"Our Miss Brooks" Spare the Rod
ID | 13207228 |
---|---|
Movie Name | "Our Miss Brooks" Spare the Rod |
Release Name | Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S02E03 - - Spare The Rod |
Year | 1953 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 836388 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:22,522 --> 00:00:27,861
Come in.
3
00:00:29,571 --> 00:00:31,531
Good morning, Mr. Counselor.
4
00:00:31,657 --> 00:00:34,660
Mrs. Davis said you wanted
to see me before first class, sir.
5
00:00:34,785 --> 00:00:35,327
Yes?
6
00:00:35,452 --> 00:00:38,872
I'm sorry, I couldn't come to the phone
when you called, but I was in the shower.
7
00:00:38,997 --> 00:00:42,167
Or rather, I was just getting
out of the shower and...
8
00:00:42,292 --> 00:00:45,629
I didn't summon you for a
blow-by-blow of your ablution.
9
00:00:45,754 --> 00:00:46,964
Please sit down, Miss Brooks.
10
00:00:47,089 --> 00:00:48,966
Thank you, sir.
11
00:00:49,091 --> 00:00:52,052
I arrived at school this
morning, 15 minutes
12
00:00:52,177 --> 00:00:54,805
ahead of everyone
else, as is my wont.
13
00:00:54,930 --> 00:00:56,306
It certainly is.
14
00:00:56,431 --> 00:00:58,308
And as I was walking.
15
00:00:58,433 --> 00:01:00,102
It certainly is what?
16
00:01:00,227 --> 00:01:01,103
Your wont.
17
00:01:01,228 --> 00:01:05,399
Getting here 15 minutes ahead of
anybody else is an old won't of yours.
18
00:01:05,524 --> 00:01:07,734
Yes, that's one won't
that goes way back.
19
00:01:07,859 --> 00:01:11,488
I guess working for you as
long as I have, Mr. Conklin,
20
00:01:11,613 --> 00:01:14,866
I know your won'ts more
than any other teacher.
21
00:01:18,203 --> 00:01:18,245
Oh, hi.
22
00:01:18,370 --> 00:01:19,538
Sorry, sir.
23
00:01:19,663 --> 00:01:23,166
As I passed through the hall, I noticed
one of the classroom doors was open.
24
00:01:23,292 --> 00:01:25,752
It was your classroom,
Miss Brooks, and when I
25
00:01:25,877 --> 00:01:28,839
reached in to close the
door, I saw your blackboards.
26
00:01:28,964 --> 00:01:31,591
They hadn't been stolen.
27
00:01:31,717 --> 00:01:32,718
No.
28
00:01:33,885 --> 00:01:35,679
And they hadn't
been erased either.
29
00:01:35,804 --> 00:01:38,849
As you very well know, it has
long been a strict rule in this
30
00:01:38,974 --> 00:01:42,311
institution that nothing shall
remain on the blackboards overnight.
31
00:01:42,436 --> 00:01:46,440
I know, sir, but probably my
pupils made some notes after I left.
32
00:01:46,565 --> 00:01:49,067
We've just taken up the
Shakespearean tragedies and
33
00:01:49,192 --> 00:01:51,570
the class is taking to it
with great enthusiasm.
34
00:01:51,695 --> 00:01:57,951
I'm quite certain the immortal Bard did not
write the words I saw on your blackboard.
35
00:01:58,076 --> 00:01:59,453
What were they, Mr. Conklin?
36
00:01:59,578 --> 00:02:06,585
One line read, and I quote,
Old Man Conklin is a birdbrain.
37
00:02:08,920 --> 00:02:10,380
Oh, that's impossible, sir.
38
00:02:10,505 --> 00:02:12,424
You must have
misread the blackboard.
39
00:02:12,549 --> 00:02:17,095
What you probably saw was
Old King Lear is a birdbrain.
40
00:02:17,220 --> 00:02:19,097
Old King Lear is a birdbrain?
41
00:02:19,222 --> 00:02:20,849
Who would want to
write a thing like that?
42
00:02:20,974 --> 00:02:21,600
His daughters.
43
00:02:21,725 --> 00:02:22,559
They hated his gut.
44
00:02:22,684 --> 00:02:24,978
They were very mean.
45
00:02:26,188 --> 00:02:29,608
I hold you responsible for the condition
of your blackboards, and remember it is
46
00:02:29,733 --> 00:02:33,195
from such petty beginnings that more
dangerous subversive activities can stem.
47
00:02:34,654 --> 00:02:37,741
Well, I think most of the
crew are loyal, Mr. Conklin.
48
00:02:37,866 --> 00:02:40,994
And I think we could have
less levity, Miss Brooks.
49
00:02:41,119 --> 00:02:44,081
As penalty for your
infraction, you will remain after
50
00:02:44,206 --> 00:02:47,501
school today, checking the
blackboards in every classroom.
51
00:02:47,626 --> 00:02:50,837
But Mr. Conklin, don't you
think you're being unduly
52
00:02:50,962 --> 00:02:54,049
severe for such a relatively
minor transgression?
53
00:02:54,174 --> 00:02:58,136
Well, severe, perhaps, but I
challenge your use of the word unduly.
54
00:02:58,261 --> 00:03:00,514
Remember, Miss Brooks,
I am the man to whom
55
00:03:00,639 --> 00:03:02,974
this entire school
must turn for leadership.
56
00:03:03,100 --> 00:03:06,061
As your leader, I must
be firm and decisive,
57
00:03:06,186 --> 00:03:09,314
wielding my power
with justice but authority.
58
00:03:09,439 --> 00:03:11,149
Yes, sire, sir.
59
00:03:12,818 --> 00:03:16,238
I know you're a great stickler for discipline,
Mr. Conklin, and all of us on the faculty
60
00:03:16,363 --> 00:03:19,866
try to cooperate, sir, but your manner is so
forbidding sometimes it makes it difficult.
61
00:03:22,536 --> 00:03:25,288
I guess what I'm trying to
say is that you can catch
62
00:03:25,414 --> 00:03:27,999
more flies with honey
than you can with vinegar.
63
00:03:28,125 --> 00:03:32,170
I don't want flies,
I want teachers.
64
00:03:32,295 --> 00:03:35,841
More specifically, teachers
with a wholesome respect
65
00:03:35,966 --> 00:03:39,428
for the inspiring mottos
on which I was raised.
66
00:03:39,553 --> 00:03:42,013
Bear the rod and
spoil the child.
67
00:03:42,139 --> 00:03:43,849
Busy hands are happy hands.
68
00:03:43,974 --> 00:03:45,308
And some of these others.
69
00:03:45,434 --> 00:03:47,894
Read that one on
the wall, Miss Brooks.
70
00:03:48,019 --> 00:03:48,812
Yes, sir.
71
00:03:48,937 --> 00:03:50,647
Respect through power.
72
00:03:50,772 --> 00:03:51,064
Uh-huh.
73
00:03:51,189 --> 00:03:53,108
Now, that one.
74
00:03:53,233 --> 00:03:56,194
Oh, idleness is the
devil's playmate.
75
00:03:56,319 --> 00:03:58,697
Oh, how true that is.
76
00:03:59,865 --> 00:04:02,409
There seems to be a
motto missing, Mr. Conklin.
77
00:04:02,534 --> 00:04:03,452
Oh, which one?
78
00:04:03,577 --> 00:04:06,371
Speak softly and
carry a big stick.
79
00:04:06,496 --> 00:04:09,916
Oh, well, the janitor tore that
while he was cleaning up one day.
80
00:04:10,041 --> 00:04:13,336
Oh, which brings me to your
second assignment for this morning.
81
00:04:13,462 --> 00:04:16,548
I want you to see that this
office is thoroughly cleaned out.
82
00:04:16,673 --> 00:04:17,382
Yes, sir.
83
00:04:17,507 --> 00:04:20,427
I have asked my daughter
Harriet to send over one of the boys
84
00:04:20,552 --> 00:04:23,472
to do the heavy work, so you
won't have... Oh, good heavens.
85
00:04:23,597 --> 00:04:28,268
She'll probably send over
that imbecilic swain of hers.
86
00:04:28,393 --> 00:04:32,105
Walter Denton.
87
00:04:32,230 --> 00:04:34,316
Oh, Walter isn't
so bad, Mr. Conklin.
88
00:04:34,441 --> 00:04:36,860
If only he wouldn't speak.
89
00:04:36,985 --> 00:04:42,282
Oh, that voice of his drives
me to the edge of panic.
90
00:04:42,407 --> 00:04:44,534
Well, it's just his age, sir.
91
00:04:44,659 --> 00:04:46,411
I imagine his voice is changing.
92
00:04:46,536 --> 00:04:49,206
Well, I wish it would hurry.
93
00:04:49,331 --> 00:04:55,462
He sounds like a canary chewing
on a batch of rancid bird seed.
94
00:04:55,587 --> 00:04:59,341
Well, I do agree that
he's... Oh, come in.
95
00:04:59,466 --> 00:05:02,928
Salutations on
top of the morning!
96
00:05:03,053 --> 00:05:05,555
Swallow it, Walter.
97
00:05:05,680 --> 00:05:08,141
Gentlemen, now that you
are here, I'll be leaving shortly,
98
00:05:08,266 --> 00:05:10,852
so pay attention and I'll tell
you exactly what I want done.
99
00:05:10,977 --> 00:05:11,520
Oh, yes, sir.
100
00:05:11,645 --> 00:05:15,190
Harriet told me you were getting ready for
the clean-up, fix-up, paint-up campaign.
101
00:05:15,315 --> 00:05:16,900
But that doesn't start
for quite a while, sir.
102
00:05:17,025 --> 00:05:19,611
It will start when I
decree that it should.
103
00:05:19,736 --> 00:05:22,280
I'm a great boy for getting
the jump on the other fellow.
104
00:05:22,405 --> 00:05:26,701
Therefore, Denton, you will clean out
the old files you will find in my closet.
105
00:05:26,826 --> 00:05:28,703
I haven't touched
them since I took over
106
00:05:28,828 --> 00:05:31,039
this office from my
predecessor, Mr. Darwell.
107
00:05:31,164 --> 00:05:33,625
Oh, I remember Mr. Darwell, sir.
108
00:05:33,750 --> 00:05:36,378
Sometimes we thought
he was rather a tyrant.
109
00:05:36,503 --> 00:05:38,421
Oh, you did.
110
00:05:40,090 --> 00:05:43,468
Dear little old Mr. Darwell.
111
00:05:43,593 --> 00:05:46,972
The files contain nothing but
a batch of antiquated reports
112
00:05:47,097 --> 00:05:50,308
and old correspondence
that Mr. Darwell kept for years.
113
00:05:50,433 --> 00:05:52,686
You, Denton, will take it
all outside and destroy it.
114
00:05:52,811 --> 00:05:53,645
Oh, yes, sir.
115
00:05:53,770 --> 00:05:54,521
Burn it up.
116
00:05:54,646 --> 00:05:55,939
To a cinder, sir.
117
00:05:56,064 --> 00:05:56,231
Yes.
118
00:05:56,356 --> 00:05:58,650
Now then, I'm going on a
tour of classroom inspection.
119
00:05:58,775 --> 00:06:02,737
I haven't cracked the whip around here
in, oh, let's see, how long has it been?
120
00:06:02,862 --> 00:06:04,489
Since yesterday, sir.
121
00:06:04,614 --> 00:06:06,616
Yesterday!
122
00:06:06,741 --> 00:06:09,828
Oh, that's a high one, sir.
123
00:06:11,997 --> 00:06:18,044
Miss Brooks, I received an exceptionally
large batch of mail this morning.
124
00:06:18,169 --> 00:06:21,506
Now, while I'm gone, I want you to open
each and every letter, digest its contents,
125
00:06:21,631 --> 00:06:25,176
and if it is not of sufficient importance
to demand my personal attention, tear it up!
126
00:06:28,430 --> 00:06:30,473
I'll rip it to shreds, sir.
127
00:06:30,599 --> 00:06:30,932
Ruffle it!
128
00:06:31,057 --> 00:06:32,142
Destroy it!
129
00:06:32,267 --> 00:06:33,518
I'll be merciless.
130
00:06:33,643 --> 00:06:35,145
Yes, turn it in the basket!
131
00:06:35,270 --> 00:06:38,607
I'll bash it with my fist.
132
00:06:38,732 --> 00:06:39,441
Now,
133
00:06:39,566 --> 00:06:46,573
Remember, let's get on
the ball and stay there.
134
00:06:50,493 --> 00:06:54,539
Oh, hi, Miss Brooks.
135
00:06:54,664 --> 00:06:55,749
Oh, there you are, Stretch.
136
00:06:55,874 --> 00:06:56,833
How are you doing?
137
00:06:56,958 --> 00:06:58,501
Oh, all right, I guess.
138
00:06:58,627 --> 00:07:00,920
But I really don't know what I'm
supposed to do here, Miss Brooks.
139
00:07:01,046 --> 00:07:02,631
Well, didn't
Mr. Conklin tell you?
140
00:07:02,756 --> 00:07:04,132
No, ma'am, not exactly.
141
00:07:04,257 --> 00:07:09,220
When I got to school this morning,
Harriet just handed me a memo from him.
142
00:07:09,346 --> 00:07:12,265
A note?
143
00:07:12,390 --> 00:07:13,350
You know, a note.
144
00:07:13,475 --> 00:07:17,437
And all it said was, go to the
supply room and take inventory.
145
00:07:17,562 --> 00:07:22,651
I'm on the spot, Miss Brooks.
146
00:07:22,776 --> 00:07:23,026
Why?
147
00:07:23,151 --> 00:07:26,571
I can't find no
inventory no place.
148
00:07:26,696 --> 00:07:30,450
On top of that, Mr. Conklin just stopped
by and bawled me out something awful.
149
00:07:30,575 --> 00:07:31,159
Bawled you out?
150
00:07:31,284 --> 00:07:32,243
What were you doing?
151
00:07:32,369 --> 00:07:33,453
I wasn't doing nothing.
152
00:07:33,578 --> 00:07:36,665
I was just standing
here like a stick.
153
00:07:36,790 --> 00:07:38,124
What did he say to you?
154
00:07:38,249 --> 00:07:41,503
He said, what's the idea
of standing like a stick?
155
00:07:41,628 --> 00:07:44,881
And I said, why are you
standing here like no stick?
156
00:07:45,006 --> 00:07:47,133
And he says, who's your
English teacher, boy?
157
00:07:47,258 --> 00:07:54,933
And right away I said, Miss Brooks
is my English teacher, that's whose.
158
00:07:55,058 --> 00:07:56,101
Thank thee.
159
00:07:56,226 --> 00:07:57,977
If he wasn't in such a
bad mood, I'd have told
160
00:07:58,103 --> 00:07:59,979
him what a boot I get
at taking English off you.
161
00:08:00,105 --> 00:08:04,567
Gosh, Miss Brooks, sometimes I think
I'd like to stay in your class forever.
162
00:08:04,693 --> 00:08:09,114
Sometimes I think
you've got a good chance.
163
00:08:09,239 --> 00:08:11,908
If you're not too busy, Stretch,
would you mind running down
164
00:08:12,033 --> 00:08:14,869
to Mr. Conklin's office and
helping Walter with some old files?
165
00:08:14,994 --> 00:08:18,873
I'd be glad to help Walter, Miss Brooks, but
Mr. Conklin says that when I get through here, I should
166
00:08:18,998 --> 00:08:23,712
go to the biology lab and tell Mr. Boynton to
wash all the cages for Peppa Torrey to paint them.
167
00:08:23,837 --> 00:08:25,797
Pepperdine?
168
00:08:25,922 --> 00:08:29,050
Yeah, it seems there's some
kind of campaign starting.
169
00:08:29,175 --> 00:08:31,302
Oh yes, I'm familiar
with that stretch.
170
00:08:31,428 --> 00:08:33,847
But if you don't mind
helping Walter, I'd be glad
171
00:08:33,972 --> 00:08:36,474
to deliver your message
to Mr. Boyden in the lab.
172
00:08:36,599 --> 00:08:39,686
Of course, before I go, I've got
to start a campaign of my own.
173
00:08:39,811 --> 00:08:42,147
You know, clean
up, fix up, paint up.
174
00:08:42,272 --> 00:08:43,940
You mean your
classroom, Miss Brooks?
175
00:08:44,065 --> 00:08:44,399
Classroom?
176
00:08:44,524 --> 00:08:45,066
Nothing.
177
00:08:45,191 --> 00:08:48,278
Me.
178
00:08:51,823 --> 00:08:55,785
Hey, Scrooge,
listen to this letter.
179
00:08:55,910 --> 00:08:58,788
I'll read.
180
00:08:58,913 --> 00:09:01,374
It was sent to Mr. Darwell
when he was principal here.
181
00:09:01,499 --> 00:09:04,753
It says, dear sir, it has come to the
attention of the board that you have been
182
00:09:04,878 --> 00:09:08,506
flagrantly dictatorial in your dealings with
the faculty as well as the student body.
183
00:09:10,425 --> 00:09:15,263
As you know, I approve of discipline, but
your conduct lately has been overboard.
184
00:09:15,388 --> 00:09:19,142
Therefore, please be advised that if you do not
reverse your tyrannical methods at once, I will be
185
00:09:19,267 --> 00:09:23,396
forced to consider your immediate replacement as
principal of Madison High, assigned sincerely, Edgar T.
186
00:09:25,899 --> 00:09:27,233
Chairman of the board.
187
00:09:27,358 --> 00:09:30,111
Stretch, do you realize
what this letter means?
188
00:09:30,236 --> 00:09:30,987
Yeah.
189
00:09:31,112 --> 00:09:33,239
Mr. Darwell better
watch his step.
190
00:09:33,364 --> 00:09:35,825
Mr. Darwell hasn't
been here for years, and
191
00:09:35,950 --> 00:09:38,620
Mr. Conklin could never
have seen this letter.
192
00:09:38,745 --> 00:09:40,997
It was buried under
a whole pile of junk.
193
00:09:41,122 --> 00:09:43,208
All we've got to do is
reseal the envelope.
194
00:09:43,333 --> 00:09:46,628
You see, it was just addressed
to Principal Madison High School.
195
00:09:46,753 --> 00:09:51,800
I can type in Mr. Conklin's
name above that.
196
00:09:52,884 --> 00:09:54,761
What do you want
to do that for, Walter?
197
00:09:54,886 --> 00:09:56,888
Oh, it's very simple, Stretch.
198
00:09:57,013 --> 00:10:00,433
This way, Mr. Consonant will think
he's going to get the old heme home.
199
00:10:00,558 --> 00:10:03,186
And maybe he'll start acting
like a human being around here.
200
00:10:03,311 --> 00:10:08,316
Oh, this is going to
be the rib of all time.
201
00:10:11,569 --> 00:10:12,695
Hand me that glue,
will you please?
202
00:10:12,821 --> 00:10:13,988
Here, Walter.
203
00:10:14,113 --> 00:10:15,240
Thank you.
204
00:10:20,662 --> 00:10:21,412
There.
205
00:10:21,538 --> 00:10:22,539
All set.
206
00:10:22,664 --> 00:10:26,793
Gee, Walter, you've got
a mind like Matt Clovelly.
207
00:10:26,918 --> 00:10:27,919
Yeah.
208
00:10:35,301 --> 00:10:37,679
I wasn't aware I assigned
two of you to this detail.
209
00:10:37,804 --> 00:10:39,806
What have you got there, Denny?
210
00:10:39,931 --> 00:10:40,431
Well, this?
211
00:10:40,557 --> 00:10:42,892
Oh, it's just a
letter, Mr. Conklin.
212
00:10:43,017 --> 00:10:43,893
Miss Brooks gave it to me.
213
00:10:44,018 --> 00:10:46,521
She didn't have time to open
any of your mail yesterday.
214
00:10:46,646 --> 00:10:49,023
Stop babbling and give it to me.
215
00:10:49,148 --> 00:10:49,983
Yes, sir.
216
00:10:50,108 --> 00:10:51,651
Oh, I've got to be
running along now.
217
00:10:51,776 --> 00:10:52,861
One moment.
218
00:10:52,986 --> 00:10:55,572
I may have some more
chores for you, boy.
219
00:10:55,697 --> 00:11:00,326
First, I would like to see what
the Board of Education has to say.
220
00:11:00,451 --> 00:11:02,787
There it is.
221
00:11:02,912 --> 00:11:06,040
First, I'd like to come to the
attention of the Board that you've been
222
00:11:06,165 --> 00:11:09,919
flagrantly dictatorial in your view of
the fact that... I don't know what it is.
223
00:11:13,047 --> 00:11:13,673
Just a minute.
224
00:11:13,798 --> 00:11:14,632
Let's see if we find it.
225
00:11:14,757 --> 00:11:17,760
A tyrannical method at once.
226
00:11:17,886 --> 00:11:24,851
Oh... Is it bad
news, Mr. Conklin?
227
00:11:26,769 --> 00:11:27,645
What?
228
00:11:27,770 --> 00:11:30,523
Oh, perhaps you
two had better go now.
229
00:11:30,648 --> 00:11:31,190
Yes, sir.
230
00:11:31,316 --> 00:11:36,821
Come on, Walter.
231
00:11:36,946 --> 00:11:39,365
See you later, Mr. Conklin.
232
00:11:39,490 --> 00:11:40,491
Yes.
233
00:11:44,162 --> 00:11:47,832
Maybe.
234
00:11:51,044 --> 00:11:52,045
Come in.
235
00:11:54,505 --> 00:11:56,507
I got a student to take
over my study period,
236
00:11:56,633 --> 00:11:58,676
Mr. Conklin, so I can
get right to your mail.
237
00:11:58,801 --> 00:12:00,803
Oh, please, Miss Brooks,
won't you sit down?
238
00:12:00,929 --> 00:12:01,596
Oh, thank you, sir.
239
00:12:01,721 --> 00:12:02,722
Oh, no, no, not that chair.
240
00:12:02,847 --> 00:12:07,644
No, please, please.
241
00:12:07,769 --> 00:12:13,942
Well, everybody... Pardon me.
242
00:12:14,067 --> 00:12:18,655
I'm sure you'll find that
chair more comfortable.
243
00:12:18,780 --> 00:12:19,364
Huh?
244
00:12:19,489 --> 00:12:22,450
It has long been my warmest
desire to make the burdens
245
00:12:22,575 --> 00:12:25,328
of my teachers as light
as possible, Miss Brooks.
246
00:12:25,453 --> 00:12:28,706
If you have any suggestions
which would help me achieve this
247
00:12:28,831 --> 00:12:32,919
desire, you have but to mention
them and I'm your willing slave.
248
00:12:33,044 --> 00:12:35,797
Your wish is my command.
249
00:12:35,922 --> 00:12:39,801
Funny, I can't remember rubbing
any lamps around here lately.
250
00:12:39,926 --> 00:12:44,931
Now, I want you to forget all about
that nasty old correspondence of mine.
251
00:12:45,056 --> 00:12:49,477
I was only teasing when I said
you had to go through all my mail.
252
00:12:49,602 --> 00:12:50,895
Now, I'll tell you what.
253
00:12:51,020 --> 00:12:55,650
Why don't you toddle out onto the
ground and get some sun for a little while?
254
00:12:55,775 --> 00:12:58,736
And then when lunchtime
comes around, meet Mr. Boynton.
255
00:12:58,861 --> 00:13:00,321
I know you're very fond of him.
256
00:13:00,446 --> 00:13:02,949
And have a nice,
leisurely luncheon together.
257
00:13:03,074 --> 00:13:05,994
So, run along now.
258
00:13:06,119 --> 00:13:07,829
Thank you, sir.
259
00:13:09,664 --> 00:13:11,582
I have the strongest feeling.
260
00:13:11,708 --> 00:13:12,959
What kind of feeling?
261
00:13:13,084 --> 00:13:20,091
That Mrs. Davis is going
to wake me up any minute.
262
00:13:21,592 --> 00:13:23,761
Miss Brooks, I have news
that's going to enhance
263
00:13:23,886 --> 00:13:25,888
the enjoyment of your
lunch a thousand fold.
264
00:13:26,014 --> 00:13:27,140
But it's a deep secret.
265
00:13:27,265 --> 00:13:29,726
First, you've got to promise not
to breathe a word of it to a soul.
266
00:13:29,851 --> 00:13:30,476
I promise.
267
00:13:30,601 --> 00:13:31,728
What's the secret, Walter?
268
00:13:31,853 --> 00:13:33,229
Do you promise, Miss Brooks?
269
00:13:33,354 --> 00:13:33,980
Here's a fork.
270
00:13:34,105 --> 00:13:35,898
Take some blood.
271
00:13:37,150 --> 00:13:39,777
It's about that letter
Mr. Kotler got from the Board of
272
00:13:39,902 --> 00:13:43,114
Education, saying he'd be
replaced if he didn't stop acting so...
273
00:13:43,239 --> 00:13:46,868
So... The flagrantly
dictatorial in his methods.
274
00:13:46,993 --> 00:13:47,702
Yeah, that.
275
00:13:47,827 --> 00:13:49,912
To both faculty and students.
276
00:13:50,038 --> 00:13:50,621
What?
277
00:13:50,747 --> 00:13:53,833
Well, no wonder he's been
so nice to all of us this morning.
278
00:13:53,958 --> 00:13:56,919
But suppose Mr. Conklin
finds out the letter's a phony.
279
00:13:57,045 --> 00:13:57,628
A phony?
280
00:13:57,754 --> 00:13:58,171
A phony?
281
00:13:58,296 --> 00:13:59,672
Not so loud!
282
00:14:01,424 --> 00:14:03,843
The letter's not a phony,
it's perfectly legitimate.
283
00:14:03,968 --> 00:14:06,929
Except that it was sent
to Mr. Darwell years ago.
284
00:14:07,055 --> 00:14:08,473
Mr. Darwell?
285
00:14:08,598 --> 00:14:12,643
Yeah, Mr. Conklin's predecessor.
286
00:14:12,769 --> 00:14:15,772
Would that do something?
287
00:14:15,897 --> 00:14:19,275
Yeah, I just typed Mr. Conklin's
name on the old envelope, glued it up,
288
00:14:19,400 --> 00:14:23,404
he came in and read it, and presto,
a human being instead of a ramrod.
289
00:14:23,529 --> 00:14:28,493
Well, don't look now, but the
ex-ramrod is bearing down on us.
290
00:14:28,618 --> 00:14:29,786
Oh, I'd better be leaving.
291
00:14:29,911 --> 00:14:30,703
You stay right here.
292
00:14:30,828 --> 00:14:32,288
We're in this thing together.
293
00:14:32,413 --> 00:14:33,956
But I've got to
paint those cages.
294
00:14:34,082 --> 00:14:37,710
If you act suspicious now, we'll all
be painting cages from the inside.
295
00:14:37,835 --> 00:14:41,130
You just drew an X.
Treat him like an equal.
296
00:14:41,255 --> 00:14:42,632
There's nothing
he can do about it.
297
00:14:42,757 --> 00:14:45,635
Ah, what a happy sight this is.
298
00:14:45,760 --> 00:14:49,889
Teachers and pupils
breaking bread together.
299
00:14:50,014 --> 00:14:56,938
Would you care to rip a hunk
of toast with us, Mr. Counselor?
300
00:14:57,063 --> 00:14:57,688
Thank you.
301
00:14:57,814 --> 00:15:01,567
I would like to chat with you for a
moment, if I'm not disturbing anything.
302
00:15:01,692 --> 00:15:02,652
Oh, nothing at all, sir.
303
00:15:02,777 --> 00:15:03,903
Please sit down.
304
00:15:04,028 --> 00:15:07,573
Yeah, park it.
305
00:15:08,950 --> 00:15:10,243
Flop right here, Mr. Conklin.
306
00:15:10,368 --> 00:15:11,494
I gotta go get some more milk.
307
00:15:11,619 --> 00:15:13,871
Oh, thank you so much.
308
00:15:13,996 --> 00:15:17,041
Miss Brooks, as you
well know, I am a firm
309
00:15:17,166 --> 00:15:20,628
believer in the power of
meekness and humility.
310
00:15:20,753 --> 00:15:26,134
And so, before your friends, I come
to you, hat in hand, to seek a favor.
311
00:15:26,259 --> 00:15:28,928
How the mighty have fallen!
312
00:15:29,053 --> 00:15:30,346
Why fallen?
313
00:15:30,471 --> 00:15:32,014
What is it you want,
Miss Conference?
314
00:15:32,140 --> 00:15:36,894
Miss Brooks, you have much influence with
the student body as well as the faculty.
315
00:15:37,019 --> 00:15:40,815
I wonder if you could get them to
see me in the same light that you do.
316
00:15:40,940 --> 00:15:43,985
Aren't you in enough
trouble already?
317
00:15:44,110 --> 00:15:47,446
I know what you
mean, and you're right.
318
00:15:47,572 --> 00:15:52,368
Yes, it's those confounded mottos
that hang in my office, Miss Brooks.
319
00:15:52,493 --> 00:15:55,163
Spare the rod
and spoil the child.
320
00:15:55,288 --> 00:15:57,957
Respect through power.
321
00:15:58,082 --> 00:15:59,834
Oh, they goad one, Miss Brooks.
322
00:15:59,959 --> 00:16:03,212
Whip one into a frenzy
of ambition until the
323
00:16:03,337 --> 00:16:06,966
real me is submerged,
snowed under, suffocated.
324
00:16:08,176 --> 00:16:09,135
Yeah!
325
00:16:10,178 --> 00:16:12,597
Why don't you get rid of some
of those signs, Mr. Conklin?
326
00:16:12,722 --> 00:16:14,599
A splendid idea, Mr. Boynton.
327
00:16:14,724 --> 00:16:19,061
Maybe I could exchange them for
more humane and genteel parables.
328
00:16:19,187 --> 00:16:22,565
I'm open to suggestions
on that score as well.
329
00:16:22,690 --> 00:16:28,070
How about, I have been a
marble-headed monster?
330
00:16:29,322 --> 00:16:32,116
Walter, that's very rude.
331
00:16:32,241 --> 00:16:35,453
On the contrary, it
has quite a ring to it.
332
00:16:35,578 --> 00:16:38,414
In fact, it might come
in handy as a reminder.
333
00:16:38,539 --> 00:16:41,083
Oh, but Mr. Conklin,
I... Please, Miss Brooks.
334
00:16:41,209 --> 00:16:45,213
Well, if you insist,
marble-head.
335
00:16:45,338 --> 00:16:47,840
Music to my ears.
336
00:16:47,965 --> 00:16:51,594
I have always been ready to
criticize the shortcomings in others,
337
00:16:51,719 --> 00:16:54,430
Perhaps if I had a list
of my own to refer to
338
00:16:54,555 --> 00:16:57,516
each morning, it might
help me be more tolerant.
339
00:16:57,642 --> 00:17:00,561
Do you think you
could compile one?
340
00:17:00,686 --> 00:17:04,815
It might take months.
341
00:17:04,941 --> 00:17:08,402
Oh, you... Walter, you...
I don't believe I've ever
342
00:17:08,527 --> 00:17:11,948
mentioned this before,
Miss Brooks, but I... I...
343
00:17:17,370 --> 00:17:18,746
Love this boy.
344
00:17:18,871 --> 00:17:22,333
I know you do, Mr. Carlton.
345
00:17:22,458 --> 00:17:26,963
I can tell by the way the veins
stand out in your neck when you say it.
346
00:17:27,088 --> 00:17:29,840
I'm serious about the
list of my shortcomings.
347
00:17:29,966 --> 00:17:32,426
I'll be deeply grateful to
you if you bring all your
348
00:17:32,551 --> 00:17:35,054
complaints over to my
office as quickly as possible.
349
00:17:35,179 --> 00:17:38,432
And Miss Brooks, don't
try to spare my feelings.
350
00:17:38,557 --> 00:17:41,102
Give it to me with both barrels.
351
00:17:41,227 --> 00:17:46,232
Believe me, Mr. Conklin, I can't think of
anything I'd rather do with both barrels.
352
00:17:46,357 --> 00:17:47,358
Go!
353
00:17:50,069 --> 00:17:52,154
I cleaned out those
old files for you, Daddy.
354
00:17:52,280 --> 00:17:53,072
Thank you, Harriet.
355
00:17:53,197 --> 00:17:56,826
You're a dear, sweet child.
356
00:17:56,951 --> 00:17:59,287
Do you feel all right, Daddy?
357
00:17:59,412 --> 00:18:00,788
As well as could be expected.
358
00:18:00,913 --> 00:18:06,294
Oh, let me clean off some of
this junk for you off your desk here.
359
00:18:06,419 --> 00:18:09,005
Now, you don't need this old
letter anymore, do you, Daddy?
360
00:18:09,130 --> 00:18:09,797
Old letter?
361
00:18:09,922 --> 00:18:11,215
What old letter?
362
00:18:11,340 --> 00:18:13,467
This one from the
Board of Education.
363
00:18:13,592 --> 00:18:15,136
The envelope is postmarked 1944.
364
00:18:15,261 --> 00:18:21,058
1944?
365
00:18:22,476 --> 00:18:24,770
Let me see that letter.
366
00:18:24,895 --> 00:18:25,938
Aha!
367
00:18:26,063 --> 00:18:28,899
They must have gotten
this from Mr. Darwell's
368
00:18:29,025 --> 00:18:31,569
files and typed my
name on the envelope.
369
00:18:31,694 --> 00:18:33,321
Well, what are you
talking about, Daddy?
370
00:18:33,446 --> 00:18:39,452
Harriet, your daddy has been
the victim of a monumental hoax.
371
00:18:39,577 --> 00:18:43,122
But now the shoe
is on the other foot.
372
00:18:43,247 --> 00:18:46,959
And believe me, this is the
foot that knows how to use it.
373
00:18:47,084 --> 00:18:49,420
Why, I... Oh.
374
00:19:02,516 --> 00:19:03,517
That must be the committee now.
375
00:19:03,642 --> 00:19:04,810
I want to talk to them alone.
376
00:19:04,935 --> 00:19:06,270
You leave by the other door.
377
00:19:06,395 --> 00:19:08,564
Oh, I'd rather stay, Daddy,
and see what it's all about.
378
00:19:08,689 --> 00:19:10,149
I don't care what you'd rather.
379
00:19:10,274 --> 00:19:11,609
I'm at the helm of this ship.
380
00:19:11,734 --> 00:19:12,485
Now go!
381
00:19:12,610 --> 00:19:16,530
Yes, Daddy.
382
00:19:16,655 --> 00:19:18,032
Do come in.
383
00:19:22,286 --> 00:19:25,373
We dropped a little reminder
for your desk, Mr. Conklin.
384
00:19:25,498 --> 00:19:26,248
Oh, thank you.
385
00:19:26,374 --> 00:19:26,999
Thank you.
386
00:19:27,124 --> 00:19:29,627
If you'd be kind enough
to read your bill of
387
00:19:29,752 --> 00:19:32,254
particulars concerning
my various infamies.
388
00:19:32,380 --> 00:19:34,965
We're all going to read
some of it, Mr. Conklin.
389
00:19:35,091 --> 00:19:36,175
Will you begin, Miss Brooks?
390
00:19:36,300 --> 00:19:37,468
Thank you, Mr. Boynton.
391
00:19:37,593 --> 00:19:40,763
Whereas I, Oggood Conklin, principal
of Madison High, desiring to improve
392
00:19:40,888 --> 00:19:44,600
relations between myself, the faculty,
and the student body... Your turn, Walter.
393
00:19:47,228 --> 00:19:50,564
Do promise to keep the
following ever before me as a
394
00:19:50,689 --> 00:19:54,235
reminder of past sins of
which I am heartily ashamed.
395
00:19:57,488 --> 00:20:00,491
And which I am never
going to repeat no more.
396
00:20:00,616 --> 00:20:02,159
Oh, thank you.
397
00:20:02,284 --> 00:20:03,244
Please continue.
398
00:20:03,369 --> 00:20:04,870
Oh, wait till you hear this.
399
00:20:04,995 --> 00:20:08,541
I readily admit that on
many occasions I have acted
400
00:20:08,666 --> 00:20:12,294
like a pompous, puffed
up, adulpated blowhard.
401
00:20:12,420 --> 00:20:16,715
Forgive me, but it seems to
me you've omitted maladjusted.
402
00:20:16,841 --> 00:20:18,384
Please don't
interrupt, Mr. Conklin.
403
00:20:18,509 --> 00:20:21,762
That's in the next paragraph.
404
00:20:21,887 --> 00:20:22,847
Now, where was I?
405
00:20:22,972 --> 00:20:24,390
Adulpated blowhard.
406
00:20:24,515 --> 00:20:24,974
Oh, yes.
407
00:20:25,099 --> 00:20:26,725
Adulpated blowhard.
408
00:20:26,851 --> 00:20:31,063
And on other occasions I
have bellowed like a bull.
409
00:20:31,188 --> 00:20:33,732
Screamed like an elephant.
410
00:20:33,858 --> 00:20:34,984
Hissed like a viper.
411
00:20:35,109 --> 00:20:38,654
Snorted like a buffalo.
412
00:20:39,989 --> 00:20:45,327
And otherwise exhibited the
behavior of a maladjusted nincompoop.
413
00:20:45,453 --> 00:20:47,204
There it is.
414
00:20:48,539 --> 00:20:52,751
Now, before you go any further, I'd
like you all to sign this document for me.
415
00:20:52,877 --> 00:20:54,670
Oh, we already
have, Mr. Conklin.
416
00:20:54,795 --> 00:20:55,880
Oh, good, good.
417
00:20:56,005 --> 00:20:59,425
Then perhaps you'd be good
enough to autograph this other
418
00:20:59,550 --> 00:21:03,095
manuscript sent from the
Board of Education, postmarked
419
00:21:03,220 --> 00:21:06,682
1944 and intended for my unfortunate predecessor
who no doubt had to contend with just
420
00:21:06,807 --> 00:21:10,227
such perfidious malcontents as you who
stand trembling before me this very moment!
421
00:21:22,156 --> 00:21:26,494
Well, Mr. Cartland, to quote one
of your favorite mottos, sir... Yes?
422
00:21:26,619 --> 00:21:30,164
He who fights and runs
away lives to fight another day.
423
00:21:30,289 --> 00:21:32,875
Bye now!
424
00:21:41,467 --> 00:21:48,474
♪♪
424
00:21:49,305 --> 00:22:49,425
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm