"Our Miss Brooks" Vitamin E-4
ID | 13207234 |
---|---|
Movie Name | "Our Miss Brooks" Vitamin E-4 |
Release Name | Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S02E09 - - Vitamin E 4 |
Year | 1953 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 836401 |
Format | srt |
1
00:00:00,042 --> 00:00:07,049
I can cook your eggs
in the jiffy, Connie.
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
3
00:00:25,943 --> 00:00:28,028
But your ham will take
a few minutes more.
4
00:00:28,153 --> 00:00:29,988
Now that's all
right, Mrs. Davis.
5
00:00:30,113 --> 00:00:31,156
I can start on a roll.
6
00:00:31,281 --> 00:00:32,366
Oh no, don't eat that, dear.
7
00:00:32,491 --> 00:00:34,201
It's been lying
around for three days.
8
00:00:34,326 --> 00:00:39,831
I'm just using it to
keep the table steady.
9
00:00:39,957 --> 00:00:43,835
The legs are a bit wobbly.
10
00:00:43,961 --> 00:00:45,587
Well, it happens to
all of us sooner or later.
11
00:00:45,712 --> 00:00:48,423
You seem a bit blue, dear.
12
00:00:48,548 --> 00:00:49,800
Anything troubling you?
13
00:00:49,925 --> 00:00:52,427
I didn't want to
discuss it, Mrs. Davis.
14
00:00:52,552 --> 00:00:54,471
But I received a letter
from my sister Doris
15
00:00:54,596 --> 00:00:56,682
the other day, and she's
going to have a baby.
16
00:00:56,807 --> 00:00:58,267
Well, what's so bad about that?
17
00:00:58,392 --> 00:01:00,978
It's only natural.
18
00:01:01,103 --> 00:01:05,232
Boy meets girl, they're happily married,
and now they're going to have a baby.
19
00:01:05,357 --> 00:01:07,567
It should happen to more of us.
20
00:01:07,693 --> 00:01:10,112
The thing that disturbs
me most is that my brother...
21
00:01:10,237 --> 00:01:12,197
Well, let's try to look
at the bright side.
22
00:01:12,322 --> 00:01:14,449
Maybe her husband
will find another job.
23
00:01:14,574 --> 00:01:15,659
Well, I hope so.
24
00:01:15,784 --> 00:01:20,414
But lately it seemed to me that Freddy's
been vaccinated against employment.
25
00:01:20,539 --> 00:01:24,626
In the two years they've been married,
he's worked exactly three months.
26
00:01:24,751 --> 00:01:27,504
The rest of the time, he's
spent contemplating his easel.
27
00:01:27,629 --> 00:01:32,050
You didn't tell me that
Freddy was an artist.
28
00:01:32,175 --> 00:01:32,926
Oh, yes.
29
00:01:33,051 --> 00:01:35,637
In fact, he made a special
trip to New York last month.
30
00:01:35,762 --> 00:01:39,433
He went to an art gallery carrying a
whole suitcase full of his paintings.
31
00:01:39,558 --> 00:01:41,018
Did he sell anything?
32
00:01:41,143 --> 00:01:43,770
Just a suitcase.
33
00:01:43,895 --> 00:01:45,897
I can't bear the thought
of my sister facing
34
00:01:46,023 --> 00:01:47,941
motherhood in such
a precarious position.
35
00:01:48,066 --> 00:01:50,902
So last night I wrote
Doris a letter and said I'd
36
00:01:51,028 --> 00:01:54,281
assume all their expenses
in the critical period ahead.
37
00:01:54,406 --> 00:01:59,161
But Connie, you can't afford a big
responsibility like that on your salary.
38
00:01:59,286 --> 00:02:01,413
Well, not on my
present salary, no.
39
00:02:01,538 --> 00:02:05,292
But yesterday, I think opportunity
knocked on the door, Mrs. Davis.
40
00:02:05,417 --> 00:02:07,461
No doubt you've heard
of Professor Anderson.
41
00:02:07,586 --> 00:02:08,462
Professor Anderson?
42
00:02:08,587 --> 00:02:09,755
No, dear, I haven't.
43
00:02:09,880 --> 00:02:11,673
Well, he's a famous scientist.
44
00:02:11,798 --> 00:02:14,176
And his staff consists
of several teachers who
45
00:02:14,301 --> 00:02:16,636
help assemble material
for his lecture tours.
46
00:02:16,762 --> 00:02:19,556
When Professor Anderson
called me yesterday afternoon,
47
00:02:19,681 --> 00:02:22,225
he reminded me of his
scientific accomplishments.
48
00:02:22,351 --> 00:02:25,937
I guess you could say that he's one
of the country's foremost physicists.
49
00:02:26,063 --> 00:02:31,360
I couldn't say that
if I had your teeth.
50
00:02:31,485 --> 00:02:33,278
Well, anyway, he is, and...
51
00:02:33,403 --> 00:02:36,073
He's invited me over to
his lab at four o'clock this
52
00:02:36,198 --> 00:02:39,326
afternoon to get a first-hand
knowledge of the way he works.
53
00:02:39,451 --> 00:02:44,873
He suggested that I assist in the actual
manufacture of his newest discovery, E4.
54
00:02:44,998 --> 00:02:45,832
E4?
55
00:02:45,957 --> 00:02:48,126
It's a miraculous new vitamin.
56
00:02:48,251 --> 00:02:49,836
And guess what, Mrs. Davis?
57
00:02:49,961 --> 00:02:50,170
What?
58
00:02:50,295 --> 00:02:53,590
Professor Anderson has offered
me $150 a month, more than
59
00:02:53,715 --> 00:02:57,386
I'm making now, to go on a
nationwide lecture tour with him.
60
00:02:57,511 --> 00:02:59,346
And furthermore, I've accepted.
61
00:02:59,471 --> 00:03:01,890
But that means you'll
be leaving Madison.
62
00:03:02,015 --> 00:03:04,518
Well, it isn't quite that
simple, Mrs. Davis.
63
00:03:04,643 --> 00:03:07,354
Last semester, a couple
of teachers quit in midterm,
64
00:03:07,479 --> 00:03:10,107
and Mr. Conklin had an
awful time replacing them.
65
00:03:10,232 --> 00:03:13,527
So at the beginning of this
semester, he made us all sign a pledge
66
00:03:13,652 --> 00:03:16,780
saying that we wouldn't quit
in the middle of the school year.
67
00:03:16,905 --> 00:03:19,116
That sounds like I
was good all right.
68
00:03:19,241 --> 00:03:22,536
Then you're not free to accept
Professor Anderson's offer.
69
00:03:22,661 --> 00:03:26,790
If you sign that pledge... Oh,
well, I'm honor-bound not to quit, no.
70
00:03:26,915 --> 00:03:30,210
But by flirting with
insubordination, I think I can
71
00:03:30,335 --> 00:03:33,588
force Mr. Conklin into
recommending my dismissal.
72
00:03:33,713 --> 00:03:37,217
And with things being the way they are with
Doris, I guess that's the best I can do.
73
00:03:37,342 --> 00:03:39,052
But what about
your friends, Connie?
74
00:03:39,177 --> 00:03:41,430
They'll be heartbroken
at Madison.
75
00:03:41,555 --> 00:03:43,890
Well, I'll be pretty
blue myself, Mrs. Davis.
76
00:03:44,015 --> 00:03:47,102
But I'm determined to avoid
any and all sad farewells.
77
00:03:47,227 --> 00:03:48,687
Well, how are you
going to do that?
78
00:03:48,812 --> 00:03:52,190
Well, I cooked up a little scheme that
should soften the blow for most of us.
79
00:03:52,315 --> 00:03:53,650
What sort of a scheme?
80
00:03:53,775 --> 00:03:56,278
I'm going to give them
the cold shoulder treatment.
81
00:03:56,403 --> 00:04:00,240
You know, make them so angry
that they won't regret my leaving at all.
82
00:04:00,365 --> 00:04:03,243
Oh, I don't think that
can work, Connie.
83
00:04:03,368 --> 00:04:05,662
The affection we
all have for you is so
84
00:04:05,787 --> 00:04:08,457
deep-rooted, it couldn't
possibly be killed.
85
00:04:08,582 --> 00:04:10,792
Now that's awfully sweet
of you to say that, Mrs.
86
00:04:10,917 --> 00:04:13,336
Davis, but I'll only have
to annoy them temporarily.
87
00:04:13,462 --> 00:04:16,298
I'll show you exactly what I mean
when Walter Denton gets here.
88
00:04:16,423 --> 00:04:17,716
Well, I don't know, Connie.
89
00:04:17,841 --> 00:04:19,718
Oh, there's Walter now.
90
00:04:19,843 --> 00:04:21,344
Come in, Walter.
91
00:04:21,470 --> 00:04:22,888
Well, here goes.
92
00:04:23,013 --> 00:04:26,933
I only hope this doesn't hurt
me more than it hurts him.
93
00:04:27,058 --> 00:04:28,059
Well, good morning, ladies.
94
00:04:28,185 --> 00:04:29,394
Oh, hello, Walter.
95
00:04:29,519 --> 00:04:30,604
Sit down and have my juice.
96
00:04:30,729 --> 00:04:31,605
I haven't touched it.
97
00:04:31,730 --> 00:04:32,981
Oh, thanks.
98
00:04:34,399 --> 00:04:37,277
Well, Miss Brooks, you
certainly look pretty this morning.
99
00:04:37,402 --> 00:04:42,032
I've had just about enough
of your insults, Walter.
100
00:04:42,157 --> 00:04:44,201
Why, I just said you
looked lovely this morning.
101
00:04:44,326 --> 00:04:45,827
Oh, I get the inference.
102
00:04:45,952 --> 00:04:50,332
You mean that on other mornings,
I look like a bag of wet wash.
103
00:04:50,457 --> 00:04:53,752
Well, I'm sick and tired of seeing your
grinning face opposite me at breakfast,
104
00:04:53,877 --> 00:04:57,464
morning after morning, leering like a
punch-drunk fighter and wolfing down my food.
105
00:04:59,883 --> 00:05:02,427
Holy cow, what happened to you?
106
00:05:02,552 --> 00:05:04,137
Mrs. Davis, I don't get it.
107
00:05:04,262 --> 00:05:05,305
You will.
108
00:05:12,354 --> 00:05:13,313
Lieutenant Barrett?
109
00:05:13,438 --> 00:05:14,356
Yes.
110
00:05:14,481 --> 00:05:18,527
I'm Mr. Stone of the
Board of Education.
111
00:05:18,652 --> 00:05:21,821
I think you'll find me quite a
peaceable man, Lieutenant.
112
00:05:21,947 --> 00:05:24,199
I don't believe
you'll need your gun.
113
00:05:24,324 --> 00:05:27,077
Don't worry about this.
114
00:05:27,202 --> 00:05:29,788
I haven't used it in days.
115
00:05:29,913 --> 00:05:31,331
Sit down, Mr. Snow.
116
00:05:31,456 --> 00:05:34,042
I'll tell you why I
called you over.
117
00:05:34,167 --> 00:05:36,920
No doubt you've heard
of Professor Anderson.
118
00:05:37,045 --> 00:05:38,421
Professor Anderson?
119
00:05:38,547 --> 00:05:40,048
No, I don't believe I have.
120
00:05:40,173 --> 00:05:40,757
Who is it?
121
00:05:40,882 --> 00:05:43,552
He's a big, fat fraud,
that's who he is.
122
00:05:43,677 --> 00:05:46,221
A phony medicine man
with a record a mile long.
123
00:05:46,346 --> 00:05:49,391
Fortunately, we got the goods on
him and tossed him into the clink.
124
00:05:49,516 --> 00:05:51,059
I thought you might have
seen his ad in the papers.
125
00:05:51,184 --> 00:05:53,144
He hired a hall for
a series of lectures.
126
00:05:53,270 --> 00:05:57,816
Well, I'm glad you caught him, but what
has all this got to do with me, Lieutenant?
127
00:05:57,941 --> 00:06:00,986
Professor preys on
school teachers, Mr. Stone.
128
00:06:01,111 --> 00:06:04,447
Their presence on the stage
during his lectures gives an air
129
00:06:04,573 --> 00:06:08,285
of legitimacy to his product,
a mythical vitamin he calls E4.
130
00:06:08,410 --> 00:06:09,244
E for?
131
00:06:09,369 --> 00:06:11,580
He sells the stuff
for $5 a bottle.
132
00:06:11,705 --> 00:06:15,083
Made $1,000 a night in some
towns we've been able to check on.
133
00:06:15,208 --> 00:06:16,251
That's incredible.
134
00:06:16,376 --> 00:06:18,378
How could school
teachers be hoodwinked into
135
00:06:18,503 --> 00:06:20,463
aligning themselves
with such a character?
136
00:06:20,589 --> 00:06:21,464
It's simple.
137
00:06:21,590 --> 00:06:23,925
First, he tells them
about some legitimate
138
00:06:24,050 --> 00:06:26,970
scientific achievements,
which he claims is his own.
139
00:06:27,095 --> 00:06:28,471
Then he offers
them a fat salary.
140
00:06:28,597 --> 00:06:30,265
Of course, when payoff
time comes around,
141
00:06:30,390 --> 00:06:32,267
he skips town, leaving
them holding the bag.
142
00:06:32,392 --> 00:06:34,352
No job, no money.
143
00:06:35,687 --> 00:06:37,814
Well, you know, in a
way, it serves them right.
144
00:06:37,939 --> 00:06:42,068
These are some of the E4 capsules
he turns out in his so-called lab.
145
00:06:42,193 --> 00:06:43,194
You ought to see the place.
146
00:06:43,320 --> 00:06:47,157
He's even got a tape recorder with
instructions on how to make the junk.
147
00:06:47,282 --> 00:06:48,450
Tape recorder, you say?
148
00:06:48,575 --> 00:06:50,910
Yeah, the professor's a
pretty cagey customer.
149
00:06:51,036 --> 00:06:52,912
Most of the time, he doesn't
even make an appearance.
150
00:06:53,038 --> 00:06:55,665
He feels the fewer people
who see his face, the better.
151
00:06:55,790 --> 00:06:57,709
We're going to stake
out there this afternoon
152
00:06:57,834 --> 00:06:59,544
and try to nab some
of his confederates.
153
00:06:59,669 --> 00:07:02,088
Well, good for you, Lieutenant.
154
00:07:02,213 --> 00:07:04,549
You know, I'd like very
much to be present.
155
00:07:04,674 --> 00:07:06,301
I think that could be arranged.
156
00:07:06,426 --> 00:07:09,387
We're not going to break the story
until later, so this is confidential.
157
00:07:09,512 --> 00:07:12,557
Oh, yes, of course,
I understand.
158
00:07:12,682 --> 00:07:16,811
Uh, tell me, Lieutenant, just what do
these E4 capsules actually contain?
159
00:07:16,936 --> 00:07:20,607
You may not believe this, Mr. Stone, but as
nearly as chemical analysis can ascertain, they're
160
00:07:20,732 --> 00:07:24,402
comprised of exactly one part molasses, one
part powdered sugar, and two parts chicken fat.
161
00:07:35,038 --> 00:07:38,708
I summoned Miss Brooks, Harriet.
162
00:07:39,959 --> 00:07:43,421
Now then, you're certain you saw
her on the school lawn idly searching
163
00:07:43,546 --> 00:07:47,425
for four leaf clovers when she
should have been in her first class?
164
00:07:47,550 --> 00:07:51,429
Well, yes, Daddy, but I presumed
you'd given her a free period or something.
165
00:07:51,554 --> 00:07:53,306
Golly, I wouldn't
snitch on Miss Brooks.
166
00:07:53,431 --> 00:07:59,354
Why, she's a wonderful teacher
and a wonderful... She's a gold brick.
167
00:07:59,479 --> 00:08:01,439
Now, run along, Harriet.
168
00:08:01,564 --> 00:08:02,691
That way.
169
00:08:02,816 --> 00:08:06,277
What I have to say to Miss Brooks
is not for the ears of a youngster.
170
00:08:06,403 --> 00:08:07,404
Go!
171
00:08:11,658 --> 00:08:13,785
Go!
172
00:08:13,910 --> 00:08:15,787
Good morning, Mr. Conklin.
173
00:08:15,912 --> 00:08:18,289
I just found a
four-leaf clover, sir.
174
00:08:18,415 --> 00:08:19,916
Yes, this is my lucky day.
175
00:08:20,041 --> 00:08:22,419
Don't bet on it.
176
00:08:23,712 --> 00:08:28,091
Miss Brooks, it has just come to my
attention that you missed your first class.
177
00:08:28,216 --> 00:08:29,342
Oh, I didn't miss it, sir.
178
00:08:29,467 --> 00:08:30,343
I just wasn't there.
179
00:08:30,468 --> 00:08:33,346
Oh, it's a lovely
day out in Wisconsin.
180
00:08:33,471 --> 00:08:35,557
The air is so invigorating.
181
00:08:35,682 --> 00:08:38,685
We should all get out more
often, don't you think so, sir?
182
00:08:38,810 --> 00:08:41,855
Apparently, this is more than
just a case of missing a class.
183
00:08:41,980 --> 00:08:47,193
You are also missing
a few of your marbles.
184
00:08:47,318 --> 00:08:51,030
You like your job here,
don't you, Miss Rose?
185
00:08:51,156 --> 00:08:52,157
Oh, I love it.
186
00:08:52,282 --> 00:08:53,992
I wouldn't quit
medicine for the world.
187
00:08:54,117 --> 00:08:55,744
Besides, I signed a pledge.
188
00:08:55,869 --> 00:08:58,163
And if there's one thing
you can say about me,
189
00:08:58,288 --> 00:09:00,498
sir, it's that I'm loyal
to my obligations.
190
00:09:00,623 --> 00:09:02,876
Yes, sir, I was just
thinking about that as I
191
00:09:03,001 --> 00:09:05,462
was sitting out on the
lawn cutting first class.
192
00:09:05,587 --> 00:09:09,466
Oh, were you?
193
00:09:09,591 --> 00:09:11,634
Now, see here, Miss Brooks.
194
00:09:11,760 --> 00:09:14,429
My, my, we are agy
this morning, aren't we?
195
00:09:14,554 --> 00:09:16,055
Must be all this confinement.
196
00:09:16,181 --> 00:09:18,224
Sitting in this stuffy
office day after day.
197
00:09:18,349 --> 00:09:21,102
You should get out on
the lawn more like I do.
198
00:09:21,227 --> 00:09:22,687
You need a rest, sir.
199
00:09:22,812 --> 00:09:26,065
That's just the prescription
I had in mind for you.
200
00:09:26,191 --> 00:09:28,651
A long, long rest.
201
00:09:28,777 --> 00:09:32,071
As principal of this institution, it
is my duty to tell Mr. Stone of your
202
00:09:32,197 --> 00:09:35,784
mutinous attitude, and he will take
immediate steps to assure your dismissal.
203
00:09:40,455 --> 00:09:43,333
Now, how do you
like them apples?
204
00:09:43,458 --> 00:09:45,168
Those apples, sir.
205
00:09:45,293 --> 00:09:47,712
Them is a personal
pronoun, while those is a
206
00:09:47,837 --> 00:09:51,049
demonstrative pronoun,
directly indicating its antecedent.
207
00:09:51,174 --> 00:09:56,054
If you are not out of here by the
time I count ten... Make that five, sir.
208
00:09:56,179 --> 00:09:58,890
This fresh air has made
me quick as a bunny.
209
00:09:59,015 --> 00:10:02,519
How about taking a sun bath
with me during next class?
210
00:10:02,644 --> 00:10:07,148
All right!
211
00:10:07,273 --> 00:10:07,774
Dinner!
212
00:10:07,899 --> 00:10:08,399
Order?
213
00:10:08,525 --> 00:10:09,651
No, not at all, Mr. Boynton.
214
00:10:09,776 --> 00:10:10,610
Thanks.
215
00:10:10,735 --> 00:10:14,030
Good to know I have at least
one friend on Madison's faculty.
216
00:10:14,155 --> 00:10:16,533
I don't think I'll be on the
faculty much longer, Walter.
217
00:10:16,658 --> 00:10:18,451
I found a new job.
218
00:10:18,576 --> 00:10:19,994
It's a great opportunity for me.
219
00:10:20,119 --> 00:10:20,662
A new job?
220
00:10:20,787 --> 00:10:21,037
Where?
221
00:10:21,162 --> 00:10:25,834
No doubt you've heard
of Professor Anderson.
222
00:10:25,959 --> 00:10:27,836
He's a world-famous
scientist, Walter.
223
00:10:27,961 --> 00:10:29,712
He told me about some
of his achievements
224
00:10:29,838 --> 00:10:31,923
yesterday when he made
me this wonderful offer.
225
00:10:32,048 --> 00:10:33,299
Offer to do what?
226
00:10:33,424 --> 00:10:37,428
To assist him in the manufacture of
his miraculous E4 vitamin capsules.
227
00:10:37,554 --> 00:10:39,806
I'm due at his laboratory at
four o'clock this afternoon.
228
00:10:39,931 --> 00:10:43,184
Yeah, but Mr. Boynton, you can't just
up and quit in the middle of a school term.
229
00:10:43,309 --> 00:10:46,855
Harriet told me her dad made the entire
faculty sign a pledge to that effect.
230
00:10:46,980 --> 00:10:49,858
I'm well aware of that, Walter, but I
don't think there's some way out of it.
231
00:10:49,983 --> 00:10:53,361
I've just got to get that extra money
Professor Anderson is offering.
232
00:10:53,486 --> 00:10:53,570
Well, why?
233
00:10:53,695 --> 00:10:54,821
Are you in some kind of trouble?
234
00:10:54,946 --> 00:10:55,738
No, it's not for me.
235
00:10:55,864 --> 00:10:57,240
It's for my kid brother, Bob.
236
00:10:57,365 --> 00:10:58,992
I got a letter from him
a couple of days ago.
237
00:10:59,117 --> 00:11:00,076
Well, what's wrong with him?
238
00:11:00,201 --> 00:11:03,663
He's going to have a baby.
239
00:11:03,788 --> 00:11:05,206
What's so bad about that?
240
00:11:05,331 --> 00:11:08,418
His wife just lost her job.
241
00:11:11,087 --> 00:11:13,840
Bob's a few years younger
than I am, and we've
242
00:11:13,965 --> 00:11:16,926
always had a sort of
father and son relationship.
243
00:11:17,051 --> 00:11:18,469
I'd do anything for him.
244
00:11:18,595 --> 00:11:20,305
Well, doesn't he have a job?
245
00:11:20,430 --> 00:11:23,224
Yes, but it doesn't
pay much, poor kid.
246
00:11:23,349 --> 00:11:24,976
The toughest thing
I'll have to face is
247
00:11:25,101 --> 00:11:27,020
saying goodbye to my
friends here at Madison.
248
00:11:27,145 --> 00:11:31,524
I never could stand sad farewells,
when it comes to Miss Brooks especially.
249
00:11:31,649 --> 00:11:33,568
Don't mention Miss Brooks to me.
250
00:11:33,693 --> 00:11:36,529
You should have heard how
nasty she was to me this morning.
251
00:11:36,654 --> 00:11:39,532
What a cold proposition.
252
00:11:39,657 --> 00:11:41,868
Walter, that's no way to
talk about Miss Brooks.
253
00:11:41,993 --> 00:11:43,912
She was probably just
upset about something.
254
00:11:44,037 --> 00:11:46,122
Well, so why'd she
have to take it out on me?
255
00:11:46,247 --> 00:11:48,249
The way she acted, I don't
care if I ever see her again.
256
00:11:48,374 --> 00:11:50,418
Oh, I'm sure you're
exaggerating, Walter.
257
00:11:50,543 --> 00:11:52,337
Why... Hey, wait a minute.
258
00:11:52,462 --> 00:11:54,297
You're giving me
an idea, Walter.
259
00:11:54,422 --> 00:11:57,091
I won't relish doing it,
but if I act coolly toward
260
00:11:57,216 --> 00:11:59,969
Miss Brooks, it might
lessen the blow considerably.
261
00:12:00,094 --> 00:12:02,221
Well, that's up to
you, Mr. Boynton.
262
00:12:02,347 --> 00:12:04,223
Oh, gosh, I almost forgot.
263
00:12:04,349 --> 00:12:07,310
I'd like to hear more about your
new job, but I got to get over to
264
00:12:07,435 --> 00:12:10,563
my locker and fix a puncture in my
sneakers before my phys ed class.
265
00:12:10,688 --> 00:12:11,439
I'll see you later.
266
00:12:11,564 --> 00:12:11,648
Come on.
267
00:12:11,773 --> 00:12:15,985
So long, Walter.
268
00:12:22,575 --> 00:12:27,664
Good afternoon, Mr. Boyden.
269
00:12:27,789 --> 00:12:28,498
What's good about it?
270
00:12:28,623 --> 00:12:31,834
You want to make
something out of it?
271
00:12:31,960 --> 00:12:35,463
Well, I don't... can.
272
00:12:35,588 --> 00:12:38,257
I'm sick and tired of people
saying good afternoon.
273
00:12:38,383 --> 00:12:39,258
Sure, it's a good afternoon.
274
00:12:39,384 --> 00:12:40,510
It's a wonderful afternoon.
275
00:12:40,635 --> 00:12:41,427
What good does it do me?
276
00:12:41,552 --> 00:12:42,887
Can I get out and enjoy it?
277
00:12:43,012 --> 00:12:43,638
Well, why not?
278
00:12:43,763 --> 00:12:45,932
That's what I did this morning.
279
00:12:46,057 --> 00:12:49,018
Of course, I missed a
class and I may be fired for it.
280
00:12:49,143 --> 00:12:51,729
Just for missing a class?
281
00:12:51,854 --> 00:12:53,731
Maybe it was
deliberate, Mr. Borden.
282
00:12:53,856 --> 00:12:56,734
Maybe I'm bored with
certain people around here.
283
00:12:56,859 --> 00:12:59,696
Maybe I'll just
continue to irritate
284
00:12:59,821 --> 00:13:03,533
Mr. Conson until he's
forced to get rid of me.
285
00:13:03,658 --> 00:13:08,454
At the risk of squandering the
money, a penny for your thoughts.
286
00:13:08,579 --> 00:13:10,456
My thoughts are my own
business, Miss Brooks.
287
00:13:10,581 --> 00:13:13,376
I don't mean to be rude, but
I'm entitled to some privacy.
288
00:13:13,501 --> 00:13:14,585
Privacy?
289
00:13:14,711 --> 00:13:17,505
Well, I... After all, I didn't
invite you to this table.
290
00:13:17,630 --> 00:13:22,552
You want to make
something of it, Frog Boy?
291
00:13:24,137 --> 00:13:25,638
That does it!
292
00:13:27,890 --> 00:13:28,766
Goodbye, Miss Brooks!
293
00:13:28,891 --> 00:13:29,559
Goodbye!
294
00:13:29,684 --> 00:13:36,691
♪
295
00:13:46,784 --> 00:13:53,791
But Mr. Stone, I consider such
insubordination... Yes, yes, I understand.
296
00:13:56,419 --> 00:13:57,336
Yes, sir.
297
00:13:57,462 --> 00:13:58,463
Goodbye.
298
00:14:00,089 --> 00:14:01,966
Mr. Stone has flatly
refused to consider my
299
00:14:02,091 --> 00:14:04,719
recommendation that Miss
Brooks be dismissed at this time.
300
00:14:04,844 --> 00:14:09,599
He attributes her recent
action to, of all things, overwork.
301
00:14:09,724 --> 00:14:13,269
Well, that's very
possible, Daddy.
302
00:14:13,394 --> 00:14:15,438
I, for one, am delighted.
303
00:14:15,563 --> 00:14:19,150
You, for one, can keep
your little mouth shut.
304
00:14:19,275 --> 00:14:20,693
Don't you see what this means?
305
00:14:20,818 --> 00:14:25,948
Your daddy is a puppet, a weak
shell of a man, utterly devoid of power.
306
00:14:26,074 --> 00:14:28,993
Oh, now, please, Daddy,
don't let it get you down.
307
00:14:29,118 --> 00:14:31,245
Golly, everybody gets
out of line once in a while.
308
00:14:31,370 --> 00:14:33,748
And I'm sure Miss Brooks
won't let it happen again.
309
00:14:33,873 --> 00:14:36,417
She'd better not.
310
00:14:42,590 --> 00:14:45,968
Well, are you ready to
take that sun bath now, sir?
311
00:14:46,094 --> 00:14:47,428
Sun bath?
312
00:14:47,553 --> 00:14:49,597
Why aren't you in your
class, Miss Brooks?
313
00:14:49,722 --> 00:14:50,473
My class?
314
00:14:50,598 --> 00:14:53,059
Oh, I had a student teacher
conduct that old thing.
315
00:14:53,184 --> 00:14:56,020
Miss Brooks, do you
know what you're doing?
316
00:14:56,145 --> 00:14:57,313
I'll say I do.
317
00:14:57,438 --> 00:14:58,189
Come on now, sir.
318
00:14:58,314 --> 00:15:03,861
Hop into your bikini
and we'll have a ball.
319
00:15:03,986 --> 00:15:06,572
What?
320
00:15:06,697 --> 00:15:09,117
Well, if you're going to be an
old stick in the mud, I'll go alone.
321
00:15:09,242 --> 00:15:13,538
Hold on, Missy!
322
00:15:13,663 --> 00:15:16,874
You are a blot on the
escutcheon of this institution.
323
00:15:16,999 --> 00:15:24,006
No other member of my faculty would
dream of behaving in such a brave manner.
324
00:15:35,893 --> 00:15:40,106
Care to bat the
old ball around, sir?
325
00:15:43,401 --> 00:15:45,403
Why aren't you in your class?
326
00:15:45,528 --> 00:15:51,450
On a lovely afternoon like
this, have you flipped, sir?
327
00:15:51,576 --> 00:15:54,787
Oh, I've had enough.
328
00:15:57,415 --> 00:16:00,376
Mr. Boyden, for many years
you have discharged your duties
329
00:16:00,501 --> 00:16:03,254
diligently, and your demeanor
has been above reproach.
330
00:16:03,379 --> 00:16:04,463
That does it!
331
00:16:04,589 --> 00:16:07,049
I've taken my last insult
from you, Mr. Conklin.
332
00:16:07,175 --> 00:16:08,009
Good afternoon!
333
00:16:08,134 --> 00:16:09,260
Mr. Boyden!
334
00:16:09,385 --> 00:16:12,388
What is going on around here?
335
00:16:12,513 --> 00:16:16,475
You never really knew, did you?
336
00:16:23,524 --> 00:16:28,905
If I hadn't seen it with my own eyes,
Daddy, I never would have believed it.
337
00:16:29,030 --> 00:16:30,489
What are you going to do now?
338
00:16:30,615 --> 00:16:31,699
What can I do?
339
00:16:31,824 --> 00:16:34,243
Call Mr. Stone and have
him brush me off again?
340
00:16:34,368 --> 00:16:35,411
No, thanks.
341
00:16:35,536 --> 00:16:37,914
Well, I can't go on like this.
342
00:16:38,039 --> 00:16:41,584
Harriet, your daddy has had it.
343
00:16:42,877 --> 00:16:45,922
I am going to
leave Madison High.
344
00:16:46,047 --> 00:16:48,883
Oh, Daddy, how can
you say such a thing?
345
00:16:49,008 --> 00:16:51,552
Under the
circumstances, it's easy.
346
00:16:51,677 --> 00:16:53,763
But don't you worry
about the future.
347
00:16:53,888 --> 00:16:57,642
The talents of an Osgood
Conklin don't go begging for long.
348
00:16:57,767 --> 00:17:00,353
Only yesterday I
received a most flattering
349
00:17:00,478 --> 00:17:03,356
offer, which I have just
now decided to accept.
350
00:17:03,481 --> 00:17:07,443
Jay, what sort of an offer?
351
00:17:07,568 --> 00:17:12,823
No doubt you have heard
of Professor Anderson?
352
00:17:16,827 --> 00:17:23,834
Attention, workers.
353
00:17:27,588 --> 00:17:32,051
If I am not present when you
arrive, kindly turn on tape recorder.
354
00:17:32,176 --> 00:17:35,263
Signed, Professor Anderson.
355
00:17:40,393 --> 00:17:45,064
Impossible, that
couldn't be chicken fat.
356
00:17:48,109 --> 00:17:50,236
Poor clothes.
357
00:17:50,361 --> 00:17:51,362
Huh?
358
00:17:53,322 --> 00:18:00,329
Thank you.
359
00:18:08,587 --> 00:18:10,423
Thank you.
360
00:18:15,177 --> 00:18:22,184
This is Professor Anderson.
361
00:18:33,487 --> 00:18:38,534
Since I am busily engaged in scientific
research, I cannot always be with you.
362
00:18:38,659 --> 00:18:42,204
Hence these recorded
capsule-making instructions.
363
00:18:42,330 --> 00:18:46,709
Please do not permit my absence
to deter you in your great work.
364
00:18:46,834 --> 00:18:50,004
Remember, in making my
vitamin capsules, you are
365
00:18:50,129 --> 00:18:53,841
fighting for the health and
well-being of our country.
366
00:18:57,303 --> 00:18:58,929
Congratulations!
367
00:18:59,055 --> 00:19:02,475
You are now front-line
soldiers in the battle against
368
00:19:02,600 --> 00:19:06,062
rheumatism, nagging
backache, and lazy liver piles.
369
00:19:08,856 --> 00:19:11,734
Attention!
370
00:19:11,859 --> 00:19:15,988
Backward march, one, two.
371
00:19:16,113 --> 00:19:23,079
Pick up bucket number one.
372
00:19:24,663 --> 00:19:31,670
Pour contents on conveyor belt.
373
00:19:35,424 --> 00:19:37,343
Mix well.
374
00:19:37,468 --> 00:19:44,433
Attention!
375
00:19:46,018 --> 00:19:53,025
If the substance is overflowing,
discard excess substance to your right.
376
00:20:07,873 --> 00:20:10,626
Attention!
377
00:20:10,751 --> 00:20:17,716
If the substance is still overflowing,
discard access to your left.
378
00:20:24,765 --> 00:20:28,519
Now hear this.
379
00:20:29,687 --> 00:20:33,691
Backward launch on two.
380
00:20:33,816 --> 00:20:36,777
Pick up bucket number two.
381
00:20:36,902 --> 00:20:43,868
Now lift Bucket over your head.
382
00:20:47,121 --> 00:20:54,128
Now tilt Bucket.
383
00:20:58,841 --> 00:21:05,848
Tilt the bucket only slightly so
that none of the fluids escape.
384
00:21:08,934 --> 00:21:13,397
Now rotate the
bucket ever so slightly.
385
00:21:18,652 --> 00:21:20,654
Tilt it up to gently
agitate the sediment.
386
00:21:20,779 --> 00:21:22,907
Easy does it.
387
00:21:23,032 --> 00:21:25,493
If you hurry
with this, I'll wait.
388
00:21:25,618 --> 00:21:29,413
All right now.
389
00:21:29,538 --> 00:21:36,504
Empty bucket on conveyor
belt into other ingredients.
390
00:21:39,548 --> 00:21:40,549
Mix well.
391
00:21:42,801 --> 00:21:48,641
This is it.
392
00:21:48,766 --> 00:21:55,773
Start conveyor belt by releasing
brake directly in front of you.
393
00:21:58,817 --> 00:22:05,824
If conveyor belt does not move, check gears
at end of table for possible clogging.
394
00:22:16,252 --> 00:22:19,088
Oh!
395
00:22:26,971 --> 00:22:27,972
Oh!
396
00:22:44,029 --> 00:22:51,036
Congratulations,
you've done splendidly.
397
00:23:04,675 --> 00:23:05,759
You!
398
00:23:08,512 --> 00:23:11,682
You!
399
00:23:11,807 --> 00:23:11,807
You!
400
00:23:11,890 --> 00:23:11,932
You!
401
00:23:12,057 --> 00:23:13,434
What is going on here?
402
00:23:13,559 --> 00:23:15,352
That's what we'd like to know.
403
00:23:15,477 --> 00:23:16,520
Mr. Stone!
404
00:23:16,645 --> 00:23:17,896
Conklin!
405
00:23:18,022 --> 00:23:18,230
Boynton!
406
00:23:18,355 --> 00:23:18,981
Miss Brooks!
407
00:23:19,106 --> 00:23:20,941
Absence.
408
00:23:21,066 --> 00:23:21,775
You know these people?
409
00:23:21,900 --> 00:23:23,319
Why, of course I
know these people.
410
00:23:23,444 --> 00:23:25,404
Miss Brooks and
Mr. Boynton are teachers at
411
00:23:25,529 --> 00:23:27,740
Madison High, and
Mr. Conklin is its principal.
412
00:23:27,865 --> 00:23:29,575
Well, how gullible can you get?
413
00:23:29,700 --> 00:23:33,662
Imagine people of your mentality
falling for a phony professor.
414
00:23:33,787 --> 00:23:34,913
Phony professor?
415
00:23:35,039 --> 00:23:35,956
Phony professor?
416
00:23:36,081 --> 00:23:36,582
Phony?
417
00:23:36,707 --> 00:23:41,879
Professor Anderson has recently discovered
that four walls do indeed a prison make.
418
00:23:42,004 --> 00:23:44,131
The professor is in prison?
419
00:23:44,256 --> 00:23:46,925
Oh, God!
420
00:23:47,051 --> 00:23:49,303
Miss Brooks, what do we do now?
421
00:23:49,428 --> 00:23:56,435
Well, gentlemen, shall
we join the capsule?
422
00:24:01,440 --> 00:24:05,611
Mrs. Davis, could you come
in here a minute, please?
423
00:24:05,736 --> 00:24:06,403
Come in, dear.
424
00:24:06,528 --> 00:24:09,114
Another letter?
425
00:24:09,239 --> 00:24:11,533
Oh, dear, I hope
it isn't bad news.
426
00:24:11,659 --> 00:24:13,661
You've had enough
trouble for one day.
427
00:24:13,786 --> 00:24:16,330
Oh, on the contrary, Mrs.
Davis, it's wonderful news.
428
00:24:16,455 --> 00:24:17,915
Sit down.
429
00:24:18,040 --> 00:24:20,125
All the arrangements
have been made for my
430
00:24:20,250 --> 00:24:22,711
sister to have her baby
in the Maywood Hospital.
431
00:24:22,836 --> 00:24:24,755
It's one of the best in
the country, you know.
432
00:24:24,880 --> 00:24:28,384
But Connie, I thought
Professor Anderson was in jail.
433
00:24:28,509 --> 00:24:31,845
How can you afford to... Oh, I don't
have to afford anything, Mrs. Davis.
434
00:24:31,970 --> 00:24:34,723
My brother-in-law Freddy
will pay all the bills himself.
435
00:24:34,848 --> 00:24:35,224
Oh.
436
00:24:35,349 --> 00:24:38,185
You mean that
the artist got a job?
437
00:24:38,310 --> 00:24:39,436
Uh-huh, painting.
438
00:24:39,561 --> 00:24:42,856
And it's a job that's
very suited to his talent.
439
00:24:42,981 --> 00:24:44,066
Oh, I'm so happy.
440
00:24:44,191 --> 00:24:46,026
Guess what he's
painting, Mrs. Davis.
441
00:24:46,151 --> 00:24:46,568
What?
442
00:24:46,694 --> 00:24:51,615
The maternity ward of
the Maywood Hospital.
443
00:25:01,959 --> 00:25:08,966
♪
443
00:25:09,305 --> 00:26:09,622
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org