"Our Miss Brooks" Clay City Chaperone

ID13207226
Movie Name"Our Miss Brooks" Clay City Chaperone
Release Name Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S02E01 - - Clay City Chaperone
Year1953
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID836379
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,042 --> 00:00:07,049 I'm looking forward to that football game tomorrow. 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,646 Are you, dear? 4 00:00:20,771 --> 00:00:22,648 Where is the team playing? 5 00:00:22,773 --> 00:00:25,609 The Cereal Bowl, Mrs. Davis. 6 00:00:25,734 --> 00:00:28,195 Here you are, dear. 7 00:00:30,155 --> 00:00:31,657 Where is the team playing? 8 00:00:31,782 --> 00:00:34,952 The Cereal Bowl is a stadium at Clay City. 9 00:00:35,077 --> 00:00:38,538 We're meeting the Clay High Cubs there tomorrow. 10 00:00:38,664 --> 00:00:40,916 Mr. Conklin's certainly excited about the game. 11 00:00:41,041 --> 00:00:41,959 Really? 12 00:00:42,084 --> 00:00:45,379 Yes, for the last few days, he's been absolutely memo happy. 13 00:00:45,504 --> 00:00:46,380 Memo happy? 14 00:00:46,505 --> 00:00:49,716 He's been sending out one inter-office communication after another. 15 00:00:49,841 --> 00:00:52,803 Walter Denton says it's going to be a wonderful game, though. 16 00:00:52,928 --> 00:00:55,222 Walter's the manager of our team, you know. 17 00:00:55,347 --> 00:00:56,056 Oh? 18 00:00:56,181 --> 00:01:00,727 He told me that the band and the cheerleaders are all going down in buses. 19 00:01:00,852 --> 00:01:03,814 Then there's going to be a dance at the Clay City Hotel right after. 20 00:01:03,939 --> 00:01:05,899 I'd give anything to go. 21 00:01:06,024 --> 00:01:08,360 Then why don't you go? 22 00:01:08,485 --> 00:01:09,695 I haven't got anything. 23 00:01:09,820 --> 00:01:14,866 Those tickets are pretty expensive, you know. 24 00:01:14,992 --> 00:01:19,079 Of course, there's still a chance I can go along as chaperone. 25 00:01:19,204 --> 00:01:21,331 Harriet Conklin told me that her father's going 26 00:01:21,456 --> 00:01:23,500 to decide between me and Miss Enright today. 27 00:01:23,625 --> 00:01:25,711 Miss Enright? 28 00:01:25,836 --> 00:01:30,257 Oh, but Connie, she's always making goo-goo eyes at Mr. Boynton. 29 00:01:30,382 --> 00:01:32,718 If she goes to Clay City for the game and the 30 00:01:32,843 --> 00:01:35,470 dance afterwards, she'll have him all to herself. 31 00:01:35,595 --> 00:01:36,763 I've thought of that. 32 00:01:36,888 --> 00:01:40,767 That's why I'm giving Mr. Conklin his Christmas present a little early this year. 33 00:01:40,892 --> 00:01:44,187 Like in a half hour. 34 00:01:44,313 --> 00:01:46,189 Good. 35 00:01:46,315 --> 00:01:48,066 What are you giving Mr. Conklin? 36 00:01:48,191 --> 00:01:51,403 A nice pair of woolen socks to keep his feet warm at the game. 37 00:01:51,528 --> 00:01:56,742 Oh, it isn't that I want to influence Mr. Conklin to select me over Miss Enright. 38 00:01:56,867 --> 00:01:57,701 It isn't. 39 00:01:57,826 --> 00:02:00,454 Of course it is. 40 00:02:00,579 --> 00:02:03,749 Well, dear, all's fair in love and war. 41 00:02:03,874 --> 00:02:08,545 But remember, Miss Enright will take any unfair advantage of you that she can. 42 00:02:08,670 --> 00:02:10,297 Oh, I wouldn't say that. 43 00:02:10,422 --> 00:02:11,673 You wouldn't? 44 00:02:11,798 --> 00:02:12,549 Of course I would. 45 00:02:12,674 --> 00:02:15,385 And she would, too. 46 00:02:15,510 --> 00:02:16,595 Take advantage, I mean. 47 00:02:16,720 --> 00:02:22,476 Oh, well, I know that you'll be able to hold your own with her, Connie. 48 00:02:22,601 --> 00:02:24,978 Well, I'd better take care of these dishes. 49 00:02:25,103 --> 00:02:26,355 I'll be finished in a minute. 50 00:02:26,480 --> 00:02:29,566 Well, don't you rush, dear. 51 00:02:32,694 --> 00:02:33,612 The door's open. 52 00:02:33,737 --> 00:02:34,738 Come in. 53 00:02:37,783 --> 00:02:39,409 Good morning, Miss Bruce. 54 00:02:39,534 --> 00:02:40,827 Oh, Miss Enright. 55 00:02:40,952 --> 00:02:43,789 I was just driving to school and knowing the usual condition 56 00:02:43,914 --> 00:02:46,750 of your car, I thought I might give you a ride this morning. 57 00:02:46,875 --> 00:02:51,630 Well, that was very considerate, but Walter Denton's picking me up any minute. 58 00:02:51,755 --> 00:02:52,381 Oh? 59 00:02:52,506 --> 00:02:54,508 Well, there's another reason I dropped by. 60 00:02:54,633 --> 00:02:56,385 Sit down, won't you? 61 00:02:56,510 --> 00:02:57,719 Well, I'd rather stand. 62 00:02:57,844 --> 00:03:02,849 I think I have on a new suit and the furniture doesn't look too dusted. 63 00:03:02,974 --> 00:03:08,438 You better brush off your finger. 64 00:03:08,563 --> 00:03:14,027 We haven't vacuumed the doorbell in months. 65 00:03:14,152 --> 00:03:16,446 Oh, you're so witty, darling. 66 00:03:16,571 --> 00:03:20,158 But I wanted to say that in spite of the fact we've had our little differences 67 00:03:20,283 --> 00:03:23,578 in the past, I see no reason we can't be more friendly in the future. 68 00:03:25,539 --> 00:03:29,000 Well, I'm not one to shut the door on a peace offer. 69 00:03:29,126 --> 00:03:30,794 Come on, Miss Enright, live dangerously. 70 00:03:30,919 --> 00:03:31,920 Sit down. 71 00:03:33,296 --> 00:03:37,175 All right. 72 00:03:37,300 --> 00:03:39,052 You know, Miss Brooks, as a matter of fact, 73 00:03:39,177 --> 00:03:41,888 I brought a little peace offering with me. 74 00:03:42,013 --> 00:03:42,097 Oh? 75 00:03:42,222 --> 00:03:44,474 Yes, I want you to have this ticket. 76 00:03:44,599 --> 00:03:46,143 A ticket to what, Miss Enright? 77 00:03:46,268 --> 00:03:48,353 To the Fireman's Bar. 78 00:03:48,478 --> 00:03:50,772 My Aunt Jessie bought it several weeks ago, but 79 00:03:50,897 --> 00:03:53,442 the poor darling just isn't up to going this year. 80 00:03:53,567 --> 00:03:57,612 And rather than waste the ticket, we immediately thought of you. 81 00:03:57,737 --> 00:03:57,821 Oh. 82 00:03:57,946 --> 00:03:58,405 Yes. 83 00:03:58,530 --> 00:04:03,243 Auntie says it's such fun for spinsters. 84 00:04:03,368 --> 00:04:06,413 What time will you be there? 85 00:04:06,538 --> 00:04:09,458 Look, Miss Enright, I don't believe that an unmarried girl 86 00:04:09,583 --> 00:04:12,836 should call herself a spinster until she reaches a certain age. 87 00:04:12,961 --> 00:04:15,964 Well, now, don't be testy, darling. 88 00:04:16,089 --> 00:04:19,551 I'm sure you won't reach that age for months. 89 00:04:19,676 --> 00:04:24,973 But I want you to have a jolly time at the dance. 90 00:04:25,098 --> 00:04:27,684 I know you will, especially with Chief Willett. 91 00:04:27,809 --> 00:04:29,603 You have so much in common. 92 00:04:29,728 --> 00:04:30,520 Chief Willett? 93 00:04:30,645 --> 00:04:33,899 Yes, oh, I can see you now, dancing an old-fashioned 94 00:04:34,024 --> 00:04:37,652 waltz, swapping eyewitness accounts of the Chicago fire. 95 00:04:39,905 --> 00:04:43,950 You're just letting your guilt complex get the best of you, dear. 96 00:04:44,075 --> 00:04:44,868 Guilt complex? 97 00:04:44,993 --> 00:04:45,660 Why, of course. 98 00:04:45,785 --> 00:04:47,662 Everybody knows it was an accident. 99 00:04:47,787 --> 00:04:54,794 You should try to forget that you kicked over Mrs. O'Leary's wife. 100 00:04:54,920 --> 00:04:57,297 Well, I guess I deserve that. 101 00:04:57,422 --> 00:05:01,968 But I want you to take the ticket, dear, and have a good time tomorrow night. 102 00:05:02,093 --> 00:05:04,262 Oh, it's for tomorrow night. 103 00:05:04,387 --> 00:05:05,722 Now, that's a coincidence. 104 00:05:05,847 --> 00:05:07,891 The clay city dances tomorrow night. 105 00:05:08,016 --> 00:05:10,602 And one of us is supposed to chaperone that affair. 106 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 Oh, well, I'm virtually assured of that position. 107 00:05:13,980 --> 00:05:14,940 What makes you think so? 108 00:05:15,065 --> 00:05:18,568 I could tell by Mr. Conklin's reaction to my visit yesterday. 109 00:05:18,693 --> 00:05:23,448 I dropped by his office after school and presented him with a little gift. 110 00:05:23,573 --> 00:05:25,408 What did you give Mr. Conklin? 111 00:05:25,534 --> 00:05:28,578 A lovely pair of woolen socks. 112 00:05:28,703 --> 00:05:29,663 Woolen socks? 113 00:05:29,788 --> 00:05:32,582 Oh yes, and he was so appreciative. 114 00:05:32,707 --> 00:05:35,168 Seemed genuinely touched. 115 00:05:35,293 --> 00:05:37,337 But then that's what I like about our principal anyway. 116 00:05:37,462 --> 00:05:40,423 He has such a warm heart. 117 00:05:40,549 --> 00:05:42,467 Don't you think so, Miss Brooks? 118 00:05:42,592 --> 00:05:49,099 Well I don't know about his heart, but he'll have the warmest feet in place. 119 00:05:49,224 --> 00:05:52,686 Well, I got you here in plenty of time, Miss Brooks. 120 00:05:52,811 --> 00:05:53,311 Good. 121 00:05:53,436 --> 00:05:55,897 That'll give me time to think of what I want to say to Mr. Conklin. 122 00:05:56,022 --> 00:05:58,692 Well, you shouldn't worry about that job as chaperone. 123 00:05:58,817 --> 00:06:00,443 Oh, there's no doubt that you'll be chosen. 124 00:06:00,569 --> 00:06:03,738 Harriet says it's still between Miss Enright and me. 125 00:06:03,863 --> 00:06:06,825 Well, anybody who could pick Miss Enright over you for any 126 00:06:06,950 --> 00:06:10,120 kind of a position ought to have Mr. Conklin's head examined. 127 00:06:10,245 --> 00:06:13,081 I mean, it's a foregone conclusion that he'll pick you. 128 00:06:13,206 --> 00:06:15,667 Well, there's no sense in brooding in advance, I guess. 129 00:06:15,792 --> 00:06:16,835 No, of course not. 130 00:06:16,960 --> 00:06:18,962 You know, tomorrow night ought to be a lot of fun. 131 00:06:19,087 --> 00:06:21,798 Harriet and I have promised each other every dance. 132 00:06:21,923 --> 00:06:24,926 Except maybe one or two she'll give to Mr. Boynton. 133 00:06:25,051 --> 00:06:27,345 Oh, Mr. Boynton's definitely going then. 134 00:06:27,470 --> 00:06:28,305 Yeah, I thought you knew. 135 00:06:28,430 --> 00:06:30,932 Yeah, he got his ticket last Monday. 136 00:06:31,057 --> 00:06:34,060 He's followed the team through thick and thin, Miss Brooks. 137 00:06:34,185 --> 00:06:36,062 That's why you've just got to go tomorrow. 138 00:06:36,187 --> 00:06:38,982 Well, how can I, Walter, unless I'm chosen chaperone? 139 00:06:39,107 --> 00:06:40,191 Well, don't worry. 140 00:06:40,317 --> 00:06:41,651 We'll figure something out. 141 00:06:41,776 --> 00:06:44,863 But to get back to Mr. Conklin for a minute, you know, since 142 00:06:44,988 --> 00:06:47,991 this football fever set in, he has blown his entire cork. 143 00:06:48,116 --> 00:06:50,535 Well, every time I turn around, he gives me another memo. 144 00:06:50,660 --> 00:06:54,205 I got five of them yesterday, and they all said the same thing. 145 00:06:54,331 --> 00:06:58,043 What does he think I am, an idiot? 146 00:06:58,168 --> 00:07:02,589 It's very sweet of you not to answer. 147 00:07:02,714 --> 00:07:05,091 Take a look at this. 148 00:07:05,216 --> 00:07:08,053 This is the last communique he sent me yesterday afternoon. 149 00:07:08,178 --> 00:07:09,596 Read that. 150 00:07:09,721 --> 00:07:12,390 From the office of the principal to the 151 00:07:12,515 --> 00:07:15,602 manager, such as he is, of the football team. 152 00:07:15,727 --> 00:07:18,396 As per my prior instructions, have you made sure the 153 00:07:18,521 --> 00:07:21,566 members of the school band are bringing their instruments? 154 00:07:21,691 --> 00:07:27,155 What does he think they're going to play on, tissue paper and cones? 155 00:07:27,280 --> 00:07:28,907 Not that it wouldn't be an improvement. 156 00:07:29,032 --> 00:07:32,786 Mr. Conklin's certainly memo happy these days. 157 00:07:32,911 --> 00:07:35,747 Yeah, he sure is, but there's not much we can do about it. 158 00:07:35,872 --> 00:07:38,583 After all, a school principal's a school principal. 159 00:07:38,708 --> 00:07:39,668 I guess you're right, Walter. 160 00:07:39,793 --> 00:07:41,961 Although under different circumstances, 161 00:07:42,087 --> 00:07:44,756 Mr. Conklin and I could get along beautifully. 162 00:07:44,881 --> 00:07:46,675 What kind of circumstances? 163 00:07:46,800 --> 00:07:49,761 If he were the principal of Madison High, and 164 00:07:49,886 --> 00:07:52,764 I was an English teacher in Outer Mongolia. 165 00:07:52,889 --> 00:07:56,768 Let's go in, shall we? 166 00:07:58,561 --> 00:07:59,062 Come in. 167 00:07:59,187 --> 00:08:00,939 Good morning, Mr. Conklin. 168 00:08:01,064 --> 00:08:03,024 Oh, it's you, Miss Brooke. 169 00:08:03,149 --> 00:08:04,734 What can I do for you? 170 00:08:04,859 --> 00:08:06,986 Do you really want to know? 171 00:08:07,112 --> 00:08:07,612 No. 172 00:08:07,737 --> 00:08:12,283 It was just a figure of speech. 173 00:08:12,409 --> 00:08:13,118 Please be brief. 174 00:08:13,243 --> 00:08:14,411 I have a lot on my mind. 175 00:08:14,536 --> 00:08:15,870 Yes, sir. 176 00:08:15,995 --> 00:08:18,998 I'd like you to accept this little Christmas present, Mr. Conklin. 177 00:08:19,124 --> 00:08:21,668 I'm giving it to you early for a reason. 178 00:08:21,793 --> 00:08:23,753 Well, thank you, Miss Brooks. 179 00:08:23,878 --> 00:08:24,587 What is it? 180 00:08:24,713 --> 00:08:26,297 Well, I'll give you a hint. 181 00:08:26,423 --> 00:08:30,009 You received another gift from another teacher yesterday, isn't that right? 182 00:08:30,135 --> 00:08:30,593 Yes. 183 00:08:30,719 --> 00:08:34,848 Well, if you put her present on, and then you put my present on, 184 00:08:34,973 --> 00:08:39,519 You'd be wearing very bloated shoes. 185 00:08:39,644 --> 00:08:42,897 I'll just put it in your closet, Mr. Conklin, 186 00:08:43,022 --> 00:08:45,483 and then you can open it later on. 187 00:08:45,608 --> 00:08:49,195 While I'm here, I could clean this closet out for you. 188 00:08:49,320 --> 00:08:51,531 No, no, thank you, Miss Brooks. 189 00:08:51,656 --> 00:08:53,491 Miss Enright did that for me yesterday. 190 00:08:53,616 --> 00:09:01,458 As you know, I'm going to select one of you to act as chaperone for the trip tomorrow. 191 00:09:01,583 --> 00:09:04,377 I'll make my final decision at lunchtime. 192 00:09:04,502 --> 00:09:05,253 Oh, good. 193 00:09:05,378 --> 00:09:07,756 Have you completed all arrangements for tomorrow? 194 00:09:07,881 --> 00:09:08,882 Oh, practically. 195 00:09:09,007 --> 00:09:13,678 I just made another memo for those vitally concerned with the trip. 196 00:09:13,803 --> 00:09:17,557 I call it Schedule A. Would you care to hear it? 197 00:09:17,682 --> 00:09:18,641 Good. 198 00:09:18,767 --> 00:09:22,187 It reads, at 8.30 a.m., band members and cheerleaders under 199 00:09:22,312 --> 00:09:25,774 supervision of female chaperone will board bus number one. 200 00:09:29,486 --> 00:09:32,781 Second half of contingent will be personally conducted by me and 201 00:09:32,906 --> 00:09:36,493 will leave at nine o'clock on bus number two, signed Osgood Conklin. 202 00:09:37,911 --> 00:09:40,538 Well, that certainly is explicit, Mr. Conflin. 203 00:09:40,663 --> 00:09:43,750 Those memos of yours are a wonderful idea, sir. 204 00:09:43,875 --> 00:09:46,836 Why, that information is so concise and complete, 205 00:09:46,961 --> 00:09:50,131 there couldn't possibly be the slightest confusion. 206 00:09:50,256 --> 00:09:56,262 I'm slippery enough on this side, Miss Brooks. 207 00:09:56,387 --> 00:10:01,017 And perhaps you'd better butter up the other. 208 00:10:01,142 --> 00:10:04,938 I just wanted you to know you could count on my services, Mr. Conklin. 209 00:10:05,063 --> 00:10:07,232 After all, there's more to this expedition than 210 00:10:07,357 --> 00:10:09,776 just the honor of being invited to a football game. 211 00:10:09,901 --> 00:10:16,908 It carries with it great responsibility, and hard work, and a free ticket. 212 00:10:25,583 --> 00:10:27,168 Come in. 213 00:10:27,293 --> 00:10:28,378 I can't, sir. 214 00:10:28,503 --> 00:10:29,587 My hands are full. 215 00:10:29,712 --> 00:10:31,965 Oh, I get it, Mr. Cotswold. 216 00:10:32,090 --> 00:10:33,341 Thank you so much. 217 00:10:33,466 --> 00:10:36,386 Thank you. 218 00:10:36,511 --> 00:10:40,557 Miss Enright, what are you doing here? 219 00:10:40,682 --> 00:10:43,434 Miss Enright was thoughtful enough to bring me some food 220 00:10:43,560 --> 00:10:46,563 from the cafeteria so that I could have my lunch in private. 221 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 Wasn't that sweet of her? 222 00:10:48,231 --> 00:10:48,565 Very. 223 00:10:48,690 --> 00:10:51,276 What have you got there, Miss Brooke? 224 00:10:51,401 --> 00:10:53,653 I was thoughtful enough to bring some food from the 225 00:10:53,778 --> 00:10:56,030 cafeteria so you could have your lunch in private. 226 00:10:56,155 --> 00:11:00,285 Wasn't that sweet of me? 227 00:11:00,410 --> 00:11:01,786 Sweet, but late, darling. 228 00:11:01,911 --> 00:11:03,705 Mr. Conklin's all finished with his lunch. 229 00:11:03,830 --> 00:11:04,289 Put it down. 230 00:11:04,414 --> 00:11:08,710 I have a long day ahead of me. 231 00:11:08,835 --> 00:11:12,005 And now then, you are probably both wondering who I have selected 232 00:11:12,130 --> 00:11:15,216 to act as chaperone for the clay high game and dance tomorrow. 233 00:11:15,341 --> 00:11:19,053 Oh, well, there's no hurry, Mr. Conklin. 234 00:11:19,178 --> 00:11:23,850 Well, it isn't you, Miss Brooke. 235 00:11:23,975 --> 00:11:24,601 You mean? 236 00:11:24,726 --> 00:11:27,270 No, it isn't you either, Miss Enright. 237 00:11:27,395 --> 00:11:31,774 I have decided that the ideal chaperone for this trip is Mrs. Conklin. 238 00:11:31,900 --> 00:11:32,942 Mrs. Conklin? 239 00:11:33,067 --> 00:11:34,444 Your wife? 240 00:11:34,569 --> 00:11:38,573 An amazing deduction. 241 00:11:38,698 --> 00:11:42,410 Yes, I was mulling over a memo this morning. 242 00:11:42,535 --> 00:11:45,830 That the chaperone should be a married woman. 243 00:11:45,955 --> 00:11:48,333 That eliminated Miss Enright, of course. 244 00:11:48,458 --> 00:11:51,586 And unless there's been a sudden and radical upheaval in 245 00:11:51,711 --> 00:11:54,839 your existence, you're not married either, Miss Brooks. 246 00:11:54,964 --> 00:11:57,133 You're so right, Mr. Conklin. 247 00:11:57,258 --> 00:11:59,594 And now, if you'll excuse me, I'll have to get back 248 00:11:59,719 --> 00:12:01,971 to the cafeteria and do some very important work. 249 00:12:02,096 --> 00:12:03,139 Oh, what's that? 250 00:12:03,264 --> 00:12:09,228 I have to engineer a sudden and radical upheaval in my existence. 251 00:12:09,354 --> 00:12:10,813 Mind if I join you, Mr. Boynes? 252 00:12:10,939 --> 00:12:12,190 Oh, of course not. 253 00:12:12,315 --> 00:12:14,192 Aren't you having any food with you? 254 00:12:14,317 --> 00:12:15,693 I bought one lunch already. 255 00:12:15,818 --> 00:12:16,819 I see. 256 00:12:16,945 --> 00:12:20,573 Doesn't get too chubby, must we? 257 00:12:23,785 --> 00:12:24,827 We won't today. 258 00:12:24,953 --> 00:12:27,997 I just wanted to discuss the weekend with you. 259 00:12:28,122 --> 00:12:29,624 Have you made any plans? 260 00:12:29,749 --> 00:12:29,999 Plans? 261 00:12:30,124 --> 00:12:30,792 Certainly, Miss Brooks. 262 00:12:30,917 --> 00:12:33,002 I've got a ticket to the game in Clay City. 263 00:12:33,127 --> 00:12:34,671 But that's 80 miles away. 264 00:12:34,796 --> 00:12:39,842 And I understand the trips being made in buses, those drafty old-time buses. 265 00:12:39,968 --> 00:12:41,386 Oh, they're not so bad. 266 00:12:41,511 --> 00:12:43,096 And the game should be a lot of fun. 267 00:12:43,221 --> 00:12:43,763 Fun? 268 00:12:43,888 --> 00:12:45,598 Bucking those crowds? 269 00:12:45,723 --> 00:12:48,559 And then when you do get in the stadium, you have to 270 00:12:48,685 --> 00:12:51,729 sit on hard wooden seats with your feet on cold cement. 271 00:12:51,854 --> 00:12:55,650 And you know what a breeding place for germs a mob like that can be. 272 00:12:55,775 --> 00:12:57,318 But Miss Brooks, people go to football 273 00:12:57,443 --> 00:12:59,362 games all the time and never catch anything. 274 00:12:59,487 --> 00:13:03,533 Some people stay home and never catch anything. 275 00:13:03,658 --> 00:13:06,077 This game is for kids, Mr. Bynum. 276 00:13:06,202 --> 00:13:08,162 But there's a dance afterwards for everybody. 277 00:13:08,287 --> 00:13:09,872 Oh, fine dance. 278 00:13:09,998 --> 00:13:11,874 You know who's going to play for it, don't you? 279 00:13:12,000 --> 00:13:13,710 The school orchestra. 280 00:13:13,835 --> 00:13:15,962 Have you heard them practice lately? 281 00:13:16,087 --> 00:13:17,672 I'm surprised at your attitude. 282 00:13:17,797 --> 00:13:18,965 I thought you'd be keen to go. 283 00:13:19,090 --> 00:13:20,383 Didn't you even buy a ticket? 284 00:13:20,508 --> 00:13:21,926 Buy a ticket? 285 00:13:22,051 --> 00:13:25,638 I wouldn't go to that clam bake if somebody gave me a ticket. 286 00:13:25,763 --> 00:13:27,849 Anyway, there's a new picture at the Strand. 287 00:13:27,974 --> 00:13:29,767 You wouldn't want to miss that, would you? 288 00:13:29,892 --> 00:13:31,602 Oh, I'm afraid I'll have to see it later on, 289 00:13:31,728 --> 00:13:33,438 because I'm definitely going to that game. 290 00:13:33,563 --> 00:13:35,481 Well, if you'll excuse me now, Miss Brooks, I've 291 00:13:35,606 --> 00:13:37,483 got to get back to my lab before class starts. 292 00:13:37,608 --> 00:13:39,861 There's some things I want to pack away for the weekend. 293 00:13:39,986 --> 00:13:40,820 Oh, you go right ahead. 294 00:13:40,945 --> 00:13:42,822 I'll stick around here for a while. 295 00:13:42,947 --> 00:13:46,826 I may decide to have a cup of arsenic. 296 00:13:46,951 --> 00:13:49,078 I'll see you before I go. 297 00:13:49,203 --> 00:13:50,621 There's no hard feelings. 298 00:13:50,747 --> 00:13:52,040 Oh, certainly not. 299 00:13:52,165 --> 00:13:54,667 After all, why shouldn't you be able to go where 300 00:13:54,792 --> 00:13:57,170 you want to go whenever you want to go there? 301 00:13:57,295 --> 00:13:58,296 Yeah, I guess so. 302 00:13:58,421 --> 00:14:01,049 Well, see you later, Miss Brooks. 303 00:14:01,174 --> 00:14:02,341 Toodle-oo. 304 00:14:02,467 --> 00:14:06,262 He can topple over for all I care. 305 00:14:06,387 --> 00:14:06,888 Oh, well. 306 00:14:07,013 --> 00:14:08,347 Hi, Miss Brooks. 307 00:14:08,473 --> 00:14:10,058 I've got the most wonderful news for you. 308 00:14:10,183 --> 00:14:11,309 May I sit down for a minute? 309 00:14:11,434 --> 00:14:13,019 Oh, certainly, Harriet. 310 00:14:13,144 --> 00:14:13,186 Thanks. 311 00:14:13,311 --> 00:14:14,103 What's your news? 312 00:14:14,228 --> 00:14:17,565 Well, Mother has a very important bridge tournament, so she can't 313 00:14:17,690 --> 00:14:21,152 go along tomorrow, and Daddy picked you as chaperone for the trip. 314 00:14:21,277 --> 00:14:24,530 How did your father happen to pick me, Harriet? 315 00:14:24,655 --> 00:14:28,367 Well, to be very honest with you, Miss Brooks, Daddy slipped a coin. 316 00:14:28,493 --> 00:14:31,996 He said if it was heads, you'd go, and if it was tails, Miss Enright would go. 317 00:14:32,121 --> 00:14:34,082 And the coin came up heads? 318 00:14:34,207 --> 00:14:37,001 Three times. 319 00:14:39,378 --> 00:14:43,174 Now, here's your ticket, Miss Brooks. 320 00:14:43,299 --> 00:14:45,468 It's good not only for the game, but for a round-trip 321 00:14:45,593 --> 00:14:47,386 ride on the bus and admission to the dance. 322 00:14:47,512 --> 00:14:49,138 Oh, I can hardly believe it. 323 00:14:49,263 --> 00:14:51,474 Oh, golly, it was a lucky break, all right. 324 00:14:51,599 --> 00:14:53,851 You got just utterly the last ticket left in school. 325 00:14:53,976 --> 00:14:56,270 Oh, one more thing. 326 00:14:56,395 --> 00:14:58,022 Here's another memo from Daddy. 327 00:14:58,147 --> 00:15:00,233 He wants you to read it over very carefully. 328 00:15:00,358 --> 00:15:01,526 Another one? 329 00:15:01,651 --> 00:15:04,904 Schedule B. At 8.30 a.m., band members and cheerleaders under 330 00:15:05,029 --> 00:15:08,199 supervision of female chaperone will board bus number one. 331 00:15:08,324 --> 00:15:11,077 Second half of contingent will be personally conducted by me and 332 00:15:11,202 --> 00:15:14,080 will leave at 9 o'clock on bus number two, signed Osgood Conklin. 333 00:15:14,205 --> 00:15:17,375 Golly Miss Brooks, you seem to know Schedule B by heart. 334 00:15:17,500 --> 00:15:24,507 I knew Schedule B when it was only Schedule A, Harry. 335 00:15:28,719 --> 00:15:33,641 Mr. Boynton, I've been thinking about our conversation in the cafeteria. 336 00:15:33,766 --> 00:15:34,934 Oh, me too. 337 00:15:35,059 --> 00:15:39,147 And I've decided not to make the Clay City trip after all. 338 00:15:39,272 --> 00:15:40,481 You're not going? 339 00:15:40,606 --> 00:15:43,818 No, I'm selling my ticket to Mr. LeBlanc, the French teacher. 340 00:15:43,943 --> 00:15:45,361 Selling your ticket? 341 00:15:45,486 --> 00:15:48,823 But you'll be missing the trip of the century. 342 00:15:48,948 --> 00:15:52,368 Cozy modern buses and the thrill of personal contact 343 00:15:52,493 --> 00:15:56,539 with that adorable horde of people in the stadium. 344 00:15:56,664 --> 00:15:58,416 And then there's the game itself. 345 00:15:58,541 --> 00:16:04,672 Tense, exciting action viewed from comfy, form-fitting beaver board seats. 346 00:16:04,797 --> 00:16:06,632 Now, just a minute. 347 00:16:06,757 --> 00:16:08,009 Are you going tomorrow? 348 00:16:08,134 --> 00:16:09,844 Oh, I wouldn't miss it for the world. 349 00:16:09,969 --> 00:16:13,472 But you told me in the cafeteria you wouldn't go if somebody gave you a ticket. 350 00:16:13,598 --> 00:16:15,391 What made you change your mind? 351 00:16:15,516 --> 00:16:19,145 Somebody gave me a ticket. 352 00:16:19,270 --> 00:16:23,024 Oh, I was just exercising my female prerogative, Mr. Boynton. 353 00:16:23,149 --> 00:16:26,402 Anyway, I think we should let our team know that we're behind them. 354 00:16:26,527 --> 00:16:29,030 Oh, I would like to root for the old team, but I promised 355 00:16:29,155 --> 00:16:31,949 Mr. LeBlanc the ticket, and once I make a promise, I keep it. 356 00:16:32,074 --> 00:16:33,576 But don't worry about me. 357 00:16:33,701 --> 00:16:35,828 I'll find something to do. 358 00:16:35,953 --> 00:16:40,499 I'll probably take Miss Enright to a movie or something. 359 00:16:40,625 --> 00:16:41,500 Miss Enright? 360 00:16:41,626 --> 00:16:43,419 Yes, she loves movies, you know. 361 00:16:43,544 --> 00:16:44,837 She loves sitting in movies. 362 00:16:44,962 --> 00:16:47,381 There's a difference. 363 00:16:47,506 --> 00:16:50,218 Honestly, I just can't understand you sometimes. 364 00:16:50,343 --> 00:16:51,219 What do you mean? 365 00:16:51,344 --> 00:16:57,683 Well, doesn't being with the old team mean more to you than being with old Enright? 366 00:16:57,808 --> 00:17:00,478 Not that there's anything wrong with Miss Enright 367 00:17:00,603 --> 00:17:03,022 that a little chicanery couldn't eliminate. 368 00:17:03,147 --> 00:17:04,690 Along with Miss Enright. 369 00:17:04,815 --> 00:17:06,901 I'm afraid I don't follow you, Miss Brooks. 370 00:17:07,026 --> 00:17:09,946 Well, let's keep it that way, Mr. Boynton, at least temporarily. 371 00:17:10,071 --> 00:17:11,697 I'll see you later. 372 00:17:11,822 --> 00:17:15,368 But, Miss Brooks... Toodle-oo! 373 00:17:15,493 --> 00:17:15,952 Hiya, Miss Brooks. 374 00:17:16,077 --> 00:17:17,036 I've been looking all over for you. 375 00:17:17,161 --> 00:17:19,413 Mr. Connick wants you to read this memo right away. 376 00:17:19,538 --> 00:17:21,290 Another one? 377 00:17:21,415 --> 00:17:21,582 Yeah. 378 00:17:21,707 --> 00:17:26,504 Schedule C. At 8.30 a.m., band members and cheerleaders will board bus number one. 379 00:17:26,629 --> 00:17:27,004 Oh, great. 380 00:17:27,129 --> 00:17:28,422 I don't have to read this schedule. 381 00:17:28,547 --> 00:17:29,840 I know it backwards. 382 00:17:29,966 --> 00:17:33,970 Well, gosh, you don't seem very enthusiastic about being chosen chaperone. 383 00:17:34,095 --> 00:17:35,388 Well, frankly, I'm not. 384 00:17:35,513 --> 00:17:36,430 How come? 385 00:17:36,555 --> 00:17:41,394 It's a long, dull story, Walter, that ends with the heroine cutting her own throat. 386 00:17:41,519 --> 00:17:45,231 Frankly, it boils down to the fact that Mr. Boynton isn't going. 387 00:17:45,356 --> 00:17:48,734 So here I am, stuck with a ticket for a trip I don't even want to make. 388 00:17:48,859 --> 00:17:50,444 Oh, gee, that's too bad. 389 00:17:50,569 --> 00:17:51,696 Oh, hello, Walter. 390 00:17:51,821 --> 00:17:52,947 Miss Brooks. 391 00:17:53,072 --> 00:17:54,073 Oh, it's you. 392 00:17:54,198 --> 00:17:55,116 Hiya, Miss Enright. 393 00:17:55,241 --> 00:17:58,327 Well, if you ladies will excuse me, I have to run over and get some pennants. 394 00:17:58,452 --> 00:17:59,912 All right, Walter. 395 00:18:00,037 --> 00:18:03,457 Well, Mr. Conklin tells me you won the toss, so I guess 396 00:18:03,582 --> 00:18:07,837 good sportsmanship demands I offer my congratulations. 397 00:18:07,962 --> 00:18:09,422 Well, that's sweet of you, Miss Enright. 398 00:18:09,547 --> 00:18:10,881 That's very sporting. 399 00:18:11,007 --> 00:18:13,718 Of course, I have enough money to go on my 400 00:18:13,843 --> 00:18:16,846 own, but there just isn't a ticket to be had. 401 00:18:16,971 --> 00:18:17,555 Yes, I know. 402 00:18:17,680 --> 00:18:18,681 I got... 403 00:18:20,641 --> 00:18:23,853 What would a ticket be worth to you, Miss Enright? 404 00:18:23,978 --> 00:18:25,354 Why, do you have an extra one? 405 00:18:25,479 --> 00:18:27,064 Would you pay $5? 406 00:18:27,189 --> 00:18:30,609 It pays for the bus fare and the entrance to the dance, you know. 407 00:18:30,735 --> 00:18:32,111 Well, that sounds fair enough. 408 00:18:32,236 --> 00:18:33,362 Do you have the ticket with you? 409 00:18:33,487 --> 00:18:34,864 Indeed I do, right there. 410 00:18:34,989 --> 00:18:35,448 Oh, well, good. 411 00:18:35,573 --> 00:18:36,741 Well, here's my $5. 412 00:18:36,866 --> 00:18:39,243 Oh, thank you. 413 00:18:39,368 --> 00:18:43,080 Well, I'll run along now, Miss Enright, and I hope you have a very nice weekend. 414 00:18:43,205 --> 00:18:46,000 Oh, I'm sure we'll all have a nice weekend, 415 00:18:46,125 --> 00:18:49,045 you and Mr. Boynton and I. I'm sure we will. 416 00:18:49,170 --> 00:18:50,254 Bye. 417 00:18:50,379 --> 00:18:51,756 Goodbye. 418 00:18:51,881 --> 00:18:54,008 I wonder where she got this ticket. 419 00:18:54,133 --> 00:18:54,425 Hi, Miss Ann. 420 00:18:54,550 --> 00:18:56,552 I... Well, where's Miss Brooks? 421 00:18:56,677 --> 00:18:59,138 I wanted to cheer her up. 422 00:18:59,263 --> 00:19:00,348 Cheer her up? 423 00:19:00,473 --> 00:19:01,015 Well, yeah. 424 00:19:01,140 --> 00:19:05,770 She seemed kind of blue because Mr. Boynton isn't going to the game tomorrow. 425 00:19:05,895 --> 00:19:06,228 What? 426 00:19:06,354 --> 00:19:07,813 Mr. Boynton isn't... 427 00:19:07,938 --> 00:19:12,777 So that's why she sold me this ticket. 428 00:19:12,902 --> 00:19:15,237 Walter, may I borrow one of those pennants? 429 00:19:15,363 --> 00:19:16,572 Well sure, Miss Enright. 430 00:19:16,697 --> 00:19:18,074 Which one do you want? 431 00:19:18,199 --> 00:19:22,453 Any one, just so it's nice and sharp. 432 00:19:25,414 --> 00:19:26,040 It's me again, Mr. Vinewood. 433 00:19:26,165 --> 00:19:28,417 Well, I'm glad you came back, Miss Brooks. 434 00:19:28,542 --> 00:19:31,504 I've been thinking this thing over very carefully, and I've decided 435 00:19:31,629 --> 00:19:34,340 that I've just got to go out and root for our team tomorrow. 436 00:19:34,465 --> 00:19:37,218 And? 437 00:19:37,343 --> 00:19:39,804 Those kids would never forgive me if I didn't. 438 00:19:39,929 --> 00:19:42,139 Mr. LeBlanc will just have to understand. 439 00:19:42,264 --> 00:19:43,641 You don't mean it. 440 00:19:43,766 --> 00:19:47,520 You can't mean that you're going to ride 80 miles in a drafty old bus and book those germ-ridden 441 00:19:47,645 --> 00:19:51,065 crowds just for the privilege of watching 22 untalented children run into each other. 442 00:19:56,195 --> 00:19:58,989 I'm sorry, Miss Brooks, but you can't talk me out of it this time. 443 00:19:59,115 --> 00:20:01,158 I'm going to the bowl tomorrow or bust. 444 00:20:01,283 --> 00:20:02,827 Now, if you'll excuse me for a minute, there 445 00:20:02,952 --> 00:20:04,662 are some things I want to get out of the closet. 446 00:20:04,787 --> 00:20:09,834 Oh, but Mr. Boyden, I... I'll be right back. 447 00:20:10,876 --> 00:20:14,338 You got a ticket for the game? 448 00:20:16,507 --> 00:20:19,135 May I come in, Mr. Boynton? 449 00:20:19,260 --> 00:20:21,679 Oh, Miss Brooks. 450 00:20:21,804 --> 00:20:23,848 Well, I thought I'd find you here. 451 00:20:23,973 --> 00:20:27,393 I know what you're thinking, Miss Enright, and you're perfectly justified 452 00:20:27,518 --> 00:20:30,521 in being annoyed with me, but I would like to make it up to you. 453 00:20:30,646 --> 00:20:31,939 What do you mean? 454 00:20:32,064 --> 00:20:33,607 Well, here's the $5. 455 00:20:33,732 --> 00:20:37,153 Just let me have the ticket back. 456 00:20:37,278 --> 00:20:40,239 Well, I didn't expect you to be so honest. 457 00:20:40,364 --> 00:20:40,990 Thank you. 458 00:20:41,115 --> 00:20:45,494 Oh, hello, Miss Enright. 459 00:20:45,619 --> 00:20:46,871 Oh, hello, Mr. Boynton. 460 00:20:46,996 --> 00:20:49,832 I understand you're going to be in town over the weekend. 461 00:20:49,957 --> 00:20:52,418 I thought we might take in a movie together. 462 00:20:52,543 --> 00:20:55,379 I'm afraid that's out of the question, Miss Enright. 463 00:20:55,504 --> 00:21:01,302 I'm definitely going to Clay City tomorrow with the team. 464 00:21:01,427 --> 00:21:04,722 Oh, I see. 465 00:21:04,847 --> 00:21:06,640 Well, Miss Brooks, you've done it again. 466 00:21:06,765 --> 00:21:10,728 That's two touchdowns for you already. 467 00:21:10,853 --> 00:21:12,605 Don't add up the score yet. 468 00:21:12,730 --> 00:21:17,318 I hope to make several conversions tomorrow. 469 00:21:17,443 --> 00:21:18,319 Talk to each other. 470 00:21:18,444 --> 00:21:23,532 Come on, everybody. 471 00:21:23,657 --> 00:21:25,743 We can leave our things here while we watch the game, 472 00:21:25,868 --> 00:21:27,953 and then come back and change for the dance tonight. 473 00:21:28,078 --> 00:21:30,372 Oh golly, isn't this a swell room, Miss Brooke? 474 00:21:30,498 --> 00:21:32,124 Yes, it is nice, Harriet. 475 00:21:32,249 --> 00:21:34,460 I didn't think Clay City had a hotel this big. 476 00:21:34,585 --> 00:21:38,130 Mr. Boynton and I and the band have a whole suite to change in right down the hall. 477 00:21:38,255 --> 00:21:39,548 It's very high class. 478 00:21:39,673 --> 00:21:41,091 Hey, we'd better get started for the stadium. 479 00:21:41,217 --> 00:21:42,384 The game begins in half an hour. 480 00:21:42,510 --> 00:21:44,136 Well, I'm all ready. 481 00:21:44,261 --> 00:21:45,387 Well, let's go. 482 00:21:45,513 --> 00:21:47,181 Uh-oh. 483 00:21:47,306 --> 00:21:48,641 Oh, I'll answer it. 484 00:21:48,766 --> 00:21:50,684 You go ahead and I'll meet you downstairs in a minute. 485 00:21:50,809 --> 00:21:53,437 All right, Miss Brooks. 486 00:21:55,856 --> 00:21:56,649 Hello? 487 00:21:56,774 --> 00:21:57,566 Miss Brooks speaking. 488 00:21:57,691 --> 00:21:58,984 Hello, Miss Brooks. 489 00:21:59,109 --> 00:22:00,903 This is Mr. Conklin. 490 00:22:01,028 --> 00:22:02,780 All set up in your room? 491 00:22:02,905 --> 00:22:06,909 Oh, yes, I am, Mr. Conklin, and it's very comfortable, sir. 492 00:22:07,034 --> 00:22:08,494 How is your room? 493 00:22:08,619 --> 00:22:10,246 Splendid, thank you. 494 00:22:10,371 --> 00:22:12,081 But that's not what I'm calling about. 495 00:22:12,206 --> 00:22:16,544 I had Walter Denton deliver Schedule C to you yesterday. 496 00:22:16,669 --> 00:22:17,878 Did you read it? 497 00:22:18,003 --> 00:22:20,923 Well, it wasn't necessary, Mr. Conklin. 498 00:22:21,048 --> 00:22:24,510 I had memorized Schedules A and B word for word. 499 00:22:24,635 --> 00:22:29,723 Never mind A and B. Do you happen to have Schedule C handy? 500 00:22:29,848 --> 00:22:32,726 Why, yes, I think I do, sir, right in my purse. 501 00:22:32,851 --> 00:22:34,812 Well, get it and read it to me. 502 00:22:34,937 --> 00:22:35,521 I'll hang on. 503 00:22:35,646 --> 00:22:36,772 All right. 504 00:22:39,066 --> 00:22:40,943 Yes, here it is, sir. 505 00:22:41,068 --> 00:22:46,240 Schedule C. At 8.30 a.m., band members and cheerleaders will board bus number one. 506 00:22:46,365 --> 00:22:49,785 Due to the fact that I have procured a much larger bus than 507 00:22:49,910 --> 00:22:53,372 was previously planned, bus number two has been canceled. 508 00:22:54,873 --> 00:22:57,793 Read on, Miss Brooks. 509 00:22:57,918 --> 00:23:03,507 Therefore, chaperone will delay departure of the bus until 9 a.m. 510 00:23:03,632 --> 00:23:08,387 But Mr. Conklin, if the second bus was canceled, what transportation did you have? 511 00:23:08,512 --> 00:23:11,140 None, miss. 512 00:23:11,265 --> 00:23:13,183 But you said you had a nice room, sir. 513 00:23:13,309 --> 00:23:15,477 I have a lovely room. 514 00:23:15,603 --> 00:23:20,899 It's done in early American with a fine old print or two around the wall. 515 00:23:21,025 --> 00:23:24,361 There is only one thing I don't like about it. 516 00:23:24,486 --> 00:23:25,779 What's that, Mr. Conklin? 517 00:23:25,904 --> 00:23:27,698 It's in my home. 518 00:23:30,826 --> 00:23:36,373 I don't know what to say, Mr. Conklin. 519 00:23:36,498 --> 00:23:38,959 I'm responsible for your being left all alone. 520 00:23:39,084 --> 00:23:41,587 Oh, but I'm not alone. 521 00:23:41,712 --> 00:23:42,421 You're not? 522 00:23:42,546 --> 00:23:43,339 No. 523 00:23:43,464 --> 00:23:46,425 There are 25 of us here. 524 00:23:46,550 --> 00:23:50,346 The entire Madison football team. 525 00:23:52,056 --> 00:23:55,309 Now then, Miss Brooks, with the game due to commence in half an hour, 526 00:23:55,434 --> 00:23:59,271 perhaps you'd like to tell me what you're going to do about this situation. 527 00:23:59,396 --> 00:24:02,316 Well, there's only one thing I can do, Mr. Conklin. 528 00:24:02,441 --> 00:24:08,072 I'll get the signals from Walter Denton and teach them to the Madison Band. 529 00:24:08,197 --> 00:24:08,697 The band? 530 00:24:08,822 --> 00:24:09,239 Certainly. 531 00:24:09,365 --> 00:24:16,372 They can't possibly play football any worse than they play music. 532 00:24:40,938 --> 00:24:47,945 The. 533 00:24:57,913 --> 00:24:58,914 The. 533 00:24:59,305 --> 00:25:59,739 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm