"Animal Kingdom" Man vs. Rock
ID | 13207423 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Man vs. Rock |
Release Name | animal.kingdom.us.s04e03.1080p.web.h264-dimepiece |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 8993280 |
Format | srt |
1
00:00:00,004 --> 00:00:02,632
Eelnevalt...
- Peame Paavstiga tegelema.
2
00:00:02,715 --> 00:00:06,719
Ta sihtis relvaga politseid.
Keegi võib surma saada.
3
00:00:06,886 --> 00:00:10,473
Jään mõneks ajaks siia.
Suur summa on saadaval.
4
00:00:10,681 --> 00:00:13,809
Mida ta tahab?
- Skulptuuri. Teenime 800 000.
5
00:00:14,060 --> 00:00:17,730
Tal võib meid kõiki vaja minna.
- Smurfile see ei meeldi.
6
00:00:17,980 --> 00:00:21,442
Oletame, et sa tapsid Morgani.
7
00:00:21,734 --> 00:00:23,277
Püsi minu lähedal.
8
00:00:24,612 --> 00:00:26,030
Vajame uut advokaati.
9
00:00:26,238 --> 00:00:29,617
Angelat mäletad?
Pakkusin talle öömaja.
10
00:00:30,242 --> 00:00:31,702
Väga lahke sinust.
11
00:00:32,078 --> 00:00:34,538
Peame autost vabanema. Tee kiiresti.
12
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org
13
00:01:36,684 --> 00:01:40,271
LOOMADE KUNINGRIIK
14
00:01:57,747 --> 00:01:59,915
Pagan! Olin peaaegu unustanud.
15
00:02:00,374 --> 00:02:03,544
Proovige küpsist.
- Muidugi. Tänan.
16
00:02:04,045 --> 00:02:05,588
Nagu vanasti.
17
00:02:06,213 --> 00:02:07,965
Janine, võta küpsist.
18
00:02:08,925 --> 00:02:12,011
Ole ettevaatlik.
- Ära minu pärast muretse.
19
00:02:13,512 --> 00:02:16,474
Oled Manny salajast
retsepti proovinud?
20
00:02:16,682 --> 00:02:18,768
Nii salajane see ka pole.
21
00:02:18,976 --> 00:02:22,438
Kahe tunni pärast
vahid seina, ila voolab. - Eks näis.
22
00:02:22,605 --> 00:02:26,067
Mina teid välja ei tassi,
kui politsei sisse astub.
23
00:02:26,359 --> 00:02:30,446
Rahune. Kui politsei teaks,
kus oleme, oleksid nad juba siin.
24
00:02:31,656 --> 00:02:33,282
Naudi pidu.
25
00:02:33,741 --> 00:02:35,201
Lõõgastu.
26
00:03:09,277 --> 00:03:10,945
Sellega ei lähe kaua.
27
00:03:11,362 --> 00:03:12,989
Pane muusika mängima.
28
00:03:25,418 --> 00:03:27,378
Uksed ja seinad on klaasist.
29
00:03:27,545 --> 00:03:31,799
Kaks turvameest,
kes kodutuid trepilt minema ajavad.
30
00:03:32,300 --> 00:03:34,802
Kaameratest on lihtne mööda hiilida.
31
00:03:35,177 --> 00:03:38,014
Siin see on.
- Nagu pokkeri žetoonid.
32
00:03:38,389 --> 00:03:40,891
Viie miljoni dollari
väärtuses žetoone.
33
00:03:41,100 --> 00:03:43,311
Palju rahvast.
- Öösel mitte.
34
00:03:43,477 --> 00:03:46,522
Terasest tõkked maja ees.
Autoga ligi ei pääse.
35
00:03:47,064 --> 00:03:48,524
Kuidas see siia toodi?
36
00:03:48,608 --> 00:03:51,319
Tõkked liiguvad.
- Kui koodi tead.
37
00:03:52,236 --> 00:03:56,699
Turvamehed on naljanumber, aga
politsei jõuab kohale paari minutiga.
38
00:03:57,867 --> 00:04:00,411
Palju see kaalub?
- Kolm tonni.
39
00:04:01,203 --> 00:04:04,081
Põhimõtteliselt
tahad öösel sisse murda,
40
00:04:04,832 --> 00:04:06,584
koodidest kõrvale hiilida,
41
00:04:06,792 --> 00:04:10,171
vältida politseid,
auto kuidagi siia toimetada,
42
00:04:10,504 --> 00:04:13,507
kolmetonnise asja
peale laadida ja jalga lasta.
43
00:04:13,674 --> 00:04:18,304
Ja maha ei tohi kukkuda,
sest see on kunstiteos.
44
00:04:18,804 --> 00:04:20,473
Kuidas Smurf seda teeks?
45
00:04:20,681 --> 00:04:22,350
Ta ei teekski.
46
00:04:23,559 --> 00:04:25,227
Vaatan kaamerad üle.
47
00:04:29,857 --> 00:04:31,525
Tasu on haigelt suur.
48
00:04:32,109 --> 00:04:37,031
Ilmselgelt, aga esmalt peame
välja mõtlema, kuidas seda teha.
49
00:04:39,075 --> 00:04:40,534
Mida J arvab?
50
00:04:40,743 --> 00:04:43,120
J on kambas, kui töö vastu võtame.
51
00:04:43,329 --> 00:04:44,789
Kus ta üldse on?
52
00:04:45,998 --> 00:04:47,625
Ajab Smurfi asju.
53
00:04:49,627 --> 00:04:51,587
Noore kohta hea investeering.
54
00:04:51,796 --> 00:04:53,756
Kinnisvara, väikesed ärid.
55
00:04:53,923 --> 00:04:58,010
Vanaema jättis mulle päranduse.
- Oled õiges kohas.
56
00:04:58,552 --> 00:05:02,932
Varifirmadest
olen kindlasti huvitatud.
57
00:05:03,140 --> 00:05:07,436
Maksuamet ei meeldi kellelegi.
Keskendume maksuvabadele riikidele.
58
00:05:07,645 --> 00:05:11,899
Dokumendid peavad korras olema.
- Kas teie firma on diskreetne?
59
00:05:12,441 --> 00:05:16,487
Muidugi. - Kui ma sooviksin
natuke erilisemat teenust?
60
00:05:17,822 --> 00:05:19,490
Ma ei mõista.
61
00:05:30,084 --> 00:05:34,338
Kust sa meie firma kohta kuulsid?
- Ronnie Ortega oli teie klient.
62
00:05:34,797 --> 00:05:37,508
Ma soovin sarnast teenust.
63
00:05:39,093 --> 00:05:41,512
Ronnie Ortega pole enam meie klient.
64
00:05:42,054 --> 00:05:44,432
Oleksin peaaegu tegevusloa kaotanud.
65
00:05:45,182 --> 00:05:49,145
Tegelen fondide
ja usaldusühingutega. See on kõik.
66
00:05:50,271 --> 00:05:51,939
Tahad minu nõu kuulda?
67
00:05:54,233 --> 00:05:55,693
Maksa makse.
68
00:05:57,903 --> 00:05:59,530
Tänan, et aega leidsite.
69
00:06:09,540 --> 00:06:12,001
Lõhnab hästi. Pakud mulle ka?
70
00:06:15,880 --> 00:06:17,506
Mis kell on?
71
00:06:19,008 --> 00:06:20,593
Palju.
72
00:06:21,802 --> 00:06:24,305
Üksi on raske magama jääda.
73
00:06:25,222 --> 00:06:27,141
Vanglas ainus hea asi.
74
00:06:29,769 --> 00:06:33,064
Need vaasid olid seal, kui laps olin.
75
00:06:33,314 --> 00:06:35,066
Neid oli neli, jah?
76
00:06:36,567 --> 00:06:41,572
Ma ei tea. - Julia viskas
ühega Smurfi. Ma olin siin.
77
00:06:42,073 --> 00:06:43,783
Smurf isegi ei võpatanud.
78
00:06:43,950 --> 00:06:48,871
Killud vedelesid mitu päeva,
enne kui Julia ära koristas. Mäletad?
79
00:06:50,873 --> 00:06:52,458
Miks sa siin elad?
80
00:06:53,167 --> 00:06:54,835
Hoian üüri pealt kokku.
81
00:06:57,004 --> 00:07:00,758
Kas Smurfiga keeruline pole?
- Saan hakkama.
82
00:07:01,801 --> 00:07:03,719
See tähendab hakkama saamist?
83
00:07:04,929 --> 00:07:06,389
Võta.
84
00:07:06,889 --> 00:07:10,726
Ei. Ma ei tohi rasvast süüa.
Pean maksa hoidma.
85
00:07:11,352 --> 00:07:14,855
Pärast uimastitega
lõpetamist leiti verest C-hepatiit.
86
00:07:15,022 --> 00:07:17,608
Räpased nõelad.
- Ilmselt küll.
87
00:07:17,817 --> 00:07:20,861
Õnneks mitte krooniline.
Nüüd on kõik korras.
88
00:07:22,238 --> 00:07:24,740
Kus J on? Arvasin, et ta elab siin.
89
00:07:24,949 --> 00:07:27,243
J tuleb ja läheb.
90
00:07:32,665 --> 00:07:36,544
Viimati nägin teda
vahetult enne Julia surma.
91
00:07:39,714 --> 00:07:41,257
Olukord oli halb.
92
00:07:41,465 --> 00:07:46,762
Ütlesin Juliale, et J vajab
stabiilset ja korralikku elupaika.
93
00:07:48,055 --> 00:07:52,018
Ta virutas nii kõvasti,
et kuulmine oli mitu nädalat kadunud.
94
00:07:55,229 --> 00:07:57,857
See oligi
viimane kord, kui teda nägin.
95
00:08:06,240 --> 00:08:08,200
Aitäh hommikusöögi eest.
96
00:08:08,701 --> 00:08:12,997
Pean minema. Kriminaalhooldaja
käib pinda, et pean töö leidma.
97
00:08:16,792 --> 00:08:18,252
Vaata meid.
98
00:08:18,794 --> 00:08:20,254
Jälle koos.
99
00:08:33,768 --> 00:08:35,895
Ma aitan.
- Pole vaja.
100
00:08:51,494 --> 00:08:52,954
Mida sa näed?
101
00:08:53,162 --> 00:08:57,124
Arst teavitab tulemustest.
102
00:08:57,874 --> 00:09:00,210
Sa teed seda kümme korda päevas.
103
00:09:00,503 --> 00:09:02,672
Ütle, mida sa seal näed?
104
00:09:03,130 --> 00:09:04,590
Arst võtab ühendust.
105
00:09:24,151 --> 00:09:25,611
Lähen kusele.
106
00:09:26,737 --> 00:09:28,489
Olgu. Aitäh.
107
00:09:43,504 --> 00:09:46,340
Ma ei teadnud,
et sulle nii palju tähendan.
108
00:09:47,967 --> 00:09:49,427
Mida?
109
00:09:50,595 --> 00:09:53,723
Mossitad ringi,
nagu keegi oleks su koera löönud.
110
00:09:54,348 --> 00:09:56,183
Oled endast heal arvamusel.
111
00:09:59,437 --> 00:10:02,607
Kui sul ükskõik on,
ära vahi mind sellise näoga.
112
00:10:02,815 --> 00:10:04,483
Meil oli kõik hästi.
113
00:10:04,775 --> 00:10:07,486
Ma ei mõtle
sind ja mind, vaid meeskonda.
114
00:10:08,487 --> 00:10:11,574
Ma rikkusin kõik ära
ja mul on kahju...
115
00:10:11,782 --> 00:10:14,201
Rikkusid ära, sest võtsid mu kampa?
116
00:10:15,494 --> 00:10:18,831
Sa oled sitapea.
- Nüüd oled kõva mutt, jah?
117
00:10:19,248 --> 00:10:20,833
Veedad kuttidega aega.
118
00:10:21,542 --> 00:10:23,336
Saad kõigega hakkama.
119
00:10:23,544 --> 00:10:27,798
Mis oleks, kui mina tegelen
enda asjadega ja sina enda omadega?
120
00:10:32,678 --> 00:10:36,349
Arvad, et ta on mingi sõjakangelane.
121
00:10:37,600 --> 00:10:40,561
Ma olin samuti seal.
Seal pole kangelasi.
122
00:10:40,853 --> 00:10:43,522
Tavalised mehed,
kes üritavad ellu jääda.
123
00:10:44,982 --> 00:10:46,943
Mõnede arvates oli see põnev.
124
00:10:47,568 --> 00:10:51,989
Tüübid, kes tegid tumedaid tegusid,
millest õudusunenägusid näevad.
125
00:10:52,365 --> 00:10:55,534
Keegi lõi su tüdruku üle, Jake.
Lepi sellega.
126
00:10:55,868 --> 00:10:58,120
Mulle sobib. Nüüd kuulud talle.
127
00:11:00,081 --> 00:11:01,874
Ma ei kuulu kellelegi.
128
00:11:03,084 --> 00:11:04,585
Ei kuulunud.
129
00:11:05,962 --> 00:11:07,380
Nüüd kuulud.
130
00:11:09,006 --> 00:11:11,050
Ära ütle, et ma ei hoiatanud.
131
00:11:23,229 --> 00:11:28,776
Valvur lendas peale,
tahtis teada, kus salakaup on.
132
00:11:29,110 --> 00:11:32,697
Ütlesin, et mul pole salakaupa.
- Kindlasti oli.
133
00:11:32,947 --> 00:11:36,200
Ma korrutasin, et ei ole.
Ja järsku...
134
00:11:36,492 --> 00:11:40,037
Plahvatus tualetipoti taga.
- Ära ütle, et rosinavein.
135
00:11:40,246 --> 00:11:45,042
Panin pudelisse suhkru, rosinad
ja unustasin selle sootuks.
136
00:11:45,626 --> 00:11:48,546
Just sel hetkel,
kui ta mulle lõuga andis...
137
00:11:48,879 --> 00:11:51,591
D-plokk haises
nagu tualetivärskendaja.
138
00:11:52,675 --> 00:11:55,094
Veetsin kaks nädalat üksikkongis.
139
00:11:57,638 --> 00:12:00,349
Tore, et välja said. Kas pole tore?
140
00:12:06,230 --> 00:12:07,732
Kas teenime raha?
141
00:12:10,735 --> 00:12:13,487
Tänavakaubitsejad ootavad kaupa.
142
00:12:15,865 --> 00:12:17,408
Lähme neile külla.
143
00:12:18,743 --> 00:12:20,453
Lihtne 5000 dollarit.
144
00:12:22,079 --> 00:12:23,539
Nagu vanasti?
145
00:12:24,498 --> 00:12:25,958
Nagu vanasti.
146
00:12:27,001 --> 00:12:28,461
Võtan uue joogi.
147
00:12:36,093 --> 00:12:37,720
Tore sind jälle näha.
148
00:12:45,436 --> 00:12:49,106
Mõtlesin vanglas sinu peale.
Kas sina ka? - Ei.
149
00:12:50,900 --> 00:12:54,904
Vahest saame jälle sõbrad olla?
- Olen sinu jaoks liiga vana.
150
00:13:03,412 --> 00:13:06,123
Lahkud?
- Pean vanaema juures muru niitma.
151
00:13:06,332 --> 00:13:09,460
See on räsitud ja umbrohtu täis.
- Olgu pealegi.
152
00:13:09,919 --> 00:13:11,545
Hoiame ühendust.
153
00:13:12,964 --> 00:13:14,548
Meil on tõstukit vaja.
154
00:13:14,966 --> 00:13:19,595
Kahvlid tuleb ära polsterdada.
- Ei jõua. Politsei on hetkega kohal.
155
00:13:19,762 --> 00:13:22,056
Teeme näo, et peamegi seal olema.
156
00:13:22,306 --> 00:13:24,850
Kolime kunsti.
- Kolime kunsti?
157
00:13:26,060 --> 00:13:29,814
Suurepärane mõte. Ehk saab
helikopter selle välja tõsta.
158
00:13:30,064 --> 00:13:32,233
Probleemid ootavad lahendamist.
159
00:13:35,111 --> 00:13:36,570
Jah.
160
00:13:37,446 --> 00:13:39,615
Peame midagi rasket tõstma.
161
00:13:40,449 --> 00:13:43,536
Mingisugune kraana?
162
00:13:44,328 --> 00:13:46,455
Tunned kindlasti mõnda ehitajat.
163
00:13:46,998 --> 00:13:50,334
Ei, see on Smurfi teema.
- Sa tunned tema inimesi.
164
00:13:54,839 --> 00:13:55,881
Aga Paavst?
165
00:13:55,965 --> 00:13:57,633
Paavst jääb välja.
- Miks?
166
00:13:57,800 --> 00:13:59,635
Seekord ta ei osale.
167
00:14:02,888 --> 00:14:04,307
Olgu.
168
00:14:04,515 --> 00:14:07,351
Mul on kohtumine. Hiljem näeme.
169
00:14:08,644 --> 00:14:10,104
Saadan su välja.
170
00:14:16,694 --> 00:14:18,863
Kuidas me selle töö ära teeme?
171
00:14:19,155 --> 00:14:22,950
Suur, aeglane. Meie tugevus
on kiirus ja üllatusmoment.
172
00:14:23,909 --> 00:14:26,162
See pole töö, vaid puzzle.
173
00:14:26,954 --> 00:14:28,789
Mees versus kalju.
174
00:14:29,332 --> 00:14:32,877
Nagu ehitaksime püramiidi.
- Seda tegid orjad.
175
00:14:33,794 --> 00:14:37,423
Ma ei pakkunud
seda tööd Cody perele, vaid sulle.
176
00:14:38,299 --> 00:14:39,800
Mõtle midagi välja.
177
00:14:44,680 --> 00:14:47,725
Millal Terviseametilt hindeks B said?
178
00:14:48,643 --> 00:14:51,938
See on baar, mitte restoran.
Siia ei tulda sööma.
179
00:14:53,022 --> 00:14:58,069
Kuule, see asi tuleb tervelt
ja kriimudeta auto peale saada.
180
00:14:58,653 --> 00:15:03,240
Selle transport tähendab
suurt veost, mis liigub 60 km tunnis.
181
00:15:04,116 --> 00:15:05,701
Sa mõtled vales suunas.
182
00:15:07,662 --> 00:15:10,373
See pole töö, vaid puzzle.
183
00:15:11,832 --> 00:15:15,419
Puzzle?
- Mees versus kalju.
184
00:15:16,879 --> 00:15:18,589
Mees versus kalju. Hästi.
185
00:15:20,675 --> 00:15:24,428
Kaua sa seda tüdrukut tunned?
- Frankiet?
186
00:15:25,054 --> 00:15:27,723
Ära tema pärast muretse.
- Ära muretse.
187
00:15:28,182 --> 00:15:29,725
Aga Paavst?
188
00:15:30,142 --> 00:15:33,145
Mitte mingil juhul.
- Ta saab vihaseks.
189
00:15:33,562 --> 00:15:35,898
Mis me siis teeme? Võtame ta kaasa?
190
00:15:36,565 --> 00:15:39,402
Loodame, et ta
ei keera ära ja kuuli ei saa?
191
00:15:39,610 --> 00:15:41,612
Me ei tea, mis tal mõttes oli.
192
00:15:41,821 --> 00:15:43,698
Sina polnud seal.
193
00:15:44,448 --> 00:15:47,326
Ta tahtis surma saada. Ma ju nägin.
194
00:15:50,830 --> 00:15:52,957
Peame ta Smurfist eemale saama.
195
00:15:56,544 --> 00:15:58,129
Võta ta tööle.
196
00:15:58,838 --> 00:16:02,550
Craig.
- Peame tal silma peal hoidma.
197
00:16:03,384 --> 00:16:05,970
Ta hirmutab kliendid minema.
198
00:16:06,178 --> 00:16:09,307
Leia talle mingi tegevus.
199
00:16:10,891 --> 00:16:13,561
Su baari hinne on B.
200
00:16:13,811 --> 00:16:17,648
Ta on puhtusefriik.
Ta teeks selle sitaaugu korda.
201
00:16:23,237 --> 00:16:25,740
Sa oled täielik jobu.
202
00:16:28,826 --> 00:16:30,494
Ta on su vend.
203
00:16:39,253 --> 00:16:42,256
Kus sa olid?
- Tore sind ka näha.
204
00:16:42,882 --> 00:16:46,719
Pidid pesumajas torumehega
kohtuma. Sind polnud, ta lahkus.
205
00:16:46,969 --> 00:16:48,554
Mul oli tegemist.
206
00:16:48,763 --> 00:16:50,431
Millega?
- Asjadega.
207
00:16:50,765 --> 00:16:52,975
Peaksid minu asjadega tegelema.
208
00:16:53,768 --> 00:16:55,811
Torumehed pole minu teema.
209
00:16:56,062 --> 00:16:59,732
Mulle ei meeldi, et saadad
sõnumi, et võtad mu peale.
210
00:16:59,941 --> 00:17:02,902
Pead olema seal, kus ütlen.
Mul on tegemist.
211
00:17:03,110 --> 00:17:05,529
Ära kamanda mind. Ma pole su töötaja.
212
00:17:05,738 --> 00:17:07,448
Just see sa oledki.
213
00:17:07,990 --> 00:17:11,243
Sa teed, mida palun
ja ma ei küsi sinu käest üüri.
214
00:17:11,452 --> 00:17:12,954
Aeg-ajalt annan raha.
215
00:17:13,162 --> 00:17:17,458
Kui tahad, et see jätkuks,
oled õigel ajal seal, kus pead olema.
216
00:17:20,252 --> 00:17:21,671
Selge.
217
00:17:23,506 --> 00:17:24,924
Hästi.
218
00:17:25,383 --> 00:17:27,760
Vii mind Holly ja Missioni nurgale.
219
00:17:29,303 --> 00:17:33,182
Miks? - Et saaksin oma auto
võtta ja torumehe juurde sõita.
220
00:17:35,268 --> 00:17:38,062
Lahendan selle ära,
aga mul on autot vaja.
221
00:17:47,988 --> 00:17:50,658
Mida sa vaatad? On hea saade?
222
00:17:53,493 --> 00:17:55,162
Mul on su abi vaja.
223
00:17:56,580 --> 00:17:58,040
Mis on?
224
00:17:58,666 --> 00:18:00,084
Baaris.
225
00:18:01,252 --> 00:18:02,920
Kas tööst oled huvitatud?
226
00:18:04,421 --> 00:18:05,881
Tööst?
227
00:18:06,632 --> 00:18:10,303
Mõtled baarmeni tööd?
228
00:18:11,596 --> 00:18:13,973
Ei, baarmeni pole vaja.
229
00:18:15,141 --> 00:18:16,809
Väljaviskaja?
230
00:18:18,102 --> 00:18:20,479
Üldine hooldus.
231
00:18:22,231 --> 00:18:24,275
Üldine hooldus.
232
00:18:25,026 --> 00:18:26,986
Alustuseks koristamine.
233
00:18:27,236 --> 00:18:31,073
Terviseamet pani baarile hindeks B.
234
00:18:33,618 --> 00:18:35,620
Koristaja?
- Ei, mitte seda.
235
00:18:36,329 --> 00:18:41,834
Sina oleksid ülemus ja ütleksid
koristajale, mis teha on vaja.
236
00:18:46,839 --> 00:18:49,008
On see mingi heategevus?
237
00:18:49,216 --> 00:18:54,430
Ei. Istud siin
ja vaatad telekat, mis ei tööta.
238
00:18:54,639 --> 00:18:56,474
Peaksid majast välja saama.
239
00:18:58,559 --> 00:19:03,064
Mul pole kedagi palgata.
Kõik varastavad mu tagant.
240
00:19:03,356 --> 00:19:06,400
Sinu peale saan kindel olla.
Oled pereliige.
241
00:19:07,109 --> 00:19:08,694
Sind ma usaldan.
242
00:19:13,532 --> 00:19:17,119
Kas tuled mulle appi
või vaatad saadet edasi?
243
00:19:23,626 --> 00:19:25,920
Ortega advokaat ei saanud hakkama.
244
00:19:26,629 --> 00:19:30,007
Vaata äriregistrist.
- Pean uue advokaadi leidma.
245
00:19:30,216 --> 00:19:32,510
Mul pole aega sellega tegeleda.
246
00:19:33,010 --> 00:19:34,971
Kas plaanite onudega midagi?
247
00:19:38,307 --> 00:19:40,393
Tõmba tee äärde.
248
00:19:41,102 --> 00:19:42,561
Kus su auto on?
249
00:19:43,896 --> 00:19:45,856
Ära välja sureta.
- Mida?
250
00:20:01,622 --> 00:20:04,208
Mu vanaema on elutoas.
251
00:20:05,042 --> 00:20:08,170
Jah. Ta on alati elutoas.
252
00:20:21,017 --> 00:20:25,062
Mida sa teed? Seal piirkonnas
ei ütle keegi politseile midagi.
253
00:20:25,313 --> 00:20:27,690
Selle parandamine on tuhat dollarit.
254
00:20:27,857 --> 00:20:31,152
Ta oli sitapea.
Keegi ei hakka su autot otsima.
255
00:20:31,360 --> 00:20:35,114
Ma ei osale sinu
jõukudevahelises jamas.
256
00:20:36,282 --> 00:20:39,410
Jah? Nüüd nägid, millega tegelen.
257
00:20:43,164 --> 00:20:44,624
Ma pole su libu.
258
00:20:45,458 --> 00:20:48,502
Ma ei kohtu torumeestega
ja ei puhasta saapaid.
259
00:20:48,711 --> 00:20:50,588
Ma ei korja kuivatist sente.
260
00:20:50,922 --> 00:20:53,382
Ma ei täida su käsklusi.
261
00:20:53,549 --> 00:20:56,469
Palud paadi
verest puhtaks pesta? Olgu.
262
00:20:56,761 --> 00:20:59,180
Aga sina aitad mind sellise pasaga.
263
00:21:22,036 --> 00:21:23,663
Mida sa teed?
264
00:21:23,913 --> 00:21:25,373
Mis see on?
265
00:21:29,126 --> 00:21:30,586
Tead, mis see on?
266
00:21:31,128 --> 00:21:33,965
Sellest me ei räägi.
- See on hiir!
267
00:21:34,632 --> 00:21:36,342
Fritüüris.
268
00:21:37,551 --> 00:21:39,679
Millal sa viimati õli vahetasid?
269
00:21:40,429 --> 00:21:42,014
Ma ei tea.
- Just.
270
00:21:43,140 --> 00:21:45,935
Tahad, et baar kinni pannakse?
- Ei taha.
271
00:21:46,227 --> 00:21:49,355
Ma arvan,
et B tuleb baari mainele kasuks.
272
00:21:49,563 --> 00:21:51,565
Näitab, et koht on autentne.
273
00:21:52,358 --> 00:21:56,654
Aga kui mõnel kliendil on
terviseprobleemid? C-hepatiit?
274
00:21:58,155 --> 00:21:59,949
See on pooltel klientidel.
275
00:22:04,370 --> 00:22:07,206
Sellepärast see
maailm nii persses ongi.
276
00:22:07,707 --> 00:22:11,877
Kõik on korrumpeerunud
ja kedagi ei huvita.
277
00:22:12,753 --> 00:22:14,463
Kõik jätkub samas vaimus.
278
00:22:14,672 --> 00:22:19,135
Kas saad selle enne
happy houri algust puhtaks ja tööle?
279
00:22:20,261 --> 00:22:21,679
Jah.
280
00:22:22,513 --> 00:22:24,348
Puhastamist on veel palju.
281
00:22:25,641 --> 00:22:26,976
Palju.
282
00:22:36,569 --> 00:22:39,447
Peaksid lõõgastuma.
283
00:22:39,655 --> 00:22:43,451
Ma ei tea, mida see sisaldab.
Võid pikka aega segi olla.
284
00:22:43,701 --> 00:22:45,119
Pikka aega?
285
00:22:45,328 --> 00:22:49,332
See võib solgitud olla.
- Kui on aeg minna, siis nii on.
286
00:22:49,582 --> 00:22:52,793
Elu tuleb elada.
287
00:22:54,086 --> 00:22:55,504
Tõesti?
288
00:22:57,381 --> 00:23:00,468
Ma üle 30 elada ei kavatse.
289
00:23:02,011 --> 00:23:04,972
Sööd 29. sünnipäeval
purgi uinuteid sisse?
290
00:23:06,265 --> 00:23:07,683
Võimalik.
291
00:23:09,477 --> 00:23:10,895
Suren töö käigus.
292
00:23:12,396 --> 00:23:14,607
Mis on? Oleksin üsna nägus laip.
293
00:23:15,858 --> 00:23:17,318
Kõva mutt.
294
00:23:17,652 --> 00:23:19,987
Kõlad nagu Jake.
295
00:23:23,908 --> 00:23:26,452
Kas sa San Diego
loomaaias oled käinud?
296
00:23:33,125 --> 00:23:35,211
Seal on üks emalõvi.
297
00:23:35,753 --> 00:23:38,547
Matriarh. Kütt.
298
00:23:39,131 --> 00:23:42,009
Looduses elavad
nad umbes 12-aastaseks.
299
00:23:42,176 --> 00:23:46,389
Aga tema on 21-aastane.
300
00:23:47,348 --> 00:23:48,933
Turvalises keskkonnas.
301
00:23:49,350 --> 00:23:51,852
Talitaja toidab teda iga päev.
302
00:23:52,478 --> 00:23:54,063
Tal pole enam kihvu.
303
00:23:54,647 --> 00:23:57,525
Liha lõigatakse väikesteks tükkideks.
304
00:23:58,943 --> 00:24:00,653
Minuga seda ei juhtu.
305
00:24:02,738 --> 00:24:07,410
Ma ei kavatse
puuris istuda ja ennast täis lasta.
306
00:24:09,829 --> 00:24:11,414
Sa pole emalõvi.
307
00:24:14,792 --> 00:24:16,252
Ei ole?
308
00:24:17,003 --> 00:24:18,504
Pane mind proovile.
309
00:24:37,690 --> 00:24:40,192
Annan sulle kala eest 100 dollarit.
310
00:24:42,153 --> 00:24:43,571
Miks?
311
00:24:43,821 --> 00:24:45,531
Tahad raha või ei?
312
00:24:52,038 --> 00:24:54,040
Kas puhastan ära?
- Ei.
313
00:24:54,874 --> 00:24:56,500
Jäta kaile.
314
00:25:16,562 --> 00:25:17,980
Lase olla.
315
00:25:32,912 --> 00:25:34,330
Tore.
316
00:25:56,978 --> 00:25:59,897
Üks, kaks, kolm,
317
00:26:00,815 --> 00:26:02,233
neli...
318
00:26:13,077 --> 00:26:15,830
Üks, kaks,
319
00:26:17,081 --> 00:26:19,667
kolm, neli...
320
00:26:30,303 --> 00:26:33,347
Üks, kaks,
321
00:26:34,682 --> 00:26:38,019
kolm, neli...
322
00:28:05,564 --> 00:28:07,275
Tere, võõras.
323
00:28:07,650 --> 00:28:09,694
Sa oled suureks kasvanud.
324
00:28:12,280 --> 00:28:14,198
Arvasin, et oled vanglas.
325
00:28:15,533 --> 00:28:19,036
Põgenesin.
Olen teel Mehhikosse. Vajan su abi.
326
00:28:23,374 --> 00:28:26,794
Olin vanglas, nüüd olen vaba.
Ma pole kedagi tapnud.
327
00:28:27,920 --> 00:28:29,839
Paavst lubas mul siia jääda.
328
00:28:30,089 --> 00:28:31,716
Paavst?
- Jah.
329
00:28:35,261 --> 00:28:38,306
Kas Smurf teab?
- Jah, sõime eile koos pizzat.
330
00:28:42,351 --> 00:28:43,853
Ma ei tarbi.
331
00:28:45,688 --> 00:28:47,398
Selge. Kui kaua juba?
332
00:28:49,233 --> 00:28:50,735
Paar aastat.
333
00:28:51,027 --> 00:28:53,696
Paar esimest kuud vanglas tarbisin.
334
00:28:53,904 --> 00:28:55,531
Vanglas on kõik teisiti.
335
00:28:56,407 --> 00:28:59,243
Teed midagi...
- Ja peituda pole kuhugi.
336
00:29:01,203 --> 00:29:04,624
Ei saa pagasiruumi ronida
ja aevastust tagasi hoida.
337
00:29:04,790 --> 00:29:06,250
Mäletad?
338
00:29:07,418 --> 00:29:08,878
Jah.
339
00:29:13,966 --> 00:29:15,968
Sa poleks pidanud seda taluma.
340
00:29:17,637 --> 00:29:19,513
Kui vana sa olid? Kaheksa?
341
00:29:21,724 --> 00:29:23,100
Pole midagi.
342
00:29:24,352 --> 00:29:28,522
Oleksin tahtnud
sulle toeks olla, kui ta suri.
343
00:29:30,274 --> 00:29:34,570
Kõlab veidralt, aga minu asemel
oleks võinud tema vangi minna.
344
00:29:36,072 --> 00:29:38,366
Võib-olla oleks su ema siis elus.
345
00:29:43,454 --> 00:29:45,498
Üllatav sind siin näha.
346
00:29:50,336 --> 00:29:51,796
Pean minema.
347
00:29:54,131 --> 00:29:57,635
Mida iganes sa siin teed,
ma ei riku seda ära.
348
00:29:59,303 --> 00:30:01,430
Luban. Tule siia.
349
00:30:06,435 --> 00:30:08,771
Ma võiksin seda juba osata.
350
00:30:15,278 --> 00:30:17,363
Hakkan sinust puudust tundma.
351
00:30:18,114 --> 00:30:20,449
Jah?
- Jah.
352
00:30:24,620 --> 00:30:29,208
Craig laseb Frankiel ennast mõjutada.
Ma ei tea, mis sellest saab.
353
00:30:31,085 --> 00:30:32,878
Paavst on peast segi.
354
00:30:34,130 --> 00:30:37,008
Craig tahtis,
et ta baari tööle võtan.
355
00:30:37,633 --> 00:30:39,635
Palkasid Paavsti?
- Jah.
356
00:30:41,345 --> 00:30:43,306
Craigi mõtted on püksis.
357
00:30:43,514 --> 00:30:46,475
Ilmselt lõpetame kõik
politseiauto tagaistmel.
358
00:30:47,560 --> 00:30:49,312
Naised, tead küll.
359
00:30:50,229 --> 00:30:52,064
Ajavad Craigil pea sassi.
360
00:30:53,566 --> 00:30:56,277
Kas sa minu heaks
teeksid midagi rumalat?
361
00:30:57,111 --> 00:30:58,779
Ei. Pole vajadust.
362
00:30:59,947 --> 00:31:02,450
Sa ei pane mind sellisesse olukorda.
363
00:31:19,926 --> 00:31:21,719
Smurf...
- Ma lähen magama.
364
00:31:30,686 --> 00:31:32,146
Mis see on?
365
00:31:34,231 --> 00:31:35,691
Rendiauto.
366
00:31:35,942 --> 00:31:37,693
Mu kastikas varastati ära.
367
00:31:39,320 --> 00:31:40,738
Tõesti?
368
00:31:41,697 --> 00:31:44,408
Jah.
- Kas Angelaga rääkisid?
369
00:31:49,956 --> 00:31:54,043
Arvad, et on hea mõte lubada
tal siin elada? - Sulle ei sobi?
370
00:31:55,711 --> 00:31:57,797
Ära lase tal ennast sisse seada.
371
00:31:58,047 --> 00:32:01,217
Ta oli su ema parim sõber.
Arvasin, et rõõmustad.
372
00:32:01,384 --> 00:32:04,345
Teadsid, et Angela
tahtis, et teda süstiksin?
373
00:32:04,720 --> 00:32:07,431
Ükspäev varastas
mu ema kraami ja kadus.
374
00:32:09,642 --> 00:32:11,227
Emal hakkas halb.
375
00:32:11,435 --> 00:32:15,439
Kraam, mida talle sain,
polnud puhas ja ta lõpetas kiirabis.
376
00:32:16,607 --> 00:32:19,819
Pidin ennast kaks nädalat
lastekaitse eest peitma.
377
00:32:20,611 --> 00:32:22,571
Mul pole hea meel teda näha.
378
00:32:24,532 --> 00:32:26,284
Ta ei tarvita enam.
379
00:32:30,246 --> 00:32:32,123
Miks sa teda aitad?
380
00:32:34,458 --> 00:32:37,003
Minu ja ema heaks
ei teinud sa sittagi.
381
00:32:37,837 --> 00:32:39,630
Ta oli su õde.
382
00:32:56,689 --> 00:32:59,442
Mis sinuga juhtus?
- Koiott.
383
00:32:59,775 --> 00:33:02,236
Koiott?
- Jah.
384
00:33:02,486 --> 00:33:05,239
Surnud koiott. Keset teed.
385
00:33:08,075 --> 00:33:13,247
Paari kilomeetri
kaugusel on puu. Su auto on seal.
386
00:33:14,498 --> 00:33:15,958
Mul on kahju.
387
00:33:48,240 --> 00:33:49,700
Mida kuradit!
388
00:33:53,621 --> 00:33:55,081
Lähme.
389
00:34:35,830 --> 00:34:37,290
Janine.
390
00:34:40,960 --> 00:34:42,586
Sa varastad minu tagant.
391
00:34:44,964 --> 00:34:46,424
Ei varasta.
392
00:34:50,928 --> 00:34:53,973
Varastad vähehaaval
ja lased öösel jalga?
393
00:34:54,181 --> 00:34:55,683
Ja lähen kuhu?
394
00:34:57,476 --> 00:34:59,020
Lou'le annad peksa.
395
00:34:59,186 --> 00:35:01,522
Manny kardab sind. Ja Jake...
396
00:35:01,772 --> 00:35:04,233
Olen ainuke, kellele meeldid.
397
00:35:04,442 --> 00:35:06,444
Miks peaksin sinult varastama?
398
00:35:07,194 --> 00:35:11,741
Issand jumal! Sa oled tõesti segane!
399
00:35:11,907 --> 00:35:14,410
Oleksin pidanud su pangas tapma.
400
00:35:31,469 --> 00:35:33,012
Pagan.
401
00:35:33,804 --> 00:35:35,264
Näed?
402
00:35:36,223 --> 00:35:37,724
Sa tahad elada.
403
00:35:40,186 --> 00:35:41,938
Võta ennast kokku, Janine.
404
00:36:06,963 --> 00:36:08,506
Nad mõlemad on segased.
405
00:36:09,882 --> 00:36:11,342
Tõeline armastus.
406
00:36:23,354 --> 00:36:25,022
Ma leidsin töö.
407
00:36:27,024 --> 00:36:28,734
Jah?
- Jah.
408
00:36:32,446 --> 00:36:33,906
Kus?
409
00:36:34,991 --> 00:36:36,409
101 kohvikus.
410
00:36:36,909 --> 00:36:41,122
Nõudepesija. Kui korralikult kohal
käin, võin ettekandjaks saada.
411
00:36:42,957 --> 00:36:44,458
Millal?
412
00:36:45,084 --> 00:36:46,585
Paari tunni pärast.
413
00:36:49,088 --> 00:36:50,798
Peaksid magama.
414
00:36:51,257 --> 00:36:53,050
Selleks on kohvi.
415
00:37:01,559 --> 00:37:03,019
Kuule.
416
00:37:06,939 --> 00:37:08,399
Ma valetasin sulle.
417
00:37:12,236 --> 00:37:14,155
Ma varastasin Julia tagant.
418
00:37:15,656 --> 00:37:17,366
Ja hülgasin ta.
419
00:37:17,950 --> 00:37:19,410
Ja J samuti.
420
00:37:22,246 --> 00:37:23,998
Olen terve elu valetanud.
421
00:37:26,083 --> 00:37:28,628
See on kergem, kui tõde tunnistada.
422
00:37:30,087 --> 00:37:32,340
Üritan paremaks inimeseks saada.
423
00:37:34,175 --> 00:37:36,719
Usud, et inimesed muutuvad?
424
00:37:38,971 --> 00:37:40,431
Jah.
425
00:37:41,849 --> 00:37:43,267
Usun.
426
00:37:43,851 --> 00:37:45,978
Elu on parem, kui ma ei tarbi.
427
00:37:46,479 --> 00:37:48,189
Mitte küll sama lõbus.
428
00:37:49,357 --> 00:37:50,858
Aga vähem hirmutav.
429
00:37:57,198 --> 00:37:59,825
Sulle ei meeldinud
ennast pilve tõmmata?
430
00:38:00,701 --> 00:38:02,119
Ei.
431
00:38:04,914 --> 00:38:06,707
Uimastid ei sobi mulle.
432
00:38:17,677 --> 00:38:19,095
Kus sa olid?
433
00:38:24,976 --> 00:38:27,937
Mida sa tegid?
- Murdsin majja sisse.
434
00:38:28,312 --> 00:38:30,898
Märgistasin skulptuuri ja kõik muu.
435
00:38:31,148 --> 00:38:34,568
Mida?
- Rahune. See oli kriidivärv.
436
00:38:35,486 --> 00:38:37,238
Tuleb veega maha.
437
00:38:39,991 --> 00:38:41,492
Darrell Stone.
438
00:38:41,701 --> 00:38:44,870
Jobu, kes ostis Ferrari.
439
00:38:45,329 --> 00:38:49,917
Kihutas linnas ringi
160 kilomeetrit tunnis.
440
00:38:50,126 --> 00:38:53,129
Kuni ühel päeval
sõitis telefoniposti maha.
441
00:38:53,337 --> 00:38:55,756
See läks talle
maksma 20 000 dollarit.
442
00:38:55,965 --> 00:38:58,884
Pärast seda hoidis autot garaažis.
443
00:38:59,844 --> 00:39:01,762
Millest sa räägid?
444
00:39:01,971 --> 00:39:05,099
Rikkurid on kõik ühesugused.
445
00:39:05,641 --> 00:39:08,561
Eputavad, kuni midagi juhtub.
446
00:39:08,936 --> 00:39:10,479
Ja siis löövad põnnama.
447
00:39:10,730 --> 00:39:14,191
Kui skulptuuri omanik avastab,
et see on värviga koos,
448
00:39:14,400 --> 00:39:17,903
viib ta selle kuhugi
turvalisse kohta. Täiesti kindel.
449
00:39:18,195 --> 00:39:20,698
Selleks tuleb skulptuur autole panna.
450
00:39:20,948 --> 00:39:24,368
Kui auto tänavale jõuab, me ründame.
451
00:39:25,536 --> 00:39:27,455
Käskisid mul lahenduse leida.
452
00:39:28,247 --> 00:39:29,749
Seda ma tegin.
453
00:39:31,417 --> 00:39:33,628
Paned Impala mängu?
454
00:39:34,211 --> 00:39:36,631
Pole probleemi. See kuulub mu emale.
455
00:39:37,632 --> 00:39:39,216
Mis kurat siin toimub?
456
00:39:39,800 --> 00:39:44,931
Lencho on surnud ja te
mängite kaarte? - Sa oled purjus.
457
00:39:45,765 --> 00:39:47,224
Peame süüdlase leidma.
458
00:39:47,433 --> 00:39:50,978
Ja kätte maksma.
- Lencho röövis tänavakaubitsejaid.
459
00:39:52,146 --> 00:39:53,856
Kas teeksid minuga sama?
460
00:39:54,440 --> 00:39:56,525
Kui sama rumalalt käituksid.
461
00:39:56,859 --> 00:39:58,945
Pete, jäta. Tule.
462
00:40:02,406 --> 00:40:04,408
Ära ründa Pete'i.
463
00:40:04,659 --> 00:40:08,162
Jutud veel ei liigu,
aga küll ma teada saan. - Olgu.
464
00:40:08,537 --> 00:40:11,624
Kuidas sa nii rahulik oled?
Olid ta tüdruksõber.
465
00:40:11,832 --> 00:40:13,334
Olin 12-aastane.
466
00:40:13,584 --> 00:40:15,670
Ta oli pereliige.
- Sinu pere.
467
00:40:16,253 --> 00:40:17,713
Mitte minu.
468
00:40:22,009 --> 00:40:23,511
Mis on?
469
00:40:24,553 --> 00:40:26,305
Arvad, et mina tapsin ta?
470
00:40:27,265 --> 00:40:32,770
Jah, vihkasin teda.
Aga tal oli vihavaenlasi üle linna.
471
00:40:33,229 --> 00:40:35,356
Kõik ootasid, et ta välja saaks.
472
00:40:36,274 --> 00:40:38,859
Me maksame kätte. Sina ja mina.
473
00:40:39,235 --> 00:40:40,736
Mine koju.
474
00:40:41,988 --> 00:40:43,489
Mine koju?
475
00:40:44,240 --> 00:40:46,784
Nüüd tullakse minu käest raha küsima.
476
00:40:46,993 --> 00:40:49,370
Lenchot pole enam. Oleme meie.
477
00:40:50,538 --> 00:40:53,165
Löön su valgenahalise kuti maha.
478
00:41:53,434 --> 00:41:55,561
Skulptuur viiakse laupäeval ära.
479
00:41:55,728 --> 00:41:58,564
Ta ei julge seda enam seal hoida.
480
00:42:00,650 --> 00:42:03,569
Sa ei hakka ometi hooplema?
- Hooplema?
481
00:42:05,613 --> 00:42:07,448
Muidugi hakkan.
482
00:42:12,244 --> 00:42:14,747
Leidsin uue advokaadi.
- Pole vaja.
483
00:42:14,997 --> 00:42:16,540
Mul on juba advokaat.
484
00:42:17,583 --> 00:42:21,087
Ma ei oodanud käed rüpes,
kuni sina sellega tegeled.
485
00:42:21,837 --> 00:42:23,339
Kuule, J?
486
00:42:25,049 --> 00:42:26,759
Kas Angelaga kohtusid?
487
00:42:30,388 --> 00:42:34,141
Olite üsna lähedased,
kui su ema elas.
488
00:42:34,642 --> 00:42:36,644
Võib-olla peaksite rääkima.
489
00:42:42,483 --> 00:42:43,985
Mimosa?
490
00:42:45,027 --> 00:42:46,946
On see tüdrukute õhtu?
491
00:42:49,824 --> 00:42:51,367
Vaata, kes välja ilmus.
492
00:42:51,993 --> 00:42:55,246
Ajasid Smurfiga asju,
kuni me plaani paika panime?
493
00:42:55,871 --> 00:42:58,541
Laupäeval teeme ära.
- Laupäeval?
494
00:42:58,791 --> 00:43:02,545
Skulptuur viiakse minema.
Me kaaperdame auto.
495
00:43:03,421 --> 00:43:05,965
Mis auto see on?
- Platega. Aeglane.
496
00:43:06,215 --> 00:43:08,968
Miks nad ära viivad?
- Sest olen geenius.
497
00:43:10,011 --> 00:43:12,763
Palju makstakse?
- 800 000 dollarit.
498
00:43:14,056 --> 00:43:15,641
Betoonitüki eest.
499
00:43:20,229 --> 00:43:21,856
Temaga on kõik korras.
500
00:43:22,690 --> 00:43:24,984
Aga kui ta kuuleb,
et ilma temata...
501
00:43:28,362 --> 00:43:29,864
Paavst.
502
00:43:30,990 --> 00:43:32,533
Kas saame rääkida?
503
00:43:50,092 --> 00:43:53,554
Tere hommikust, doktor.
- Tere, Janine. Tule palun...
504
00:43:53,930 --> 00:43:57,016
Ma ei tule. Ütle mulle.
505
00:43:57,350 --> 00:44:01,604
Mul on kahju, aga melanoomi
analüüsi tulemus on positiivne.
506
00:44:02,021 --> 00:44:03,481
Sul on nahavähk.
507
00:44:04,148 --> 00:44:07,777
See on levinud lümfidesse,
luudesse ja maksa...
508
00:44:08,402 --> 00:44:12,365
On mitmeid ravivõimalusi,
millega peaksime kohe alustama.
509
00:44:13,305 --> 00:45:13,373
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm