Kuselan
ID | 13207223 |
---|---|
Movie Name | Kuselan |
Release Name | Kuselan.2008.Tamil.AMZN.WEB-DL |
Year | 2008 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 1273218 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:05:05,280 --> 00:05:07,680
'Backward class Welfare
Department - Maraiyur'
3
00:05:18,720 --> 00:05:20,080
God help me!
4
00:05:23,040 --> 00:05:25,280
'To the special officer'
5
00:05:26,440 --> 00:05:28,240
'Balakrishnan (Barber)'
6
00:05:28,280 --> 00:05:31,520
- Hey! Let go off me!
- Get lost...you and your complaint
7
00:05:58,960 --> 00:06:00,520
'Respected sir'
8
00:06:00,920 --> 00:06:05,440
'I am Balu, owner of
a salon in Maraiyur village'
9
00:06:06,120 --> 00:06:10,760
'Sir, I request your help
to accessorize my salon'
10
00:06:12,320 --> 00:06:17,360
'I have been using my father's chair
and personal accessories...'
11
00:06:17,400 --> 00:06:21,320
'...that he used in his shop at
Krishnagiri for sentimental reasons'
12
00:06:21,360 --> 00:06:23,480
'They are out dated now'
13
00:06:24,240 --> 00:06:26,560
'To match our modern times,
I like to upgrade my shop...'
14
00:06:26,600 --> 00:06:32,080
'...with a rotating chair
and a large mirror in my salon'
15
00:06:32,160 --> 00:06:35,800
'I request you to sanction a loan
of Rs 50,000 as loan for the same'
16
00:06:37,400 --> 00:06:43,800
'I do not encourage
giving or taking bribes'
17
00:06:45,520 --> 00:06:48,840
'That is why I am unable
to get a loan anywhere'
18
00:06:48,920 --> 00:06:51,840
'I request you to please sanction
the loan without any bribe issues'
19
00:06:51,880 --> 00:06:54,800
'It is safe and sensible
for you and my salon!'
20
00:06:55,200 --> 00:06:59,760
'I will repay your loan
at low interest rate...'
21
00:06:59,800 --> 00:07:02,880
'...within 3 years without fail'
22
00:07:02,920 --> 00:07:06,640
'Awaiting a positive reply from you,
yours respectfully, Balakrishnan'
23
00:07:08,480 --> 00:07:12,560
I have read Harischandra's
biography but never met him
24
00:07:12,600 --> 00:07:14,120
I have also read Gandhiji's
'My experiments with truth'
25
00:07:14,160 --> 00:07:15,440
But I haven't met him either
26
00:07:15,480 --> 00:07:19,000
Today you have fulfilled
my bitter disappointment
27
00:07:19,840 --> 00:07:24,280
You have the audacity to
rebuke a Govt. official...
28
00:07:24,320 --> 00:07:31,720
...about taking or giving bribes
Did I even ask you for a bribe?
29
00:07:31,760 --> 00:07:34,280
Or did anyone tell you
I indulge in bribes?
30
00:07:34,320 --> 00:07:37,480
Sir, which Govt. official works
without a bribe nowadays?
31
00:07:37,920 --> 00:07:39,520
Very few
32
00:07:39,760 --> 00:07:42,200
If you are 1 among those few
just erase the word 'bribe'...
33
00:07:42,240 --> 00:07:46,920
...in the letter and
sanction my loan, sir
34
00:07:46,960 --> 00:07:49,520
To get a swiveling chair,
for your temerity and gall...
35
00:07:49,560 --> 00:07:51,640
...may you roam and rotate
for a lifetime and suffer
36
00:07:51,720 --> 00:07:52,480
Please, sir
37
00:07:52,520 --> 00:07:54,960
Chuck this fellow
out of my room
38
00:07:56,880 --> 00:07:58,360
Aaaaaaaawwwww!
39
00:08:03,560 --> 00:08:06,560
Aiyaiyo! I broke
the only pot I had
40
00:08:06,600 --> 00:08:08,320
How will I cook now?
41
00:08:08,800 --> 00:08:11,520
Why bother? I don't even
have any ingredients to cook
42
00:08:11,560 --> 00:08:14,440
Sridevi, what was that noise?
43
00:08:15,800 --> 00:08:19,480
No...nothing
Just the goat bleating
44
00:08:19,560 --> 00:08:22,480
Do goats nowadays bleat
like a mud pot breaking?!
45
00:08:22,840 --> 00:08:25,160
Sometimes they do
46
00:08:25,200 --> 00:08:27,320
Has Saleem Bhai gone to work?
47
00:08:27,360 --> 00:08:30,280
He ate a heavy breakfast of
parotta, mutton chops and left
48
00:08:30,320 --> 00:08:35,000
He will come home for lunch
to feast on chicken biriyani
49
00:08:35,440 --> 00:08:38,320
What's the update on
Noorjehan's alliance?
50
00:08:38,360 --> 00:08:40,160
The groom demanded a car!
51
00:08:40,200 --> 00:08:43,160
My husband is willing to
part with just a motorbike
52
00:08:43,200 --> 00:08:45,880
If he stops eating
biriyani thrice a day...
53
00:08:45,920 --> 00:08:48,800
...I'm sure he can buy
an even more expensive car!
54
00:08:48,840 --> 00:08:52,560
I love the way your husband
and you are so practical and frank
55
00:08:52,600 --> 00:08:58,120
- Will I get a new pot for that?
- So I did hear a pot break, right?
56
00:08:58,160 --> 00:08:58,800
Mmmmm...!
57
00:08:58,840 --> 00:09:02,880
Oh! So you broke
another pot today?
58
00:09:03,600 --> 00:09:06,360
Is it some kind of vow
you've made with God?!
59
00:09:06,400 --> 00:09:08,440
Will anybody break
a pot deliberately?
60
00:09:08,480 --> 00:09:10,040
All because of
your carelessness
61
00:09:10,120 --> 00:09:12,240
You don't concentrate on
what you do...that's why
62
00:09:12,280 --> 00:09:13,760
When you are cooking rice...
63
00:09:13,800 --> 00:09:16,840
...you'll remember you haven't
fed the chicks and run behind them
64
00:09:16,920 --> 00:09:18,800
When you come back, rice
will be an overcooked pulp!
65
00:09:18,840 --> 00:09:20,040
Isn't it your routine?!
66
00:09:20,080 --> 00:09:23,080
Oh my God! You are right
I was cooking rice
67
00:09:23,120 --> 00:09:27,360
Thank God you reminded me
Hope it isn't a mashed up porridge
68
00:09:27,400 --> 00:09:29,360
Made for each other!!
69
00:09:34,320 --> 00:09:37,720
I had kept a small piece
of ginger here...where is it?
70
00:09:42,640 --> 00:09:45,760
Did you see a small
piece of ginger here?
71
00:09:45,800 --> 00:09:48,040
I left for work this morning
after I ate that!
72
00:09:48,080 --> 00:09:51,000
Everyone said my face was like
a sheepish monkey that had eaten ginger!
73
00:09:51,040 --> 00:09:53,400
I only now realize
what they were hinting at
74
00:10:00,840 --> 00:10:04,000
By lending money for
compound interest...
75
00:10:04,080 --> 00:10:06,480
...how smartly boss Kuppuswamy
has bought groves in his name
76
00:10:06,520 --> 00:10:11,080
As soon as I get money
I must buy a tree like this...
77
00:10:11,120 --> 00:10:13,480
...and make my swiveling chair
78
00:10:20,120 --> 00:10:23,960
Hey, who is this trespassing into
my farm and touching my trees?
79
00:10:24,560 --> 00:10:27,640
That is our Barber Balu, boss
80
00:10:27,920 --> 00:10:32,760
How dare you touch
our 'Kuppaisami's tree?
81
00:10:32,800 --> 00:10:34,760
Kuppai means rubbish
I am Kuppusamy
82
00:10:34,800 --> 00:10:36,520
Sorry, master
83
00:10:37,120 --> 00:10:40,640
Since no one is frequenting
your barber shop, Balu...
84
00:10:40,680 --> 00:10:43,200
...you decided to sit under
my tree to cut hair, is it?
85
00:10:43,240 --> 00:10:45,920
Go to some temple and
you can tonsure a few heads!
86
00:10:45,960 --> 00:10:47,040
Why did you come here?
87
00:10:47,080 --> 00:10:49,400
I was looking up good wood
to make my barber's chair
88
00:10:49,440 --> 00:10:51,560
I promised you long ago...
89
00:10:51,600 --> 00:10:55,720
...I'd give the right wood and
spend money for you shop
90
00:10:55,760 --> 00:10:58,120
But you refused my offer saying
my interest rates were heavy
91
00:10:58,160 --> 00:10:59,720
What can I do?
92
00:10:59,760 --> 00:11:02,320
You want the king's ransom as interest
I can manage if it is bank interest
93
00:11:02,360 --> 00:11:04,920
Balu, why am I
demanding more interest?
94
00:11:04,960 --> 00:11:06,520
To become a richer man?
95
00:11:06,560 --> 00:11:13,520
No, I want to produce a film and write
our village's name in the title card
96
00:11:13,560 --> 00:11:15,600
Should it not be
Maraiyur 'Kuppai'samy?
97
00:11:15,640 --> 00:11:20,360
Not 'rubbish samy' but
Maraiyur Kuppusamy
98
00:11:20,400 --> 00:11:22,920
That's why the music director and
director follow me everywhere
99
00:11:22,960 --> 00:11:24,880
Hey! Where the heck are they?
100
00:11:26,040 --> 00:11:28,720
Think of the devils!
They will live long, boss
101
00:11:28,760 --> 00:11:31,400
Why are they heading here
with 2 women?
102
00:11:33,800 --> 00:11:35,520
Greetings, boss
103
00:11:35,560 --> 00:11:38,200
Who are these ladies, man?
104
00:11:38,240 --> 00:11:40,600
I want to assess the ladies'
reaction for our story line
105
00:11:40,640 --> 00:11:44,480
To check their 'sentiment meter'!
106
00:11:44,520 --> 00:11:46,600
That is why they are with me
107
00:11:46,640 --> 00:11:50,120
Based on their reaction
you must get into 'action'!
108
00:11:50,160 --> 00:11:51,400
Okay, start your story
109
00:11:51,440 --> 00:11:53,200
Opening shot is a village
110
00:11:57,080 --> 00:11:59,600
- What is this?
- Title song
111
00:11:59,640 --> 00:12:01,720
Why are they mourning
right in the beginning?
112
00:12:01,760 --> 00:12:04,280
Because ladies have
tender hearts, boss
113
00:12:04,720 --> 00:12:07,840
Hey! Don't you dare over act
Cry at the required moment!
114
00:12:08,440 --> 00:12:13,160
A pregnant lady rushes
into the village hospital
115
00:12:14,440 --> 00:12:19,520
There is only 1 bed inside
She doesn't even get a mat
116
00:12:19,560 --> 00:12:21,400
She's lying on the bare floor
117
00:12:21,480 --> 00:12:27,040
Seeing her pitiful plight,
her children cry in anguish
118
00:12:27,360 --> 00:12:30,640
It is raining
cats and dogs outside
119
00:12:30,680 --> 00:12:32,960
A new born baby's cry
is heard from inside
120
00:12:33,000 --> 00:12:35,320
We cut the rain shot
And also the cry
121
00:12:35,360 --> 00:12:38,280
Stop now
Look at them
122
00:12:38,320 --> 00:12:40,920
They are not at all reacting
123
00:12:41,120 --> 00:12:42,080
Why are you not crying?
124
00:12:42,120 --> 00:12:43,680
You asked us to cry
only when you instruct us
125
00:12:43,720 --> 00:12:44,640
Did you ask us to cry now?
126
00:12:44,680 --> 00:12:46,760
What did he tell you both
before he brought you here?
127
00:12:46,800 --> 00:12:50,320
As soon as he gets the advance
he promised to pay us Rs 100
128
00:12:50,360 --> 00:12:53,400
No advance for him
But I will pay you both Rs 50
129
00:12:53,480 --> 00:12:56,120
Did his story really
touch your heart?
130
00:12:56,160 --> 00:12:57,840
It barely touched our slippers
131
00:12:58,480 --> 00:13:01,640
It seems that lady is already
a mother of 2 kids
132
00:13:01,680 --> 00:13:05,200
What does it matter if she delivers
the baby on the floor or on a bed?
133
00:13:05,240 --> 00:13:07,880
He and his lousy story!
134
00:13:08,440 --> 00:13:12,520
If you really made a film
out of his stories...
135
00:13:12,600 --> 00:13:15,240
...your groves will go for a toss!
136
00:13:15,280 --> 00:13:16,520
Come, let's go
137
00:13:18,120 --> 00:13:19,040
Stop that noise
138
00:13:19,080 --> 00:13:22,520
Movie buffs are more
intelligent than you chaps
139
00:13:22,560 --> 00:13:24,600
You cannot fool them
140
00:13:24,640 --> 00:13:30,720
For you to become world famous
I have only 1 solution
141
00:13:30,760 --> 00:13:32,600
You must produce a film
with our Super star as hero
142
00:13:32,640 --> 00:13:36,360
Just one signature of his
can change your destiny!
143
00:13:36,400 --> 00:13:38,600
Where can I find him?
144
00:13:38,640 --> 00:13:40,120
Boys Garden, boss
145
00:13:40,200 --> 00:13:43,920
It is not Boys Garden
It is Poes Garden, you nitwit!
146
00:13:49,760 --> 00:13:51,960
'Balu salon'
147
00:14:02,520 --> 00:14:04,120
Here comes the King!
148
00:14:07,480 --> 00:14:10,000
I just opened my shop
How come you both are here already?
149
00:14:10,040 --> 00:14:12,040
There is no latch
for the windows
150
00:14:12,080 --> 00:14:14,720
Just a push opens it
And a pull presses it
151
00:14:14,760 --> 00:14:19,920
Get up
You wretched intruders!
152
00:14:19,960 --> 00:14:22,280
What is here
for us to steal, Balu?
153
00:14:22,320 --> 00:14:24,720
A toothless comb and
a rusted pair of scissors
154
00:14:24,760 --> 00:14:27,040
Just look into the opposite shop
that belongs to Shanmugam
155
00:14:27,080 --> 00:14:30,160
- Bustling with clients
- Get lost!
156
00:14:30,200 --> 00:14:32,600
He stopped our game halfway
157
00:14:32,640 --> 00:14:35,320
Let us continue
on that porch seat
158
00:14:35,360 --> 00:14:37,320
I will trample you to pulp
if I see you again
159
00:14:37,360 --> 00:14:38,840
Don't get stressed, Balu
160
00:14:38,880 --> 00:14:41,680
Shanmugam's shop is
the best in the town now
161
00:14:41,760 --> 00:14:44,360
When will you learn
the trick of the trade from him?
162
00:14:44,400 --> 00:14:46,360
He is catching hold of clients
using duplicate police
163
00:14:46,400 --> 00:14:48,880
Is that a business
worthy of my learning?
164
00:14:54,520 --> 00:14:57,280
Sir! Why do you hold me?
Tell me
165
00:14:58,040 --> 00:15:01,920
Leave me sir
I didn't any wrong
166
00:15:04,040 --> 00:15:05,720
Get down and go inside
167
00:15:05,760 --> 00:15:07,800
Sir! Why are you
taking me with you?
168
00:15:07,920 --> 00:15:09,720
- Leave us
- Go inside
169
00:15:09,760 --> 00:15:11,560
I thought you are taking us
to the police station
170
00:15:11,600 --> 00:15:13,120
Instead you brought us
to the barber shop
171
00:15:13,160 --> 00:15:14,520
Here is the spray!
172
00:15:15,640 --> 00:15:20,840
'OWNER OF THIS SHOP IS
SALOON SHANMUGAM'
173
00:15:23,040 --> 00:15:25,640
Cut cut cut
Cutting
174
00:15:26,400 --> 00:15:28,560
- How many people did you get today?
- Seven!
175
00:15:28,600 --> 00:15:29,360
Very good
176
00:15:29,400 --> 00:15:32,440
Saloon Shanmugam
has a large shop here
177
00:15:32,520 --> 00:15:35,000
Are you going off with
long hair like a cannibal?
178
00:15:35,080 --> 00:15:37,160
I will bring you here making you
unconscious and cut your hair
179
00:15:37,200 --> 00:15:39,400
- Have you applied spray to all?
- I have
180
00:15:39,440 --> 00:15:40,560
That's it
181
00:15:44,360 --> 00:15:48,120
His face seems to
be very awkward
182
00:15:48,920 --> 00:15:51,360
I will tonsure him from behind
183
00:16:05,120 --> 00:16:08,240
The work is over,
and the fees is 50 rupees
184
00:16:11,040 --> 00:16:12,880
Now your head looks like a drum
185
00:16:14,960 --> 00:16:18,400
The spray is working well
He is still unconscious
186
00:16:18,920 --> 00:16:20,000
Wake up
187
00:16:25,640 --> 00:16:26,560
Why do you cry?
188
00:16:26,600 --> 00:16:28,720
I'd vowed to tonsure my head in
the temple at Tirupati as an offering
189
00:16:28,760 --> 00:16:30,400
And now my vow
has gone bald!
190
00:16:30,440 --> 00:16:32,080
Oh! Don't worry
191
00:16:32,120 --> 00:16:34,720
Your hair will still be
sent straight to Tirupati
192
00:16:34,800 --> 00:16:37,120
- How?
- Look over there
193
00:16:37,840 --> 00:16:40,840
But I will get laddu (sweet ball)
as God's offering if I go to Tirupati
194
00:16:40,880 --> 00:16:43,760
Oh! So the hair
was for laddu, is it?
195
00:16:43,840 --> 00:16:47,120
Boy, stuff this dumbo's
mouth with a laddu
196
00:16:50,000 --> 00:16:51,840
Gobble it
down your throat
197
00:16:51,880 --> 00:16:53,840
Why is it as small as
a peanut sweet ball?
198
00:16:53,880 --> 00:16:56,320
It is a week old laddu
199
00:16:56,360 --> 00:16:59,240
The ghee condensed and it shrunk
in size due to the summer heat
200
00:16:59,480 --> 00:17:00,360
Just shut your gob!
201
00:17:00,400 --> 00:17:01,880
Awwww...my hair!
202
00:17:01,920 --> 00:17:02,840
What is that noise?
203
00:17:02,880 --> 00:17:04,200
He had vowed to tonsure
his head in Palani it seems
204
00:17:04,240 --> 00:17:07,240
- Then just stuff him with Panchamritham
- I cannot digest this!
205
00:17:07,960 --> 00:17:10,680
Hey, why are you giving me dates
instead of Panchamritham
206
00:17:10,720 --> 00:17:13,240
It was panchamritham
when we received it
207
00:17:13,320 --> 00:17:15,960
It just got petrified
by the scorching sun!
208
00:17:16,000 --> 00:17:17,240
Just stuff it into your mouth
209
00:17:17,320 --> 00:17:19,960
But ensure that you don't
swallow the seed!
210
00:17:20,760 --> 00:17:21,640
Move fast
211
00:17:21,680 --> 00:17:23,200
- Okay, salon police
- Get going
212
00:17:23,240 --> 00:17:27,800
Get the next batch of people
who loiter with excessive hair
213
00:17:35,680 --> 00:17:37,960
Why is my old boss
looking at me like that?
214
00:17:38,000 --> 00:17:41,400
How were you when
you were working for me!?
215
00:17:42,640 --> 00:17:46,600
Hey Shanmugam! Bend
and sweep properly
216
00:17:46,640 --> 00:17:49,440
How long will you ask me to
do this same sweeping job?
217
00:17:49,480 --> 00:17:51,200
When will I ever
come up in life?
218
00:17:51,240 --> 00:17:53,240
If you at least let me practice
on a couple of dumb heads...
219
00:17:53,320 --> 00:17:54,200
...I'll learn this job!
220
00:17:54,240 --> 00:17:55,720
Learn ah?
221
00:17:55,840 --> 00:17:58,560
Is this a workshop
to get trained?
222
00:17:58,600 --> 00:18:00,800
It's a life threatening job!
223
00:18:01,040 --> 00:18:05,360
If you snip off their ears, I'll be
answerable to the people here
224
00:18:05,400 --> 00:18:07,240
Then when will I ever learn?
225
00:18:07,760 --> 00:18:10,360
Look at that balloon over there
I've applied lather on it
226
00:18:10,400 --> 00:18:12,320
Try shaving it without
letting it burst!
227
00:18:12,360 --> 00:18:15,160
I'll give you a couple of heads!
228
00:18:15,960 --> 00:18:18,240
Look at his stride!
229
00:18:18,960 --> 00:18:20,520
What's the stare in aid of?
230
00:18:20,560 --> 00:18:24,920
He is scared I will open
another salon as a rival
231
00:18:24,960 --> 00:18:27,480
That's why he wants me
to break a balloon daily
232
00:18:27,520 --> 00:18:29,880
I'll show him
my expertise
233
00:18:37,240 --> 00:18:41,040
Even this balloon acts
according to his wish
234
00:18:41,440 --> 00:18:46,280
Hey! Your count
till date 1309 balloons
235
00:18:46,960 --> 00:18:49,720
And if you had
shaved their heads...!
236
00:18:49,760 --> 00:18:51,320
They'd be bald by now!!
237
00:18:51,400 --> 00:18:54,360
Enough of
messing up...go
238
00:18:54,400 --> 00:18:57,000
Yes...I sure will
239
00:18:57,120 --> 00:19:00,120
Bro, gate is closed
Start your business
240
00:19:02,120 --> 00:19:04,120
Cutting...shaving
241
00:19:04,160 --> 00:19:05,880
Sub cutting Step cutting
Scissor cutting
242
00:19:05,920 --> 00:19:07,400
Bumper cutting
Jumper cutting
243
00:19:07,440 --> 00:19:08,720
Sachin cutting
Salmaan cutting
244
00:19:08,760 --> 00:19:09,880
Bob cutting
245
00:19:10,000 --> 00:19:12,200
I'm an expert
in all kinds of cutting
246
00:19:12,240 --> 00:19:13,800
Like a road-side vendor...
247
00:19:13,840 --> 00:19:15,600
...you've brought
the salon to the road
248
00:19:15,640 --> 00:19:18,000
- Mobile cutting, sir
- Mobile cutting ah?
249
00:19:18,040 --> 00:19:23,240
Living life on a fast lane
we bring the salon to you!
250
00:19:23,280 --> 00:19:25,840
Why waste time in traffic
and railway crossing?
251
00:19:25,880 --> 00:19:29,640
If you style your hair this way
you save so much time
252
00:19:29,920 --> 00:19:32,080
In foreign countries
they shave while they pee
253
00:19:32,120 --> 00:19:34,080
And cut their hair
while they crap
254
00:19:34,120 --> 00:19:35,880
Why can't we
do the same?
255
00:19:35,920 --> 00:19:38,080
Idea is good but how
will you make it work?
256
00:19:38,120 --> 00:19:38,840
Why can't I?
257
00:19:38,880 --> 00:19:40,560
Just pop your head out
Keep your body in
258
00:19:40,600 --> 00:19:42,040
I'll take care
259
00:19:43,840 --> 00:19:46,640
This is Salman Khan cutting
My fee is just Rs 20
260
00:19:46,720 --> 00:19:47,680
Thank you, sir
261
00:19:47,720 --> 00:19:49,720
Hey oldie! Your moustache
is so overgrown...
262
00:19:49,760 --> 00:19:51,680
...goats might graze on it
when you are in dream world!
263
00:19:51,720 --> 00:19:53,800
I preside over panchayats only with
the pretext of this moustache
264
00:19:53,840 --> 00:19:56,480
- Just shave my beard
- Thank you
265
00:19:56,560 --> 00:20:00,040
Done...I'll remove the beard alone
And make you a ravishing rowdy!
266
00:20:05,440 --> 00:20:07,560
Open your mouth
267
00:20:07,600 --> 00:20:10,360
Just you wait! You'll be most
sought after mediator
268
00:20:10,440 --> 00:20:12,440
But make sure your verdict is
on dot...or else that's the end of you
269
00:20:12,480 --> 00:20:14,560
Take out a tenner...just a tenner!
270
00:20:14,600 --> 00:20:15,600
Here, lad
271
00:20:15,640 --> 00:20:17,560
Shaving...cutting
Shaving...cutting
272
00:20:17,600 --> 00:20:18,680
- Sir, for you
- No...no need
273
00:20:18,720 --> 00:20:21,360
Sir, what about you?
274
00:20:21,400 --> 00:20:22,360
No need
275
00:20:22,400 --> 00:20:28,240
People who look at your head
will wonder if it is cotton candy?!
276
00:20:28,320 --> 00:20:29,000
So...?
277
00:20:29,040 --> 00:20:34,040
So just dye your head with this
and you'll look 10 years younger!
278
00:20:34,120 --> 00:20:36,400
Hey...work over
Open the gate
279
00:20:36,440 --> 00:20:37,640
Open the gate
280
00:20:37,720 --> 00:20:39,520
What is this? Why are
you opening the gate?
281
00:20:39,600 --> 00:20:41,400
If we closed it...naturally
we must only open it, no?
282
00:20:41,440 --> 00:20:42,960
Does that mean all along, we were
not waiting for an oncoming train?
283
00:20:43,000 --> 00:20:44,400
Not a single one
for many years
284
00:20:44,440 --> 00:20:46,000
You wretched tramps!
285
00:20:46,840 --> 00:20:51,240
That's how street-smart I was
286
00:20:52,160 --> 00:20:53,400
Why is he looking at me weirdly?
287
00:20:53,440 --> 00:20:55,360
Your business boomed
not based on your skill
288
00:20:55,400 --> 00:20:56,600
Just your 'gift of the gab'!
289
00:20:56,640 --> 00:20:58,560
Sure...'gift of the gab'
is my windfall
290
00:20:58,640 --> 00:21:00,520
Your caustic tongue
is your down fall
291
00:21:00,600 --> 00:21:03,320
Your loud mouth
can break your teeth
292
00:21:03,360 --> 00:21:05,240
Or with your silver tongued
words reach royal heights!
293
00:21:05,320 --> 00:21:08,160
'You bet my tongue
is silver plated'
294
00:21:09,200 --> 00:21:12,040
People are eyeing
our shop with envy
295
00:21:12,080 --> 00:21:13,360
Every Friday and Tuesday...
296
00:21:13,400 --> 00:21:15,520
...break a pumpkin to ward off
envious human spirits!!
297
00:21:15,560 --> 00:21:18,360
Especially people whose jaw lines
drop looking at our collection!
298
00:21:24,480 --> 00:21:26,200
- Greetings, sister
- Yes, tell me
299
00:21:26,240 --> 00:21:29,680
I'm Balu, Kamala's father
She's a student in X B
300
00:21:30,560 --> 00:21:32,320
X B is classroom
is right at the end
301
00:21:32,360 --> 00:21:35,800
I need to see the principal
302
00:21:35,880 --> 00:21:36,920
Good afternoon, sister
303
00:21:36,960 --> 00:21:39,640
You can't pay the fees here
Go to the office to pay
304
00:21:39,720 --> 00:21:41,240
If I had the money
I'd have done that
305
00:21:41,320 --> 00:21:42,840
I don't have the money
That's why I'm here
306
00:21:42,880 --> 00:21:46,040
Is that so? I've not
gone back on my words
307
00:21:46,080 --> 00:21:47,600
I've sent your daughter
out of school
308
00:21:47,640 --> 00:21:49,880
Can I pay the fees,
if you expel her?
309
00:21:50,560 --> 00:21:53,800
Instead make her stand
outside the class
310
00:21:53,840 --> 00:21:55,400
She can learn from there
until I pay the fees
311
00:21:55,440 --> 00:21:56,560
Are you trying
to be funny?
312
00:21:56,600 --> 00:21:59,680
Think it's a bird watching
from outside the class room
313
00:21:59,720 --> 00:22:01,400
Do you think
you're being smart?
314
00:22:01,720 --> 00:22:07,400
If you can't pay the fees,
she can't write her exams
315
00:22:07,440 --> 00:22:09,200
I thought I'll sell
my goat to pay the fees
316
00:22:09,240 --> 00:22:10,440
My wife isn't
letting me do so
317
00:22:10,480 --> 00:22:13,200
Then let your daughter
learn from the goat
318
00:22:13,240 --> 00:22:14,760
Can I bring the goat-kid here?
319
00:22:14,800 --> 00:22:16,240
Will you teach it
to be a teacher?
320
00:22:16,320 --> 00:22:18,360
Don't play the fool
Get out of this place
321
00:22:18,400 --> 00:22:20,880
Being a nun, how can
you lose your temper like this?
322
00:22:20,920 --> 00:22:22,400
Jesus will be disappointed
by your behavior, sister
323
00:22:22,440 --> 00:22:24,960
Know why he's always
so close to your heart?
324
00:22:25,160 --> 00:22:27,000
He wants you
to be compassionate
325
00:22:27,040 --> 00:22:28,600
Will you please get out?
326
00:22:29,360 --> 00:22:33,160
Oh Lord!
Answer my prayer!
327
00:22:35,560 --> 00:22:39,280
Father...have you
paid my fees?
328
00:22:39,640 --> 00:22:42,520
No, dear
I couldn't
329
00:22:44,240 --> 00:22:46,360
Is that the end
of my exams?
330
00:22:46,440 --> 00:22:48,760
You will definitely
write your exams
331
00:22:48,840 --> 00:22:50,480
I'll make arrangements, okay?
332
00:22:54,600 --> 00:22:56,240
What is that moan for?
333
00:23:25,680 --> 00:23:28,400
Why is the crowd
running away seeing me?
334
00:23:28,440 --> 00:23:30,520
What is he looking at
so keenly?
335
00:23:45,320 --> 00:23:52,480
"Into Madurai city, don't step in
Spell will be cast by jasmine(s)"
336
00:23:53,080 --> 00:23:56,280
"I'm quaking...it's shaking
is it your fault, darling"
337
00:23:56,360 --> 00:24:00,400
"It's downright thunder
Is that also my blunde-"
338
00:24:03,360 --> 00:24:06,760
Rogue! How can you
indulge in a peep show...
339
00:24:06,800 --> 00:24:09,000
...when your neighbor
is exercising?
340
00:24:09,040 --> 00:24:11,760
And on top of it...sing
its shaking and quaking!
341
00:24:11,800 --> 00:24:13,120
Sir, what do you
mean neighbor?
342
00:24:13,160 --> 00:24:14,680
Shut up!
343
00:24:14,920 --> 00:24:17,240
Do you know
who she is?
344
00:24:17,280 --> 00:24:19,360
- Who?
- My wife, sir
345
00:24:19,440 --> 00:24:21,080
- Your wife?
- Yes
346
00:24:21,120 --> 00:24:22,640
Why are you lying again?
347
00:24:22,680 --> 00:24:26,920
Just look there, sir
Our wedding photo
348
00:24:26,960 --> 00:24:28,320
Oh! Yes, you are right!
349
00:24:28,400 --> 00:24:30,680
She's a physical training teacher
350
00:24:30,760 --> 00:24:34,320
Were you peeping at
your own wife from outside?
351
00:24:34,360 --> 00:24:37,040
I got bored...seeing her at
close quarters...what to do?
352
00:24:37,080 --> 00:24:40,160
I thought I'll get a different
feel if I look at her this way
353
00:24:40,200 --> 00:24:43,120
- What are you saying?
- You too take a sneak preview!
354
00:24:43,160 --> 00:24:45,680
When I'm myself
allowing you why feel shy?
355
00:24:45,760 --> 00:24:49,200
- Take a good look
- I did
356
00:24:49,760 --> 00:24:50,720
Good angle
357
00:24:51,000 --> 00:24:54,440
- Now look from this bar
- Wide angle
358
00:24:54,520 --> 00:24:56,160
Bend your head and see
Look at her arms?
359
00:24:56,200 --> 00:24:57,560
- Yes, I did
- Looks like Arnold?
360
00:24:57,600 --> 00:25:00,160
Now make an 'O' with
your fingers and see
361
00:25:02,280 --> 00:25:04,400
- How is she...?
- She looks a little raw
362
00:25:04,440 --> 00:25:05,840
She does...doesn't she...?
363
00:25:05,880 --> 00:25:08,080
One should strike
when the iron is hot
364
00:25:08,120 --> 00:25:10,560
- Why be in a tearing hurry...?
- Is that so!?
365
00:25:11,120 --> 00:25:12,920
Why are you suddenl-
366
00:25:17,480 --> 00:25:19,080
What's hot
that needs a bang?!
367
00:25:19,120 --> 00:25:23,120
Sir wanted a doubt
to be cleared
368
00:25:23,160 --> 00:25:26,040
Are you the Inspector General
to clear the doubts?
369
00:25:26,080 --> 00:25:28,960
Not like thaaat...ahem...hmmm!
370
00:25:29,040 --> 00:25:31,960
Come...come inside
I'll clear all your doubts
371
00:25:32,000 --> 00:25:33,600
Right, dear
1 minute, dear
372
00:25:33,640 --> 00:25:37,680
Sir, you'd have got a promotion
if you had caught me right then
373
00:25:37,760 --> 00:25:39,120
Look now...she has me
in her clutches!
374
00:25:39,160 --> 00:25:41,440
Send him away, dear
375
00:25:42,000 --> 00:25:45,840
He forgets he is
a police man sometimes
376
00:25:46,120 --> 00:25:48,400
Married to me, aren't you
ashamed of gawking at me?
377
00:25:48,440 --> 00:25:49,960
Forget it...after all
I am your husband
378
00:25:50,000 --> 00:25:51,880
Did the whole
world look at you?
379
00:25:51,920 --> 00:25:53,640
Okay, give me your
collection for the day
380
00:25:53,680 --> 00:25:55,920
Where is it?
Oh! It's here
381
00:25:56,080 --> 00:25:56,720
Here it
382
00:25:56,760 --> 00:25:58,400
- How much?
- Rs 500
383
00:25:58,440 --> 00:25:59,680
Only 500?!
384
00:25:59,720 --> 00:26:01,920
You promised me
1000 bucks daily
385
00:26:01,960 --> 00:26:03,120
That's why
I married you
386
00:26:03,160 --> 00:26:05,160
1000...?!
You greedy girl!
387
00:26:05,200 --> 00:26:08,040
I'm kidnapped and tonsured all heads
possible to get this Rs 500...that's it
388
00:26:08,080 --> 00:26:10,400
Almost everyone is bald!
389
00:26:10,440 --> 00:26:12,560
Does hair grow like
green grass on meadows?
390
00:26:12,600 --> 00:26:16,080
You and your figures!!
391
00:26:16,120 --> 00:26:19,800
I must now resort to
kidnapping ladies!
392
00:26:19,920 --> 00:26:21,040
I don't care
393
00:26:21,080 --> 00:26:23,600
You step in if you earn 1000
or else porch seat is your bed!
394
00:26:23,640 --> 00:26:25,960
- Oh my Gaaaaawd!
- Shut your mouth
395
00:26:28,160 --> 00:26:31,120
Kamala, what do you want to be
when you grow up, doctor or scientist?
396
00:26:31,160 --> 00:26:34,040
I want to be born to a father
who pays my fees promptly!
397
00:26:38,240 --> 00:26:39,320
It is not a big deal
398
00:26:39,360 --> 00:26:40,600
You can even study
through correspondence
399
00:26:40,640 --> 00:26:42,600
Then I could have
just stopped with 9th grade
400
00:26:42,640 --> 00:26:44,680
Why make me study in
the 10th for 4 months now?
401
00:26:44,720 --> 00:26:46,960
Father...wait
We'll also come with you
402
00:26:48,680 --> 00:26:50,360
School over for
both of you also?
403
00:26:50,400 --> 00:26:53,720
Father, when will you
stop us from school too?
404
00:26:53,760 --> 00:26:54,840
Why that glance?
405
00:26:54,920 --> 00:26:56,880
You can't pay
our sister's fees today
406
00:26:56,920 --> 00:26:59,480
Soon it will be our turn
407
00:26:59,680 --> 00:27:01,520
Are you so happy to
drop out from school?
408
00:27:01,560 --> 00:27:05,400
Ironing and shoe polishing chores
for mother will lessen
409
00:27:05,440 --> 00:27:07,640
You won't pester us
to study either
410
00:27:07,760 --> 00:27:11,320
My fault to have petitioned God
to grant my kids with intelligence
411
00:27:11,360 --> 00:27:13,400
It seems more food
intelligence will lessen
412
00:27:13,440 --> 00:27:15,080
So feed us more
413
00:27:15,200 --> 00:27:18,280
What's for dinner tonight?
Fish or chicken?
414
00:27:18,320 --> 00:27:19,880
HUGE crocodile
415
00:27:19,920 --> 00:27:25,200
How do you always laugh
away your troubles, pa?
416
00:27:25,240 --> 00:27:29,120
A wife who does not nag
417
00:27:29,200 --> 00:27:32,960
Contented kids who don't pester
for more comforts...like you!
418
00:27:33,000 --> 00:27:35,440
Then anyone can be
as happy as I am
419
00:27:50,280 --> 00:27:52,960
"Tell me! Tell me!"
420
00:27:53,000 --> 00:27:55,480
"Tell me girl!
My small girl!"
421
00:27:55,560 --> 00:27:58,280
"Tell me, my dear girl!"
422
00:27:58,320 --> 00:28:03,640
"It's time to talk with the heart!"
423
00:28:03,720 --> 00:28:08,280
"Yet to hear the sound of money!"
424
00:28:08,320 --> 00:28:13,840
"Cuckoos don't seek money to sing!"
425
00:28:13,960 --> 00:28:19,200
"Rains doesn't beg for money to pour!"
426
00:28:19,240 --> 00:28:26,680
"The rich have wealth in abundance
and the poor have happiness!"
427
00:28:27,520 --> 00:28:30,200
"Tell me! Tell me!"
428
00:28:30,240 --> 00:28:32,560
"Tell me girl! My small girl!"
429
00:28:32,640 --> 00:28:35,640
"Tell me, my dear girl!"
430
00:28:35,680 --> 00:28:41,040
"It's time to talk with the heart!"
431
00:28:41,080 --> 00:28:45,600
"Yet to hear the sound of money!"
432
00:29:12,680 --> 00:29:17,920
"Some accumulate wealth
with falsehood and deceit!"
433
00:29:17,960 --> 00:29:23,240
"Some live on others' hard work
and identity"
434
00:29:23,280 --> 00:29:28,560
"I was living life my way
You came along"
435
00:29:28,600 --> 00:29:34,080
"The moment you joined me
I also became rich"
436
00:29:34,120 --> 00:29:39,560
"Whole world is under you
Be confident"
437
00:29:39,640 --> 00:29:44,720
"I've enough work
why get into trouble?"
438
00:29:44,760 --> 00:29:49,960
"Enough if we lead a contented life"
439
00:29:50,000 --> 00:29:54,920
"No need to aspire
for a luxurious life"
440
00:29:54,960 --> 00:30:00,280
"Our parents are poor
but superior to God"
441
00:30:00,320 --> 00:30:06,720
"No match for our
heart and soul relationship"
442
00:30:08,720 --> 00:30:11,520
"Tell me! Tell me!"
443
00:30:11,600 --> 00:30:14,120
"Tell me girl! My small girl!"
444
00:30:14,160 --> 00:30:16,800
"Tell me, my dear girl!"
445
00:30:16,840 --> 00:30:22,160
"It's time to talk with the heart!"
446
00:30:22,360 --> 00:30:26,760
"Yet to hear the sound of money!"
447
00:31:01,880 --> 00:31:03,320
"Oh gosh!"
448
00:31:08,040 --> 00:31:13,400
"Don't know about house tax,
tax evasion or who levies taxes"
449
00:31:13,440 --> 00:31:19,080
"No share market in my life
and I don't understand either!"
450
00:31:19,120 --> 00:31:24,440
"Don't have black money
or even money"
451
00:31:24,520 --> 00:31:26,960
"No bank accounts
We've just whatever comes in"
452
00:31:27,000 --> 00:31:29,320
"We don't understand either!"
453
00:31:29,360 --> 00:31:34,360
"No insurance for our lives"
454
00:31:34,400 --> 00:31:39,680
"Leading a happy life
without paying installments"
455
00:31:39,720 --> 00:31:47,320
"We don't hog food and
wait in medical shops daily"
456
00:31:47,360 --> 00:31:53,240
"Having contented meals
gives us happiness"
457
00:31:53,280 --> 00:31:56,000
"Tell me! Tell me!"
458
00:31:56,080 --> 00:31:58,720
"Tell me girl!
My small girl!"
459
00:31:58,760 --> 00:32:01,440
"Tell me, my dear girl!"
460
00:32:01,480 --> 00:32:07,120
"It's time to talk with the heart!"
461
00:32:07,160 --> 00:32:11,240
"Yet to hear the
sound of money!"
462
00:32:49,920 --> 00:32:55,040
Brother, our owner Shanmugam
brings in everyone for a tonsure
463
00:32:55,080 --> 00:32:58,200
But has he ever cut and shave
the way it should be done?
464
00:32:58,240 --> 00:32:59,640
You are right!
465
00:32:59,800 --> 00:33:02,440
May be he was working in Tirupati
where folks fulfill their vow of tonsure
466
00:33:02,480 --> 00:33:05,800
Also...no one has
stepped in here voluntarily
467
00:33:05,840 --> 00:33:08,880
He always abducts them
468
00:33:08,920 --> 00:33:12,600
If something hanky panky happens
only we'll end up with tattered trousers!
469
00:33:12,640 --> 00:33:15,960
We'll teach that nit wit
a lesson at the right time!
470
00:33:16,000 --> 00:33:17,840
We shouldn't let him
go scot free this time
471
00:33:17,880 --> 00:33:21,880
- Oh no! Boss-
- What's up...?
472
00:33:22,800 --> 00:33:24,200
Aiyo! Boss...!
473
00:33:26,560 --> 00:33:27,920
Come kere
474
00:33:27,960 --> 00:33:28,800
Come kere!
475
00:33:28,840 --> 00:33:30,240
Coming boss
476
00:33:30,600 --> 00:33:32,920
So I'm a nitwit, huh?
477
00:33:33,000 --> 00:33:37,680
When I am around you call me
master, boss and pile on respect
478
00:33:37,720 --> 00:33:41,360
When I am not around
you call me names disrespectfully
479
00:33:41,400 --> 00:33:43,760
I'm right before you now
480
00:33:43,920 --> 00:33:46,120
If you have the guts
do the same now
481
00:33:46,160 --> 00:33:49,200
Prove I'm a dumb ass
482
00:33:51,800 --> 00:33:56,080
Why hide? I'll give it to you
straight on your face
483
00:33:56,120 --> 00:33:58,160
Shameless fellow! Are you
even fit to be an owner?
484
00:33:58,200 --> 00:34:00,720
How long I've been asking
for a raise in my salary
485
00:34:00,760 --> 00:34:02,200
Did you listen to me?
486
00:34:02,240 --> 00:34:03,560
You pay us one buck
for a tonsure?!
487
00:34:03,600 --> 00:34:05,480
We can't even glue
that coin on our forehead?!
488
00:34:05,520 --> 00:34:06,800
It is my turn now
489
00:34:06,840 --> 00:34:11,440
You nitwit...numbskull,
knucklehead...retardo!
490
00:34:11,480 --> 00:34:13,720
You are such
a bad pay master
491
00:34:13,760 --> 00:34:15,640
Have you ever done
anything but tonsuring?
492
00:34:15,680 --> 00:34:17,360
Brother, let me
have the pleasure too
493
00:34:17,400 --> 00:34:22,440
You aren't fit
to be called 'boss'
494
00:34:22,480 --> 00:34:26,280
Idiot! You brought him
out of his trance
495
00:34:28,080 --> 00:34:32,840
I was talking and suddenly
what happened to me?
496
00:34:32,880 --> 00:34:37,400
But you stopped
and started to think
497
00:34:37,440 --> 00:34:39,600
Was I thinking?
498
00:34:40,600 --> 00:34:44,880
You used this lousy spray
we use on our customers
499
00:34:44,920 --> 00:34:48,160
Aiyo...don't...aiyo!!
500
00:34:49,520 --> 00:34:51,480
All 3 of you get out
of this shop immediately
501
00:34:51,560 --> 00:34:52,800
Get lost!
502
00:35:00,400 --> 00:35:01,840
'Discount'
503
00:35:01,960 --> 00:35:08,160
'Cutting Rs 25 - Rs18
Shaving Rs15 - Rs 7'
504
00:35:08,200 --> 00:35:11,040
'Strictly no shaving
under the arms'
505
00:35:11,520 --> 00:35:15,160
Looks like he will
shut shop very soon
506
00:35:15,200 --> 00:35:19,280
Balu can try many times
like Mohammed Ghajini
507
00:35:19,360 --> 00:35:21,760
Unless he changes
his cracked chair...
508
00:35:21,800 --> 00:35:24,000
...nobody will step into his shop
509
00:35:26,080 --> 00:35:27,400
- Boss...?
- What?
510
00:35:27,440 --> 00:35:29,120
Balu has cut down
his cutting charges
511
00:35:29,160 --> 00:35:30,800
Is that so...?
512
00:35:33,000 --> 00:35:34,600
As if that will rope in
customers for him?
513
00:35:34,640 --> 00:35:36,600
He should be adept at
a variety of cutting
514
00:35:36,640 --> 00:35:38,440
I know half cutting
American cutting
515
00:35:38,480 --> 00:35:41,640
Bob cutting, Top cutting
and even Snake cutting
516
00:35:41,680 --> 00:35:44,160
Why would anyone
choose him over all this?
517
00:35:46,160 --> 00:35:49,200
- Balu bro, cut my hair for me
- Please go in
518
00:35:55,000 --> 00:35:59,600
Hey! Make way for our boss
519
00:36:01,400 --> 00:36:04,000
1st collect all the interest
amounts due to me
520
00:36:04,080 --> 00:36:05,560
Vessel shop Rs 2,500
521
00:36:05,600 --> 00:36:07,720
Mutton shop Rs 3,000
Grocery shop Rs 750
522
00:36:07,760 --> 00:36:09,480
Tea shop Rs 200
Fruit shop Rs 500
523
00:36:09,520 --> 00:36:12,160
Cycle shop Rs 300
Collect from everyone
524
00:36:12,200 --> 00:36:13,960
- Those who don't pay up...?!
- I'll crush his hips!
525
00:36:14,000 --> 00:36:16,840
- Idiot...say it louder
- I'll crush his hips!
526
00:36:19,920 --> 00:36:22,920
Boss! Balu has
reduced his charges
527
00:36:22,960 --> 00:36:26,080
I just thought I should
trim my hair yesterday
528
00:36:26,160 --> 00:36:28,280
Let's give Balu some business
He is having a hard time
529
00:36:28,320 --> 00:36:30,880
We usually cut it for free
Even by our gardener...no?
530
00:36:30,920 --> 00:36:33,360
Don't make fun of me
I will cut your Director post
531
00:36:33,440 --> 00:36:35,800
Don't give me these dialogs
532
00:36:35,840 --> 00:36:37,480
Don't cut me out!
533
00:36:37,520 --> 00:36:39,440
How many times
will you count?
534
00:36:40,160 --> 00:36:42,240
Give my money and
then fix the puncture
535
00:36:42,280 --> 00:36:43,520
Joker...!
536
00:36:51,720 --> 00:36:53,840
What's this, da?
Your mirror has no rasam (shine)
537
00:36:53,880 --> 00:36:57,600
What can I do? It doesn't like
the rasam (soup) my wife cooks
538
00:36:57,640 --> 00:36:59,000
Are you trying
to be funny?!
539
00:36:59,040 --> 00:37:01,240
My face looks
ugly in this mirror
540
00:37:01,280 --> 00:37:04,160
Only in the mirror?!
Okay...sit down
541
00:37:04,200 --> 00:37:06,040
Let me check
your skill today!
542
00:37:06,680 --> 00:37:08,440
You call this a chair?!
543
00:37:10,400 --> 00:37:11,360
What was that sound?
544
00:37:11,400 --> 00:37:12,800
You wretched fellow!
545
00:37:12,840 --> 00:37:15,280
Your financier Kuppusamy must
have taken the chair with him to
546
00:37:15,320 --> 00:37:17,800
Splintered and sliced, huh?
547
00:37:17,840 --> 00:37:19,320
Come in and
give me a hand
548
00:37:19,400 --> 00:37:20,000
What happened?
549
00:37:20,040 --> 00:37:20,840
Oh my God!
550
00:37:20,880 --> 00:37:22,280
Take the that bag
551
00:37:22,360 --> 00:37:23,880
Lift me up
552
00:37:23,920 --> 00:37:25,160
Chair?
553
00:37:25,640 --> 00:37:27,960
Thank God for small mercies
Our boss escaped without a scratch
554
00:37:28,040 --> 00:37:30,920
Without his name on the silver screen
his golden heart won't stop beating!
555
00:37:30,960 --> 00:37:32,840
Is this the time for
your dialogs with a punch!?
556
00:37:32,880 --> 00:37:35,160
Handle me with care, da
557
00:37:35,240 --> 00:37:37,360
He broke the only
chair I had left
558
00:37:43,560 --> 00:37:48,520
'Good times ahead'
559
00:37:48,560 --> 00:37:53,760
'People in this town will be blessed
with plenty and prosperity'
560
00:37:53,800 --> 00:37:56,200
'Good times ahead'
561
00:37:56,240 --> 00:37:58,720
'This town is truly blessed'
562
00:37:58,760 --> 00:38:01,400
'Good time is about to dawn'
563
00:38:02,960 --> 00:38:10,080
Thyagu, earlier soothsayers used
to predict an individual's future
564
00:38:10,120 --> 00:38:12,520
For the entire town now
this chap is generalizing?
565
00:38:29,600 --> 00:38:31,360
Good day, sir
Please come
566
00:38:31,400 --> 00:38:32,800
Bro, do you have
a codi-flower?
567
00:38:32,840 --> 00:38:35,640
It is not a codi-flower
It is cauliflower, you goofball!
568
00:38:35,680 --> 00:38:37,360
Sorry, bloody village boy
569
00:38:37,400 --> 00:38:39,480
- Where are you from?
- From USP
570
00:38:39,520 --> 00:38:41,560
- USP?
- Usilampatti town
571
00:38:41,600 --> 00:38:43,480
Look...I want you to send
daily to Marayur guest house
572
00:38:43,520 --> 00:38:46,720
50 kg rice, 20 kg pulses,
5 kg tamarind, coriander
573
00:38:46,760 --> 00:38:49,760
Curry leaves, green chillies, ginger
574
00:38:49,800 --> 00:38:53,440
If you can't, then go to
the market, buy and deliver
575
00:38:53,480 --> 00:38:56,600
Take your advance
Shut your mouth!
576
00:39:00,600 --> 00:39:02,920
Take 10,000 advance
Enjoy!
577
00:39:02,960 --> 00:39:08,120
Supply 30 chicken, 6 goats,
400 fish and 750 eggs
578
00:39:08,160 --> 00:39:08,720
Wow!
579
00:39:08,760 --> 00:39:10,080
Not only that, but also
prawns, lobsters, pigeons
580
00:39:10,120 --> 00:39:11,160
Quails and partridges
581
00:39:11,200 --> 00:39:15,240
If you don't have them ready to supply
go into town and buy them for me
582
00:39:16,040 --> 00:39:18,520
Take Rs 15,000 as advance
583
00:39:18,560 --> 00:39:19,560
What is this?
584
00:39:19,600 --> 00:39:22,440
Even a pigeon hole
will be bigger than this
585
00:39:23,280 --> 00:39:24,320
Can't you figure it out?
586
00:39:24,400 --> 00:39:26,760
'Balu Beauty Salon'
587
00:39:26,800 --> 00:39:28,040
Oh barber?!
588
00:39:29,640 --> 00:39:31,720
They will ask you to tonsure
at least 50 heads suddenly
589
00:39:31,760 --> 00:39:33,600
Come and do the needful
590
00:39:33,640 --> 00:39:36,200
Take Rs 1,000 as advance
591
00:39:36,240 --> 00:39:38,560
I don't accept money
without working
592
00:39:39,520 --> 00:39:40,880
Maraiyur's social activist
like Bharathi who sang...
593
00:39:40,920 --> 00:39:43,120
"At the shore of Indus River..."
594
00:39:43,160 --> 00:39:45,680
Balu, you could've given
the money to us
595
00:39:45,720 --> 00:39:48,000
It would've come in handy
for our card game
596
00:39:48,040 --> 00:39:48,760
Get lose!
597
00:39:48,800 --> 00:39:51,880
Morning 50 litres buffalo's milk
Noon 30 litres cow's milk
598
00:39:51,920 --> 00:39:53,640
Night mix both
and supply 75 litres
599
00:39:53,680 --> 00:39:54,800
Send it to Maraiyur Guest house
600
00:39:54,880 --> 00:39:56,680
Very important...do not
mix water in the milk
601
00:39:56,760 --> 00:39:58,480
Dilute your drinks
at night instead!
602
00:40:01,520 --> 00:40:02,840
Take Rs 5000
as advance
603
00:40:02,880 --> 00:40:05,120
Take the money
and send the milk
604
00:40:06,680 --> 00:40:09,440
Sir! I have seen only
green colored Rs 500 note
605
00:40:09,480 --> 00:40:11,560
I have never seen this
red colored 1,000 rupee note
606
00:40:11,600 --> 00:40:13,240
You're showering us
with so much money
607
00:40:13,280 --> 00:40:14,040
Who are you?
608
00:40:14,080 --> 00:40:15,560
Are you in the habit
of watching films?
609
00:40:15,600 --> 00:40:17,040
Our theatre here is
only a thatched hut
610
00:40:17,080 --> 00:40:18,960
Won't you go to the next town
and watch a film?
611
00:40:19,000 --> 00:40:22,360
Have you noticed the name
'Nagercoil Nagarajan' in the title?
612
00:40:22,400 --> 00:40:24,880
- Who is that?
- That is me
613
00:40:24,920 --> 00:40:26,800
You throw money
randomly like this
614
00:40:26,840 --> 00:40:28,240
Do you intend
contesting in our election
615
00:40:28,280 --> 00:40:29,720
Or conduct our annual
festival in our town?
616
00:40:29,760 --> 00:40:31,400
It is not a festival
It is a grand celebration
617
00:40:31,440 --> 00:40:33,120
Cinema Shooting
618
00:40:33,160 --> 00:40:35,920
In our town?
Who is coming?
619
00:40:35,960 --> 00:40:37,200
Who ah?
620
00:40:38,960 --> 00:40:41,480
Ladies who watch
lot of mega serials
621
00:40:41,520 --> 00:40:43,680
Men who guzzle down
military liquor...
622
00:40:43,720 --> 00:40:45,840
...have never lived happily ever after
623
00:40:45,880 --> 00:40:47,760
Who said this dialog?
624
00:40:49,200 --> 00:40:51,280
Our SUPER STAR!!
625
00:41:30,480 --> 00:41:33,560
'This song is dedicated to
the 75-year old Tamil Film Industry'
626
00:41:41,680 --> 00:41:46,760
"Cinema which screened
MGR, Sivaji, NTR, Rajkumar"
627
00:41:46,800 --> 00:41:48,880
"There is no match for Cinema"
628
00:41:48,960 --> 00:41:55,560
"No one has seen God in real...
But Cinema shows them on screen"
629
00:41:55,600 --> 00:41:58,600
"No one has seen King Karna
or Kattabomman in real"
630
00:41:58,640 --> 00:42:02,360
"But Cinema shows them on screen"
631
00:42:02,440 --> 00:42:09,400
"Anyone can excel in life with hard toils...
Cinema teaches us this"
632
00:42:09,480 --> 00:42:16,240
"To prove this, we have none
other than our Leader"
633
00:42:16,280 --> 00:42:23,000
"For just 10 rupees Cinema
shows us the whole of earth"
634
00:42:50,400 --> 00:42:53,720
"Watch the shooting
Many sweat it out"
635
00:42:53,760 --> 00:42:57,200
"More than a hundred join
to make a Movie"
636
00:42:57,280 --> 00:43:00,680
"Coffee serving production boy
is also important"
637
00:43:00,720 --> 00:43:04,280
"From trolley boys to light men,
people toil hard"
638
00:43:04,400 --> 00:43:07,520
"No room for diversities here"
639
00:43:07,560 --> 00:43:10,840
"Cinema trade makes
Kodambakkam turn a temple"
640
00:43:10,880 --> 00:43:14,520
"Many families live here on
group dances and chorus songs"
641
00:43:14,560 --> 00:43:18,160
"Cinema protects those
who seek refuge"
642
00:43:24,520 --> 00:43:29,680
"Cinema which screened
MGR, Sivaji, NTR, Rajkumar"
643
00:43:29,720 --> 00:43:32,400
"There is no match for Cinema"
644
00:44:04,120 --> 00:44:07,520
"There comes the Super Star"
645
00:44:07,560 --> 00:44:10,960
"Super Star who made us fortunate
has come into our town"
646
00:44:11,000 --> 00:44:14,440
"He is a Lion"
647
00:44:14,480 --> 00:44:17,560
"He had don many roles
which made us awe struck"
648
00:44:17,600 --> 00:44:20,800
"He looks simple"
649
00:44:20,840 --> 00:44:24,280
"That is his might"
650
00:44:24,320 --> 00:44:27,560
"Our Leader has no arrogance"
651
00:44:27,640 --> 00:44:31,400
"That is our Brother for you"
652
00:44:31,440 --> 00:44:34,600
"He is the Super Star
in Japan or Germany..."
653
00:44:34,680 --> 00:44:38,200
"...Also in America or in Africa"
654
00:44:38,280 --> 00:44:41,680
"Watch in labourer's vests,
in bags of school kids..."
655
00:44:41,760 --> 00:44:45,520
"...or in womenfolk's vegetable baskets
You'll find our Super Star"
656
00:44:45,600 --> 00:44:51,880
"No one has seen God in real...
But Cinema shows them on screen"
657
00:45:33,080 --> 00:45:37,960
"When Super Star's name
is displayed on screen..."
658
00:45:38,040 --> 00:45:40,080
"...whistles of fans
pierce the sky"
659
00:45:40,120 --> 00:45:46,560
"Fans shower his banners
with milk and honey"
660
00:45:46,640 --> 00:45:53,480
"This Padayappa's army marches
in the whole world"
661
00:45:53,560 --> 00:46:00,480
"He is the Mannan (King)
of all our hearts"
662
00:46:00,560 --> 00:46:03,800
"At our brother's touch
even the scrap would turn gold"
663
00:46:03,880 --> 00:46:07,280
"Our Leader's film would have
houseful shows the whole year"
664
00:46:07,320 --> 00:46:10,760
"Only the Super Star and the Sun
revolve and brighten the entire world"
665
00:46:10,800 --> 00:46:15,000
"O Tamil men! None other than
our Leader have this privilege!"
666
00:46:24,840 --> 00:46:26,360
Sir is here
667
00:46:39,920 --> 00:46:41,040
Greetings!
668
00:46:41,080 --> 00:46:43,480
- Hi Viji! When did you come?
- I reached last night
669
00:46:43,520 --> 00:46:44,720
Hello, sir
670
00:46:45,840 --> 00:46:48,320
Welcome, sir
This way...sir
671
00:46:49,320 --> 00:46:51,480
Tell the associate director
I am on my way
672
00:46:52,200 --> 00:46:53,760
Good morning, sir
673
00:46:54,120 --> 00:46:56,600
- Viji, I wan-
- Sir, good morning
674
00:46:57,600 --> 00:46:58,680
Sir...!
675
00:47:00,880 --> 00:47:03,080
Mother...maaaa!
676
00:47:03,120 --> 00:47:04,960
Slow...slow down
677
00:47:05,000 --> 00:47:06,280
Father...!
678
00:47:06,360 --> 00:47:09,120
What's the rush...?
What happened?
679
00:47:09,200 --> 00:47:11,400
A film shooting is happening
in the gooseberry grove
680
00:47:11,440 --> 00:47:12,440
Shooting...?
681
00:47:12,480 --> 00:47:14,440
- You know who the hero is?
- Who
682
00:47:14,560 --> 00:47:17,200
Father's friend
Super star Ashok Kumar
683
00:47:18,000 --> 00:47:19,960
Super star...?
684
00:47:22,000 --> 00:47:24,640
Whole school is
so excited about this
685
00:47:25,520 --> 00:47:28,840
We must see him immediately
And take a photo with him
686
00:47:28,880 --> 00:47:30,240
Let's go right now, pa
687
00:47:30,280 --> 00:47:31,480
Let go of my shirt, da
688
00:47:31,520 --> 00:47:33,760
Will he come to our house, pa?
689
00:47:33,800 --> 00:47:36,600
He will run away seeing
our run-down shack
690
00:47:36,640 --> 00:47:38,560
Let's go and see him
wherever he's staying
691
00:47:38,600 --> 00:47:40,360
Okay...okay, correct
692
00:47:40,480 --> 00:47:42,720
When will you take us, pa?
693
00:47:42,800 --> 00:47:44,520
He has just arrived
694
00:47:44,880 --> 00:47:47,080
Let the shooting start
I will take you
695
00:47:47,120 --> 00:47:50,520
Jolly...we can take a photo with him
and show off to all our friends in school
696
00:47:50,560 --> 00:47:53,040
I want to take
an exclusive snap with him
697
00:47:54,960 --> 00:47:56,240
Super star...!
698
00:47:57,440 --> 00:48:01,840
Dear, will you take me also
with the children?
699
00:48:01,880 --> 00:48:03,400
For sure?
700
00:48:04,200 --> 00:48:07,920
Will you only take them?
Me too, pa?
701
00:48:07,960 --> 00:48:14,680
Sure, I'll take you, your mother,
this goat, these hens, everyone
702
00:48:17,680 --> 00:48:19,080
Get down...quick
703
00:48:19,120 --> 00:48:21,560
- Where are you taking us?
- Don't talk
704
00:48:21,600 --> 00:48:22,720
Let go of me
You know who I am?
705
00:48:22,760 --> 00:48:23,560
Shut up
706
00:48:23,600 --> 00:48:26,000
- Make him sit down
- Do you know who I am?
707
00:48:26,040 --> 00:48:27,320
I don't care
who you are
708
00:48:27,400 --> 00:48:30,640
Just get your head tonsured and
leave, you loud mouthed dumbo!
709
00:48:31,160 --> 00:48:32,120
Bingo!
710
00:48:32,160 --> 00:48:35,920
Only today our boys have
brought in a good deal
711
00:48:47,360 --> 00:48:49,680
Once I take the knife,
nobody can beat me...!
712
00:48:49,720 --> 00:48:52,560
Aww! A nick...blood
713
00:48:52,600 --> 00:48:55,040
Let me cover it with
sandalwood paste
714
00:48:56,680 --> 00:48:59,400
- Tinker his head
- Quick...apply the paste
715
00:48:59,440 --> 00:49:00,640
Apply...apply
716
00:49:02,200 --> 00:49:05,520
Our amount Rs 50
Very good
717
00:49:05,560 --> 00:49:08,400
Enough, don't spend that 50 bucks
applying sandalwood paste on him!
718
00:49:08,440 --> 00:49:09,280
Open the eyes
719
00:49:09,320 --> 00:49:11,920
Aiyo! What have
you done to me?
720
00:49:11,960 --> 00:49:14,680
What did I do?
Did I cut off your head?
721
00:49:14,720 --> 00:49:16,960
I just removed all the excess hair
Cleared the bush below your nose
722
00:49:17,000 --> 00:49:19,440
We gave you a mango-face lift!
Why make a hue and cry?
723
00:49:19,480 --> 00:49:22,600
Just look at yourself in the mirror
You look like Lord Muruga!
724
00:49:22,640 --> 00:49:24,000
You know who I am?
725
00:49:24,040 --> 00:49:27,320
How the heck wilI I know
unless you tell me!?
726
00:49:27,360 --> 00:49:28,400
DSP...!
727
00:49:28,440 --> 00:49:29,560
What 'P'?
728
00:49:29,600 --> 00:49:32,080
DSP (Deputy superintendent of Police)
729
00:49:32,160 --> 00:49:38,040
Aiyo...spare me
Let go off me
730
00:49:38,240 --> 00:49:41,000
Get inside the van
Get in
731
00:49:41,520 --> 00:49:44,280
Police...!
Original police!!
732
00:49:46,040 --> 00:49:48,840
How dare you abduct people using
duplicate police and tonsure them?
733
00:49:48,880 --> 00:49:50,800
- Who is your owner?
- He is inside, sir
734
00:49:50,840 --> 00:49:52,840
Let me arrest him first
and beat him to a mango pulp!
735
00:49:52,880 --> 00:49:54,520
Who owns this shop?
736
00:49:54,600 --> 00:49:56,120
He's the owner
737
00:49:56,160 --> 00:49:57,560
How dare you!
738
00:49:57,600 --> 00:50:00,120
You crazy idiot!
I am your DSP
739
00:50:00,160 --> 00:50:02,800
- What disguise is this, sir?
- All because of him
740
00:50:02,840 --> 00:50:04,280
Why did you put me
in such a spot?
741
00:50:04,320 --> 00:50:05,600
No other way
to escape his blows
742
00:50:05,640 --> 00:50:07,400
He is make pulp me
743
00:50:07,440 --> 00:50:09,000
This isn't enough
744
00:50:09,040 --> 00:50:11,400
Take him to the police station and
treat him to a grand show of our power
745
00:50:11,440 --> 00:50:12,560
I didn't know
who you were
746
00:50:12,600 --> 00:50:17,200
Will you take us tomorrow
to meet him, dear
747
00:50:17,360 --> 00:50:21,520
Are you mad? I thought only
our kids were so naive?!
748
00:50:21,560 --> 00:50:23,040
What are you saying?
749
00:50:23,080 --> 00:50:25,560
He met me some 30 years ago
750
00:50:27,040 --> 00:50:29,520
He'd have met so many
people after that
751
00:50:30,520 --> 00:50:34,520
How will he even
remember me now?
752
00:50:36,520 --> 00:50:40,920
He will be surrounded
by celebrities
753
00:50:41,560 --> 00:50:48,560
He may even pretend
he doesn't know who I am
754
00:50:49,840 --> 00:50:55,000
Even if he remembers,
one look at my present state...
755
00:50:56,120 --> 00:51:00,640
...he might think I've come
to ask him for help
756
00:51:02,840 --> 00:51:04,960
I can't bear that, Devi
757
00:51:07,400 --> 00:51:09,120
I won't go
758
00:51:09,920 --> 00:51:13,120
Then why did you
promise the kids?
759
00:51:14,440 --> 00:51:16,680
He'll be here
for a short time
760
00:51:18,000 --> 00:51:22,120
Then he will leave
I'll make some excuses to them
761
00:51:24,240 --> 00:51:25,920
You carry on
with your work
762
00:51:45,280 --> 00:51:46,520
- Hello
- Hello
763
00:51:47,840 --> 00:51:49,920
Come in
Please come
764
00:51:49,960 --> 00:51:51,080
Where are we
shooting tomorrow?
765
00:51:51,120 --> 00:51:52,200
Field scene, sir
766
00:51:52,240 --> 00:51:54,000
Heroine buying the land scene
767
00:51:54,080 --> 00:51:56,840
- How long is it from here?
- Just about 12 kms, sir
768
00:51:56,880 --> 00:51:58,480
12 kms...?
When should I be ready?
769
00:51:58,520 --> 00:52:00,720
7:30 a.m on the spot
with make-up
770
00:52:02,160 --> 00:52:04,600
- Has the director come?
- He is taking the evening flight
771
00:52:04,640 --> 00:52:05,840
Busy man?
772
00:52:07,320 --> 00:52:08,840
District Collector has
come to see you
773
00:52:08,880 --> 00:52:11,000
To see me?
Excuse me!
774
00:52:12,080 --> 00:52:13,480
Sir will join you soon
775
00:52:14,240 --> 00:52:16,200
I am District Collector Zameer Basha
776
00:52:16,240 --> 00:52:18,080
- As-salam alaykum(Peace be upon you)
- Ale kum Salaam(And to you)
777
00:52:18,120 --> 00:52:19,320
Please be seated
778
00:52:19,360 --> 00:52:21,440
- Can I offer you something?
- No thank you, sir
779
00:52:21,480 --> 00:52:22,320
How can I help you?
780
00:52:22,360 --> 00:52:24,800
Sir, your shooting spot is
close to Andhra border
781
00:52:24,840 --> 00:52:26,520
Naxalites all over that area
782
00:52:26,600 --> 00:52:31,200
Also we got to know there's a threat on
your life from our Intelligence department
783
00:52:31,280 --> 00:52:33,720
Threat to my life?
Must be a false news, sir
784
00:52:33,760 --> 00:52:36,280
It's proper information from Delhi
785
00:52:36,320 --> 00:52:40,080
We have orders to give you
'Z' category protection to you
786
00:52:40,120 --> 00:52:40,800
'Z' category?!
787
00:52:40,840 --> 00:52:44,880
So don't allow anyone
too close to you
788
00:52:44,960 --> 00:52:48,880
People take a lot of trouble and travel
all the way to Chennai just to see me
789
00:52:48,920 --> 00:52:50,240
And I'm unable
to meet them
790
00:52:50,280 --> 00:52:54,440
When we come to their town or village
if we are not reachable...I feel bad, sir
791
00:52:55,240 --> 00:52:58,000
You do your work and
permit us do our job!
792
00:52:58,040 --> 00:53:02,040
Only we are aware of the repercussions
if something untoward happens to you
793
00:53:02,840 --> 00:53:04,360
I deeply pity them
794
00:53:10,080 --> 00:53:11,400
- Good morning, sir
- Greetings
795
00:53:11,440 --> 00:53:15,160
Mr Senthil Nathan, have you made
arrangements to bring in teams...
796
00:53:15,200 --> 00:53:17,280
...from both Tamil Nadu
and Andhra Pradesh?
797
00:53:17,320 --> 00:53:18,520
Yes, sir
It has been arranged
798
00:53:18,560 --> 00:53:22,000
Good! But please ensure
you visit the shooting spot daily
799
00:53:22,040 --> 00:53:22,800
Sure, sir
800
00:53:22,840 --> 00:53:24,680
- Thank you
- You are most welcome, sir
801
00:53:27,280 --> 00:53:28,800
Not a single person should
cross that barricade
802
00:53:28,880 --> 00:53:30,000
Yes, sir
803
00:53:31,280 --> 00:53:33,040
Surround the guest house with our men
804
00:53:33,080 --> 00:53:33,920
Yes, sir
805
00:53:34,160 --> 00:53:37,040
Boss...boss
806
00:53:37,080 --> 00:53:38,120
What happened?
807
00:53:38,160 --> 00:53:40,000
What can I say, sir?
808
00:53:40,040 --> 00:53:44,280
Super star is here for a film shoot
He'll be staying here for 40 days
809
00:53:44,760 --> 00:53:45,440
Really?
810
00:53:45,480 --> 00:53:46,520
Yes, boss!
811
00:53:46,680 --> 00:53:48,960
Boss, then we don't have
to go to Boys' Garden to see him
812
00:53:49,000 --> 00:53:49,960
We can meet him here
813
00:53:50,040 --> 00:53:52,160
It is not Boys Garden
It is Poes Garden, nitwit
814
00:53:52,200 --> 00:53:53,200
Some garden...get lost
815
00:53:53,240 --> 00:53:54,480
He has come here
That's what counts
816
00:53:54,560 --> 00:53:56,800
There will be a lot of
police protection for him
817
00:53:56,840 --> 00:53:58,160
How can we meet him?
818
00:53:58,200 --> 00:54:00,480
You are a VIP in this village
819
00:54:00,520 --> 00:54:02,360
- Who has the guts to stop you?
- Is that so?
820
00:54:02,400 --> 00:54:05,560
Shooting spot is in
the gooseberry grove
821
00:54:05,600 --> 00:54:09,760
Let's go right now
and get his call-sheet
822
00:54:09,800 --> 00:54:11,320
What is call-sheet?
823
00:54:11,360 --> 00:54:15,720
When we pay him money,
it seems he'll give us a receipt
824
00:54:15,760 --> 00:54:16,880
That is called a call-sheet
825
00:54:16,920 --> 00:54:19,320
Whatever sheet
let's meet him at once
826
00:54:19,360 --> 00:54:21,280
And start our film
827
00:54:21,320 --> 00:54:22,640
Producer name in
the title card will be-
828
00:54:22,720 --> 00:54:24,520
Maraiyur Kuppai samy
829
00:54:24,560 --> 00:54:28,120
That is your father's name
My name is Maraiyur Kuppusamy
830
00:54:28,240 --> 00:54:29,200
This is ultimate for me
831
00:54:29,240 --> 00:54:33,560
Your name will exit
Enter...my name as director!
832
00:54:33,600 --> 00:54:35,320
- Father...!
- What...what is it?
833
00:54:35,360 --> 00:54:37,000
Tell me...what?
834
00:54:37,040 --> 00:54:40,000
You promised to take us
to meet Super Star on Sunday
835
00:54:40,040 --> 00:54:40,840
Let's go...come
836
00:54:40,880 --> 00:54:41,760
Wait...wait
837
00:54:41,800 --> 00:54:43,560
I don't know where the shooting is
838
00:54:43,600 --> 00:54:47,640
Whole world knows! Even a baby will
tell you, it is at the gooseberry grove
839
00:54:48,480 --> 00:54:50,360
I know that!
840
00:54:50,440 --> 00:54:53,160
But how will we know
on the hills or river banks...?
841
00:54:53,200 --> 00:54:55,760
Don't spin these tales to us
We can find out when we go there
842
00:54:55,800 --> 00:54:57,640
- Let's go
- Waaait!
843
00:54:57,720 --> 00:55:01,960
What if it's on the hill top and you stand
under the sun whole day and fall sick?
844
00:55:02,000 --> 00:55:03,200
Doesn't matter even if
we end up with typhoid!
845
00:55:03,240 --> 00:55:04,720
You'd better take us
846
00:55:04,760 --> 00:55:06,120
'Looks like they are
hell bent on this!'
847
00:55:06,160 --> 00:55:10,080
- Come...let's go, pa
- Okay...okay
848
00:55:10,200 --> 00:55:13,520
1st let me...let me
go and meet him
849
00:55:13,560 --> 00:55:16,120
I'll get his permission
to bring my family
850
00:55:16,160 --> 00:55:17,840
Then I will take you all with me
851
00:55:18,560 --> 00:55:20,920
'God, thank you for
being merciful today!'
852
00:55:30,880 --> 00:55:36,280
Why is no one around?
Whole market is empty?
853
00:55:36,320 --> 00:55:37,960
All of them have gone
to watch the shooting
854
00:55:38,000 --> 00:55:40,080
Only Balu and I have
opened our shops
855
00:55:40,120 --> 00:55:42,400
Waste of 10 litres
of milk and tea powder
856
00:55:42,440 --> 00:55:45,160
I might as well have
opened the tea shop there
857
00:55:48,840 --> 00:55:52,920
Look! Vijayakumar
That's Nayanthara
858
00:55:52,960 --> 00:55:56,800
Where is our man?
Boss...look in our direction please!
859
00:55:56,840 --> 00:55:58,280
You keep looking
only at Nayanthara
860
00:55:58,320 --> 00:56:01,720
Long live Super star!
861
00:56:01,760 --> 00:56:03,840
Thank you!
Later...later
862
00:56:03,880 --> 00:56:05,240
You rock, boss
863
00:56:05,480 --> 00:56:07,640
This is the location
I selected, sir
864
00:56:07,720 --> 00:56:10,120
Very good
Stop...!
865
00:56:10,160 --> 00:56:12,880
Move back
Move...move
866
00:56:12,960 --> 00:56:15,920
Leave way
867
00:56:15,960 --> 00:56:19,040
Move aside
868
00:56:19,200 --> 00:56:22,200
- Why are you lifting the barricader?
- Our master has come, sir
869
00:56:22,240 --> 00:56:23,240
Which place?
870
00:56:23,280 --> 00:56:24,320
Maraiyur
871
00:56:24,360 --> 00:56:27,120
So what? Ask him to stand
in a corner and watch the shooting
872
00:56:27,160 --> 00:56:29,760
Do you know who he is?
873
00:56:29,840 --> 00:56:31,560
- Who?
- Kuppusamy
874
00:56:31,600 --> 00:56:33,960
He can do
whatever he wants
875
00:56:34,040 --> 00:56:35,600
Shut up! Listen to me
876
00:56:35,640 --> 00:56:38,560
I won't talk further
Only my 'lathi' will!
877
00:56:39,160 --> 00:56:41,400
Hello, who do you think I am?
878
00:56:41,440 --> 00:56:42,640
Shut your gob and go, da!
879
00:56:42,720 --> 00:56:47,040
He'll make a movie with Super star
and reach great heights!
880
00:56:47,120 --> 00:56:48,360
Are you maligning him?
881
00:56:48,400 --> 00:56:50,160
Grand opening!!
Cut ok
882
00:56:50,200 --> 00:56:51,560
Aiyaiyo!
883
00:56:52,640 --> 00:56:58,640
Sir, before they pack up...if we can
take a picture along with the super star
884
00:56:59,480 --> 00:57:02,200
Won't it enhance
the value of this uniform?!
885
00:57:02,240 --> 00:57:03,320
- Start sound
- Rolling
886
00:57:03,360 --> 00:57:04,760
31/4
Take 1
887
00:57:04,800 --> 00:57:06,560
Look! They start to clap that board
888
00:57:06,600 --> 00:57:07,800
Start the shooting
889
00:57:10,440 --> 00:57:14,480
Look! We must finish
this work in 10 days
890
00:57:14,520 --> 00:57:16,600
You have to
be on your toes
891
00:57:16,640 --> 00:57:19,520
Only then we can move on
to the next field and work
892
00:57:19,600 --> 00:57:20,920
Understand?
893
00:57:48,720 --> 00:57:50,520
Stop your agricultural activities
894
00:57:50,560 --> 00:57:52,720
This place will see
better times ahead
895
00:57:52,760 --> 00:57:54,400
I have bought this land
896
00:57:54,480 --> 00:57:56,200
A huge IT Park
will be built here
897
00:57:56,240 --> 00:58:00,280
Madam, what will be our plight
if you grab all fertile lands?
898
00:58:00,320 --> 00:58:03,760
We aren't able to
price our own yield
899
00:58:03,920 --> 00:58:06,480
No agricultural land belongs to us
900
00:58:06,600 --> 00:58:10,360
We have no idea when we can
farm and when we should not!
901
00:58:10,400 --> 00:58:12,240
This is our fate
902
00:58:12,280 --> 00:58:15,040
I intend buying
this land for 3 crores
903
00:58:15,080 --> 00:58:17,200
Tomorrow is the registration
904
00:58:35,920 --> 00:58:37,720
- Greetings, sir
- Greetings
905
00:58:38,040 --> 00:58:42,920
Hello madam, you blocked
the land with 3 lakhs advance
906
00:58:42,960 --> 00:58:47,440
But our master has paid
in full and bought it
907
00:58:47,480 --> 00:58:51,520
You can't build hotels here
Only agriculture
908
00:58:53,800 --> 00:58:57,720
- Who are you?
- Malai Annamalai
909
00:58:58,080 --> 00:58:58,840
Part II
910
00:58:58,880 --> 00:59:03,640
I'll buy the adjoining land
and make it a Hi-Tech city
911
00:59:03,720 --> 00:59:04,920
Which other land
have you bought?
912
00:59:04,960 --> 00:59:06,840
I've bought 200 acres in Kodaikanal
913
00:59:06,880 --> 00:59:09,920
100 acres in Madurai
150 acres in Chennai
914
00:59:09,960 --> 00:59:11,280
Now here
915
00:59:11,320 --> 00:59:14,400
I'll buy all over Tamil Nadu
916
00:59:14,440 --> 00:59:17,160
You brag about lands
you've bought
917
00:59:17,200 --> 00:59:20,040
It is THAT place
which has bought you!
918
00:59:20,080 --> 00:59:23,240
If you buy agricultural lands
and convert them into IT Parks...
919
00:59:23,280 --> 00:59:25,720
...your grand children tomorrow
won't have food to thrive on
920
00:59:25,760 --> 00:59:27,080
Only medicine
to survive with
921
00:59:27,120 --> 00:59:29,080
Rich folks like you can
dish up a gourmet meal
922
00:59:29,120 --> 00:59:30,920
But the poor garnish
their food with true love
923
00:59:30,960 --> 00:59:34,080
If you keep eating
you will fall sick
924
00:59:34,120 --> 00:59:36,520
If you hoard all the money you earn,
your life will be bankrupt!
925
00:59:36,560 --> 00:59:38,960
Live...but allow
others to live too
926
00:59:39,000 --> 00:59:40,920
Don't bring about
their downfall
927
00:59:41,080 --> 00:59:43,440
Add and subtract credit and debit
You'll then get enlightened!
928
00:59:43,480 --> 00:59:45,760
Did I touch a raw nerve?!
929
00:59:51,800 --> 00:59:54,760
How is it?
Shall I take leave?!
930
00:59:56,280 --> 00:59:57,360
Cut!
931
00:59:58,880 --> 01:00:00,480
It's okay...I think
932
01:00:02,600 --> 01:00:04,120
Excellent, sir
933
01:00:04,160 --> 01:00:05,360
Superb!
934
01:00:05,440 --> 01:00:06,960
Awesome, Mr Ashok Kumar
935
01:00:07,040 --> 01:00:08,640
Thank you, sir
936
01:00:11,560 --> 01:00:15,120
There's no one to claim
interest from...why is he here?
937
01:00:15,560 --> 01:00:21,200
Oh my God! What humility!
What simplicity...and respect!!
938
01:00:21,240 --> 01:00:24,120
God blesses only
a handful like this
939
01:00:24,160 --> 01:00:26,240
Whom are you raving about?
940
01:00:26,280 --> 01:00:28,800
Who else?
Our Super star
941
01:00:28,840 --> 01:00:33,280
Did you see him, sir?
Did you really see him, sir?
942
01:00:33,320 --> 01:00:35,640
What magnanimity?!
So down to earth!
943
01:00:35,680 --> 01:00:39,680
He stood up as soon as he saw me
and said he has heard about me
944
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
And offered me a seat
945
01:00:41,080 --> 01:00:43,760
I got goose-pimples
all over my body
946
01:00:44,560 --> 01:00:45,440
Really?
947
01:00:45,480 --> 01:00:46,480
You won't believe this
948
01:00:46,560 --> 01:00:49,720
Nowadays what a hullabaloo and
hype these new actors kick up?!
949
01:00:49,760 --> 01:00:51,520
They won't even come out
of their air-conditioned van
950
01:00:51,600 --> 01:00:54,840
But this man is sitting out with
everyone and casually chatting
951
01:00:54,880 --> 01:00:56,920
Super star is
always a Super star
952
01:00:58,840 --> 01:01:00,080
Did you really meet him?
953
01:01:00,120 --> 01:01:01,720
I told him I want to make
a film casting him as hero
954
01:01:01,760 --> 01:01:03,280
Immediately he gave me that sheet
955
01:01:03,320 --> 01:01:05,680
- What is that sheet called?
- Call sheet
956
01:01:05,720 --> 01:01:06,920
That's the one!!
957
01:01:07,000 --> 01:01:10,080
I invited him home for lunch
He immediately accepted
958
01:01:10,120 --> 01:01:12,960
Boss has promised to host
lunch with Chettinad cuisine
959
01:01:13,000 --> 01:01:15,880
Boss even asked him how many
bottles of Scotch he'll need
960
01:01:15,960 --> 01:01:17,640
He didn't reply
but just kept smiling
961
01:01:17,680 --> 01:01:18,600
Stop, man!
962
01:01:18,640 --> 01:01:20,120
You are going
over board on the music
963
01:01:20,200 --> 01:01:22,560
Cut down your re-recording
964
01:01:22,600 --> 01:01:28,240
He even asked my permission
before he went for his 'take'
965
01:01:28,280 --> 01:01:32,320
I also said, 'go ahead, sir'
Only then he left that place
966
01:01:32,360 --> 01:01:34,160
Hello, we should arrange
for our film launch soon
967
01:01:34,200 --> 01:01:36,960
Only we are aware
of the launch our boss got!
968
01:01:37,680 --> 01:01:39,600
They have stopped everyone
969
01:01:39,640 --> 01:01:42,640
300 meters away
There's a barricade
970
01:01:42,680 --> 01:01:43,760
Look who is here!
971
01:01:43,800 --> 01:01:46,320
They've tied a long rope
and stopped all our people
972
01:01:46,360 --> 01:01:48,480
...from going past the barricade
973
01:01:48,520 --> 01:01:49,520
Not only that
974
01:01:49,640 --> 01:01:51,400
Like the stooges
around our master...
975
01:01:51,440 --> 01:01:56,000
...Black cat uniformed cops
are swarming all over the place
976
01:01:56,160 --> 01:01:58,200
Nobody can go
anywhere near him
977
01:01:58,240 --> 01:02:01,280
What are you blabbering?
Our master just spoke to him
978
01:02:01,320 --> 01:02:02,680
Get lost!
979
01:02:05,000 --> 01:02:06,240
Who...?
980
01:02:06,280 --> 01:02:10,040
I was an eye witness to
the police man disrobing him!
981
01:02:10,080 --> 01:02:12,280
Where did you
pick up this dhothi?
982
01:02:12,360 --> 01:02:13,400
It is mine!
983
01:02:13,440 --> 01:02:15,720
That's why I haven't
stepped out of this jeep
984
01:02:15,760 --> 01:02:17,960
Change the venue
985
01:02:18,000 --> 01:02:19,960
I will narrate a story
with a chase
986
01:02:20,000 --> 01:02:21,080
When you cut first-
987
01:02:21,120 --> 01:02:23,560
I will 1st cut you,
you blabbermouth!
988
01:02:23,680 --> 01:02:27,760
If he faced such disgrace
I just can't imagine my plight!
989
01:02:28,800 --> 01:02:34,880
"Sona...my wife, my darling
I'm back with my day's earning"
990
01:02:35,400 --> 01:02:36,760
Hey...hey heyyyyy!
991
01:02:36,800 --> 01:02:38,440
You'll always come home
with a long face
992
01:02:38,480 --> 01:02:39,600
Today you are flashing
all your teeth!
993
01:02:39,680 --> 01:02:41,040
I kept my part of the bargain!
994
01:02:41,080 --> 01:02:42,600
So won't I be chirpy
with my close-up smile?!
995
01:02:42,640 --> 01:02:45,120
Rs 1,000 you wanted
My salary for the day
996
01:02:45,160 --> 01:02:46,960
Lock the door and
start the honey moo-
997
01:02:47,040 --> 01:02:49,800
Waaait, dear
I know my husband is capable
998
01:02:50,560 --> 01:02:53,960
You've proved
you are good at your job!
999
01:02:54,000 --> 01:02:59,960
- But this won't do
- Not enough...?!
1000
01:03:00,720 --> 01:03:03,440
You know Super star has come
to shoot here for a film
1001
01:03:03,480 --> 01:03:04,480
So what?
1002
01:03:04,520 --> 01:03:07,840
Don't expect me to get a lump sum
tonsuring his head, you greedy woman!
1003
01:03:07,920 --> 01:03:09,640
You don't need to cut or shave
1004
01:03:09,680 --> 01:03:14,240
Get his permission, we can
both take a snap with him
1005
01:03:14,280 --> 01:03:16,600
- Take a snap ah?
- Yes
1006
01:03:16,640 --> 01:03:18,680
What's got into you?
1007
01:03:18,720 --> 01:03:20,840
Talk about something
which can happen
1008
01:03:20,920 --> 01:03:21,840
It should happen
1009
01:03:21,880 --> 01:03:24,280
Only then whatever has to happen
between us will happen'
1010
01:03:24,360 --> 01:03:26,320
Whaaaat?!
Only if that happens?
1011
01:03:26,360 --> 01:03:28,600
Sona...!
1012
01:03:30,640 --> 01:03:32,680
Hey woman! Don't shut
the door on my face
1013
01:03:32,720 --> 01:03:34,480
It is hard to get
a ticket for his movies
1014
01:03:34,520 --> 01:03:36,880
How can I think of
taking a snap with him?
1015
01:03:37,480 --> 01:03:40,400
Hey...if you catch a big fish
throw it back into the water
1016
01:03:40,440 --> 01:03:42,480
But if you catch a small one
bring it back for me
1017
01:03:42,520 --> 01:03:44,280
Because Ashok Kumar
likes only that
1018
01:03:45,000 --> 01:03:46,240
He is the man, boss
1019
01:03:46,760 --> 01:03:49,240
- Call from the location
- Go and talk to him
1020
01:03:49,280 --> 01:03:50,000
Hello...?
1021
01:03:50,040 --> 01:03:52,920
You couldn't get
a small fish there, uh?
1022
01:03:52,960 --> 01:03:53,720
No problem
1023
01:03:53,800 --> 01:03:57,880
Ask them to cut the big fish to the size
of smaller ones and fry them
1024
01:03:57,920 --> 01:03:58,720
Aiyaiyo!
1025
01:03:58,800 --> 01:04:02,200
Do what I say, da
I have 12 years of experience
1026
01:04:02,280 --> 01:04:05,920
A production manager is not
one who delivers whatever is asked
1027
01:04:05,960 --> 01:04:07,560
Must know to manipulate
and play it by the ear!
1028
01:04:07,600 --> 01:04:08,360
Understood?
1029
01:04:08,400 --> 01:04:09,200
Sir...?
1030
01:04:10,640 --> 01:04:13,720
Out of the blue, you conjured up
like Alaudin's genie...who are you?
1031
01:04:13,760 --> 01:04:15,760
Do you see the man
in the jeep there?
1032
01:04:15,840 --> 01:04:17,400
He is the genie
Ooops, my master
1033
01:04:17,440 --> 01:04:20,680
That filtered tea
decoction faced chap?
1034
01:04:20,720 --> 01:04:21,920
He is very affluent
in this village, sir
1035
01:04:21,960 --> 01:04:23,720
He owns lot of properties, sir
1036
01:04:23,760 --> 01:04:25,920
He is well respected
in this village, sir
1037
01:04:26,720 --> 01:04:31,800
Ask him to will all his wealth to me
Then I will also start respecting him
1038
01:04:31,840 --> 01:04:35,560
You are a film financier
That's why he wants to talk to you
1039
01:04:35,600 --> 01:04:37,920
He will even finance for you, sir
1040
01:04:37,960 --> 01:04:39,840
Who will finance
a random stranger?
1041
01:04:39,880 --> 01:04:43,040
Such an idiot I'm meeting
for the first time only in this village
1042
01:04:43,080 --> 01:04:44,640
Looks like the boy
is praising me
1043
01:04:44,680 --> 01:04:46,080
What is the matter?
1044
01:04:46,120 --> 01:04:48,680
My master has come to discuss
an important matter with you
1045
01:04:48,720 --> 01:04:50,080
Can you please
come up to the jeep, sir?
1046
01:04:50,120 --> 01:04:51,960
Why won't he come here?
Is he suffering from callus?
1047
01:04:52,000 --> 01:04:53,920
No sir, he is a big shot, sir
1048
01:04:54,040 --> 01:04:56,720
He is like a Godrej safer
But speaks so high of his boss
1049
01:04:56,760 --> 01:04:58,760
And you got your lips zipped
Tell him who I am
1050
01:04:58,800 --> 01:05:01,080
My boss is more affluent
than your master
1051
01:05:01,160 --> 01:05:03,040
- Ask him to come here
- Run...run, you genie
1052
01:05:03,080 --> 01:05:04,400
Otherwise I'll stuff you
back inside the lamp
1053
01:05:04,440 --> 01:05:05,840
Thanks to him
I got slapped!
1054
01:05:05,960 --> 01:05:07,640
What is the matter?
What is he saying?
1055
01:05:07,720 --> 01:05:08,760
He's not budging an inch, boss
1056
01:05:08,800 --> 01:05:10,000
Did you tell him
I will finance also?
1057
01:05:10,040 --> 01:05:10,920
I did
1058
01:05:10,960 --> 01:05:13,560
He is saying 'why should I
come up to that wasted mongrel?'
1059
01:05:13,600 --> 01:05:15,800
'Ask him to come, if he wants'
1060
01:05:15,840 --> 01:05:17,040
Looks like it is your dialog!
1061
01:05:17,080 --> 01:05:18,640
- Oh no! God!
- I'll handle you later
1062
01:05:18,680 --> 01:05:20,960
Let me show him
my power now
1063
01:05:21,000 --> 01:05:22,760
Open the door
1064
01:05:22,880 --> 01:05:25,120
Hey! Did the fish get caught?
1065
01:05:25,160 --> 01:05:29,640
Hello, I do not know your name
But my name is Master Kuppusamy
1066
01:05:29,680 --> 01:05:32,520
Were you named even
when you were born, as 'Master'?
1067
01:05:32,560 --> 01:05:34,200
People here call me so
1068
01:05:34,240 --> 01:05:37,720
I plan to make a movie
1069
01:05:37,760 --> 01:05:42,800
I want you to get that...that
sheet from Super star
1070
01:05:42,840 --> 01:05:44,800
What sheet...a bed sheet?
1071
01:05:45,160 --> 01:05:47,960
I think you guys
have lost your senses
1072
01:05:48,000 --> 01:05:49,160
Please don't say that
1073
01:05:49,200 --> 01:05:51,520
You must introduce me
to Super star
1074
01:05:51,560 --> 01:05:54,320
Do you know who he is?
A tiger - a pouncing Tiger!
1075
01:05:54,360 --> 01:05:56,960
His one breath can
make you unconscious
1076
01:05:57,000 --> 01:05:58,240
Go away, man
1077
01:05:58,280 --> 01:06:02,720
If you introduce me to him,
I will get all the fish you need, daily
1078
01:06:02,760 --> 01:06:04,920
When I need a 'crow-catcher'
I will call you
1079
01:06:04,960 --> 01:06:07,560
Now we are catching only fish
You can leave now
1080
01:06:07,600 --> 01:06:10,560
Hey! Ask him
not to stress me out
1081
01:06:10,600 --> 01:06:13,320
Go away, don't contribute
to me being slapped again!
1082
01:06:13,400 --> 01:06:16,040
- Hey! Did you find any fish
- No, sir
1083
01:06:16,080 --> 01:06:17,600
Not even 1?
I will-
1084
01:06:17,640 --> 01:06:19,200
Aiyo!
1085
01:06:19,240 --> 01:06:21,760
Hey! start the jeep...fast
1086
01:06:22,600 --> 01:06:23,920
Get in, you fool!
1087
01:06:29,600 --> 01:06:30,720
Dear!
1088
01:06:30,760 --> 01:06:31,520
What?
1089
01:06:31,800 --> 01:06:34,400
Kamala's school principal, sister
All of them have come home
1090
01:06:34,440 --> 01:06:35,520
Oh no!
1091
01:06:35,560 --> 01:06:36,600
Wait...where are you running?
1092
01:06:36,640 --> 01:06:37,920
They must have come
to collect the school fees
1093
01:06:37,960 --> 01:06:39,840
Kamala is anyway not going to
school now, so why be scared?
1094
01:06:39,880 --> 01:06:40,840
But what about fees
for the other 2 kids?
1095
01:06:40,880 --> 01:06:43,560
- Oh yes, no?
- Not yes, no...only yes!
1096
01:06:43,600 --> 01:06:44,560
Balu!
1097
01:06:45,280 --> 01:06:47,040
I'm coming, Sister
1098
01:06:47,080 --> 01:06:49,560
You go ahead I will follow you
You come with me
1099
01:06:53,400 --> 01:06:55,560
I'll follow right behind you
1100
01:06:55,600 --> 01:06:57,760
Talk to them, dear
1101
01:06:57,960 --> 01:07:01,120
I will sell my goat today
and pay the fees tomorrow
1102
01:07:01,440 --> 01:07:04,120
Devi, bring the bench
for them to sit
1103
01:07:04,160 --> 01:07:05,360
It has shaky legs!
1104
01:07:05,520 --> 01:07:08,360
The chair is the shop is worn out
The bench in the house has shaky legs!
1105
01:07:08,400 --> 01:07:10,120
Altogether my whole family is shaken
1106
01:07:10,160 --> 01:07:12,240
I don't have time
to sit and chat with you
1107
01:07:12,280 --> 01:07:15,280
I thought about
what you said the other day
1108
01:07:15,320 --> 01:07:17,840
I never talk anything
worth re-thinking!
1109
01:07:17,880 --> 01:07:22,320
You said a nun should
not be short-tempered
1110
01:07:23,240 --> 01:07:25,400
I just blabbered then
1111
01:07:25,720 --> 01:07:29,920
But it did touched
a chord in my heart
1112
01:07:31,080 --> 01:07:36,440
It is said even in the Bible
that God created men with pure hearts!
1113
01:07:36,640 --> 01:07:39,200
All miseries are man made
1114
01:07:39,240 --> 01:07:43,080
Similarly this school fees
is also man made
1115
01:07:43,840 --> 01:07:48,680
So we've paid the school fees
from our school fund
1116
01:07:50,400 --> 01:07:53,400
Send Kamala to school
from tomorrow
1117
01:07:56,560 --> 01:07:58,280
Please don't misunderstand
1118
01:07:58,320 --> 01:08:01,080
This financial crunch
is a recent situation
1119
01:08:01,200 --> 01:08:03,120
That's why I couldn't pay the fees
1120
01:08:03,400 --> 01:08:07,360
It's not my intention to make you
pay the fees for my daughter
1121
01:08:08,880 --> 01:08:10,920
See how magnanimous Balu is!
1122
01:08:11,000 --> 01:08:12,640
Devi, bring tea for them
1123
01:08:12,960 --> 01:08:13,560
No milk
1124
01:08:13,600 --> 01:08:15,800
I think there is no milk
Give us black Tea
1125
01:08:16,160 --> 01:08:17,560
Bring them the black tea
1126
01:08:17,640 --> 01:08:18,360
No sugar
1127
01:08:18,400 --> 01:08:20,840
I am diabetic
So no sugar for me
1128
01:08:20,920 --> 01:08:23,880
We are not diabetic
We also don't have sugar at home
1129
01:08:26,360 --> 01:08:29,000
Balu, did you visit your old friend
1130
01:08:29,200 --> 01:08:30,440
Old friend?
1131
01:08:30,480 --> 01:08:33,640
You and Super star are friends
from young age it seems
1132
01:08:33,720 --> 01:08:38,680
We got to know through
your 2nd daughter's class teacher
1133
01:08:38,720 --> 01:08:40,080
It is not like-
1134
01:08:40,120 --> 01:08:44,400
Don't worry won't reveal
this to anyone in our school
1135
01:08:45,560 --> 01:08:48,080
But you are very smart, Balu
1136
01:08:48,160 --> 01:08:51,360
You didn't mention
your bond with the Super star...
1137
01:08:51,400 --> 01:08:56,440
...in the parents-teachers meeting or
when you came to talk about the school fees
1138
01:08:56,480 --> 01:09:00,040
- There is no such thing betw-
- I know you'll deny your friendship
1139
01:09:00,120 --> 01:09:02,560
Didn't I tell you that
when we were on our way here?
1140
01:09:02,680 --> 01:09:05,640
Balu is so humble?
1141
01:09:05,680 --> 01:09:11,480
It is our luck Super star is here
when we are celebrating our silver jubilee
1142
01:09:11,560 --> 01:09:17,440
All you have to do is bring
Super star to our school function
1143
01:09:17,480 --> 01:09:19,280
That is not possible
Say something that's practical
1144
01:09:19,360 --> 01:09:20,720
Why is it not practical?
Why can't that happen?
1145
01:09:20,760 --> 01:09:23,280
He is always like this
Such a scaredy-cat!
1146
01:09:23,320 --> 01:09:25,040
If he does not bring him
I will bring Super star to school
1147
01:09:25,080 --> 01:09:26,080
What are you blabbering?
1148
01:09:26,120 --> 01:09:30,480
I will go and meet Super star myself
Introduce myself as your wife
1149
01:09:30,520 --> 01:09:32,720
And bring him with me to
the school function right royally
1150
01:09:32,760 --> 01:09:34,960
- Don't worry, sister
- Thank you, sister
1151
01:09:35,240 --> 01:09:37,000
Do drink our tea
1152
01:09:37,480 --> 01:09:39,880
We will take leave, Mr Balu
1153
01:09:41,280 --> 01:09:42,480
What are you saying?
1154
01:09:42,520 --> 01:09:45,920
Is your children's future important
to you or your false prestige?
1155
01:09:47,080 --> 01:09:49,600
Will you go or shall I go?
1156
01:09:50,640 --> 01:09:53,080
Okay...okay
I will go myself
1157
01:09:53,120 --> 01:09:54,280
That is better
1158
01:10:04,320 --> 01:10:06,240
Are you jobless?
1159
01:10:06,280 --> 01:10:08,960
Why are you converting
a guest house into a festival?
1160
01:10:09,000 --> 01:10:11,240
'The Boss' has come to
our village for the first time
1161
01:10:11,280 --> 01:10:13,440
What work do we have
but watch him with awe?
1162
01:10:13,480 --> 01:10:18,760
Ask him to wave to us or just show
his finger, we'll enjoy that moment, sir
1163
01:10:18,800 --> 01:10:20,440
Can't do all that
Go...go
1164
01:10:23,440 --> 01:10:27,480
Wow! Wowwww!
What a crowd
1165
01:10:27,520 --> 01:10:29,920
Really, both Andhra Pradesh and
Tamil Nadu have come to see him
1166
01:10:29,960 --> 01:10:31,680
He is definitely great!
1167
01:10:31,720 --> 01:10:33,840
How can I ever
swim in this crowd...
1168
01:10:33,880 --> 01:10:35,800
...and get his permission
for a snap with my wife?
1169
01:10:35,840 --> 01:10:37,800
- Will that happen?
- Excuse me, boss
1170
01:10:37,840 --> 01:10:39,080
Dai...you are here...?
1171
01:10:39,120 --> 01:10:41,840
I heard your lament
despite all this noise
1172
01:10:43,400 --> 01:10:45,400
- Just listen to my idea
- Okay
1173
01:10:45,480 --> 01:10:48,040
Look over there
1174
01:10:48,080 --> 01:10:48,800
Yes!
1175
01:10:48,840 --> 01:10:51,120
Short compound wall
and no one around
1176
01:10:51,200 --> 01:10:56,600
If only you jump across that wall
you can reach your destination!
1177
01:10:57,400 --> 01:10:58,400
Thank you so much
1178
01:10:58,440 --> 01:11:00,480
I am increasing
your salary from now
1179
01:11:10,000 --> 01:11:12,680
He is right
There is absolutely no crowd here
1180
01:11:15,680 --> 01:11:17,560
Oh my God!
It is way too high
1181
01:11:17,600 --> 01:11:19,440
From a distance
it seemed short
1182
01:11:19,480 --> 01:11:22,120
But in up close it looks
like the Great wall of China
1183
01:11:22,160 --> 01:11:24,680
How can I jump across and go in?
1184
01:11:25,400 --> 01:11:27,280
Bamboo sticks here
1185
01:11:31,120 --> 01:11:33,960
I'll take that snap
with Super star
1186
01:11:40,080 --> 01:11:42,080
Push the wall
1187
01:11:44,040 --> 01:11:46,360
Hey, why is this wall moving?
1188
01:11:46,440 --> 01:11:48,880
Oh Lord! It is
part of the film set
1189
01:11:58,280 --> 01:12:00,400
Hey wretched boy!
1190
01:12:00,480 --> 01:12:03,960
Did you say the destination
I will reach is a well?!
1191
01:12:04,040 --> 01:12:07,200
He made me take a dip
in this well
1192
01:12:07,360 --> 01:12:11,280
Thank God there were
no boulders, just moss
1193
01:12:11,440 --> 01:12:15,280
Otherwise my skull
would have been splintered!
1194
01:12:15,320 --> 01:12:19,400
Sir, people are waiting outside
the guest house from last night
1195
01:12:19,440 --> 01:12:22,160
If you just wave your hands once
half the crowd will dissolve
1196
01:12:22,200 --> 01:12:24,760
Did I ask for protection?
It is all your doing
1197
01:12:24,840 --> 01:12:28,040
With all this police security
so many of them surround this place
1198
01:12:28,080 --> 01:12:31,480
If we are also not here, you can't
spend even 1 day peacefully
1199
01:12:31,520 --> 01:12:33,000
I will see them
1200
01:12:33,040 --> 01:12:34,840
But yell at them
Don't beat them up
1201
01:12:34,880 --> 01:12:36,840
I don't want to be
a cause for their pain
1202
01:12:36,880 --> 01:12:38,720
We will do our best, sir
1203
01:12:49,520 --> 01:12:54,520
One who fills our hearts, boss!
1204
01:13:05,040 --> 01:13:10,800
Ashok! Ashok!
I am Balu
1205
01:13:14,920 --> 01:13:16,960
Ashok, I'm salon Balu
1206
01:13:19,120 --> 01:13:22,040
Let's lift the rope
1207
01:13:22,120 --> 01:13:24,040
Move...stay away
1208
01:13:24,320 --> 01:13:27,040
Let's do the charge
1209
01:13:48,440 --> 01:13:52,560
'His attempt will continue...'
1210
01:13:57,360 --> 01:14:00,840
Super star sirrrrrr
Show us your face
1211
01:14:00,880 --> 01:14:03,360
Open the gate, sir
1212
01:14:03,400 --> 01:14:05,320
Don't shout
What do you want?
1213
01:14:05,400 --> 01:14:06,880
Sir, we have been walking for last 3 days
1214
01:14:06,920 --> 01:14:10,240
We have come from 100 kms away
with all our kith and kin
1215
01:14:10,320 --> 01:14:12,080
We want to see our Super star
1216
01:14:12,120 --> 01:14:13,400
Be patient
1217
01:14:13,440 --> 01:14:16,160
He will wave out to you from the balcony
You can see him and leave
1218
01:14:16,200 --> 01:14:19,600
Our leader wants to give
a petition to Super star
1219
01:14:19,640 --> 01:14:21,480
That is not possible
1220
01:14:21,520 --> 01:14:24,880
How many ever nights
we won't go without seeing him
1221
01:14:24,960 --> 01:14:26,480
Put up our tents, da
1222
01:14:36,400 --> 01:14:38,120
Hey sis, look there
1223
01:14:38,760 --> 01:14:40,360
What is that, sis?
1224
01:14:40,640 --> 01:14:42,880
That's the guest house
Super star is staying in
1225
01:14:42,920 --> 01:14:45,080
Looks like a temple festival
1226
01:14:46,120 --> 01:14:49,680
It's like this whole village
is celebrating Diwali!
1227
01:14:49,720 --> 01:14:51,720
We've never seen
such fireworks
1228
01:14:51,760 --> 01:14:54,200
When will we ever see him?
1229
01:15:00,720 --> 01:15:04,160
"Dear God Almighty
Lord in Thirupathy"
1230
01:15:04,200 --> 01:15:07,480
"Grant us, infinitely
Your Graceful empathy"
1231
01:15:30,800 --> 01:15:34,240
Please be patient!
I beg of you!
1232
01:15:34,280 --> 01:15:38,240
He will come out in the morning
Don't make such a racket
1233
01:15:41,440 --> 01:15:42,800
Whom is sir waiting for?
1234
01:15:42,840 --> 01:15:45,760
He's expecting his fans from Japan
who want to take a snap with him
1235
01:15:45,800 --> 01:15:49,720
I want to also, sir
With this uniform sir
1236
01:15:49,760 --> 01:15:52,960
We can do that later, man
Guests have arrived
1237
01:15:54,760 --> 01:15:56,400
Please come
Please come
1238
01:16:05,160 --> 01:16:06,400
Sayanora
Sayanora
1239
01:16:06,440 --> 01:16:07,600
Please sit down
1240
01:16:08,760 --> 01:16:11,120
Show us your face, sir
1241
01:16:13,040 --> 01:16:14,840
We saw your movie "Fancy Maharaja"
1242
01:16:14,920 --> 01:16:17,440
Superb!
Superbbbb!
1243
01:16:17,480 --> 01:16:18,760
Thank you
1244
01:16:18,800 --> 01:16:22,120
Sir they want to stay with you
a whole day and watch your shooting
1245
01:16:22,160 --> 01:16:24,640
- And take snaps with you
- Oh sure! You take care
1246
01:16:30,720 --> 01:16:33,040
Mohan Ram
Ask for Japanese tea
1247
01:16:33,080 --> 01:16:34,920
Hey you are letting
the foreigners inside
1248
01:16:34,960 --> 01:16:36,800
And not the locals
who are insiders!
1249
01:16:36,840 --> 01:16:39,400
We need to see 'our boss'
and give a petition, sir
1250
01:16:39,440 --> 01:16:42,520
Allow us inside
1251
01:16:43,120 --> 01:16:45,640
Chase them away
for God's sake
1252
01:16:45,680 --> 01:16:49,360
Whole night they sang nonstop
and spoilt all our sleep
1253
01:16:49,400 --> 01:16:53,160
We cannot take action
against them, sir
1254
01:16:53,200 --> 01:16:57,560
They are all innocent people
Ensure Super star meets them
1255
01:16:57,640 --> 01:16:59,560
They'll be here till
he meets them
1256
01:16:59,640 --> 01:17:03,640
Otherwise all nights will be
sleepless for you people
1257
01:17:08,400 --> 01:17:11,600
Sir, just send 4 of them inside
1258
01:17:12,000 --> 01:17:15,240
Any 4 people from
your group can go inside
1259
01:17:19,280 --> 01:17:20,480
Stop...wait
1260
01:17:20,560 --> 01:17:22,360
You are not allowed
to go inside with the rifles
1261
01:17:22,400 --> 01:17:23,320
Be quiet, sir
1262
01:17:23,360 --> 01:17:27,280
Our pistols only kill cranes,
sparrows, squirrels, crows etc
1263
01:17:27,360 --> 01:17:31,120
But your rifles kill Indira Gandhi,
Mahatma Gandhi-
1264
01:17:31,160 --> 01:17:32,680
Let them in, sir
1265
01:17:32,720 --> 01:17:33,840
Okay fine!
Go inside
1266
01:17:33,880 --> 01:17:34,840
Come soon
1267
01:17:36,280 --> 01:17:39,120
Village head!
How kind of you, sir!
1268
01:17:39,160 --> 01:17:40,920
Come let's go to the inside
1269
01:17:42,520 --> 01:17:45,760
Oh my God!
1270
01:17:46,840 --> 01:17:51,280
"Dear God Almighty
Lord in Thirupathy"
1271
01:17:51,320 --> 01:17:54,440
Okay...okay
1272
01:17:54,480 --> 01:17:55,840
Sit down
1273
01:17:57,200 --> 01:17:59,920
Why are you
demeaning your own self?
1274
01:18:00,000 --> 01:18:03,120
This is the 1st time
someone has asked to sit, sir
1275
01:18:03,160 --> 01:18:05,760
One look at us,
they chase us away
1276
01:18:05,800 --> 01:18:06,520
Okay, sit down
1277
01:18:06,560 --> 01:18:08,640
Sit...sit...sit
1278
01:18:09,840 --> 01:18:11,240
- Take this
- What is this?
1279
01:18:11,280 --> 01:18:12,200
Petition, sir
1280
01:18:12,240 --> 01:18:13,640
Am I a minister
to accept petitions
1281
01:18:13,680 --> 01:18:14,520
I'm an actor
1282
01:18:14,600 --> 01:18:17,040
It is not for a minister
It is for you, sir
1283
01:18:17,080 --> 01:18:18,800
What's written in that?
You tell me
1284
01:18:18,840 --> 01:18:20,400
Sir is asking
Tell him
1285
01:18:20,560 --> 01:18:26,720
Sir, long ago MGR acted
in a movie like a gypsy
1286
01:18:26,760 --> 01:18:29,160
People started
respecting us after that
1287
01:18:29,200 --> 01:18:31,840
But they have
forgotten us now
1288
01:18:31,880 --> 01:18:33,560
He is such a great soul
1289
01:18:33,640 --> 01:18:38,040
Yes! After Mr MGR
you are our God, sir
1290
01:18:38,080 --> 01:18:46,320
If you act like one of us, people
will start respecting us again
1291
01:18:46,360 --> 01:18:48,720
Our whole society
will start trembling!
1292
01:18:50,520 --> 01:18:55,640
Your movies are running successfully
in Australia, China, Japan, America
1293
01:18:55,680 --> 01:19:01,160
If you act in one movie like us
we'll become world famous, sir
1294
01:19:01,200 --> 01:19:05,200
Then we will get our visa
and go around the world, sir
1295
01:19:05,320 --> 01:19:07,920
I will try to fulfill your need
Want something to eat?
1296
01:19:07,960 --> 01:19:09,880
Oh sir...we are over joyed
that you even asked, sir
1297
01:19:09,920 --> 01:19:10,960
Okay!
1298
01:19:12,440 --> 01:19:16,280
MGR sir and Jayalalitha madam
acted like us and became chief ministers
1299
01:19:16,320 --> 01:19:18,680
Now it is our Super star's turn
1300
01:19:18,720 --> 01:19:19,840
OHOO!
1301
01:19:19,920 --> 01:19:22,960
Hey OhO!
Answer my question
1302
01:19:23,040 --> 01:19:23,560
What?
1303
01:19:23,600 --> 01:19:27,280
How come you illiterates are
updated on current news about him?
1304
01:19:27,360 --> 01:19:28,320
We browsed in the net
1305
01:19:28,360 --> 01:19:30,360
Was it a net to
catch sparrows?
1306
01:19:30,400 --> 01:19:31,480
Internet
1307
01:19:31,520 --> 01:19:34,000
Do you have a lap top
in that old oil tin can?
1308
01:19:34,040 --> 01:19:37,760
No, in our touch phone
See...see...see for yourself!
1309
01:19:37,800 --> 01:19:41,080
We have a website in our name
www.paasimani.com (gypsy beads)
1310
01:19:41,120 --> 01:19:44,600
Superstar decided to shoot here
only to meet my husband
1311
01:19:44,640 --> 01:19:48,440
How come your husband
is so close to that big star?
1312
01:19:48,480 --> 01:19:52,200
They were college mates
1313
01:19:52,240 --> 01:19:54,480
Once, Super star fell into the water
1314
01:19:54,520 --> 01:19:57,240
He didn't know to swim
My husband saved him at
1315
01:19:57,320 --> 01:19:59,280
My husband used to
narrate this to me often
1316
01:19:59,360 --> 01:20:02,520
Is it true your husband
has studied in a college?
1317
01:20:03,080 --> 01:20:03,880
Yes, of course
1318
01:20:03,920 --> 01:20:08,480
He only clears my daughter's
doubts who is in Xth grade now
1319
01:20:08,720 --> 01:20:12,280
We can guess with one look
how intelligent he is!
1320
01:20:12,360 --> 01:20:17,560
If your husband is that close
why didn't he choose to act?
1321
01:20:19,160 --> 01:20:23,560
Ashok Kumar forced him to
act as his brother in a movie
1322
01:20:23,600 --> 01:20:26,440
But because he has to act
intimately with women...
1323
01:20:26,480 --> 01:20:27,600
...he refused the offer
1324
01:20:27,640 --> 01:20:30,320
He was offered
bundles and bundles of cash
1325
01:20:30,400 --> 01:20:34,400
But he categorically refused
1326
01:20:34,440 --> 01:20:37,080
If he was offered money for
nothing, it is right to say no
1327
01:20:37,120 --> 01:20:43,800
But if he refuses a decent job
It only shows his magnanimity!
1328
01:20:49,240 --> 01:20:53,000
Women can
never hold secrets!
1329
01:21:20,440 --> 01:21:25,000
"Tell me who is
a great verbal entertainer!"
1330
01:21:25,040 --> 01:21:29,560
"It is Super Star
Even a child would confirm that"
1331
01:21:29,600 --> 01:21:34,120
"Tell me who can render happiness
with his breath"
1332
01:21:34,160 --> 01:21:38,720
"He is sweet as honey
Whole nation would second that"
1333
01:21:38,760 --> 01:21:43,360
"Whole world adores him
He is incomparable"
1334
01:21:43,400 --> 01:21:46,960
"At loss of words to praise him"
1335
01:21:47,640 --> 01:21:49,000
"You're his friend"
1336
01:21:50,040 --> 01:21:51,560
"To praise you"
1337
01:21:52,280 --> 01:21:53,920
"Happiness multiplies"
1338
01:21:54,480 --> 01:21:57,520
"Nothing else can make us feel proud"
1339
01:22:01,600 --> 01:22:06,120
"Tell me who is a great entertainer!"
1340
01:22:06,160 --> 01:22:10,680
"It is Super Star
Even a child would confirm that"
1341
01:22:10,800 --> 01:22:15,280
"Tell me who renders happiness
with his breath"
1342
01:22:15,360 --> 01:22:20,000
"He is sweet as honey
Whole nation would second that"
1343
01:23:00,920 --> 01:23:05,600
"Lord Shiva carries the world
We call him God"
1344
01:23:05,640 --> 01:23:10,160
"He guards our leader
We carry him in heart"
1345
01:23:10,200 --> 01:23:14,640
"Those who vow
to offer hair to God"
1346
01:23:14,720 --> 01:23:18,760
"would seek him daily"
1347
01:23:18,800 --> 01:23:23,160
"He is a proof to winning in life
with faith in hands"
1348
01:23:23,240 --> 01:23:27,800
"He's like Brother Gandhi
with weapons in hand"
1349
01:23:27,840 --> 01:23:32,280
"Weight in head of others
reduce with his help"
1350
01:23:32,320 --> 01:23:37,000
"He's an artiste severing
black gold (hair)"
1351
01:23:42,160 --> 01:23:46,680
"Tell me who is a great entertainer!"
1352
01:23:46,720 --> 01:23:50,960
"It is Super Star
Even a child would confirm that"
1353
01:24:00,360 --> 01:24:04,920
"To people like you who
appreciate the growth of others"
1354
01:24:04,960 --> 01:24:09,520
"everyone would surrender
their head to you"
1355
01:24:09,560 --> 01:24:14,080
"An artiste who carefully
carves our head"
1356
01:24:14,120 --> 01:24:18,000
"You beautify our hair
and make a living"
1357
01:24:18,080 --> 01:24:22,440
"You use scissors as scepter"
1358
01:24:22,640 --> 01:24:27,400
"You apply soap daily
and win over life"
1359
01:24:27,440 --> 01:24:31,600
"Beautified faces are gifted
by your hands"
1360
01:24:31,680 --> 01:24:36,200
"Your salon is the
court of men folk only"
1361
01:24:41,440 --> 01:24:46,080
"Tell me who is a great entertainer!"
1362
01:24:46,120 --> 01:24:50,640
"It is Super Star
Even a child would confirm that"
1363
01:24:50,680 --> 01:24:55,240
"Tell me who renders happiness
with his breath"
1364
01:24:55,280 --> 01:24:59,840
"He is sweet as honey
Whole nation would second that"
1365
01:24:59,880 --> 01:25:04,440
"Whole world adores him
He is incomparable"
1366
01:25:04,480 --> 01:25:08,760
"At loss of words to praise him"
1367
01:25:08,800 --> 01:25:10,280
"You're his friend"
1368
01:25:11,000 --> 01:25:13,080
"To praise you"
1369
01:25:13,240 --> 01:25:15,120
"Happiness multiplies"
1370
01:25:15,520 --> 01:25:19,840
"Nothing else can
make us feel proud"
1371
01:25:53,080 --> 01:25:55,480
Devi
1372
01:25:57,640 --> 01:25:58,360
What is it, sister?
1373
01:25:58,400 --> 01:26:01,920
I've been personally wanting
to cook something for you
1374
01:26:01,960 --> 01:26:04,760
Mutton Biriyani for you
1375
01:26:04,840 --> 01:26:07,400
I'll also cook chicken and fish
for you and send it over tonight
1376
01:26:07,440 --> 01:26:09,040
You and your kids can eat
to your stomachs' content!
1377
01:26:09,080 --> 01:26:11,480
There are plenty of
mutton pieces in this
1378
01:26:11,520 --> 01:26:14,280
No, sis
I don't eat all this
1379
01:26:14,320 --> 01:26:17,400
You don't have to eat
Give it to Balu and kids instead
1380
01:26:17,840 --> 01:26:20,760
We've been neighbors
for a very long time
1381
01:26:20,800 --> 01:26:23,720
You've never offered Biriyani
even during your festivals
1382
01:26:23,760 --> 01:26:25,680
Then how come
all of a sudden?
1383
01:26:25,720 --> 01:26:31,280
Bribe...! I believe your husband
and Ashok Kumar are friends
1384
01:26:31,320 --> 01:26:33,760
You'll tell your
husband about this
1385
01:26:33,800 --> 01:26:37,720
He'll take them to see Super star
and his shooting, that's the plan
1386
01:26:37,760 --> 01:26:42,040
Ignore him, he is jobless!
You please accept this
1387
01:26:42,160 --> 01:26:43,080
No need, sister!
1388
01:26:43,120 --> 01:26:46,800
My kids are not used to eating
such gourmet meal
1389
01:26:46,840 --> 01:26:51,680
What if they want this often?
I cannot afford it
1390
01:26:51,720 --> 01:26:54,080
I will make it for you
whenever you ask me
1391
01:26:54,120 --> 01:26:56,960
Super star will be here
for only 30 days
1392
01:26:57,000 --> 01:26:58,800
He will leave after that
1393
01:26:58,920 --> 01:27:03,160
You'll also become busy later
You won't show your head this side
1394
01:27:04,280 --> 01:27:06,960
Please take it back
1395
01:27:09,640 --> 01:27:11,800
All because of this
loose-tongue man!
1396
01:27:15,640 --> 01:27:18,720
Stop...stop!
1397
01:27:19,520 --> 01:27:20,760
Quick...quick
1398
01:27:24,280 --> 01:27:25,960
- What is it?
- Hey old man, get up
1399
01:27:26,000 --> 01:27:27,040
Why are you
asking him to get up?
1400
01:27:27,080 --> 01:27:28,360
Wait, Balu
1401
01:27:28,400 --> 01:27:30,360
Hey! My chair!
1402
01:27:30,400 --> 01:27:32,520
Give my chair back to me
Why are you taking it away?
1403
01:27:32,560 --> 01:27:35,080
Balu, this new one will be
your chair from now on
1404
01:27:35,120 --> 01:27:38,480
Swiveling chair you wished for
1405
01:27:38,520 --> 01:27:39,960
Made in Japan
1406
01:27:40,000 --> 01:27:42,360
You and your entire generation
can sit on this here after
1407
01:27:42,400 --> 01:27:44,280
Even if a sumo sits,
it will not break
1408
01:27:44,320 --> 01:27:47,040
Did I even ask you?
1409
01:27:47,080 --> 01:27:49,920
Our master pre empts wishes!
1410
01:27:49,960 --> 01:27:51,560
Master, what do I do
with this old one?
1411
01:27:51,640 --> 01:27:52,720
Throw it out
1412
01:27:52,760 --> 01:27:55,520
Hey! Where are you taking it?
1413
01:27:55,560 --> 01:27:57,560
It's my chair
Listen to me
1414
01:27:57,640 --> 01:27:59,160
Why are you panicking?
1415
01:27:59,240 --> 01:28:01,840
Throw out all these old stuff
Please...!
1416
01:28:02,520 --> 01:28:03,840
Oh my God!
1417
01:28:07,040 --> 01:28:08,280
Don't worry, Balu
1418
01:28:08,320 --> 01:28:11,720
Look at these accessories
New knife, scissors, and razor
1419
01:28:11,760 --> 01:28:14,440
New talcum powder
Foreign gel
1420
01:28:14,480 --> 01:28:16,680
Look what all I
have bought for you
1421
01:28:16,720 --> 01:28:19,480
Inaugurate it with me
as your new client
1422
01:28:19,520 --> 01:28:21,400
Leave me
Better give back my chair
1423
01:28:21,440 --> 01:28:23,560
If you don't want to accept
these as freebies...
1424
01:28:23,640 --> 01:28:25,920
...pay me back in installments
without interest
1425
01:28:25,960 --> 01:28:27,880
Wow! This is the 8th wonder!
1426
01:28:27,920 --> 01:28:29,640
Want to see the 9th one?
1427
01:28:29,680 --> 01:28:30,600
Aiyaiyo!
1428
01:28:30,640 --> 01:28:31,880
What's all this for?
1429
01:28:31,920 --> 01:28:35,320
Get lost
1430
01:28:35,560 --> 01:28:36,440
Why?
1431
01:28:36,480 --> 01:28:41,600
Simple, introduce me
to the Super star
1432
01:28:41,680 --> 01:28:43,560
Not possible
It can never happen
1433
01:28:43,600 --> 01:28:45,840
Don't shout, man
1434
01:28:45,880 --> 01:28:47,120
I'm not rushing you
1435
01:28:47,160 --> 01:28:53,360
You can take me today, tomorrow,
day after or whenever you want to
1436
01:28:53,400 --> 01:28:56,800
Just keep everything
I said in your mind
1437
01:28:56,840 --> 01:28:58,800
Make use of all the stuff
Shampoos and soaps
1438
01:28:58,840 --> 01:29:00,320
They are all for you!
1439
01:29:04,480 --> 01:29:06,920
Somehow use Balu's influence and
get Super star's call sheet, master
1440
01:29:06,960 --> 01:29:07,760
Yes...yes
1441
01:29:07,800 --> 01:29:10,960
Now a day's corporate companies
spend extensively to get their way
1442
01:29:12,160 --> 01:29:15,360
Did you meet Super star
Ashok Kumar, Mr Balu?
1443
01:29:15,480 --> 01:29:18,000
Did you talk to him
about our function?
1444
01:29:18,120 --> 01:29:20,200
We did not get
any response from you
1445
01:29:20,280 --> 01:29:22,360
That's why we've called for this
Parents-teachers meeting
1446
01:29:22,400 --> 01:29:25,960
We heard he'll be here
for 20 days only
1447
01:29:26,000 --> 01:29:27,280
What's your plan?
1448
01:29:28,000 --> 01:29:30,800
How can silence
be your response!
1449
01:29:32,000 --> 01:29:34,160
Couldn't you find anybody else?
1450
01:29:34,200 --> 01:29:36,920
Why an actor?
1451
01:29:36,960 --> 01:29:38,440
Who else then, sir?
1452
01:29:38,480 --> 01:29:39,920
Call our Collector, Tasildar
1453
01:29:40,000 --> 01:29:43,680
Or anybody connected
with our education department
1454
01:29:43,760 --> 01:29:46,440
Call Mr.Abdul Kalam or
any renowned scientist like him
1455
01:29:46,480 --> 01:29:51,000
After all...an artiste?
Aren't you ashamed?
1456
01:29:51,040 --> 01:29:53,680
We know to invite whom and when
1457
01:29:53,760 --> 01:29:54,400
Okay
1458
01:29:54,480 --> 01:29:59,600
You and your wife promised to bring him
That's why we also told our students
1459
01:29:59,640 --> 01:30:01,560
Please don't
shatter their dreams
1460
01:30:01,680 --> 01:30:03,840
What do you intend doing?
Will you bring him or not?
1461
01:30:03,880 --> 01:30:05,760
Tell us, sir
1462
01:30:05,800 --> 01:30:10,280
Tell us
1463
01:30:10,400 --> 01:30:13,920
Please, sir
1464
01:30:22,120 --> 01:30:25,600
Please! Can you stop shouting?
1465
01:30:25,640 --> 01:30:29,320
Please be silent
1466
01:30:29,360 --> 01:30:31,880
Why can't they shoot elsewhere?
1467
01:30:31,920 --> 01:30:34,520
How annoying!
You take our lives out
1468
01:30:34,560 --> 01:30:35,400
Be patient
1469
01:30:35,440 --> 01:30:38,920
Move aside...move
1470
01:30:39,040 --> 01:30:44,080
How can I cross this crowd and
police and meet him?
1471
01:30:45,080 --> 01:30:48,360
Shooting is taking place inside
Please be patient
1472
01:30:48,400 --> 01:30:50,560
If you create a pandemonium
I will beat you up
1473
01:30:50,640 --> 01:30:52,880
'Chandramukhi Part II'
'25 by 1, take 1'
1474
01:30:52,920 --> 01:30:53,840
'Clap...'
1475
01:31:38,880 --> 01:31:40,080
'Who is that?'
1476
01:32:40,320 --> 01:32:44,440
Lakalakalakalakaalakalaka...!
1477
01:32:55,640 --> 01:32:58,320
'Nobody can destroy me'
1478
01:32:58,520 --> 01:33:01,120
'If anyone tries,
he will destroy you'
1479
01:33:16,800 --> 01:33:17,800
'Cut...'
1480
01:33:17,960 --> 01:33:19,880
Okay...break
1481
01:33:21,680 --> 01:33:24,760
Boss look at us
1482
01:33:30,080 --> 01:33:31,960
Hey! Cut the rope
1483
01:33:32,880 --> 01:33:34,240
Chase them
1484
01:33:36,920 --> 01:33:38,880
No...don't!
1485
01:33:55,480 --> 01:33:57,960
Can I meet Mr Nagarcoil Nagaraj?
1486
01:33:58,000 --> 01:33:59,640
He is inside
You can go in
1487
01:34:01,960 --> 01:34:04,080
Hey I asked you to cut colacassia
1488
01:34:04,120 --> 01:34:07,160
And you are busy on
the cell phone, you tramp!
1489
01:34:09,720 --> 01:34:12,960
Think you Arnold
to show your arms
1490
01:34:13,000 --> 01:34:14,800
Go ahead and
grate the coconut
1491
01:34:16,400 --> 01:34:18,800
Oh God!
Isn't he the Barber?
1492
01:34:18,840 --> 01:34:20,320
Why is he here?
1493
01:34:20,360 --> 01:34:23,120
I will lose my respect
if he see me like this
1494
01:34:27,920 --> 01:34:29,880
Mr Nagarcoil Nagaraj
1495
01:34:31,080 --> 01:34:32,600
He guessed right!
1496
01:34:32,880 --> 01:34:34,360
What is the matter?
1497
01:34:34,880 --> 01:34:39,640
Superstar and I were school mates
25 years ago
1498
01:34:40,080 --> 01:34:43,240
Dai! Suresh, Muthu
1499
01:34:43,280 --> 01:34:46,000
Come here
Look at him
1500
01:34:46,040 --> 01:34:49,440
Super star's classmate is here
1501
01:34:49,480 --> 01:34:51,720
All of you come here
Take a good look at him
1502
01:34:51,760 --> 01:34:56,560
Super star's friend!
Please sit
1503
01:34:57,480 --> 01:34:59,680
Isn't there a limit to
spinning tales?
1504
01:34:59,720 --> 01:35:03,040
I can even believe if you are
a bus driver and also his friend
1505
01:35:03,080 --> 01:35:05,160
How can you be his friend?
1506
01:35:05,200 --> 01:35:07,440
He wants to meet
Super star it seems
1507
01:35:07,480 --> 01:35:09,480
Renew his old friendship
1508
01:35:09,520 --> 01:35:11,080
And give him
a biiiiiig hug it seems!
1509
01:35:11,120 --> 01:35:14,760
If Super star donates him something,
he wants to bundle it all
1510
01:35:14,800 --> 01:35:19,440
If you lie and try to meet him
he'll only beat you with his sandals
1511
01:35:20,120 --> 01:35:21,560
Go away!
1512
01:35:22,200 --> 01:35:23,600
Get lost
1513
01:35:24,920 --> 01:35:27,200
Even during outdoor shooting
he is not left in peace
1514
01:35:27,240 --> 01:35:30,400
Each of them come up with
the most fanciful stories
1515
01:35:30,440 --> 01:35:33,720
Respected people like a doctor, judge,
IAS officer or IPS officer won't come
1516
01:35:33,760 --> 01:35:36,400
...to renew their friendship
1517
01:35:36,440 --> 01:35:42,440
But people like him, barbers, painters,
drunkards, gamblers claim to be classmates!
1518
01:35:42,480 --> 01:35:46,560
Find another way
to get money
1519
01:35:47,400 --> 01:35:48,560
Go...go
1520
01:35:57,920 --> 01:35:59,240
Hey milk man,
where is the milk?
1521
01:35:59,280 --> 01:36:01,760
Here take this
50 liters of buffalo milk
1522
01:36:05,800 --> 01:36:08,480
What are you gawking at
during working hours?
1523
01:36:08,520 --> 01:36:11,240
This is the shooting van
heading straight to the guest house
1524
01:36:11,280 --> 01:36:15,040
If only you could get inside this,
you can reach your destination!
1525
01:36:15,080 --> 01:36:16,280
Give me that
1526
01:36:16,320 --> 01:36:20,160
You gave an idea the other day
which almost killed me
1527
01:36:20,200 --> 01:36:22,000
Are you trying another
attempt on my life?
1528
01:36:22,040 --> 01:36:24,840
Believe me, brother
You will shine this time
1529
01:36:24,880 --> 01:36:26,000
You think so?
1530
01:36:26,040 --> 01:36:28,160
Believe him, sir!
1531
01:36:29,400 --> 01:36:31,400
Is this how you treat me?
1532
01:36:32,160 --> 01:36:33,520
Won't you shine...?
1533
01:36:33,560 --> 01:36:35,560
Load these 2 cans also
1534
01:36:35,640 --> 01:36:38,720
I must somehow
succeed this time
1535
01:36:38,760 --> 01:36:39,400
Bye, bro
1536
01:36:39,440 --> 01:36:41,080
Alright, see you in the evening
1537
01:36:43,680 --> 01:36:48,520
Lord Muruga! Somehow I should
fulfill my wife Sona's wish
1538
01:36:48,560 --> 01:36:51,800
And try to take the snap
with Super star
1539
01:36:54,320 --> 01:36:56,200
Bye
See you
1540
01:36:56,240 --> 01:36:58,040
Come back victoriously, bro
1541
01:37:08,520 --> 01:37:13,000
Wow! Reached my destination!
1542
01:37:13,040 --> 01:37:15,160
Jump...Shanmuga!
1543
01:37:22,440 --> 01:37:25,080
Bungalow!
How do I go inside?
1544
01:37:25,120 --> 01:37:26,640
I will use this rope
1545
01:37:39,120 --> 01:37:40,440
Hey! Someone is coming in
1546
01:37:47,680 --> 01:37:49,640
I can't see anyone
1547
01:37:52,320 --> 01:37:59,280
Wow! Nayanthara
What beauty...!
1548
01:39:08,920 --> 01:39:10,880
How sad...she's gone
1549
01:39:16,720 --> 01:39:19,520
What do I do now?
I'm not able to see Super star
1550
01:39:19,560 --> 01:39:26,440
There! Lights are being loaded
They have started for the shooting
1551
01:39:26,480 --> 01:39:28,120
Let me also join them
1552
01:39:32,960 --> 01:39:34,360
Get inside
1553
01:39:46,800 --> 01:39:48,720
I really want to
see you, my God
1554
01:39:53,480 --> 01:39:55,480
The van seems to have stopped
1555
01:39:56,240 --> 01:40:00,760
Thank God, somehow managed
to get into Super star's shooting spot
1556
01:40:00,800 --> 01:40:07,520
Please God I should somehow take
a snap with him along with Sona
1557
01:40:11,680 --> 01:40:14,880
This place looks familiar
1558
01:40:19,000 --> 01:40:20,520
Why are you guys standing here?
1559
01:40:20,560 --> 01:40:21,840
Where else will we be
other than in front of our shop?
1560
01:40:21,880 --> 01:40:26,160
Owner of this shop
is Salon Shanmugam
1561
01:40:26,200 --> 01:40:28,400
Of course my shop!
1562
01:40:28,440 --> 01:40:31,440
Aiyo! Wasted effort!
I've come back to my own shop
1563
01:40:31,480 --> 01:40:32,720
What is this, master?
1564
01:40:32,760 --> 01:40:36,360
What happened?
You feel sick all of a sudden?
1565
01:40:36,400 --> 01:40:40,000
Will sickness announce its arrival?!
1566
01:40:41,000 --> 01:40:44,360
- Shall we go to a doctor?
- No need
1567
01:40:45,080 --> 01:40:50,080
I know allopathic tablets
won't work for my condition
1568
01:40:50,960 --> 01:40:52,560
It will go of its own accord
1569
01:40:52,640 --> 01:40:56,520
Okay take this Saridon
Your head ache will lessen
1570
01:40:56,640 --> 01:40:59,480
Devi, will you do
something for me?
1571
01:40:59,560 --> 01:41:02,400
What have I ever refused
anything for you?
1572
01:41:02,520 --> 01:41:03,720
Tell me...?
1573
01:41:03,760 --> 01:41:09,560
Shall we hide in some other city
till the film crew leave this place?
1574
01:41:11,200 --> 01:41:13,640
What happens to
our goats and chicks?
1575
01:41:13,680 --> 01:41:15,840
We will cook and eat them
wherever we stay
1576
01:41:16,840 --> 01:41:21,640
But we need to get back to
this place once they leave, isn't it?
1577
01:41:21,680 --> 01:41:23,880
We'll have to meet
the same people
1578
01:41:24,640 --> 01:41:28,760
I've spun so many tales
about the 2 of you
1579
01:41:28,880 --> 01:41:31,400
That's what worries me
1580
01:41:34,320 --> 01:41:35,960
How come just
that 1 vehicle is missing?
1581
01:41:36,040 --> 01:41:38,040
Did you inform
everyone properly?
1582
01:41:38,080 --> 01:41:38,840
We did, sir
1583
01:41:38,960 --> 01:41:40,800
Kodandram, what's happening?
Why is everyone flustered?
1584
01:41:40,880 --> 01:41:43,320
All the vehicles have come
because it's raining
1585
01:41:43,360 --> 01:41:45,720
But our heroine's vehicle
has not returned as yet
1586
01:42:05,960 --> 01:42:10,880
"Silver rain incites me"
1587
01:42:14,640 --> 01:42:19,840
"Reminds me of my school days"
1588
01:42:23,560 --> 01:42:28,040
"Lost interest in bath shower"
1589
01:42:28,080 --> 01:42:32,200
"Here comes flowery shower from sky"
1590
01:42:32,240 --> 01:42:35,480
"It sprinkles...it sprinkles..."
1591
01:42:36,440 --> 01:42:40,320
"It drizzles...Rain drizzles..."
1592
01:42:40,960 --> 01:42:44,120
"It sprinkles...it sprinkles..."
1593
01:42:45,280 --> 01:42:48,400
"It drizzles...Rain drizzles..."
1594
01:42:49,440 --> 01:42:55,040
"Silver rain incites me"
1595
01:42:58,360 --> 01:43:03,400
"Reminds me of my school days"
1596
01:43:35,320 --> 01:43:37,600
"Oh peacock! Don't forget me!"
1597
01:43:37,640 --> 01:43:39,160
"I also belong to your clan!"
1598
01:43:39,800 --> 01:43:44,120
"Oh hot sun! Don't come!
It would make me cry!"
1599
01:43:44,200 --> 01:43:48,440
"Would make small boats
and float it on the street!"
1600
01:43:48,480 --> 01:43:52,840
"Oh gosh! Forgot to
board it to Chennai!"
1601
01:43:52,920 --> 01:43:55,080
"Southeast monsoon gives us
seasonal shower!"
1602
01:43:55,120 --> 01:43:57,320
"It is a shower of affection!"
1603
01:43:57,360 --> 01:43:59,240
"Girls are fond of this shower!"
1604
01:43:59,280 --> 01:44:01,680
"My heart! Oh gosh!"
1605
01:44:01,720 --> 01:44:06,040
"Let us to live like this!
Make us a bed of leaves!"
1606
01:44:06,080 --> 01:44:10,320
"Let us to float in imagination!
Oh heart!"
1607
01:44:10,360 --> 01:44:14,720
"Various screenplays
are like heavy rains"
1608
01:44:14,760 --> 01:44:18,160
"Seems like I won accolades"
1609
01:44:18,920 --> 01:44:22,440
"It sprinkles...it sprinkles..."
1610
01:44:23,440 --> 01:44:26,680
"It drizzles...Rain drizzles..."
1611
01:44:56,040 --> 01:44:59,960
"These silky tiny droplets..."
1612
01:45:00,560 --> 01:45:04,920
"Sea seems milky..."
1613
01:45:04,960 --> 01:45:09,240
"Drizzles smile
when pierced with needles"
1614
01:45:09,280 --> 01:45:13,560
"Loud croaks of frogs seem like singing"
1615
01:45:13,640 --> 01:45:15,680
"Holiday for shops today"
1616
01:45:15,720 --> 01:45:17,960
"No need for umbrellas either"
1617
01:45:18,000 --> 01:45:22,400
"Became a child at heart again"
1618
01:45:22,440 --> 01:45:26,720
"Those who are hiding...
Come once to drench..."
1619
01:45:26,760 --> 01:45:31,040
"Would get enlightened
Take it from me"
1620
01:45:31,080 --> 01:45:38,760
"Even if no taxes paid
Let us hail January shower"
1621
01:45:39,680 --> 01:45:43,160
"It sprinkles...it sprinkles..."
1622
01:45:44,200 --> 01:45:47,760
"It drizzles...Rain drizzles..."
1623
01:45:48,600 --> 01:45:52,120
"It sprinkles...it sprinkles..."
1624
01:45:52,720 --> 01:45:57,080
"It drizzles...Rain drizzles..."
1625
01:46:00,280 --> 01:46:01,840
Balu
Balu...!
1626
01:46:01,920 --> 01:46:03,040
Why are they chasing me?
1627
01:46:03,080 --> 01:46:03,960
Hey, stop him there
1628
01:46:04,000 --> 01:46:05,440
You are driving
slower than the cycle?
1629
01:46:05,480 --> 01:46:07,600
Stop...stop
1630
01:46:08,840 --> 01:46:13,880
Balu did you meet Super star?
Did you tell him about me?
1631
01:46:13,960 --> 01:46:15,320
When did he want the advance?
1632
01:46:15,360 --> 01:46:19,440
Sir, I wanted to meet you in person
You have yourself come
1633
01:46:19,480 --> 01:46:21,120
Oh! So you've told him about me, is it?
1634
01:46:21,160 --> 01:46:23,640
I got Rs 5000 selling
my eldest daughter's ear rings
1635
01:46:23,680 --> 01:46:25,840
My business has picked up
1636
01:46:25,920 --> 01:46:28,120
I will repay the money
for the chair in small installments
1637
01:46:28,160 --> 01:46:29,760
Balu, am I asking you
about the money I lent?!
1638
01:46:29,800 --> 01:46:31,520
When will I get that sheet...?
1639
01:46:31,560 --> 01:46:34,000
- What sheet...?
- Call sheet, master
1640
01:46:34,040 --> 01:46:36,520
Yes, when will you
get that sheet from him?
1641
01:46:36,560 --> 01:46:38,560
Please take this money
1642
01:46:38,600 --> 01:46:40,160
Why do you waste time in
talking to him, master?
1643
01:46:40,200 --> 01:46:41,520
Take him in our car
1644
01:46:41,560 --> 01:46:43,280
Let's go to the guest house
We'll meet Super star
1645
01:46:43,320 --> 01:46:45,200
If he is ok with the story
we will start the film
1646
01:46:45,240 --> 01:46:46,440
And make him our partner
1647
01:46:46,480 --> 01:46:47,840
You! Start the jeep
1648
01:46:47,920 --> 01:46:49,600
Hey! How can you
start without me?
1649
01:46:49,640 --> 01:46:51,720
You asked me to
start the jeep, master
1650
01:46:51,800 --> 01:46:53,200
Okay hold Balu tight
1651
01:46:53,240 --> 01:46:57,160
He might escape
Start the jeep and zoom
1652
01:46:58,200 --> 01:47:00,320
Sir, master is calling you
for a rehearsal
1653
01:47:00,360 --> 01:47:03,000
I am an original
fighter in Madurai
1654
01:47:03,040 --> 01:47:04,520
Your master is duplicate
1655
01:47:04,640 --> 01:47:07,120
I will fight whatever
he asks me to do on the spot
1656
01:47:07,160 --> 01:47:10,040
Scene is 20 people circling you
and beating you up, sir
1657
01:47:10,080 --> 01:47:14,320
Ask your master to protect
those 20 people from me
1658
01:47:14,360 --> 01:47:15,400
Get lost
1659
01:47:16,440 --> 01:47:18,800
Sir, I will arrange a bigger crowd
than this for movie climax
1660
01:47:18,840 --> 01:47:20,240
Where are you taking me to?
1661
01:47:20,280 --> 01:47:22,680
With a helicopter top shot
Risky shot
1662
01:47:22,720 --> 01:47:24,720
I'm not coming in there
I'll stay in the jeep itself
1663
01:47:24,760 --> 01:47:27,400
Hey, hold him tight
1664
01:47:27,440 --> 01:47:28,200
Okay master
1665
01:47:28,240 --> 01:47:29,920
He is our main asset
1666
01:47:30,000 --> 01:47:32,000
Hey, crowd is heavy
Raise your voice
1667
01:47:32,040 --> 01:47:34,360
Hey, give way
Move...move
1668
01:47:34,400 --> 01:47:36,240
Why is this rope here?
Take it out
1669
01:47:36,280 --> 01:47:38,200
Hey! You are back again?
1670
01:47:38,240 --> 01:47:40,080
Don't you have any other job?
1671
01:47:41,760 --> 01:47:43,200
How can I get
inside this time?
1672
01:47:43,240 --> 01:47:45,800
Sir, our master Kuppaisamy
has come to see Super star
1673
01:47:45,840 --> 01:47:49,160
It's Kuppusamy
Not Kuppaisamy, you scoundrel!
1674
01:47:49,200 --> 01:47:52,400
I have to somehow get inside
Taking the snap is a must
1675
01:47:53,320 --> 01:47:55,440
Can you recognize him?
Do you know who he is?
1676
01:47:55,480 --> 01:47:57,480
- Who?
- Barber Balu
1677
01:47:57,520 --> 01:48:00,920
He Is very close to Super star
We are equally close to him
1678
01:48:05,360 --> 01:48:08,120
Sir, we have to meet
our Boss Super star
1679
01:48:08,160 --> 01:48:12,080
- Did Super star call for you?
- He wants to see him
1680
01:48:12,120 --> 01:48:15,000
- Will you let us go or shall we-
- I'll slice you to bits!
1681
01:48:15,040 --> 01:48:17,400
They are doing their job
Let's do ours
1682
01:48:17,440 --> 01:48:20,160
- Hey, stop there
- Sir, you are not stopping us
1683
01:48:20,200 --> 01:48:24,560
You are stopping a creative director
and a magnanimous producer
1684
01:48:24,600 --> 01:48:26,560
We are roaming around with
a good story specially for him
1685
01:48:26,600 --> 01:48:27,760
Why are you doing this to us?
1686
01:48:27,800 --> 01:48:30,480
Didn't you hear anything
of what we said so far?
1687
01:48:30,520 --> 01:48:32,360
Why even talk to him?
1688
01:48:33,160 --> 01:48:35,720
When Balu is with us
why have second thoughts
1689
01:48:42,640 --> 01:48:44,160
Sir, I'm producer
1690
01:48:44,200 --> 01:48:46,280
I'm give you commission
1691
01:48:53,240 --> 01:48:55,200
Just camouflage and roll!
1692
01:49:01,560 --> 01:49:03,040
Sir, shot ready
Director is calling you
1693
01:49:03,080 --> 01:49:04,280
Wear this costume
1694
01:49:04,320 --> 01:49:05,400
I will come
You go
1695
01:49:05,560 --> 01:49:07,240
Hero will come
1696
01:49:07,280 --> 01:49:09,040
I'm saying I'll come
Don't stress me out
1697
01:49:09,080 --> 01:49:10,600
Leave that dress there
1698
01:49:12,880 --> 01:49:15,360
I've got the 'backdoor trots'
12 times since morning
1699
01:49:15,400 --> 01:49:17,800
And can't even
tell anyone about it
1700
01:49:17,920 --> 01:49:18,880
Awww!
1701
01:49:21,000 --> 01:49:23,480
Where can I hide?
All doors are closed
1702
01:49:27,360 --> 01:49:29,920
Someone's costume
Let me get into this
1703
01:49:30,000 --> 01:49:31,240
Action
1704
01:49:35,160 --> 01:49:37,960
Now where do I go?
Don't know where he is
1705
01:49:38,000 --> 01:49:41,440
Master! He is the dupe
who scoffed at our team
1706
01:49:41,480 --> 01:49:43,200
Aaah! He's the one, huh?
1707
01:49:43,280 --> 01:49:47,120
Fighters! Hit him really
during the rehearsal
1708
01:49:48,360 --> 01:49:50,840
Same dress
Let me join them
1709
01:49:50,960 --> 01:49:54,000
Sir! Are you that Madurai fighter?
1710
01:49:54,080 --> 01:49:57,880
Madurai...fighter...?
Yes...yes
1711
01:49:58,360 --> 01:49:59,960
Master is waiting for you
1712
01:50:00,000 --> 01:50:01,440
Who is the master?
1713
01:50:02,440 --> 01:50:05,920
- Master means...?
- Hey, just go, man
1714
01:50:05,960 --> 01:50:07,320
Shall we start?
1715
01:50:07,360 --> 01:50:11,360
Sure! Rehearsal, right?
What are we waiting for?
1716
01:50:12,400 --> 01:50:14,840
How dare you touch me?
1717
01:50:17,600 --> 01:50:19,760
Why are you
beating me up suddenly?
1718
01:50:45,520 --> 01:50:48,280
Why are you practicing
your blows on me?
1719
01:50:48,880 --> 01:50:51,520
Stop!
Where are you sending me?
1720
01:50:57,360 --> 01:50:59,200
Someone is at sir's feet
Catch him
1721
01:50:59,240 --> 01:51:00,360
It's okay
1722
01:51:00,400 --> 01:51:01,360
Who are you?
1723
01:51:01,960 --> 01:51:03,640
- Aaaahhhh!
- Hey! Catch him
1724
01:51:03,720 --> 01:51:04,720
Leave him
I'll take care
1725
01:51:04,760 --> 01:51:07,560
I have seen him
At last I've seen him
1726
01:51:07,640 --> 01:51:09,720
I have touched my brother
I've spoken to him
1727
01:51:09,760 --> 01:51:10,440
Oh my God!
1728
01:51:10,480 --> 01:51:15,360
He has the same hair, moustache, nose,
mouth, leg, hand and the same style!!
1729
01:51:16,160 --> 01:51:18,640
- Is it me?
- Did you see him?
1730
01:51:18,720 --> 01:51:21,200
Will anybody believe you
if you say you've met him?
1731
01:51:21,280 --> 01:51:22,640
Whom can I tell this wonder?
1732
01:51:22,680 --> 01:51:25,400
- Whom are you talking to?
- I'm talking to myself
1733
01:51:25,440 --> 01:51:29,520
I got smashed and thrashed and
blown into smithereens before seeing you
1734
01:51:29,560 --> 01:51:32,040
- But I feel relieved now
- Okay Kanna, what do you want?
1735
01:51:32,080 --> 01:51:34,800
My name is not Kanna, brother
My name is Salon shop Shanmugam
1736
01:51:34,840 --> 01:51:35,720
Okay, Shanmugam
1737
01:51:35,760 --> 01:51:39,840
- Please repeat once more, brother
- Shanmugam
1738
01:51:39,880 --> 01:51:41,360
Please repeat with my shop's name
1739
01:51:41,400 --> 01:51:43,200
Okay, 'Salon shop Shanmugam'
1740
01:51:43,240 --> 01:51:45,120
Wowwww! He said it!
1741
01:51:45,160 --> 01:51:45,920
What do you want?
1742
01:51:45,960 --> 01:51:50,640
If my wife and I take a snap
with you, I can unite with her!
1743
01:51:50,720 --> 01:51:52,000
What are you trying to say?
1744
01:51:52,040 --> 01:51:55,520
Your photo is the gate
that's the block, sir
1745
01:51:55,560 --> 01:51:58,040
If you take the block off,
my life will take off
1746
01:51:58,080 --> 01:51:59,040
Where is your wife?
1747
01:51:59,080 --> 01:52:00,960
Where is my wife?
1748
01:52:01,040 --> 01:52:02,320
Oh my God...pipe
1749
01:52:02,400 --> 01:52:05,520
Mohan Ram, call his wife
1750
01:52:05,560 --> 01:52:07,000
And also arrange
for the still camera man
1751
01:52:07,080 --> 01:52:08,040
Yes...yes, come soon
1752
01:52:08,080 --> 01:52:13,440
Despite our security measures
how dare you enter the guest house!
1753
01:52:13,480 --> 01:52:15,320
Do you know what police flogging is?
1754
01:52:15,360 --> 01:52:18,080
We only know
about funeral rites
1755
01:52:18,120 --> 01:52:19,520
Are you hinting
I'm a corpse, you scum?
1756
01:52:19,560 --> 01:52:21,040
He blabbered
in his customary way!
1757
01:52:21,080 --> 01:52:22,360
No mistake me!
1758
01:52:22,400 --> 01:52:25,560
He is the richest man in Maraiyur
Our boss, sir
1759
01:52:25,600 --> 01:52:27,160
If you remove his shirt
and arrest him...
1760
01:52:27,200 --> 01:52:28,440
...it's the same as
arresting all of us
1761
01:52:28,480 --> 01:52:29,400
You traitor!
1762
01:52:29,440 --> 01:52:31,400
One man ditched me
in that crowd and left
1763
01:52:31,440 --> 01:52:33,800
You are trying to make me
count bar here in the station
1764
01:52:33,840 --> 01:52:38,480
Sir, Balu the barber in our village
claimed Super star was his classmate
1765
01:52:38,520 --> 01:52:42,000
And promised to get that sheet
1766
01:52:42,040 --> 01:52:45,560
- What is that sheet?
- Call sheet, master
1767
01:52:45,600 --> 01:52:47,840
We went to collect that sheet, sir
1768
01:52:47,880 --> 01:52:48,640
No mistake me, sir
1769
01:52:48,720 --> 01:52:50,760
- What kind of English is this?
- Director's English
1770
01:52:50,800 --> 01:52:53,640
Okay, where is this guy who said
he studied with Mr Ashok Kumar?
1771
01:52:53,720 --> 01:52:55,120
Where is he?
1772
01:52:55,520 --> 01:52:57,320
Has he escaped
once you all got caught?
1773
01:52:57,360 --> 01:52:58,080
Yes, sir
1774
01:52:58,120 --> 01:53:01,760
Did Ashok Kumar go to this
friend's shop for a hair cut?
1775
01:53:02,840 --> 01:53:05,240
Or has he gone to
their house for a feast?
1776
01:53:05,280 --> 01:53:05,880
No, sir
1777
01:53:05,920 --> 01:53:07,440
Then how did
you believe him?
1778
01:53:07,480 --> 01:53:08,240
AchachO!
1779
01:53:08,320 --> 01:53:12,160
As long as there are fools like you
smart Alecks will get you fooled!
1780
01:53:12,200 --> 01:53:14,400
Better be careful
1781
01:53:14,440 --> 01:53:16,160
No one never nothing
but win, thank you, sir
1782
01:53:16,200 --> 01:53:16,640
Get lost!
1783
01:53:16,680 --> 01:53:17,960
Thank you sir
1784
01:53:23,520 --> 01:53:26,600
Hey Balu!
Show your face, da
1785
01:53:27,120 --> 01:53:27,920
Come out
1786
01:53:27,960 --> 01:53:29,920
How dare you slink out
when the police caught us?
1787
01:53:29,960 --> 01:53:31,320
Aren't you ashamed?
1788
01:53:32,560 --> 01:53:36,800
Take a look...look close
1789
01:53:37,840 --> 01:53:40,240
Look at my family
with Super star
1790
01:53:40,920 --> 01:53:44,360
Look at his hands on my shoulders
Look at Super star's style unique
1791
01:53:44,400 --> 01:53:46,640
Look at the way he hugs me
1792
01:53:46,720 --> 01:53:50,200
Look and then hide in a gulley
1793
01:53:50,280 --> 01:53:52,640
Look...take a good look
at me with Super star
1794
01:53:52,720 --> 01:53:57,000
Then close your shop tight
Take a close look
1795
01:53:57,040 --> 01:54:03,000
See my wife Sona also
along with Super Star
1796
01:54:04,120 --> 01:54:05,200
Listen all of you!
1797
01:54:05,240 --> 01:54:07,520
I did not bribe or wait for
anyone's recommendation
1798
01:54:07,560 --> 01:54:10,040
It is a one man show
1799
01:54:10,080 --> 01:54:13,040
Take a photo like this if you can
Or just run away from this village
1800
01:54:13,120 --> 01:54:15,800
Gate has opened for me
1801
01:54:16,000 --> 01:54:17,320
Hey, just look at him
1802
01:54:17,360 --> 01:54:20,160
He has achieved
his goal being a fan
1803
01:54:20,200 --> 01:54:22,760
But you claimed he is
your friend and cheated us
1804
01:54:22,800 --> 01:54:25,080
Hey, take away
all the stuff we gave him
1805
01:54:25,120 --> 01:54:26,440
Yes, master
1806
01:54:26,520 --> 01:54:29,080
From that Japan chair
to city soap?...everything
1807
01:54:29,120 --> 01:54:32,280
Load them into the jeep
1808
01:54:33,840 --> 01:54:36,640
Just try bragging
you are Super star's friend...
1809
01:54:36,720 --> 01:54:38,960
...we'll move your shop
out of this market
1810
01:54:39,000 --> 01:54:41,840
Get in, da
Start the jeep
1811
01:54:42,720 --> 01:54:44,600
- Is this a way to survive?!
- Look how he's gaping
1812
01:54:44,640 --> 01:54:46,840
Be specific about
delivering what's asked!
1813
01:54:46,880 --> 01:54:48,560
It is our mistake
to have trusted him
1814
01:54:52,280 --> 01:54:54,200
It is just not enough
if you are a good man
1815
01:54:54,280 --> 01:54:55,360
You should also be
a capable man
1816
01:54:55,400 --> 01:54:57,320
Whether good or bad
he tried till he won
1817
01:54:57,920 --> 01:54:59,920
He reaped his efforts, right?
1818
01:54:59,960 --> 01:55:02,960
Make an attempt Balu!
Sow and you will reap!
1819
01:55:39,680 --> 01:55:42,640
Why do you look so tensed?
1820
01:55:42,720 --> 01:55:46,400
It seems master
took away the new chair
1821
01:55:48,040 --> 01:55:51,000
Our neighbor Fathima ridiculed me
1822
01:55:51,560 --> 01:55:52,800
How did she know?
1823
01:55:54,520 --> 01:55:56,480
Her husband told her it seems
1824
01:55:56,600 --> 01:55:58,880
She poked fun at me
1825
01:55:58,920 --> 01:56:00,240
What did she say?
1826
01:56:00,520 --> 01:56:03,080
She said 'thank God you didn't
accept the Biriyani I offered'
1827
01:56:03,120 --> 01:56:07,520
'Otherwise we would have also
been taken for a jolly ride!'
1828
01:56:07,560 --> 01:56:09,520
It really saddened me
1829
01:56:10,760 --> 01:56:16,720
Devi, just because you loved me
look at how much you are suffering!
1830
01:56:17,960 --> 01:56:20,480
You have to stomach
all their insensitive insults
1831
01:56:20,520 --> 01:56:22,560
What humiliation!
1832
01:56:27,440 --> 01:56:29,680
You were born in
an affluent family
1833
01:56:30,160 --> 01:56:33,040
Just because you married me,
you are having such a raw deal in life
1834
01:56:33,080 --> 01:56:39,040
I don't regret even a single moment
of my life married to you, dear
1835
01:56:39,240 --> 01:56:40,560
It will remain the same
1836
01:56:41,120 --> 01:56:45,320
My love for you will
never fade come what may
1837
01:56:45,360 --> 01:56:48,800
Me blurting out that
Super star is my friend...
1838
01:56:48,840 --> 01:56:50,360
...has only brought you disgrace
1839
01:56:51,280 --> 01:56:54,160
How will I go to
my work place here after?
1840
01:56:54,240 --> 01:56:56,000
How can I face
all the people there?
1841
01:56:56,680 --> 01:56:58,800
I don't intend
opening that shop anymore
1842
01:56:59,640 --> 01:57:01,120
What are you saying?
1843
01:57:01,440 --> 01:57:03,600
They have discarded
the chair I had earlier also
1844
01:57:03,640 --> 01:57:05,120
What will I do there now?
1845
01:57:05,160 --> 01:57:06,480
Don't worry
1846
01:57:06,520 --> 01:57:08,800
Go to the junction
and open the shop
1847
01:57:08,840 --> 01:57:11,840
We will sell all the goats,
hens, all that we own
1848
01:57:11,880 --> 01:57:15,360
If necessary I can sell
my ear-ring to buy a new chair
1849
01:57:16,000 --> 01:57:16,720
Okay?
1850
01:57:16,760 --> 01:57:19,880
Those who are ready to give money
for goats, hens and ear rings...
1851
01:57:20,760 --> 01:57:22,800
...hesitate to give human beings!
1852
01:58:42,160 --> 01:58:48,520
Balu agreed in the last meeting
but has not informed us either way
1853
01:58:48,560 --> 01:58:52,480
As a principal, you could
not take any decision
1854
01:58:52,520 --> 01:58:54,400
Do you have an alternate plan
since the function is nearing
1855
01:58:54,440 --> 01:58:56,480
Though they are friends,
We didn't weigh the pros and cons
1856
01:58:56,520 --> 01:59:03,520
He is a big actor
Balu is just a barber
1857
01:59:03,600 --> 01:59:06,400
What is the use of thinking now?
1858
01:59:06,440 --> 01:59:09,320
Did you even think
about it when I told you, then?
1859
01:59:09,360 --> 01:59:12,360
No actor remembers
his old friends
1860
01:59:12,400 --> 01:59:19,200
Even if this fellow appears before him
he'll feign absent mindedness
1861
01:59:19,240 --> 01:59:22,320
Once you become famous,
affluent and in demand...
1862
01:59:22,360 --> 01:59:25,000
...no actor remembers
old bonds
1863
01:59:25,040 --> 01:59:28,120
Can you try and get
Ashok Kumar to our school?
1864
01:59:28,960 --> 01:59:30,000
Why are you laughing?
1865
01:59:30,040 --> 01:59:33,400
You'll suddenly ask me out of the blue
and I must answer in the blink of an eye!
1866
01:59:33,440 --> 01:59:36,760
He will leave this village
while you keep thinking!
1867
01:59:36,800 --> 01:59:40,280
Now it is my turn to protect
the pride of this school
1868
01:59:40,880 --> 01:59:42,560
I will do for our school
1869
01:59:42,680 --> 01:59:44,440
I know a minister
1870
01:59:44,480 --> 01:59:48,440
I will try and organize a meeting
with Ashok Kumar through him
1871
01:59:48,480 --> 01:59:50,080
Will he come
if a minister invites him?
1872
01:59:50,160 --> 01:59:52,920
Which actor won't agree
if a minister requests?
1873
01:59:53,520 --> 01:59:55,960
Kamala...Geetha...!
1874
02:00:09,200 --> 02:00:13,480
The sun has set
What are you 3 doing here?
1875
02:00:13,520 --> 02:00:15,640
People are ridiculing us
in the school, ma
1876
02:00:15,720 --> 02:00:18,040
Because of our father
we are in deep disgrace
1877
02:00:18,680 --> 02:00:21,360
I'd have written
my 10th grade privately
1878
02:00:21,600 --> 02:00:23,920
Why did you make me
re-join the school?
1879
02:00:23,960 --> 02:00:26,120
My friends make fun saying...
1880
02:00:26,160 --> 02:00:31,000
...your father knows super star,
but he does not know your father!
1881
02:00:31,040 --> 02:00:34,120
Whatever it may be
Let's go home and talk
1882
02:00:38,120 --> 02:00:41,400
Hey! Why are you
ignoring your father?
1883
02:00:42,760 --> 02:00:44,080
Father is a liar
1884
02:00:45,480 --> 02:00:46,880
Father is a cheat
1885
02:00:47,480 --> 02:00:49,320
I will not talk
to you anymore
1886
02:01:08,320 --> 02:01:11,280
Useless people!
No other job
1887
02:01:12,920 --> 02:01:13,880
Hey...!
1888
02:01:13,960 --> 02:01:15,240
Hello brother,
don't stop them
1889
02:01:15,280 --> 02:01:16,280
They have been given permission
1890
02:01:16,320 --> 02:01:18,040
Please come in
1891
02:01:18,080 --> 02:01:20,920
Look at the power of
1 call from the minister
1892
02:01:31,960 --> 02:01:33,440
Good morning, Mr Ashok Kumar
1893
02:01:33,480 --> 02:01:34,600
Please come
1894
02:01:34,960 --> 02:01:37,200
Good morning
Please be seated
1895
02:01:38,480 --> 02:01:39,640
Greetings, sir
1896
02:01:39,720 --> 02:01:41,400
We are from St George School
1897
02:01:41,440 --> 02:01:44,440
Minister has already informed me
the purpose of your visit
1898
02:01:47,000 --> 02:01:48,440
I am the Principal
1899
02:01:48,480 --> 02:01:51,200
He is Mr Gopalakrishnan
PTA chairman
1900
02:01:51,240 --> 02:01:54,720
He is Mr Srinivasan
Managing Committee Member
1901
02:01:54,760 --> 02:01:56,600
RS...call me RS
1902
02:01:57,200 --> 02:01:59,320
Are they stunt people?
1903
02:01:59,360 --> 02:02:00,960
They are Black Cats, original
1904
02:02:04,120 --> 02:02:07,520
Minister must have briefed you
about me I'm sure
1905
02:02:07,920 --> 02:02:09,960
He and I are very close
1906
02:02:10,520 --> 02:02:12,760
- She is Sister Maria
- Greetings, sir
1907
02:02:12,800 --> 02:02:15,880
We are very lucky to
meet you in person, sir
1908
02:02:16,040 --> 02:02:18,520
- We are all ardent fans of you
- Not me
1909
02:02:18,560 --> 02:02:22,080
Not only to you
I am nobody's fan!
1910
02:02:24,720 --> 02:02:27,800
Students are all very eager
to see you in the school
1911
02:02:27,840 --> 02:02:30,880
Not just our students
All the inhabitants also
1912
02:02:30,920 --> 02:02:32,280
By God's Grace
1913
02:02:32,320 --> 02:02:35,280
Sir, if we let the public in during
the shoot, our work will be interrupted
1914
02:02:35,320 --> 02:02:40,120
Shooting is not as interesting to see
as watching the actual movie
1915
02:02:40,160 --> 02:02:41,800
Really boring
1916
02:02:42,000 --> 02:02:46,960
Minister and I once went to
Kamal Haasan's shooting
1917
02:02:47,000 --> 02:02:50,480
Minister was shaking hands
with Kamal and talking to him
1918
02:02:50,520 --> 02:02:51,960
But I don't enjoy all that
1919
02:02:52,000 --> 02:02:54,320
Why is he so pompous?
1920
02:02:54,360 --> 02:02:57,400
- I wanted to ask you something too
- Please go ahead
1921
02:02:57,480 --> 02:02:59,960
Why do you go to the Himalayas
once in every 6 months...
1922
02:03:00,000 --> 02:03:06,080
...like Rama went into exile?
Is there no one to question you?
1923
02:03:06,120 --> 02:03:08,800
Or don't you find happiness
or peace here?
1924
02:03:08,880 --> 02:03:09,960
Mr RS
1925
02:03:10,600 --> 02:03:13,320
There is a lot of difference
between peace of mind and happiness
1926
02:03:13,360 --> 02:03:16,560
Happiness is temporary
Peace of mind is permanent
1927
02:03:16,600 --> 02:03:22,200
Elders have said that one gets
peace in places like the Himalayas
1928
02:03:22,280 --> 02:03:24,760
Shall I ask you something?
Do you know English?
1929
02:03:24,800 --> 02:03:28,160
When intelligence talks
wisdom listens!
1930
02:03:28,200 --> 02:03:29,080
Not bad
1931
02:03:29,120 --> 02:03:31,320
When wise people talk
intelligent people listen
1932
02:03:31,360 --> 02:03:33,120
I'm not talking about me
I was referring to them
1933
02:03:33,160 --> 02:03:34,360
Like to have some coffee or tea?
1934
02:03:34,400 --> 02:03:35,400
Coffee...tea?
1935
02:03:35,440 --> 02:03:37,080
- Hello...hello, Ashok Kumar
- Yes, sir
1936
02:03:37,120 --> 02:03:39,920
If you don't like my speech
I'm not bothered about that
1937
02:03:39,960 --> 02:03:42,800
We have come
for a different purpose
1938
02:03:42,840 --> 02:03:44,800
- Shall we discuss only that?
- Please wait
1939
02:03:44,840 --> 02:03:46,840
I have lots more
to talk...so wait!
1940
02:03:47,280 --> 02:03:49,240
Why are you confused
about your political entry?
1941
02:03:49,280 --> 02:03:50,280
You dilly dally
1942
02:03:50,320 --> 02:03:52,400
You say you will come
when the right time comes
1943
02:03:52,440 --> 02:03:54,440
You also say you cannot
predict the future
1944
02:03:54,480 --> 02:03:56,920
If you are forced to answer,
you just lift your hands up
1945
02:03:56,960 --> 02:03:59,080
Why are you confusing us
and yourself too?
1946
02:03:59,120 --> 02:04:01,400
Tell us clearly if you are
entering politics are not
1947
02:04:04,200 --> 02:04:04,920
Jesus!
1948
02:04:04,960 --> 02:04:08,960
Why are you bothered
if I enter politics or don't?
1949
02:04:09,040 --> 02:04:10,680
You attend to your job!
1950
02:04:10,720 --> 02:04:11,800
You should!
1951
02:04:11,920 --> 02:04:15,640
People want politicians
like you in power
1952
02:04:15,760 --> 02:04:19,360
I want to see for myself
what the hell you will achieve!
1953
02:04:19,400 --> 02:04:22,160
Mr Srinivasan, I do not know
when or how I will enter politics
1954
02:04:22,200 --> 02:04:23,560
But I will enter at the right time
1955
02:04:23,600 --> 02:04:25,880
This is a dialog
written for a movie
1956
02:04:25,920 --> 02:04:29,320
It is not my problem, if you take
my film dialog to heart!
1957
02:04:29,360 --> 02:04:31,320
Then why the hell
do you talk like that?
1958
02:04:31,360 --> 02:04:33,480
- Mr Srinivasan...!
- Will you please stop it?
1959
02:04:34,000 --> 02:04:35,640
I am a senior citizen
1960
02:04:35,920 --> 02:04:38,960
More over I am an educationalist
I have all the responsibility
1961
02:04:39,000 --> 02:04:40,760
Children are asking me
1962
02:04:41,200 --> 02:04:43,120
Why do you run
behind a young girl...
1963
02:04:43,160 --> 02:04:45,560
...and repeatedly say "let us
get to know each other"?
1964
02:04:45,600 --> 02:04:47,000
What do you think of yourself?
1965
02:04:47,040 --> 02:04:48,720
You are spoiling
the younger generation
1966
02:04:48,760 --> 02:04:49,800
Mind it
1967
02:04:50,400 --> 02:04:53,400
I never glorify myself!
1968
02:04:53,440 --> 02:04:55,360
Then why do you have
these Black Cats around?
1969
02:04:55,400 --> 02:04:58,320
This is provided by the Government
On precautionary measures
1970
02:04:58,360 --> 02:04:59,440
For what?
1971
02:04:59,480 --> 02:05:02,880
If something untoward happens to me
10 people like you will be up in flames
1972
02:05:02,920 --> 02:05:04,320
That is why
1973
02:05:08,280 --> 02:05:11,320
I did not give you my time
based on some minister's request
1974
02:05:11,360 --> 02:05:13,160
But I heard about
your school's reputation
1975
02:05:13,200 --> 02:05:15,600
I was keen to visit your school
1976
02:05:15,640 --> 02:05:17,640
Moreover, I have come here
for a film shooting
1977
02:05:17,720 --> 02:05:19,160
That is my job
1978
02:05:19,440 --> 02:05:21,880
Answering some random
stranger is not my job
1979
02:05:21,920 --> 02:05:22,680
Sorry sir
1980
02:05:22,720 --> 02:05:25,200
Please don't take
his words seriously
1981
02:05:25,280 --> 02:05:27,480
Our students are
eager to see you
1982
02:05:27,520 --> 02:05:29,880
Millions of people
are waiting to see me
1983
02:05:29,920 --> 02:05:33,120
I agree, but
please understand
1984
02:05:33,160 --> 02:05:35,800
Only if the film is good
people will watch it
1985
02:05:35,840 --> 02:05:38,720
If the movie is not good,
even if Ashok Kumar acts...
1986
02:05:38,760 --> 02:05:40,720
...people will not see the movie
1987
02:05:40,760 --> 02:05:44,080
See this stardom and heroism
are not earned by me
1988
02:05:44,120 --> 02:05:47,040
There are many good directors and
writers who created these characters
1989
02:05:47,080 --> 02:05:48,520
I happen to enact them
1990
02:05:48,560 --> 02:05:50,720
That is how I earned these titles
I owe all this glory to them
1991
02:05:50,800 --> 02:05:53,480
I am a common man like you
1992
02:05:53,520 --> 02:05:56,360
Like you, even to me, anger,
happiness are natural expressions
1993
02:05:56,400 --> 02:05:58,440
He spoke about Kamal, no?
1994
02:05:58,480 --> 02:06:00,880
If an ordinary man like you
can talk with such arrogance...
1995
02:06:00,920 --> 02:06:03,360
...Kamal Haasan is a genius
He is so versatile and achieved a lot
1996
02:06:03,400 --> 02:06:05,800
What is wrong in him
being pompous?
1997
02:06:05,840 --> 02:06:08,320
You people think, we cine actors
are cheaters and traitors...
1998
02:06:08,360 --> 02:06:10,720
...and that we have earned
money by deceiving people
1999
02:06:10,760 --> 02:06:13,000
It is not that easy
Only we know the difficulties
2000
02:06:13,040 --> 02:06:14,240
It is back breaking
2001
02:06:15,960 --> 02:06:18,400
Sir, I apologize on his behalf
2002
02:06:18,440 --> 02:06:20,000
No...no...not necessary
2003
02:06:20,040 --> 02:06:23,600
I neither like 'yes men'
or those who talk too much
2004
02:06:23,640 --> 02:06:26,720
This is exactly what
Amitabh Bachan told me once
2005
02:06:26,760 --> 02:06:31,240
Whenever I go to Bombay, he is
the one who picks me up at the airport
2006
02:06:33,000 --> 02:06:38,440
If this fellow utters one more word
you'll witness me kicking him
2007
02:06:38,480 --> 02:06:39,960
Why...why?
2008
02:06:40,000 --> 02:06:42,560
Mr Srinivasan please
Come with me, sir
2009
02:06:42,800 --> 02:06:44,040
- What is it?
- Come sir
2010
02:06:44,080 --> 02:06:46,920
Where are you taking me?
Please listen to me
2011
02:06:46,960 --> 02:06:48,040
Why?
2012
02:06:48,120 --> 02:06:51,000
Mr Srinivasan, please
sit inside the car
2013
02:06:53,440 --> 02:06:56,560
Hello, Sharukh Khan
Do you have any finance problem?
2014
02:06:56,600 --> 02:06:57,720
I will talk to the financier
2015
02:06:57,760 --> 02:06:59,720
- We are extremely sorry, sir
- Never mind
2016
02:06:59,760 --> 02:07:02,360
But don't tag people
like him along with you
2017
02:07:03,080 --> 02:07:07,280
He tried show off he is a big shot
as soon as he met a celebrity like you
2018
02:07:07,320 --> 02:07:10,160
Please come without fail
and not take this to heart, sir
2019
02:07:10,200 --> 02:07:11,640
I'll definitely come
for the school function
2020
02:07:11,720 --> 02:07:13,920
But I should not see this fellow
until the function gets over
2021
02:07:13,960 --> 02:07:16,920
Because the old Ashok Kumar
is still within me
2022
02:07:16,960 --> 02:07:19,520
Sure, sir
I will see to it, sir
2023
02:07:19,560 --> 02:07:22,240
My shooting gets over on 15th
Fix the function for 16th please
2024
02:07:22,280 --> 02:07:23,920
Thank you, sir
Thank you so much
2025
02:07:23,960 --> 02:07:25,120
Thanks!
2026
02:07:53,440 --> 02:07:54,560
Hello...!
2027
02:07:54,600 --> 02:07:55,880
- Is it the guest house?
- Yes
2028
02:07:55,960 --> 02:07:57,600
I am Balu
from Maraiyur
2029
02:07:57,640 --> 02:07:58,800
What do you want?
2030
02:07:58,840 --> 02:08:00,440
I want to talk to Super star
2031
02:08:00,480 --> 02:08:01,880
Can you please
connect me to his room?
2032
02:08:01,920 --> 02:08:03,080
Whaaaat?
2033
02:08:03,360 --> 02:08:05,440
Tell him it is Barber Balu
He knows me
2034
02:08:05,480 --> 02:08:08,520
I am talking without anyone
knowing from a phone booth
2035
02:08:08,560 --> 02:08:10,320
I'm his classmate
2036
02:08:10,360 --> 02:08:12,640
Tell him it is Barber Srinivasan's son
He knows, he will talk to me
2037
02:08:12,720 --> 02:08:13,800
Wait a moment
2038
02:08:14,560 --> 02:08:18,120
Please God! Somehow
let him pick up the phone
2039
02:08:18,160 --> 02:08:19,840
He should talk to me
2040
02:08:22,160 --> 02:08:25,440
- Hello, who is this?
- Sir, I am Barber Balu
2041
02:08:25,480 --> 02:08:28,240
Tell Ashok I am his
class mate in school
2042
02:08:28,280 --> 02:08:30,280
I am SP Senthil Nathan speaking
2043
02:08:30,840 --> 02:08:34,200
I am his friend, sir
I'm his classmate, sir
2044
02:08:34,240 --> 02:08:36,640
Tell Ashok about this call, sir
2045
02:08:36,680 --> 02:08:39,560
Where is your house?
2046
02:08:46,200 --> 02:08:50,720
Sleep...forget
whatever has happened
2047
02:08:51,720 --> 02:08:53,800
I can't get even a wink of sleep
2048
02:08:55,360 --> 02:08:58,400
I slept peacefully
even when I was penniless!
2049
02:08:59,520 --> 02:09:04,520
I lost my sleep the moment
that big hero arrived this village
2050
02:09:06,000 --> 02:09:09,720
It's okay if I don't sleep
Let at least the lamp sleep
2051
02:09:11,400 --> 02:09:12,520
Switch off the lamp
2052
02:09:19,040 --> 02:09:20,080
Lights on
2053
02:10:20,200 --> 02:10:24,440
"You're the Rogue King (Pokkiri Raja)
and are vicious (Pollathavan)"
2054
02:10:24,480 --> 02:10:28,760
"You're the Annamalai,
where everyone looks up to you"
2055
02:10:28,800 --> 02:10:32,720
"You're courageous (Veeran and Maveeran)
and a leaping tiger too (Payum Puli)"
2056
02:10:49,760 --> 02:10:54,400
"You're not fraudulent
(Thillu Mullu) with girls"
2057
02:10:54,440 --> 02:10:58,280
"And you're actions never go wrong"
2058
02:10:58,760 --> 02:11:02,320
"This Chandramukhi got
mesmerized by you"
2059
02:11:02,360 --> 02:11:06,840
"What an arrogance and confidence!
You're the rogue bull (Murattu Kalai)"
2060
02:11:06,880 --> 02:11:11,240
"Am a female and golden deer!
You're the boss (Yejaman) of this chamber"
2061
02:11:50,120 --> 02:11:54,360
"Oh girl! You're confining me
and doing romance!"
2062
02:11:54,400 --> 02:11:58,520
"Am trailing you like
the sky's blue colour!"
2063
02:11:58,760 --> 02:12:03,000
"Don't know what penance
I did to join a girl you!"
2064
02:12:03,040 --> 02:12:07,320
"Where will I go leaving you?"
2065
02:12:07,360 --> 02:12:11,120
"The days without you..."
2066
02:12:11,160 --> 02:12:15,480
"...I feel the agony
of fishes without water"
2067
02:12:15,520 --> 02:12:19,480
"If I am with you even
poison would seem like honey"
2068
02:12:19,520 --> 02:12:22,880
"You're in my body and soul"
2069
02:12:37,280 --> 02:12:41,520
"If you play rough I would be vicious"
2070
02:12:41,560 --> 02:12:45,880
"I am like Annamalai who
delivers milk of affection"
2071
02:12:45,920 --> 02:12:49,720
"Am courageous and
a leaping tiger too"
2072
02:13:33,080 --> 02:13:37,240
"You're an handsome Tamilan
amidst the crowd of men"
2073
02:13:37,280 --> 02:13:41,560
"Toppled me with some magic"
2074
02:13:41,600 --> 02:13:45,760
"This queen became spellbound
for a slave like you"
2075
02:13:45,880 --> 02:13:50,160
"So I yearned to caress you"
2076
02:13:50,200 --> 02:13:54,440
"Do you've a gold mine bod?"
2077
02:13:54,480 --> 02:13:58,560
"Or are you a five-foot tall breeze?"
2078
02:13:58,760 --> 02:14:02,440
"Are you a dressed-up moon?"
2079
02:14:02,480 --> 02:14:06,720
"Are you a girl or a sorceress?"
2080
02:14:50,120 --> 02:14:54,000
"Oh girl! Our love boat
sails in the river!"
2081
02:14:54,040 --> 02:14:58,360
"It's not floating on tears
but in water"
2082
02:14:58,400 --> 02:15:02,640
"Let us live forever
like the sky"
2083
02:15:11,400 --> 02:15:15,800
"Our days of confinement are gone"
2084
02:15:15,880 --> 02:15:19,800
"Whatever we see is colourful"
2085
02:15:19,840 --> 02:15:24,600
"Darling, my soul is always with you"
2086
02:15:38,120 --> 02:15:42,800
Boss...I'll release
3 films a year, I promise
2087
02:15:52,880 --> 02:15:55,080
Who is presiding this function?
2088
02:15:55,120 --> 02:15:57,200
Panchayat board president
Or Father of our church?
2089
02:15:57,240 --> 02:15:58,600
Gopal sir, please
preside over the function
2090
02:15:58,640 --> 02:15:59,360
Okay, my pleasure
2091
02:15:59,400 --> 02:16:00,240
Good morning, mother
2092
02:16:00,280 --> 02:16:01,800
Should we serve sir tea
when he arrives, Sister?
2093
02:16:01,840 --> 02:16:05,040
No need
He will walk straight to the dais
2094
02:16:05,080 --> 02:16:08,320
We can serve snacks
after the function
2095
02:16:08,920 --> 02:16:14,040
Ma, by the time you finish ironing
I bet super star will leave
2096
02:16:14,080 --> 02:16:15,960
Wait, dear
So many people will be watching
2097
02:16:16,000 --> 02:16:17,360
Shouldn't you be
neatly dressed?
2098
02:16:17,400 --> 02:16:18,560
Be patient
2099
02:16:18,600 --> 02:16:21,920
Give some money
to eat some snacks
2100
02:16:21,960 --> 02:16:24,080
Where do I have money?
Ask your father
2101
02:16:24,120 --> 02:16:25,400
Give us money
if you have
2102
02:16:25,440 --> 02:16:27,120
We don't want anything
from our father
2103
02:16:27,400 --> 02:16:28,680
Shut up!
2104
02:16:28,720 --> 02:16:32,560
Aiyo! It's getting late
We can't find a good seat
2105
02:16:32,640 --> 02:16:35,400
It's okay if we don't get a seat
as long as we get to see him
2106
02:16:35,440 --> 02:16:37,920
Bye, ma
2107
02:16:38,600 --> 02:16:40,840
Take care
Be careful in the crowd
2108
02:16:40,880 --> 02:16:44,120
- Hey! Tell your father
- You tell him yourself
2109
02:16:46,840 --> 02:16:48,360
Acting too smart for their boots
2110
02:16:48,400 --> 02:16:50,720
Let them get back home after the function
I'll put them in place
2111
02:16:50,760 --> 02:16:52,480
They are just kids
Forget it
2112
02:16:53,920 --> 02:16:55,600
Get down...get down
2113
02:16:55,760 --> 02:16:57,840
- Has Ashok Kumar arrived?
- Not yet
2114
02:16:57,880 --> 02:16:59,360
Thank God
You go and talk
2115
02:16:59,400 --> 02:17:00,680
- Okay master
- Go man
2116
02:17:02,760 --> 02:17:04,000
Our Master has come
2117
02:17:04,040 --> 02:17:05,640
- Who?
- Kuppaisamy master
2118
02:17:05,680 --> 02:17:06,880
He is sitting in the jeep
2119
02:17:07,760 --> 02:17:09,440
That money lender
What is the matter?
2120
02:17:09,480 --> 02:17:10,800
If you don't mind...
2121
02:17:10,840 --> 02:17:13,640
...he wants to talk about
Super star on the dais
2122
02:17:13,680 --> 02:17:16,040
He must be blessed to listen
to your Master's words?!
2123
02:17:16,080 --> 02:17:17,480
- But 1 condition
- What?
2124
02:17:17,560 --> 02:17:20,200
You have to make him sit in
the dais next to the Super star
2125
02:17:20,240 --> 02:17:21,920
No, I will make him
sit on Super star's lap!
2126
02:17:21,960 --> 02:17:24,120
Hey! Get lost
What gall!
2127
02:17:25,520 --> 02:17:26,920
What did he say?
2128
02:17:27,880 --> 02:17:30,160
- My dignity went for a toss!
- What happened?
2129
02:17:30,200 --> 02:17:33,600
He says he won't let scoundrels
and wastrels like you on the dais
2130
02:17:33,640 --> 02:17:35,000
Don't talk so loudly
in public, da
2131
02:17:35,040 --> 02:17:36,960
Get into the jeep
Start the jeep
2132
02:17:39,000 --> 02:17:42,240
Can I ask you something, dear?
2133
02:17:42,280 --> 02:17:43,200
What is it?
2134
02:17:43,640 --> 02:17:48,160
Are you and Super star
really childhood friends?
2135
02:17:54,200 --> 02:17:56,320
When he doesn't remember me
2136
02:17:56,800 --> 02:17:58,840
...what is the use of me
calling myself his friend?
2137
02:17:58,880 --> 02:18:01,920
I believe you
even if anyone doesn't
2138
02:18:03,080 --> 02:18:09,640
I like him both as an actor and
as the humane human he is!
2139
02:18:10,160 --> 02:18:12,560
As much as I loved
watching his films...
2140
02:18:12,640 --> 02:18:16,560
I also read his interviews
and got to know him better
2141
02:18:17,200 --> 02:18:21,560
I like his frank way of talking
2142
02:18:22,240 --> 02:18:26,360
I feel sad he is
leaving our village today
2143
02:18:27,600 --> 02:18:32,960
So close and yet too far
When will we see him next?
2144
02:18:33,960 --> 02:18:36,560
I also wanted to
go with our kids
2145
02:18:37,080 --> 02:18:39,800
But didn't go
leaving you alone
2146
02:18:40,280 --> 02:18:41,360
That means...?
2147
02:18:42,720 --> 02:18:47,960
I planned to take you also
and watch at least from a distance
2148
02:18:48,000 --> 02:18:51,920
But I decided not to go
because they might ridicule you
2149
02:18:52,000 --> 02:18:53,520
You want to see him?
2150
02:18:54,240 --> 02:18:56,400
Then change your dress
and get ready
2151
02:18:56,440 --> 02:18:57,760
Really?
2152
02:18:58,280 --> 02:19:00,320
I want to fulfill
at least this wish of yours
2153
02:19:01,280 --> 02:19:02,520
Oh God!
2154
02:19:05,800 --> 02:19:08,120
Ashok Kumar has
left the Guest House
2155
02:19:08,200 --> 02:19:08,960
Is it so?
2156
02:19:09,000 --> 02:19:11,200
Get the garlands, fireworks
and the band ready
2157
02:19:11,240 --> 02:19:14,480
Children, no comments please
2158
02:19:14,560 --> 02:19:17,440
No one should pressurize him to
click a photo or sign an autograph
2159
02:19:17,480 --> 02:19:19,880
If you do so, you will be ruining
your school's good name
2160
02:19:19,920 --> 02:19:21,080
Do you understand?
2161
02:19:23,800 --> 02:19:26,280
Oh my God!
Why is he here?
2162
02:19:29,240 --> 02:19:31,640
RS sir, so late?
Where were you all this while?
2163
02:19:31,680 --> 02:19:34,840
Actor is coming, you see
I went to get a bouquet for him
2164
02:19:34,960 --> 02:19:37,440
I don't like the way he talks
2165
02:19:37,520 --> 02:19:39,400
But he is coming to our school
2166
02:19:39,480 --> 02:19:43,400
It will be his privilege
to receive a bouquet from me!
2167
02:19:43,440 --> 02:19:45,760
You are the only person
who looks handsome here
2168
02:19:45,800 --> 02:19:46,560
Is that so?
2169
02:19:46,600 --> 02:19:48,320
Yes, but you just need
a little bit of make-up
2170
02:19:48,360 --> 02:19:50,000
Where will I go for
make-up suddenly now?
2171
02:19:50,040 --> 02:19:51,800
There is a make-up
room with a big mirror
2172
02:19:51,840 --> 02:19:53,920
- Come...come
- Very good
2173
02:19:53,960 --> 02:19:56,200
Please go in
2174
02:20:03,320 --> 02:20:05,400
- Sir...sir
- This is not a make-up room
2175
02:20:05,480 --> 02:20:06,840
Lock-up room!
2176
02:20:19,160 --> 02:20:23,680
Long live Super star!
2177
02:20:23,720 --> 02:20:25,800
Our Boss Super star!
Long live
2178
02:20:25,840 --> 02:20:28,160
Long live
Praise be to Super star!
2179
02:20:28,200 --> 02:20:33,240
Our King Super star
Long live
2180
02:20:33,320 --> 02:20:38,760
Our Boss Super star!
Long live
2181
02:20:42,040 --> 02:20:43,280
Please come, sir
2182
02:20:48,200 --> 02:20:50,240
Witnessing this...
2183
02:20:50,280 --> 02:20:52,760
...one can't conclude
if it is true or a dream
2184
02:20:52,800 --> 02:20:57,560
To an ordinary school in
Maraiyur, a small village...
2185
02:20:57,600 --> 02:21:00,880
...such a great actor has
set foot into these premises
2186
02:21:02,440 --> 02:21:05,680
We can see
flashing in your eyes...
2187
02:21:05,720 --> 02:21:10,600
...all the characters he has
enacted so far in his films
2188
02:21:12,360 --> 02:21:17,760
His speech, his walk,
the fire in his eyes...
2189
02:21:19,200 --> 02:21:23,960
...even his silence
has stupefied us
2190
02:21:25,360 --> 02:21:30,600
He may dedicate all his fame
to the movie makers
2191
02:21:30,640 --> 02:21:34,320
But his innate talent
has made him what he is
2192
02:21:34,400 --> 02:21:40,480
Proof is the titles and medals
he has won nationally and globally
2193
02:21:42,160 --> 02:21:53,840
I invite our beloved star who has filled
the heart of every Tamilian to speak
2194
02:22:01,120 --> 02:22:02,480
Aiyaiyo!
2195
02:22:06,280 --> 02:22:07,760
Ashok...!
2196
02:22:11,920 --> 02:22:15,680
Esteemed representatives
of this school...
2197
02:22:15,720 --> 02:22:19,240
...teachers, who are substitute
parents to these children,
2198
02:22:19,280 --> 02:22:20,560
...dear children, my ardent fans
2199
02:22:20,600 --> 02:22:22,400
...Tamil people who gave me life
2200
02:22:22,440 --> 02:22:24,760
My heartiest of my fans
2201
02:22:24,800 --> 02:22:27,960
I ask for your blessings
and greetings to you all
2202
02:22:28,080 --> 02:22:33,400
Like Sister already spoke,
I didn't know if I'd come here
2203
02:22:33,480 --> 02:22:34,600
It is destiny
2204
02:22:34,640 --> 02:22:37,920
You are under the impression
you are here to see me
2205
02:22:37,960 --> 02:22:41,160
But I am the one who has
come to see all of you
2206
02:22:41,240 --> 02:22:47,680
So far, whatever has happened in
my life, was not pre-planned by me
2207
02:22:47,720 --> 02:22:50,360
They were all
decided else where
2208
02:22:51,480 --> 02:22:57,920
On behalf of my crew I apologize
you could not watch the shoot
2209
02:22:58,000 --> 02:23:00,200
Brother!
No apologies please
2210
02:23:00,280 --> 02:23:03,120
To be able to see you
I've sent back the commandos
2211
02:23:03,160 --> 02:23:09,600
They may give protection to me
But you are all my best protection
2212
02:23:12,920 --> 02:23:15,160
I don't see you as
students before me
2213
02:23:15,400 --> 02:23:20,480
I only see future intellects
scientists, artistes, artists
2214
02:23:21,520 --> 02:23:26,680
And a future that will make
our motherland proud
2215
02:23:26,720 --> 02:23:28,160
I respect humanity
2216
02:23:28,200 --> 02:23:31,840
But I have utmost regard
for the teachers here
2217
02:23:33,800 --> 02:23:37,200
Teachers seat us and take
lessons standing all the time
2218
02:23:37,240 --> 02:23:39,680
And remain as teachers
2219
02:23:39,720 --> 02:23:41,840
But we move to
great heights in life
2220
02:23:42,200 --> 02:23:46,640
Such teachers should never
be forgotten in your lives
2221
02:23:47,040 --> 02:23:49,840
You all know the world
famous Bill Gates
2222
02:23:49,880 --> 02:23:53,240
How many of you know
his father is a teacher?
2223
02:23:55,640 --> 02:23:58,800
My advice to you is
2224
02:23:58,920 --> 02:24:02,920
Select your lifelong friend
in this school now...here
2225
02:24:02,960 --> 02:24:08,440
Your classmate wearing the same uniform
as you will not hold any expectations
2226
02:24:08,480 --> 02:24:10,680
He won't be jealous of you
or hold enmity towards you
2227
02:24:10,720 --> 02:24:11,880
Only true love
2228
02:24:13,240 --> 02:24:17,160
He's not befriending you, anticipating
your status in the distant future
2229
02:24:17,240 --> 02:24:21,200
He will point out your fault
without fear or favor
2230
02:24:23,680 --> 02:24:27,440
As I say all this to you, I feel like taking
a walk down memory lane my school life
2231
02:24:28,240 --> 02:24:33,720
You children have good clothes,
nourishing food and the required books
2232
02:24:33,760 --> 02:24:38,000
Can you even think of Ashok Kumar
who could not afford any of this?
2233
02:24:41,160 --> 02:24:42,840
I was just Ashok those days
2234
02:24:43,680 --> 02:24:46,840
I was born to a
very poor Raj Kumar
2235
02:24:46,880 --> 02:24:49,440
I could not buy
decent clothes
2236
02:24:49,480 --> 02:24:55,080
I used to go to school
dressed literally in rags
2237
02:24:59,240 --> 02:25:00,840
I didn't have money
to buy an umbrella
2238
02:25:00,880 --> 02:25:04,840
So I cut a banana leaf
for shelter from the rain
2239
02:25:04,880 --> 02:25:08,360
This is the same Ashok Kumar
2240
02:25:10,000 --> 02:25:15,040
For each and every person
there will be an anchor in his life
2241
02:25:16,240 --> 02:25:18,560
I also had
such a friend
2242
02:25:18,680 --> 02:25:21,840
My forever friend who wore
a red stoned ear ring
2243
02:25:21,880 --> 02:25:26,520
He wanted me to become somebody
in life when I was a nobody
2244
02:25:27,680 --> 02:25:32,160
It was his dream for me
My dearest friend Balu!
2245
02:25:36,520 --> 02:25:38,840
As dear to me as my life
2246
02:25:44,480 --> 02:25:46,000
My dear Balan
2247
02:25:51,520 --> 02:25:59,080
During lunch, seeing me drink just water,
Balu fed me from his tiffin box!
2248
02:26:01,280 --> 02:26:03,840
He brought money without
his father's knowledge...
2249
02:26:03,880 --> 02:26:07,960
...with which we have watched many
movies in a tent, on the bare ground
2250
02:26:08,200 --> 02:26:12,240
Truly speaking I watched
my first film with his money only
2251
02:26:16,640 --> 02:26:19,680
He used to buy peanut candy
because it was my favorite sweet
2252
02:26:19,720 --> 02:26:22,880
He used to take care
of me like his own life
2253
02:26:23,000 --> 02:26:25,520
He wished great things
in my life for me
2254
02:26:25,560 --> 02:26:31,480
When his father was not around,
he used to cut my hair and beautify me
2255
02:26:37,040 --> 02:26:41,240
He was the first to
see the actor within me
2256
02:26:41,280 --> 02:26:44,040
I saw this world
through his eyes
2257
02:26:44,080 --> 02:26:47,880
He only developed the passion
in me towards cinema
2258
02:26:47,920 --> 02:26:53,200
When I finished my 10th grade
I could not afford to study further
2259
02:26:53,320 --> 02:26:56,080
I did not know what to do
Life was pitch black to me
2260
02:26:56,880 --> 02:27:02,120
At that point Balu urged me
to start acting in films
2261
02:27:02,200 --> 02:27:06,000
I asked him if I could
ever pull it off as an actor?
2262
02:27:06,040 --> 02:27:10,520
He said, 'when you acted in
the Kurukshetra play as Duriyodhana'
2263
02:27:10,560 --> 02:27:14,640
'...viewers appreciated you
not for your acting alone'
2264
02:27:14,680 --> 02:27:16,840
'But also your style'
2265
02:27:17,320 --> 02:27:18,720
'You will become
a renowned hero'
2266
02:27:18,760 --> 02:27:21,200
'Go to Madras'
2267
02:27:21,400 --> 02:27:30,000
He also sold his 2 ear rings for
my sake and sent me to Madras
2268
02:27:38,200 --> 02:27:41,800
I asked him how I would
ever repay this loan?
2269
02:27:43,600 --> 02:27:46,160
His answer still ring in my ears
2270
02:27:47,440 --> 02:27:50,080
You don't have to repay me
2271
02:27:50,800 --> 02:27:55,040
But when you are a celebrity
if a needy person comes to you...
2272
02:27:55,080 --> 02:28:02,920
...remember me then
That is enough, he said
2273
02:28:09,120 --> 02:28:17,960
Using his money that common man
Ashok Kumar is now your Super star
2274
02:28:19,480 --> 02:28:26,880
I am here, but my friend...?
I don't know where he is
2275
02:28:32,440 --> 02:28:34,400
I do not know
his whereabouts
2276
02:28:45,400 --> 02:28:47,040
I am sorry
2277
02:28:47,080 --> 02:28:50,680
My friend Balu who got involved in
a love affair moved to a different town
2278
02:28:51,160 --> 02:28:53,160
But he's still fresh
in my memory
2279
02:28:53,760 --> 02:28:57,840
This Kuselan who became Kuberan
thanks to that Krishnan...
2280
02:28:57,880 --> 02:29:01,840
...my Balakrishnan
is still part of my life
2281
02:29:05,160 --> 02:29:10,760
My friend! I'm in such
a good position
2282
02:29:10,840 --> 02:29:15,840
The anguish you are not by my side
is making every moment of mine painful
2283
02:29:19,000 --> 02:29:21,680
Our elders always teach us this order
Mother, father, teacher and God
2284
02:29:21,720 --> 02:29:23,600
But I wonder why
they missed a friend out
2285
02:29:23,680 --> 02:29:27,240
To me it is always mother,
father, teacher...
2286
02:29:27,280 --> 02:29:30,600
...a good friend
And then God
2287
02:29:35,560 --> 02:29:37,360
Dear...please!
2288
02:29:37,840 --> 02:29:40,560
Glory to Tamilians
Long live Tamil Nadu
2289
02:29:40,600 --> 02:29:42,200
Jai Hind!
(Hail India)
2290
02:29:45,120 --> 02:29:46,520
I'm sorry, sir
2291
02:29:48,840 --> 02:29:51,320
I've never been a fan to anyone
2292
02:29:52,280 --> 02:29:56,680
But from now on
I'm also his fan
2293
02:30:05,120 --> 02:30:08,880
What is this, dear?
2294
02:30:10,480 --> 02:30:14,440
I have seen him laugh,
I've even seen him angry
2295
02:30:16,640 --> 02:30:19,040
But I've never seen him cry
even when he was hungry
2296
02:30:20,000 --> 02:30:23,880
He broke down for my sake
2297
02:30:23,920 --> 02:30:29,680
He recollected all the incidents like
feeding him and selling your ear ring
2298
02:30:30,920 --> 02:30:33,360
But you've never told me
any of this
2299
02:30:35,440 --> 02:30:38,800
I said I knew him and look at
the sad state you all brought me to
2300
02:30:40,480 --> 02:30:42,080
If I had elaborated further?
2301
02:30:51,720 --> 02:30:54,160
What happened?
Did the function get over?
2302
02:30:54,200 --> 02:30:58,840
No ma, when Super star spoke about
our father, we all were in tears
2303
02:30:59,720 --> 02:31:03,160
- We also cried
- Did you also come there?
2304
02:31:03,200 --> 02:31:06,000
Not only me
Your father was also there
2305
02:31:06,360 --> 02:31:07,480
Is it?
2306
02:31:08,760 --> 02:31:09,840
Father
2307
02:31:15,920 --> 02:31:19,520
- Father...forgive us, pa
- Sorry, pa
2308
02:31:19,960 --> 02:31:21,200
That's alright
2309
02:31:21,840 --> 02:31:24,680
I'd have behaved the same way
if I had been in your shoes, dear
2310
02:31:24,720 --> 02:31:26,960
We are so proud of you
2311
02:31:27,000 --> 02:31:27,840
Sorry, pa
2312
02:31:27,880 --> 02:31:31,280
Why did you come away
without meeting him?
2313
02:31:32,040 --> 02:31:33,200
There...?
2314
02:31:38,200 --> 02:31:39,720
Here...!
2315
02:31:59,960 --> 02:32:01,160
Balu...!
2316
02:32:02,000 --> 02:32:03,400
Balakrishna
2317
02:32:08,080 --> 02:32:09,240
What, da
2318
02:32:21,400 --> 02:32:22,400
I heard
2319
02:32:24,320 --> 02:32:29,080
Standing in a corner in that crowd
I heard all that you said
2320
02:32:29,760 --> 02:32:30,920
You stood in corner...?
2321
02:32:30,960 --> 02:32:35,360
They say a man forgets his past
when he becomes a celebrity
2322
02:32:35,680 --> 02:32:37,920
You still cherish
all those memories?
2323
02:32:38,720 --> 02:32:41,200
That is why you've reached
the status you are in now, Ashok
2324
02:32:41,240 --> 02:32:43,480
It is tough for me to find you
2325
02:32:44,880 --> 02:32:48,160
But was it so difficult
for you to find me?
2326
02:32:48,480 --> 02:32:50,400
I looked for you
in many places
2327
02:32:50,440 --> 02:32:51,960
I could not find you
2328
02:32:52,480 --> 02:32:54,720
You could have found me
if you had wanted to
2329
02:32:54,760 --> 02:32:56,400
But you didn't come
2330
02:32:57,160 --> 02:33:01,400
Weren't you reminded
of me even once, da?
2331
02:33:01,440 --> 02:33:02,880
You knew my plight
2332
02:33:02,960 --> 02:33:06,680
I had to run away with Sri Devi
having fallen in love with her
2333
02:33:08,040 --> 02:33:10,560
Then I was forced to
stand on my own feet
2334
02:33:12,320 --> 02:33:16,160
Years rolled by within
a blink of an eyelid
2335
02:33:17,960 --> 02:33:20,120
By then you had reached
the peak of stardom
2336
02:33:21,120 --> 02:33:29,360
What could I have
spoken to you?
2337
02:33:33,960 --> 02:33:36,880
I was tempted to
meet you initially
2338
02:33:38,440 --> 02:33:43,560
But your progress and growth
prevented me from seeing you
2339
02:33:45,200 --> 02:33:47,760
A kind of inferiority complex
2340
02:33:47,800 --> 02:33:52,240
With me, is it?
You fool!
2341
02:33:56,440 --> 02:33:57,760
So you are Sri Devi
2342
02:34:05,240 --> 02:34:07,480
My friend Balu's children
2343
02:34:11,240 --> 02:34:12,600
So sweet
2344
02:34:12,840 --> 02:34:13,720
What is your name?
2345
02:34:13,760 --> 02:34:15,200
- Kamala
- Geetha
2346
02:34:15,280 --> 02:34:16,440
Ashok Kumar
2347
02:34:19,800 --> 02:34:23,000
Uncle, can we take
a picture with you?
2348
02:34:23,040 --> 02:34:24,240
Photo...?
2349
02:34:24,320 --> 02:34:26,840
You are all going to stay
with me here after
2350
02:34:27,360 --> 02:34:28,480
No, Ashok
2351
02:34:29,800 --> 02:34:35,640
I know the city that nourishes us
is the most cherished place in our hearts
2352
02:34:36,360 --> 02:34:40,720
But other than this bond
I have no other relations, Bala
2353
02:34:43,880 --> 02:34:45,240
I will 1st go back home
2354
02:34:45,280 --> 02:34:48,240
I will make arrangements
and bring you there
2355
02:34:48,400 --> 02:34:50,120
What are you thinking?
2356
02:34:50,240 --> 02:34:51,200
Have you forgotten?
2357
02:34:51,240 --> 02:34:52,800
If I say something once...
2358
02:34:52,880 --> 02:34:55,080
...like saying it a 100 times
2359
02:34:56,280 --> 02:34:57,320
Come
2360
02:35:02,160 --> 02:35:05,400
Super star!
Praise be to you!
2361
02:35:10,040 --> 02:35:12,160
Today is a golden day in my life
2362
02:35:12,280 --> 02:35:15,360
The friend I was
searching for, has been found
2363
02:35:15,920 --> 02:35:20,080
Balu from your village
is my dearest friend
2364
02:35:27,160 --> 02:35:28,120
Hey!
2365
02:35:29,160 --> 02:35:30,560
What is it, dear?
2366
02:35:30,640 --> 02:35:31,280
Sir!
2367
02:35:31,320 --> 02:35:32,680
Our Superstar is leaving
2368
02:35:32,760 --> 02:35:34,800
But you did not let me
take a photo with him
2369
02:35:34,840 --> 02:35:36,760
Sir will always be with us
2370
02:35:36,800 --> 02:35:38,560
Ashok...!
Ashok, wait!
2371
02:35:57,200 --> 02:36:01,560
To get good friends
is a blessing from God!
2372
02:36:04,000 --> 02:36:05,800
Subtitled by rekhs
2373
02:36:06,305 --> 02:37:06,672
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org