River of Blood

ID13207370
Movie NameRiver of Blood
Release NameRiver.Of.Blood.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID29708137
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:24,708 --> 00:00:31,791 [♪] 3 00:00:47,791 --> 00:00:51,666 [MACHINES WHIRRING] 4 00:01:29,333 --> 00:01:31,875 [SIGHS] 5 00:01:31,958 --> 00:01:34,375 Wanna go soft on the python, mate. 6 00:01:34,458 --> 00:01:35,917 Well, I wouldn't go making too many jokes 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,250 about snakes around here, mate. 8 00:01:38,333 --> 00:01:42,083 [ENGINE WHIRRING] 9 00:01:57,208 --> 00:02:04,291 [♪] 10 00:02:17,958 --> 00:02:19,458 Tommy! 11 00:02:20,416 --> 00:02:21,667 You alright? 12 00:02:21,750 --> 00:02:28,916 [♪] 13 00:02:39,833 --> 00:02:40,708 [GRUNTS] 14 00:02:40,791 --> 00:02:44,875 [PANTING] 15 00:02:59,583 --> 00:03:02,583 [GRUNTS] 16 00:03:02,666 --> 00:03:03,583 LOGGER 2: What the fuck? 17 00:03:03,666 --> 00:03:05,958 [GRUNTING] 18 00:03:16,625 --> 00:03:18,250 LOGGER 2: Fuck. No. 19 00:03:18,333 --> 00:03:19,583 Fuck, no. 20 00:03:19,666 --> 00:03:24,166 [GRUNTS] 21 00:03:26,958 --> 00:03:28,458 LOGGER 2: No. 22 00:03:34,375 --> 00:03:37,500 [LOGGER GRUNTING] 23 00:03:37,583 --> 00:03:41,625 [♪] 24 00:03:51,208 --> 00:03:53,542 LOGGER: No, no. 25 00:03:53,625 --> 00:03:54,500 No, don't. 26 00:03:54,583 --> 00:03:55,958 No, no, no! 27 00:04:00,208 --> 00:04:07,291 [♪] 28 00:04:24,416 --> 00:04:26,708 [CHUCKLES] 29 00:04:41,041 --> 00:04:43,833 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:04:43,916 --> 00:04:45,750 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 31 00:04:49,083 --> 00:04:51,875 -MAYA: Hey. -JASMINE: Hey! 32 00:04:51,958 --> 00:04:53,500 RITCHIE: Oh, you could have made an effort, Jazz. 33 00:04:53,583 --> 00:04:54,833 Is that the only menu they gave you? 34 00:04:54,916 --> 00:04:56,875 Sorry, we have three more menus, please? 35 00:04:58,250 --> 00:05:00,833 [CUTLERY CLICKING] 36 00:05:00,916 --> 00:05:03,958 So, apparently, right, they do this kayak tour down the river, 37 00:05:04,041 --> 00:05:05,375 it's meant to be amazing. 38 00:05:05,458 --> 00:05:07,375 You get to see the real jungle. So, I don't know. 39 00:05:07,458 --> 00:05:09,250 Maybe we can do that tomorrow while the girls go shopping. 40 00:05:09,333 --> 00:05:11,375 AJ: Yeah, sure. 41 00:05:11,458 --> 00:05:14,375 What makes you think we'd rather go shopping than kayaking? 42 00:05:14,458 --> 00:05:17,333 Because you insisted that there be a walk-in wardrobe 43 00:05:17,416 --> 00:05:19,292 in every single room in the new house, 44 00:05:19,375 --> 00:05:20,917 not just the bedrooms either, I mean the kitchen has one. 45 00:05:21,000 --> 00:05:22,250 I'm serious. 46 00:05:22,333 --> 00:05:24,875 Are you listening to these two? 47 00:05:24,958 --> 00:05:26,833 They're saying a couple of girls can't go on this boat trip 48 00:05:26,916 --> 00:05:28,375 with them. 49 00:05:28,458 --> 00:05:30,792 Well, I mean there's gonna be snakes. 50 00:05:30,875 --> 00:05:32,708 Probably crocodiles 51 00:05:32,791 --> 00:05:35,708 You jump on the sofa when you see a spider. 52 00:05:35,791 --> 00:05:38,833 Maya, are we just gonna sit and take this? 53 00:05:41,125 --> 00:05:43,458 -I'll go. -That's settles that then. 54 00:05:43,541 --> 00:05:45,125 That settles that then. 55 00:05:51,000 --> 00:05:53,167 Brilliant, thank you very much. 56 00:05:53,250 --> 00:05:55,250 Right, so, actually I wanted to say a little something. 57 00:05:55,333 --> 00:05:56,875 So, there we go. 58 00:05:56,958 --> 00:05:58,375 Alright, I don't wanna make a big thing about it. 59 00:05:58,458 --> 00:06:01,000 But um, first of all, thank you both so much for coming. 60 00:06:01,083 --> 00:06:02,917 Um, we're both so glad that you're here with us 61 00:06:03,000 --> 00:06:04,167 on this trip. 62 00:06:04,250 --> 00:06:05,667 You're our best friends in the whole world 63 00:06:05,750 --> 00:06:07,250 and there's no one that we'd rather spend this time with 64 00:06:07,333 --> 00:06:08,917 than you guys. 65 00:06:09,000 --> 00:06:11,417 Second thing is we're actually having a bit of a celebration, 66 00:06:11,500 --> 00:06:14,000 because today finally... 67 00:06:14,083 --> 00:06:16,583 [JASMINE & MAYA CHUCKLING] 68 00:06:16,666 --> 00:06:19,875 Finally, I've sold the company. 69 00:06:19,958 --> 00:06:22,417 -The money's in the bank. -MAYA: Oh, wow. 70 00:06:22,500 --> 00:06:23,333 No way. 71 00:06:23,416 --> 00:06:25,708 RITCHIE: So, to celebrate, 72 00:06:25,791 --> 00:06:27,375 got a little bit of a gift for you guys. 73 00:06:27,458 --> 00:06:29,750 This trip, everything, we're picking up the tab. 74 00:06:29,833 --> 00:06:30,917 Okay, it's all covered. 75 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 MAYA: Wow, Ritchie. 76 00:06:33,083 --> 00:06:35,167 That's so generous of you. 77 00:06:35,250 --> 00:06:36,708 Thank you. 78 00:06:36,791 --> 00:06:38,583 Isn't it, AJ? 79 00:06:39,958 --> 00:06:42,375 AJ? 80 00:06:42,458 --> 00:06:45,917 Say, uh, a toast then to best friends. 81 00:06:46,000 --> 00:06:47,583 -MAYA: Cheers. -Best bros. 82 00:06:47,666 --> 00:06:49,417 [CHUCKLES] 83 00:06:49,500 --> 00:06:56,666 [♪] 84 00:07:09,583 --> 00:07:12,250 He's paying for our vacation. 85 00:07:12,333 --> 00:07:14,375 Does he think we can't afford it? 86 00:07:14,458 --> 00:07:16,500 He's been your best friend since school 87 00:07:16,583 --> 00:07:20,333 and he's just sold his company for a lot of money. 88 00:07:20,416 --> 00:07:21,958 He just wants to share it with you. 89 00:07:22,041 --> 00:07:23,500 Share it? 90 00:07:25,666 --> 00:07:28,917 He started that company in our dorm room. 91 00:07:29,000 --> 00:07:31,750 Maybe he should have asked me to be a part of it then, 92 00:07:31,833 --> 00:07:33,833 instead of keeping it to himself. 93 00:07:33,916 --> 00:07:35,083 That way I wouldn't have to rely on your dad for a job, 94 00:07:35,166 --> 00:07:36,375 would I? 95 00:07:36,458 --> 00:07:38,333 -Babe. -No, come on. 96 00:07:38,416 --> 00:07:40,292 Everybody at the office knows I got the job just 97 00:07:40,375 --> 00:07:42,208 because I married the boss' daughter. 98 00:07:44,583 --> 00:07:47,500 I bet these walls are paper thin. 99 00:07:48,666 --> 00:07:50,792 Should we try and make more noise then? 100 00:07:50,875 --> 00:07:51,708 [PHONE RINGING] 101 00:07:51,791 --> 00:07:53,333 AJ: Ah, signal. 102 00:07:53,416 --> 00:07:54,916 Oh, it's work. 103 00:07:56,541 --> 00:07:59,208 Hey Felix, how you doing? 104 00:07:59,291 --> 00:08:01,250 Yeah, we're like in the middle of nowhere. 105 00:08:03,125 --> 00:08:04,833 Say hi to daddy for me. 106 00:08:04,916 --> 00:08:06,208 Really? 107 00:08:08,833 --> 00:08:10,917 Yeah, sorry, um, yeah madness. 108 00:08:11,000 --> 00:08:12,583 There's just no coverage anywhere. 109 00:08:12,666 --> 00:08:19,833 [♪] 110 00:08:45,125 --> 00:08:46,750 [INDISTINCT CHATTER] 111 00:08:49,875 --> 00:08:52,250 [CAR WHIRRING] 112 00:08:53,708 --> 00:08:54,792 NICK: Morning, morning. 113 00:08:54,875 --> 00:08:56,500 I'm Nick. 114 00:08:56,583 --> 00:08:58,292 I'm gonna be your river guide for this trip. 115 00:08:58,375 --> 00:09:00,125 Any of you been on a kayak before? 116 00:09:00,208 --> 00:09:01,083 AJ: Nope. 117 00:09:01,166 --> 00:09:01,917 -No. -No. 118 00:09:02,000 --> 00:09:03,083 NICK: Not a problem. 119 00:09:03,166 --> 00:09:05,333 You are all gonna need life jackets. 120 00:09:07,416 --> 00:09:08,542 There you go. 121 00:09:08,625 --> 00:09:09,667 MAYA: Thank you. 122 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 -There we go. -JASMINE: Thank you. 123 00:09:11,291 --> 00:09:13,083 That's for you, and yeah, that's for you. 124 00:09:13,166 --> 00:09:14,417 There you go. 125 00:09:14,500 --> 00:09:17,042 -Pink? -Yeah, it's your size. 126 00:09:17,125 --> 00:09:19,958 -I think I'll give it a miss. -Well, no jacket, no kayak. 127 00:09:21,500 --> 00:09:22,958 Right, you're all gonna need wet shoes. 128 00:09:23,041 --> 00:09:24,583 I should have your sizes. 129 00:09:26,125 --> 00:09:27,458 Don't worry, it goes with your eyes. 130 00:09:27,541 --> 00:09:29,542 Hey, by the way, um, this trip cost a little bit extra, 131 00:09:29,625 --> 00:09:31,833 but uh, got you, okay. 132 00:09:35,916 --> 00:09:37,375 NICK: Oh. 133 00:09:38,208 --> 00:09:39,625 RITCHIE: Alright. 134 00:09:43,250 --> 00:09:44,292 NICK: Yeah, that's it. 135 00:09:44,375 --> 00:09:47,667 Alright, and your partner? 136 00:09:47,750 --> 00:09:48,542 Oh, right. 137 00:09:48,625 --> 00:09:50,625 Beg your pardon. 138 00:09:50,708 --> 00:09:52,292 -RITCHIE: Thanks. -NICK: Right, okay. 139 00:09:52,375 --> 00:09:53,917 So, you two free. 140 00:09:54,000 --> 00:09:58,083 [♪] 141 00:09:59,500 --> 00:10:01,792 Are there crocodiles in here? 142 00:10:01,875 --> 00:10:04,000 The idea is to stay in the kayak. 143 00:10:05,791 --> 00:10:08,292 That wasn't really a yes or a no, was it? 144 00:10:08,375 --> 00:10:09,917 Maybe this isn't such a good idea. 145 00:10:10,000 --> 00:10:11,708 AJ: Don't worry, you'll be fine. 146 00:10:16,791 --> 00:10:18,625 -JASMINE: Wooh. -AJ: Oh. 147 00:10:18,708 --> 00:10:19,542 JASMINE: Oh my God. 148 00:10:19,625 --> 00:10:20,542 Ritchie! 149 00:10:20,625 --> 00:10:21,792 RITCHIE: Get off, get off! 150 00:10:21,875 --> 00:10:23,458 JASMINE: Stop it! 151 00:10:25,166 --> 00:10:26,500 NICK: Okay, just stay nearby. 152 00:10:26,583 --> 00:10:29,333 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 153 00:10:33,250 --> 00:10:34,750 AJ: Hey, he gets his own boat? 154 00:10:34,833 --> 00:10:35,917 NICK: It's called a "kayak". 155 00:10:36,000 --> 00:10:37,458 Nice and slowly. 156 00:10:37,541 --> 00:10:39,375 You've gotta stay in perfect rhythm, okay? 157 00:10:39,458 --> 00:10:41,708 -AJ: Wow. -NICK: Perfect rhythm, Okay. 158 00:10:41,791 --> 00:10:43,917 NICK: Try to make a right angle with your elbows. 159 00:10:44,000 --> 00:10:45,583 That is roughly where your hands should be. 160 00:10:45,666 --> 00:10:46,417 A right angle there. 161 00:10:46,500 --> 00:10:47,542 That's it. 162 00:10:47,625 --> 00:10:49,708 [CHUCKLING] 163 00:10:49,791 --> 00:10:51,125 You're a natural, that's fantastic. 164 00:10:51,208 --> 00:10:52,458 AJ: Quit showing off. 165 00:10:52,541 --> 00:10:53,875 NICK: Okay, good. Good, good. 166 00:10:53,958 --> 00:10:55,083 Sit down! 167 00:10:55,166 --> 00:10:57,375 NICK: That's it, you're a natural. 168 00:10:57,458 --> 00:10:58,500 Whoa. 169 00:10:58,583 --> 00:11:00,958 NICK: You gotta stay in rhythm. 170 00:11:01,041 --> 00:11:02,042 RITCHIE: Okay. 171 00:11:02,125 --> 00:11:03,625 NICK: That's it, opposite side. 172 00:11:07,166 --> 00:11:08,458 Ding-a-ding, ding, ding, ding, ding. 173 00:11:08,541 --> 00:11:10,208 Whee! 174 00:11:10,291 --> 00:11:12,542 NICK: Who's feeling adventurous? 175 00:11:12,625 --> 00:11:15,333 We could stay out overnight, make this a two-day trip. 176 00:11:15,416 --> 00:11:17,000 -JASMINE: In the jungle? -NICK: Yeah. 177 00:11:17,083 --> 00:11:18,792 We'd need some more equipment, they'd need to meet us further 178 00:11:18,875 --> 00:11:20,666 downriver with the jeep, but... 179 00:11:22,166 --> 00:11:25,167 Uh, yeah, sure, Let's do it. 180 00:11:25,250 --> 00:11:26,542 NICK: At least, we know who's in charge here. 181 00:11:26,625 --> 00:11:27,875 Yep. 182 00:11:28,916 --> 00:11:30,125 Right. 183 00:11:30,208 --> 00:11:31,458 There's a bit of white water where we're going. 184 00:11:31,541 --> 00:11:32,542 It can get a bit bumpy, so you might want to put 185 00:11:32,625 --> 00:11:33,833 your phones and valuables in here. 186 00:11:33,916 --> 00:11:35,542 Yeah, sure. 187 00:11:35,625 --> 00:11:37,945 NICK: It's waterproof, floats if it falls out of the kayak. 188 00:11:39,166 --> 00:11:41,208 We like to think it's part of the experience, you know, 189 00:11:41,291 --> 00:11:44,167 letting go of technology for a couple of days. 190 00:11:44,250 --> 00:11:45,833 I'm good. 191 00:11:45,916 --> 00:11:47,292 RITCHIE: Come on, mate. Wall Street's not gonna fall over just 192 00:11:47,375 --> 00:11:48,417 'cause you're off your phone for two days. 193 00:11:48,500 --> 00:11:49,708 Who's gonna miss you? 194 00:11:49,791 --> 00:11:51,625 There's no signal where we're going anyway. 195 00:11:52,708 --> 00:11:54,500 Okay, thanks. 196 00:11:54,583 --> 00:11:57,333 AJ, it's two days. 197 00:12:00,750 --> 00:12:02,875 Okay. Alright. 198 00:12:02,958 --> 00:12:03,708 Must be some pretty incriminating stuff 199 00:12:03,791 --> 00:12:04,625 on that phone, mate. 200 00:12:04,708 --> 00:12:06,250 [CLEARS THROAT] 201 00:12:06,333 --> 00:12:08,042 Oh, I'm excited. 202 00:12:08,125 --> 00:12:15,291 [♪] 203 00:12:31,125 --> 00:12:33,000 Look through there. 204 00:12:40,708 --> 00:12:42,833 [CHUCKLE] 205 00:12:51,166 --> 00:12:54,708 Well, the legend is that this river was created 206 00:12:54,791 --> 00:12:58,042 from the tears of a goddess who wept 207 00:12:58,125 --> 00:13:00,291 when she saw the unspoilt beauty. 208 00:13:02,208 --> 00:13:04,958 You're so lucky to be out here every day. 209 00:13:05,041 --> 00:13:07,000 It's so peaceful. 210 00:13:07,083 --> 00:13:08,333 Oh, well, it's peaceful now, 211 00:13:08,416 --> 00:13:10,458 but wait till we camp out tonight. 212 00:13:10,541 --> 00:13:12,541 Jungle's a different place at night. 213 00:13:15,083 --> 00:13:16,375 How long have you been out here for? 214 00:13:16,458 --> 00:13:17,542 NICK: I've been coming here all my life. 215 00:13:17,625 --> 00:13:19,458 My dad was a tour guide for 40 years, 216 00:13:19,541 --> 00:13:22,333 and his granddad, my great-granddad, 217 00:13:22,416 --> 00:13:24,708 was one of the first outsiders to come here. 218 00:13:24,791 --> 00:13:27,042 But unfortunately, he, um... 219 00:13:27,125 --> 00:13:28,583 He what? 220 00:13:29,458 --> 00:13:31,041 Well, he, um... 221 00:13:32,333 --> 00:13:34,083 He disappeared. 222 00:13:34,166 --> 00:13:36,833 -Disappeared? -NICK: Yeah. 223 00:13:36,916 --> 00:13:40,458 He discovered a tribe out here, and one day he just... 224 00:13:40,541 --> 00:13:42,042 He didn't come back. 225 00:13:42,125 --> 00:13:43,708 No one did. 226 00:13:43,791 --> 00:13:45,958 If he didn't come back, how do they know 227 00:13:46,041 --> 00:13:48,167 there's a tribe out there? 228 00:13:48,250 --> 00:13:51,250 Well, eventually they found some of his belongings, 229 00:13:51,333 --> 00:13:54,542 and they also found human feces 230 00:13:54,625 --> 00:13:56,833 with traces of human bone inside it. 231 00:13:57,875 --> 00:13:59,417 Bullshit! 232 00:13:59,500 --> 00:14:00,667 No, come on, be fair. 233 00:14:00,750 --> 00:14:01,500 Human shit. 234 00:14:01,583 --> 00:14:03,875 [CHUCKLES] 235 00:14:05,375 --> 00:14:08,583 So, you're saying this tribe are cannibals? 236 00:14:08,666 --> 00:14:10,833 Yeah, but it's fine we're not going near where they live. 237 00:14:10,916 --> 00:14:12,000 Oh, what a relief. 238 00:14:12,083 --> 00:14:13,542 [CHUCKLES] 239 00:14:13,625 --> 00:14:16,417 Wait, you're saying they're still here? 240 00:14:16,500 --> 00:14:17,625 Yeah, well, they were here first. 241 00:14:17,708 --> 00:14:19,833 This is their home. 242 00:14:19,916 --> 00:14:23,042 Look, left alone, they're no danger to anyone. 243 00:14:23,125 --> 00:14:24,708 For the past hundred years or so, 244 00:14:24,791 --> 00:14:27,167 the outsiders have been trying to take their land, 245 00:14:27,250 --> 00:14:31,917 steal their precious minerals, and log their trees. 246 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Deforestation has pushed them further and further 247 00:14:34,083 --> 00:14:35,292 into the jungle. 248 00:14:35,375 --> 00:14:37,167 They've got less and less animals to feed on, 249 00:14:37,250 --> 00:14:40,375 so, yeah, you know, they're getting desperate. 250 00:14:41,416 --> 00:14:42,583 Hungry. 251 00:14:43,958 --> 00:14:45,833 But their area is protected now. 252 00:14:47,375 --> 00:14:48,750 It's off limit. 253 00:14:48,833 --> 00:14:56,000 [♪] 254 00:15:04,208 --> 00:15:06,208 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 255 00:15:08,250 --> 00:15:09,417 NICK: That's it. 256 00:15:09,500 --> 00:15:10,333 You'll be fine. 257 00:15:10,416 --> 00:15:12,375 That's it. 258 00:15:13,250 --> 00:15:14,583 Good stuff, good stuff. 259 00:15:14,666 --> 00:15:16,125 I really, really need to pee. 260 00:15:16,208 --> 00:15:17,750 NICK: Alright, okay. 261 00:15:20,708 --> 00:15:22,333 You guys good? 262 00:15:25,541 --> 00:15:28,291 [RETCHES, COUGHS] 263 00:15:33,000 --> 00:15:34,417 Seriously, AJ? 264 00:15:34,500 --> 00:15:37,292 [PEEING] 265 00:15:37,375 --> 00:15:39,583 Told you to go easy on that water. 266 00:15:40,666 --> 00:15:42,417 [PANTS] 267 00:15:42,500 --> 00:15:45,708 [♪] 268 00:15:47,500 --> 00:15:49,500 RITCHIE: Apparently, you can be seasick on a river. 269 00:15:54,708 --> 00:15:55,958 You alright? 270 00:15:57,916 --> 00:15:59,500 You ready to go back? 271 00:15:59,583 --> 00:16:00,708 Hm. 272 00:16:00,791 --> 00:16:04,833 [♪] 273 00:16:12,750 --> 00:16:14,750 [BIKES WHIRRING] 274 00:16:14,833 --> 00:16:18,875 [♪] 275 00:16:29,875 --> 00:16:31,375 DANNY: Woo! 276 00:16:36,875 --> 00:16:38,917 Let's do this. 277 00:16:39,000 --> 00:16:41,333 Yeah, baby, coming at you live from the jungle. 278 00:16:41,416 --> 00:16:42,875 Hi, mom! 279 00:16:42,958 --> 00:16:46,542 DANNY: Hey, this is the channel that takes you places. 280 00:16:46,625 --> 00:16:47,375 Ooh. 281 00:16:47,458 --> 00:16:48,708 Others don't dare. 282 00:16:48,791 --> 00:16:50,000 You see that crap? 283 00:16:50,083 --> 00:16:51,917 Maybe they got some protected flowers. 284 00:16:52,000 --> 00:16:54,583 Boo-hoo, poor little flowers. 285 00:16:54,666 --> 00:16:55,667 Screw that. 286 00:16:55,750 --> 00:16:56,625 We're going in. 287 00:16:56,708 --> 00:16:57,875 Stay tuned, folks. 288 00:16:57,958 --> 00:16:59,000 How many views have we got? 289 00:16:59,083 --> 00:17:00,250 Oh. 290 00:17:00,333 --> 00:17:01,750 30,000 viewers. 291 00:17:01,833 --> 00:17:02,792 Cool. 292 00:17:02,875 --> 00:17:03,708 Should we tear it up? 293 00:17:03,791 --> 00:17:04,542 Yeah. 294 00:17:04,625 --> 00:17:05,542 DANNY: You're right. 295 00:17:05,625 --> 00:17:09,666 [BIKES WHIRRING] 296 00:17:27,208 --> 00:17:28,000 [SCREAMS] 297 00:17:28,083 --> 00:17:30,666 [GROANING] 298 00:17:36,791 --> 00:17:40,833 [GRUNTS] 299 00:17:44,500 --> 00:17:46,000 Danny? 300 00:17:50,916 --> 00:17:52,541 [GRUNTS] 301 00:17:53,541 --> 00:17:55,083 Danny? 302 00:17:58,875 --> 00:18:00,791 Danny, what are you doing? 303 00:18:04,708 --> 00:18:06,250 Danny? 304 00:18:07,583 --> 00:18:09,083 [SCREAMS] 305 00:18:09,166 --> 00:18:11,833 [PANTING] 306 00:18:14,875 --> 00:18:16,167 RITCHIE: Hey, Jasmine. 307 00:18:16,250 --> 00:18:19,042 I reckon after this trip, next holiday, 308 00:18:19,125 --> 00:18:21,250 we charter a yacht, go to the Caribbean. 309 00:18:21,333 --> 00:18:23,750 I think it's gonna be a bit more clear there, right? 310 00:18:23,833 --> 00:18:25,167 -RITCHIE: Oi! -Oh, I'm sorry, bro. 311 00:18:25,250 --> 00:18:27,250 -My bad. -JASMINE: AJ, please. 312 00:18:27,333 --> 00:18:29,375 RITCHIE: I know you brought your mom with you. 313 00:18:29,458 --> 00:18:33,208 [SCREAMING] 314 00:18:33,291 --> 00:18:35,750 [INDISTINCT CHATTER] 315 00:18:46,833 --> 00:18:48,292 It's just... 316 00:18:48,375 --> 00:18:50,917 a baby python couldn't hurt you, okay? 317 00:18:51,000 --> 00:18:52,667 Couldn't hurt you, alright. 318 00:18:52,750 --> 00:18:54,417 Could have told us that bit sooner. 319 00:18:54,500 --> 00:18:57,083 AJ: You were too busy screaming like a little girl. [CHUCKLES] 320 00:18:57,166 --> 00:18:58,917 RITCHIE: You're an idiot! 321 00:18:59,000 --> 00:19:00,125 Yeah, but I'm a dry idiot. 322 00:19:00,208 --> 00:19:01,167 Oh, yeah? Yeah, you're dry. 323 00:19:01,250 --> 00:19:02,208 But not for long. 324 00:19:02,291 --> 00:19:03,750 No, Ritchie. 325 00:19:05,000 --> 00:19:06,375 MAYA: No, no, no, Ritchie. No, no, no! 326 00:19:06,458 --> 00:19:08,875 [SCREAMS] 327 00:19:08,958 --> 00:19:10,083 -Fuck! -JASMINE: Ritchie! 328 00:19:10,166 --> 00:19:11,375 RITCHIE: Who's dry now, huh? 329 00:19:13,083 --> 00:19:14,916 [CHUCKLES] 330 00:19:15,625 --> 00:19:17,458 Oh, shit, my phone. 331 00:19:17,541 --> 00:19:19,417 -Freaking phone. -That's it, come on, come on. 332 00:19:19,500 --> 00:19:20,625 Come on. I got you, I got you. 333 00:19:20,708 --> 00:19:21,833 JASMINE: Thank you. 334 00:19:23,250 --> 00:19:25,375 [PANTS] 335 00:19:25,458 --> 00:19:29,500 [♪] 336 00:19:31,625 --> 00:19:33,500 AJ: It's over that way. 337 00:19:33,583 --> 00:19:35,500 MAYA: He dives into the water full of God knows what 338 00:19:35,583 --> 00:19:37,541 and you're worried about your phone? 339 00:19:38,666 --> 00:19:40,125 Hey! 340 00:19:40,208 --> 00:19:41,583 It's waterlogged. 341 00:19:41,666 --> 00:19:43,500 Yeah, what's on that phone, man? 342 00:19:43,583 --> 00:19:50,750 [♪] 343 00:20:33,416 --> 00:20:35,833 [PANTING] 344 00:20:48,000 --> 00:20:50,041 [PANTING] 345 00:20:56,125 --> 00:20:57,708 Fuck! 346 00:20:57,791 --> 00:21:04,958 [♪] 347 00:21:23,416 --> 00:21:25,667 Come on, come on, come on, come on. 348 00:21:25,750 --> 00:21:32,916 [♪] 349 00:21:48,791 --> 00:21:53,416 If... if anybody sees this, if... 350 00:21:55,916 --> 00:21:58,125 they killed Danny. 351 00:21:59,250 --> 00:22:02,083 I don't know who they are, but... 352 00:22:02,166 --> 00:22:04,666 [GASPS, SCREAMS] 353 00:22:10,291 --> 00:22:12,500 BIKER: No, no, no, no, no, no, no! 354 00:22:12,583 --> 00:22:14,667 [BIKER SCREAMS] 355 00:22:14,750 --> 00:22:21,916 [♪] 356 00:22:41,416 --> 00:22:43,625 -NICK: That's it, you alright? -JASMINE: Think so. 357 00:22:44,875 --> 00:22:46,083 NICK: Yeah, just hop up. 358 00:22:46,166 --> 00:22:47,250 We're heading that way. 359 00:22:54,958 --> 00:22:56,916 You need to put it in a bowl of rice. 360 00:22:58,750 --> 00:23:01,042 Oh, yeah. 361 00:23:01,125 --> 00:23:03,750 I'll just pop to the shops and get some, shall I? 362 00:23:05,875 --> 00:23:08,000 [TAKES A DEEP BREATH] 363 00:23:11,541 --> 00:23:13,042 AJ: How does he expect us to do this? 364 00:23:13,125 --> 00:23:15,375 Nobody in the history of the world 365 00:23:15,458 --> 00:23:17,583 ever showed up in the jungle and was able to... 366 00:23:17,666 --> 00:23:19,083 Did it. 367 00:23:19,166 --> 00:23:23,166 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 368 00:23:29,250 --> 00:23:30,750 Thank you, Nick. 369 00:23:31,750 --> 00:23:33,625 It's good to have a man who can. 370 00:23:33,708 --> 00:23:34,958 RITCHIE: Thank you, Nick. 371 00:23:35,041 --> 00:23:36,792 Maybe next you could use your massive penis 372 00:23:36,875 --> 00:23:38,292 to chop down a tree for firewood 373 00:23:38,375 --> 00:23:40,083 to keep us warm at night. 374 00:23:49,875 --> 00:23:52,333 [WEIRD ANIMAL SCREAM IN DISTANEC] 375 00:23:52,416 --> 00:23:53,750 What was that? 376 00:23:53,833 --> 00:23:55,125 No idea. 377 00:23:56,416 --> 00:23:58,208 -You're kidding, right? -I've got no idea. 378 00:23:58,291 --> 00:23:59,125 I'm from Romford. 379 00:23:59,208 --> 00:24:02,042 I don't know what that was. 380 00:24:02,125 --> 00:24:05,042 No one knows half the stuff that's out here. 381 00:24:05,125 --> 00:24:07,041 That's why they call it "the jungle". 382 00:24:08,500 --> 00:24:09,792 Most women love that line. 383 00:24:09,875 --> 00:24:12,125 Yeah, well, I'm not most women. 384 00:24:14,666 --> 00:24:16,333 Are you married? 385 00:24:16,416 --> 00:24:18,333 [SCOFFS] 386 00:24:18,416 --> 00:24:20,375 Who'd want to be with someone who just keeps disappearing off 387 00:24:20,458 --> 00:24:21,958 into the jungle? 388 00:24:22,041 --> 00:24:24,666 Maybe someone who'd want to go with you. 389 00:24:27,208 --> 00:24:29,042 [♪] 390 00:24:29,125 --> 00:24:30,625 Do you ever get lonely? 391 00:24:34,208 --> 00:24:36,167 So, how'd you meet, you two? You and AJ? 392 00:24:36,250 --> 00:24:40,708 Well, he needed a job and my father was hiring. 393 00:24:40,791 --> 00:24:42,208 And that's all you're gonna tell me? 394 00:24:42,291 --> 00:24:45,708 -Yeah. -Okay. [CHUCKLES] 395 00:24:45,791 --> 00:24:47,417 So, Romford? 396 00:24:47,500 --> 00:24:48,833 NICK: Mm-hmm. 397 00:24:48,916 --> 00:24:51,250 What's an Essex boy doing all the way out here? 398 00:24:53,333 --> 00:24:55,750 Told you earlier about my great-grandfather. 399 00:24:57,458 --> 00:24:59,583 Well, there he is. 400 00:24:59,666 --> 00:25:02,083 George Robinson. 401 00:25:02,166 --> 00:25:04,083 Pretty famous back in his day. 402 00:25:04,166 --> 00:25:05,500 Growing up, I was obsessed with him. 403 00:25:05,583 --> 00:25:08,458 I used to stare at his pictures. 404 00:25:08,541 --> 00:25:10,583 Just wanted to be like him, you know? 405 00:25:10,666 --> 00:25:12,750 Then I got a bit older, came out here a lot more, 406 00:25:12,833 --> 00:25:15,417 and turns out he came out here for the diamonds, 407 00:25:15,500 --> 00:25:17,125 and sapphires, 408 00:25:17,208 --> 00:25:19,875 and whatever he could get hold of. 409 00:25:19,958 --> 00:25:23,375 So, your great-grandfather, he went missing, right? 410 00:25:23,458 --> 00:25:26,833 Do you really think they... 411 00:25:30,000 --> 00:25:32,917 Well, something happened to him. 412 00:25:33,000 --> 00:25:34,917 And there are other stories. 413 00:25:35,000 --> 00:25:37,292 There's a guy who was working for a logging company. 414 00:25:37,375 --> 00:25:38,708 They were clearing forests, got too near 415 00:25:38,791 --> 00:25:40,375 where the tribe was. 416 00:25:42,875 --> 00:25:45,875 You seen the way spiders keep live flies in the web sometimes? 417 00:25:47,458 --> 00:25:49,750 The way that a cat plays with a mouse. 418 00:25:51,500 --> 00:25:54,167 Sometimes the killer whales, they'll take a little nip 419 00:25:54,250 --> 00:25:55,583 out of the sea. 420 00:25:57,041 --> 00:25:59,541 Ages before they can slow them down. 421 00:26:00,750 --> 00:26:02,541 [GRUNT] 422 00:26:05,500 --> 00:26:07,708 [SHOUTS] 423 00:26:07,791 --> 00:26:09,792 All you have to remember is there's no electricity 424 00:26:09,875 --> 00:26:11,250 where the tribe is, okay? 425 00:26:11,333 --> 00:26:14,042 They've got no refrigerators to keep the meat fresh. 426 00:26:14,125 --> 00:26:17,375 So they keep their prey alive and close at hand 427 00:26:17,458 --> 00:26:18,708 till they need it. 428 00:26:18,791 --> 00:26:21,625 Well, why don't they just tie them to a tree 429 00:26:21,708 --> 00:26:23,375 or lock them in a cage or something? 430 00:26:23,458 --> 00:26:25,292 So, that they can slow them down enough, 431 00:26:25,375 --> 00:26:27,041 so that they can train their young to... 432 00:26:29,916 --> 00:26:32,833 Anyway, this logger, he finally made it back to the river. 433 00:26:35,666 --> 00:26:36,792 LOGGER 2: Help me! 434 00:26:36,875 --> 00:26:38,416 Somebody, help me! 435 00:26:43,291 --> 00:26:45,833 His heels had been cut all the way through, 436 00:26:45,916 --> 00:26:49,083 and he was screaming about being chased by children. 437 00:26:49,166 --> 00:26:51,542 Flesh-eating children. 438 00:26:51,625 --> 00:26:54,333 -AJ: What's going on? -[GASPS] You scared me. 439 00:26:56,208 --> 00:26:59,167 Ah, telling ghost stories again, is he? 440 00:26:59,250 --> 00:27:00,875 All part of the immersive experience, 441 00:27:00,958 --> 00:27:02,125 sit around the campfire trying to scare 442 00:27:02,208 --> 00:27:03,833 the shit out of tourists? 443 00:27:03,916 --> 00:27:05,500 [CHUCKLES] 444 00:27:07,541 --> 00:27:09,292 You coming to bed? 445 00:27:09,375 --> 00:27:10,541 Yeah. 446 00:27:16,750 --> 00:27:18,833 Night. 447 00:27:21,000 --> 00:27:24,958 [♪] 448 00:27:36,916 --> 00:27:39,625 [MAYA CHUCKLING] 449 00:27:39,708 --> 00:27:41,500 -MAYA: You alright, babe? -JASMINE: AJ? 450 00:27:41,583 --> 00:27:42,833 AJ: I'm fine. 451 00:27:46,458 --> 00:27:48,708 Uh. 452 00:27:48,791 --> 00:27:50,291 Oh. 453 00:27:52,166 --> 00:27:53,417 Night, babe. 454 00:27:53,500 --> 00:27:54,833 Night, night, darling. 455 00:27:54,916 --> 00:27:56,417 Goodnight, Jazz. 456 00:27:56,500 --> 00:27:58,625 Night, AJ. 457 00:27:58,708 --> 00:28:00,458 -Night, Maya. -Night, Jazz. 458 00:28:00,541 --> 00:28:01,417 JASMINE: Night, Ritch. 459 00:28:01,500 --> 00:28:03,167 Night, Ritch. 460 00:28:03,250 --> 00:28:04,542 Night, Jim Bob. 461 00:28:04,625 --> 00:28:05,625 Night, John Boy. 462 00:28:05,708 --> 00:28:07,458 Night, Mary Ellen. 463 00:28:12,500 --> 00:28:15,000 Night, cannibals. 464 00:28:15,083 --> 00:28:17,083 Goodnight. 465 00:28:17,166 --> 00:28:18,750 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 466 00:28:18,833 --> 00:28:26,000 [♪] 467 00:28:57,958 --> 00:28:59,833 [SCREAMS] 468 00:28:59,916 --> 00:29:01,708 Give us a kiss. 469 00:29:01,791 --> 00:29:03,625 [CHUCKLES] 470 00:29:03,708 --> 00:29:05,041 AJ. 471 00:29:06,541 --> 00:29:08,750 You scared me. 472 00:29:08,833 --> 00:29:10,417 AJ: I need you. 473 00:29:10,500 --> 00:29:11,833 Not here. 474 00:29:11,916 --> 00:29:14,292 Why not? 475 00:29:14,375 --> 00:29:17,041 Because your wife is about 20 feet away. 476 00:29:22,291 --> 00:29:24,958 Well, what am I gonna do about this? 477 00:29:25,041 --> 00:29:26,958 I've been walking around with it all day. 478 00:29:27,041 --> 00:29:28,375 Nearly took somebody's eye out. 479 00:29:28,458 --> 00:29:29,833 AJ. 480 00:29:31,791 --> 00:29:34,625 I thought the whole point of this trip was to tell them. 481 00:29:37,125 --> 00:29:38,416 AJ? 482 00:29:41,416 --> 00:29:42,208 What is it? 483 00:29:42,291 --> 00:29:43,416 What's wrong? 484 00:29:45,208 --> 00:29:47,750 Maybe we should wait a little bit longer. 485 00:29:47,833 --> 00:29:49,291 Wait? 486 00:29:51,250 --> 00:29:53,750 I can't go on like this, AJ. 487 00:29:53,833 --> 00:29:56,000 Meeting in hotels, 488 00:29:56,083 --> 00:29:58,875 sneaking around thinking Ritchie might find out. 489 00:29:58,958 --> 00:30:00,583 Well, that's just the thing, okay? 490 00:30:00,666 --> 00:30:03,417 Ritchie and I, we go way back. 491 00:30:03,500 --> 00:30:06,167 Look, I knew him long before you even met him. 492 00:30:06,250 --> 00:30:07,708 And he's still my best mate. 493 00:30:07,791 --> 00:30:11,750 The best friend whose wife you've been sleeping with. 494 00:30:11,833 --> 00:30:14,458 Things have just got a bit out of hand, haven't they, Jazz? 495 00:30:14,541 --> 00:30:16,125 A bit out of hand? 496 00:30:16,208 --> 00:30:18,458 Look, all I'm saying is this is not a good time at the company 497 00:30:18,541 --> 00:30:20,458 for me right now, okay? 498 00:30:22,458 --> 00:30:24,083 Maya's dad's planning on leaving, 499 00:30:24,166 --> 00:30:28,250 which means somebody is gonna have to step into his shoes. 500 00:30:29,750 --> 00:30:31,125 This could be good for both of us. 501 00:30:33,916 --> 00:30:36,250 But you're leaving the company. 502 00:30:36,333 --> 00:30:37,500 How can you leave her 503 00:30:37,583 --> 00:30:39,500 and expect to stay working for her father? 504 00:30:41,666 --> 00:30:43,583 Oh my God. 505 00:30:43,666 --> 00:30:45,333 You're not leaving her, are you? 506 00:30:47,583 --> 00:30:48,875 You're never gonna leave her. 507 00:30:48,958 --> 00:30:53,875 'Cause being somebody means more to you 508 00:30:53,958 --> 00:30:55,042 than being with me. 509 00:30:55,125 --> 00:30:56,417 Jazz, listen to me. 510 00:30:56,500 --> 00:30:58,625 Don't. 511 00:30:58,708 --> 00:31:01,750 What have I been doing all this time, AJ? 512 00:31:01,833 --> 00:31:03,000 Well, can't we just keep things the way they are for now 513 00:31:03,083 --> 00:31:05,958 -and then... -The way they are? 514 00:31:06,041 --> 00:31:08,625 You want me to get back in a boat 515 00:31:08,708 --> 00:31:10,666 and pretend like none of this happened? 516 00:31:12,541 --> 00:31:14,083 Kayaks. 517 00:31:14,166 --> 00:31:16,042 They're called, "kayaks". 518 00:31:16,125 --> 00:31:17,000 AJ! 519 00:31:17,083 --> 00:31:19,583 [GRUNTS] 520 00:31:19,666 --> 00:31:20,708 AJ: Jazz, where are you going? 521 00:31:20,791 --> 00:31:21,667 We're in the middle of the jungle. 522 00:31:21,750 --> 00:31:23,083 You don't know what's in there. 523 00:31:26,416 --> 00:31:29,042 It can't be any worse than what's out here. 524 00:31:29,125 --> 00:31:33,166 [♪] 525 00:31:49,166 --> 00:31:56,250 [♪] 526 00:32:19,333 --> 00:32:21,875 AJ: Oh! 527 00:32:21,958 --> 00:32:24,500 Why does my back feel like concrete? 528 00:32:27,125 --> 00:32:30,333 Maybe it's because I slept between two fricking trees! 529 00:32:31,166 --> 00:32:32,625 [GRUNTS] 530 00:32:34,125 --> 00:32:35,458 JASMINE: Have you seen Ritchie? 531 00:32:35,541 --> 00:32:36,500 MAYA: What? 532 00:32:36,583 --> 00:32:37,792 He's gone. 533 00:32:37,875 --> 00:32:39,000 What do you mean gone? 534 00:32:39,083 --> 00:32:41,167 JASMINE: Gone as in not here anymore, AJ. 535 00:32:41,250 --> 00:32:43,958 NICK: No, he's taken my kayak. 536 00:32:44,041 --> 00:32:47,375 -MAYA: What? -NICK: What happened last night? 537 00:32:47,458 --> 00:32:48,792 Something must have happened for him 538 00:32:48,875 --> 00:32:50,208 to do something so stupid. 539 00:32:50,291 --> 00:32:52,792 Oi, wind your neck in. 540 00:32:52,875 --> 00:32:53,958 That's my best mate you're talking about. 541 00:32:54,041 --> 00:32:55,583 Ritchie! 542 00:32:55,666 --> 00:32:57,083 You're the hired hand who's supposed to show us the sites. 543 00:32:57,166 --> 00:32:58,500 Fair enough, fair enough. 544 00:32:58,583 --> 00:33:00,167 Maybe one of you guys can call ahead to the jeep, 545 00:33:00,250 --> 00:33:01,750 tell 'em we're gonna be late for the rendezvous, 546 00:33:01,833 --> 00:33:03,458 so we don't get stranded out here all night. 547 00:33:03,541 --> 00:33:04,917 Oh no, we can't do that, can we? 548 00:33:05,000 --> 00:33:06,958 Because your phones are in the dry bag on my kayak 549 00:33:07,041 --> 00:33:08,583 with your best mate. 550 00:33:08,666 --> 00:33:10,375 Maybe we could use your phone. 551 00:33:10,458 --> 00:33:11,667 Shit, no, we can't do that either, can we? 552 00:33:11,750 --> 00:33:13,000 'Cause you dropped it in the river 553 00:33:13,083 --> 00:33:14,292 and it's not working anymore, is that right? 554 00:33:14,375 --> 00:33:15,625 You left the phones in the kayak? 555 00:33:15,708 --> 00:33:16,917 I wasn't expecting someone to take off in it. 556 00:33:17,000 --> 00:33:20,708 Please, can we just find Ritchie? 557 00:33:20,791 --> 00:33:22,416 Could be hours away. 558 00:33:24,375 --> 00:33:25,958 AJ: Well, there's only one river. 559 00:33:28,250 --> 00:33:30,083 Right, let's pack up, quick. 560 00:33:35,750 --> 00:33:38,333 How did someone like you end up with someone like him? 561 00:33:38,416 --> 00:33:40,083 He's just worried about Ritchie. 562 00:33:40,166 --> 00:33:42,792 Being married isn't always perfect, you know. 563 00:33:42,875 --> 00:33:46,167 When was the last time it was perfect, do you remember that? 564 00:33:46,250 --> 00:33:48,000 Come on, let's get moving. 565 00:33:48,083 --> 00:33:55,250 [♪] 566 00:34:13,708 --> 00:34:14,958 NICK: Shit, no way. 567 00:34:16,875 --> 00:34:18,375 We're too late. 568 00:34:18,458 --> 00:34:20,583 What do you mean too late? 569 00:34:20,666 --> 00:34:24,958 Before yesterday, he'd never even been in the river, right? 570 00:34:25,041 --> 00:34:26,958 He'd never even been in a kayak. 571 00:34:28,375 --> 00:34:30,083 Not go that way. 572 00:34:30,166 --> 00:34:31,750 So which way would you go? 573 00:34:33,375 --> 00:34:34,583 He'll go that way. 574 00:34:34,666 --> 00:34:36,125 -Can't go that way. -Why not? 575 00:34:36,208 --> 00:34:37,292 It's ancient land. 576 00:34:37,375 --> 00:34:39,458 -It's protected. -Who gives a shit? 577 00:34:39,541 --> 00:34:41,292 We go to the jeep and tell them he's missing, they'll have a... 578 00:34:41,375 --> 00:34:42,542 To hell with the jeep. 579 00:34:42,625 --> 00:34:43,792 We're not leaving Ritchie out here. 580 00:34:43,875 --> 00:34:45,042 No, we go the way we planned. 581 00:34:45,125 --> 00:34:47,500 It's them, isn't it? 582 00:34:47,583 --> 00:34:48,542 The people you were talking about. 583 00:34:48,625 --> 00:34:49,958 What people? 584 00:34:50,041 --> 00:34:52,125 Not this crap about a bunch of psychos 585 00:34:52,208 --> 00:34:53,208 living in the jungle again. 586 00:34:53,291 --> 00:34:55,750 Who are they? 587 00:34:55,833 --> 00:34:57,833 They're people you don't want to know, okay? 588 00:34:57,916 --> 00:34:59,333 They don't believe in good and evil. 589 00:34:59,416 --> 00:35:02,417 To them, we're just outsiders, and if they're in need, 590 00:35:02,500 --> 00:35:03,833 we're just food, you understand? 591 00:35:03,916 --> 00:35:04,708 Do you really want to be the guy that left a bunch 592 00:35:04,791 --> 00:35:06,333 of tourists out here? 593 00:35:06,416 --> 00:35:07,833 NICK: We don't go in there, they don't come out here. 594 00:35:07,916 --> 00:35:09,583 That is the way it's always been, ever since... 595 00:35:09,666 --> 00:35:12,125 Since granddaddy was slowly roasted over the campfire. 596 00:35:13,291 --> 00:35:14,458 Let me ask you something. 597 00:35:14,541 --> 00:35:16,083 Have you ever seen them? 598 00:35:17,208 --> 00:35:18,417 No. 599 00:35:18,500 --> 00:35:20,042 Do you know why? 600 00:35:20,125 --> 00:35:21,458 Because they don't exist. 601 00:35:21,541 --> 00:35:23,292 -You do what you want to do. -No! 602 00:35:23,375 --> 00:35:24,875 I'll smash a hole in that thing before I let you leave us 603 00:35:24,958 --> 00:35:26,125 out here. 604 00:35:26,208 --> 00:35:27,042 We're going that way to find our friend, 605 00:35:27,125 --> 00:35:28,917 and we're taking the boats. 606 00:35:29,000 --> 00:35:31,750 Excuse me, the kay-fucking-yaks. 607 00:35:31,833 --> 00:35:35,083 So you either come with us or you swim the rest of the way. 608 00:35:35,166 --> 00:35:35,958 Do you understand what I'm saying? 609 00:35:36,041 --> 00:35:38,291 We can't leave Ritchie. 610 00:35:40,625 --> 00:35:42,000 We find your friend, then we get out of there? 611 00:35:42,083 --> 00:35:43,333 Yeah. 612 00:35:44,833 --> 00:35:51,916 [♪] 613 00:36:17,291 --> 00:36:18,625 MAYA: Look! 614 00:36:22,833 --> 00:36:24,125 Where is he? 615 00:36:25,666 --> 00:36:27,416 Where is he? 616 00:36:32,041 --> 00:36:33,250 NICK: Dry bag's gone. 617 00:36:33,333 --> 00:36:34,791 The phones, they're not here. 618 00:36:38,083 --> 00:36:39,000 JASMINE: Ritchie! 619 00:36:39,083 --> 00:36:40,458 Ritchie! 620 00:36:46,125 --> 00:36:47,541 MAYA: His life jacket. 621 00:36:50,500 --> 00:36:51,875 NICK: I'll stay, alright? 622 00:36:51,958 --> 00:36:53,583 We lose the kayaks, we'll never get out of here. 623 00:36:53,666 --> 00:36:55,875 Are you scared, Rambo? 624 00:36:55,958 --> 00:36:58,083 Yep. 625 00:36:58,166 --> 00:36:59,667 I'll give you an hour. 626 00:36:59,750 --> 00:37:01,000 You can stay the night if you want, 627 00:37:01,083 --> 00:37:03,458 but if you're not back in an hour, I'm gone. 628 00:37:03,541 --> 00:37:04,791 MAYA: We'll be back. 629 00:37:05,833 --> 00:37:07,291 Come on. 630 00:37:08,541 --> 00:37:10,000 Ritchie! 631 00:37:17,416 --> 00:37:19,375 [EXHALES] 632 00:37:28,875 --> 00:37:30,250 Ritchie? 633 00:37:34,291 --> 00:37:35,958 Ritchie? 634 00:37:40,333 --> 00:37:41,875 Listen. 635 00:38:09,708 --> 00:38:11,541 MAYA: Ritchie? 636 00:38:21,583 --> 00:38:22,667 That way. 637 00:38:22,750 --> 00:38:29,916 [♪] 638 00:39:20,708 --> 00:39:22,125 Guys! 639 00:39:24,416 --> 00:39:25,958 I'm over here! 640 00:39:37,791 --> 00:39:39,333 Hey! 641 00:39:39,416 --> 00:39:46,583 [♪] 642 00:40:31,083 --> 00:40:34,083 [INDISTINCT SHOUTING] 643 00:40:34,166 --> 00:40:41,333 [♪] 644 00:40:58,208 --> 00:41:02,875 MAYA: So your great-grandfather went missing, right? 645 00:41:05,041 --> 00:41:08,125 Do you really think they... 646 00:41:22,750 --> 00:41:24,583 [GRUNTS] 647 00:41:24,666 --> 00:41:31,833 [♪] 648 00:41:52,458 --> 00:41:55,833 [PANTING] 649 00:41:58,375 --> 00:42:00,041 [SCREAMS] 650 00:42:21,958 --> 00:42:23,166 JASMINE: Ritchie? 651 00:42:24,916 --> 00:42:26,375 Is that you? 652 00:42:28,750 --> 00:42:30,833 MAYA: Ritchie? 653 00:42:30,916 --> 00:42:32,458 What's that? 654 00:42:32,541 --> 00:42:34,500 God, it's creepy in here. 655 00:42:36,541 --> 00:42:43,625 [♪] 656 00:42:46,958 --> 00:42:47,625 [SCREAMS] 657 00:42:47,708 --> 00:42:49,083 [GASP] 658 00:42:49,166 --> 00:42:50,375 -MAYA: Oh my God! -Oh, you bastard. 659 00:42:50,458 --> 00:42:52,000 -JASMINE: What are you doing? -Your face. 660 00:42:52,083 --> 00:42:53,583 Ooh, hello. 661 00:42:55,125 --> 00:42:56,958 Why did you leave the camp? 662 00:42:57,041 --> 00:42:59,375 Ah, I couldn't sleep. 663 00:42:59,458 --> 00:43:00,958 My stomach was doing somersaults all night. 664 00:43:01,041 --> 00:43:02,750 I don't know, maybe I drank too much of that river water 665 00:43:02,833 --> 00:43:04,083 earlier. 666 00:43:04,166 --> 00:43:06,250 Anyway, I know it was stupid, but I was tired. 667 00:43:06,333 --> 00:43:09,542 I got in the kayak, thought I'd power on ahead, 668 00:43:09,625 --> 00:43:11,250 I was trying to find the jeeps to get us out of here earlier. 669 00:43:11,333 --> 00:43:12,417 To be honest, I was so glad 670 00:43:12,500 --> 00:43:14,500 when I saw you guys come in this cave. 671 00:43:14,583 --> 00:43:15,833 Is it just me, by the way, 672 00:43:15,916 --> 00:43:17,833 or is Action Man getting on everyone's nerves? 673 00:43:17,916 --> 00:43:19,333 Well, maybe you should have listened to him. 674 00:43:19,416 --> 00:43:21,042 AJ: You took the wrong river, apparently. 675 00:43:21,125 --> 00:43:22,583 And this part of the jungle? 676 00:43:22,666 --> 00:43:23,625 Full of zombies. 677 00:43:23,708 --> 00:43:24,833 Zombies? 678 00:43:24,916 --> 00:43:26,208 That's what he's been telling you? 679 00:43:26,291 --> 00:43:27,958 What a knob. 680 00:43:28,041 --> 00:43:29,625 AJ: He's been telling stories long enough about this place, 681 00:43:29,708 --> 00:43:31,500 I think he's actually begun to believe 'em. 682 00:43:31,583 --> 00:43:33,917 MAYA: Guys, we should be going. 683 00:43:34,000 --> 00:43:35,292 JASMINE: We need the phones. 684 00:43:35,375 --> 00:43:37,000 You took the wrong turn in the river, 685 00:43:37,083 --> 00:43:38,708 and we've got to call the jeep to tell 'em where we are. 686 00:43:38,791 --> 00:43:40,417 No, no, I haven't got the phones. 687 00:43:40,500 --> 00:43:43,375 JASMINE: Well, they weren't there. We thought you had them. 688 00:43:43,458 --> 00:43:44,500 RITCHIE: No, no, I haven't seen them. 689 00:43:44,583 --> 00:43:45,833 Maybe they're still in the kayak. 690 00:43:45,916 --> 00:43:47,208 AJ: I bet Rambo left them back at the camp. 691 00:43:47,291 --> 00:43:49,708 He's been telling the girls all kinds of shit, 692 00:43:49,791 --> 00:43:51,000 trying to scare 'em. 693 00:43:51,083 --> 00:43:52,750 Oh yeah, you weren't scared though, right? 694 00:43:52,833 --> 00:43:54,166 With these guns? 695 00:43:55,875 --> 00:43:58,333 -[CHUCKLES] -Come on, guys, we've got to go. 696 00:43:58,416 --> 00:44:00,708 -RITCHIE: You alright? -JASMINE: Yeah. 697 00:44:00,791 --> 00:44:07,958 [♪] 698 00:44:26,500 --> 00:44:28,000 The kayaks. 699 00:44:28,083 --> 00:44:30,000 -Over here. -AJ: Oh, forget it. 700 00:44:30,083 --> 00:44:31,208 AJ: So we're good, yeah? 701 00:44:31,291 --> 00:44:33,500 Yeah, we're good. 702 00:44:33,583 --> 00:44:35,333 Then why did you try and leave us? 703 00:44:35,416 --> 00:44:36,417 I mean, that's what you were trying to do, right? 704 00:44:36,500 --> 00:44:37,833 Find the jeep? 705 00:44:37,916 --> 00:44:38,917 RITCHIE: You know, for a guy who acts all cool, 706 00:44:39,000 --> 00:44:40,125 you're pretty paranoid, you know. 707 00:44:40,208 --> 00:44:42,833 AJ: What's that supposed to mean? 708 00:44:42,916 --> 00:44:44,458 Alright, look. 709 00:44:44,541 --> 00:44:47,833 I worked hard at everything I've got. 710 00:44:47,916 --> 00:44:50,708 While you were busy chatting up girls. 711 00:44:50,791 --> 00:44:53,417 Yeah. AJ, the stud. 712 00:44:53,500 --> 00:44:57,292 Meanwhile, mate, I was grafting my nuts off building something. 713 00:44:57,375 --> 00:44:59,500 You had a good idea, it was good timing, that's all. 714 00:44:59,583 --> 00:45:01,042 Right, yeah, right place, right time, yeah? 715 00:45:01,125 --> 00:45:03,625 Sheer dumb luck. 716 00:45:03,708 --> 00:45:06,125 Let me ask you something, man. 717 00:45:06,208 --> 00:45:08,708 My success, the business, does it... 718 00:45:08,791 --> 00:45:09,875 Does it piss you off? 719 00:45:09,958 --> 00:45:12,583 -Couldn't give a shit. -RITCHIE: Hmm. 720 00:45:12,666 --> 00:45:13,958 Oh, I see. 721 00:45:14,041 --> 00:45:15,208 You want me to sound proud of you or something. 722 00:45:15,291 --> 00:45:17,083 Is that it, huh? Yeah? 723 00:45:17,166 --> 00:45:18,542 Just never was enough for you, was it, Aaron? 724 00:45:18,625 --> 00:45:21,167 Don't call me that. 725 00:45:21,250 --> 00:45:22,625 RITCHIE: Just look at her, man. Look at Maya. 726 00:45:22,708 --> 00:45:24,250 Look how beautiful she is. 727 00:45:26,041 --> 00:45:29,542 You married into a family who gave you a job on the board. 728 00:45:29,625 --> 00:45:31,125 No working your way up from the mail room, no... 729 00:45:31,208 --> 00:45:33,375 no learning the ropes like the rest of us had to do. 730 00:45:33,458 --> 00:45:35,000 No. 731 00:45:35,083 --> 00:45:37,625 But still, that, that wasn't enough for you. 732 00:45:37,708 --> 00:45:40,625 Even someone like her wasn't enough for you. 733 00:45:43,000 --> 00:45:44,667 Your phone's working. It's dried out. 734 00:45:44,750 --> 00:45:46,375 You should really lock that thing. 735 00:45:46,458 --> 00:45:53,625 [♪] 736 00:46:00,541 --> 00:46:01,750 [♪] 737 00:46:01,833 --> 00:46:04,375 AJ: Son of a bitch. He's gone. 738 00:46:04,458 --> 00:46:06,375 JASMINE: He's taken the food and water. 739 00:46:06,458 --> 00:46:07,708 Everything. 740 00:46:12,333 --> 00:46:13,916 AJ: He didn't take everything. 741 00:46:17,125 --> 00:46:18,708 JASMINE: Well, why would he leave that? 742 00:46:18,791 --> 00:46:22,833 [♪] 743 00:46:27,958 --> 00:46:29,375 Alright, let's get out of here. 744 00:46:29,458 --> 00:46:36,625 [♪] 745 00:46:54,250 --> 00:46:55,791 Nick's kayak. 746 00:47:08,416 --> 00:47:10,125 RITCHIE: Nick! 747 00:47:10,208 --> 00:47:11,750 Where are you, you macho bastard? 748 00:47:20,875 --> 00:47:22,333 MAYA: What is it? 749 00:47:22,416 --> 00:47:25,458 [BOILING] 750 00:47:31,250 --> 00:47:32,916 [SCREAMS] 751 00:47:39,375 --> 00:47:42,666 RITCHIE: Let's go, let's go, let's go. Come on, come on, go. Go! 752 00:47:45,375 --> 00:47:46,250 JASMINE: They're eating him, aren't they? 753 00:47:46,333 --> 00:47:47,625 If you hadn't taken his kayak, 754 00:47:47,708 --> 00:47:49,208 his head wouldn't have been in a fucking pot. 755 00:47:49,291 --> 00:47:50,875 This is on you, man. 756 00:47:50,958 --> 00:47:52,292 You really want to talk about who's fucking fault, this is? 757 00:47:52,375 --> 00:47:55,125 -Yes! Come on, then! -Stop it! Stop it! Stop it! 758 00:47:55,208 --> 00:47:56,458 They know we're here. 759 00:47:56,541 --> 00:47:57,667 Get in the kayak! 760 00:47:57,750 --> 00:47:58,958 -MAYA: Get in! -RITCHIE: Really? 761 00:47:59,041 --> 00:48:01,083 You're just gonna sit in it right now? 762 00:48:01,166 --> 00:48:05,208 [♪] 763 00:48:08,416 --> 00:48:10,416 [GRUNTS] 764 00:48:20,375 --> 00:48:21,375 -AJ: Great! -MAYA: Let's get out! ♪ 765 00:48:21,458 --> 00:48:23,042 -Let's get out! -AJ: [INDISTINCT SPEECH] 766 00:48:23,125 --> 00:48:25,291 MAYA: Come on, we've got to get out. 767 00:48:29,416 --> 00:48:31,250 -Get it out! -AJ: [INDISTINCT SPEECH] 768 00:48:31,333 --> 00:48:38,500 [♪] 769 00:48:46,875 --> 00:48:47,750 [GRUNTS] 770 00:48:47,833 --> 00:48:49,500 [GASPS] 771 00:48:49,583 --> 00:48:51,583 [GRUNTING] 772 00:48:51,666 --> 00:48:58,833 [♪] 773 00:49:10,875 --> 00:49:11,667 [SCREAMS] 774 00:49:11,750 --> 00:49:14,083 [GRUNTING] 775 00:49:14,166 --> 00:49:21,333 [♪] 776 00:49:30,375 --> 00:49:31,375 Everybody, alright? 777 00:49:31,458 --> 00:49:34,291 [pants] 778 00:49:35,916 --> 00:49:37,417 JASMINE: The kayaks! The kayaks are gone! 779 00:49:37,500 --> 00:49:39,166 They're gone. 780 00:49:41,125 --> 00:49:43,666 -RITCHIE: Alright. -JASMINE: What do we do? 781 00:49:45,083 --> 00:49:48,667 [♪] 782 00:49:48,750 --> 00:49:50,208 JASMINE: Come on, let's go! 783 00:49:51,958 --> 00:49:53,500 Wait. 784 00:49:53,583 --> 00:50:00,750 [♪] 785 00:50:14,458 --> 00:50:15,917 JASMINE: We're loosing them. 786 00:50:16,000 --> 00:50:18,166 [GRUNTS] 787 00:50:19,916 --> 00:50:22,791 [PANTING] 788 00:50:34,291 --> 00:50:35,833 MAYA: Follow the river! 789 00:50:37,083 --> 00:50:39,041 [GROANS] 790 00:50:50,333 --> 00:50:51,916 JASMINE: This way! 791 00:50:58,875 --> 00:51:01,083 Wait, wait, wait. 792 00:51:01,166 --> 00:51:02,916 Wait. 793 00:51:05,750 --> 00:51:07,375 We can't do the river anymore. 794 00:51:08,416 --> 00:51:09,875 So, what way now? 795 00:51:09,958 --> 00:51:11,375 How the fuck are we supposed to know where we're going? 796 00:51:11,458 --> 00:51:13,125 We don't even know how we got here in the first place. 797 00:51:13,208 --> 00:51:17,375 Um, we were travelling southwest before we took the other river. 798 00:51:19,958 --> 00:51:20,833 It must be this way. 799 00:51:20,916 --> 00:51:22,666 Come on. 800 00:51:23,916 --> 00:51:25,792 RITCHIE: Fuck. 801 00:51:25,875 --> 00:51:28,291 [GRUNTS] 802 00:51:36,333 --> 00:51:40,042 Jazz! 803 00:51:40,125 --> 00:51:41,125 Stop! 804 00:51:41,208 --> 00:51:42,875 We've got to sort this out. 805 00:51:47,125 --> 00:51:49,708 Not so beautiful out here now, is it? 806 00:51:49,791 --> 00:51:51,250 We need a bandage. 807 00:51:51,333 --> 00:51:53,083 [♪] 808 00:51:53,166 --> 00:51:54,541 Give me the knife. 809 00:52:02,041 --> 00:52:03,583 Okay. 810 00:52:03,666 --> 00:52:06,208 RITCHIE: Oh, fucking hell. 811 00:52:06,291 --> 00:52:07,542 -RITCHIE: Fuck. -Is that alright? 812 00:52:07,625 --> 00:52:08,542 Yeah. 813 00:52:08,625 --> 00:52:09,417 That's much better, thanks. 814 00:52:09,500 --> 00:52:11,042 Fucking hell! 815 00:52:11,125 --> 00:52:18,291 [♪] 816 00:52:29,750 --> 00:52:30,875 [LAUGHTER IN DISTANCE] 817 00:52:30,958 --> 00:52:32,291 Stop, stop. 818 00:52:33,416 --> 00:52:34,583 Did you hear that? 819 00:52:39,958 --> 00:52:41,375 I can hear someone. 820 00:52:52,041 --> 00:52:55,042 AJ: Hey, I, uh, forgot to thank you for paying for the trip. 821 00:52:55,125 --> 00:52:56,292 I've loved it. 822 00:52:56,375 --> 00:52:58,083 Especially, the part where we, uh, 823 00:52:58,166 --> 00:52:59,292 found the guy's head in the pot. 824 00:52:59,375 --> 00:53:00,750 And uh, the part where you pissed off 825 00:53:00,833 --> 00:53:02,208 and left us in the camp in the middle of the night. 826 00:53:02,291 --> 00:53:03,542 RITCHIE: Oh, yeah. 827 00:53:03,625 --> 00:53:04,917 Want to talk about why I pissed off in the camp 828 00:53:05,000 --> 00:53:06,625 in the middle of the night? 829 00:53:08,083 --> 00:53:10,250 -Fuck you. -Yeah, fuck you. 830 00:53:10,333 --> 00:53:12,125 Oh, you fucking idiot! 831 00:53:12,208 --> 00:53:14,875 -AJ: Jazz. -You've done enough! 832 00:53:14,958 --> 00:53:16,000 -Hey, are you okay? -JASMINE: Leave me alone! 833 00:53:16,083 --> 00:53:17,000 Jazz, let me see. 834 00:53:17,083 --> 00:53:18,250 JASMINE: I said, leave me alone! 835 00:53:18,333 --> 00:53:25,500 [♪] 836 00:53:47,416 --> 00:53:49,583 AJ, the knife. 837 00:54:01,875 --> 00:54:03,166 What are we doing? 838 00:54:05,083 --> 00:54:06,458 They're gonna kill us. 839 00:54:06,541 --> 00:54:08,458 No, they won't. 840 00:54:08,541 --> 00:54:10,083 What makes you so sure? 841 00:54:11,916 --> 00:54:14,083 Nick. 842 00:54:14,166 --> 00:54:15,708 Something he... 843 00:54:17,666 --> 00:54:19,292 RITCHIE: Alright. 844 00:54:19,375 --> 00:54:20,583 What did action man tell you that you're not sharing 845 00:54:20,666 --> 00:54:22,291 with the rest of us? 846 00:54:26,791 --> 00:54:29,791 They keep us alive until they're hungry. 847 00:54:31,750 --> 00:54:35,708 Nick said they wound their prey. 848 00:54:37,666 --> 00:54:40,208 Leave them wandering around for days. 849 00:54:41,875 --> 00:54:44,083 Even weeks. 850 00:54:44,166 --> 00:54:45,750 Before... 851 00:54:50,458 --> 00:54:53,042 So, they're playing with us. 852 00:54:53,125 --> 00:54:55,750 Keeping us alive until they fancy a fucking snack. 853 00:54:55,833 --> 00:54:58,875 Alright. Okay, well. 854 00:54:58,958 --> 00:55:00,083 We can't keep moving in this darkness. 855 00:55:00,166 --> 00:55:02,167 We can't see anything. 856 00:55:02,250 --> 00:55:06,583 So, let's rest here a few hours until first light. 857 00:55:07,833 --> 00:55:09,958 At least, then we'll know which way east is. 858 00:55:11,000 --> 00:55:12,792 Keep watch. 859 00:55:12,875 --> 00:55:15,917 Two at a time, keep each other awake. 860 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 [SIGHS] 861 00:55:17,083 --> 00:55:18,791 AJ, you got a better idea? 862 00:55:21,041 --> 00:55:22,333 Oh, that's right. 863 00:55:22,416 --> 00:55:24,958 You're not exactly an ideas guy, are you? 864 00:55:25,041 --> 00:55:26,583 Guess I've got first watch. 865 00:55:26,666 --> 00:55:27,917 [RITCHIE GRUNTS] 866 00:55:28,000 --> 00:55:31,833 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 867 00:55:31,916 --> 00:55:39,083 [♪] 868 00:55:58,791 --> 00:56:00,792 [GASP] 869 00:56:00,875 --> 00:56:02,167 MAYA: It's me. 870 00:56:02,250 --> 00:56:06,291 [♪] 871 00:56:10,666 --> 00:56:12,417 You have to eat something. 872 00:56:12,500 --> 00:56:14,083 Thanks. 873 00:56:18,750 --> 00:56:20,375 [SIGHS] 874 00:56:20,458 --> 00:56:21,750 Don't worry. 875 00:56:21,833 --> 00:56:24,042 We'll get out of here. 876 00:56:24,125 --> 00:56:28,750 We just need to keep moving, I guess. 877 00:56:28,833 --> 00:56:30,583 I don't see how we can. 878 00:56:32,625 --> 00:56:35,041 You've seen the state of me and Jasmine's... 879 00:56:36,583 --> 00:56:38,083 Pregnant? 880 00:56:39,333 --> 00:56:42,667 Yeah. 881 00:56:42,750 --> 00:56:44,000 Finally. 882 00:56:47,000 --> 00:56:48,500 We've been trying for three years. 883 00:56:51,291 --> 00:56:54,417 It's just a shame I'm not the father. 884 00:56:54,500 --> 00:56:56,333 I, um... [CLEARS THROAT] 885 00:56:57,666 --> 00:56:59,041 I did some tests. 886 00:57:00,666 --> 00:57:02,041 Jazz doesn't know. 887 00:57:04,166 --> 00:57:06,250 Guess, some guys just aren't meant to be dads. 888 00:57:09,208 --> 00:57:10,625 I'll stand by her. 889 00:57:12,875 --> 00:57:14,208 If that's what she wants. 890 00:57:14,291 --> 00:57:18,333 [♪] 891 00:57:26,708 --> 00:57:33,791 [♪] 892 00:57:39,458 --> 00:57:40,917 [MOSQUITO BUZZING, CLAPPING] 893 00:57:41,000 --> 00:57:44,833 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 894 00:57:44,916 --> 00:57:52,083 [♪] 895 00:58:19,000 --> 00:58:22,667 [EXHALING] 896 00:58:22,750 --> 00:58:26,791 [♪] 897 01:00:23,875 --> 01:00:26,375 [GRUNTING, YELLING] 898 01:00:44,916 --> 01:00:47,125 [GRUNTING] 899 01:00:49,666 --> 01:00:52,000 [YELLING] 900 01:00:52,083 --> 01:00:59,250 [♪] 901 01:01:13,250 --> 01:01:20,333 [♪] 902 01:02:05,708 --> 01:02:09,375 [GROANS] 903 01:02:20,416 --> 01:02:23,250 [GRUNTING] 904 01:02:23,333 --> 01:02:30,500 [♪] 905 01:03:22,166 --> 01:03:23,042 AJ: Ritchie? 906 01:03:23,125 --> 01:03:25,250 Ritchie? Shh. 907 01:03:25,333 --> 01:03:27,666 [RITCHIE GRUNTS] 908 01:03:42,041 --> 01:03:45,458 No, sorry. 909 01:03:48,375 --> 01:03:50,333 I promise you. 910 01:03:50,416 --> 01:03:53,083 I promise you I will save Jasmine and Maya. 911 01:03:54,750 --> 01:03:56,167 I promise you. 912 01:03:56,250 --> 01:03:57,500 Okay. 913 01:04:02,166 --> 01:04:04,417 RITCHIE: No, no, no, no. 914 01:04:04,500 --> 01:04:05,917 [RITCHIE GRUNTS] 915 01:04:06,000 --> 01:04:13,166 [♪] 916 01:04:18,166 --> 01:04:21,083 RITCHIE: No, no, no, no! 917 01:04:22,250 --> 01:04:24,833 [RITCHIE SOBS] 918 01:04:24,916 --> 01:04:32,083 [♪] 919 01:04:47,166 --> 01:04:49,375 [GRUNTS] 920 01:04:52,125 --> 01:04:55,041 [SCREAMS] 921 01:05:07,875 --> 01:05:09,541 Jasmine! 922 01:05:12,750 --> 01:05:14,416 [RITCHIE SCREAMING] 923 01:05:21,291 --> 01:05:23,750 [GRUNTS, PANTS] 924 01:05:23,833 --> 01:05:31,000 [♪] 925 01:05:48,166 --> 01:05:50,125 [RITCHIE SCREAMS] 926 01:05:56,583 --> 01:05:58,791 [RITCHIE PANTING] 927 01:06:12,458 --> 01:06:14,125 RITCHIE: Please, you gotta help me. 928 01:06:17,625 --> 01:06:19,333 [RITCHIE SCREAMS] 929 01:06:19,416 --> 01:06:26,583 [♪] 930 01:06:37,333 --> 01:06:40,125 [GASPS] 931 01:06:40,208 --> 01:06:41,750 MAYA: AJ! Oh my God. 932 01:06:41,833 --> 01:06:43,250 What happened? 933 01:06:43,333 --> 01:06:44,667 Are you okay? 934 01:06:44,750 --> 01:06:47,583 Oh my God, AJ, are you okay? 935 01:06:49,083 --> 01:06:50,625 Where's Ritchie? 936 01:06:53,000 --> 01:06:54,375 He's gone ahead. 937 01:06:54,458 --> 01:06:55,875 He's gone to find the jeep. 938 01:06:58,125 --> 01:06:59,542 No, no, no, no, no, no. 939 01:06:59,625 --> 01:07:01,041 He wouldn't do that. 940 01:07:03,041 --> 01:07:05,291 You said that we had to stick together. 941 01:07:07,041 --> 01:07:08,208 Where is he? 942 01:07:08,291 --> 01:07:10,750 AJ, where's Richie? 943 01:07:10,833 --> 01:07:12,208 He's gone ahead. 944 01:07:12,291 --> 01:07:13,666 He's gone to find the jeep. 945 01:07:18,958 --> 01:07:22,041 He's gone to the jeep, down the river. 946 01:07:23,208 --> 01:07:25,542 He's gone to get help. 947 01:07:25,625 --> 01:07:27,000 Yeah. 948 01:07:31,166 --> 01:07:33,583 Okay. 949 01:07:33,666 --> 01:07:35,625 He would do that, wouldn't he? 950 01:07:38,541 --> 01:07:41,792 If he can get help, then we can get out of here. 951 01:07:41,875 --> 01:07:43,916 -Yeah? -Yeah. 952 01:07:47,916 --> 01:07:49,500 MAYA: Yeah, let's go find him. 953 01:07:49,583 --> 01:07:56,750 [♪] 954 01:08:35,666 --> 01:08:37,042 The river. 955 01:08:37,125 --> 01:08:38,375 Come on. 956 01:08:42,000 --> 01:08:44,917 [MAYA SCREAMING] 957 01:08:45,000 --> 01:08:47,083 MAYA: He's there! He's there! 958 01:08:47,166 --> 01:08:48,417 -Run! -Run! 959 01:08:48,500 --> 01:08:49,833 AJ: Come on! 960 01:08:53,875 --> 01:08:55,375 [SCREAMING] 961 01:09:02,833 --> 01:09:04,250 AJ: Come on. 962 01:09:10,708 --> 01:09:12,625 [SCREAMING] 963 01:09:12,708 --> 01:09:14,417 MAYA: Jasmine! Jasmine! 964 01:09:14,500 --> 01:09:16,292 [SCREAMS] 965 01:09:16,375 --> 01:09:18,042 AJ! AJ! 966 01:09:18,125 --> 01:09:18,875 It's okay. It's okay. 967 01:09:18,958 --> 01:09:20,250 Don't worry. 968 01:09:20,333 --> 01:09:22,042 It's okay, it's okay. Don't worry. 969 01:09:22,125 --> 01:09:24,333 Um, lower me down. I'm lighter than you. 970 01:09:24,416 --> 01:09:26,542 You'll be able to pull me back up. 971 01:09:26,625 --> 01:09:28,416 Just find something! 972 01:09:31,250 --> 01:09:32,083 I'm gonna come down. 973 01:09:32,166 --> 01:09:33,917 [GRUNTS] 974 01:09:34,000 --> 01:09:35,875 MAYA: Come on, AJ, quick, quick! 975 01:09:35,958 --> 01:09:37,500 It's okay. 976 01:09:39,125 --> 01:09:40,667 Come on. 977 01:09:40,750 --> 01:09:42,708 Help me. Help me. Help me. 978 01:09:42,791 --> 01:09:44,458 MAYA: Quickly, quickly! 979 01:09:45,875 --> 01:09:46,917 Tie the rope around me. 980 01:09:47,000 --> 01:09:48,042 It's okay, Jasmine. 981 01:09:48,125 --> 01:09:49,750 [JASMINE CRYING] 982 01:09:49,833 --> 01:09:50,917 MAYA: Ready? 983 01:09:51,000 --> 01:09:52,708 Okay, I'm coming! 984 01:09:54,875 --> 01:09:57,625 Lower me down. 985 01:09:58,916 --> 01:10:00,250 [SCREAMS] 986 01:10:04,125 --> 01:10:05,500 [GRUNTS] 987 01:10:06,958 --> 01:10:07,792 MAYA: It's okay. I'm here. 988 01:10:07,875 --> 01:10:09,208 I'm here, I'm here. I'm here. 989 01:10:09,291 --> 01:10:10,958 It's okay. It's okay. 990 01:10:11,041 --> 01:10:12,833 JASMINE: I'm so... I'm sorry. 991 01:10:12,916 --> 01:10:14,167 MAYA: We'll get you out. 992 01:10:14,250 --> 01:10:15,583 I'm sorry. 993 01:10:15,666 --> 01:10:17,792 It's okay. It's okay. It's okay. 994 01:10:17,875 --> 01:10:19,083 Don't worry. It's okay. 995 01:10:19,166 --> 01:10:21,667 I'm... I'm so... I'm sorry. I'm sorry. 996 01:10:21,750 --> 01:10:22,750 [SOBS] 997 01:10:22,833 --> 01:10:24,875 -It's okay. -JASMINE: I'm sorry. 998 01:10:24,958 --> 01:10:29,041 I know, I know. 999 01:10:34,458 --> 01:10:37,708 AJ? 1000 01:10:40,333 --> 01:10:41,666 AJ! 1001 01:10:52,666 --> 01:10:53,792 You ready? 1002 01:10:53,875 --> 01:10:54,708 JASMINE: Please. 1003 01:10:54,791 --> 01:10:56,125 [JASMINE SOBBING] 1004 01:10:56,208 --> 01:10:59,583 [SCREAMS, SOBS] 1005 01:11:10,375 --> 01:11:12,708 MAYA: It's okay. 1006 01:11:12,791 --> 01:11:14,375 [JASMINE SOBS] 1007 01:11:14,458 --> 01:11:15,833 MAYA: It's okay. 1008 01:11:19,541 --> 01:11:21,500 [GRUNTS] 1009 01:11:27,833 --> 01:11:29,583 [JASMINE YELLS] 1010 01:11:29,666 --> 01:11:30,500 AJ: Come on. 1011 01:11:30,583 --> 01:11:33,917 [GRUNTS, SOBBING] 1012 01:11:34,000 --> 01:11:38,083 [♪] 1013 01:11:44,875 --> 01:11:47,208 [GRUNTING] 1014 01:11:51,291 --> 01:11:53,541 [PANTING] 1015 01:11:59,291 --> 01:12:01,750 [SOBBING] 1016 01:12:03,916 --> 01:12:04,583 MAYA: It's okay. 1017 01:12:04,666 --> 01:12:08,666 [SOBBING] 1018 01:12:19,625 --> 01:12:22,541 -I can't. -MAYA: It's okay, it's okay. 1019 01:12:23,625 --> 01:12:26,083 [SOBS] I can't. 1020 01:12:27,666 --> 01:12:28,917 We have to go. 1021 01:12:29,000 --> 01:12:30,667 Take her! Take her! 1022 01:12:30,750 --> 01:12:34,791 [♪] 1023 01:12:39,875 --> 01:12:41,666 [GRUNTS] 1024 01:12:43,583 --> 01:12:45,333 We have to jump. 1025 01:12:49,583 --> 01:12:51,083 [SPLASH] 1026 01:12:51,166 --> 01:12:52,791 AJ: You can do it. 1027 01:12:57,166 --> 01:12:59,041 [SPLASH] 1028 01:13:00,958 --> 01:13:03,042 [SCREAMS] 1029 01:13:03,125 --> 01:13:06,708 [SPLASH] 1030 01:13:06,791 --> 01:13:13,958 [♪] 1031 01:13:26,083 --> 01:13:27,042 JASMINE: Maya! 1032 01:13:27,125 --> 01:13:29,625 [AJ GRUNTS] 1033 01:13:29,708 --> 01:13:31,042 MAYA: Guys, come on. 1034 01:13:31,125 --> 01:13:35,166 [♪] 1035 01:13:51,083 --> 01:13:52,250 [GRUNTING] 1036 01:13:52,333 --> 01:13:56,416 [♪] 1037 01:14:05,541 --> 01:14:07,000 MAYA: Get in. 1038 01:14:07,083 --> 01:14:09,000 [GRUNTS] 1039 01:14:19,833 --> 01:14:21,542 [GROANS] 1040 01:14:21,625 --> 01:14:28,791 [♪] 1041 01:15:45,041 --> 01:15:47,083 I don't know who's gonna find this. 1042 01:15:47,166 --> 01:15:48,167 I'm in the jungle. 1043 01:15:48,250 --> 01:15:49,333 You know what they tell you, man? 1044 01:15:49,416 --> 01:15:50,417 Don't come here. They're hunting us down. 1045 01:15:50,500 --> 01:15:51,708 You were my best friend. 1046 01:15:51,791 --> 01:15:52,583 I don't think we're not gonna make it out. 1047 01:15:52,666 --> 01:15:54,333 There's too many of them. 1048 01:15:54,416 --> 01:16:01,583 [♪] 1049 01:16:14,500 --> 01:16:15,820 AJ: [ON PHONE] You know it's true. 1050 01:16:18,708 --> 01:16:20,292 There are out here, man. 1051 01:16:20,375 --> 01:16:21,875 They'll hunt you down like dogs. 1052 01:16:23,750 --> 01:16:25,041 They killed my friend. 1053 01:16:26,833 --> 01:16:28,208 There's too many of them. 1054 01:16:28,291 --> 01:16:29,458 We're not gonna make it out. 1055 01:16:31,458 --> 01:16:33,208 I don't know what language you speak, 1056 01:16:33,291 --> 01:16:36,917 but I think you'll understand. 1057 01:16:37,000 --> 01:16:40,250 Eat this, motherfucker. 1058 01:16:40,333 --> 01:16:44,417 [GRUNTING] 1059 01:16:44,500 --> 01:16:51,666 [♪] 1060 01:17:11,125 --> 01:17:13,083 [GRUNTS] 1061 01:17:15,375 --> 01:17:19,041 [GRUNTING, YELLING] 1062 01:17:25,416 --> 01:17:28,167 [GRUNTING] 1063 01:17:28,250 --> 01:17:32,291 [♪] 1064 01:17:52,916 --> 01:17:54,917 [SCREAM] 1065 01:17:55,000 --> 01:18:02,166 [♪] 1066 01:18:23,250 --> 01:18:24,667 MAYA: No, Jasmine! Jasmine! 1067 01:18:24,750 --> 01:18:26,500 [GRUNTING] 1068 01:18:29,458 --> 01:18:31,500 MAYA: [INDISTINCT SPEECH] 1069 01:18:39,708 --> 01:18:41,166 AJ! 1070 01:18:45,208 --> 01:18:47,083 [SCREAMING] 1071 01:18:47,166 --> 01:18:54,333 [♪] 1072 01:19:18,666 --> 01:19:20,292 RITCHIE: We're both so glad that you came with us on this trip. 1073 01:19:20,375 --> 01:19:21,625 You're our best friends in the whole world 1074 01:19:21,708 --> 01:19:23,917 and there's no one that we'd rather spend 1075 01:19:24,000 --> 01:19:25,666 this time with than you guys. 1076 01:19:32,041 --> 01:19:33,500 AJ: I'm sorry. 1077 01:19:36,000 --> 01:19:38,916 Promise you, promise you, I'll save Jasmine. 1078 01:19:41,916 --> 01:19:43,375 I promise you. 1079 01:19:43,458 --> 01:19:50,625 [♪] 1080 01:20:32,250 --> 01:20:34,417 MAYA: AJ! 1081 01:20:34,500 --> 01:20:36,208 Get in the boat! 1082 01:20:37,791 --> 01:20:39,375 AJ, no! 1083 01:20:42,708 --> 01:20:44,208 AJ! 1084 01:20:47,958 --> 01:20:49,458 AJ! 1085 01:20:51,875 --> 01:20:53,541 AJ! 1086 01:20:54,916 --> 01:20:57,000 To best friends. 1087 01:20:57,083 --> 01:20:58,666 Best bros. 1088 01:21:04,000 --> 01:21:05,458 MAYA: AJ, please don't! 1089 01:21:14,291 --> 01:21:16,000 AJ! 1090 01:21:18,416 --> 01:21:20,666 AJ, stop, please! 1091 01:21:24,833 --> 01:21:26,083 Please stop! 1092 01:21:31,458 --> 01:21:33,041 AJ! [INDISTINCT SPEECH] 1093 01:21:36,875 --> 01:21:38,667 AJ! 1094 01:21:38,750 --> 01:21:41,875 [SHOUTING] 1095 01:21:41,958 --> 01:21:49,125 [♪] 1096 01:22:22,625 --> 01:22:25,583 MAYA: I always knew I was never good enough for you. 1097 01:22:26,916 --> 01:22:30,875 I was just a... a ticket to where you came from. 1098 01:22:35,458 --> 01:22:38,208 You were always trying to be somebody. 1099 01:22:43,458 --> 01:22:49,333 When all you ever needed was right here. 1100 01:22:52,166 --> 01:22:55,750 RITCHIE: Even someone like her wasn't enough for you. 1101 01:22:55,833 --> 01:22:58,333 MAYA: You once said you loved me, because I was smart. 1102 01:23:00,875 --> 01:23:02,083 At least, let me have that. 1103 01:23:10,250 --> 01:23:11,750 MAYA: J... Jasmine! 1104 01:23:11,833 --> 01:23:12,667 Jasmine! 1105 01:23:12,750 --> 01:23:14,250 Wake up! 1106 01:23:16,291 --> 01:23:18,041 Come on, get out! Get out of the boat. 1107 01:23:22,208 --> 01:23:26,083 Come on, come on. Jazz. Come on, come on. 1108 01:23:27,250 --> 01:23:28,792 Come on, Jazz you can do it. 1109 01:23:28,875 --> 01:23:30,542 Okay. 1110 01:23:30,625 --> 01:23:32,333 [GRUNTS] 1111 01:23:32,416 --> 01:23:36,458 [♪] 1112 01:23:45,875 --> 01:23:47,000 MAYA: Come on. 1113 01:23:48,000 --> 01:23:50,333 [GRUNTING] 1114 01:23:50,416 --> 01:23:57,583 [♪] 1115 01:24:46,000 --> 01:24:53,083 [♪] 1115 01:24:54,305 --> 01:25:54,911 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org