560 - Oh yes, no? - Not yes, no...only yes! 1096 01:06:43,600 --> 01:06:44,560 Balu! 1097 01:06:45,280 --> 01:06:47,040 I'm coming, Sister 1098 01:06:47,080 --> 01:06:49,560 You go ahead I will follow you You come with me 1099 01:06:53,400 --> 01:06:55,560 I'll follow right behind you 1100 01:06:55,600 --> 01:06:57,760 Talk to them, dear 1101 01:06:57,960 --> 01:07:01,120 I will sell my goat today and pay the fees tomorrow 1102 01:07:01,440 --> 01:07:04,120 Devi, bring the bench for them to sit 1103 01:07:04,160 --> 01:07:05,360 It has shaky legs! 1104 01:07:05,520 --> 01:07:08,360 The chair is the shop is worn out The bench in the house has shaky legs! 1105 01:07:08,400 --> 01:07:10,120 Altogether my whole family is shaken 1106 01:07:10,160 --> 01:07:12,240 I don't have time to sit and chat with you 1107 01:07:12,280 --> 01:07:15,280 I thought about what you said the other day 1108 01:07:15,320 --> 01:07:17,840 I never talk anything worth re-thinking! 1109 01:07:17,880 --> 01:07:22,320 You said a nun should not be short-tempered 1110 01:07:23,240 --> 01:07:25,400 I just blabbered then 1111 01:07:25,720 --> 01:07:29,920 But it did touched a chord in my heart 1112 01:07:31,080 --> 01:07:36,440 It is said even in the Bible that God created men with pure hearts! 1113 01:07:36,640 --> 01:07:39,200 All miseries are man made 1114 01:07:39,240 --> 01:07:43,080 Similarly this school fees is also man made 1115 01:07:43,840 --> 01:07:48,680 So we've paid the school fees from our school fund 1116 01:07:50,400 --> 01:07:53,400 Send Kamala to school from tomorrow 1117 01:07:56,560 --> 01:07:58,280 Please don't misunderstand 1118 01:07:58,320 --> 01:08:01,080 This financial crunch is a recent situation 1119 01:08:01,200 --> 01:08:03,120 That's why I couldn't pay the fees 1120 01:08:03,400 --> 01:08:07,360 It's not my intention to make you pay the fees for my daughter 1121 01:08:08,880 --> 01:08:10,920 See how magnanimous Balu is! 1122 01:08:11,000 --> 01:08:12,640 Devi, bring tea for them 1123 01:08:12,960 --> 01:08:13,560 No milk 1124 01:08:13,600 --> 01:08:15,800 I think there is no milk Give us black Tea 1125 01:08:16,160 --> 01:08:17,560 Bring them the black tea 1126 01:08:17,640 --> 01:08:18,360 No sugar 1127 01:08:18,400 --> 01:08:20,840 I am diabetic So no sugar for me 1128 01:08:20,920 --> 01:08:23,880 We are not diabetic We also don't have sugar at home 1129 01:08:26,360 --> 01:08:29,000 Balu, did you visit your old friend 1130 01:08:29,200 --> 01:08:30,440 Old friend? 1131 01:08:30,480 --> 01:08:33,640 You and Super star are friends from young age it seems 1132 01:08:33,720 --> 01:08:38,680 We got to know through your 2nd daughter's class teacher 1133 01:08:38,720 --> 01:08:40,080 It is not like- 1134 01:08:40,120 --> 01:08:44,400 Don't worry won't reveal this to anyone in our school 1135 01:08:45,560 --> 01:08:48,080 But you are very smart, Balu 1136 01:08:48,160 --> 01:08:51,360 You didn't mention your bond with the Super star... 1137 01:08:51,400 --> 01:08:56,440 ...in the parents-teachers meeting or when you came to talk about the school fees 1138 01:08:56,480 --> 01:09:00,040 - There is no such thing betw- - I know you'll deny your friendship 1139 01:09:00,120 --> 01:09:02,560 Didn't I tell you that when we were on our way here? 1140 01:09:02,680 --> 01:09:05,640 Balu is so humble? 1141 01:09:05,680 --> 01:09:11,480 It is our luck Super star is here when we are celebrating our silver jubilee 1142 01:09:11,560 --> 01:09:17,440 All you have to do is bring Super star to our school function 1143 01:09:17,480 --> 01:09:19,280 That is not possible Say something that's practical 1144 01:09:19,360 --> 01:09:20,720 Why is it not practical? Why can't that happen? 1145 01:09:20,760 --> 01:09:23,280 He is always like this Such a scaredy-cat! 1146 01:09:23,320 --> 01:09:25,040 If he does not bring him I will bring Super star to school 1147 01:09:25,080 --> 01:09:26,080 What are you blabbering? 1148 01:09:26,120 --> 01:09:30,480 I will go and meet Super star myself Introduce myself as your wife 1149 01:09:30,520 --> 01:09:32,720 And bring him with me to the school function right royally 1150 01:09:32,760 --> 01:09:34,960 - Don't worry, sister - Thank you, sister 1151 01:09:35,240 --> 01:09:37,000 Do drink our tea 1152 01:09:37,480 --> 01:09:39,880 We will take leave, Mr Balu 1153 01:09:41,280 --> 01:09:42,480 What are you saying? 1154 01:09:42,520 --> 01:09:45,920 Is your children's future important to you or your false prestige? 1155 01:09:47,080 --> 01:09:49,600 Will you go or shall I go? 1156 01:09:50,640 --> 01:09:53,080 Okay...okay I will go myself 1157 01:09:53,120 --> 01:09:54,280 That is better 1158 01:10:04,320 --> 01:10:06,240 Are you jobless? 1159 01:10:06,280 --> 01:10:08,960 Why are you converting a guest house into a festival? 1160 01:10:09,000 --> 01:10:11,240 'The Boss' has come to our village for the first time 1161 01:10:11,280 --> 01:10:13,440 What work do we have but watch him with awe? 1162 01:10:13,480 --> 01:10:18,760 Ask him to wave to us or just show his finger, we'll enjoy that moment, sir 1163 01:10:18,800 --> 01:10:20,440 Can't do all that Go...go 1164 01:10:23,440 --> 01:10:27,480 Wow! Wowwww! What a crowd 1165 01:10:27,520 --> 01:10:29,920 Really, both Andhra Pradesh and Tamil Nadu have come to see him 1166 01:10:29,960 --> 01:10:31,680 He is definitely great! 1167 01:10:31,720 --> 01:10:33,840 How can I ever swim in this crowd... 1168 01:10:33,880 --> 01:10:35,800 ...and get his permission for a snap with my wife? 1169 01:10:35,840 --> 01:10:37,800 - Will that happen? - Excuse me, boss 1170 01:10:37,840 --> 01:10:39,080 Dai...you are here...? 1171 01:10:39,120 --> 01:10:41,840 I heard your lament despite all this noise 1172 01:10:43,400 --> 01:10:45,400 - Just listen to my idea - Okay 1173 01:10:45,480 --> 01:10:48,040 Look over there 1174 01:10:48,080 --> 01:10:48,800 Yes! 1175 01:10:48,840 --> 01:10:51,120 Short compound wall and no one around 1176 01:10:51,200 --> 01:10:56,600 If only you jump across that wall you can reach your destination! 1177 01:10:57,400 --> 01:10:58,400 Thank you so much 1178 01:10:58,440 --> 01:11:00,480 I am increasing your salary from now 1179 01:11:10,000 --> 01:11:12,680 He is right There is absolutely no crowd here 1180 01:11:15,680 --> 01:11:17,560 Oh my God! It is way too high 1181 01:11:17,600 --> 01:11:19,440 From a distance it seemed short 1182 01:11:19,480 --> 01:11:22,120 But in up close it looks like the Great wall of China 1183 01:11:22,160 --> 01:11:24,680 How can I jump across and go in? 1184 01:11:25,400 --> 01:11:27,280 Bamboo sticks here 1185 01:11:31,120 --> 01:11:33,960 I'll take that snap with Super star 1186 01:11:40,080 --> 01:11:42,080 Push the wall 1187 01:11:44,040 --> 01:11:46,360 Hey, why is this wall moving? 1188 01:11:46,440 --> 01:11:48,880 Oh Lord! It is part of the film set 1189 01:11:58,280 --> 01:12:00,400 Hey wretched boy! 1190 01:12:00,480 --> 01:12:03,960 Did you say the destination I will reach is a well?! 1191 01:12:04,040 --> 01:12:07,200 He made me take a dip in this well 1192 01:12:07,360 --> 01:12:11,280 Thank God there were no boulders, just moss 1193 01:12:11,440 --> 01:12:15,280 Otherwise my skull would have been splintered! 1194 01:12:15,320 --> 01:12:19,400 Sir, people are waiting outside the guest house from last night 1195 01:12:19,440 --> 01:12:22,160 If you just wave your hands once half the crowd will dissolve 1196 01:12:22,200 --> 01:12:24,760 Did I ask for protection? It is all your doing 1197 01:12:24,840 --> 01:12:28,040 With all this police security so many of them surround this place 1198 01:12:28,080 --> 01:12:31,480 If we are also not here, you can't spend even 1 day peacefully 1199 01:12:31,520 --> 01:12:33,000 I will see them 1200 01:12:33,040 --> 01:12:34,840 But yell at them Don't beat them up 1201 01:12:34,880 --> 01:12:36,840 I don't want to be a cause for their pain 1202 01:12:36,880 --> 01:12:38,720 We will do our best, sir 1203 01:12:49,520 --> 01:12:54,520 One who fills our hearts, boss! 1204 01:13:05,040 --> 01:13:10,800 Ashok! Ashok! I am Balu 1205 01:13:14,920 --> 01:13:16,960 Ashok, I'm salon Balu 1206 01:13:19,120 --> 01:13:22,040 Let's lift the rope 1207 01:13:22,120 --> 01:13:24,040 Move...stay away 1208 01:13:24,320 --> 01:13:27,040 Let's do the charge 1209 01:13:48,440 --> 01:13:52,560 'His attempt will continue...' 1210 01:13:57,360 --> 01:14:00,840 Super star sirrrrrr Show us your face 1211 01:14:00,880 --> 01:14:03,360 Open the gate, sir 1212 01:14:03,400 --> 01:14:05,320 Don't shout What do you want? 1213 01:14:05,400 --> 01:14:06,880 Sir, we have been walking for last 3 days 1214 01:14:06,920 --> 01:14:10,240 We have come from 100 kms away with all our kith and kin 1215 01:14:10,320 --> 01:14:12,080 We want to see our Super star 1216 01:14:12,120 --> 01:14:13,400 Be patient 1217 01:14:13,440 --> 01:14:16,160 He will wave out to you from the balcony You can see him and leave 1218 01:14:16,200 --> 01:14:19,600 Our leader wants to give a petition to Super star 1219 01:14:19,640 --> 01:14:21,480 That is not possible 1220 01:14:21,520 --> 01:14:24,880 How many ever nights we won't go without seeing him 1221 01:14:24,960 --> 01:14:26,480 Put up our tents, da 1222 01:14:36,400 --> 01:14:38,120 Hey sis, look there 1223 01:14:38,760 --> 01:14:40,360 What is that, sis? 1224 01:14:40,640 --> 01:14:42,880 That's the guest house Super star is staying in 1225 01:14:42,920 --> 01:14:45,080 Looks like a temple festival 1226 01:14:46,120 --> 01:14:49,680 It's like this whole village is celebrating Diwali! 1227 01:14:49,720 --> 01:14:51,720 We've never seen such fireworks 1228 01:14:51,760 --> 01:14:54,200 When will we ever see him? 1229 01:15:00,720 --> 01:15:04,160 "Dear God Almighty Lord in Thirupathy" 1230 01:15:04,200 --> 01:15:07,480 "Grant us, infinitely Your Graceful empathy" 1231 01:15:30,800 --> 01:15:34,240 Please be patient! I beg of you! 1232 01:15:34,280 --> 01:15:38,240 He will come out in the morning Don't make such a racket 1233 01:15:41,440 --> 01:15:42,800 Whom is sir waiting for? 1234 01:15:42,840 --> 01:15:45,760 He's expecting his fans from Japan who want to take a snap with him 1235 01:15:45,800 --> 01:15:49,720 I want to also, sir With this uniform sir 1236 01:15:49,760 --> 01:15:52,960 We can do that later, man Guests have arrived 1237 01:15:54,760 --> 01:15:56,400 Please come Please come 1238 01:16:05,160 --> 01:16:06,400 Sayanora Sayanora 1239 01:16:06,440 --> 01:16:07,600 Please sit down 1240 01:16:08,760 --> 01:16:11,120 Show us your face, sir 1241 01:16:13,040 --> 01:16:14,840 We saw your movie "Fancy Maharaja" 1242 01:16:14,920 --> 01:16:17,440 Superb! Superbbbb! 1243 01:16:17,480 --> 01:16:18,760 Thank you 1244 01:16:18,800 --> 01:16:22,120 Sir they want to stay with you a whole day and watch your shooting 1245 01:16:22,160 --> 01:16:24,640 - And take snaps with you - Oh sure! You take care 1246 01:16:30,720 --> 01:16:33,040 Mohan Ram Ask for Japanese tea 1247 01:16:33,080 --> 01:16:34,920 Hey you are letting the foreigners inside 1248 01:16:34,960 --> 01:16:36,800 And not the locals who are insiders! 1249 01:16:36,840 --> 01:16:39,400 We need to see 'our boss' and give a petition, sir 1250 01:16:39,440 --> 01:16:42,520 Allow us inside 1251 01:16:43,120 --> 01:16:45,640 Chase them away for God's sake 1252 01:16:45,680 --> 01:16:49,360 Whole night they sang nonstop and spoilt all our sleep 1253 01:16:49,400 --> 01:16:53,160 We cannot take action against them, sir 1254 01:16:53,200 --> 01:16:57,560 They are all innocent people Ensure Super star meets them 1255 01:16:57,640 --> 01:16:59,560 They'll be here till he meets them 1256 01:16:59,640 --> 01:17:03,640 Otherwise all nights will be sleepless for you people 1257 01:17:08,400 --> 01:17:11,600 Sir, just send 4 of them inside 1258 01:17:12,000 --> 01:17:15,240 Any 4 people from your group can go inside 1259 01:17:19,280 --> 01:17:20,480 Stop...wait 1260 01:17:20,560 --> 01:17:22,360 You are not allowed to go inside with the rifles 1261 01:17:22,400 --> 01:17:23,320 Be quiet, sir 1262 01:17:23,360 --> 01:17:27,280 Our pistols only kill cranes, sparrows, squirrels, crows etc 1263 01:17:27,360 --> 01:17:31,120 But your rifles kill Indira Gandhi, Mahatma Gandhi- 1264 01:17:31,160 --> 01:17:32,680 Let them in, sir 1265 01:17:32,720 --> 01:17:33,840 Okay fine! Go inside 1266 01:17:33,880 --> 01:17:34,840 Come soon 1267 01:17:36,280 --> 01:17:39,120 Village head! How kind of you, sir! 1268 01:17:39,160 --> 01:17:40,920 Come let's go to the inside 1269 01:17:42,520 --> 01:17:45,760 Oh my God! 1270 01:17:46,840 --> 01:17:51,280 "Dear God Almighty Lord in Thirupathy" 1271 01:17:51,320 --> 01:17:54,440 Okay...okay 1272 01:17:54,480 --> 01:17:55,840 Sit down 1273 01:17:57,200 --> 01:17:59,920 Why are you demeaning your own self? 1274 01:18:00,000 --> 01:18:03,120 This is the 1st time someone has asked to sit, sir 1275 01:18:03,160 --> 01:18:05,760 One look at us, they chase us away 1276 01:18:05,800 --> 01:18:06,520 Okay, sit down 1277 01:18:06,560 --> 01:18:08,640 Sit...sit...sit 1278 01:18:09,840 --> 01:18:11,240 - Take this - What is this? 1279 01:18:11,280 --> 01:18:12,200 Petition, sir 1280 01:18:12,240 --> 01:18:13,640 Am I a minister to accept petitions 1281 01:18:13,680 --> 01:18:14,520 I'm an actor 1282 01:18:14,600 --> 01:18:17,040 It is not for a minister It is for you, sir 1283 01:18:17,080 --> 01:18:18,800 What's written in that? You tell me 1284 01:18:18,840 --> 01:18:20,400 Sir is asking Tell him 1285 01:18:20,560 --> 01:18:26,720 Sir, long ago MGR acted in a movie like a gypsy 1286 01:18:26,760 --> 01:18:29,160 People started respecting us after that 1287 01:18:29,200 --> 01:18:31,840 But they have forgotten us now 1288 01:18:31,880 --> 01:18:33,560 He is such a great soul 1289 01:18:33,640 --> 01:18:38,040 Yes! After Mr MGR you are our God, sir 1290 01:18:38,080 --> 01:18:46,320 If you act like one of us, people will start respecting us again 1291 01:18:46,360 --> 01:18:48,720 Our whole society will start trembling! 1292 01:18:50,520 --> 01:18:55,640 Your movies are running successfully in Australia, China, Japan, America 1293 01:18:55,680 --> 01:19:01,160 If you act in one movie like us we'll become world famous, sir 1294 01:19:01,200 --> 01:19:05,200 Then we will get our visa and go around the world, sir 1295 01:19:05,320 --> 01:19:07,920 I will try to fulfill your need Want something to eat? 1296 01:19:07,960 --> 01:19:09,880 Oh sir...we are over joyed that you even asked, sir 1297 01:19:09,920 --> 01:19:10,960 Okay! 1298 01:19:12,440 --> 01:19:16,280 MGR sir and Jayalalitha madam acted like us and became chief ministers 1299 01:19:16,320 --> 01:19:18,680 Now it is our Super star's turn 1300 01:19:18,720 --> 01:19:19,840 OHOO! 1301 01:19:19,920 --> 01:19:22,960 Hey OhO! Answer my question 1302 01:19:23,040 --> 01:19:23,560 What? 1303 01:19:23,600 --> 01:19:27,280 How come you illiterates are updated on current news about him? 1304 01:19:27,360 --> 01:19:28,320 We browsed in the net 1305 01:19:28,360 --> 01:19:30,360 Was it a net to catch sparrows? 1306 01:19:30,400 --> 01:19:31,480 Internet 1307 01:19:31,520 --> 01:19:34,000 Do you have a lap top in that old oil tin can? 1308 01:19:34,040 --> 01:19:37,760 No, in our touch phone See...see...see for yourself! 1309 01:19:37,800 --> 01:19:41,080 We have a website in our name www.paasimani.com (gypsy beads) 1310 01:19:41,120 --> 01:19:44,600 Superstar decided to shoot here only to meet my husband 1311 01:19:44,640 --> 01:19:48,440 How come your husband is so close to that big star? 1312 01:19:48,480 --> 01:19:52,200 They were college mates 1313 01:19:52,240 --> 01:19:54,480 Once, Super star fell into the water 1314 01:19:54,520 --> 01:19:57,240 He didn't know to swim My husband saved him at 1315 01:19:57,320 --> 01:19:59,280 My husband used to narrate this to me often 1316 01:19:59,360 --> 01:20:02,520 Is it true your husband has studied in a college? 1317 01:20:03,080 --> 01:20:03,880 Yes, of course 1318 01:20:03,920 --> 01:20:08,480 He only clears my daughter's doubts who is in Xth grade now 1319 01:20:08,720 --> 01:20:12,280 We can guess with one look how intelligent he is! 1320 01:20:12,360 --> 01:20:17,560 If your husband is that close why didn't he choose to act? 1321 01:20:19,160 --> 01:20:23,560 Ashok Kumar forced him to act as his brother in a movie 1322 01:20:23,600 --> 01:20:26,440 But because he has to act intimately with women... 1323 01:20:26,480 --> 01:20:27,600 ...he refused the offer 1324 01:20:27,640 --> 01:20:30,320 He was offered bundles and bundles of cash 1325 01:20:30,400 --> 01:20:34,400 But he categorically refused 1326 01:20:34,440 --> 01:20:37,080 If he was offered money for nothing, it is right to say no 1327 01:20:37,120 --> 01:20:43,800 But if he refuses a decent job It only shows his magnanimity! 1328 01:20:49,240 --> 01:20:53,000 Women can never hold secrets! 1329 01:21:20,440 --> 01:21:25,000 "Tell me who is a great verbal entertainer!" 1330 01:21:25,040 --> 01:21:29,560 "It is Super Star Even a child would confirm that" 1331 01:21:29,600 --> 01:21:34,120 "Tell me who can render happiness with his breath" 1332 01:21:34,160 --> 01:21:38,720 "He is sweet as honey Whole nation would second that" 1333 01:21:38,760 --> 01:21:43,360 "Whole world adores him He is incomparable" 1334 01:21:43,400 --> 01:21:46,960 "At loss of words to praise him" 1335 01:21:47,640 --> 01:21:49,000 "You're his friend" 1336 01:21:50,040 --> 01:21:51,560 "To praise you" 1337 01:21:52,280 --> 01:21:53,920 "Happiness multiplies" 1338 01:21:54,480 --> 01:21:57,520 "Nothing else can make us feel proud" 1339 01:22:01,600 --> 01:22:06,120 "Tell me who is a great entertainer!" 1340 01:22:06,160 --> 01:22:10,680 "It is Super Star Even a child would confirm that" 1341 01:22:10,800 --> 01:22:15,280 "Tell me who renders happiness with his breath" 1342 01:22:15,360 --> 01:22:20,000 "He is sweet as honey Whole nation would second that" 1343 01:23:00,920 --> 01:23:05,600 "Lord Shiva carries the world We call him God" 1344 01:23:05,640 --> 01:23:10,160 "He guards our leader We carry him in heart" 1345 01:23:10,200 --> 01:23:14,640 "Those who vow to offer hair to God" 1346 01:23:14,720 --> 01:23:18,760 "would seek him daily" 1347 01:23:18,800 --> 01:23:23,160 "He is a proof to winning in life with faith in hands" 1348 01:23:23,240 --> 01:23:27,800 "He's like Brother Gandhi with weapons in hand" 1349 01:23:27,840 --> 01:23:32,280 "Weight in head of others reduce with his help" 1350 01:23:32,320 --> 01:23:37,000 "He's an artiste severing black gold (hair)" 1351 01:23:42,160 --> 01:23:46,680 "Tell me who is a great entertainer!" 1352 01:23:46,720 --> 01:23:50,960 "It is Super Star Even a child would confirm that" 1353 01:24:00,360 --> 01:24:04,920 "To people like you who appreciate the growth of others" 1354 01:24:04,960 --> 01:24:09,520 "everyone would surrender their head to you" 1355 01:24:09,560 --> 01:24:14,080 "An artiste who carefully carves our head" 1356 01:24:14,120 --> 01:24:18,000 "You beautify our hair and make a living" 1357 01:24:18,080 --> 01:24:22,440 "You use scissors as scepter" 1358 01:24:22,640 --> 01:24:27,400 "You apply soap daily and win over life" 1359 01:24:27,440 --> 01:24:31,600 "Beautified faces are gifted by your hands" 1360 01:24:31,680 --> 01:24:36,200 "Your salon is the court of men folk only" 1361 01:24:41,440 --> 01:24:46,080 "Tell me who is a great entertainer!" 1362 01:24:46,120 --> 01:24:50,640 "It is Super Star Even a child would confirm that" 1363 01:24:50,680 --> 01:24:55,240 "Tell me who renders happiness with his breath" 1364 01:24:55,280 --> 01:24:59,840 "He is sweet as honey Whole nation would second that" 1365 01:24:59,880 --> 01:25:04,440 "Whole world adores him He is incomparable" 1366 01:25:04,480 --> 01:25:08,760 "At loss of words to praise him" 1367 01:25:08,800 --> 01:25:10,280 "You're his friend" 1368 01:25:11,000 --> 01:25:13,080 "To praise you" 1369 01:25:13,240 --> 01:25:15,120 "Happiness multiplies" 1370 01:25:15,520 --> 01:25:19,840 "Nothing else can make us feel proud" 1371 01:25:53,080 --> 01:25:55,480 Devi 1372 01:25:57,640 --> 01:25:58,360 What is it, sister? 1373 01:25:58,400 --> 01:26:01,920 I've been personally wanting to cook something for you 1374 01:26:01,960 --> 01:26:04,760 Mutton Biriyani for you 1375 01:26:04,840 --> 01:26:07,400 I'll also cook chicken and fish for you and send it over tonight 1376 01:26:07,440 --> 01:26:09,040 You and your kids can eat to your stomachs' content! 1377 01:26:09,080 --> 01:26:11,480 There are plenty of mutton pieces in this 1378 01:26:11,520 --> 01:26:14,280 No, sis I don't eat all this 1379 01:26:14,320 --> 01:26:17,400 You don't have to eat Give it to Balu and kids instead 1380 01:26:17,840 --> 01:26:20,760 We've been neighbors for a very long time 1381 01:26:20,800 --> 01:26:23,720 You've never offered Biriyani even during your festivals 1382 01:26:23,760 --> 01:26:25,680 Then how come all of a sudden? 1383 01:26:25,720 --> 01:26:31,280 Bribe...! I believe your husband and Ashok Kumar are friends 1384 01:26:31,320 --> 01:26:33,760 You'll tell your husband about this 1385 01:26:33,800 --> 01:26:37,720 He'll take them to see Super star and his shooting, that's the plan 1386 01:26:37,760 --> 01:26:42,040 Ignore him, he is jobless! You please accept this 1387 01:26:42,160 --> 01:26:43,080 No need, sister! 1388 01:26:43,120 --> 01:26:46,800 My kids are not used to eating such gourmet meal 1389 01:26:46,840 --> 01:26:51,680 What if they want this often? I cannot afford it 1390 01:26:51,720 --> 01:26:54,080 I will make it for you whenever you ask me 1391 01:26:54,120 --> 01:26:56,960 Super star will be here for only 30 days 1392 01:26:57,000 --> 01:26:58,800 He will leave after that 1393 01:26:58,920 --> 01:27:03,160 You'll also become busy later You won't show your head this side 1394 01:27:04,280 --> 01:27:06,960 Please take it back 1395 01:27:09,640 --> 01:27:11,800 All because of this loose-tongue man! 1396 01:27:15,640 --> 01:27:18,720 Stop...stop! 1397 01:27:19,520 --> 01:27:20,760 Quick...quick 1398 01:27:24,280 --> 01:27:25,960 - What is it? - Hey old man, get up 1399 01:27:26,000 --> 01:27:27,040 Why are you asking him to get up? 1400 01:27:27,080 --> 01:27:28,360 Wait, Balu 1401 01:27:28,400 --> 01:27:30,360 Hey! My chair! 1402 01:27:30,400 --> 01:27:32,520 Give my chair back to me Why are you taking it away? 1403 01:27:32,560 --> 01:27:35,080 Balu, this new one will be your chair from now on 1404 01:27:35,120 --> 01:27:38,480 Swiveling chair you wished for 1405 01:27:38,520 --> 01:27:39,960 Made in Japan 1406 01:27:40,000 --> 01:27:42,360 You and your entire generation can sit on this here after 1407 01:27:42,400 --> 01:27:44,280 Even if a sumo sits, it will not break 1408 01:27:44,320 --> 01:27:47,040 Did I even ask you? 1409 01:27:47,080 --> 01:27:49,920 Our master pre empts wishes! 1410 01:27:49,960 --> 01:27:51,560 Master, what do I do with this old one? 1411 01:27:51,640 --> 01:27:52,720 Throw it out 1412 01:27:52,760 --> 01:27:55,520 Hey! Where are you taking it? 1413 01:27:55,560 --> 01:27:57,560 It's my chair Listen to me 1414 01:27:57,640 --> 01:27:59,160 Why are you panicking? 1415 01:27:59,240 --> 01:28:01,840 Throw out all these old stuff Please...! 1416 01:28:02,520 --> 01:28:03,840 Oh my God! 1417 01:28:07,040 --> 01:28:08,280 Don't worry, Balu 1418 01:28:08,320 --> 01:28:11,720 Look at these accessories New knife, scissors, and razor 1419 01:28:11,760 --> 01:28:14,440 New talcum powder Foreign gel 1420 01:28:14,480 --> 01:28:16,680 Look what all I have bought for you 1421 01:28:16,720 --> 01:28:19,480 Inaugurate it with me as your new client 1422 01:28:19,520 --> 01:28:21,400 Leave me Better give back my chair 1423 01:28:21,440 --> 01:28:23,560 If you don't want to accept these as freebies... 1424 01:28:23,640 --> 01:28:25,920 ...pay me back in installments without interest 1425 01:28:25,960 --> 01:28:27,880 Wow! This is the 8th wonder! 1426 01:28:27,920 --> 01:28:29,640 Want to see the 9th one? 1427 01:28:29,680 --> 01:28:30,600 Aiyaiyo! 1428 01:28:30,640 --> 01:28:31,880 What's all this for? 1429 01:28:31,920 --> 01:28:35,320 Get lost 1430 01:28:35,560 --> 01:28:36,440 Why? 1431 01:28:36,480 --> 01:28:41,600 Simple, introduce me to the Super star 1432 01:28:41,680 --> 01:28:43,560 Not possible It can never happen 1433 01:28:43,600 --> 01:28:45,840 Don't shout, man 1434 01:28:45,880 --> 01:28:47,120 I'm not rushing you 1435 01:28:47,160 --> 01:28:53,360 You can take me today, tomorrow, day after or whenever you want to 1436 01:28:53,400 --> 01:28:56,800 Just keep everything I said in your mind 1437 01:28:56,840 --> 01:28:58,800 Make use of all the stuff Shampoos and soaps 1438 01:28:58,840 --> 01:29:00,320 They are all for you! 1439 01:29:04,480 --> 01:29:06,920 Somehow use Balu's influence and get Super star's call sheet, master 1440 01:29:06,960 --> 01:29:07,760 Yes...yes 1441 01:29:07,800 --> 01:29:10,960 Now a day's corporate companies spend extensively to get their way 1442 01:29:12,160 --> 01:29:15,360 Did you meet Super star Ashok Kumar, Mr Balu? 1443 01:29:15,480 --> 01:29:18,000 Did you talk to him about our function? 1444 01:29:18,120 --> 01:29:20,200 We did not get any response from you 1445 01:29:20,280 --> 01:29:22,360 That's why we've called for this Parents-teachers meeting 1446 01:29:22,400 --> 01:29:25,960 We heard he'll be here for 20 days only 1447 01:29:26,000 --> 01:29:27,280 What's your plan? 1448 01:29:28,000 --> 01:29:30,800 How can silence be your response! 1449 01:29:32,000 --> 01:29:34,160 Couldn't you find anybody else? 1450 01:29:34,200 --> 01:29:36,920 Why an actor? 1451 01:29:36,960 --> 01:29:38,440 Who else then, sir? 1452 01:29:38,480 --> 01:29:39,920 Call our Collector, Tasildar 1453 01:29:40,000 --> 01:29:43,680 Or anybody connected with our education department 1454 01:29:43,760 --> 01:29:46,440 Call Mr.Abdul Kalam or any renowned scientist like him 1455 01:29:46,480 --> 01:29:51,000 After all...an artiste? Aren't you ashamed? 1456 01:29:51,040 --> 01:29:53,680 We know to invite whom and when 1457 01:29:53,760 --> 01:29:54,400 Okay 1458 01:29:54,480 --> 01:29:59,600 You and your wife promised to bring him That's why we also told our students 1459 01:29:59,640 --> 01:30:01,560 Please don't shatter their dreams 1460 01:30:01,680 --> 01:30:03,840 What do you intend doing? Will you bring him or not? 1461 01:30:03,880 --> 01:30:05,760 Tell us, sir 1462 01:30:05,800 --> 01:30:10,280 Tell us 1463 01:30:10,400 --> 01:30:13,920 Please, sir 1464 01:30:22,120 --> 01:30:25,600 Please! Can you stop shouting? 1465 01:30:25,640 --> 01:30:29,320 Please be silent 1466 01:30:29,360 --> 01:30:31,880 Why can't they shoot elsewhere? 1467 01:30:31,920 --> 01:30:34,520 How annoying! You take our lives out 1468 01:30:34,560 --> 01:30:35,400 Be patient 1469 01:30:35,440 --> 01:30:38,920 Move aside...move 1470 01:30:39,040 --> 01:30:44,080 How can I cross this crowd and police and meet him? 1471 01:30:45,080 --> 01:30:48,360 Shooting is taking place inside Please be patient 1472 01:30:48,400 --> 01:30:50,560 If you create a pandemonium I will beat you up 1473 01:30:50,640 --> 01:30:52,880 'Chandramukhi Part II' '25 by 1, take 1' 1474 01:30:52,920 --> 01:30:53,840 'Clap...' 1475 01:31:38,880 --> 01:31:40,080 'Who is that?' 1476 01:32:40,320 --> 01:32:44,440 Lakalakalakalakaalakalaka...! 1477 01:32:55,640 --> 01:32:58,320 'Nobody can destroy me' 1478 01:32:58,520 --> 01:33:01,120 'If anyone tries, he will destroy you' 1479 01:33:16,800 --> 01:33:17,800 'Cut...' 1480 01:33:17,960 --> 01:33:19,880 Okay...break 1481 01:33:21,680 --> 01:33:24,760 Boss look at us 1482 01:33:30,080 --> 01:33:31,960 Hey! Cut the rope 1483 01:33:32,880 --> 01:33:34,240 Chase them 1484 01:33:36,920 --> 01:33:38,880 No...don't! 1485 01:33:55,480 --> 01:33:57,960 Can I meet Mr Nagarcoil Nagaraj? 1486 01:33:58,000 --> 01:33:59,640 He is inside You can go in 1487 01:34:01,960 --> 01:34:04,080 Hey I asked you to cut colacassia 1488 01:34:04,120 --> 01:34:07,160 And you are busy on the cell phone, you tramp! 1489 01:34:09,720 --> 01:34:12,960 Think you Arnold to show your arms 1490 01:34:13,000 --> 01:34:14,800 Go ahead and grate the coconut 1491 01:34:16,400 --> 01:34:18,800 Oh God! Isn't he the Barber? 1492 01:34:18,840 --> 01:34:20,320 Why is he here? 1493 01:34:20,360 --> 01:34:23,120 I will lose my respect if he see me like this 1494 01:34:27,920 --> 01:34:29,880 Mr Nagarcoil Nagaraj 1495 01:34:31,080 --> 01:34:32,600 He guessed right! 1496 01:34:32,880 --> 01:34:34,360 What is the matter? 1497 01:34:34,880 --> 01:34:39,640 Superstar and I were school mates 25 years ago 1498 01:34:40,080 --> 01:34:43,240 Dai! Suresh, Muthu 1499 01:34:43,280 --> 01:34:46,000 Come here Look at him 1500 01:34:46,040 --> 01:34:49,440 Super star's classmate is here 1501 01:34:49,480 --> 01:34:51,720 All of you come here Take a good look at him 1502 01:34:51,760 --> 01:34:56,560 Super star's friend! Please sit 1503 01:34:57,480 --> 01:34:59,680 Isn't there a limit to spinning tales? 1504 01:34:59,720 --> 01:35:03,040 I can even believe if you are a bus driver and also his friend 1505 01:35:03,080 --> 01:35:05,160 How can you be his friend? 1506 01:35:05,200 --> 01:35:07,440 He wants to meet Super star it seems 1507 01:35:07,480 --> 01:35:09,480 Renew his old friendship 1508 01:35:09,520 --> 01:35:11,080 And give him a biiiiiig hug it seems! 1509 01:35:11,120 --> 01:35:14,760 If Super star donates him something, he wants to bundle it all 1510 01:35:14,800 --> 01:35:19,440 If you lie and try to meet him he'll only beat you with his sandals 1511 01:35:20,120 --> 01:35:21,560 Go away! 1512 01:35:22,200 --> 01:35:23,600 Get lost 1513 01:35:24,920 --> 01:35:27,200 Even during outdoor shooting he is not left in peace 1514 01:35:27,240 --> 01:35:30,400 Each of them come up with the most fanciful stories 1515 01:35:30,440 --> 01:35:33,720 Respected people like a doctor, judge, IAS officer or IPS officer won't come 1516 01:35:33,760 --> 01:35:36,400 ...to renew their friendship 1517 01:35:36,440 --> 01:35:42,440 But people like him, barbers, painters, drunkards, gamblers claim to be classmates! 1518 01:35:42,480 --> 01:35:46,560 Find another way to get money 1519 01:35:47,400 --> 01:35:48,560 Go...go 1520 01:35:57,920 --> 01:35:59,240 Hey milk man, where is the milk? 1521 01:35:59,280 --> 01:36:01,760 Here take this 50 liters of buffalo milk 1522 01:36:05,800 --> 01:36:08,480 What are you gawking at during working hours? 1523 01:36:08,520 --> 01:36:11,240 This is the shooting van heading straight to the guest house 1524 01:36:11,280 --> 01:36:15,040 If only you could get inside this, you can reach your destination! 1525 01:36:15,080 --> 01:36:16,280 Give me that 1526 01:36:16,320 --> 01:36:20,160 You gave an idea the other day which almost killed me 1527 01:36:20,200 --> 01:36:22,000 Are you trying another attempt on my life? 1528 01:36:22,040 --> 01:36:24,840 Believe me, brother You will shine this time 1529 01:36:24,880 --> 01:36:26,000 You think so? 1530 01:36:26,040 --> 01:36:28,160 Believe him, sir! 1531 01:36:29,400 --> 01:36:31,400 Is this how you treat me? 1532 01:36:32,160 --> 01:36:33,520 Won't you shine...? 1533 01:36:33,560 --> 01:36:35,560 Load these 2 cans also 1534 01:36:35,640 --> 01:36:38,720 I must somehow succeed this time 1535 01:36:38,760 --> 01:36:39,400 Bye, bro 1536 01:36:39,440 --> 01:36:41,080 Alright, see you in the evening 1537 01:36:43,680 --> 01:36:48,520 Lord Muruga! Somehow I should fulfill my wife Sona's wish 1538 01:36:48,560 --> 01:36:51,800 And try to take the snap with Super star 1539 01:36:54,320 --> 01:36:56,200 Bye See you 1540 01:36:56,240 --> 01:36:58,040 Come back victoriously, bro 1541 01:37:08,520 --> 01:37:13,000 Wow! Reached my destination! 1542 01:37:13,040 --> 01:37:15,160 Jump...Shanmuga! 1543 01:37:22,440 --> 01:37:25,080 Bungalow! How do I go inside? 1544 01:37:25,120 --> 01:37:26,640 I will use this rope 1545 01:37:39,120 --> 01:37:40,440 Hey! Someone is coming in 1546 01:37:47,680 --> 01:37:49,640 I can't see anyone 1547 01:37:52,320 --> 01:37:59,280 Wow! Nayanthara What beauty...! 1548 01:39:08,920 --> 01:39:10,880 How sad...she's gone 1549 01:39:16,720 --> 01:39:19,520 What do I do now? I'm not able to see Super star 1550 01:39:19,560 --> 01:39:26,440 There! Lights are being loaded They have started for the shooting 1551 01:39:26,480 --> 01:39:28,120 Let me also join them 1552 01:39:32,960 --> 01:39:34,360 Get inside 1553 01:39:46,800 --> 01:39:48,720 I really want to see you, my God 1554 01:39:53,480 --> 01:39:55,480 The van seems to have stopped 1555 01:39:56,240 --> 01:40:00,760 Thank God, somehow managed to get into Super star's shooting spot 1556 01:40:00,800 --> 01:40:07,520 Please God I should somehow take a snap with him along with Sona 1557 01:40:11,680 --> 01:40:14,880 This place looks familiar 1558 01:40:19,000 --> 01:40:20,520 Why are you guys standing here? 1559 01:40:20,560 --> 01:40:21,840 Where else will we be other than in front of our shop? 1560 01:40:21,880 --> 01:40:26,160 Owner of this shop is Salon Shanmugam 1561 01:40:26,200 --> 01:40:28,400 Of course my shop! 1562 01:40:28,440 --> 01:40:31,440 Aiyo! Wasted effort! I've come back to my own shop 1563 01:40:31,480 --> 01:40:32,720 What is this, master? 1564 01:40:32,760 --> 01:40:36,360 What happened? You feel sick all of a sudden? 1565 01:40:36,400 --> 01:40:40,000 Will sickness announce its arrival?! 1566 01:40:41,000 --> 01:40:44,360 - Shall we go to a doctor? - No need 1567 01:40:45,080 --> 01:40:50,080 I know allopathic tablets won't work for my condition 1568 01:40:50,960 --> 01:40:52,560 It will go of its own accord 1569 01:40:52,640 --> 01:40:56,520 Okay take this Saridon Your head ache will lessen 1570 01:40:56,640 --> 01:40:59,480 Devi, will you do something for me? 1571 01:40:59,560 --> 01:41:02,400 What have I ever refused anything for you? 1572 01:41:02,520 --> 01:41:03,720 Tell me...? 1573 01:41:03,760 --> 01:41:09,560 Shall we hide in some other city till the film crew leave this place? 1574 01:41:11,200 --> 01:41:13,640 What happens to our goats and chicks? 1575 01:41:13,680 --> 01:41:15,840 We will cook and eat them wherever we stay 1576 01:41:16,840 --> 01:41:21,640 But we need to get back to this place once they leave, isn't it? 1577 01:41:21,680 --> 01:41:23,880 We'll have to meet the same people 1578 01:41:24,640 --> 01:41:28,760 I've spun so many tales about the 2 of you 1579 01:41:28,880 --> 01:41:31,400 That's what worries me 1580 01:41:34,320 --> 01:41:35,960 How come just that 1 vehicle is missing? 1581 01:41:36,040 --> 01:41:38,040 Did you inform everyone properly? 1582 01:41:38,080 --> 01:41:38,840 We did, sir 1583 01:41:38,960 --> 01:41:40,800 Kodandram, what's happening? Why is everyone flustered? 1584 01:41:40,880 --> 01:41:43,320 All the vehicles have come because it's raining 1585 01:41:43,360 --> 01:41:45,720 But our heroine's vehicle has not returned as yet 1586 01:42:05,960 --> 01:42:10,880 "Silver rain incites me" 1587 01:42:14,640 --> 01:42:19,840 "Reminds me of my school days" 1588 01:42:23,560 --> 01:42:28,040 "Lost interest in bath shower" 1589 01:42:28,080 --> 01:42:32,200 "Here comes flowery shower from sky" 1590 01:42:32,240 --> 01:42:35,480 "It sprinkles...it sprinkles..." 1591 01:42:36,440 --> 01:42:40,320 "It drizzles...Rain drizzles..." 1592 01:42:40,960 --> 01:42:44,120 "It sprinkles...it sprinkles..." 1593 01:42:45,280 --> 01:42:48,400 "It drizzles...Rain drizzles..." 1594 01:42:49,440 --> 01:42:55,040 "Silver rain incites me" 1595 01:42:58,360 --> 01:43:03,400 "Reminds me of my school days" 1596 01:43:35,320 --> 01:43:37,600 "Oh peacock! Don't forget me!" 1597 01:43:37,640 --> 01:43:39,160 "I also belong to your clan!" 1598 01:43:39,800 --> 01:43:44,120 "Oh hot sun! Don't come! It would make me cry!" 1599 01:43:44,200 --> 01:43:48,440 "Would make small boats and float it on the street!" 1600 01:43:48,480 --> 01:43:52,840 "Oh gosh! Forgot to board it to Chennai!" 1601 01:43:52,920 --> 01:43:55,080 "Southeast monsoon gives us seasonal shower!" 1602 01:43:55,120 --> 01:43:57,320 "It is a shower of affection!" 1603 01:43:57,360 --> 01:43:59,240 "Girls are fond of this shower!" 1604 01:43:59,280 --> 01:44:01,680 "My heart! Oh gosh!" 1605 01:44:01,720 --> 01:44:06,040 "Let us to live like this! Make us a bed of leaves!" 1606 01:44:06,080 --> 01:44:10,320 "Let us to float in imagination! Oh heart!" 1607 01:44:10,360 --> 01:44:14,720 "Various screenplays are like heavy rains" 1608 01:44:14,760 --> 01:44:18,160 "Seems like I won accolades" 1609 01:44:18,920 --> 01:44:22,440 "It sprinkles...it sprinkles..." 1610 01:44:23,440 --> 01:44:26,680 "It drizzles...Rain drizzles..." 1611 01:44:56,040 --> 01:44:59,960 "These silky tiny droplets..." 1612 01:45:00,560 --> 01:45:04,920 "Sea seems milky..." 1613 01:45:04,960 --> 01:45:09,240 "Drizzles smile when pierced with needles" 1614 01:45:09,280 --> 01:45:13,560 "Loud croaks of frogs seem like singing" 1615 01:45:13,640 --> 01:45:15,680 "Holiday for shops today" 1616 01:45:15,720 --> 01:45:17,960 "No need for umbrellas either" 1617 01:45:18,000 --> 01:45:22,400 "Became a child at heart again" 1618 01:45:22,440 --> 01:45:26,720 "Those who are hiding... Come once to drench..." 1619 01:45:26,760 --> 01:45:31,040 "Would get enlightened Take it from me" 1620 01:45:31,080 --> 01:45:38,760 "Even if no taxes paid Let us hail January shower" 1621 01:45:39,680 --> 01:45:43,160 "It sprinkles...it sprinkles..." 1622 01:45:44,200 --> 01:45:47,760 "It drizzles...Rain drizzles..." 1623 01:45:48,600 --> 01:45:52,120 "It sprinkles...it sprinkles..." 1624 01:45:52,720 --> 01:45:57,080 "It drizzles...Rain drizzles..." 1625 01:46:00,280 --> 01:46:01,840 Balu Balu...! 1626 01:46:01,920 --> 01:46:03,040 Why are they chasing me? 1627 01:46:03,080 --> 01:46:03,960 Hey, stop him there 1628 01:46:04,000 --> 01:46:05,440 You are driving slower than the cycle? 1629 01:46:05,480 --> 01:46:07,600 Stop...stop 1630 01:46:08,840 --> 01:46:13,880 Balu did you meet Super star? Did you tell him about me? 1631 01:46:13,960 --> 01:46:15,320 When did he want the advance? 1632 01:46:15,360 --> 01:46:19,440 Sir, I wanted to meet you in person You have yourself come 1633 01:46:19,480 --> 01:46:21,120 Oh! So you've told him about me, is it? 1634 01:46:21,160 --> 01:46:23,640 I got Rs 5000 selling my eldest daughter's ear rings 1635 01:46:23,680 --> 01:46:25,840 My business has picked up 1636 01:46:25,920 --> 01:46:28,120 I will repay the money for the chair in small installments 1637 01:46:28,160 --> 01:46:29,760 Balu, am I asking you about the money I lent?! 1638 01:46:29,800 --> 01:46:31,520 When will I get that sheet...? 1639 01:46:31,560 --> 01:46:34,000 - What sheet...? - Call sheet, master 1640 01:46:34,040 --> 01:46:36,520 Yes, when will you get that sheet from him? 1641 01:46:36,560 --> 01:46:38,560 Please take this money 1642 01:46:38,600 --> 01:46:40,160 Why do you waste time in talking to him, master? 1643 01:46:40,200 --> 01:46:41,520 Take him in our car 1644 01:46:41,560 --> 01:46:43,280 Let's go to the guest house We'll meet Super star 1645 01:46:43,320 --> 01:46:45,200 If he is ok with the story we will start the film 1646 01:46:45,240 --> 01:46:46,440 And make him our partner 1647 01:46:46,480 --> 01:46:47,840 You! Start the jeep 1648 01:46:47,920 --> 01:46:49,600 Hey! How can you start without me? 1649 01:46:49,640 --> 01:46:51,720 You asked me to start the jeep, master 1650 01:46:51,800 --> 01:46:53,200 Okay hold Balu tight 1651 01:46:53,240 --> 01:46:57,160 He might escape Start the jeep and zoom 1652 01:46:58,200 --> 01:47:00,320 Sir, master is calling you for a rehearsal 1653 01:47:00,360 --> 01:47:03,000 I am an original fighter in Madurai 1654 01:47:03,040 --> 01:47:04,520 Your master is duplicate 1655 01:47:04,640 --> 01:47:07,120 I will fight whatever he asks me to do on the spot 1656 01:47:07,160 --> 01:47:10,040 Scene is 20 people circling you and beating you up, sir 1657 01:47:10,080 --> 01:47:14,320 Ask your master to protect those 20 people from me 1658 01:47:14,360 --> 01:47:15,400 Get lost 1659 01:47:16,440 --> 01:47:18,800 Sir, I will arrange a bigger crowd than this for movie climax 1660 01:47:18,840 --> 01:47:20,240 Where are you taking me to? 1661 01:47:20,280 --> 01:47:22,680 With a helicopter top shot Risky shot 1662 01:47:22,720 --> 01:47:24,720 I'm not coming in there I'll stay in the jeep itself 1663 01:47:24,760 --> 01:47:27,400 Hey, hold him tight 1664 01:47:27,440 --> 01:47:28,200 Okay master 1665 01:47:28,240 --> 01:47:29,920 He is our main asset 1666 01:47:30,000 --> 01:47:32,000 Hey, crowd is heavy Raise your voice 1667 01:47:32,040 --> 01:47:34,360 Hey, give way Move...move 1668 01:47:34,400 --> 01:47:36,240 Why is this rope here? Take it out 1669 01:47:36,280 --> 01:47:38,200 Hey! You are back again? 1670 01:47:38,240 --> 01:47:40,080 Don't you have any other job? 1671 01:47:41,760 --> 01:47:43,200 How can I get inside this time? 1672 01:47:43,240 --> 01:47:45,800 Sir, our master Kuppaisamy has come to see Super star 1673 01:47:45,840 --> 01:47:49,160 It's Kuppusamy Not Kuppaisamy, you scoundrel! 1674 01:47:49,200 --> 01:47:52,400 I have to somehow get inside Taking the snap is a must 1675 01:47:53,320 --> 01:47:55,440 Can you recognize him? Do you know who he is? 1676 01:47:55,480 --> 01:47:57,480 - Who? - Barber Balu 1677 01:47:57,520 --> 01:48:00,920 He Is very close to Super star We are equally close to him 1678 01:48:05,360 --> 01:48:08,120 Sir, we have to meet our Boss Super star 1679 01:48:08,160 --> 01:48:12,080 - Did Super star call for you? - He wants to see him 1680 01:48:12,120 --> 01:48:15,000 - Will you let us go or shall we- - I'll slice you to bits! 1681 01:48:15,040 --> 01:48:17,400 They are doing their job Let's do ours 1682 01:48:17,440 --> 01:48:20,160 - Hey, stop there - Sir, you are not stopping us 1683 01:48:20,200 --> 01:48:24,560 You are stopping a creative director and a magnanimous producer 1684 01:48:24,600 --> 01:48:26,560 We are roaming around with a good story specially for him 1685 01:48:26,600 --> 01:48:27,760 Why are you doing this to us? 1686 01:48:27,800 --> 01:48:30,480 Didn't you hear anything of what we said so far? 1687 01:48:30,520 --> 01:48:32,360 Why even talk to him? 1688 01:48:33,160 --> 01:48:35,720 When Balu is with us why have second thoughts 1689 01:48:42,640 --> 01:48:44,160 Sir, I'm producer 1690 01:48:44,200 --> 01:48:46,280 I'm give you commission 1691 01:48:53,240 --> 01:48:55,200 Just camouflage and roll! 1692 01:49:01,560 --> 01:49:03,040 Sir, shot ready Director is calling you 1693 01:49:03,080 --> 01:49:04,280 Wear this costume 1694 01:49:04,320 --> 01:49:05,400 I will come You go 1695 01:49:05,560 --> 01:49:07,240 Hero will come 1696 01:49:07,280 --> 01:49:09,040 I'm saying I'll come Don't stress me out 1697 01:49:09,080 --> 01:49:10,600 Leave that dress there 1698 01:49:12,880 --> 01:49:15,360 I've got the 'backdoor trots' 12 times since morning 1699 01:49:15,400 --> 01:49:17,800 And can't even tell anyone about it 1700 01:49:17,920 --> 01:49:18,880 Awww! 1701 01:49:21,000 --> 01:49:23,480 Where can I hide? All doors are closed 1702 01:49:27,360 --> 01:49:29,920 Someone's costume Let me get into this 1703 01:49:30,000 --> 01:49:31,240 Action 1704 01:49:35,160 --> 01:49:37,960 Now where do I go? Don't know where he is 1705 01:49:38,000 --> 01:49:41,440 Master! He is the dupe who scoffed at our team 1706 01:49:41,480 --> 01:49:43,200 Aaah! He's the one, huh? 1707 01:49:43,280 --> 01:49:47,120 Fighters! Hit him really during the rehearsal 1708 01:49:48,360 --> 01:49:50,840 Same dress Let me join them 1709 01:49:50,960 --> 01:49:54,000 Sir! Are you that Madurai fighter? 1710 01:49:54,080 --> 01:49:57,880 Madurai...fighter...? Yes...yes 1711 01:49:58,360 --> 01:49:59,960 Master is waiting for you 1712 01:50:00,000 --> 01:50:01,440 Who is the master? 1713 01:50:02,440 --> 01:50:05,920 - Master means...? - Hey, just go, man 1714 01:50:05,960 --> 01:50:07,320 Shall we start? 1715 01:50:07,360 --> 01:50:11,360 Sure! Rehearsal, right? What are we waiting for? 1716 01:50:12,400 --> 01:50:14,840 How dare you touch me? 1717 01:50:17,600 --> 01:50:19,760 Why are you beating me up suddenly? 1718 01:50:45,520 --> 01:50:48,280 Why are you practicing your blows on me? 1719 01:50:48,880 --> 01:50:51,520 Stop! Where are you sending me? 1720 01:50:57,360 --> 01:50:59,200 Someone is at sir's feet Catch him 1721 01:50:59,240 --> 01:51:00,360 It's okay 1722 01:51:00,400 --> 01:51:01,360 Who are you? 1723 01:51:01,960 --> 01:51:03,640 - Aaaahhhh! - Hey! Catch him 1724 01:51:03,720 --> 01:51:04,720 Leave him I'll take care 1725 01:51:04,760 --> 01:51:07,560 I have seen him At last I've seen him 1726 01:51:07,640 --> 01:51:09,720 I have touched my brother I've spoken to him 1727 01:51:09,760 --> 01:51:10,440 Oh my God! 1728 01:51:10,480 --> 01:51:15,360 He has the same hair, moustache, nose, mouth, leg, hand and the same style!! 1729 01:51:16,160 --> 01:51:18,640 - Is it me? - Did you see him? 1730 01:51:18,720 --> 01:51:21,200 Will anybody believe you if you say you've met him? 1731 01:51:21,280 --> 01:51:22,640 Whom can I tell this wonder? 1732 01:51:22,680 --> 01:51:25,400 - Whom are you talking to? - I'm talking to myself 1733 01:51:25,440 --> 01:51:29,520 I got smashed and thrashed and blown into smithereens before seeing you 1734 01:51:29,560 --> 01:51:32,040 - But I feel relieved now - Okay Kanna, what do you want? 1735 01:51:32,080 --> 01:51:34,800 My name is not Kanna, brother My name is Salon shop Shanmugam 1736 01:51:34,840 --> 01:51:35,720 Okay, Shanmugam 1737 01:51:35,760 --> 01:51:39,840 - Please repeat once more, brother - Shanmugam 1738 01:51:39,880 --> 01:51:41,360 Please repeat with my shop's name 1739 01:51:41,400 --> 01:51:43,200 Okay, 'Salon shop Shanmugam' 1740 01:51:43,240 --> 01:51:45,120 Wowwww! He said it! 1741 01:51:45,160 --> 01:51:45,920 What do you want? 1742 01:51:45,960 --> 01:51:50,640 If my wife and I take a snap with you, I can unite with her! 1743 01:51:50,720 --> 01:51:52,000 What are you trying to say? 1744 01:51:52,040 --> 01:51:55,520 Your photo is the gate that's the block, sir 1745 01:51:55,560 --> 01:51:58,040 If you take the block off, my life will take off 1746 01:51:58,080 --> 01:51:59,040 Where is your wife? 1747 01:51:59,080 --> 01:52:00,960 Where is my wife? 1748 01:52:01,040 --> 01:52:02,320 Oh my God...pipe 1749 01:52:02,400 --> 01:52:05,520 Mohan Ram, call his wife 1750 01:52:05,560 --> 01:52:07,000 And also arrange for the still camera man 1751 01:52:07,080 --> 01:52:08,040 Yes...yes, come soon 1752 01:52:08,080 --> 01:52:13,440 Despite our security measures how dare you enter the guest house! 1753 01:52:13,480 --> 01:52:15,320 Do you know what police flogging is? 1754 01:52:15,360 --> 01:52:18,080 We only know about funeral rites 1755 01:52:18,120 --> 01:52:19,520 Are you hinting I'm a corpse, you scum? 1756 01:52:19,560 --> 01:52:21,040 He blabbered in his customary way! 1757 01:52:21,080 --> 01:52:22,360 No mistake me! 1758 01:52:22,400 --> 01:52:25,560 He is the richest man in Maraiyur Our boss, sir 1759 01:52:25,600 --> 01:52:27,160 If you remove his shirt and arrest him... 1760 01:52:27,200 --> 01:52:28,440 ...it's the same as arresting all of us 1761 01:52:28,480 --> 01:52:29,400 You traitor! 1762 01:52:29,440 --> 01:52:31,400 One man ditched me in that crowd and left 1763 01:52:31,440 --> 01:52:33,800 You are trying to make me count bar here in the station 1764 01:52:33,840 --> 01:52:38,480 Sir, Balu the barber in our village claimed Super star was his classmate 1765 01:52:38,520 --> 01:52:42,000 And promised to get that sheet 1766 01:52:42,040 --> 01:52:45,560 - What is that sheet? - Call sheet, master 1767 01:52:45,600 --> 01:52:47,840 We went to collect that sheet, sir 1768 01:52:47,880 --> 01:52:48,640 No mistake me, sir 1769 01:52:48,720 --> 01:52:50,760 - What kind of English is this? - Director's English 1770 01:52:50,800 --> 01:52:53,640 Okay, where is this guy who said he studied with Mr Ashok Kumar? 1771 01:52:53,720 --> 01:52:55,120 Where is he? 1772 01:52:55,520 --> 01:52:57,320 Has he escaped once you all got caught? 1773 01:52:57,360 --> 01:52:58,080 Yes, sir 1774 01:52:58,120 --> 01:53:01,760 Did Ashok Kumar go to this friend's shop for a hair cut? 1775 01:53:02,840 --> 01:53:05,240 Or has he gone to their house for a feast? 1776 01:53:05,280 --> 01:53:05,880 No, sir 1777 01:53:05,920 --> 01:53:07,440 Then how did you believe him? 1778 01:53:07,480 --> 01:53:08,240 AchachO! 1779 01:53:08,320 --> 01:53:12,160 As long as there are fools like you smart Alecks will get you fooled! 1780 01:53:12,200 --> 01:53:14,400 Better be careful 1781 01:53:14,440 --> 01:53:16,160 No one never nothing but win, thank you, sir 1782 01:53:16,200 --> 01:53:16,640 Get lost! 1783 01:53:16,680 --> 01:53:17,960 Thank you sir 1784 01:53:23,520 --> 01:53:26,600 Hey Balu! Show your face, da 1785 01:53:27,120 --> 01:53:27,920 Come out 1786 01:53:27,960 --> 01:53:29,920 How dare you slink out when the police caught us? 1787 01:53:29,960 --> 01:53:31,320 Aren't you ashamed? 1788 01:53:32,560 --> 01:53:36,800 Take a look...look close 1789 01:53:37,840 --> 01:53:40,240 Look at my family with Super star 1790 01:53:40,920 --> 01:53:44,360 Look at his hands on my shoulders Look at Super star's style unique 1791 01:53:44,400 --> 01:53:46,640 Look at the way he hugs me 1792 01:53:46,720 --> 01:53:50,200 Look and then hide in a gulley 1793 01:53:50,280 --> 01:53:52,640 Look...take a good look at me with Super star 1794 01:53:52,720 --> 01:53:57,000 Then close your shop tight Take a close look 1795 01:53:57,040 --> 01:54:03,000 See my wife Sona also along with Super Star 1796 01:54:04,120 --> 01:54:05,200 Listen all of you! 1797 01:54:05,240 --> 01:54:07,520 I did not bribe or wait for anyone's recommendation 1798 01:54:07,560 --> 01:54:10,040 It is a one man show 1799 01:54:10,080 --> 01:54:13,040 Take a photo like this if you can Or just run away from this village 1800 01:54:13,120 --> 01:54:15,800 Gate has opened for me 1801 01:54:16,000 --> 01:54:17,320 Hey, just look at him 1802 01:54:17,360 --> 01:54:20,160 He has achieved his goal being a fan 1803 01:54:20,200 --> 01:54:22,760 But you claimed he is your friend and cheated us 1804 01:54:22,800 --> 01:54:25,080 Hey, take away all the stuff we gave him 1805 01:54:25,120 --> 01:54:26,440 Yes, master 1806 01:54:26,520 --> 01:54:29,080 From that Japan chair to city soap?...everything 1807 01:54:29,120 --> 01:54:32,280 Load them into the jeep 1808 01:54:33,840 --> 01:54:36,640 Just try bragging you are Super star's friend... 1809 01:54:36,720 --> 01:54:38,960 ...we'll move your shop out of this market 1810 01:54:39,000 --> 01:54:41,840 Get in, da Start the jeep 1811 01:54:42,720 --> 01:54:44,600 - Is this a way to survive?! - Look how he's gaping 1812 01:54:44,640 --> 01:54:46,840 Be specific about delivering what's asked! 1813 01:54:46,880 --> 01:54:48,560 It is our mistake to have trusted him 1814 01:54:52,280 --> 01:54:54,200 It is just not enough if you are a good man 1815 01:54:54,280 --> 01:54:55,360 You should also be a capable man 1816 01:54:55,400 --> 01:54:57,320 Whether good or bad he tried till he won 1817 01:54:57,920 --> 01:54:59,920 He reaped his efforts, right? 1818 01:54:59,960 --> 01:55:02,960 Make an attempt Balu! Sow and you will reap! 1819 01:55:39,680 --> 01:55:42,640 Why do you look so tensed? 1820 01:55:42,720 --> 01:55:46,400 It seems master took away the new chair 1821 01:55:48,040 --> 01:55:51,000 Our neighbor Fathima ridiculed me 1822 01:55:51,560 --> 01:55:52,800 How did she know? 1823 01:55:54,520 --> 01:55:56,480 Her husband told her it seems 1824 01:55:56,600 --> 01:55:58,880 She poked fun at me 1825 01:55:58,920 --> 01:56:00,240 What did she say? 1826 01:56:00,520 --> 01:56:03,080 She said 'thank God you didn't accept the Biriyani I offered' 1827 01:56:03,120 --> 01:56:07,520 'Otherwise we would have also been taken for a jolly ride!' 1828 01:56:07,560 --> 01:56:09,520 It really saddened me 1829 01:56:10,760 --> 01:56:16,720 Devi, just because you loved me look at how much you are suffering! 1830 01:56:17,960 --> 01:56:20,480 You have to stomach all their insensitive insults 1831 01:56:20,520 --> 01:56:22,560 What humiliation! 1832 01:56:27,440 --> 01:56:29,680 You were born in an affluent family 1833 01:56:30,160 --> 01:56:33,040 Just because you married me, you are having such a raw deal in life 1834 01:56:33,080 --> 01:56:39,040 I don't regret even a single moment of my life married to you, dear 1835 01:56:39,240 --> 01:56:40,560 It will remain the same 1836 01:56:41,120 --> 01:56:45,320 My love for you will never fade come what may 1837 01:56:45,360 --> 01:56:48,800 Me blurting out that Super star is my friend... 1838 01:56:48,840 --> 01:56:50,360 ...has only brought you disgrace 1839 01:56:51,280 --> 01:56:54,160 How will I go to my work place here after? 1840 01:56:54,240 --> 01:56:56,000 How can I face all the people there? 1841 01:56:56,680 --> 01:56:58,800 I don't intend opening that shop anymore 1842 01:56:59,640 --> 01:57:01,120 What are you saying? 1843 01:57:01,440 --> 01:57:03,600 They have discarded the chair I had earlier also 1844 01:57:03,640 --> 01:57:05,120 What will I do there now? 1845 01:57:05,160 --> 01:57:06,480 Don't worry 1846 01:57:06,520 --> 01:57:08,800 Go to the junction and open the shop 1847 01:57:08,840 --> 01:57:11,840 We will sell all the goats, hens, all that we own 1848 01:57:11,880 --> 01:57:15,360 If necessary I can sell my ear-ring to buy a new chair 1849 01:57:16,000 --> 01:57:16,720 Okay? 1850 01:57:16,760 --> 01:57:19,880 Those who are ready to give money for goats, hens and ear rings... 1851 01:57:20,760 --> 01:57:22,800 ...hesitate to give human beings! 1852 01:58:42,160 --> 01:58:48,520 Balu agreed in the last meeting but has not informed us either way 1853 01:58:48,560 --> 01:58:52,480 As a principal, you could not take any decision 1854 01:58:52,520 --> 01:58:54,400 Do you have an alternate plan since the function is nearing 1855 01:58:54,440 --> 01:58:56,480 Though they are friends, We didn't weigh the pros and cons 1856 01:58:56,520 --> 01:59:03,520 He is a big actor Balu is just a barber 1857 01:59:03,600 --> 01:59:06,400 What is the use of thinking now? 1858 01:59:06,440 --> 01:59:09,320 Did you even think about it when I told you, then? 1859 01:59:09,360 --> 01:59:12,360 No actor remembers his old friends 1860 01:59:12,400 --> 01:59:19,200 Even if this fellow appears before him he'll feign absent mindedness 1861 01:59:19,240 --> 01:59:22,320 Once you become famous, affluent and in demand... 1862 01:59:22,360 --> 01:59:25,000 ...no actor remembers old bonds 1863 01:59:25,040 --> 01:59:28,120 Can you try and get Ashok Kumar to our school? 1864 01:59:28,960 --> 01:59:30,000 Why are you laughing? 1865 01:59:30,040 --> 01:59:33,400 You'll suddenly ask me out of the blue and I must answer in the blink of an eye! 1866 01:59:33,440 --> 01:59:36,760 He will leave this village while you keep thinking! 1867 01:59:36,800 --> 01:59:40,280 Now it is my turn to protect the pride of this school 1868 01:59:40,880 --> 01:59:42,560 I will do for our school 1869 01:59:42,680 --> 01:59:44,440 I know a minister 1870 01:59:44,480 --> 01:59:48,440 I will try and organize a meeting with Ashok Kumar through him 1871 01:59:48,480 --> 01:59:50,080 Will he come if a minister invites him? 1872 01:59:50,160 --> 01:59:52,920 Which actor won't agree if a minister requests? 1873 01:59:53,520 --> 01:59:55,960 Kamala...Geetha...! 1874 02:00:09,200 --> 02:00:13,480 The sun has set What are you 3 doing here? 1875 02:00:13,520 --> 02:00:15,640 People are ridiculing us in the school, ma 1876 02:00:15,720 --> 02:00:18,040 Because of our father we are in deep disgrace 1877 02:00:18,680 --> 02:00:21,360 I'd have written my 10th grade privately 1878 02:00:21,600 --> 02:00:23,920 Why did you make me re-join the school? 1879 02:00:23,960 --> 02:00:26,120 My friends make fun saying... 1880 02:00:26,160 --> 02:00:31,000 ...your father knows super star, but he does not know your father! 1881 02:00:31,040 --> 02:00:34,120 Whatever it may be Let's go home and talk 1882 02:00:38,120 --> 02:00:41,400 Hey! Why are you ignoring your father? 1883 02:00:42,760 --> 02:00:44,080 Father is a liar 1884 02:00:45,480 --> 02:00:46,880 Father is a cheat 1885 02:00:47,480 --> 02:00:49,320 I will not talk to you anymore 1886 02:01:08,320 --> 02:01:11,280 Useless people! No other job 1887 02:01:12,920 --> 02:01:13,880 Hey...! 1888 02:01:13,960 --> 02:01:15,240 Hello brother, don't stop them 1889 02:01:15,280 --> 02:01:16,280 They have been given permission 1890 02:01:16,320 --> 02:01:18,040 Please come in 1891 02:01:18,080 --> 02:01:20,920 Look at the power of 1 call from the minister 1892 02:01:31,960 --> 02:01:33,440 Good morning, Mr Ashok Kumar 1893 02:01:33,480 --> 02:01:34,600 Please come 1894 02:01:34,960 --> 02:01:37,200 Good morning Please be seated 1895 02:01:38,480 --> 02:01:39,640 Greetings, sir 1896 02:01:39,720 --> 02:01:41,400 We are from St George School 1897 02:01:41,440 --> 02:01:44,440 Minister has already informed me the purpose of your visit 1898 02:01:47,000 --> 02:01:48,440 I am the Principal 1899 02:01:48,480 --> 02:01:51,200 He is Mr Gopalakrishnan PTA chairman 1900 02:01:51,240 --> 02:01:54,720 He is Mr Srinivasan Managing Committee Member 1901 02:01:54,760 --> 02:01:56,600 RS...call me RS 1902 02:01:57,200 --> 02:01:59,320 Are they stunt people? 1903 02:01:59,360 --> 02:02:00,960 They are Black Cats, original 1904 02:02:04,120 --> 02:02:07,520 Minister must have briefed you about me I'm sure 1905 02:02:07,920 --> 02:02:09,960 He and I are very close 1906 02:02:10,520 --> 02:02:12,760 - She is Sister Maria - Greetings, sir 1907 02:02:12,800 --> 02:02:15,880 We are very lucky to meet you in person, sir 1908 02:02:16,040 --> 02:02:18,520 - We are all ardent fans of you - Not me 1909 02:02:18,560 --> 02:02:22,080 Not only to you I am nobody's fan! 1910 02:02:24,720 --> 02:02:27,800 Students are all very eager to see you in the school 1911 02:02:27,840 --> 02:02:30,880 Not just our students All the inhabitants also 1912 02:02:30,920 --> 02:02:32,280 By God's Grace 1913 02:02:32,320 --> 02:02:35,280 Sir, if we let the public in during the shoot, our work will be interrupted 1914 02:02:35,320 --> 02:02:40,120 Shooting is not as interesting to see as watching the actual movie 1915 02:02:40,160 --> 02:02:41,800 Really boring 1916 02:02:42,000 --> 02:02:46,960 Minister and I once went to Kamal Haasan's shooting 1917 02:02:47,000 --> 02:02:50,480 Minister was shaking hands with Kamal and talking to him 1918 02:02:50,520 --> 02:02:51,960 But I don't enjoy all that 1919 02:02:52,000 --> 02:02:54,320 Why is he so pompous? 1920 02:02:54,360 --> 02:02:57,400 - I wanted to ask you something too - Please go ahead 1921 02:02:57,480 --> 02:02:59,960 Why do you go to the Himalayas once in every 6 months... 1922 02:03:00,000 --> 02:03:06,080 ...like Rama went into exile? Is there no one to question you? 1923 02:03:06,120 --> 02:03:08,800 Or don't you find happiness or peace here? 1924 02:03:08,880 --> 02:03:09,960 Mr RS 1925 02:03:10,600 --> 02:03:13,320 There is a lot of difference between peace of mind and happiness 1926 02:03:13,360 --> 02:03:16,560 Happiness is temporary Peace of mind is permanent 1927 02:03:16,600 --> 02:03:22,200 Elders have said that one gets peace in places like the Himalayas 1928 02:03:22,280 --> 02:03:24,760 Shall I ask you something? Do you know English? 1929 02:03:24,800 --> 02:03:28,160 When intelligence talks wisdom listens! 1930 02:03:28,200 --> 02:03:29,080 Not bad 1931 02:03:29,120 --> 02:03:31,320 When wise people talk intelligent people listen 1932 02:03:31,360 --> 02:03:33,120 I'm not talking about me I was referring to them 1933 02:03:33,160 --> 02:03:34,360 Like to have some coffee or tea? 1934 02:03:34,400 --> 02:03:35,400 Coffee...tea? 1935 02:03:35,440 --> 02:03:37,080 - Hello...hello, Ashok Kumar - Yes, sir 1936 02:03:37,120 --> 02:03:39,920 If you don't like my speech I'm not bothered about that 1937 02:03:39,960 --> 02:03:42,800 We have come for a different purpose 1938 02:03:42,840 --> 02:03:44,800 - Shall we discuss only that? - Please wait 1939 02:03:44,840 --> 02:03:46,840 I have lots more to talk...so wait! 1940 02:03:47,280 --> 02:03:49,240 Why are you confused about your political entry? 1941 02:03:49,280 --> 02:03:50,280 You dilly dally 1942 02:03:50,320 --> 02:03:52,400 You say you will come when the right time comes 1943 02:03:52,440 --> 02:03:54,440 You also say you cannot predict the future 1944 02:03:54,480 --> 02:03:56,920 If you are forced to answer, you just lift your hands up 1945 02:03:56,960 --> 02:03:59,080 Why are you confusing us and yourself too? 1946 02:03:59,120 --> 02:04:01,400 Tell us clearly if you are entering politics are not 1947 02:04:04,200 --> 02:04:04,920 Jesus! 1948 02:04:04,960 --> 02:04:08,960 Why are you bothered if I enter politics or don't? 1949 02:04:09,040 --> 02:04:10,680 You attend to your job! 1950 02:04:10,720 --> 02:04:11,800 You should! 1951 02:04:11,920 --> 02:04:15,640 People want politicians like you in power 1952 02:04:15,760 --> 02:04:19,360 I want to see for myself what the hell you will achieve! 1953 02:04:19,400 --> 02:04:22,160 Mr Srinivasan, I do not know when or how I will enter politics 1954 02:04:22,200 --> 02:04:23,560 But I will enter at the right time 1955 02:04:23,600 --> 02:04:25,880 This is a dialog written for a movie 1956 02:04:25,920 --> 02:04:29,320 It is not my problem, if you take my film dialog to heart! 1957 02:04:29,360 --> 02:04:31,320 Then why the hell do you talk like that? 1958 02:04:31,360 --> 02:04:33,480 - Mr Srinivasan...! - Will you please stop it? 1959 02:04:34,000 --> 02:04:35,640 I am a senior citizen 1960 02:04:35,920 --> 02:04:38,960 More over I am an educationalist I have all the responsibility 1961 02:04:39,000 --> 02:04:40,760 Children are asking me 1962 02:04:41,200 --> 02:04:43,120 Why do you run behind a young girl... 1963 02:04:43,160 --> 02:04:45,560 ...and repeatedly say "let us get to know each other"? 1964 02:04:45,600 --> 02:04:47,000 What do you think of yourself? 1965 02:04:47,040 --> 02:04:48,720 You are spoiling the younger generation 1966 02:04:48,760 --> 02:04:49,800 Mind it 1967 02:04:50,400 --> 02:04:53,400 I never glorify myself! 1968 02:04:53,440 --> 02:04:55,360 Then why do you have these Black Cats around? 1969 02:04:55,400 --> 02:04:58,320 This is provided by the Government On precautionary measures 1970 02:04:58,360 --> 02:04:59,440 For what? 1971 02:04:59,480 --> 02:05:02,880 If something untoward happens to me 10 people like you will be up in flames 1972 02:05:02,920 --> 02:05:04,320 That is why 1973 02:05:08,280 --> 02:05:11,320 I did not give you my time based on some minister's request 1974 02:05:11,360 --> 02:05:13,160 But I heard about your school's reputation 1975 02:05:13,200 --> 02:05:15,600 I was keen to visit your school 1976 02:05:15,640 --> 02:05:17,640 Moreover, I have come here for a film shooting 1977 02:05:17,720 --> 02:05:19,160 That is my job 1978 02:05:19,440 --> 02:05:21,880 Answering some random stranger is not my job 1979 02:05:21,920 --> 02:05:22,680 Sorry sir 1980 02:05:22,720 --> 02:05:25,200 Please don't take his words seriously 1981 02:05:25,280 --> 02:05:27,480 Our students are eager to see you 1982 02:05:27,520 --> 02:05:29,880 Millions of people are waiting to see me 1983 02:05:29,920 --> 02:05:33,120 I agree, but please understand 1984 02:05:33,160 --> 02:05:35,800 Only if the film is good people will watch it 1985 02:05:35,840 --> 02:05:38,720 If the movie is not good, even if Ashok Kumar acts... 1986 02:05:38,760 --> 02:05:40,720 ...people will not see the movie 1987 02:05:40,760 --> 02:05:44,080 See this stardom and heroism are not earned by me 1988 02:05:44,120 --> 02:05:47,040 There are many good directors and writers who created these characters 1989 02:05:47,080 --> 02:05:48,520 I happen to enact them 1990 02:05:48,560 --> 02:05:50,720 That is how I earned these titles I owe all this glory to them 1991 02:05:50,800 --> 02:05:53,480 I am a common man like you 1992 02:05:53,520 --> 02:05:56,360 Like you, even to me, anger, happiness are natural expressions 1993 02:05:56,400 --> 02:05:58,440 He spoke about Kamal, no? 1994 02:05:58,480 --> 02:06:00,880 If an ordinary man like you can talk with such arrogance... 1995 02:06:00,920 --> 02:06:03,360 ...Kamal Haasan is a genius He is so versatile and achieved a lot 1996 02:06:03,400 --> 02:06:05,800 What is wrong in him being pompous? 1997 02:06:05,840 --> 02:06:08,320 You people think, we cine actors are cheaters and traitors... 1998 02:06:08,360 --> 02:06:10,720 ...and that we have earned money by deceiving people 1999 02:06:10,760 --> 02:06:13,000 It is not that easy Only we know the difficulties 2000 02:06:13,040 --> 02:06:14,240 It is back breaking 2001 02:06:15,960 --> 02:06:18,400 Sir, I apologize on his behalf 2002 02:06:18,440 --> 02:06:20,000 No...no...not necessary 2003 02:06:20,040 --> 02:06:23,600 I neither like 'yes men' or those who talk too much 2004 02:06:23,640 --> 02:06:26,720 This is exactly what Amitabh Bachan told me once 2005 02:06:26,760 --> 02:06:31,240 Whenever I go to Bombay, he is the one who picks me up at the airport 2006 02:06:33,000 --> 02:06:38,440 If this fellow utters one more word you'll witness me kicking him 2007 02:06:38,480 --> 02:06:39,960 Why...why? 2008 02:06:40,000 --> 02:06:42,560 Mr Srinivasan please Come with me, sir 2009 02:06:42,800 --> 02:06:44,040 - What is it? - Come sir 2010 02:06:44,080 --> 02:06:46,920 Where are you taking me? Please listen to me 2011 02:06:46,960 --> 02:06:48,040 Why? 2012 02:06:48,120 --> 02:06:51,000 Mr Srinivasan, please sit inside the car 2013 02:06:53,440 --> 02:06:56,560 Hello, Sharukh Khan Do you have any finance problem? 2014 02:06:56,600 --> 02:06:57,720 I will talk to the financier 2015 02:06:57,760 --> 02:06:59,720 - We are extremely sorry, sir - Never mind 2016 02:06:59,760 --> 02:07:02,360 But don't tag people like him along with you 2017 02:07:03,080 --> 02:07:07,280 He tried show off he is a big shot as soon as he met a celebrity like you 2018 02:07:07,320 --> 02:07:10,160 Please come without fail and not take this to heart, sir 2019 02:07:10,200 --> 02:07:11,640 I'll definitely come for the school function 2020 02:07:11,720 --> 02:07:13,920 But I should not see this fellow until the function gets over 2021 02:07:13,960 --> 02:07:16,920 Because the old Ashok Kumar is still within me 2022 02:07:16,960 --> 02:07:19,520 Sure, sir I will see to it, sir 2023 02:07:19,560 --> 02:07:22,240 My shooting gets over on 15th Fix the function for 16th please 2024 02:07:22,280 --> 02:07:23,920 Thank you, sir Thank you so much 2025 02:07:23,960 --> 02:07:25,120 Thanks! 2026 02:07:53,440 --> 02:07:54,560 Hello...! 2027 02:07:54,600 --> 02:07:55,880 - Is it the guest house? - Yes 2028 02:07:55,960 --> 02:07:57,600 I am Balu from Maraiyur 2029 02:07:57,640 --> 02:07:58,800 What do you want? 2030 02:07:58,840 --> 02:08:00,440 I want to talk to Super star 2031 02:08:00,480 --> 02:08:01,880 Can you please connect me to his room? 2032 02:08:01,920 --> 02:08:03,080 Whaaaat? 2033 02:08:03,360 --> 02:08:05,440 Tell him it is Barber Balu He knows me 2034 02:08:05,480 --> 02:08:08,520 I am talking without anyone knowing from a phone booth 2035 02:08:08,560 --> 02:08:10,320 I'm his classmate 2036 02:08:10,360 --> 02:08:12,640 Tell him it is Barber Srinivasan's son He knows, he will talk to me 2037 02:08:12,720 --> 02:08:13,800 Wait a moment 2038 02:08:14,560 --> 02:08:18,120 Please God! Somehow let him pick up the phone 2039 02:08:18,160 --> 02:08:19,840 He should talk to me 2040 02:08:22,160 --> 02:08:25,440 - Hello, who is this? - Sir, I am Barber Balu 2041 02:08:25,480 --> 02:08:28,240 Tell Ashok I am his class mate in school 2042 02:08:28,280 --> 02:08:30,280 I am SP Senthil Nathan speaking 2043 02:08:30,840 --> 02:08:34,200 I am his friend, sir I'm his classmate, sir 2044 02:08:34,240 --> 02:08:36,640 Tell Ashok about this call, sir 2045 02:08:36,680 --> 02:08:39,560 Where is your house? 2046 02:08:46,200 --> 02:08:50,720 Sleep...forget whatever has happened 2047 02:08:51,720 --> 02:08:53,800 I can't get even a wink of sleep 2048 02:08:55,360 --> 02:08:58,400 I slept peacefully even when I was penniless! 2049 02:08:59,520 --> 02:09:04,520 I lost my sleep the moment that big hero arrived this village 2050 02:09:06,000 --> 02:09:09,720 It's okay if I don't sleep Let at least the lamp sleep 2051 02:09:11,400 --> 02:09:12,520 Switch off the lamp 2052 02:09:19,040 --> 02:09:20,080 Lights on 2053 02:10:20,200 --> 02:10:24,440 "You're the Rogue King (Pokkiri Raja) and are vicious (Pollathavan)" 2054 02:10:24,480 --> 02:10:28,760 "You're the Annamalai, where everyone looks up to you" 2055 02:10:28,800 --> 02:10:32,720 "You're courageous (Veeran and Maveeran) and a leaping tiger too (Payum Puli)" 2056 02:10:49,760 --> 02:10:54,400 "You're not fraudulent (Thillu Mullu) with girls" 2057 02:10:54,440 --> 02:10:58,280 "And you're actions never go wrong" 2058 02:10:58,760 --> 02:11:02,320 "This Chandramukhi got mesmerized by you" 2059 02:11:02,360 --> 02:11:06,840 "What an arrogance and confidence! You're the rogue bull (Murattu Kalai)" 2060 02:11:06,880 --> 02:11:11,240 "Am a female and golden deer! You're the boss (Yejaman) of this chamber" 2061 02:11:50,120 --> 02:11:54,360 "Oh girl! You're confining me and doing romance!" 2062 02:11:54,400 --> 02:11:58,520 "Am trailing you like the sky's blue colour!" 2063 02:11:58,760 --> 02:12:03,000 "Don't know what penance I did to join a girl you!" 2064 02:12:03,040 --> 02:12:07,320 "Where will I go leaving you?" 2065 02:12:07,360 --> 02:12:11,120 "The days without you..." 2066 02:12:11,160 --> 02:12:15,480 "...I feel the agony of fishes without water" 2067 02:12:15,520 --> 02:12:19,480 "If I am with you even poison would seem like honey" 2068 02:12:19,520 --> 02:12:22,880 "You're in my body and soul" 2069 02:12:37,280 --> 02:12:41,520 "If you play rough I would be vicious" 2070 02:12:41,560 --> 02:12:45,880 "I am like Annamalai who delivers milk of affection" 2071 02:12:45,920 --> 02:12:49,720 "Am courageous and a leaping tiger too" 2072 02:13:33,080 --> 02:13:37,240 "You're an handsome Tamilan amidst the crowd of men" 2073 02:13:37,280 --> 02:13:41,560 "Toppled me with some magic" 2074 02:13:41,600 --> 02:13:45,760 "This queen became spellbound for a slave like you" 2075 02:13:45,880 --> 02:13:50,160 "So I yearned to caress you" 2076 02:13:50,200 --> 02:13:54,440 "Do you've a gold mine bod?" 2077 02:13:54,480 --> 02:13:58,560 "Or are you a five-foot tall breeze?" 2078 02:13:58,760 --> 02:14:02,440 "Are you a dressed-up moon?" 2079 02:14:02,480 --> 02:14:06,720 "Are you a girl or a sorceress?" 2080 02:14:50,120 --> 02:14:54,000 "Oh girl! Our love boat sails in the river!" 2081 02:14:54,040 --> 02:14:58,360 "It's not floating on tears but in water" 2082 02:14:58,400 --> 02:15:02,640 "Let us live forever like the sky" 2083 02:15:11,400 --> 02:15:15,800 "Our days of confinement are gone" 2084 02:15:15,880 --> 02:15:19,800 "Whatever we see is colourful" 2085 02:15:19,840 --> 02:15:24,600 "Darling, my soul is always with you" 2086 02:15:38,120 --> 02:15:42,800 Boss...I'll release 3 films a year, I promise 2087 02:15:52,880 --> 02:15:55,080 Who is presiding this function? 2088 02:15:55,120 --> 02:15:57,200 Panchayat board president Or Father of our church? 2089 02:15:57,240 --> 02:15:58,600 Gopal sir, please preside over the function 2090 02:15:58,640 --> 02:15:59,360 Okay, my pleasure 2091 02:15:59,400 --> 02:16:00,240 Good morning, mother 2092 02:16:00,280 --> 02:16:01,800 Should we serve sir tea when he arrives, Sister? 2093 02:16:01,840 --> 02:16:05,040 No need He will walk straight to the dais 2094 02:16:05,080 --> 02:16:08,320 We can serve snacks after the function 2095 02:16:08,920 --> 02:16:14,040 Ma, by the time you finish ironing I bet super star will leave 2096 02:16:14,080 --> 02:16:15,960 Wait, dear So many people will be watching 2097 02:16:16,000 --> 02:16:17,360 Shouldn't you be neatly dressed? 2098 02:16:17,400 --> 02:16:18,560 Be patient 2099 02:16:18,600 --> 02:16:21,920 Give some money to eat some snacks 2100 02:16:21,960 --> 02:16:24,080 Where do I have money? Ask your father 2101 02:16:24,120 --> 02:16:25,400 Give us money if you have 2102 02:16:25,440 --> 02:16:27,120 We don't want anything from our father 2103 02:16:27,400 --> 02:16:28,680 Shut up! 2104 02:16:28,720 --> 02:16:32,560 Aiyo! It's getting late We can't find a good seat 2105 02:16:32,640 --> 02:16:35,400 It's okay if we don't get a seat as long as we get to see him 2106 02:16:35,440 --> 02:16:37,920 Bye, ma 2107 02:16:38,600 --> 02:16:40,840 Take care Be careful in the crowd 2108 02:16:40,880 --> 02:16:44,120 - Hey! Tell your father - You tell him yourself 2109 02:16:46,840 --> 02:16:48,360 Acting too smart for their boots 2110 02:16:48,400 --> 02:16:50,720 Let them get back home after the function I'll put them in place 2111 02:16:50,760 --> 02:16:52,480 They are just kids Forget it 2112 02:16:53,920 --> 02:16:55,600 Get down...get down 2113 02:16:55,760 --> 02:16:57,840 - Has Ashok Kumar arrived? - Not yet 2114 02:16:57,880 --> 02:16:59,360 Thank God You go and talk 2115 02:16:59,400 --> 02:17:00,680 - Okay master - Go man 2116 02:17:02,760 --> 02:17:04,000 Our Master has come 2117 02:17:04,040 --> 02:17:05,640 - Who? - Kuppaisamy master 2118 02:17:05,680 --> 02:17:06,880 He is sitting in the jeep 2119 02:17:07,760 --> 02:17:09,440 That money lender What is the matter? 2120 02:17:09,480 --> 02:17:10,800 If you don't mind... 2121 02:17:10,840 --> 02:17:13,640 ...he wants to talk about Super star on the dais 2122 02:17:13,680 --> 02:17:16,040 He must be blessed to listen to your Master's words?! 2123 02:17:16,080 --> 02:17:17,480 - But 1 condition - What? 2124 02:17:17,560 --> 02:17:20,200 You have to make him sit in the dais next to the Super star 2125 02:17:20,240 --> 02:17:21,920 No, I will make him sit on Super star's lap! 2126 02:17:21,960 --> 02:17:24,120 Hey! Get lost What gall! 2127 02:17:25,520 --> 02:17:26,920 What did he say? 2128 02:17:27,880 --> 02:17:30,160 - My dignity went for a toss! - What happened? 2129 02:17:30,200 --> 02:17:33,600 He says he won't let scoundrels and wastrels like you on the dais 2130 02:17:33,640 --> 02:17:35,000 Don't talk so loudly in public, da 2131 02:17:35,040 --> 02:17:36,960 Get into the jeep Start the jeep 2132 02:17:39,000 --> 02:17:42,240 Can I ask you something, dear? 2133 02:17:42,280 --> 02:17:43,200 What is it? 2134 02:17:43,640 --> 02:17:48,160 Are you and Super star really childhood friends? 2135 02:17:54,200 --> 02:17:56,320 When he doesn't remember me 2136 02:17:56,800 --> 02:17:58,840 ...what is the use of me calling myself his friend? 2137 02:17:58,880 --> 02:18:01,920 I believe you even if anyone doesn't 2138 02:18:03,080 --> 02:18:09,640 I like him both as an actor and as the humane human he is! 2139 02:18:10,160 --> 02:18:12,560 As much as I loved watching his films... 2140 02:18:12,640 --> 02:18:16,560 I also read his interviews and got to know him better 2141 02:18:17,200 --> 02:18:21,560 I like his frank way of talking 2142 02:18:22,240 --> 02:18:26,360 I feel sad he is leaving our village today 2143 02:18:27,600 --> 02:18:32,960 So close and yet too far When will we see him next? 2144 02:18:33,960 --> 02:18:36,560 I also wanted to go with our kids 2145 02:18:37,080 --> 02:18:39,800 But didn't go leaving you alone 2146 02:18:40,280 --> 02:18:41,360 That means...? 2147 02:18:42,720 --> 02:18:47,960 I planned to take you also and watch at least from a distance 2148 02:18:48,000 --> 02:18:51,920 But I decided not to go because they might ridicule you 2149 02:18:52,000 --> 02:18:53,520 You want to see him? 2150 02:18:54,240 --> 02:18:56,400 Then change your dress and get ready 2151 02:18:56,440 --> 02:18:57,760 Really? 2152 02:18:58,280 --> 02:19:00,320 I want to fulfill at least this wish of yours 2153 02:19:01,280 --> 02:19:02,520 Oh God! 2154 02:19:05,800 --> 02:19:08,120 Ashok Kumar has left the Guest House 2155 02:19:08,200 --> 02:19:08,960 Is it so? 2156 02:19:09,000 --> 02:19:11,200 Get the garlands, fireworks and the band ready 2157 02:19:11,240 --> 02:19:14,480 Children, no comments please 2158 02:19:14,560 --> 02:19:17,440 No one should pressurize him to click a photo or sign an autograph 2159 02:19:17,480 --> 02:19:19,880 If you do so, you will be ruining your school's good name 2160 02:19:19,920 --> 02:19:21,080 Do you understand? 2161 02:19:23,800 --> 02:19:26,280 Oh my God! Why is he here? 2162 02:19:29,240 --> 02:19:31,640 RS sir, so late? Where were you all this while? 2163 02:19:31,680 --> 02:19:34,840 Actor is coming, you see I went to get a bouquet for him 2164 02:19:34,960 --> 02:19:37,440 I don't like the way he talks 2165 02:19:37,520 --> 02:19:39,400 But he is coming to our school 2166 02:19:39,480 --> 02:19:43,400 It will be his privilege to receive a bouquet from me! 2167 02:19:43,440 --> 02:19:45,760 You are the only person who looks handsome here 2168 02:19:45,800 --> 02:19:46,560 Is that so? 2169 02:19:46,600 --> 02:19:48,320 Yes, but you just need a little bit of make-up 2170 02:19:48,360 --> 02:19:50,000 Where will I go for make-up suddenly now? 2171 02:19:50,040 --> 02:19:51,800 There is a make-up room with a big mirror 2172 02:19:51,840 --> 02:19:53,920 - Come...come - Very good 2173 02:19:53,960 --> 02:19:56,200 Please go in 2174 02:20:03,320 --> 02:20:05,400 - Sir...sir - This is not a make-up room 2175 02:20:05,480 --> 02:20:06,840 Lock-up room! 2176 02:20:19,160 --> 02:20:23,680 Long live Super star! 2177 02:20:23,720 --> 02:20:25,800 Our Boss Super star! Long live 2178 02:20:25,840 --> 02:20:28,160 Long live Praise be to Super star! 2179 02:20:28,200 --> 02:20:33,240 Our King Super star Long live 2180 02:20:33,320 --> 02:20:38,760 Our Boss Super star! Long live 2181 02:20:42,040 --> 02:20:43,280 Please come, sir 2182 02:20:48,200 --> 02:20:50,240 Witnessing this... 2183 02:20:50,280 --> 02:20:52,760 ...one can't conclude if it is true or a dream 2184 02:20:52,800 --> 02:20:57,560 To an ordinary school in Maraiyur, a small village... 2185 02:20:57,600 --> 02:21:00,880 ...such a great actor has set foot into these premises 2186 02:21:02,440 --> 02:21:05,680 We can see flashing in your eyes... 2187 02:21:05,720 --> 02:21:10,600 ...all the characters he has enacted so far in his films 2188 02:21:12,360 --> 02:21:17,760 His speech, his walk, the fire in his eyes... 2189 02:21:19,200 --> 02:21:23,960 ...even his silence has stupefied us 2190 02:21:25,360 --> 02:21:30,600 He may dedicate all his fame to the movie makers 2191 02:21:30,640 --> 02:21:34,320 But his innate talent has made him what he is 2192 02:21:34,400 --> 02:21:40,480 Proof is the titles and medals he has won nationally and globally 2193 02:21:42,160 --> 02:21:53,840 I invite our beloved star who has filled the heart of every Tamilian to speak 2194 02:22:01,120 --> 02:22:02,480 Aiyaiyo! 2195 02:22:06,280 --> 02:22:07,760 Ashok...! 2196 02:22:11,920 --> 02:22:15,680 Esteemed representatives of this school... 2197 02:22:15,720 --> 02:22:19,240 ...teachers, who are substitute parents to these children, 2198 02:22:19,280 --> 02:22:20,560 ...dear children, my ardent fans 2199 02:22:20,600 --> 02:22:22,400 ...Tamil people who gave me life 2200 02:22:22,440 --> 02:22:24,760 My heartiest of my fans 2201 02:22:24,800 --> 02:22:27,960 I ask for your blessings and greetings to you all 2202 02:22:28,080 --> 02:22:33,400 Like Sister already spoke, I didn't know if I'd come here 2203 02:22:33,480 --> 02:22:34,600 It is destiny 2204 02:22:34,640 --> 02:22:37,920 You are under the impression you are here to see me 2205 02:22:37,960 --> 02:22:41,160 But I am the one who has come to see all of you 2206 02:22:41,240 --> 02:22:47,680 So far, whatever has happened in my life, was not pre-planned by me 2207 02:22:47,720 --> 02:22:50,360 They were all decided else where 2208 02:22:51,480 --> 02:22:57,920 On behalf of my crew I apologize you could not watch the shoot 2209 02:22:58,000 --> 02:23:00,200 Brother! No apologies please 2210 02:23:00,280 --> 02:23:03,120 To be able to see you I've sent back the commandos 2211 02:23:03,160 --> 02:23:09,600 They may give protection to me But you are all my best protection 2212 02:23:12,920 --> 02:23:15,160 I don't see you as students before me 2213 02:23:15,400 --> 02:23:20,480 I only see future intellects scientists, artistes, artists 2214 02:23:21,520 --> 02:23:26,680 And a future that will make our motherland proud 2215 02:23:26,720 --> 02:23:28,160 I respect humanity 2216 02:23:28,200 --> 02:23:31,840 But I have utmost regard for the teachers here 2217 02:23:33,800 --> 02:23:37,200 Teachers seat us and take lessons standing all the time 2218 02:23:37,240 --> 02:23:39,680 And remain as teachers 2219 02:23:39,720 --> 02:23:41,840 But we move to great heights in life 2220 02:23:42,200 --> 02:23:46,640 Such teachers should never be forgotten in your lives 2221 02:23:47,040 --> 02:23:49,840 You all know the world famous Bill Gates 2222 02:23:49,880 --> 02:23:53,240 How many of you know his father is a teacher? 2223 02:23:55,640 --> 02:23:58,800 My advice to you is 2224 02:23:58,920 --> 02:24:02,920 Select your lifelong friend in this school now...here 2225 02:24:02,960 --> 02:24:08,440 Your classmate wearing the same uniform as you will not hold any expectations 2226 02:24:08,480 --> 02:24:10,680 He won't be jealous of you or hold enmity towards you 2227 02:24:10,720 --> 02:24:11,880 Only true love 2228 02:24:13,240 --> 02:24:17,160 He's not befriending you, anticipating your status in the distant future 2229 02:24:17,240 --> 02:24:21,200 He will point out your fault without fear or favor 2230 02:24:23,680 --> 02:24:27,440 As I say all this to you, I feel like taking a walk down memory lane my school life 2231 02:24:28,240 --> 02:24:33,720 You children have good clothes, nourishing food and the required books 2232 02:24:33,760 --> 02:24:38,000 Can you even think of Ashok Kumar who could not afford any of this? 2233 02:24:41,160 --> 02:24:42,840 I was just Ashok those days 2234 02:24:43,680 --> 02:24:46,840 I was born to a very poor Raj Kumar 2235 02:24:46,880 --> 02:24:49,440 I could not buy decent clothes 2236 02:24:49,480 --> 02:24:55,080 I used to go to school dressed literally in rags 2237 02:24:59,240 --> 02:25:00,840 I didn't have money to buy an umbrella 2238 02:25:00,880 --> 02:25:04,840 So I cut a banana leaf for shelter from the rain 2239 02:25:04,880 --> 02:25:08,360 This is the same Ashok Kumar 2240 02:25:10,000 --> 02:25:15,040 For each and every person there will be an anchor in his life 2241 02:25:16,240 --> 02:25:18,560 I also had such a friend 2242 02:25:18,680 --> 02:25:21,840 My forever friend who wore a red stoned ear ring 2243 02:25:21,880 --> 02:25:26,520 He wanted me to become somebody in life when I was a nobody 2244 02:25:27,680 --> 02:25:32,160 It was his dream for me My dearest friend Balu! 2245 02:25:36,520 --> 02:25:38,840 As dear to me as my life 2246 02:25:44,480 --> 02:25:46,000 My dear Balan 2247 02:25:51,520 --> 02:25:59,080 During lunch, seeing me drink just water, Balu fed me from his tiffin box! 2248 02:26:01,280 --> 02:26:03,840 He brought money without his father's knowledge... 2249 02:26:03,880 --> 02:26:07,960 ...with which we have watched many movies in a tent, on the bare ground 2250 02:26:08,200 --> 02:26:12,240 Truly speaking I watched my first film with his money only 2251 02:26:16,640 --> 02:26:19,680 He used to buy peanut candy because it was my favorite sweet 2252 02:26:19,720 --> 02:26:22,880 He used to take care of me like his own life 2253 02:26:23,000 --> 02:26:25,520 He wished great things in my life for me 2254 02:26:25,560 --> 02:26:31,480 When his father was not around, he used to cut my hair and beautify me 2255 02:26:37,040 --> 02:26:41,240 He was the first to see the actor within me 2256 02:26:41,280 --> 02:26:44,040 I saw this world through his eyes 2257 02:26:44,080 --> 02:26:47,880 He only developed the passion in me towards cinema 2258 02:26:47,920 --> 02:26:53,200 When I finished my 10th grade I could not afford to study further 2259 02:26:53,320 --> 02:26:56,080 I did not know what to do Life was pitch black to me 2260 02:26:56,880 --> 02:27:02,120 At that point Balu urged me to start acting in films 2261 02:27:02,200 --> 02:27:06,000 I asked him if I could ever pull it off as an actor? 2262 02:27:06,040 --> 02:27:10,520 He said, 'when you acted in the Kurukshetra play as Duriyodhana' 2263 02:27:10,560 --> 02:27:14,640 '...viewers appreciated you not for your acting alone' 2264 02:27:14,680 --> 02:27:16,840 'But also your style' 2265 02:27:17,320 --> 02:27:18,720 'You will become a renowned hero' 2266 02:27:18,760 --> 02:27:21,200 'Go to Madras' 2267 02:27:21,400 --> 02:27:30,000 He also sold his 2 ear rings for my sake and sent me to Madras 2268 02:27:38,200 --> 02:27:41,800 I asked him how I would ever repay this loan? 2269 02:27:43,600 --> 02:27:46,160 His answer still ring in my ears 2270 02:27:47,440 --> 02:27:50,080 You don't have to repay me 2271 02:27:50,800 --> 02:27:55,040 But when you are a celebrity if a needy person comes to you... 2272 02:27:55,080 --> 02:28:02,920 ...remember me then That is enough, he said 2273 02:28:09,120 --> 02:28:17,960 Using his money that common man Ashok Kumar is now your Super star 2274 02:28:19,480 --> 02:28:26,880 I am here, but my friend...? I don't know where he is 2275 02:28:32,440 --> 02:28:34,400 I do not know his whereabouts 2276 02:28:45,400 --> 02:28:47,040 I am sorry 2277 02:28:47,080 --> 02:28:50,680 My friend Balu who got involved in a love affair moved to a different town 2278 02:28:51,160 --> 02:28:53,160 But he's still fresh in my memory 2279 02:28:53,760 --> 02:28:57,840 This Kuselan who became Kuberan thanks to that Krishnan... 2280 02:28:57,880 --> 02:29:01,840 ...my Balakrishnan is still part of my life 2281 02:29:05,160 --> 02:29:10,760 My friend! I'm in such a good position 2282 02:29:10,840 --> 02:29:15,840 The anguish you are not by my side is making every moment of mine painful 2283 02:29:19,000 --> 02:29:21,680 Our elders always teach us this order Mother, father, teacher and God 2284 02:29:21,720 --> 02:29:23,600 But I wonder why they missed a friend out 2285 02:29:23,680 --> 02:29:27,240 To me it is always mother, father, teacher... 2286 02:29:27,280 --> 02:29:30,600 ...a good friend And then God 2287 02:29:35,560 --> 02:29:37,360 Dear...please! 2288 02:29:37,840 --> 02:29:40,560 Glory to Tamilians Long live Tamil Nadu 2289 02:29:40,600 --> 02:29:42,200 Jai Hind! (Hail India) 2290 02:29:45,120 --> 02:29:46,520 I'm sorry, sir 2291 02:29:48,840 --> 02:29:51,320 I've never been a fan to anyone 2292 02:29:52,280 --> 02:29:56,680 But from now on I'm also his fan 2293 02:30:05,120 --> 02:30:08,880 What is this, dear? 2294 02:30:10,480 --> 02:30:14,440 I have seen him laugh, I've even seen him angry 2295 02:30:16,640 --> 02:30:19,040 But I've never seen him cry even when he was hungry 2296 02:30:20,000 --> 02:30:23,880 He broke down for my sake 2297 02:30:23,920 --> 02:30:29,680 He recollected all the incidents like feeding him and selling your ear ring 2298 02:30:30,920 --> 02:30:33,360 But you've never told me any of this 2299 02:30:35,440 --> 02:30:38,800 I said I knew him and look at the sad state you all brought me to 2300 02:30:40,480 --> 02:30:42,080 If I had elaborated further? 2301 02:30:51,720 --> 02:30:54,160 What happened? Did the function get over? 2302 02:30:54,200 --> 02:30:58,840 No ma, when Super star spoke about our father, we all were in tears 2303 02:30:59,720 --> 02:31:03,160 - We also cried - Did you also come there? 2304 02:31:03,200 --> 02:31:06,000 Not only me Your father was also there 2305 02:31:06,360 --> 02:31:07,480 Is it? 2306 02:31:08,760 --> 02:31:09,840 Father 2307 02:31:15,920 --> 02:31:19,520 - Father...forgive us, pa - Sorry, pa 2308 02:31:19,960 --> 02:31:21,200 That's alright 2309 02:31:21,840 --> 02:31:24,680 I'd have behaved the same way if I had been in your shoes, dear 2310 02:31:24,720 --> 02:31:26,960 We are so proud of you 2311 02:31:27,000 --> 02:31:27,840 Sorry, pa 2312 02:31:27,880 --> 02:31:31,280 Why did you come away without meeting him? 2313 02:31:32,040 --> 02:31:33,200 There...? 2314 02:31:38,200 --> 02:31:39,720 Here...! 2315 02:31:59,960 --> 02:32:01,160 Balu...! 2316 02:32:02,000 --> 02:32:03,400 Balakrishna 2317 02:32:08,080 --> 02:32:09,240 What, da 2318 02:32:21,400 --> 02:32:22,400 I heard 2319 02:32:24,320 --> 02:32:29,080 Standing in a corner in that crowd I heard all that you said 2320 02:32:29,760 --> 02:32:30,920 You stood in corner...? 2321 02:32:30,960 --> 02:32:35,360 They say a man forgets his past when he becomes a celebrity 2322 02:32:35,680 --> 02:32:37,920 You still cherish all those memories? 2323 02:32:38,720 --> 02:32:41,200 That is why you've reached the status you are in now, Ashok 2324 02:32:41,240 --> 02:32:43,480 It is tough for me to find you 2325 02:32:44,880 --> 02:32:48,160 But was it so difficult for you to find me? 2326 02:32:48,480 --> 02:32:50,400 I looked for you in many places 2327 02:32:50,440 --> 02:32:51,960 I could not find you 2328 02:32:52,480 --> 02:32:54,720 You could have found me if you had wanted to 2329 02:32:54,760 --> 02:32:56,400 But you didn't come 2330 02:32:57,160 --> 02:33:01,400 Weren't you reminded of me even once, da? 2331 02:33:01,440 --> 02:33:02,880 You knew my plight 2332 02:33:02,960 --> 02:33:06,680 I had to run away with Sri Devi having fallen in love with her 2333 02:33:08,040 --> 02:33:10,560 Then I was forced to stand on my own feet 2334 02:33:12,320 --> 02:33:16,160 Years rolled by within a blink of an eyelid 2335 02:33:17,960 --> 02:33:20,120 By then you had reached the peak of stardom 2336 02:33:21,120 --> 02:33:29,360 What could I have spoken to you? 2337 02:33:33,960 --> 02:33:36,880 I was tempted to meet you initially 2338 02:33:38,440 --> 02:33:43,560 But your progress and growth prevented me from seeing you 2339 02:33:45,200 --> 02:33:47,760 A kind of inferiority complex 2340 02:33:47,800 --> 02:33:52,240 With me, is it? You fool! 2341 02:33:56,440 --> 02:33:57,760 So you are Sri Devi 2342 02:34:05,240 --> 02:34:07,480 My friend Balu's children 2343 02:34:11,240 --> 02:34:12,600 So sweet 2344 02:34:12,840 --> 02:34:13,720 What is your name? 2345 02:34:13,760 --> 02:34:15,200 - Kamala - Geetha 2346 02:34:15,280 --> 02:34:16,440 Ashok Kumar 2347 02:34:19,800 --> 02:34:23,000 Uncle, can we take a picture with you? 2348 02:34:23,040 --> 02:34:24,240 Photo...? 2349 02:34:24,320 --> 02:34:26,840 You are all going to stay with me here after 2350 02:34:27,360 --> 02:34:28,480 No, Ashok 2351 02:34:29,800 --> 02:34:35,640 I know the city that nourishes us is the most cherished place in our hearts 2352 02:34:36,360 --> 02:34:40,720 But other than this bond I have no other relations, Bala 2353 02:34:43,880 --> 02:34:45,240 I will 1st go back home 2354 02:34:45,280 --> 02:34:48,240 I will make arrangements and bring you there 2355 02:34:48,400 --> 02:34:50,120 What are you thinking? 2356 02:34:50,240 --> 02:34:51,200 Have you forgotten? 2357 02:34:51,240 --> 02:34:52,800 If I say something once... 2358 02:34:52,880 --> 02:34:55,080 ...like saying it a 100 times 2359 02:34:56,280 --> 02:34:57,320 Come 2360 02:35:02,160 --> 02:35:05,400 Super star! Praise be to you! 2361 02:35:10,040 --> 02:35:12,160 Today is a golden day in my life 2362 02:35:12,280 --> 02:35:15,360 The friend I was searching for, has been found 2363 02:35:15,920 --> 02:35:20,080 Balu from your village is my dearest friend 2364 02:35:27,160 --> 02:35:28,120 Hey! 2365 02:35:29,160 --> 02:35:30,560 What is it, dear? 2366 02:35:30,640 --> 02:35:31,280 Sir! 2367 02:35:31,320 --> 02:35:32,680 Our Superstar is leaving 2368 02:35:32,760 --> 02:35:34,800 But you did not let me take a photo with him 2369 02:35:34,840 --> 02:35:36,760 Sir will always be with us 2370 02:35:36,800 --> 02:35:38,560 Ashok...! Ashok, wait! 2371 02:35:57,200 --> 02:36:01,560 To get good friends is a blessing from God! 2372 02:36:04,000 --> 02:36:05,800 Subtitled by rekhs 2373 02:36:06,305 --> 02:37:06,672 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org