"Dexter: Resurrection" Murder Horny
ID | 13207293 |
---|---|
Movie Name | "Dexter: Resurrection" Murder Horny |
Release Name | Dexter.Resurrection.S01E05.Resurrection.Murder.Horny.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36351470 |
Format | srt |
1
00:00:03,753 --> 00:00:04,963
<i>Previously on</i> Dexter...
2
00:00:05,088 --> 00:00:07,132
<i>We have a serial killer</i>
3
00:00:07,298 --> 00:00:09,217
<i>who's taking out
rideshare drivers.</i>
4
00:00:09,384 --> 00:00:10,844
-Are you him?
-Who?
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,512
<i>The guy who broke
into my apartment</i>
6
00:00:12,595 --> 00:00:14,848
<i>and left the invitation
with all my trophies.</i>
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,016
No.
8
00:00:16,099 --> 00:00:18,852
"You're cordially
invited to a dinner party
9
00:00:18,977 --> 00:00:20,770
for like-minded individuals."
10
00:00:20,895 --> 00:00:22,939
It's a dinner party
for serial killers.
11
00:00:23,064 --> 00:00:24,650
-Ronald Schmidt?
-Call me Red.
12
00:00:24,733 --> 00:00:26,818
Time to meet the
man of the manor.
13
00:00:26,943 --> 00:00:31,490
Leon Prater. I've been hosting
this gathering for years.
14
00:00:31,573 --> 00:00:32,782
So there are others?
15
00:00:32,907 --> 00:00:34,868
<i>The Tattoo Collector.</i>
16
00:00:34,993 --> 00:00:36,703
-Welcome to the freak show.
-<i>You'll love Mia.</i>
17
00:00:36,786 --> 00:00:39,665
<i>She's notorious for taking
out sexual predators.</i>
18
00:00:39,748 --> 00:00:42,042
<i>Predators? Does she have a Code?</i>
19
00:00:42,167 --> 00:00:43,961
<i>How many of Prater's
gatherings have you been to?</i>
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,587
<i>This is my fourth year.</i>
21
00:00:45,712 --> 00:00:47,839
-You must enjoy it.
-I enjoy the money.
22
00:00:47,964 --> 00:00:50,133
<i>I'm gonna take a quick shower.</i>
23
00:00:50,258 --> 00:00:51,468
Showering with a serial killer?
24
00:00:51,551 --> 00:00:52,886
Uh, something just came up.
25
00:00:53,053 --> 00:00:55,055
-Thanks for the run.
-What?
26
00:00:57,891 --> 00:00:59,392
Fu...!
27
00:00:59,517 --> 00:01:01,728
-You ever meet Ryan Foster?
-<i>Ryan.</i>
28
00:01:01,895 --> 00:01:03,230
This fucker quit on me.
29
00:01:03,313 --> 00:01:05,023
Don't suppose you know a
spot that can fix this?
30
00:01:05,106 --> 00:01:07,025
Came in one piece, left in nine.
31
00:01:10,195 --> 00:01:11,475
Really hope they catch that guy.
32
00:01:11,571 --> 00:01:13,573
This is a dark path
you're going down.
33
00:01:15,992 --> 00:01:18,620
<i>I truly hope you don't
become like your dad.</i>
34
00:01:19,746 --> 00:01:21,956
♪ Ominous music ♪
35
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
36
00:01:40,475 --> 00:01:42,435
Harrison, don't.
37
00:01:44,270 --> 00:01:45,605
Dad?
38
00:01:47,607 --> 00:01:49,442
You're-you're dead. I shot you.
39
00:01:49,567 --> 00:01:51,570
I know this is a lot to process.
40
00:01:51,653 --> 00:01:53,071
Let's just take a walk, bud...
41
00:01:53,154 --> 00:01:54,948
How the fuck are you
here? How did you find me?
42
00:01:55,031 --> 00:01:58,993
I promise I'll answer all of
your questions, just not here.
43
00:02:08,503 --> 00:02:10,839
♪ Pensive music ♪
44
00:02:26,896 --> 00:02:29,190
Are you stalking me?
45
00:02:29,315 --> 00:02:31,401
No. I care about you.
46
00:02:34,779 --> 00:02:36,573
I moved here to...
47
00:02:41,494 --> 00:02:43,163
...to watch over you.
48
00:02:44,247 --> 00:02:46,374
How the fuck are you alive?
49
00:02:46,541 --> 00:02:47,917
Good question.
50
00:02:49,377 --> 00:02:51,963
The ice-cold weather
slowed my heart rate
51
00:02:52,088 --> 00:02:54,132
and I didn't bleed out,
52
00:02:54,299 --> 00:02:56,217
but I was in a
coma for ten weeks.
53
00:02:56,342 --> 00:02:57,635
The doctor said...
54
00:02:57,760 --> 00:02:59,470
You're like a goddamn
horror movie villain,
55
00:02:59,596 --> 00:03:00,972
like Michael Myers
56
00:03:01,097 --> 00:03:02,390
or the fucking guy
with the hockey mask.
57
00:03:02,473 --> 00:03:04,809
You think they're
dead, and then...
58
00:03:04,934 --> 00:03:07,645
<i>There certainly are
some similarities.</i>
59
00:03:07,812 --> 00:03:08,938
Here, have a seat.
60
00:03:09,063 --> 00:03:11,566
How about something to drink?
61
00:03:16,070 --> 00:03:17,739
Why aren't you in jail?
62
00:03:19,741 --> 00:03:22,535
Chief Bishop cleared
me of all charges.
63
00:03:23,661 --> 00:03:25,788
Logan shot at me.
64
00:03:25,914 --> 00:03:27,081
I was unarmed.
65
00:03:27,207 --> 00:03:29,250
Even she determined
it was self-defense.
66
00:03:30,043 --> 00:03:33,046
You have no idea what that
day in the woods did to me.
67
00:03:42,472 --> 00:03:44,182
Harrison.
68
00:03:46,517 --> 00:03:47,894
It was me.
69
00:03:48,019 --> 00:03:50,063
I made you shoot me.
70
00:03:51,147 --> 00:03:52,857
I told you to take
the safety off.
71
00:03:52,982 --> 00:03:55,235
I even pointed at my heart.
72
00:03:56,611 --> 00:03:58,571
But I shouldn't have...
73
00:03:58,696 --> 00:03:59,739
done that.
74
00:03:59,906 --> 00:04:01,282
I shouldn't have
done that to you.
75
00:04:01,407 --> 00:04:03,826
That shit's been
stuck in my head.
76
00:04:05,745 --> 00:04:09,249
I've-I've been so...
so fucked-up, I...
77
00:04:10,541 --> 00:04:12,627
I know about Ryan Foster.
78
00:04:12,752 --> 00:04:14,545
♪ Ominous music ♪
79
00:04:14,712 --> 00:04:16,881
It's how I tracked you down.
80
00:04:17,048 --> 00:04:19,884
The body chopped
up into nine parts.
81
00:04:20,051 --> 00:04:20,969
The bags.
82
00:04:21,094 --> 00:04:22,762
Just how I taught you.
83
00:04:24,973 --> 00:04:27,267
I understand what
you're going through.
84
00:04:36,234 --> 00:04:38,987
When I was in college,
there was this frat guy,
85
00:04:39,153 --> 00:04:42,615
a lot like Ryan...
predator, rapist.
86
00:04:43,449 --> 00:04:45,702
He tried to assault
your Aunt Deb.
87
00:04:45,827 --> 00:04:47,453
Get the fuck out of here!
88
00:04:52,750 --> 00:04:54,085
And if she hadn't stopped me,
89
00:04:54,210 --> 00:04:55,795
I would've done the
same thing you did.
90
00:04:55,962 --> 00:04:59,173
So trust me, I get it.
91
00:05:00,883 --> 00:05:05,179
I was just like you
when I was your age.
92
00:05:07,098 --> 00:05:10,018
I felt that same darkness.
93
00:05:12,729 --> 00:05:15,565
I thought about killing
all the time, too.
94
00:05:17,483 --> 00:05:18,943
It wasn't until my first kill...
95
00:05:23,948 --> 00:05:27,160
I was 20 years old...
96
00:05:27,327 --> 00:05:30,163
that I felt, finally...
97
00:05:31,789 --> 00:05:33,291
...that release.
98
00:05:33,458 --> 00:05:35,710
Release?
99
00:05:35,877 --> 00:05:37,003
I'm-I'm in hell.
100
00:05:37,128 --> 00:05:39,589
I have nightmares
about killing Ryan.
101
00:05:39,714 --> 00:05:42,759
I see his face everywhere.
102
00:05:42,884 --> 00:05:44,510
This-this-this was his.
103
00:05:44,635 --> 00:05:48,514
And-and all I hear is this
fucking ticking all the time,
104
00:05:48,639 --> 00:05:50,808
and I-I-I can't, I
can't live with it.
105
00:05:50,933 --> 00:05:52,518
I can't carry this guilt,
106
00:05:52,685 --> 00:05:55,521
a-and that's why I
went to turn myself in.
107
00:05:56,522 --> 00:05:59,233
<i>Maybe we're not as
alike as I thought.</i>
108
00:05:59,984 --> 00:06:02,320
Harrison, think about
how many more women
109
00:06:02,445 --> 00:06:04,655
Ryan would've hurt if
you hadn't intervened.
110
00:06:04,822 --> 00:06:07,492
"Intervening" would've
been calling security,
111
00:06:07,617 --> 00:06:10,328
not bashing someone's head
in with a toilet tank cover.
112
00:06:10,495 --> 00:06:14,165
You tried to nurture something
in me that-that wasn't...
113
00:06:14,248 --> 00:06:16,459
If you weren't you,
114
00:06:16,584 --> 00:06:18,169
I never would've killed Ryan.
115
00:06:18,294 --> 00:06:19,670
♪ Dark music ♪
116
00:06:19,796 --> 00:06:22,256
There's more to who you
are than your worst moment.
117
00:06:22,382 --> 00:06:25,385
Is that what you told yourself
when Mom was murdered?
118
00:06:26,427 --> 00:06:28,513
Okay, how about Aunt Deb?
119
00:06:28,596 --> 00:06:30,556
Captain LaGuerta?
120
00:06:31,766 --> 00:06:34,018
LaGuerta? How do you...
121
00:06:34,185 --> 00:06:35,561
What are you talking about?
122
00:06:35,686 --> 00:06:37,522
Batista.
123
00:06:37,647 --> 00:06:39,565
I talked to him this morning.
124
00:06:40,650 --> 00:06:42,370
You're not the only one
who tracked me down.
125
00:06:42,485 --> 00:06:43,945
<i>Looks like I'm officially</i>
126
00:06:44,112 --> 00:06:45,571
<i>Batista's white whale.</i>
127
00:06:45,738 --> 00:06:47,198
He was trying to
get me to confess
128
00:06:47,323 --> 00:06:49,450
that you're really the
Bay Harbor Butcher.
129
00:06:49,575 --> 00:06:54,163
He even implied that
you-you trained me.
130
00:06:55,415 --> 00:06:56,916
And what did you say?
131
00:06:57,041 --> 00:06:59,085
I told him nothing.
132
00:07:03,506 --> 00:07:05,425
Don't worry. Batista
doesn't have anything.
133
00:07:05,508 --> 00:07:09,011
I talked to him like a
week ago in Iron Lake.
134
00:07:11,264 --> 00:07:13,766
But that means he...
135
00:07:13,891 --> 00:07:16,561
he let me think you were dead.
136
00:07:20,481 --> 00:07:23,609
I-I don't, I don't even know
what to believe anymore.
137
00:07:25,153 --> 00:07:27,697
Batista was just trying
to manipulate you.
138
00:07:27,822 --> 00:07:29,240
Maybe.
139
00:07:29,365 --> 00:07:32,160
But that doesn't mean
everything he said was a lie.
140
00:07:39,584 --> 00:07:40,960
Here.
141
00:07:42,128 --> 00:07:43,796
Let me take that.
142
00:07:47,300 --> 00:07:49,427
Let me carry it for you.
143
00:08:04,108 --> 00:08:06,736
So, you want to grab a bite?
144
00:08:07,820 --> 00:08:09,489
What? N-No.
145
00:08:09,655 --> 00:08:12,408
You don't get to just
come back from the dead
146
00:08:12,575 --> 00:08:14,202
and act like everything's okay.
147
00:08:14,285 --> 00:08:17,747
What makes you think I
even want you in my life?
148
00:08:19,373 --> 00:08:21,042
I-I got to go.
149
00:08:21,626 --> 00:08:23,336
Harrison, wait.
150
00:08:24,170 --> 00:08:27,632
It's gonna take more than
just a conversation, Dex.
151
00:08:27,757 --> 00:08:30,134
What am I supposed to do?
152
00:08:31,344 --> 00:08:33,179
I don't know.
153
00:08:44,690 --> 00:08:46,692
♪ Pensive music ♪
154
00:08:49,362 --> 00:08:50,947
Believe it or not,
155
00:08:51,072 --> 00:08:53,491
I spent most of my teenage
years in that foster home.
156
00:08:53,616 --> 00:08:55,702
Foster home? Holy
shit, Leon Prater.
157
00:08:55,785 --> 00:08:58,037
I thought you came
from daddy money.
158
00:08:58,162 --> 00:09:00,039
Who knew you came from
159
00:09:00,206 --> 00:09:01,415
such humble beginnings?
160
00:09:01,582 --> 00:09:03,001
You must have had
incredible bootstraps
161
00:09:03,084 --> 00:09:05,795
to lift yourself up
as high as you have.
162
00:09:05,920 --> 00:09:08,923
Yes, but I also had a tremendous
amount of help along the way.
163
00:09:09,006 --> 00:09:12,260
That's why it's so important
for me to give back.
164
00:09:12,385 --> 00:09:14,595
I paid off the mortgage
of my foster family's home
165
00:09:14,720 --> 00:09:16,847
after I made my first million.
166
00:09:17,557 --> 00:09:19,601
Since then, I've paid off
the mortgage of every family
167
00:09:19,684 --> 00:09:21,561
who's ever adopted a
child from that home.
168
00:09:21,727 --> 00:09:25,565
Wow. We really have to talk
about this in the interview.
169
00:09:25,731 --> 00:09:27,191
Well...
170
00:09:27,358 --> 00:09:30,069
I prefer to keep that off
the record, if that's okay.
171
00:09:30,194 --> 00:09:32,071
I want the focus more
to be on the good work
172
00:09:32,196 --> 00:09:33,781
being done by the foster home.
173
00:09:33,948 --> 00:09:37,285
Most people who have done what
you do want to advertise it.
174
00:09:37,410 --> 00:09:38,869
We really should
talk about this.
175
00:09:38,995 --> 00:09:41,372
Camera's ready in five.
176
00:09:41,539 --> 00:09:43,958
<i>♪ Do you want to
watch yourself fly? ♪</i>
177
00:09:44,041 --> 00:09:46,376
<i>♪ Or do you want to keep
holding on and on? ♪</i>
178
00:09:51,924 --> 00:09:53,342
Shit.
179
00:09:57,305 --> 00:09:58,180
Hello?
180
00:09:58,306 --> 00:09:59,765
This is Detective Wallace.
181
00:09:59,932 --> 00:10:02,727
You called at 9:03 a.m. You
did not leave a voicemail.
182
00:10:02,852 --> 00:10:05,771
Yeah. I-I actually, um,
I-I changed my mind.
183
00:10:05,896 --> 00:10:07,648
I-I don't think that I actu...
184
00:10:07,773 --> 00:10:10,276
<i>I feel that this conversation
is more effective in person.</i>
185
00:10:10,359 --> 00:10:12,069
Come by my office.
186
00:10:12,862 --> 00:10:14,947
Yeah, it's-it's, uh, it's
really not a good time.
187
00:10:15,114 --> 00:10:17,074
I'm-I'm actually pretty busy.
188
00:10:17,199 --> 00:10:18,784
I can come to you.
189
00:10:18,909 --> 00:10:22,246
<i>What is your current
location? Home? Work?</i>
190
00:10:22,371 --> 00:10:23,957
<i>I suppose those are the same.</i>
191
00:10:24,040 --> 00:10:25,666
Remind me: Your
boss does not know
192
00:10:25,791 --> 00:10:28,127
that you live at
the hotel, correct?
193
00:10:28,252 --> 00:10:29,837
Uh, never mind.
194
00:10:29,962 --> 00:10:33,841
I-I can, um, I can stop by
the precinct this afternoon.
195
00:10:35,259 --> 00:10:37,470
<i>Harrison doesn't want me.</i>
196
00:10:37,595 --> 00:10:38,971
♪ Somber music ♪
197
00:10:39,138 --> 00:10:41,390
<i>I don't have any real friends.</i>
198
00:10:46,354 --> 00:10:49,691
<i>There is a woman with whom
I have a lot in common.</i>
199
00:10:49,774 --> 00:10:52,526
<i>She's not bad-looking, either.</i>
200
00:11:01,202 --> 00:11:02,161
Have a nice day.
201
00:11:02,244 --> 00:11:03,663
<i>I'm sure you will.</i>
202
00:11:03,829 --> 00:11:05,331
Thanks.
203
00:11:15,007 --> 00:11:16,634
I didn't think
I'd hear from you.
204
00:11:16,801 --> 00:11:18,135
I know.
205
00:11:18,260 --> 00:11:21,514
I'm sorry I left so suddenly
the other day, but...
206
00:11:21,639 --> 00:11:23,140
I want to make it up to you.
207
00:11:23,265 --> 00:11:26,143
<i>They're doing</i> Swan
Lake <i>at Lincoln Center.</i>
208
00:11:26,310 --> 00:11:27,687
<i>You want to go?</i>
209
00:11:28,646 --> 00:11:31,065
I just figured 'cause
you like ballet.
210
00:11:31,190 --> 00:11:33,317
That sounds...
211
00:11:33,442 --> 00:11:34,443
terrible.
212
00:11:34,568 --> 00:11:37,321
Uh, okay. Sorry.
213
00:11:37,488 --> 00:11:40,366
<i>Swan Lake</i> is the ballet
that you go to when you want
214
00:11:40,491 --> 00:11:44,245
to take a nap with 2,000
other people also taking naps.
215
00:11:45,371 --> 00:11:46,580
What else you got?
216
00:11:47,415 --> 00:11:49,208
<i>♪ 'Cause I'm begging... ♪</i>
217
00:11:49,333 --> 00:11:51,877
<i>All of those countless
nights at the bowling alley</i>
218
00:11:52,044 --> 00:11:54,714
<i>are about to finally pay off.</i>
219
00:11:54,839 --> 00:11:58,759
Mm. So close, yet
so tragically far.
220
00:11:58,926 --> 00:12:00,428
<i>Or not.</i>
221
00:12:00,594 --> 00:12:02,305
You're a better bowler
than you are a runner,
222
00:12:02,388 --> 00:12:04,098
but that's not the highest bar.
223
00:12:04,223 --> 00:12:07,017
Excuse me. Did you forget
I have another throw?
224
00:12:07,143 --> 00:12:09,270
Did you forget that
the seven-ten split
225
00:12:09,437 --> 00:12:11,564
is the hardest shot in bowling?
226
00:12:15,359 --> 00:12:16,819
Maybe for lesser men.
227
00:12:16,944 --> 00:12:18,070
<i>♪ When I was king ♪</i>
228
00:12:18,237 --> 00:12:19,780
<i>♪ I played it hard and fast ♪</i>
229
00:12:19,947 --> 00:12:21,574
<i>♪ 'Cause I had everything ♪</i>
230
00:12:21,699 --> 00:12:23,576
<i>♪ I walked away ♪</i>
231
00:12:23,743 --> 00:12:25,202
<i>♪ You warned me then ♪</i>
232
00:12:25,327 --> 00:12:26,787
<i>♪ But easy come and easy go... ♪</i>
233
00:12:26,954 --> 00:12:29,957
Yes!
234
00:12:30,583 --> 00:12:32,251
That hurt.
235
00:12:32,376 --> 00:12:34,962
But it was worth it because now
the only way you can beat me
236
00:12:35,129 --> 00:12:36,964
is if you bowl a strike.
237
00:12:37,089 --> 00:12:38,591
No pressure.
238
00:12:38,716 --> 00:12:40,092
Oh, gosh.
239
00:12:40,217 --> 00:12:43,262
I better dry all this
sweat off my palms.
240
00:12:43,429 --> 00:12:46,599
<i>♪ I'm beggin', beggin' you ♪</i>
241
00:12:46,766 --> 00:12:50,144
<i>♪ Uh, put your lovin'
hand out, baby ♪</i>
242
00:12:50,269 --> 00:12:53,397
<i>♪ I'm beggin', beggin' you ♪</i>
243
00:12:53,522 --> 00:12:57,777
<i>♪ Ah, put your lovin'
hand out, darling... ♪</i>
244
00:12:58,778 --> 00:13:01,447
In my defense, I'm rusty.
245
00:13:01,572 --> 00:13:03,365
And my shoulder's
been bothering me.
246
00:13:03,491 --> 00:13:05,326
You really don't
like losing, do you?
247
00:13:05,409 --> 00:13:06,786
Who likes losing?
248
00:13:08,287 --> 00:13:09,497
<i>♪ Heads will roll... ♪</i>
249
00:13:09,580 --> 00:13:11,624
Well, I'm just glad
I met someone else
250
00:13:11,707 --> 00:13:13,459
who likes bowling.
251
00:13:14,251 --> 00:13:17,213
What? You don't have any
bowling buddies back home?
252
00:13:17,338 --> 00:13:21,675
I move around a lot, so
it's hard to make buddies.
253
00:13:21,801 --> 00:13:23,803
Especially in our line of work.
254
00:13:24,637 --> 00:13:26,972
I can relate.
255
00:13:27,097 --> 00:13:28,808
Yeah?
256
00:13:28,974 --> 00:13:30,476
I figured since
you were from here,
257
00:13:30,643 --> 00:13:32,603
that you would at least
have family in New York.
258
00:13:32,728 --> 00:13:34,146
<i>Just a son who hates me</i>
259
00:13:34,313 --> 00:13:36,690
<i>and a dead dad who lives
in my subconscious.</i>
260
00:13:36,857 --> 00:13:38,984
It's complicated.
261
00:13:39,109 --> 00:13:42,822
As much as I'd like to be
in my family's life, I...
262
00:13:42,947 --> 00:13:44,448
don't know that it's possible.
263
00:13:44,573 --> 00:13:45,991
I get it.
264
00:13:46,158 --> 00:13:49,411
I don't have a relationship
with my sister or my mother.
265
00:13:49,537 --> 00:13:50,830
Haven't for years.
266
00:13:50,996 --> 00:13:53,499
Because of... what happened?
267
00:13:54,375 --> 00:13:56,001
Pretty much.
268
00:13:57,044 --> 00:14:01,173
Hazel never got over the
feeling that I abandoned her
269
00:14:01,340 --> 00:14:04,134
when I left for
the dance academy.
270
00:14:05,678 --> 00:14:07,721
But I don't blame her.
271
00:14:07,847 --> 00:14:09,891
I left her alone with
our mom's boyfriend.
272
00:14:09,974 --> 00:14:14,854
And after I handled
that situation,
273
00:14:15,020 --> 00:14:17,356
I could never tell
her the truth.
274
00:14:20,234 --> 00:14:22,361
It sucks when you can't be
honest about who you are
275
00:14:22,444 --> 00:14:24,196
with the people
you're closest to,
276
00:14:24,363 --> 00:14:28,993
because you know that they
would turn their back on you.
277
00:14:32,454 --> 00:14:36,125
It's hard to find someone who
sees the world the way we do.
278
00:14:37,918 --> 00:14:39,920
Yeah, it is.
279
00:14:41,046 --> 00:14:44,217
Is that the appeal of
Prater's group for you?
280
00:14:44,300 --> 00:14:47,553
People who see the
world the same way?
281
00:14:47,678 --> 00:14:50,014
Those guys are fine.
282
00:14:50,848 --> 00:14:52,516
Except Lowell. He's a dick.
283
00:14:52,641 --> 00:14:54,602
-<i>Was a dick.</i>
-Yeah.
284
00:14:54,685 --> 00:14:58,105
But I have never spent
time with any of them
285
00:14:58,188 --> 00:15:02,401
outside of Prater's
dinners until now.
286
00:15:05,446 --> 00:15:06,614
Mmm.
287
00:15:08,574 --> 00:15:12,202
Shauna just looked so upset
by what happened with Ryan.
288
00:15:13,245 --> 00:15:16,082
And, uh, so I-I
wanted to apologize
289
00:15:16,165 --> 00:15:18,792
for not doing more to help.
290
00:15:18,959 --> 00:15:21,045
So that's why I called.
291
00:15:21,170 --> 00:15:22,421
To get her number.
292
00:15:22,588 --> 00:15:24,757
Why not get her telephone
number from the hotel?
293
00:15:24,924 --> 00:15:27,468
Surely you have access
to that information.
294
00:15:27,551 --> 00:15:29,094
Well, I'm-I'm a bellhop.
295
00:15:29,219 --> 00:15:31,972
I-I don't have access to
anybody's personal information.
296
00:15:32,097 --> 00:15:34,558
Your boss would not help?
297
00:15:34,683 --> 00:15:36,977
Under these very
traumatic circumstances?
298
00:15:37,102 --> 00:15:40,439
S-Stefan's not exactly
my biggest fan.
299
00:15:40,564 --> 00:15:42,274
He wouldn't lift a
finger to help me.
300
00:15:42,399 --> 00:15:43,817
And you thought that I would?
301
00:15:43,943 --> 00:15:46,820
Well, yeah.
302
00:15:46,987 --> 00:15:48,322
Yeah, kinda.
303
00:15:54,328 --> 00:15:55,871
Well, I-I-I just... I...
304
00:15:56,038 --> 00:15:59,416
I wish I-I said or-or
did something that night.
305
00:15:59,541 --> 00:16:03,212
Maybe Shauna wouldn't have ended
up in Ryan's room, you know?
306
00:16:04,171 --> 00:16:06,590
I felt so guilty when I...
307
00:16:06,757 --> 00:16:09,051
found out who that guy was.
308
00:16:09,176 --> 00:16:10,344
Guilty?
309
00:16:10,427 --> 00:16:11,637
♪ Suspenseful music ♪
310
00:16:11,720 --> 00:16:14,390
That is an interesting
word choice.
311
00:16:15,557 --> 00:16:17,810
I often find that
the best predictor
312
00:16:17,935 --> 00:16:20,980
for future behavior
is past behavior.
313
00:16:21,105 --> 00:16:23,190
According to <i>The
Iron Lake Gazette,</i>
314
00:16:23,357 --> 00:16:25,275
your behavior was
downright heroic.
315
00:16:25,442 --> 00:16:28,112
Some might even say you
have a hero complex.
316
00:16:28,237 --> 00:16:32,157
No, that-that-that's why
I want to talk to Shauna.
317
00:16:32,282 --> 00:16:34,618
I wasn't a hero.
318
00:16:34,743 --> 00:16:36,662
I let her down.
319
00:16:38,622 --> 00:16:40,040
I let myself down.
320
00:16:40,207 --> 00:16:43,919
Maybe we should discuss
your time in Iron Lake.
321
00:16:46,255 --> 00:16:49,800
Look, could-could you just
give me her phone number?
322
00:16:49,925 --> 00:16:51,385
It's the only reason I called.
323
00:16:51,510 --> 00:16:53,887
We do not give out victims'
personal information,
324
00:16:54,013 --> 00:16:57,016
especially not to a
potential suspect.
325
00:16:58,017 --> 00:16:59,852
S-Suspect?
326
00:17:01,520 --> 00:17:03,313
I'm-I'm st-still a suspect?
327
00:17:03,439 --> 00:17:04,857
Yes.
328
00:17:08,777 --> 00:17:11,280
Am I allowed to leave?
329
00:17:13,365 --> 00:17:14,742
Of course.
330
00:17:14,908 --> 00:17:17,119
You are not under arrest.
331
00:17:17,244 --> 00:17:18,537
Yet.
332
00:17:29,465 --> 00:17:31,216
-We ready to go?
-Ready.
333
00:17:31,383 --> 00:17:32,259
You ready?
334
00:17:32,384 --> 00:17:33,384
I think so.
335
00:17:33,510 --> 00:17:35,220
All right, great.
336
00:17:35,387 --> 00:17:37,890
So, this is your
gala's tenth year
337
00:17:38,057 --> 00:17:41,060
benefiting the New York
City Police Foundation.
338
00:17:41,185 --> 00:17:43,604
And with only 200 attendees...
339
00:17:43,729 --> 00:17:44,730
Yeah.
340
00:17:44,897 --> 00:17:46,273
...it's the toughest
ticket in town.
341
00:17:46,356 --> 00:17:48,901
Any surprises? Any
celebrities coming?
342
00:17:49,068 --> 00:17:50,611
Of course.
343
00:17:50,778 --> 00:17:53,572
But the true guests of honor
will be the wounded officers.
344
00:17:53,697 --> 00:17:55,199
That is admirable.
345
00:17:55,365 --> 00:17:58,577
But given the recent criticism
of police departments,
346
00:17:58,744 --> 00:18:02,289
what explains your
continued financial support
347
00:18:02,414 --> 00:18:03,916
of this organization?
348
00:18:04,041 --> 00:18:05,250
Ah, you're getting to
349
00:18:05,375 --> 00:18:07,253
the "tough questions"
part of the interview,
350
00:18:07,336 --> 00:18:09,421
aren't you, Lesley?
351
00:18:10,255 --> 00:18:14,760
In truth, my support comes
from a deeply personal place.
352
00:18:14,885 --> 00:18:16,220
When I was a young boy,
353
00:18:16,345 --> 00:18:19,181
both my parents were
killed by a drunk driver.
354
00:18:19,306 --> 00:18:21,266
I was in the back seat.
355
00:18:21,391 --> 00:18:22,768
♪ Somber music ♪
356
00:18:22,893 --> 00:18:26,021
And if it hadn't been for
those brave officers, I...
357
00:18:30,984 --> 00:18:32,486
Um...
358
00:18:33,654 --> 00:18:36,698
It was a formative
time in my life.
359
00:18:38,117 --> 00:18:39,409
The gala actually takes place
360
00:18:39,535 --> 00:18:41,245
on the anniversary
of my parents' death.
361
00:18:41,370 --> 00:18:44,957
A philanthropist,
self-made billionaire,
362
00:18:45,040 --> 00:18:46,625
orphan.
363
00:18:46,750 --> 00:18:48,418
I have to ask you:
364
00:18:48,544 --> 00:18:51,463
Leon Preter, who are you?
365
00:18:52,339 --> 00:18:54,216
Hmm.
366
00:18:58,220 --> 00:19:00,264
So, which way you headed?
367
00:19:02,057 --> 00:19:03,684
I'm this way.
368
00:19:04,810 --> 00:19:06,812
Well, guess this is goodbye.
369
00:19:06,937 --> 00:19:08,480
Or...
370
00:19:08,605 --> 00:19:11,191
I heard about this new wine bar.
371
00:19:11,358 --> 00:19:12,776
You want to check
it out tonight?
372
00:19:12,901 --> 00:19:14,194
Yeah, I'd love that.
373
00:19:14,361 --> 00:19:16,489
I'll text you the address.
374
00:19:16,572 --> 00:19:17,948
Okay.
375
00:19:23,328 --> 00:19:26,290
Have you ever considered...
376
00:19:26,415 --> 00:19:27,875
a ménage à trois?
377
00:19:28,041 --> 00:19:29,835
Shouldn't it just
be the two of us,
378
00:19:30,002 --> 00:19:31,211
at least for the first time?
379
00:19:31,336 --> 00:19:34,006
I meant on the job.
380
00:19:34,173 --> 00:19:36,884
♪ Sinister music ♪
381
00:19:37,050 --> 00:19:38,218
Oh, my God, Red.
382
00:19:38,343 --> 00:19:40,596
I'm talking about
collaborating on a kill.
383
00:19:42,055 --> 00:19:44,266
Two against one?
384
00:19:47,936 --> 00:19:50,189
Think about it.
385
00:19:51,899 --> 00:19:53,859
Could be fun.
386
00:20:00,532 --> 00:20:03,035
<i>Frozen margarita
mix, come to me.</i>
387
00:20:03,202 --> 00:20:05,579
I pick up a seven-ten
split and I still lose?
388
00:20:05,746 --> 00:20:07,706
You're thinking
about Mia's proposal.
389
00:20:07,873 --> 00:20:10,209
Lady Vengeance and the
Bay Harbor Butcher.
390
00:20:10,292 --> 00:20:12,086
Kind of has a nice ring to it.
391
00:20:12,169 --> 00:20:15,214
Two vigilantes taking out the
evildoers of the world together.
392
00:20:15,380 --> 00:20:17,341
Seems like the perfect match.
393
00:20:18,383 --> 00:20:20,719
You're fucking with
me, aren't you?
394
00:20:20,844 --> 00:20:22,513
Dex, when did teaming
up with another killer
395
00:20:22,596 --> 00:20:23,596
ever work for you?
396
00:20:23,722 --> 00:20:25,390
Miguel Prado? Lumen?
397
00:20:25,557 --> 00:20:27,935
They weren't killers,
not real ones.
398
00:20:28,101 --> 00:20:29,394
Mia would be different.
399
00:20:29,561 --> 00:20:30,896
But she thinks you're Red.
400
00:20:31,063 --> 00:20:32,356
And there's got to be
something wrong with her
401
00:20:32,439 --> 00:20:33,774
if she wants to
kill with a sicko
402
00:20:33,899 --> 00:20:35,379
who saws rideshare
drivers' heads off.
403
00:20:35,484 --> 00:20:37,903
There's something
wrong with both of us.
404
00:20:38,654 --> 00:20:40,447
Stop acting like
you're on my side.
405
00:20:40,572 --> 00:20:42,116
Maybe she's on my side.
406
00:20:42,199 --> 00:20:43,784
Maybe she does have
a problem with it,
407
00:20:43,909 --> 00:20:47,246
which is why she asked me
to join one of her kills.
408
00:20:49,248 --> 00:20:52,125
Or maybe I'll tell
Mia who I really am.
409
00:20:52,960 --> 00:20:55,003
Think how excited she'll
be when she finds out
410
00:20:55,128 --> 00:20:56,713
we both have a Code.
411
00:20:56,838 --> 00:21:00,926
Or maybe she'll tell Prater
you're the Bay Harbor Butcher,
412
00:21:01,093 --> 00:21:02,970
who's killed over
150 serial killers,
413
00:21:03,053 --> 00:21:05,806
and you wind up on your
brother's exsanguination table.
414
00:21:05,931 --> 00:21:08,976
I bet the margarita will
work better if I drink it.
415
00:21:09,101 --> 00:21:10,602
You're only considering
this with Mia
416
00:21:10,769 --> 00:21:13,480
because of what happened
with Harrison this morning.
417
00:21:14,439 --> 00:21:16,566
Ow!
418
00:21:19,987 --> 00:21:21,197
Prudence.
419
00:21:21,280 --> 00:21:22,739
-Are you hurt?
-No, no.
420
00:21:22,906 --> 00:21:23,991
No, I am okay.
421
00:21:24,074 --> 00:21:26,159
Just a little embarrassed.
422
00:21:26,285 --> 00:21:28,537
Then let's get you
inside. Come on.
423
00:21:29,746 --> 00:21:32,165
Oh, my God, what happened?!
424
00:21:32,332 --> 00:21:34,168
She had a fall on
the front stoop.
425
00:21:34,251 --> 00:21:36,003
Are you dizzy? Is
your vision blurry?
426
00:21:36,128 --> 00:21:37,128
-No.
-Did you black out?
427
00:21:37,212 --> 00:21:38,422
-No, I...
-Don't tell me
428
00:21:38,588 --> 00:21:40,507
you skipped taking
your medication again.
429
00:21:40,632 --> 00:21:42,051
I am fine.
430
00:21:42,134 --> 00:21:44,845
I tripped over that sidewalk
crack you keep promising to fix.
431
00:21:45,012 --> 00:21:46,555
We need to take you
to the hospital.
432
00:21:46,638 --> 00:21:48,098
Would you mind
bringing my car around?
433
00:21:48,181 --> 00:21:49,808
-Sure.
-Blessing, I am not
434
00:21:49,975 --> 00:21:50,892
going anywhere.
435
00:21:51,018 --> 00:21:53,103
You're making too big a fuss.
436
00:21:55,856 --> 00:21:58,567
She's been having these episodes
437
00:21:58,692 --> 00:22:01,194
ever since she stopped
radiation therapy.
438
00:22:01,361 --> 00:22:03,196
Sorry, I had no idea.
439
00:22:03,363 --> 00:22:06,033
If she'd just let the
doctors do their job...
440
00:22:06,199 --> 00:22:08,118
Radiation did nothing
but make me nauseous.
441
00:22:08,243 --> 00:22:11,371
I guarantee you, falling
and breaking your neck
442
00:22:11,538 --> 00:22:13,374
will feel a lot
worse than nausea!
443
00:22:13,457 --> 00:22:15,208
I don't want to talk about this.
444
00:22:15,375 --> 00:22:16,877
If you want to help,
445
00:22:17,002 --> 00:22:18,921
you can put the groceries
away and make me some tea.
446
00:22:19,004 --> 00:22:22,257
No! We are going to see
Dr. Rosner at Mount Sinai!
447
00:22:22,382 --> 00:22:24,509
Blessing, tea! Now!
448
00:22:25,844 --> 00:22:28,430
Please, talk some
sense into her.
449
00:22:28,597 --> 00:22:31,016
Eh. Sons.
450
00:22:34,394 --> 00:22:36,020
Well, for what it's worth...
451
00:22:37,522 --> 00:22:39,649
...if you were my mom,
I'd feel the same way.
452
00:22:40,817 --> 00:22:42,069
You're lucky to have each other.
453
00:22:42,152 --> 00:22:43,737
This is true.
454
00:22:43,904 --> 00:22:46,782
But it does not
change God's plan.
455
00:22:46,907 --> 00:22:49,576
Blessing needs to make
his peace with that.
456
00:22:49,701 --> 00:22:51,745
I suppose it is easier for me.
457
00:22:51,870 --> 00:22:54,539
I am 84 years old.
458
00:22:56,708 --> 00:22:59,252
I have seen the world.
459
00:22:59,378 --> 00:23:03,131
I have looked in the
face of good and evil.
460
00:23:03,256 --> 00:23:06,176
<i>And right now you're looking
into the eyes of both.</i>
461
00:23:06,343 --> 00:23:09,513
I have lived a remarkable life.
462
00:23:09,638 --> 00:23:12,391
♪ Gentle music ♪
463
00:23:12,516 --> 00:23:16,978
I don't want to see
it end in a tiny room,
464
00:23:17,104 --> 00:23:21,775
surrounded by doctors
and-and machines.
465
00:23:21,942 --> 00:23:23,360
<i>It's not often I see someone</i>
466
00:23:23,527 --> 00:23:25,195
<i>so comfortable facing
their own death.</i>
467
00:23:25,320 --> 00:23:28,031
I want to be in the house
where I raised my family,
468
00:23:28,156 --> 00:23:29,825
where I welcomed friends
469
00:23:29,950 --> 00:23:33,745
to eat my food and
hear my stories.
470
00:23:34,913 --> 00:23:36,540
You don't want to die alone.
471
00:23:36,665 --> 00:23:38,542
Exactly.
472
00:23:46,425 --> 00:23:48,677
♪ Somber music ♪
473
00:24:00,188 --> 00:24:02,691
Mm. Honey.
474
00:24:02,858 --> 00:24:04,484
Mom.
475
00:24:04,609 --> 00:24:06,069
How are you?
476
00:24:06,236 --> 00:24:08,197
Eh, you know.
477
00:24:08,280 --> 00:24:11,408
Been better.
478
00:24:11,575 --> 00:24:12,742
How was your day?
479
00:24:12,909 --> 00:24:15,078
You know that student
I told you about?
480
00:24:15,203 --> 00:24:16,663
Tanisha?
481
00:24:16,788 --> 00:24:19,332
She finally read a book in
front of the whole class.
482
00:24:19,499 --> 00:24:20,584
Aw...
483
00:24:20,750 --> 00:24:22,070
I never thought
I'd see her do it.
484
00:24:23,128 --> 00:24:26,756
Big step for that shy
little third grader.
485
00:24:39,728 --> 00:24:41,354
♪ Haunting music ♪
486
00:24:41,521 --> 00:24:46,443
<i>Right now they're
clean, sterile, unused,</i>
487
00:24:46,610 --> 00:24:48,195
<i>but they suggest promise.</i>
488
00:24:48,320 --> 00:24:51,114
<i>Possibilities of
good things to come.</i>
489
00:24:55,035 --> 00:24:58,247
<i>Sorry, Lowell. Some
things just don't fit.</i>
490
00:24:58,330 --> 00:25:00,832
<i>I'm gonna need a bigger box.</i>
491
00:25:02,167 --> 00:25:05,837
<i>But what I really need is
a home for my new friends.</i>
492
00:25:08,256 --> 00:25:10,467
<i>Not an inch of free space.</i>
493
00:25:14,095 --> 00:25:17,599
<i>Joy's hiding spot for her weed.</i>
494
00:25:19,142 --> 00:25:23,021
<i>It's no secret
vault, but it'll do.</i>
495
00:25:33,782 --> 00:25:35,951
<i>I don't need to live
my life surrounded by</i>
496
00:25:36,076 --> 00:25:38,870
<i>people who know me,
but one would be nice.</i>
497
00:25:48,296 --> 00:25:49,297
What do you want?
498
00:25:49,464 --> 00:25:51,550
Um, was just...
499
00:25:52,801 --> 00:25:54,636
...calling to check in,
see how you're doing.
500
00:25:54,761 --> 00:25:56,429
I'm not ready to talk yet.
501
00:25:57,931 --> 00:26:00,725
I'm sorry, I don't know
what all the rules are here.
502
00:26:01,476 --> 00:26:02,853
I want to give you space, but...
503
00:26:02,936 --> 00:26:05,564
<i>Then do it. It's
called boundaries.</i>
504
00:26:06,481 --> 00:26:08,525
Can we meet up just for a bit?
505
00:26:09,317 --> 00:26:11,403
No, no. I've-I've got
too much shit going on,
506
00:26:11,570 --> 00:26:14,197
like the fucking Ryan
Foster investigation.
507
00:26:14,322 --> 00:26:16,491
Oh. Still?
508
00:26:16,658 --> 00:26:18,326
Well, what can I do to help?
509
00:26:18,451 --> 00:26:19,661
Nothing.
510
00:26:21,705 --> 00:26:23,164
♪ Somber music ♪
511
00:26:25,959 --> 00:26:26,960
<i>There's got to be something</i>
512
00:26:27,043 --> 00:26:28,878
<i>a father can do to help his son.</i>
513
00:26:29,045 --> 00:26:32,757
♪ "All That We Perceive" by
Thievery Corporation playing ♪
514
00:26:33,842 --> 00:26:36,553
<i>♪ Everything that's real... ♪</i>
515
00:26:36,720 --> 00:26:38,722
Those are called legs.
516
00:26:38,847 --> 00:26:43,268
And the higher the alcohol
content, the longer the legs.
517
00:26:43,393 --> 00:26:46,563
I have always been
a bit of a leg man.
518
00:26:48,106 --> 00:26:49,733
<i>♪ Vivid memories ♪</i>
519
00:26:49,899 --> 00:26:52,360
<i>♪ All uncertainly ♪</i>
520
00:26:52,485 --> 00:26:54,195
<i>♪ Leads to eternity... ♪</i>
521
00:26:56,781 --> 00:26:58,825
I think I'm getting blueberry?
522
00:26:58,992 --> 00:27:01,161
Close. Blackberry.
523
00:27:01,286 --> 00:27:03,622
-Ah.
-What else?
524
00:27:05,248 --> 00:27:07,083
Mm...
525
00:27:07,208 --> 00:27:08,752
I'd make a terrible sommelier.
526
00:27:08,918 --> 00:27:11,796
The tasting notes don't
have to be literal.
527
00:27:11,921 --> 00:27:16,635
Just close your eyes and think
about what it makes you feel.
528
00:27:18,178 --> 00:27:19,596
Okay.
529
00:27:21,348 --> 00:27:23,892
<i>♪ I can't comprehend... ♪</i>
530
00:27:28,521 --> 00:27:31,358
It reminds me of Miami.
531
00:27:31,483 --> 00:27:33,777
After it rains.
532
00:27:34,694 --> 00:27:37,781
You're a better
somm than you think.
533
00:27:39,074 --> 00:27:40,284
It's common for our subconscious
534
00:27:40,367 --> 00:27:42,661
to affect what we
taste and smell.
535
00:27:42,786 --> 00:27:44,829
Have you spent a lot
of time in Miami?
536
00:27:47,582 --> 00:27:49,542
Actually...
537
00:27:49,668 --> 00:27:51,753
I grew up there.
538
00:27:51,878 --> 00:27:53,171
Really?
539
00:27:53,296 --> 00:27:55,382
I thought for sure
you were one of those
540
00:27:55,507 --> 00:27:57,967
stubborn New Yorkers who
spent their whole lives
541
00:27:58,093 --> 00:27:59,928
within five city blocks.
542
00:28:00,095 --> 00:28:01,471
Hmm.
543
00:28:01,596 --> 00:28:03,890
What else have you been hiding?
544
00:28:08,395 --> 00:28:09,771
Well, I've been
thinking about...
545
00:28:09,896 --> 00:28:11,439
Have you considered...
546
00:28:17,487 --> 00:28:19,781
I've been thinking about
what you asked me earlier.
547
00:28:19,906 --> 00:28:21,700
I have, too.
548
00:28:23,702 --> 00:28:26,037
And I understand why you
asked me to join you.
549
00:28:26,162 --> 00:28:28,581
There's probably a lot about...
550
00:28:28,707 --> 00:28:32,502
how the Dark Passenger does
things that makes you hesitant,
551
00:28:32,627 --> 00:28:35,004
especially since you
clearly have a type.
552
00:28:35,171 --> 00:28:38,133
And I do, too.
553
00:28:38,299 --> 00:28:39,926
But, um...
554
00:28:41,094 --> 00:28:43,221
...it's not what you think.
555
00:28:44,472 --> 00:28:45,849
Hey.
556
00:28:45,974 --> 00:28:48,310
Whatever it is, it's okay.
557
00:28:48,393 --> 00:28:50,979
Honestly, I was gonna say
558
00:28:51,062 --> 00:28:54,023
it would be fun to
try it your way.
559
00:28:56,151 --> 00:28:57,736
Seems like kind
of a small target
560
00:28:57,861 --> 00:29:01,740
to find a rideshare driver
who's also a sexual predator.
561
00:29:03,533 --> 00:29:05,368
Any driver will do.
562
00:29:05,493 --> 00:29:07,328
♪ Dramatic music ♪
563
00:29:07,495 --> 00:29:11,374
But you only kill
sexual predators.
564
00:29:12,333 --> 00:29:15,545
What about the story you told
me about your mom's boyfriend?
565
00:29:16,921 --> 00:29:19,507
Sure...
566
00:29:19,632 --> 00:29:21,760
it started out that way.
567
00:29:22,635 --> 00:29:25,388
He was my origin story.
568
00:29:26,514 --> 00:29:29,684
And then, the next few times,
I targeted men like him
569
00:29:29,809 --> 00:29:33,688
because I wanted to create
the rush of my first kill.
570
00:29:35,732 --> 00:29:37,901
But between us,
571
00:29:38,067 --> 00:29:40,278
I just enjoy killing.
572
00:29:42,071 --> 00:29:44,908
And when I have an itch...
573
00:29:45,074 --> 00:29:47,076
I scratch it.
574
00:29:50,830 --> 00:29:52,207
What? Don't tell
me you were into
575
00:29:52,290 --> 00:29:54,334
all that Lady Vengeance crap.
576
00:29:54,459 --> 00:29:55,752
No. No, of course not.
577
00:29:55,877 --> 00:29:58,421
Good. Because that's the
media constantly trying
578
00:29:58,588 --> 00:30:01,382
to find some deep
meaning in what I do.
579
00:30:02,342 --> 00:30:04,511
You and Al and Lowell
580
00:30:04,636 --> 00:30:07,305
don't have to have
some noble reason
581
00:30:07,430 --> 00:30:09,641
for the people you
choose to kill.
582
00:30:10,809 --> 00:30:12,435
You're right.
583
00:30:13,603 --> 00:30:14,938
You know what really annoys me?
584
00:30:15,021 --> 00:30:18,191
That society doesn't
think that a woman
585
00:30:18,316 --> 00:30:21,694
could possibly
just enjoy murder.
586
00:30:22,737 --> 00:30:25,615
She has to be some crusader,
587
00:30:25,782 --> 00:30:29,077
a victim who fights back.
588
00:30:29,911 --> 00:30:32,163
So, your trophies...
589
00:30:33,289 --> 00:30:35,667
...those men you killed
590
00:30:35,834 --> 00:30:37,335
were innocent?
591
00:30:37,460 --> 00:30:39,754
I mean...
592
00:30:39,921 --> 00:30:41,923
define "innocent."
593
00:30:42,090 --> 00:30:43,883
But yeah.
594
00:30:44,843 --> 00:30:48,429
The media still labeled
most of them predators.
595
00:30:49,222 --> 00:30:51,391
But the truth is...
596
00:30:51,516 --> 00:30:53,017
I'm the predator.
597
00:30:58,565 --> 00:31:01,234
<i>And I'm the idiot
who didn't see that.</i>
598
00:31:02,277 --> 00:31:03,903
Are you sure everything is okay?
599
00:31:04,028 --> 00:31:07,073
<i>Everything is the
opposite of okay.</i>
600
00:31:10,118 --> 00:31:11,786
Everything's great.
601
00:31:11,911 --> 00:31:13,496
Good.
602
00:31:15,164 --> 00:31:16,833
Then...
603
00:31:17,000 --> 00:31:18,918
let's do one of yours, tonight.
604
00:31:19,085 --> 00:31:20,295
Tonight?
605
00:31:20,461 --> 00:31:23,798
Yes. Why not? Let's
be spontaneous.
606
00:31:23,923 --> 00:31:25,550
Do you have everything you need?
607
00:31:27,343 --> 00:31:29,012
I have a kill kit in my car.
608
00:31:29,095 --> 00:31:30,430
Ooh, a kill kit.
609
00:31:30,597 --> 00:31:33,099
Very official.
610
00:31:33,224 --> 00:31:35,768
I just bring my victims
back to my place.
611
00:31:38,354 --> 00:31:40,982
I'll get the check and
you run out to your car.
612
00:31:41,107 --> 00:31:43,484
I'll meet you at the corner.
613
00:31:45,987 --> 00:31:47,238
♪ Suspenseful music ♪
614
00:31:56,331 --> 00:31:58,499
Hate to say I told you so.
615
00:31:59,292 --> 00:32:01,586
Then why'd you say it?
616
00:32:01,711 --> 00:32:03,379
What did you expect, Dex?
617
00:32:03,504 --> 00:32:05,841
There's no one else
in the world like you.
618
00:32:05,924 --> 00:32:07,884
It's a compliment.
619
00:32:14,849 --> 00:32:17,518
You're disappointed. I get it.
620
00:32:17,644 --> 00:32:19,646
But Mia was never the answer.
621
00:32:19,812 --> 00:32:21,814
Harrison is.
622
00:32:21,940 --> 00:32:23,942
Thanks, Dad.
623
00:32:24,067 --> 00:32:26,110
I'll take it from here.
624
00:32:28,154 --> 00:32:30,323
<i>This would be romantic,</i>
625
00:32:30,448 --> 00:32:32,241
<i>if not for my date's enthusiasm</i>
626
00:32:32,367 --> 00:32:35,370
<i>over watching me
decapitate someone.</i>
627
00:32:35,495 --> 00:32:37,705
So, how does your saw work?
628
00:32:37,872 --> 00:32:39,248
Actually, no.
629
00:32:39,374 --> 00:32:41,876
I want to be surprised.
630
00:32:42,001 --> 00:32:44,212
Do you call a UrCar?
631
00:32:44,295 --> 00:32:46,631
No, you can't. You
would get caught.
632
00:32:46,798 --> 00:32:49,217
So, do you just go
up to any random one?
633
00:32:49,384 --> 00:32:52,553
We should find a quieter street,
one with fewer witnesses.
634
00:32:52,720 --> 00:32:56,015
Why? There are tons of
rideshare drivers here.
635
00:32:56,140 --> 00:32:58,267
Plus, I am the perfect cover.
636
00:32:58,393 --> 00:33:01,729
Drivers are on alert for
a lone male passenger.
637
00:33:01,854 --> 00:33:04,816
No one is gonna get sketched
out by a couple on a date.
638
00:33:04,941 --> 00:33:06,943
Hi!
639
00:33:07,443 --> 00:33:08,945
-Trina?
-That's me.
640
00:33:09,070 --> 00:33:11,823
See? Already a pro.
641
00:33:13,282 --> 00:33:15,952
Sorry. Ours is an SUV.
642
00:33:18,746 --> 00:33:20,957
What was that? We were in.
643
00:33:21,040 --> 00:33:22,459
It wasn't...
644
00:33:22,542 --> 00:33:24,294
First of all, you don't
have a hoodie like mine.
645
00:33:24,377 --> 00:33:25,795
Your face could
wind up on camera.
646
00:33:25,878 --> 00:33:28,131
Well, then you should've
said something earlier.
647
00:33:30,008 --> 00:33:33,344
I'm thinking you're having a
bad case of performance anxiety.
648
00:33:33,469 --> 00:33:36,139
Um, yeah. Kind of.
649
00:33:37,390 --> 00:33:40,601
I'm not ready to let someone
else into my process.
650
00:33:40,727 --> 00:33:42,186
I'm used to operating alone.
651
00:33:42,311 --> 00:33:47,025
So am I, but at least I'm
open to new experiences.
652
00:33:47,191 --> 00:33:48,609
I thought you were, too.
653
00:33:48,735 --> 00:33:51,863
First the shower and now this?
654
00:33:52,697 --> 00:33:54,282
You're a tease.
655
00:33:54,407 --> 00:33:56,492
I should've known you
were too good to be true.
656
00:33:56,617 --> 00:33:58,244
<i>That makes two of us.</i>
657
00:33:58,369 --> 00:34:00,121
Whatever.
658
00:34:00,204 --> 00:34:02,832
You're allowed to
change your mind.
659
00:34:02,957 --> 00:34:04,625
But you got me all murder horny,
660
00:34:04,792 --> 00:34:09,338
so I'm gonna go and do my thing.
661
00:34:12,467 --> 00:34:14,719
Guess I'll see you at Prater's.
662
00:34:17,597 --> 00:34:19,015
Got to be honest.
663
00:34:19,182 --> 00:34:22,143
This is not how I
wanted the night to end.
664
00:34:27,106 --> 00:34:29,484
<i>It's already going
to be suspicious</i>
665
00:34:29,609 --> 00:34:31,652
<i>when one of Prater's
dinner guests disappears</i>
666
00:34:31,778 --> 00:34:34,322
<i>right after the
new guy shows up.</i>
667
00:34:34,447 --> 00:34:35,823
<i>But two?</i>
668
00:34:35,948 --> 00:34:38,993
<i>When Harry's right, he's right.</i>
669
00:34:39,786 --> 00:34:42,872
♪ "Pussy Liquor" by
Rob Zombie playing ♪
670
00:34:55,927 --> 00:34:58,596
<i>♪ Earl had a baby, Baby was... ♪</i>
671
00:34:58,721 --> 00:35:01,224
Trust me, you look good.
672
00:35:02,058 --> 00:35:04,352
Trust me, I know.
673
00:35:05,186 --> 00:35:06,187
Don't have too much fun.
674
00:35:06,354 --> 00:35:08,857
<i>♪ Slaughtering the hog ♪</i>
675
00:35:08,940 --> 00:35:12,610
<i>♪ One, two, three,
who should I kill? ♪</i>
676
00:35:12,693 --> 00:35:17,281
<i>♪ Every motherfucker
running up the hill ♪</i>
677
00:35:19,700 --> 00:35:21,953
<i>♪ Pussy liquor ♪</i>
678
00:35:27,959 --> 00:35:30,461
<i>♪ Do it quicker ♪</i>
679
00:35:34,298 --> 00:35:36,843
Rye. Neat. He'll have one, too.
680
00:35:36,968 --> 00:35:38,594
Really?
681
00:35:38,719 --> 00:35:40,638
I mean, I can totally
buy you a drink.
682
00:35:40,763 --> 00:35:41,639
Here. Um...
683
00:35:41,764 --> 00:35:43,391
Drinks are on me.
684
00:35:43,474 --> 00:35:47,520
Whatever happens the rest
of the night is on you.
685
00:35:47,645 --> 00:35:50,606
♪ Haunting music ♪
686
00:35:53,484 --> 00:35:55,153
<i>I had hoped the night would end</i>
687
00:35:55,278 --> 00:35:56,737
<i>with me in Mia's apartment,</i>
688
00:35:56,863 --> 00:35:59,615
<i>but I didn't know
I'd be breaking in.</i>
689
00:36:03,661 --> 00:36:06,831
<i>But sometimes what
seems like a dead end...</i>
690
00:36:12,003 --> 00:36:14,630
<i>...can lead to an unseen path.</i>
691
00:36:17,717 --> 00:36:19,969
♪ Suspenseful music ♪
692
00:36:21,262 --> 00:36:22,346
Ah...
693
00:36:25,766 --> 00:36:28,436
Wow. Very nice.
694
00:36:29,437 --> 00:36:32,732
Is this the original
wooden beam?
695
00:36:47,872 --> 00:36:50,541
<i>And another trophy
for her jewelry box.</i>
696
00:36:55,504 --> 00:36:59,717
Lose the clothes, and
I'll get us drinks.
697
00:37:08,684 --> 00:37:09,894
Wine okay?
698
00:37:10,019 --> 00:37:12,563
Uh, I'm not really a vino guy.
699
00:37:14,315 --> 00:37:16,901
And that is why...
700
00:37:17,026 --> 00:37:18,736
you have to die.
701
00:37:23,366 --> 00:37:26,786
I've had enough
red tonight anyway.
702
00:37:26,911 --> 00:37:29,330
Sorry, <i>mon ami.</i>
703
00:37:29,413 --> 00:37:32,875
But don't worry, this
will all be over soon.
704
00:37:33,709 --> 00:37:35,544
<i>911. What's your emergency?</i>
705
00:37:35,670 --> 00:37:37,838
There's a guy
screaming next door.
706
00:37:38,005 --> 00:37:39,674
I think some chick's
trying to murder him.
707
00:37:39,799 --> 00:37:42,551
I heard her call herself
Lady Vengeance or some shit.
708
00:37:42,718 --> 00:37:43,886
You got to send help.
709
00:37:44,053 --> 00:37:45,596
<i>Sir, try and stay
calm. Can you...</i>
710
00:37:45,763 --> 00:37:48,724
Stay calm, my ass! The
guy's in fucking trouble!
711
00:37:48,849 --> 00:37:50,977
It's fucking Lady Vengeance!
712
00:37:51,811 --> 00:37:53,980
It's 758 Albany Avenue.
713
00:37:54,105 --> 00:37:55,856
Fifth floor. Hurry!
714
00:37:55,982 --> 00:37:59,068
<i>Help is on the way. What
is your phone number?</i>
715
00:38:11,247 --> 00:38:15,084
You're gonna be my first
kill in New York City.
716
00:38:16,002 --> 00:38:18,212
Just your luck, huh?
717
00:38:24,385 --> 00:38:25,761
Don't worry.
718
00:38:25,886 --> 00:38:28,222
Once the lye burns holes
through your corneas,
719
00:38:28,347 --> 00:38:31,434
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
720
00:38:42,028 --> 00:38:43,821
You will feel it, though.
721
00:38:45,406 --> 00:38:46,406
NYPD!
722
00:38:49,160 --> 00:38:50,620
<i>Just in time,</i>
723
00:38:50,703 --> 00:38:53,748
<i>New York's finest
at their finest.</i>
724
00:38:59,503 --> 00:39:02,214
♪ Intriguing music ♪
725
00:39:18,147 --> 00:39:20,941
<i>Ryan Foster, serial rapist,</i>
726
00:39:21,108 --> 00:39:25,196
<i>you are now a victim
of Lady Vengeance.</i>
727
00:39:32,203 --> 00:39:34,413
<i>Even if I can't be
in my son's life,</i>
728
00:39:34,580 --> 00:39:37,375
<i>at least I can make
sure he has a life.</i>
729
00:39:40,628 --> 00:39:42,213
What do you think?
730
00:39:42,338 --> 00:39:44,882
Hotel victim's watch?
731
00:39:48,719 --> 00:39:49,929
Yes, it is.
732
00:39:50,054 --> 00:39:51,639
Chalk up another one
to Lady Vengeance.
733
00:39:51,806 --> 00:39:53,307
I do not like that moniker.
734
00:39:53,432 --> 00:39:55,184
Real name: Mia LaPierre.
735
00:39:55,309 --> 00:39:57,353
Thanks to inscriptions
and other identifiers,
736
00:39:57,478 --> 00:39:59,689
we've already been able to
link several of these trinkets
737
00:39:59,772 --> 00:40:00,898
to her suspected vics.
738
00:40:00,981 --> 00:40:03,526
Bet you ten bucks this
is oxidized bleach.
739
00:40:05,820 --> 00:40:07,947
I did not anticipate
a serial killer.
740
00:40:08,072 --> 00:40:10,783
Well, in a way, your
theory was right.
741
00:40:10,950 --> 00:40:13,869
Foster was murdered by
someone with a hero complex,
742
00:40:13,994 --> 00:40:16,664
who also had enough know-how to
chop up and dispose of his body.
743
00:40:16,831 --> 00:40:18,191
I do not think that
makes me right,
744
00:40:18,290 --> 00:40:20,084
but I appreciate your
attempt to commiserate.
745
00:40:20,209 --> 00:40:21,252
I try.
746
00:40:21,377 --> 00:40:22,628
Find a way to get us an audience
747
00:40:22,711 --> 00:40:24,047
with Ms. LaPierre
as soon as possible.
748
00:40:24,130 --> 00:40:26,173
On it.
749
00:40:27,049 --> 00:40:30,010
<i>It really is an amazing home.</i>
750
00:40:30,136 --> 00:40:33,639
<i>You have a full city
block in Lower Manhattan.</i>
751
00:40:33,764 --> 00:40:37,852
<i>And I understand that you
are quite an incredible chef.</i>
752
00:40:37,977 --> 00:40:41,355
<i>Well, I am fortunate
enough to have learned</i>
753
00:40:41,480 --> 00:40:43,691
<i>from some of the best
chefs in the world.</i>
754
00:40:43,816 --> 00:40:47,194
<i>But no one's given me my
own cooking show just yet.</i>
755
00:40:49,405 --> 00:40:51,157
<i>Well, this is a great place</i>
756
00:40:51,282 --> 00:40:52,700
<i>for a dinner party.</i>
757
00:40:52,825 --> 00:40:55,703
<i>I can only imagine the
guests you have had up here.</i>
758
00:40:55,786 --> 00:40:57,455
<i>Ah.</i>
759
00:40:57,538 --> 00:41:01,417
<i>You'd be surprised at who agrees
to come to my humble abode.</i>
760
00:41:01,542 --> 00:41:03,878
<i>So, this is your
gala's tenth year</i>
761
00:41:03,961 --> 00:41:05,796
<i>benefiting the New
York City Police...</i>
762
00:41:05,963 --> 00:41:07,256
Sir, we need to talk.
763
00:41:07,423 --> 00:41:09,592
<i>And with only 200 attendees,</i>
764
00:41:09,717 --> 00:41:11,385
<i>it's the toughest ticket...</i>
765
00:41:11,552 --> 00:41:14,388
I found where Mia's being
held, but there's a problem.
766
00:41:14,513 --> 00:41:17,975
I can't get to her, and the Feds
could move her at any moment.
767
00:41:18,100 --> 00:41:20,811
I hired you to make
problems go away.
768
00:41:20,978 --> 00:41:22,730
Did I make a mistake?
769
00:41:24,440 --> 00:41:26,442
No, sir. You did not.
770
00:41:26,567 --> 00:41:27,735
♪ Bright classical music ♪
771
00:41:27,860 --> 00:41:28,986
<i>Philanthropist,</i>
772
00:41:29,153 --> 00:41:31,989
<i>self-made billionaire, orphan.</i>
773
00:41:32,114 --> 00:41:33,949
<i>I have to ask you:</i>
774
00:41:34,116 --> 00:41:36,327
<i>Leon Prater, who are you?</i>
775
00:41:40,956 --> 00:41:44,001
♪ Dramatic music ♪
776
00:41:53,302 --> 00:41:54,929
<i>Evidence suggests
that Mr. Foster,</i>
777
00:41:55,095 --> 00:41:58,098
<i>the victim of last week's
murder at the Empire Hotel,</i>
778
00:41:58,265 --> 00:42:02,686
<i>was killed by Mia LaPierre,
aka Lady Vengeance.</i>
779
00:42:02,811 --> 00:42:04,813
What the fuck?
780
00:42:16,617 --> 00:42:19,453
<i>LaPierre has been arrested and
is being held without bail.</i>
781
00:42:19,578 --> 00:42:21,080
<i>-That's all the info we have...</i>
-Harrison!
782
00:42:21,163 --> 00:42:22,831
Check this out.
783
00:42:22,998 --> 00:42:24,875
They arrested Ryan
Foster's killer.
784
00:42:25,709 --> 00:42:27,211
-What?
-And get this:
785
00:42:27,378 --> 00:42:29,338
It was a fucking serial killer.
786
00:42:29,463 --> 00:42:30,631
Lady Vengeance.
787
00:42:30,756 --> 00:42:33,217
Pretty wild to think
one of FBI's Most Wanted
788
00:42:33,384 --> 00:42:35,094
took out a hotel guest.
789
00:42:35,219 --> 00:42:36,554
How did they know it was her?
790
00:42:36,720 --> 00:42:38,389
Looks like one of Ryan's
things was at her place,
791
00:42:38,472 --> 00:42:40,141
along with all this
other stuff she kept
792
00:42:40,224 --> 00:42:41,809
from rapists she's murdered.
793
00:42:45,771 --> 00:42:47,565
Was it you?
794
00:42:47,690 --> 00:42:49,775
Sorry if I overstepped
your boundaries.
795
00:42:49,942 --> 00:42:51,026
Can I come in?
796
00:42:51,193 --> 00:42:52,736
Of course.
797
00:43:10,379 --> 00:43:12,172
So, should I go first or...
798
00:43:12,339 --> 00:43:15,217
Having a serial killer arrested.
Doesn't sound like you.
799
00:43:15,342 --> 00:43:17,886
Yeah, no shit.
800
00:43:26,520 --> 00:43:29,106
I was recently reminded
how important it is
801
00:43:29,273 --> 00:43:33,444
to have people in your
life who truly know you.
802
00:43:36,780 --> 00:43:38,449
That's you, Harrison.
803
00:43:38,532 --> 00:43:40,117
Do I, though?
804
00:43:40,242 --> 00:43:41,702
Do I really?
805
00:43:41,827 --> 00:43:45,122
I was so surprised
when your mom loved me.
806
00:43:48,709 --> 00:43:50,419
When you were born, I
was scared to death.
807
00:43:50,586 --> 00:43:54,089
I... I didn't know how
to have a family...
808
00:43:55,215 --> 00:43:57,009
...and still be me.
809
00:44:03,390 --> 00:44:06,769
Trinity seemed like a
devoted husband and father.
810
00:44:07,645 --> 00:44:09,730
I thought I could
learn from him.
811
00:44:09,855 --> 00:44:11,649
♪ Somber music ♪
812
00:44:11,774 --> 00:44:13,942
Stupid.
813
00:44:14,068 --> 00:44:18,405
I let the line blur between
Trinity being my mentor and...
814
00:44:19,657 --> 00:44:21,492
...my target.
815
00:44:27,665 --> 00:44:28,957
After I killed him...
816
00:44:30,584 --> 00:44:32,127
...I came home and discovered
817
00:44:32,294 --> 00:44:34,088
he'd already killed your mom.
818
00:44:37,966 --> 00:44:40,844
She died because
of my selfishness.
819
00:44:42,888 --> 00:44:44,807
Because of my mistake.
820
00:44:47,685 --> 00:44:49,186
And it broke me.
821
00:44:51,480 --> 00:44:53,315
The truth.
822
00:44:56,110 --> 00:44:57,194
Finally.
823
00:44:58,904 --> 00:45:01,532
What's to stop innocent
people from dying again,
824
00:45:01,657 --> 00:45:03,117
because of you?
825
00:45:03,242 --> 00:45:06,120
I'm hoping the difference
can be having you in my life.
826
00:45:06,245 --> 00:45:08,789
But I'm-I'm not like you.
827
00:45:08,872 --> 00:45:10,624
I know.
828
00:45:10,749 --> 00:45:13,210
And I don't want you to be.
829
00:45:13,377 --> 00:45:14,628
Not anymore.
830
00:45:15,629 --> 00:45:18,549
Harrison, that you almost
turned yourself in to the cops
831
00:45:18,674 --> 00:45:21,427
proves you have a...
832
00:45:21,552 --> 00:45:24,638
goodness, a humanity,
833
00:45:24,763 --> 00:45:26,181
that I never will.
834
00:45:26,306 --> 00:45:28,559
-I-I wish I thought that.
-It's true.
835
00:45:28,726 --> 00:45:31,103
And that's why I need you.
836
00:45:32,229 --> 00:45:36,066
I promise I won't try to mold
you in my image ever again.
837
00:45:40,863 --> 00:45:42,531
I'm sorry.
838
00:45:45,868 --> 00:45:46,952
♪ Pensive music ♪
839
00:45:50,539 --> 00:45:53,751
Harrison, I have so
many reasons to kill.
840
00:45:58,005 --> 00:46:00,132
But you're my reason to live.
841
00:46:03,135 --> 00:46:05,262
I still want a family.
842
00:46:07,431 --> 00:46:09,433
And you're all I have.
843
00:46:16,648 --> 00:46:18,734
You're all I have, too.
844
00:46:20,486 --> 00:46:22,070
You did good.
845
00:46:27,493 --> 00:46:28,535
Ten minutes.
846
00:46:28,660 --> 00:46:30,204
That's all you get.
847
00:46:30,329 --> 00:46:32,581
♪ Gentle music ♪
848
00:46:44,885 --> 00:46:47,971
The guard said I'd be
talking to a lawyer.
849
00:46:48,096 --> 00:46:50,140
I didn't know you
went to law school.
850
00:46:50,307 --> 00:46:52,851
-Harvard.
-Of course you did.
851
00:46:55,145 --> 00:46:56,814
What are you doing here?
852
00:46:59,733 --> 00:47:02,236
I just wanted to
look you in the eye.
853
00:47:04,112 --> 00:47:05,614
To be sure.
854
00:47:05,739 --> 00:47:08,408
Look, I fucked up.
855
00:47:08,575 --> 00:47:09,910
I know the game.
856
00:47:10,077 --> 00:47:12,371
I'm not gonna ask for help,
857
00:47:12,496 --> 00:47:14,331
if that's what
you're worried about.
858
00:47:14,414 --> 00:47:17,251
I'm certainly not gonna
do anything stupid,
859
00:47:17,376 --> 00:47:20,337
like ask for money
or make threats.
860
00:47:20,420 --> 00:47:22,756
♪ Suspenseful music ♪
861
00:47:22,923 --> 00:47:26,009
Our mutual friend
appreciates that
862
00:47:26,176 --> 00:47:27,928
and will make sure
that your time here is
863
00:47:28,053 --> 00:47:32,266
as comfortable and
short as possible.
864
00:47:36,436 --> 00:47:38,856
♪ "Eat an Eraser" by
Princess Goes playing ♪
865
00:47:56,498 --> 00:47:58,792
<i>♪ This ♪</i>
866
00:47:58,917 --> 00:48:02,213
<i>♪ Is what it's like ♪</i>
867
00:48:02,296 --> 00:48:04,298
<i>♪ Now ♪</i>
868
00:48:04,464 --> 00:48:07,301
<i>♪ Wonders ♪</i>
869
00:48:07,426 --> 00:48:11,221
<i>♪ Have ceased ♪</i>
870
00:48:12,556 --> 00:48:14,850
<i>♪ This ♪</i>
871
00:48:14,975 --> 00:48:19,855
<i>♪ Is what we're doing ♪</i>
872
00:48:19,980 --> 00:48:22,816
<i>♪ Spinning ♪</i>
873
00:48:22,983 --> 00:48:26,862
<i>♪ In place ♪</i>
874
00:48:26,987 --> 00:48:31,366
<i>♪ No more waiting ♪</i>
875
00:48:31,533 --> 00:48:35,245
<i>♪ Won't be saved ♪</i>
875
00:48:36,305 --> 00:49:36,152