Two Women

ID13207288
Movie NameTwo Women
Release NameTwo.Women.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID31066723
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:38,557 --> 00:01:49,109 TWO WOMEN 3 00:02:15,886 --> 00:02:18,122 I feel bad leaving you alone with the baby. 4 00:02:18,222 --> 00:02:19,206 It's fine. 5 00:02:19,306 --> 00:02:21,291 It's a big convention. I can't miss it. 6 00:02:21,391 --> 00:02:23,669 I'll see some clients while I'm there. 7 00:02:23,769 --> 00:02:26,271 I'll be back in two weeks, max. 8 00:02:27,272 --> 00:02:29,758 So you've never heard the crow? 9 00:02:29,858 --> 00:02:31,385 No. 10 00:02:31,485 --> 00:02:32,719 Are you sure? 11 00:02:32,819 --> 00:02:34,612 Pretty sure. 12 00:02:35,155 --> 00:02:37,808 You know what it means if I'm the only one hearing it? 13 00:02:37,908 --> 00:02:39,560 No, what does it mean? 14 00:02:39,660 --> 00:02:43,496 It means they want me to hear it. 15 00:02:48,043 --> 00:02:49,069 Like a crow. 16 00:02:49,169 --> 00:02:51,447 I'll call an exterminator. 17 00:02:51,547 --> 00:02:53,323 It's the neighbor cumming. 18 00:02:53,423 --> 00:02:54,408 Then who cares? 19 00:02:54,508 --> 00:02:57,552 I think they're exhibitionists. 20 00:02:58,762 --> 00:03:01,623 I can just imagine their conversation: 21 00:03:01,723 --> 00:03:04,668 "You like it when people hear you cum, you slut." 22 00:03:04,768 --> 00:03:06,311 Then she cums. 23 00:03:08,063 --> 00:03:09,423 Vivi, can you stop that? 24 00:03:09,523 --> 00:03:11,049 You know how couples are. 25 00:03:11,149 --> 00:03:13,886 Sex gets boring, so they try weird stuff. 26 00:03:13,986 --> 00:03:16,680 Then they're embarrassed, but they do it again. 27 00:03:16,780 --> 00:03:19,266 So? You used to laugh about that stuff before. 28 00:03:19,366 --> 00:03:20,434 Before what? 29 00:03:20,534 --> 00:03:22,060 Before... 30 00:03:22,160 --> 00:03:24,730 Well, you said breastfeeding kills libido. 31 00:03:24,830 --> 00:03:29,443 And that's why the neighbors are using me in their weird sex games? 32 00:03:29,543 --> 00:03:30,986 I think you're tired. 33 00:03:31,086 --> 00:03:33,755 We should put the baby in daycare, no? 34 00:03:34,256 --> 00:03:36,424 That's not it. 35 00:03:37,634 --> 00:03:39,552 I'll call you. 36 00:03:45,434 --> 00:03:47,310 Kisses. 37 00:04:10,709 --> 00:04:12,669 Really? 38 00:04:29,561 --> 00:04:31,088 My baby isn't too loud? 39 00:04:31,188 --> 00:04:33,106 No. 40 00:04:33,565 --> 00:04:35,400 So you don't hear her? 41 00:04:35,776 --> 00:04:39,054 We do, but it's normal. She's a baby. 42 00:04:39,154 --> 00:04:41,223 My son is 10. We've been there. 43 00:04:41,323 --> 00:04:45,201 So we hear things between the condos. 44 00:04:46,203 --> 00:04:48,121 It happens. 45 00:04:50,457 --> 00:04:53,360 Our rooms share a wall too. 46 00:04:53,460 --> 00:04:57,088 That's true, they do. 47 00:04:57,965 --> 00:05:00,967 Sometimes, I hear things. 48 00:05:01,468 --> 00:05:06,165 As if someone wanted me to be an ear witness 49 00:05:06,265 --> 00:05:08,850 to the things I'm hearing. 50 00:05:09,768 --> 00:05:12,212 You know what I mean by "ear witness"? 51 00:05:12,312 --> 00:05:15,523 Yes, I know what an ear witness is. 52 00:05:15,649 --> 00:05:18,735 But I don't see how it applies here. 53 00:05:19,987 --> 00:05:24,574 Sometimes, people like to have witnesses in life. 54 00:05:25,617 --> 00:05:27,186 Are you OK? 55 00:05:27,286 --> 00:05:28,479 Is something wrong? 56 00:05:28,579 --> 00:05:30,647 I feel like you're speaking in codes. 57 00:05:30,747 --> 00:05:31,607 Huh? No. 58 00:05:31,707 --> 00:05:34,068 Should I call someone for help? 59 00:05:34,168 --> 00:05:37,404 No, I'm talking about something specific. 60 00:05:37,504 --> 00:05:39,172 A sound. 61 00:05:43,719 --> 00:05:45,804 Like a crow. 62 00:05:49,308 --> 00:05:51,335 It's not coming from outside? 63 00:05:51,435 --> 00:05:53,144 No, from the wall. 64 00:05:53,395 --> 00:05:55,839 Have you looked outside? I don't have a crow. 65 00:05:55,939 --> 00:05:58,008 That's just it. It's not a crow. 66 00:05:58,108 --> 00:05:59,468 It's like a crow. 67 00:05:59,568 --> 00:06:02,221 Like you want me to hear your crow sounds. 68 00:06:02,321 --> 00:06:03,597 Why would I do that? 69 00:06:03,697 --> 00:06:05,573 Because you're cumming. 70 00:06:06,992 --> 00:06:10,604 Because you're an auditory exhibitionist. 71 00:06:10,704 --> 00:06:11,688 Oh my God. 72 00:06:11,788 --> 00:06:13,190 Yeah. 73 00:06:13,290 --> 00:06:14,733 OK, I understand. 74 00:06:14,833 --> 00:06:15,901 OK, good. 75 00:06:16,001 --> 00:06:18,237 That's interesting. 76 00:06:18,337 --> 00:06:20,697 But no. 77 00:06:20,797 --> 00:06:22,716 I'm not cumming. 78 00:06:23,008 --> 00:06:26,745 My partner and I don't have sex. 79 00:06:26,845 --> 00:06:30,807 It's been, I don't know, months, even... 80 00:06:32,392 --> 00:06:37,647 Oh my God, it's been years since we've... 81 00:06:40,651 --> 00:06:42,318 Yeah. 82 00:06:47,407 --> 00:06:50,310 Then it must be me who... 83 00:06:50,410 --> 00:06:51,895 Well, maybe it's a crow. 84 00:06:51,995 --> 00:06:53,856 Or another bird. 85 00:06:53,956 --> 00:06:57,876 'Cause when I think about it... 86 00:06:58,460 --> 00:07:01,196 I don't know much about birds. 87 00:07:01,296 --> 00:07:03,089 That's normal. 88 00:07:21,608 --> 00:07:23,886 Soccer is the most popular sport in the world, 89 00:07:23,986 --> 00:07:26,472 because you only need a ball to play. 90 00:07:26,572 --> 00:07:29,099 That's why I think we should even play in winter. 91 00:07:29,199 --> 00:07:30,684 We'd just need a snowplow. 92 00:07:30,784 --> 00:07:32,686 Thank you for listening. 93 00:07:32,786 --> 00:07:35,330 Who's the girl on the chair? 94 00:07:38,542 --> 00:07:39,818 Is it me? 95 00:07:39,918 --> 00:07:41,779 Maybe. 96 00:07:41,879 --> 00:07:43,405 She gets a ball to the head? 97 00:07:43,505 --> 00:07:45,616 Maybe. 98 00:07:45,716 --> 00:07:47,242 But why? 99 00:07:47,342 --> 00:07:49,427 Because it's funny. 100 00:07:51,221 --> 00:07:52,748 David. 101 00:07:52,848 --> 00:07:55,725 Do you hear noises in our room sometimes? 102 00:08:02,232 --> 00:08:05,360 Uh, what are you doing? 103 00:08:06,862 --> 00:08:09,572 It's like I can't hear anything anymore. 104 00:08:13,452 --> 00:08:15,620 Funny. 105 00:08:17,080 --> 00:08:20,333 I think I'm gonna go off my antidepressants. 106 00:08:21,001 --> 00:08:23,336 Why would you do that? 107 00:08:23,921 --> 00:08:25,964 To be more sensitive. 108 00:08:26,507 --> 00:08:27,616 And so I can drink. 109 00:08:27,716 --> 00:08:28,700 You do drink. 110 00:08:28,800 --> 00:08:29,785 Not a lot. 111 00:08:29,885 --> 00:08:32,012 You do, still. 112 00:08:33,138 --> 00:08:35,765 It would boost my sex drive too. 113 00:08:37,351 --> 00:08:40,477 Don't you want me to have a higher sex drive? 114 00:08:41,063 --> 00:08:42,088 Whatever you want. 115 00:08:42,188 --> 00:08:44,758 Well, it does concern you. 116 00:08:44,858 --> 00:08:48,695 I think your mental health is more important. 117 00:08:48,820 --> 00:08:49,930 I don't know. 118 00:08:50,030 --> 00:08:55,144 When your mental health is good, I find you more sexually attractive. 119 00:08:55,244 --> 00:08:56,478 But we don't have sex. 120 00:08:56,578 --> 00:08:58,230 That's one way of looking at it. 121 00:08:58,330 --> 00:09:01,666 No, it's a number. We have no sex, zero. 122 00:09:14,012 --> 00:09:17,666 How will you go back to work without your antidepressants? 123 00:09:17,766 --> 00:09:21,879 Do I really want a job I need antidepressants to do? 124 00:09:21,979 --> 00:09:23,714 You're happier when you're on them. 125 00:09:23,814 --> 00:09:26,091 More functional, maybe. Happier, I don't know. 126 00:09:26,191 --> 00:09:27,468 More balanced, anyway. 127 00:09:27,568 --> 00:09:30,737 Being balanced doesn't exactly make me happy. 128 00:09:31,196 --> 00:09:33,531 I don't know what to say. 129 00:09:34,074 --> 00:09:35,976 You know when I used to drink? 130 00:09:36,076 --> 00:09:37,060 Yes. 131 00:09:37,160 --> 00:09:38,854 - I drank a lot sometimes. - Yes. 132 00:09:38,954 --> 00:09:42,149 I'd listen to Laurence Jalbert until 4:00 a.m. 133 00:09:42,249 --> 00:09:44,234 I was amazing at pool. 134 00:09:44,334 --> 00:09:46,612 Like when you threw yourself in front of a car. 135 00:09:46,712 --> 00:09:47,988 Yes, exactly. 136 00:09:48,088 --> 00:09:50,574 I know it looked pathetic from the outside, 137 00:09:50,674 --> 00:09:52,743 but from the inside, it was fun. 138 00:09:52,843 --> 00:09:53,869 You were suicidal. 139 00:09:53,969 --> 00:09:57,081 No, I wasn't suicidal. Honestly, no. 140 00:09:57,181 --> 00:09:58,916 I just wasn't afraid to die. 141 00:09:59,016 --> 00:10:00,876 It was extremely liberating. 142 00:10:00,976 --> 00:10:04,104 Just remember you have a 10-year-old son. 143 00:10:04,563 --> 00:10:06,898 I'm not gonna kill myself. 144 00:10:26,043 --> 00:10:29,963 Listen, Éli, you're a great girl. That's not it. 145 00:10:30,589 --> 00:10:33,117 What happened was a one-time thing. 146 00:10:33,217 --> 00:10:34,576 Because I have a... 147 00:10:34,676 --> 00:10:36,453 I have a family. 148 00:10:36,553 --> 00:10:38,372 I love my wife. 149 00:10:38,472 --> 00:10:40,515 My daughter. 150 00:10:40,641 --> 00:10:42,000 So... 151 00:10:42,100 --> 00:10:45,645 Yeah, it was really great, but... 152 00:10:45,812 --> 00:10:48,356 But I'm not the kind of guy who... 153 00:10:48,774 --> 00:10:50,859 who... 154 00:11:52,713 --> 00:11:54,214 So? 155 00:11:54,590 --> 00:11:56,549 I don't see anything. 156 00:12:09,354 --> 00:12:10,339 Hi. 157 00:12:10,439 --> 00:12:12,190 Hi. 158 00:12:14,234 --> 00:12:16,386 He's an exterminator. 159 00:12:16,486 --> 00:12:18,571 Yeah, I can see that. 160 00:12:20,824 --> 00:12:23,852 Have you noticed anything apart from the noise? 161 00:12:23,952 --> 00:12:25,270 Like what? 162 00:12:25,370 --> 00:12:28,107 Holes, tracks, crumbs... 163 00:12:28,207 --> 00:12:29,149 droppings... 164 00:12:29,249 --> 00:12:30,401 Droppings? No. 165 00:12:30,501 --> 00:12:31,985 No, there's no... 166 00:12:32,085 --> 00:12:34,295 There are no droppings. 167 00:12:34,796 --> 00:12:37,032 You can look here if you want. 168 00:12:37,132 --> 00:12:40,051 Our rooms are side by side, so... 169 00:12:40,761 --> 00:12:42,371 My neighbor. 170 00:12:42,471 --> 00:12:44,723 Yeah, I can see that. 171 00:12:46,183 --> 00:12:49,436 THE ANGELS OF EXTERMINATION 172 00:13:02,491 --> 00:13:05,035 What did it sound like again? 173 00:13:10,123 --> 00:13:11,692 Interesting. 174 00:13:11,792 --> 00:13:16,113 Because a crow is somewhere between that and a baby crying. 175 00:13:16,213 --> 00:13:17,364 That's interesting. 176 00:13:17,464 --> 00:13:19,424 Yeah, it's more like... 177 00:13:23,846 --> 00:13:25,330 That's it. 178 00:13:25,430 --> 00:13:27,307 I love birds. 179 00:13:27,808 --> 00:13:30,435 My son has a hamster. 180 00:13:31,311 --> 00:13:34,981 Do you think the hamster could make that sound? 181 00:13:35,899 --> 00:13:38,610 But we were talking about animals. 182 00:13:40,320 --> 00:13:42,238 Sure. 183 00:13:44,324 --> 00:13:46,201 Well, well... 184 00:13:46,451 --> 00:13:47,853 What a cute little hamster. 185 00:13:47,953 --> 00:13:49,813 It's my son's. 186 00:13:49,913 --> 00:13:50,898 What's his name? 187 00:13:50,998 --> 00:13:51,940 My son? 188 00:13:52,040 --> 00:13:53,442 No, the hamster. 189 00:13:53,542 --> 00:13:54,860 Florence. 190 00:13:54,960 --> 00:13:56,945 Not you. The hamster. 191 00:13:57,045 --> 00:13:59,297 The hamster is also Florence. 192 00:13:59,631 --> 00:14:02,842 You let your son name his hamster Florence? 193 00:14:03,385 --> 00:14:06,596 My boyfriend says it's an homage. 194 00:14:07,055 --> 00:14:10,542 - Yeah. That's beautiful, Florence. - Thank you. 195 00:14:10,642 --> 00:14:13,395 It's a great name for a hamster. 196 00:14:16,982 --> 00:14:19,343 Why don't you record it next time? 197 00:14:19,443 --> 00:14:21,194 The hamster? 198 00:14:21,778 --> 00:14:23,363 The crow. 199 00:14:24,698 --> 00:14:26,491 Sure. 200 00:14:26,867 --> 00:14:28,493 Good. 201 00:14:38,712 --> 00:14:41,214 So it's all in my head? 202 00:14:42,633 --> 00:14:44,968 I'm going crazy? 203 00:14:49,723 --> 00:14:51,766 Hi! 204 00:14:56,939 --> 00:15:00,150 She might be your crow. 205 00:15:33,225 --> 00:15:34,209 What are you doing? 206 00:15:34,309 --> 00:15:35,753 Nothing. 207 00:15:35,853 --> 00:15:36,837 You're suffocating her. 208 00:15:36,937 --> 00:15:38,005 I'm just petting her. 209 00:15:38,105 --> 00:15:39,798 Yeah right. You hate that hamster. 210 00:15:39,898 --> 00:15:41,258 What? Honestly! 211 00:15:41,358 --> 00:15:43,902 I don't hate my son's hamster. 212 00:15:45,445 --> 00:15:47,364 There. 213 00:15:53,203 --> 00:15:54,813 We could get rid of her. 214 00:15:54,913 --> 00:15:57,316 No, that wouldn't be good for Max. 215 00:15:57,416 --> 00:15:58,734 Then put her back in his room. 216 00:15:58,834 --> 00:16:00,069 After what happened? No. 217 00:16:00,169 --> 00:16:01,945 We don't know she ate her babies. 218 00:16:02,045 --> 00:16:03,155 We know. 219 00:16:03,255 --> 00:16:06,033 They were there at night and gone in the morning. 220 00:16:06,133 --> 00:16:08,243 Another reason to get rid of her. 221 00:16:08,343 --> 00:16:10,370 Hasn't there been enough death? 222 00:16:10,470 --> 00:16:12,514 She's doing her penance! 223 00:16:13,182 --> 00:16:15,417 - So her cage is a prison? - Exactly. 224 00:16:15,517 --> 00:16:19,046 Why was she in prison before she ate her babies? 225 00:16:19,146 --> 00:16:20,130 What? 226 00:16:20,230 --> 00:16:22,049 It was a cage. Now it's a prison. 227 00:16:22,149 --> 00:16:23,675 She's no bother, Florence. 228 00:16:23,775 --> 00:16:26,470 By Florence, do you mean me or the hamster? 229 00:16:26,570 --> 00:16:27,721 It's not clear. 230 00:16:27,821 --> 00:16:29,348 That's what this is about? 231 00:16:29,448 --> 00:16:32,101 It's crazy that you let him name her Florence. 232 00:16:32,201 --> 00:16:34,812 We didn't fight like this when you took your pills. 233 00:16:34,912 --> 00:16:36,480 But it's my name! 234 00:16:36,580 --> 00:16:38,023 You thought it was funny! 235 00:16:38,123 --> 00:16:39,708 You laughed, like... 236 00:18:09,173 --> 00:18:12,008 I think my libido is coming back. 237 00:18:14,344 --> 00:18:17,472 I don't know what to do with that information. 238 00:18:18,098 --> 00:18:20,016 Don't you want me? 239 00:18:20,392 --> 00:18:21,543 Well, not right now. 240 00:18:21,643 --> 00:18:23,504 No, but in general. 241 00:18:23,604 --> 00:18:24,963 In general how? 242 00:18:25,063 --> 00:18:28,775 In life in general, do you still want me? 243 00:18:29,276 --> 00:18:30,777 Of course. 244 00:18:31,612 --> 00:18:33,405 Well... 245 00:18:33,822 --> 00:18:35,907 that's that. 246 00:18:39,870 --> 00:18:42,330 Yeah, it's just that... 247 00:18:42,706 --> 00:18:45,333 I started taking antidepressants. 248 00:18:46,418 --> 00:18:47,403 You what? 249 00:18:47,503 --> 00:18:48,487 Yeah. 250 00:18:48,587 --> 00:18:52,340 I was feeling off, so I thought, why not? 251 00:18:52,674 --> 00:18:55,869 Except, yeah, now my libido is gone. 252 00:18:55,969 --> 00:18:57,913 Yours came back, mine vanished. 253 00:18:58,013 --> 00:19:01,016 It's like they crossed paths. 254 00:19:01,558 --> 00:19:03,768 When did you see your doctor? 255 00:19:03,894 --> 00:19:05,671 I didn't. I have an appointment. 256 00:19:05,771 --> 00:19:08,340 I'm taking yours until then. 257 00:19:08,440 --> 00:19:11,593 You can't just take them. It's not recreational. 258 00:19:11,693 --> 00:19:12,803 I need them. 259 00:19:12,903 --> 00:19:15,113 But you're never depressed. 260 00:19:15,447 --> 00:19:17,391 You have no emotions. 261 00:19:17,491 --> 00:19:21,119 Since you've dropped yours, I've been unsettled. 262 00:19:22,120 --> 00:19:25,749 So you're taking antidepressants because I'm not taking mine. 263 00:19:25,874 --> 00:19:30,170 I think our relationship works best when one of us is on antidepressants. 264 00:19:32,256 --> 00:19:34,758 You're not feeling any side effects? 265 00:19:35,717 --> 00:19:36,910 Not really. 266 00:19:37,010 --> 00:19:39,997 Usually, they knock you out when you start. 267 00:19:40,097 --> 00:19:41,957 I slept constantly. 268 00:19:42,057 --> 00:19:45,435 Yeah, I'm definitely more tired than usual, but... 269 00:19:45,853 --> 00:19:48,355 When did you last take them? 270 00:19:48,981 --> 00:19:51,816 I don't know. Yesterday, I think. 271 00:19:55,529 --> 00:19:58,015 That's weird. They're still in the same spot. 272 00:19:58,115 --> 00:20:00,825 Yeah, I didn't know how to tell you. 273 00:20:02,119 --> 00:20:04,162 I think you're lying. 274 00:20:04,705 --> 00:20:07,499 Why would I lie about this? 275 00:20:45,370 --> 00:20:47,272 The angle of your penis is perfect. 276 00:20:47,372 --> 00:20:48,899 Oh yeah? 277 00:20:48,999 --> 00:20:51,193 I can't be the first girl to tell you that. 278 00:20:51,293 --> 00:20:53,503 When you cum, it's... 279 00:20:54,087 --> 00:20:56,089 It's crazy. 280 00:20:58,509 --> 00:20:59,868 How is it with your wife? 281 00:20:59,968 --> 00:21:03,513 Can we not talk about my wife, please? 282 00:21:09,770 --> 00:21:12,313 I think she's depressed. 283 00:21:13,815 --> 00:21:15,592 What are you talking about? 284 00:21:15,692 --> 00:21:17,886 Do you ever check her Facebook page? 285 00:21:17,986 --> 00:21:19,555 You're Facebook friends? 286 00:21:19,655 --> 00:21:21,390 Her posts are public. 287 00:21:21,490 --> 00:21:23,434 You don't have to look. 288 00:21:23,534 --> 00:21:26,562 No, but I'm curious. What's the sex like? 289 00:21:26,662 --> 00:21:29,481 Get dressed. We'll go get some food. 290 00:21:29,581 --> 00:21:33,251 I mean, given that she's been assaulted... 291 00:21:34,962 --> 00:21:36,029 No. 292 00:21:36,129 --> 00:21:37,072 Yes. 293 00:21:37,172 --> 00:21:38,673 No. 294 00:21:39,049 --> 00:21:41,118 It was on her Facebook page. 295 00:21:41,218 --> 00:21:42,619 #MeToo. 296 00:21:42,719 --> 00:21:44,554 What? 297 00:21:45,305 --> 00:21:47,349 You didn't know? 298 00:21:50,227 --> 00:21:53,730 HOUSING CO-OP MEETING AGENDA 299 00:22:06,034 --> 00:22:07,619 Hi. 300 00:22:37,691 --> 00:22:39,093 Everyone? 301 00:22:39,193 --> 00:22:41,861 We should get started. 302 00:22:42,487 --> 00:22:45,057 So, the deeper we dig in the greenhouse, 303 00:22:45,157 --> 00:22:48,268 the more the earth's warmth heats it. 304 00:22:48,368 --> 00:22:51,939 It's 0°C in the greenhouse right now. That's too cold. 305 00:22:52,039 --> 00:22:55,317 We need to dig deeper for more heat. 306 00:22:55,417 --> 00:22:57,528 A couple feet, and we're good for winter. 307 00:22:57,628 --> 00:23:01,782 I don't think anyone will be against digging. 308 00:23:01,882 --> 00:23:03,758 I'm against it. 309 00:23:06,303 --> 00:23:09,097 Wait. You don't want to dig? 310 00:23:09,223 --> 00:23:10,332 Exactly. 311 00:23:10,432 --> 00:23:12,126 But it's the only solution. 312 00:23:12,226 --> 00:23:15,729 We could also get rid of it. 313 00:23:16,772 --> 00:23:18,507 Get rid of the greenhouse? 314 00:23:18,607 --> 00:23:21,385 I mean, is it a greenhouse or a car shelter? 315 00:23:21,485 --> 00:23:22,594 I can't tell. 316 00:23:22,694 --> 00:23:25,013 It's true it isn't very nice. 317 00:23:25,113 --> 00:23:28,559 We could turn it into visitor parking. 318 00:23:28,659 --> 00:23:32,855 We're an eco-friendly complex. We need green spaces, not parking spots. 319 00:23:32,955 --> 00:23:36,567 If we had less cars, we'd have more parking. 320 00:23:36,667 --> 00:23:39,903 It's no better to get stuff delivered instead of driving. 321 00:23:40,003 --> 00:23:43,798 Not just stuff getting delivered! 322 00:23:44,758 --> 00:23:47,119 Back to the greenhouse. 323 00:23:47,219 --> 00:23:50,330 OK, so, since it's started to freeze, 324 00:23:50,430 --> 00:23:52,416 I propose we use an excavator. 325 00:23:52,516 --> 00:23:54,168 We could add it to the budget. 326 00:23:54,268 --> 00:23:57,312 OK, but does it run on gas? 327 00:23:57,688 --> 00:23:59,481 Yeah. 328 00:24:01,525 --> 00:24:04,136 Well, David, we said that... 329 00:24:04,236 --> 00:24:08,114 the greenhouse had to be carbon neutral. 330 00:24:09,199 --> 00:24:10,184 Yes. 331 00:24:10,284 --> 00:24:11,602 Let's take a vote. 332 00:24:11,702 --> 00:24:16,122 All those against using an excavator, raise your hands. 333 00:24:21,461 --> 00:24:24,631 Denied almost unanimously. 334 00:24:25,007 --> 00:24:26,200 I'm sorry, David. 335 00:24:26,300 --> 00:24:29,119 OK, we'll need volunteers to dig. 336 00:24:29,219 --> 00:24:30,887 I can help. 337 00:24:32,181 --> 00:24:33,165 Is the baby asleep? 338 00:24:33,265 --> 00:24:34,833 Yeah. 339 00:24:34,933 --> 00:24:37,211 I saw your Facebook post. 340 00:24:37,311 --> 00:24:38,937 Who's the asshole? 341 00:24:39,438 --> 00:24:40,756 Your #MeToo. 342 00:24:40,856 --> 00:24:41,840 What #MeToo? 343 00:24:41,940 --> 00:24:44,192 The one you posted five years ago. 344 00:24:44,735 --> 00:24:45,803 I did that? 345 00:24:45,903 --> 00:24:47,862 Yes, you did. 346 00:24:49,156 --> 00:24:50,140 What? 347 00:24:50,240 --> 00:24:52,142 Well, I forgot. 348 00:24:52,242 --> 00:24:53,310 How could you forget? 349 00:24:53,410 --> 00:24:56,772 Benoît, like I remember what I posted five years ago. 350 00:24:56,872 --> 00:24:59,399 I keep thinking about all the signs I missed. 351 00:24:59,499 --> 00:25:02,002 What signs? 352 00:25:02,127 --> 00:25:05,072 Who was it? Do I know him? 353 00:25:05,172 --> 00:25:06,532 Wait. 354 00:25:06,632 --> 00:25:13,013 Are you saying we couldn't post #MeToo just in support of the movement? 355 00:25:13,722 --> 00:25:14,998 In support? 356 00:25:15,098 --> 00:25:19,920 Yeah, like: "I support girls who were sexually assaulted. #MeToo." 357 00:25:20,020 --> 00:25:21,130 No. 358 00:25:21,230 --> 00:25:22,798 Yeah, like: 359 00:25:22,898 --> 00:25:26,943 "Go, girls! Don't give up! We're with you!" 360 00:25:29,655 --> 00:25:31,390 You weren't assaulted? 361 00:25:31,490 --> 00:25:32,766 Everyone thinks I was assaulted? 362 00:25:32,866 --> 00:25:35,144 You did a #MeToo post, and you weren't assaulted? 363 00:25:35,244 --> 00:25:37,162 I had to do something! 364 00:26:03,689 --> 00:26:05,382 My sister posted a crying emoji. 365 00:26:05,482 --> 00:26:07,342 My ex posted a crying emoji. 366 00:26:07,442 --> 00:26:09,845 You got dozens of crying emojis. 367 00:26:09,945 --> 00:26:11,263 No one told me. 368 00:26:11,363 --> 00:26:14,991 You just had to check my Facebook like everyone else. 369 00:26:16,535 --> 00:26:17,895 You have to take it down. 370 00:26:17,995 --> 00:26:19,730 It won't change anything. 371 00:26:19,830 --> 00:26:22,608 OK, then you need to post that you weren't assaulted. 372 00:26:22,708 --> 00:26:24,459 Wait. 373 00:26:24,626 --> 00:26:26,945 I have to think about it. 374 00:26:27,045 --> 00:26:31,408 - We're talking about sexual assault. - No, there's harassment too. 375 00:26:31,508 --> 00:26:32,576 Jesus, Violette! 376 00:26:32,676 --> 00:26:35,871 Not everyone who posted #MeToo was sexually assaulted. 377 00:26:35,971 --> 00:26:36,955 That was the idea. 378 00:26:37,055 --> 00:26:40,334 No, sorry, but some #MeToo just went on and on. 379 00:26:40,434 --> 00:26:43,003 And they weren't about sexual assault. 380 00:26:43,103 --> 00:26:46,548 More like unsolicited compliments and stuff. 381 00:26:46,648 --> 00:26:51,820 Do you realize I left my work up north for this? 382 00:26:52,905 --> 00:26:56,366 Well, I've gotten unsolicited compliments. 383 00:26:56,867 --> 00:27:00,771 When I was 18, my boss came onto me. 384 00:27:00,871 --> 00:27:02,898 What did you do? 385 00:27:02,998 --> 00:27:04,566 I slept with him. 386 00:27:04,666 --> 00:27:05,859 Did he force you? 387 00:27:05,959 --> 00:27:09,154 No. But he was in a position of power. He was my boss. 388 00:27:09,254 --> 00:27:10,239 Boss where? 389 00:27:10,339 --> 00:27:12,465 He was my manager at McDonald's. 390 00:27:13,300 --> 00:27:14,284 Real powerful. 391 00:27:14,384 --> 00:27:15,994 Are we really gonna do this? 392 00:27:16,094 --> 00:27:19,998 You wanna comb over my past to be sure I had the right to post #MeToo? 393 00:27:20,098 --> 00:27:22,167 You posted on Facebook so people would see. 394 00:27:22,267 --> 00:27:24,978 So of course we're talking about it. 395 00:27:27,356 --> 00:27:28,715 Well, since Emma was born, 396 00:27:28,815 --> 00:27:33,111 I've often given you blow jobs when I haven't felt like it. 397 00:27:37,574 --> 00:27:38,934 My sex drive is shot, 398 00:27:39,034 --> 00:27:43,105 and I feel like I have to do something for the good of our relationship. 399 00:27:43,205 --> 00:27:44,731 So your #MeToo is against me? 400 00:27:44,831 --> 00:27:46,442 No, I'm just saying... 401 00:27:46,542 --> 00:27:51,071 I'm saying that as a girl, I've had to put up with men's libidos too. 402 00:27:51,171 --> 00:27:53,282 Got it. 403 00:27:53,382 --> 00:27:55,091 Hey. 404 00:28:01,223 --> 00:28:03,808 I meant in general. 405 00:28:20,367 --> 00:28:23,036 Oh God, the ugly neighbor. 406 00:28:23,620 --> 00:28:25,789 MY PROFILE 407 00:28:27,416 --> 00:28:29,651 WE'RE WORKING ON IT 408 00:28:29,751 --> 00:28:31,169 DELETE ACCOUNT 409 00:29:52,876 --> 00:29:54,836 The eight, cross side. 410 00:30:05,097 --> 00:30:06,681 Yes, ma'am! 411 00:30:37,045 --> 00:30:39,547 What are you looking at? 412 00:31:00,110 --> 00:31:01,887 Completely exaggerated. 413 00:31:01,987 --> 00:31:04,515 What do you mean by exaggerated? 414 00:31:04,615 --> 00:31:06,350 They die or they don't die. 415 00:31:06,450 --> 00:31:07,726 Are you done with this? 416 00:31:07,826 --> 00:31:09,411 Look. 417 00:31:10,495 --> 00:31:12,080 Oh my God. 418 00:31:16,335 --> 00:31:18,128 Here. 419 00:31:18,712 --> 00:31:21,323 It was just an example. 420 00:31:21,423 --> 00:31:22,783 An example of what? 421 00:31:22,883 --> 00:31:26,453 When you cut yourself, there's blood. 422 00:31:26,553 --> 00:31:28,914 Yes, when you cut yourself, there's blood. 423 00:31:29,014 --> 00:31:30,374 We were talking about life. 424 00:31:30,474 --> 00:31:31,750 Yes, about life! 425 00:31:31,850 --> 00:31:34,670 Florence was explaining that it's not that easy to die. 426 00:31:34,770 --> 00:31:35,838 In movies. 427 00:31:35,938 --> 00:31:39,800 No, when girls cut their veins in the movies, and they die... 428 00:31:39,900 --> 00:31:41,802 I was saying that in life... 429 00:31:41,902 --> 00:31:44,471 Yeah, in life, it's harder than in the movies. 430 00:31:44,571 --> 00:31:45,472 Yeah. 431 00:31:45,572 --> 00:31:49,810 We haven't seen the same movies. That's not where they cut their wrist. 432 00:31:49,910 --> 00:31:53,204 Yes. It was an example. 433 00:31:56,291 --> 00:32:01,796 Turn on the flashing lights! Please, just for a second. 434 00:32:02,589 --> 00:32:07,411 Oh my God! It looks so beautiful against the building. 435 00:32:07,511 --> 00:32:09,971 It's like it's come to life! 436 00:32:10,347 --> 00:32:12,474 - You're making it livelier! - Ma'am... 437 00:32:14,351 --> 00:32:16,170 Careful. 438 00:32:16,270 --> 00:32:17,921 I told you to look. 439 00:32:18,021 --> 00:32:19,898 I was. 440 00:32:22,276 --> 00:32:24,319 Is that your husband, ma'am? 441 00:32:25,028 --> 00:32:27,514 Yeah, no, he's not my husband. 442 00:32:27,614 --> 00:32:30,533 We're not married. Are you married? 443 00:32:31,034 --> 00:32:32,786 You can go. 444 00:32:32,911 --> 00:32:34,396 - Bye, Florence. - Good night! 445 00:32:34,496 --> 00:32:35,814 What's going on? 446 00:32:35,914 --> 00:32:40,277 That's my husband. Yeah. 447 00:32:40,377 --> 00:32:42,905 He's definitely married. 448 00:32:43,005 --> 00:32:45,465 We went to a bar! 449 00:34:08,005 --> 00:34:10,576 I don't think I brought enough changes of clothes. 450 00:34:10,676 --> 00:34:12,260 It'll be fine. 451 00:34:12,844 --> 00:34:14,246 We should come back tomorrow. 452 00:34:14,346 --> 00:34:16,181 Vivi, it'll be fine, promise. 453 00:34:17,516 --> 00:34:19,418 My next contract is months away. 454 00:34:19,518 --> 00:34:21,670 I know. But we have a spot now. 455 00:34:21,770 --> 00:34:25,732 If we don't take it, we'll lose it. We might not get a spot then. 456 00:34:25,899 --> 00:34:27,509 This is crazy. 457 00:34:27,609 --> 00:34:30,387 It'll be good for her to be around other kids. 458 00:34:30,487 --> 00:34:33,322 It'll be good for you too. OK? 459 00:34:46,670 --> 00:34:49,130 Hi! 460 00:35:06,982 --> 00:35:09,093 Do you have to make a hole? 461 00:35:09,193 --> 00:35:11,653 It's for the cable. 462 00:35:17,784 --> 00:35:20,229 No one gets cable anymore. 463 00:35:20,329 --> 00:35:22,397 It was my partner's idea. 464 00:35:22,497 --> 00:35:25,067 He thinks it's best I don't go out too much. 465 00:35:25,167 --> 00:35:27,027 But if you look at the stats, 466 00:35:27,127 --> 00:35:32,215 when people die a violent death, they generally do at home. 467 00:35:36,261 --> 00:35:39,957 I'll tell you a little secret: I've got cable too. 468 00:35:40,057 --> 00:35:41,333 Oh yeah? 469 00:35:41,433 --> 00:35:43,059 In my room. 470 00:35:43,185 --> 00:35:45,587 60-inch TV. 471 00:35:45,687 --> 00:35:46,797 60 inches, huh? 472 00:35:46,897 --> 00:35:49,091 Everyone's against screens in the bedroom, 473 00:35:49,191 --> 00:35:52,902 but honestly, nothing better than TV in bed. 474 00:35:53,153 --> 00:35:54,138 Yeah, must be nice. 475 00:35:54,238 --> 00:35:56,598 I say, if you don't have cable in the bedroom, 476 00:35:56,698 --> 00:35:59,784 I'm sorry, but that's a life without pleasure. 477 00:36:03,997 --> 00:36:06,374 I'm ready for pleasure. 478 00:36:06,583 --> 00:36:08,068 Bravo. 479 00:36:08,168 --> 00:36:09,236 Thanks. 480 00:36:09,336 --> 00:36:10,571 I have friends who travel. 481 00:36:10,671 --> 00:36:12,406 They go to Europe, Asia... 482 00:36:12,506 --> 00:36:13,574 And what do they do? 483 00:36:13,674 --> 00:36:17,202 They hit a few sites, then watch cable TV at the hotel. 484 00:36:17,302 --> 00:36:20,539 I swear! I say quit bugging people in Venice. 485 00:36:20,639 --> 00:36:22,166 They're swarming with tourists. 486 00:36:22,266 --> 00:36:24,418 Just leave them alone! 487 00:36:24,518 --> 00:36:26,420 Install cable in your bedroom, 488 00:36:26,520 --> 00:36:29,298 and we'll solve this whole global warming thing in no time. 489 00:36:29,398 --> 00:36:31,049 So, you want it here? 490 00:36:31,149 --> 00:36:33,260 Excuse me? 491 00:36:33,360 --> 00:36:38,239 In my experience, this is the best spot. 492 00:36:40,075 --> 00:36:42,160 Yeah, I guess so. 493 00:36:42,494 --> 00:36:44,746 Maybe you should come... 494 00:36:44,913 --> 00:36:48,583 sit on the bed to be sure it's the right angle. 495 00:36:50,627 --> 00:36:52,321 OK, sure. 496 00:36:52,421 --> 00:36:54,547 Sure, why not? 497 00:36:55,299 --> 00:36:57,008 Yeah. 498 00:37:01,972 --> 00:37:03,415 Yep. 499 00:37:03,515 --> 00:37:06,126 So, say we're watching something. 500 00:37:06,226 --> 00:37:08,378 What are we watching? 501 00:37:08,478 --> 00:37:10,855 Oh, well... 502 00:37:11,481 --> 00:37:13,050 There are so many channels. 503 00:37:13,150 --> 00:37:14,901 For sure. 504 00:37:36,673 --> 00:37:37,783 Can I? 505 00:37:37,883 --> 00:37:39,676 Yes, yes, yes. 506 00:38:52,583 --> 00:38:54,167 I'm hot. 507 00:38:54,585 --> 00:38:56,920 I'm hot. 508 00:39:03,760 --> 00:39:05,929 I hardly did anything. 509 00:39:24,781 --> 00:39:26,908 Oh, wow! Thanks. 510 00:39:27,993 --> 00:39:29,770 I had cable installed. 511 00:39:29,870 --> 00:39:31,955 Cable is great. 512 00:39:33,916 --> 00:39:35,734 The cable guy came. 513 00:39:35,834 --> 00:39:37,836 He installed my cable. 514 00:39:38,086 --> 00:39:39,488 Yeah. 515 00:39:39,588 --> 00:39:42,257 He did a very good job. 516 00:39:44,092 --> 00:39:46,428 In my bedroom. 517 00:39:47,638 --> 00:39:49,373 Cable is really great. 518 00:39:49,473 --> 00:39:50,874 I can imagine. 519 00:39:50,974 --> 00:39:52,709 You turn on the TV, there's something. 520 00:39:52,809 --> 00:39:56,004 You change the channel, there's something. It's endless. 521 00:39:56,104 --> 00:39:59,133 On platforms, you always have to make decisions. 522 00:39:59,233 --> 00:40:02,318 Honestly, I don't need that in my life. 523 00:40:08,242 --> 00:40:10,269 We touched each other, a lot. 524 00:40:10,369 --> 00:40:12,203 It was fun. 525 00:40:17,793 --> 00:40:22,172 Did you know monogamy was invented for men, not women? 526 00:40:23,799 --> 00:40:26,760 I thought it was natural. 527 00:40:27,427 --> 00:40:29,204 I saw a show about it. 528 00:40:29,304 --> 00:40:33,041 In polygamous societies, only the handsome, rich men get girls. 529 00:40:33,141 --> 00:40:37,588 The ugly, stupid guys get nothing. Like, fuck all. 530 00:40:37,688 --> 00:40:39,965 So they get desperate and cause trouble. 531 00:40:40,065 --> 00:40:41,425 That leads to more war. 532 00:40:41,525 --> 00:40:46,472 So they invented monogamy so that every man has his woman. 533 00:40:46,572 --> 00:40:49,741 And every woman has her man. 534 00:40:49,992 --> 00:40:53,745 That's what women are for. To pacify men. 535 00:40:56,456 --> 00:40:58,817 I don't know if I want to be monogamous. 536 00:40:58,917 --> 00:41:01,670 Let them deal with their own fucking wars. 537 00:41:06,341 --> 00:41:10,345 It's pretty crazy they never told us monogamy wasn't natural. 538 00:41:11,763 --> 00:41:14,307 I always thought it was my fault. 539 00:42:07,236 --> 00:42:09,529 Fuck. 540 00:42:55,868 --> 00:42:57,853 - What are you doing? - Nothing. 541 00:42:57,953 --> 00:43:00,372 Florence asked you to kill the hamster? 542 00:43:00,706 --> 00:43:02,649 No, I'm not trying to kill the hamster. 543 00:43:02,749 --> 00:43:05,585 You're holding tweezers in its cage. 544 00:43:06,128 --> 00:43:09,740 If I wanted to kill the hamster, I wouldn't stab it with tweezers. 545 00:43:09,840 --> 00:43:12,342 No? What would you do? 546 00:43:13,427 --> 00:43:16,429 I don't know. I... 547 00:43:18,724 --> 00:43:20,459 I'd throw it off the balcony. 548 00:43:20,559 --> 00:43:23,629 No, for real, I'm not trying to kill it. 549 00:43:23,729 --> 00:43:26,356 It's complicated. 550 00:43:26,899 --> 00:43:29,384 Actually, I just need its droppings. 551 00:43:29,484 --> 00:43:30,761 Hamster droppings? 552 00:43:30,861 --> 00:43:33,514 Yes. Yes, because... 553 00:43:33,614 --> 00:43:36,324 Yeah, because... 554 00:43:37,534 --> 00:43:39,812 Look, I'm just gonna take the droppings and go. 555 00:43:39,912 --> 00:43:41,188 What's with you girls? 556 00:43:41,288 --> 00:43:42,272 I swear, it's fine. 557 00:43:42,372 --> 00:43:44,108 Can't you just be normal? 558 00:43:44,208 --> 00:43:45,609 Like regular adults? 559 00:43:45,709 --> 00:43:48,612 Yes, being an adult can suck. That's life. 560 00:43:48,712 --> 00:43:50,948 There's no point trying to change things. 561 00:43:51,048 --> 00:43:53,659 Does everything always need to be better? 562 00:43:53,759 --> 00:43:54,910 The old couch is fine. 563 00:43:55,010 --> 00:43:57,121 And some couples have less sex than before. 564 00:43:57,221 --> 00:43:59,456 Can't we just live our goddamn lives? 565 00:43:59,556 --> 00:44:01,125 I just want the droppings. 566 00:44:01,225 --> 00:44:02,976 Well, take them! 567 00:44:05,229 --> 00:44:07,480 I'm sorry. It's not... 568 00:44:14,696 --> 00:44:16,614 PILL 569 00:44:20,577 --> 00:44:22,495 You OK? 570 00:44:27,835 --> 00:44:29,627 What? 571 00:44:36,051 --> 00:44:40,138 So I found some there, there... 572 00:44:40,347 --> 00:44:44,267 And there are more over here. 573 00:44:48,188 --> 00:44:52,859 Yeah. I was happy I finally found something concrete. 574 00:44:53,360 --> 00:44:55,637 I mean, a crow is one thing, 575 00:44:55,737 --> 00:44:59,099 but if I'm the only one hearing it, it's a bit worrying. 576 00:44:59,199 --> 00:45:02,786 Yeah. This ain't no crow. 577 00:45:04,955 --> 00:45:07,290 These are hamster droppings. 578 00:45:07,833 --> 00:45:11,086 You can tell just like that? You're good. 579 00:45:12,296 --> 00:45:14,130 Experience. 580 00:45:14,840 --> 00:45:16,758 Still, though... 581 00:45:17,092 --> 00:45:18,994 you can have both a hamster and a crow. 582 00:45:19,094 --> 00:45:20,929 Yeah. 583 00:45:30,856 --> 00:45:33,024 We could call it. 584 00:45:33,984 --> 00:45:35,860 The crow. 585 00:45:44,036 --> 00:45:45,912 Do that again. 586 00:45:51,710 --> 00:45:53,545 Again. 587 00:46:00,177 --> 00:46:01,787 I really like birds. 588 00:46:01,887 --> 00:46:03,555 Oh yeah? 589 00:47:24,344 --> 00:47:26,680 Let me help you. 590 00:48:08,847 --> 00:48:10,974 - How's it going? - Good. 591 00:48:11,600 --> 00:48:13,252 The exterminator came back. 592 00:48:13,352 --> 00:48:14,461 Oh yeah? 593 00:48:14,561 --> 00:48:17,798 So, was there a crow or not? 594 00:48:17,898 --> 00:48:20,259 It went beyond the existence of a crow. 595 00:48:20,359 --> 00:48:23,470 We got to the source of the problem, deep into the source, 596 00:48:23,570 --> 00:48:25,180 into my source. 597 00:48:25,280 --> 00:48:27,182 What was the problem at the source? 598 00:48:27,282 --> 00:48:31,061 You think your source is running dry, but it was just the context. 599 00:48:31,161 --> 00:48:32,354 Yes. 600 00:48:32,454 --> 00:48:34,398 Hi, everyone! I brought shovels. 601 00:48:34,498 --> 00:48:36,024 Thanks, David. 602 00:48:36,124 --> 00:48:37,609 So nice of you. 603 00:48:37,709 --> 00:48:39,627 My pleasure. Here. 604 00:48:40,087 --> 00:48:42,088 Thanks. 605 00:48:42,297 --> 00:48:44,215 - Here. - Sir... 606 00:48:51,431 --> 00:48:53,099 Careful. 607 00:48:57,145 --> 00:48:58,881 You should put less. 608 00:48:58,981 --> 00:49:01,592 Make more small trips. You'll be less tired. 609 00:49:01,692 --> 00:49:03,526 - Think so? - Yeah. 610 00:49:08,657 --> 00:49:12,035 Why don't they help instead of just watching? 611 00:49:12,369 --> 00:49:14,788 We have extra wheelbarrows! 612 00:49:23,630 --> 00:49:25,340 Hello! 613 00:49:27,968 --> 00:49:30,454 If you help, you get a coffee and cognac. 614 00:49:30,554 --> 00:49:32,305 No thanks. 615 00:49:33,974 --> 00:49:37,419 It's stupid to think you can find love online. 616 00:49:37,519 --> 00:49:40,964 What do apps like Tinder gain when people fall in love? 617 00:49:41,064 --> 00:49:44,343 Nothing. The opposite, actually. They lose people. 618 00:49:44,443 --> 00:49:48,472 They stop them from finding love so they get addicted to the app. 619 00:49:48,572 --> 00:49:50,766 They're anti-love, actually. 620 00:49:50,866 --> 00:49:53,410 Who says he wants to fall in love? 621 00:50:08,800 --> 00:50:11,511 - Excuse me. - Careful. 622 00:50:13,472 --> 00:50:15,140 You OK? 623 00:50:18,894 --> 00:50:20,587 She's into you, man. It's obvious. 624 00:50:20,687 --> 00:50:23,173 Honestly! I haven't been single in 15 years. 625 00:50:23,273 --> 00:50:26,301 So girls stopped looking at you? 626 00:50:26,401 --> 00:50:28,403 You just dig now? 627 00:50:28,737 --> 00:50:30,697 - I don't know. - Come on. 628 00:50:51,176 --> 00:50:52,286 Good morning! 629 00:50:52,386 --> 00:50:53,954 You're going to the office? 630 00:50:54,054 --> 00:50:55,764 Yes. 631 00:50:55,973 --> 00:50:57,583 It's not Wednesday. 632 00:50:57,683 --> 00:51:01,144 I'm going back full-time. 633 00:51:02,604 --> 00:51:04,298 Did they ask you to? 634 00:51:04,398 --> 00:51:06,091 No. I just figured, why not? 635 00:51:06,191 --> 00:51:07,551 Gets me out of the house. 636 00:51:07,651 --> 00:51:11,321 It'll be good for you too. Gives you a bit of space. 637 00:51:14,449 --> 00:51:16,618 Yeah, it's a good idea. 638 00:51:16,785 --> 00:51:18,787 You? Big day? 639 00:51:22,916 --> 00:51:26,336 JEAN MICHEL PAINTER 640 00:51:34,970 --> 00:51:36,163 Wait, not the breasts. 641 00:51:36,263 --> 00:51:37,247 I love your breasts. 642 00:51:37,347 --> 00:51:39,124 Yeah, but I'm making connections, 643 00:51:39,224 --> 00:51:42,711 thinking you must be happy your wife stopped breastfeeding. 644 00:51:42,811 --> 00:51:45,939 Violette? How did you... 645 00:52:00,412 --> 00:52:01,980 <i>- Hi. Can you hear me?</i> - Yeah. 646 00:52:02,080 --> 00:52:03,524 <i>I'm not bothering you?</i> 647 00:52:03,624 --> 00:52:05,458 No, it's all good. 648 00:52:05,709 --> 00:52:07,653 You stopped breastfeeding. 649 00:52:07,753 --> 00:52:10,922 Yeah, it was tricky with daycare. 650 00:52:11,548 --> 00:52:15,202 I wish you had told me, but it's OK. 651 00:52:15,302 --> 00:52:17,162 OK. I thought you knew. 652 00:52:17,262 --> 00:52:19,055 <i>No.</i> 653 00:52:20,098 --> 00:52:22,084 Is that a problem? 654 00:52:22,184 --> 00:52:26,547 <i>No, no problem. It's your body. Do what you want.</i> 655 00:52:26,647 --> 00:52:28,132 But she's my daughter too. 656 00:52:28,232 --> 00:52:30,567 When it concerns her, I want to know. 657 00:52:31,109 --> 00:52:32,553 <i>OK?</i> 658 00:52:32,653 --> 00:52:35,013 Yes, sorry. I should have told you. 659 00:52:35,113 --> 00:52:36,432 I gotta go. I'm busy. 660 00:52:36,532 --> 00:52:39,476 Doing what? The baby's in daycare. 661 00:52:39,576 --> 00:52:42,787 Yeah, and I just stare at the ceiling when she's gone. 662 00:52:53,423 --> 00:52:57,135 So, are we gonna have sex, or are you going home? 663 00:53:00,347 --> 00:53:02,474 My desk is... 664 00:53:02,766 --> 00:53:05,393 a little messy. 665 00:53:05,978 --> 00:53:07,296 I was on vacation. 666 00:53:07,396 --> 00:53:09,314 Are you a teacher? 667 00:53:09,982 --> 00:53:11,816 No, a translator. 668 00:53:12,442 --> 00:53:14,611 That's a nice job. 669 00:53:15,279 --> 00:53:16,764 It is. 670 00:53:16,864 --> 00:53:18,557 You've got some good stuff here. 671 00:53:18,657 --> 00:53:19,767 Oh yeah? 672 00:53:19,867 --> 00:53:22,118 I studied literature. 673 00:53:23,203 --> 00:53:25,497 Yeah, I even did a master's. 674 00:53:25,622 --> 00:53:27,540 No regrets. 675 00:53:27,708 --> 00:53:29,401 I didn't say anything. 676 00:53:29,501 --> 00:53:30,861 Everyone asks, that's why. 677 00:53:30,961 --> 00:53:32,780 And do you still read a lot? 678 00:53:32,880 --> 00:53:35,657 Less than before, but I still write a little poetry. 679 00:53:35,757 --> 00:53:37,326 - Poetry? - Yes. 680 00:53:37,426 --> 00:53:38,535 Like, poems? 681 00:53:38,635 --> 00:53:40,345 Yes, poems. 682 00:53:41,555 --> 00:53:43,515 Thanks. 683 00:53:44,516 --> 00:53:46,251 Why? 684 00:53:46,351 --> 00:53:47,252 Why not? 685 00:53:47,352 --> 00:53:50,814 No, but what's the point? 686 00:53:51,231 --> 00:53:53,316 There isn't one. 687 00:53:53,483 --> 00:53:55,302 And you do it anyway. 688 00:53:55,402 --> 00:53:56,845 I do it because I like it. 689 00:53:56,945 --> 00:53:58,530 Makes sense. 690 00:53:58,697 --> 00:54:00,140 I make my own bread. 691 00:54:00,240 --> 00:54:03,727 I could buy it at the grocery store, but I like doing it. 692 00:54:03,827 --> 00:54:06,454 A painter-poet who makes his own bread. 693 00:54:16,924 --> 00:54:19,034 Can I help you? 694 00:54:19,134 --> 00:54:21,636 No need. 695 00:54:26,517 --> 00:54:29,394 I actually like cleaning. 696 00:54:29,561 --> 00:54:31,880 But isn't that why you hired me? 697 00:54:31,980 --> 00:54:35,942 Yeah. I think I was just tired of doing it alone. 698 00:54:39,655 --> 00:54:41,740 I'll lather, you scrub? 699 00:54:41,907 --> 00:54:43,658 Sure. 700 00:54:49,331 --> 00:54:50,524 I'll do the other side. 701 00:54:50,624 --> 00:54:52,208 OK. 702 00:55:02,678 --> 00:55:03,704 You're good at this. 703 00:55:03,804 --> 00:55:04,788 You too! 704 00:55:04,888 --> 00:55:06,165 Thanks. 705 00:55:06,265 --> 00:55:09,001 <i>We'll have to tidy up if you want it painted.</i> 706 00:55:09,101 --> 00:55:10,753 I know! 707 00:55:10,853 --> 00:55:12,755 I should have done it before calling. 708 00:55:12,855 --> 00:55:16,258 And I have a bunch of books to get rid of. I'm so sorry. 709 00:55:16,358 --> 00:55:17,634 Don't apologize. I can help. 710 00:55:17,734 --> 00:55:22,364 Don't have to pay me, but I take some books in exchange? 711 00:55:23,365 --> 00:55:24,600 Seriously? 712 00:55:24,700 --> 00:55:26,685 Yeah. What? 713 00:55:26,785 --> 00:55:28,562 Well, that's nice of you. 714 00:55:28,662 --> 00:55:30,705 I'm a nice guy. 715 00:57:04,216 --> 00:57:05,284 Hi, everyone! 716 00:57:05,384 --> 00:57:08,219 Last Zoom of the day. 717 00:57:08,971 --> 00:57:10,889 <i>Your mic is off.</i> 718 00:57:11,598 --> 00:57:13,475 <i>It's fine.</i> 719 00:57:17,855 --> 00:57:21,399 I started reading by Catherine Dorion. 720 00:57:21,859 --> 00:57:24,428 She thinks that collectively, we're lacking sex. 721 00:57:24,528 --> 00:57:28,573 Not just intercourse, but... 722 00:57:29,116 --> 00:57:32,186 She calls it "sexual energy." 723 00:57:32,286 --> 00:57:36,790 It's what makes people want to come together and change the world. 724 00:57:37,374 --> 00:57:40,919 And she says that apart from the orgasm, 725 00:57:41,044 --> 00:57:45,282 there are infinite kinds of pleasure we can experience together as humans, 726 00:57:45,382 --> 00:57:49,453 and that we just have to give in and let ourselves be swept up in it. 727 00:57:49,553 --> 00:57:52,514 Infinite kinds of pleasure. 728 00:57:53,140 --> 00:57:55,850 Infinite kinds. That's... 729 00:57:56,435 --> 00:57:57,419 That's a lot. 730 00:57:57,519 --> 00:58:00,230 It's a lot, yeah. 731 00:58:02,316 --> 00:58:04,301 I feel like I'm often at odds with that. 732 00:58:04,401 --> 00:58:06,512 Well, yeah. 733 00:58:06,612 --> 00:58:09,139 I feel like I'm at odds with a lot of things. 734 00:58:09,239 --> 00:58:12,142 Maybe we should just stick to the basics. 735 00:58:12,242 --> 00:58:16,830 Like, basic sexual energy. 736 00:58:17,039 --> 00:58:18,857 We have to start somewhere. 737 00:58:18,957 --> 00:58:20,959 Hey, honey! 738 00:58:21,543 --> 00:58:23,320 I'm barbecuing. 739 00:58:23,420 --> 00:58:25,130 Oh yeah? 740 00:58:26,215 --> 00:58:28,299 Smells good. 741 00:59:23,981 --> 00:59:25,565 Careful! 742 00:59:25,816 --> 00:59:26,884 What are you doing? 743 00:59:26,984 --> 00:59:28,135 Playing. 744 00:59:28,235 --> 00:59:30,262 Yeah, but I'm barbecuing. 745 00:59:30,362 --> 00:59:31,346 No, Mom! 746 00:59:31,446 --> 00:59:34,532 You're gonna get hurt. I'm too strong for you. 747 00:59:36,493 --> 00:59:38,995 David, want a beer? 748 00:59:39,955 --> 00:59:41,523 Got any alcohol-free beer? 749 00:59:41,623 --> 00:59:43,275 I can't digest alcohol these days. 750 00:59:43,375 --> 00:59:45,986 Digesting it is not the point. 751 00:59:46,086 --> 00:59:48,280 It's just that with the antidepressants... 752 00:59:48,380 --> 00:59:50,199 Hey, they really work, huh? 753 00:59:50,299 --> 00:59:51,408 Of course they do. 754 00:59:51,508 --> 00:59:52,826 - You take them? - Sell them. 755 00:59:52,926 --> 00:59:53,911 Oh, bravo! 756 00:59:54,011 --> 00:59:55,996 I often have samples, by the way. 757 00:59:56,096 --> 00:59:56,997 Oh yeah? 758 00:59:57,097 --> 00:59:58,707 Zoloft, Ativan, Xanax. 759 00:59:58,807 --> 01:00:00,684 They help me sleep. 760 01:00:01,143 --> 01:00:03,462 Interesting. I was OK with the antidepressants. 761 01:00:03,562 --> 01:00:06,590 Then I tried sedatives for flying, and it was even better. 762 01:00:06,690 --> 01:00:08,858 - Depends on the dose. - Jessica! 763 01:00:09,526 --> 01:00:11,361 Want a beer? 764 01:00:13,989 --> 01:00:16,241 Did you say "beer"? 765 01:00:16,533 --> 01:00:19,019 I'm just saying the greenhouse benefits us all, 766 01:00:19,119 --> 01:00:23,107 but people make decisions based on their own needs. 767 01:00:23,207 --> 01:00:25,984 Like, they want basil, but they don't want to grow it. 768 01:00:26,084 --> 01:00:27,069 Yes. 769 01:00:27,169 --> 01:00:30,447 And I know it's not easy to ask yourself: 770 01:00:30,547 --> 01:00:34,384 "Is this good for me or is it good for everyone?" 771 01:00:35,427 --> 01:00:37,955 Once, I forgot to bring bags to the store. 772 01:00:38,055 --> 01:00:40,499 So I could either go home to get my bags 773 01:00:40,599 --> 01:00:43,377 or buy even more goddamn bags at the store. 774 01:00:43,477 --> 01:00:46,896 I didn't know what was the more eco-friendly choice. 775 01:00:47,314 --> 01:00:49,007 I had a panic attack. 776 01:00:49,107 --> 01:00:51,385 I left my basket there and went home wondering 777 01:00:51,485 --> 01:00:53,762 why the hell I spend my days thinking about bags 778 01:00:53,862 --> 01:00:57,182 instead of, I don't know, reading Simone de Beauvoir. 779 01:00:57,282 --> 01:00:59,893 You just pay, put the groceries in your cart, 780 01:00:59,993 --> 01:01:01,270 empty it in your car. 781 01:01:01,370 --> 01:01:02,871 No need for bags. 782 01:01:03,580 --> 01:01:08,251 My point is the more I accept the futility of my life, 783 01:01:08,460 --> 01:01:10,446 the more I love being alive. 784 01:01:10,546 --> 01:01:14,132 Or, the less I care about bags, the more I wanna fuck. 785 01:01:15,592 --> 01:01:18,537 I still got a bit of shoveling in me, so I'm off. 786 01:01:18,637 --> 01:01:20,513 Me too. 787 01:01:21,098 --> 01:01:22,458 Not me! 788 01:01:22,558 --> 01:01:25,727 <i>Working is too hard</i> 789 01:01:26,019 --> 01:01:28,547 <i>And stealing ain't right</i> 790 01:01:28,647 --> 01:01:31,925 <i>Begging for charity</i> 791 01:01:32,025 --> 01:01:35,429 <i>Is something I just can't do</i> 792 01:01:35,529 --> 01:01:37,097 Pénélope, you don't sing? 793 01:01:37,197 --> 01:01:38,932 - I can see you sing. - I don't sing. 794 01:01:39,032 --> 01:01:40,950 I see your little lips move. 795 01:02:07,269 --> 01:02:11,715 <i>...and now we look at the science of mental masturbation!</i> 796 01:02:11,815 --> 01:02:13,900 <i>Our experts tell all...</i> 797 01:02:14,735 --> 01:02:18,822 YVES TO THE RESCUE PLUMBER 798 01:02:21,033 --> 01:02:23,811 No, it doesn't make sense. 799 01:02:23,911 --> 01:02:25,104 I don't know. 800 01:02:25,204 --> 01:02:27,439 Didn't you say it was clogged? 801 01:02:27,539 --> 01:02:29,650 It was clogged, then it started leaking. 802 01:02:29,750 --> 01:02:31,568 Leaking. 803 01:02:31,668 --> 01:02:36,798 I know not everyone is a plumber, but it's not rocket science. 804 01:02:37,257 --> 01:02:39,034 A pipe isn't a mystery. 805 01:02:39,134 --> 01:02:42,329 It's a cylinder for liquid to flow through. 806 01:02:42,429 --> 01:02:43,580 Yeah, water. 807 01:02:43,680 --> 01:02:45,124 Yes, water for one. 808 01:02:45,224 --> 01:02:49,086 So anyone with a brain can see that hitting the pipe won't unclog it. 809 01:02:49,186 --> 01:02:50,129 Do you understand? 810 01:02:50,229 --> 01:02:51,938 Yeah, definitely. 811 01:02:52,064 --> 01:02:54,842 Want me to run the water so you can see where the leak is? 812 01:02:54,942 --> 01:02:56,552 No, no. 813 01:02:56,652 --> 01:02:58,945 I could just... 814 01:03:00,280 --> 01:03:03,950 Yeah, maybe just a little. Just a little water. 815 01:03:05,577 --> 01:03:08,496 - Like that? - Yeah, that's perfect. 816 01:03:08,622 --> 01:03:10,206 That OK? 817 01:03:10,499 --> 01:03:12,317 Yeah, that's good. 818 01:03:12,417 --> 01:03:14,002 Want me to stop? 819 01:03:15,087 --> 01:03:16,739 No, that was perfect. 820 01:03:16,839 --> 01:03:17,740 Like that? 821 01:03:17,840 --> 01:03:18,991 No, that's good. 822 01:03:19,091 --> 01:03:21,176 That's enough, stop. 823 01:03:21,426 --> 01:03:22,911 Oh my God. 824 01:03:23,011 --> 01:03:26,206 Oh my God, I'm so sorry. It... 825 01:03:26,306 --> 01:03:28,183 Oh, it's all wet. 826 01:03:30,269 --> 01:03:32,437 You're a little jester, huh? 827 01:03:34,147 --> 01:03:36,191 I don't know. 828 01:03:36,358 --> 01:03:38,276 You don't know? 829 01:04:12,352 --> 01:04:15,730 Do you ever wonder what would happen if I left my wife? 830 01:04:15,939 --> 01:04:17,216 No. 831 01:04:17,316 --> 01:04:18,467 I do. 832 01:04:18,567 --> 01:04:21,345 Did I say we'd be together if you were single? 833 01:04:21,445 --> 01:04:24,197 No. I mean, not like that. 834 01:04:24,364 --> 01:04:25,724 Phew. 835 01:04:25,824 --> 01:04:28,618 I say things without thinking when I cum. 836 01:04:29,870 --> 01:04:33,232 But if I left my wife, we'd be together? 837 01:04:33,332 --> 01:04:35,291 If you want. 838 01:04:36,043 --> 01:04:37,778 I don't get your reaction. 839 01:04:37,878 --> 01:04:38,946 I didn't react. 840 01:04:39,046 --> 01:04:41,365 Yeah, it's like you don't care. 841 01:04:41,465 --> 01:04:45,051 We could be together. But I'm not in love with you. 842 01:04:46,220 --> 01:04:47,496 What are you talking about? 843 01:04:47,596 --> 01:04:49,514 We're crazy about each other. 844 01:04:51,808 --> 01:04:53,768 I don't find you attractive. 845 01:04:54,144 --> 01:04:55,337 But you turn me on. 846 01:04:55,437 --> 01:04:58,565 Fucking an ugly guy turns me on. 847 01:04:59,733 --> 01:05:02,678 I imagine you're a disgusting brute. 848 01:05:02,778 --> 01:05:04,805 At first, I don't want to fuck you. 849 01:05:04,905 --> 01:05:06,823 But I have no choice. 850 01:05:07,115 --> 01:05:11,953 And I'm so horny, I get turned on and cum anyway. 851 01:05:17,584 --> 01:05:19,445 We never talked about that. 852 01:05:19,545 --> 01:05:20,529 Of course not. 853 01:05:20,629 --> 01:05:22,072 I would have liked to know. 854 01:05:22,172 --> 01:05:25,367 No need. I can do it alone in my head. 855 01:05:25,467 --> 01:05:28,120 But we're on totally different wavelengths. 856 01:05:28,220 --> 01:05:29,329 What does it change? 857 01:05:29,429 --> 01:05:30,497 Everything! 858 01:05:30,597 --> 01:05:32,583 I'm making love to you. 859 01:05:32,683 --> 01:05:34,626 I'm with you 100%. I want you. 860 01:05:34,726 --> 01:05:36,670 Yeah, but that's normal. 861 01:05:36,770 --> 01:05:39,147 I'm hotter than you. 862 01:05:39,523 --> 01:05:40,841 I feel sick. 863 01:05:40,941 --> 01:05:42,301 It's OK. 864 01:05:42,401 --> 01:05:44,261 I love sleeping with you. 865 01:05:44,361 --> 01:05:46,054 Because I disgust you. 866 01:05:46,154 --> 01:05:49,824 You'd rather be some hot guy I don't wanna fuck? 867 01:06:02,004 --> 01:06:03,655 I'm glad I came home early. 868 01:06:03,755 --> 01:06:05,824 Yeah, it's a nice surprise. 869 01:06:05,924 --> 01:06:08,802 And it's nice to go out just the two of us. 870 01:06:14,850 --> 01:06:19,479 THE ANGELS OF EXTERMINATION 871 01:06:19,646 --> 01:06:21,673 Should we get a drink? 872 01:06:21,773 --> 01:06:23,566 If you want, sure. 873 01:06:28,030 --> 01:06:29,139 We could get a cocktail. 874 01:06:29,239 --> 01:06:31,449 We never get cocktails. 875 01:06:31,742 --> 01:06:33,284 Yeah. 876 01:06:33,493 --> 01:06:34,520 Yeah, a cocktail. 877 01:06:34,620 --> 01:06:37,122 I like cocktails. 878 01:06:39,708 --> 01:06:41,292 Hey, hello! 879 01:06:44,171 --> 01:06:46,506 Hi. 880 01:06:47,090 --> 01:06:49,368 This is the exterminator I called. 881 01:06:49,468 --> 01:06:51,036 Oh, the exterminator, yeah. 882 01:06:51,136 --> 01:06:53,038 We called you about a follow-up. 883 01:06:53,138 --> 01:06:56,542 Yeah. That won't be necessary. 884 01:06:56,642 --> 01:06:58,935 It's free. 885 01:06:59,186 --> 01:07:00,796 The problem is solved. 886 01:07:00,896 --> 01:07:03,507 It's still a good idea to follow-up. 887 01:07:03,607 --> 01:07:05,984 I'd be happy to do it, anyway. 888 01:07:12,491 --> 01:07:14,075 It's free. 889 01:07:15,202 --> 01:07:17,412 - See you. - Bye. 890 01:07:28,048 --> 01:07:29,533 You OK? 891 01:07:29,633 --> 01:07:31,426 Yes. 892 01:07:32,135 --> 01:07:34,037 Did his visit go OK? 893 01:07:34,137 --> 01:07:35,247 Yeah. 894 01:07:35,347 --> 01:07:37,207 Did he find anything? 895 01:07:37,307 --> 01:07:39,351 No. 896 01:07:39,685 --> 01:07:41,754 You're acting weird. 897 01:07:41,854 --> 01:07:43,422 No. 898 01:07:43,522 --> 01:07:46,091 You're a pretty woman, home alone. 899 01:07:46,191 --> 01:07:47,384 A bit vulnerable. 900 01:07:47,484 --> 01:07:50,362 You'd tell me if he did something? 901 01:07:51,238 --> 01:07:53,323 I'm not vulnerable. 902 01:08:25,104 --> 01:08:27,049 Nice drill! 903 01:08:27,149 --> 01:08:28,092 It's not stolen? 904 01:08:28,192 --> 01:08:29,218 No. 905 01:08:29,318 --> 01:08:30,844 I don't buy stolen goods. 906 01:08:30,944 --> 01:08:33,806 My buddy Mick had his trailer robbed last week. 907 01:08:33,906 --> 01:08:36,323 Bunch of rats! 908 01:08:36,617 --> 01:08:40,562 By the way, your sweater's unbuttoned. 909 01:08:40,662 --> 01:08:43,357 It's the style. It's low cut. 910 01:08:43,457 --> 01:08:45,457 More than low cut. 911 01:08:46,167 --> 01:08:47,402 It's just low cut. 912 01:08:47,502 --> 01:08:51,990 The other day at the grocery store, I saw a girl in a sports bra and leggings. 913 01:08:52,090 --> 01:08:53,616 Maybe she had been working out. 914 01:08:53,716 --> 01:08:55,576 Her workout was over. 915 01:08:55,676 --> 01:08:57,761 She was buying cucumbers. 916 01:08:58,095 --> 01:09:00,040 I'll transfer the money, ma'am. 917 01:09:00,140 --> 01:09:01,875 Call me Florence. 918 01:09:01,975 --> 01:09:04,044 I don't know how to say this, ma'am, 919 01:09:04,144 --> 01:09:07,839 but when a woman flaunts her boobs, and I can't look, 920 01:09:07,939 --> 01:09:09,858 I don't get too familiar. 921 01:09:10,234 --> 01:09:13,778 Who said I didn't want you to look at my boobs? 922 01:09:15,322 --> 01:09:17,683 I know what's happening. Olivia told me. 923 01:09:17,783 --> 01:09:18,683 Who? 924 01:09:18,783 --> 01:09:20,018 Olivia, Mick's girlfriend. 925 01:09:20,118 --> 01:09:22,771 She says women can dress however they want, 926 01:09:22,871 --> 01:09:25,790 but it doesn't mean we're allowed to look. 927 01:09:26,082 --> 01:09:27,526 That's my transfer. 928 01:09:27,626 --> 01:09:28,736 The password is "drill". 929 01:09:28,836 --> 01:09:33,365 I'm curious. How does Olivia decide which men are allowed to look at her? 930 01:09:33,465 --> 01:09:36,994 Well, it has to be guys she'd initiate contact with. 931 01:09:37,094 --> 01:09:38,286 OK, guys she's into. 932 01:09:38,386 --> 01:09:40,055 Yeah. 933 01:09:40,221 --> 01:09:41,498 That's not very nice. 934 01:09:41,598 --> 01:09:42,833 She explained that too. 935 01:09:42,933 --> 01:09:45,794 Girls don't have to be nice. They don't owe us anything. 936 01:09:45,894 --> 01:09:47,670 Yeah, but discriminating... 937 01:09:47,770 --> 01:09:51,633 You know the poor guy who doesn't have the warmth of a woman's touch, 938 01:09:51,733 --> 01:09:55,262 if you show some skin, and he's not allowed to look, 939 01:09:55,362 --> 01:09:56,972 it's not very Christian. 940 01:09:57,072 --> 01:09:59,057 Yeah, well, I'm not very religious. 941 01:09:59,157 --> 01:10:00,267 OK, generous, then. 942 01:10:00,367 --> 01:10:02,102 It's not her problem. 943 01:10:02,202 --> 01:10:04,188 The transfer must have sent. 944 01:10:04,288 --> 01:10:05,272 I didn't get it. 945 01:10:05,372 --> 01:10:06,982 I'll try again. 946 01:10:07,082 --> 01:10:09,026 Are you allowed to look at Olivia? 947 01:10:09,126 --> 01:10:11,070 She's Mick's girlfriend. 948 01:10:11,170 --> 01:10:12,696 She chose to be with Mick, 949 01:10:12,796 --> 01:10:15,240 so she just wants Mick to look at her. 950 01:10:15,340 --> 01:10:16,533 That's no fun for her. 951 01:10:16,633 --> 01:10:17,826 It's fine! 952 01:10:17,926 --> 01:10:21,538 Maybe Olivia doesn't wanna be the good girl she's told to be. 953 01:10:21,638 --> 01:10:23,874 No one's telling Olivia to be anything. 954 01:10:23,974 --> 01:10:28,087 'Cause your whole no-looking thing is more 1950s than peace and love. 955 01:10:28,187 --> 01:10:30,672 I swear, if your drill wasn't ridiculously cheap, 956 01:10:30,772 --> 01:10:32,674 I'd be long gone. 957 01:10:32,774 --> 01:10:34,859 That's my transfer. I heard it. 958 01:10:36,862 --> 01:10:38,639 Just look at me. 959 01:10:38,739 --> 01:10:40,615 Simple as that. 960 01:10:42,492 --> 01:10:45,995 OK, I'm looking. Is that what you want? 961 01:10:46,163 --> 01:10:47,314 You want sex? 962 01:10:47,414 --> 01:10:50,250 I'll give you sex, no problem. 963 01:10:51,293 --> 01:10:52,778 You know what? 964 01:10:52,878 --> 01:10:54,530 Forget it. 965 01:10:54,630 --> 01:10:57,007 I'm gonna keep my drill. 966 01:10:58,509 --> 01:11:00,552 Crazy bitch. 967 01:11:08,227 --> 01:11:09,811 Hi, Florence. 968 01:11:32,292 --> 01:11:34,753 Violette? You coming? 969 01:11:41,635 --> 01:11:44,554 Did you know monogamy isn't natural? 970 01:11:48,100 --> 01:11:50,210 Apparently, it was invented. 971 01:11:50,310 --> 01:11:52,479 Invented by who? 972 01:11:53,313 --> 01:11:55,357 I don't know. 973 01:11:55,524 --> 01:11:57,400 I just know it was invented. 974 01:11:58,068 --> 01:11:59,861 What does that change? 975 01:12:02,155 --> 01:12:05,116 That it's not natural, that... 976 01:12:05,450 --> 01:12:09,354 maybe it's harder for some people to be monogamous, 977 01:12:09,454 --> 01:12:11,831 because it's not... 978 01:12:12,332 --> 01:12:15,085 yeah, it's not natural. 979 01:12:18,505 --> 01:12:20,840 What are we talking about? 980 01:12:22,551 --> 01:12:24,511 Nothing. 981 01:12:30,893 --> 01:12:34,338 Look, who cares if monogamy is natural or not? 982 01:12:34,438 --> 01:12:36,773 We're in it. 983 01:12:37,274 --> 01:12:40,443 I know that since we had the baby, it's been... 984 01:12:41,987 --> 01:12:44,364 It's been hard, but... 985 01:12:46,200 --> 01:12:48,201 we'll make it. 986 01:12:48,827 --> 01:12:51,121 We'll roll up our sleeves. 987 01:13:59,815 --> 01:14:01,800 - Vivi? - What? 988 01:14:01,900 --> 01:14:03,510 Have you seen my fishing gear? 989 01:14:03,610 --> 01:14:05,053 No, why? 990 01:14:05,153 --> 01:14:07,055 I'd like to camp when I'm on the road. 991 01:14:07,155 --> 01:14:08,265 Good idea. 992 01:14:08,365 --> 01:14:12,243 Instead of bumming around in hotels with co-workers. 993 01:14:17,332 --> 01:14:20,293 Actually, Benoît, I sold it on Kijiji. 994 01:14:22,421 --> 01:14:23,447 Excuse me? 995 01:14:23,547 --> 01:14:26,492 You hadn't used it in six years. 996 01:14:26,592 --> 01:14:28,843 But it's my gear! 997 01:14:30,888 --> 01:14:33,181 And what's my guitar doing there? 998 01:14:33,932 --> 01:14:35,542 Nothing. 999 01:14:35,642 --> 01:14:36,794 Nothing? 1000 01:14:36,894 --> 01:14:39,187 - No, nothing. - Vivi... 1001 01:14:42,733 --> 01:14:45,302 Someone's coming to get it tomorrow. 1002 01:14:45,402 --> 01:14:47,221 You're selling my guitar? 1003 01:14:47,321 --> 01:14:48,430 What's your problem? 1004 01:14:48,530 --> 01:14:49,807 You can't play, Benoît. 1005 01:14:49,907 --> 01:14:52,142 I can have a guitar even if I can't play! 1006 01:14:52,242 --> 01:14:54,061 Do I still live here? 1007 01:14:54,161 --> 01:14:56,355 You're never here. You work all the time. 1008 01:14:56,455 --> 01:14:58,899 We agreed you'd take the parental leave. 1009 01:14:58,999 --> 01:15:01,693 But I'm always alone with the baby. 1010 01:15:01,793 --> 01:15:03,987 You take every contract on the road, Benoît. 1011 01:15:04,087 --> 01:15:05,864 Like, all of them. You never miss one. 1012 01:15:05,964 --> 01:15:07,074 - I'm working! - Yeah. 1013 01:15:07,174 --> 01:15:09,827 Well, I started to wonder: "Does he still live here? 1014 01:15:09,927 --> 01:15:12,345 Is he gonna leave for good?" 1015 01:15:13,138 --> 01:15:14,806 Is that what you want? 1016 01:15:39,540 --> 01:15:40,899 I'm sorry. 1017 01:15:40,999 --> 01:15:43,485 It's OK. She's gone now. 1018 01:15:43,585 --> 01:15:47,297 I'm so sorry. 1019 01:15:51,802 --> 01:15:53,996 What was the hamster doing in the closet? 1020 01:15:54,096 --> 01:15:55,247 I forgot it there. 1021 01:15:55,347 --> 01:15:58,083 But why was it there to begin with? 1022 01:15:58,183 --> 01:15:59,501 It was temporary. 1023 01:15:59,601 --> 01:16:00,794 But why? 1024 01:16:00,894 --> 01:16:03,688 I was tired of seeing it in the living room. 1025 01:16:05,274 --> 01:16:08,302 - What the fuck, Florence? - I'm sorry, my love. 1026 01:16:08,402 --> 01:16:10,195 I'm sorry. 1027 01:16:19,162 --> 01:16:24,501 Why aren't you ever happy to be here? 1028 01:16:27,880 --> 01:16:30,256 Is that what you think? 1029 01:16:30,591 --> 01:16:32,676 Sometimes. 1030 01:16:35,053 --> 01:16:37,263 I'm sorry. 1031 01:16:42,728 --> 01:16:44,646 Sometimes... 1032 01:16:47,024 --> 01:16:50,985 it's as if you don't like being my mom. 1033 01:16:51,486 --> 01:16:53,780 Honestly. 1034 01:16:56,700 --> 01:17:00,078 It's my favorite thing in the world. 1035 01:17:36,782 --> 01:17:39,325 You're good. 1036 01:18:02,599 --> 01:18:03,933 Sing with me. 1037 01:18:10,899 --> 01:18:11,967 You're good. 1038 01:18:12,067 --> 01:18:14,928 It's good. It's good, but you're good. Really. 1039 01:18:15,028 --> 01:18:16,180 Yeah, really. 1040 01:18:16,280 --> 01:18:17,681 I did, what, four, five? 1041 01:18:17,781 --> 01:18:18,932 Minimum. 1042 01:18:19,032 --> 01:18:20,768 - She said I can't play. - Come on. 1043 01:18:20,868 --> 01:18:21,852 Relax, girl. 1044 01:18:21,952 --> 01:18:23,645 Whoa, relax. 1045 01:18:23,745 --> 01:18:28,442 And why do you have to be good at guitar to be allowed to play? 1046 01:18:28,542 --> 01:18:29,860 - I work constantly. - Yeah. 1047 01:18:29,960 --> 01:18:32,212 OK? Someday, I'll work less. 1048 01:18:32,504 --> 01:18:34,364 I'll play more guitar. 1049 01:18:34,464 --> 01:18:37,092 Yeah. There's no rush to live your life. 1050 01:18:38,177 --> 01:18:40,053 You've got time. 1051 01:18:42,055 --> 01:18:44,307 So, relax. 1052 01:18:46,810 --> 01:18:48,478 So... 1053 01:18:48,937 --> 01:18:50,756 that's it. 1054 01:18:50,856 --> 01:18:53,008 I didn't have much help, apart from Jessica. 1055 01:18:53,108 --> 01:18:54,776 Thank you, Jessica. 1056 01:18:55,277 --> 01:18:58,680 Still, it's more than a parking spot would have given us. 1057 01:18:58,780 --> 01:19:01,016 OK. Can we vote on it? 1058 01:19:01,116 --> 01:19:04,019 Well, can we start deciding what we'll do with the space? 1059 01:19:04,119 --> 01:19:06,605 We can't just abandon the greenhouse. 1060 01:19:06,705 --> 01:19:08,023 But it's not working. 1061 01:19:08,123 --> 01:19:10,442 You know what doesn't work? Chaos. 1062 01:19:10,542 --> 01:19:11,777 That's what doesn't work. 1063 01:19:11,877 --> 01:19:13,612 What does that have to do with this? 1064 01:19:13,712 --> 01:19:15,948 OK, just shut up. 1065 01:19:16,048 --> 01:19:17,408 Can you do that? 1066 01:19:17,508 --> 01:19:19,300 OK? We've had it. 1067 01:19:30,854 --> 01:19:33,090 How would it work? 1068 01:19:33,190 --> 01:19:35,384 We'd do shared custody with a baby? 1069 01:19:35,484 --> 01:19:36,927 I guess so. 1070 01:19:37,027 --> 01:19:39,471 It's not easy, but people do it. 1071 01:19:39,571 --> 01:19:42,349 I judged my parents for staying together for us. 1072 01:19:42,449 --> 01:19:44,409 I just didn't get it. 1073 01:19:45,661 --> 01:19:47,646 They were just trying to do the right thing. 1074 01:19:47,746 --> 01:19:52,109 Yeah. We get obsessed with doing the right thing. 1075 01:19:52,209 --> 01:19:54,987 Doing what's right. Making good choices. 1076 01:19:55,087 --> 01:19:56,822 It's like there's no good choice. 1077 01:19:56,922 --> 01:19:58,365 Even if there was, 1078 01:19:58,465 --> 01:20:01,577 you can't live your life like there's some reward at the end. 1079 01:20:01,677 --> 01:20:07,015 No one's gonna give us a medal for doing the right thing or being nice. 1080 01:20:16,358 --> 01:20:17,801 <i>Live from the Bell Centre,</i> 1081 01:20:17,901 --> 01:20:24,224 <i>it's the Tampa Bay Lightning versus the Montreal Canadiens.</i> 1082 01:20:24,324 --> 01:20:26,910 Hey, Marc. How's it going? 1083 01:20:32,124 --> 01:20:34,668 This is the corporate box? 1084 01:20:43,844 --> 01:20:45,037 Go on, take my seat. 1085 01:20:45,137 --> 01:20:46,121 What? 1086 01:20:46,221 --> 01:20:48,056 Take my seat. It's better. 1087 01:20:48,223 --> 01:20:49,208 Seriously? 1088 01:20:49,308 --> 01:20:50,250 Yeah. 1089 01:20:50,350 --> 01:20:52,394 A better seat? 1090 01:20:54,813 --> 01:20:55,923 Hi. David. 1091 01:20:56,023 --> 01:20:57,732 Hey. Éli. 1092 01:21:04,364 --> 01:21:06,850 Beautiful, isn't it? Virility in sports. 1093 01:21:06,950 --> 01:21:08,727 It is beautiful. 1094 01:21:08,827 --> 01:21:11,913 By beautiful, you mean you think it's ugly? 1095 01:21:12,497 --> 01:21:14,316 Madam likes ugly things. 1096 01:21:14,416 --> 01:21:15,818 Oh yeah? Makes sense. 1097 01:21:15,918 --> 01:21:19,488 The history of art is riddled with people making the ugly beautiful. 1098 01:21:19,588 --> 01:21:20,572 Yeah, thanks. 1099 01:21:20,672 --> 01:21:21,657 You're welcome. 1100 01:21:21,757 --> 01:21:25,828 In our sterile world, it's normal to be attracted to something dirty. 1101 01:21:25,928 --> 01:21:28,179 Dirty now. Great. 1102 01:21:28,597 --> 01:21:31,083 Did you come up with that? 1103 01:21:31,183 --> 01:21:33,252 - You're cute. - He's taken. 1104 01:21:33,352 --> 01:21:34,628 - What? - You're taken. 1105 01:21:34,728 --> 01:21:36,922 Yeah, but in an open relationship. 1106 01:21:37,022 --> 01:21:38,090 An open relationship? 1107 01:21:38,190 --> 01:21:41,301 My girlfriend sleeps with other men. 1108 01:21:41,401 --> 01:21:42,469 You're a cuckold. 1109 01:21:42,569 --> 01:21:46,098 No. I just stopped acting like she was my property. 1110 01:21:46,198 --> 01:21:47,474 Thanks. Oh, come on! 1111 01:21:47,574 --> 01:21:48,475 What? 1112 01:21:48,575 --> 01:21:53,121 Enough of your nonsense. Stop reinventing the couple. 1113 01:21:53,830 --> 01:21:56,525 Who exactly are you mad at? 1114 01:21:56,625 --> 01:21:57,693 You do look mad. 1115 01:21:57,793 --> 01:21:59,403 Here. 1116 01:21:59,503 --> 01:22:01,379 Want an Ativan? 1117 01:23:01,565 --> 01:23:06,220 If your open relationship was working, you wouldn't take so many pills. 1118 01:23:06,320 --> 01:23:10,516 What's crazy is I need them to accept that my girlfriend sleeps with other men. 1119 01:23:10,616 --> 01:23:15,453 And what's crazy is that nowadays, I don't love her like... 1120 01:23:16,205 --> 01:23:19,650 I love her like you love a plant. 1121 01:23:19,750 --> 01:23:21,485 Then leave her. 1122 01:23:21,585 --> 01:23:25,505 Or you could just sleep with other girls. 1123 01:23:25,714 --> 01:23:27,298 I could, yeah. 1124 01:23:27,508 --> 01:23:28,742 Yeah... 1125 01:23:28,842 --> 01:23:31,995 No, I don't want to break up the family. 1126 01:23:32,095 --> 01:23:34,540 So you'll take antidepressants your whole life? 1127 01:23:34,640 --> 01:23:35,999 Why not? 1128 01:23:36,099 --> 01:23:38,752 Look at the '70s and '80s. 1129 01:23:38,852 --> 01:23:42,756 Women took pills for their nerves, drank afternoon peach schnapps, 1130 01:23:42,856 --> 01:23:45,426 just to endure their conditions as housewives. 1131 01:23:45,526 --> 01:23:48,387 Why not take antidepressants to keep my family together? 1132 01:23:48,487 --> 01:23:50,113 That's crazy. 1133 01:23:50,948 --> 01:23:52,766 She takes care of everything. 1134 01:23:52,866 --> 01:23:54,852 She even had cable installed. 1135 01:23:54,952 --> 01:23:56,061 So? 1136 01:23:56,161 --> 01:23:57,855 She slept with the cable guy. 1137 01:23:57,955 --> 01:24:01,041 Yes. Yes. 1138 01:24:01,333 --> 01:24:05,070 But it's fine. She had a guy fix the tile in the shower. 1139 01:24:05,170 --> 01:24:07,030 She's selling stuff on Kijiji. 1140 01:24:07,130 --> 01:24:08,615 Old tools, my hockey stuff... 1141 01:24:08,715 --> 01:24:12,218 It's great. We have less clutter and more cash. 1142 01:24:12,719 --> 01:24:15,096 She's selling stuff on Kijiji? 1143 01:24:17,182 --> 01:24:19,476 You OK? You don't look so good. 1144 01:24:45,711 --> 01:24:50,924 <i>Why sing when there's so much to do?</i> 1145 01:24:51,675 --> 01:24:58,098 <i>Why waste time before this garden view?</i> 1146 01:24:58,849 --> 01:25:02,586 <i>The precious time of those inclined</i> 1147 01:25:02,686 --> 01:25:06,215 <i>To find someone to sell to</i> 1148 01:25:06,315 --> 01:25:08,050 <i>I lost it</i> 1149 01:25:08,150 --> 01:25:10,052 <i>Sold a bit</i> 1150 01:25:10,152 --> 01:25:15,782 <i>You have to make yourself heard</i> 1151 01:27:28,624 --> 01:27:30,458 He was fine, then... 1152 01:27:30,584 --> 01:27:32,836 bam, he fell. 1153 01:27:33,170 --> 01:27:34,988 I think it's a cry for help. 1154 01:27:35,088 --> 01:27:36,073 Stop. 1155 01:27:36,173 --> 01:27:38,617 What? You don't know how many pills he took. 1156 01:27:38,717 --> 01:27:40,119 Neither do you. 1157 01:27:40,219 --> 01:27:42,704 Yeah, but I feel things. 1158 01:27:42,804 --> 01:27:43,956 You don't even know him. 1159 01:27:44,056 --> 01:27:47,167 But after we kissed, he got all sad. 1160 01:27:47,267 --> 01:27:48,935 It was like... 1161 01:27:49,228 --> 01:27:50,921 What? 1162 01:27:51,021 --> 01:27:54,107 No, it's fine. They're in an open relationship. 1163 01:27:55,108 --> 01:27:57,402 David said that? 1164 01:27:58,862 --> 01:28:00,613 Yes. 1165 01:28:10,499 --> 01:28:13,585 So you two work together? 1166 01:28:14,670 --> 01:28:17,364 Yeah. We work together. 1167 01:28:17,464 --> 01:28:19,924 We often travel together. 1168 01:28:24,304 --> 01:28:25,622 For David Sabourin. 1169 01:28:25,722 --> 01:28:28,542 Yes, that's me. I'm his partner. 1170 01:28:28,642 --> 01:28:29,918 He's doing well. 1171 01:28:30,018 --> 01:28:32,087 We're not concerned about his state. 1172 01:28:32,187 --> 01:28:33,756 Thank God. 1173 01:28:33,856 --> 01:28:36,900 But his depression had worsened? 1174 01:28:37,860 --> 01:28:39,803 David isn't depressed. 1175 01:28:39,903 --> 01:28:43,223 We found citalopram and Ativan in his pockets. 1176 01:28:43,323 --> 01:28:45,350 He had also been drinking. 1177 01:28:45,450 --> 01:28:49,646 It may not be a suicide attempt, but it's an obvious cry for help. 1178 01:28:49,746 --> 01:28:52,457 He'll have to be monitored. 1179 01:29:04,845 --> 01:29:06,497 Thanks for the lift. 1180 01:29:06,597 --> 01:29:08,390 It's really nice of you. 1181 01:29:08,724 --> 01:29:10,167 No worries. 1182 01:29:10,267 --> 01:29:13,812 I hate taking Ubers. So awkward. 1183 01:29:17,858 --> 01:29:19,927 OK if I leave you on the corner? 1184 01:29:20,027 --> 01:29:23,822 Would you mind going around, please? 1185 01:29:52,267 --> 01:29:54,519 I don't want to lose you. 1186 01:31:18,103 --> 01:31:21,314 I don't want to lose what we have either. 1187 01:31:53,680 --> 01:31:55,390 David. 1188 01:31:58,435 --> 01:32:00,228 David. 1189 01:32:02,940 --> 01:32:05,384 Imagine we're dead. 1190 01:32:05,484 --> 01:32:07,152 Cool. 1191 01:32:07,861 --> 01:32:11,473 And we see our lives like they were someone else's. 1192 01:32:11,573 --> 01:32:13,324 Yeah. 1193 01:32:17,579 --> 01:32:21,875 Think we'd get why we hate each other so much sometimes? 1194 01:32:30,133 --> 01:32:32,135 No. 1195 01:32:40,644 --> 01:32:42,645 Me neither. 1196 01:33:12,634 --> 01:33:16,497 I'll get the apartment ready and come get you tomorrow. OK? 1197 01:33:16,597 --> 01:33:18,598 I love you, Mom. 1198 01:33:18,932 --> 01:33:20,642 I love you too. 1199 01:33:30,152 --> 01:33:31,845 Take care, OK? 1200 01:33:31,945 --> 01:33:33,822 You too. 1201 01:33:33,989 --> 01:33:35,865 Bye, Mom. 1202 01:33:40,162 --> 01:33:41,955 Soccer? 1203 01:33:54,218 --> 01:33:56,136 Thank you. 1204 01:34:13,320 --> 01:34:15,655 Where are we going exactly? 1205 01:34:52,943 --> 01:34:56,488 TWO WOMEN 1205 01:34:57,305 --> 01:35:57,851 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm