"Animal Kingdom" Reap
ID | 13207425 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Reap |
Release Name | animal.kingdom.us.s04e05.1080p.web.h264-dimepiece |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 9881516 |
Format | srt |
1
00:00:00,369 --> 00:00:02,246
Mul on tööots pakkuda.
2
00:00:02,454 --> 00:00:04,498
Kes ostja on?
- Mingi miljardär.
3
00:00:04,707 --> 00:00:07,209
Skulptuur viiakse ära.
Kaaperdame auto.
4
00:00:07,376 --> 00:00:09,253
Kus raha on?
- Täna ei saa.
5
00:00:09,461 --> 00:00:11,880
Ma ei saa rahata pere juurde minna.
6
00:00:12,089 --> 00:00:15,300
Siin on 40 000.
Ülejäänu saad järgmisel nädalal.
7
00:00:15,634 --> 00:00:18,470
Tere.
- Tere. Kas öömaja pakud?
8
00:00:18,679 --> 00:00:21,974
Ma ei osale su
jõukudevahelistes jamades.
9
00:00:26,395 --> 00:00:28,063
Adrian ajab Jackiga asju.
10
00:00:28,272 --> 00:00:31,692
Oleksid pidanud ütlema,
et Deran Cody on poiss-sõber.
11
00:00:31,900 --> 00:00:34,194
Lapsena olin sinusse armunud.
12
00:00:34,486 --> 00:00:37,865
Veetsite öö metsas?
- Ta arvas, et teda jälitatakse.
13
00:00:38,073 --> 00:00:39,783
Arvas, et Vietnam ründab.
14
00:00:39,992 --> 00:00:42,745
Just. Naerge muidugi seljataga.
15
00:00:42,995 --> 00:00:44,997
Tänu Colinile olete ohtlikud.
16
00:00:45,205 --> 00:00:49,460
Temata olete
närvilised jobud relvadega.
17
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org
18
00:01:52,815 --> 00:01:56,402
LOOMADE KUNINGRIIK
19
00:02:04,451 --> 00:02:06,453
Vali koht.
20
00:02:07,079 --> 00:02:11,500
Hoia silmad lahti, jälgi kiirust,
keera rooli kolmveerand pööret.
21
00:02:11,750 --> 00:02:13,752
Samal ajal tõmba käsipidurit.
22
00:02:16,672 --> 00:02:18,090
Mida sa ootad?
23
00:02:32,312 --> 00:02:33,772
Uuesti.
24
00:03:06,680 --> 00:03:08,140
Pole paha.
25
00:03:08,807 --> 00:03:10,476
Mis kuradi "pole paha"?
26
00:03:11,560 --> 00:03:14,063
See oli perfektne.
- Harjuta veel.
27
00:03:14,271 --> 00:03:17,733
Autovarga jaoks ei tohiks
see raske olla. - Tunnista.
28
00:03:17,941 --> 00:03:19,610
Mida?
- Et oskan sõita.
29
00:03:20,611 --> 00:03:23,489
Jah? Aga kui võmmid sabas on?
30
00:03:24,907 --> 00:03:26,575
Siis sõidan kiiremini.
31
00:03:37,670 --> 00:03:40,214
Härra Cody. Tulge kaasa.
32
00:03:45,803 --> 00:03:50,683
Hr Cody, teie emal diagnoositi
kaugelearenenud melanoom.
33
00:03:52,017 --> 00:03:53,811
Tal on vähk.
34
00:03:59,274 --> 00:04:00,693
Seda et...
35
00:04:04,321 --> 00:04:07,282
Kas pidite mulle seda ütlema?
- Ta palus.
36
00:04:08,033 --> 00:04:10,035
Tean, seda on korraga palju,
37
00:04:10,661 --> 00:04:12,913
aga peame järgmisi samme arutama.
38
00:04:17,751 --> 00:04:21,130
Ta läks näost roheliseks
ja oksendas mu kingad täis.
39
00:04:21,380 --> 00:04:23,298
Ta ei kannata alkoholi.
40
00:04:23,757 --> 00:04:25,718
Sa õppima tuled, jah?
- Jah.
41
00:04:26,218 --> 00:04:28,095
Lahe, saadan aadressi.
42
00:04:28,804 --> 00:04:30,222
Hiljem näeme.
43
00:04:42,693 --> 00:04:45,696
Seda tulidki tegema?
- See, mida majaga tegid,
44
00:04:45,904 --> 00:04:47,906
läheb mulle 20 000 maksma.
45
00:04:48,157 --> 00:04:51,076
Sinusuguse kõva tegija
jaoks pole see midagi.
46
00:04:53,662 --> 00:04:56,332
Meiega on kõik. Hoia minust eemale.
47
00:04:56,623 --> 00:05:00,544
Kas su pere teab,
mis jamaga sa kõrvalt tegeled?
48
00:05:01,920 --> 00:05:05,632
Huvitav, mida nad sellest arvaksid?
- Olen sinust targem.
49
00:05:05,799 --> 00:05:08,719
Mul on paremad sidemed ja allikad.
50
00:05:09,136 --> 00:05:13,223
Sul on paar jõuguliiget,
kes sulle isegi öömaja ei paku.
51
00:05:13,682 --> 00:05:15,142
Jah?
52
00:05:15,768 --> 00:05:17,644
Kas Smurf kaitseb sind?
53
00:05:18,520 --> 00:05:20,064
Oled kindel?
54
00:05:34,620 --> 00:05:37,206
Tere hommikust.
- Hommik.
55
00:05:37,706 --> 00:05:40,709
Nii kaua ei tohi üleval olla.
- Röstsaia?
56
00:05:41,001 --> 00:05:42,503
Tegid süüa.
57
00:05:43,253 --> 00:05:44,922
Ja siin on...
58
00:05:46,924 --> 00:05:48,342
Kohvi on ka.
59
00:05:50,260 --> 00:05:51,887
Magasid siin?
60
00:05:53,013 --> 00:05:55,891
Jah, magasin halvasti.
- Miks?
61
00:05:56,684 --> 00:06:00,312
Töö tekitab stressi.
62
00:06:02,564 --> 00:06:04,316
Pean ühe jamaga tegelema.
63
00:06:05,275 --> 00:06:07,945
Tööga seotud?
- Jah, ootan raha.
64
00:06:10,364 --> 00:06:12,866
Mis sul plaanis on?
- Maja otsida.
65
00:06:13,409 --> 00:06:15,786
Jah? Tahad ranna lähedale?
66
00:06:16,286 --> 00:06:20,499
Ranna lähedal on ainult Airbnb
ja mujal on kehv koolide valik.
67
00:06:24,837 --> 00:06:26,422
Just.
68
00:06:27,214 --> 00:06:30,551
Mõistan. Olen rase. See on veider.
69
00:06:30,759 --> 00:06:35,055
Ei. Näed väga hea välja.
70
00:06:38,434 --> 00:06:39,893
Tänan.
71
00:06:47,609 --> 00:06:50,362
On sul endiselt kontakt olemas?
- Koka?
72
00:07:05,502 --> 00:07:08,005
See jama?
- Jah.
73
00:07:08,756 --> 00:07:10,215
Hei!
74
00:07:12,801 --> 00:07:14,636
Tunne ennast nagu kodus.
75
00:07:23,103 --> 00:07:26,065
Hei, Deran. Pole ammu näinud.
76
00:07:26,315 --> 00:07:28,734
Su kutt pääses finaali.
77
00:07:29,360 --> 00:07:30,861
Jah.
78
00:07:32,321 --> 00:07:35,908
Arvasin alati, et sina
lähed võistlustele. Mitte Adrian.
79
00:07:36,158 --> 00:07:38,952
Kas pole veider?
- Kas äritsed ikka kokaga?
80
00:07:41,121 --> 00:07:44,833
Miks küsid? Tahad saada?
- Kas Adrian töötab sinu heaks?
81
00:07:46,043 --> 00:07:48,587
On see probleem?
- Võimalik.
82
00:07:49,755 --> 00:07:53,342
Adrian on suur poiss.
Meie tegemised ei puutu sinusse.
83
00:07:54,635 --> 00:07:58,639
Mitu korda sa kinni
oled istunud? Korra, kaks, kolm?
84
00:08:01,141 --> 00:08:03,644
Sind häirib ebaseaduslik äri?
85
00:08:03,852 --> 00:08:07,272
Adrian tegi korraliku tulemuse.
Võid ta sponsor olla.
86
00:08:07,481 --> 00:08:09,441
Õpetad, kuidas äri ajada?
87
00:08:09,858 --> 00:08:12,444
Kui õpetaksin, siis sa juba oskaksid.
88
00:08:13,904 --> 00:08:15,322
Õigus?
89
00:08:17,908 --> 00:08:19,326
Olgu.
90
00:08:19,576 --> 00:08:22,663
Tule baari.
Vaatame finaali, teen õlle välja.
91
00:08:41,181 --> 00:08:42,599
Vähk.
92
00:08:47,229 --> 00:08:48,731
Arst ütles mulle.
93
00:08:51,066 --> 00:08:52,693
Palusid tal seda teha.
94
00:08:55,237 --> 00:08:57,197
Aga mu vennad?
95
00:08:58,990 --> 00:09:01,452
Millal neile räägid?
- Ei räägigi.
96
00:09:01,785 --> 00:09:03,245
Ja sina samuti mitte.
97
00:09:09,585 --> 00:09:11,045
Kus Colin on?
98
00:09:11,295 --> 00:09:12,755
Ei oska öelda.
99
00:09:13,797 --> 00:09:15,883
Läks Janine'iga kuhugi?
100
00:09:19,511 --> 00:09:21,472
Ta hakkab jälle ära keerama.
101
00:09:21,930 --> 00:09:23,515
Pole tal häda midagi.
102
00:09:24,558 --> 00:09:26,018
Anna kolm.
103
00:09:27,519 --> 00:09:28,979
Ta on sassis.
104
00:09:29,897 --> 00:09:32,775
Ta oli Pinkville'is. Tappis lapsi.
105
00:09:33,692 --> 00:09:35,110
Ta rääkis sulle?
106
00:09:35,611 --> 00:09:37,112
Ta ajas jama.
107
00:09:38,572 --> 00:09:40,282
Ta ajab kõigile jama.
108
00:09:41,367 --> 00:09:43,744
Tekib küsimus, kes seda kampa juhib.
109
00:09:48,749 --> 00:09:50,417
On sul midagi öelda?
110
00:09:52,670 --> 00:09:56,090
Arvasin, et liitun
professionaalidega. Muud midagi.
111
00:10:01,345 --> 00:10:03,013
Kuula nüüd mind, Lou.
112
00:10:03,263 --> 00:10:05,391
Oled siin, sest meeldid mulle.
113
00:10:05,766 --> 00:10:09,436
Tunneme juba kaua ja sa oskad
nalja teha. See on oluline.
114
00:10:09,603 --> 00:10:11,939
Veel on vaja löömameest.
115
00:10:12,189 --> 00:10:15,317
Kedagi, kes ei tea,
et ükspäev kohtub hullemaga.
116
00:10:15,609 --> 00:10:17,236
Selleks on Jake.
117
00:10:17,611 --> 00:10:21,699
Lisaks on vaja kedagi,
kellel on ideid. See olen mina.
118
00:10:22,074 --> 00:10:25,703
Aga kõige rohkem on vaja
sellist segast nagu Colin.
119
00:10:26,495 --> 00:10:29,581
Keegi, kes tormab
lahingusse, kui vaja.
120
00:10:31,166 --> 00:10:33,961
Nii et, Lou, hoian sind kambas.
121
00:10:34,670 --> 00:10:36,171
Oled naljamees.
122
00:10:36,922 --> 00:10:39,800
Aga hoia eemale tüübist,
keda päriselt vajan.
123
00:10:41,635 --> 00:10:43,262
Ja milleks Janine?
124
00:10:48,183 --> 00:10:49,893
Ta pole löömamees.
125
00:10:50,686 --> 00:10:52,187
Ta pole lõbus.
126
00:10:59,945 --> 00:11:03,407
Carlsbadi maja jaoks
on veel 20 000 dollarit vaja.
127
00:11:05,242 --> 00:11:06,994
Juhtus väike õnnetus.
128
00:11:07,202 --> 00:11:10,706
Kas Smurfil pole midagi sulle?
- Ei.
129
00:11:11,665 --> 00:11:14,335
Vaata ette.
- Miks?
130
00:11:15,169 --> 00:11:18,630
Sa pole kuigi tihti kohal.
See jääb silma.
131
00:11:19,006 --> 00:11:22,926
Arvad, et Smurf pole märganud?
- Üritan meile töid leida.
132
00:11:23,927 --> 00:11:26,889
Üritamine ja leidmine
on kaks erinevat asja.
133
00:11:27,556 --> 00:11:30,059
Ühel filmimehel on Marokos võtted.
134
00:11:30,434 --> 00:11:32,019
Tal on mitu klubi.
135
00:11:32,227 --> 00:11:34,688
Valve on tugev,
aga mitte kuigi pädev.
136
00:11:34,855 --> 00:11:37,775
40 kuni 60 000 laupäeva õhtul.
Mis sa arvad?
137
00:11:37,983 --> 00:11:40,694
Kust sa seda tüüpi tead?
- Tunnen ta last.
138
00:11:40,903 --> 00:11:42,404
Kuskohast?
139
00:11:43,030 --> 00:11:44,490
Sõbra sõber.
140
00:11:46,533 --> 00:11:48,285
Kas vaatad meiega Adriani?
141
00:11:49,787 --> 00:11:55,000
Jääd siia? - Ma ei saa.
Mõtle sellele, mida rääkisin.
142
00:11:56,460 --> 00:11:59,588
Läheb lahti.
143
00:11:59,922 --> 00:12:03,550
Need tingimused poisile sobivad.
144
00:12:04,677 --> 00:12:07,429
Tuleb kindlalt vasakult.
Arendab kiirust.
145
00:12:07,638 --> 00:12:12,101
Teeb esimese
suure pöörde ja kohe ka teise.
146
00:12:12,309 --> 00:12:16,397
No näed. Miks ta
kogu aeg sedasi ei surfa?
147
00:12:19,483 --> 00:12:21,819
Laine matab ta.
- Ei, saab hakkama.
148
00:12:23,529 --> 00:12:29,785
Viis, neli, kolm, kaks, üks.
149
00:12:38,085 --> 00:12:39,837
Hei! Kuulake!
150
00:12:40,504 --> 00:12:42,381
Joogid maja kulul!
151
00:13:05,863 --> 00:13:07,322
Hei.
152
00:13:07,990 --> 00:13:09,700
Tunned ennast paremini?
153
00:13:10,826 --> 00:13:13,912
Juliaga võib-olla
pesite korra kuus nõusid,
154
00:13:14,163 --> 00:13:16,290
aga see on minu maja.
155
00:13:17,583 --> 00:13:19,543
Natuke võiks austust olla.
156
00:13:21,628 --> 00:13:23,088
Ei.
157
00:13:28,719 --> 00:13:30,179
Kas nii sobib?
158
00:13:31,555 --> 00:13:33,515
Mis lahti on?
- Midagi.
159
00:13:33,766 --> 00:13:38,479
Rääkisime Angelaga sõltlastele
mõeldud maja haldamisest.
160
00:13:46,570 --> 00:13:48,155
Ma lahkun.
161
00:13:49,531 --> 00:13:52,368
Ta räägib su surnud õest.
Tead ikka, jah?
162
00:13:56,163 --> 00:13:57,623
Lõpeta.
163
00:13:58,374 --> 00:14:00,334
Palun lõpeta.
- Ma pole loll.
164
00:14:00,668 --> 00:14:02,211
Te ei taha mind siia.
165
00:14:02,670 --> 00:14:04,171
Mina tahan.
166
00:14:06,048 --> 00:14:08,926
Aga see on tema maja.
167
00:14:10,177 --> 00:14:12,971
Minu maja samuti.
- Persse!
168
00:14:15,891 --> 00:14:17,309
Ei, sa ei lahku.
169
00:14:18,602 --> 00:14:20,896
Vii oma asjad Craigi tuppa.
170
00:14:27,403 --> 00:14:29,405
Saada ta...
- Ta jääb siia.
171
00:14:30,864 --> 00:14:34,868
See libu tegi
su õest heroiinisõltlase.
172
00:14:35,703 --> 00:14:37,413
Tahad, et siin elan, jah?
173
00:14:37,746 --> 00:14:39,748
Tahad, et oma suu kinni hoian?
174
00:14:41,291 --> 00:14:42,751
Ta jääb siia.
175
00:14:52,261 --> 00:14:54,388
Sir.
- Tänan.
176
00:15:06,358 --> 00:15:08,277
Hei, miks sul nii kaua läks?
177
00:15:08,569 --> 00:15:10,320
Liiklus.
178
00:15:13,991 --> 00:15:18,287
Su ema elab siin?
- Jah, aga teda pole kunagi kodus.
179
00:15:18,495 --> 00:15:23,125
Äkki ei räägiks temast? Benji ja
vanemad on vist su lemmikteemad.
180
00:15:23,459 --> 00:15:24,918
Kas Benji tuleb ka?
181
00:15:25,669 --> 00:15:28,922
Näed siis?
- Arvasin, et õpirühm tuleb.
182
00:15:30,257 --> 00:15:32,259
Ei, oleme kahekesi.
183
00:15:35,262 --> 00:15:38,515
Olgu. Hakkame pihta.
184
00:15:43,187 --> 00:15:45,064
Need on pestud.
185
00:15:45,356 --> 00:15:48,108
Ülemine sahtel peaks tühi olema.
186
00:15:48,692 --> 00:15:53,155
Ongi. Võid oma asjad sinna panna.
187
00:15:54,782 --> 00:15:56,367
Sa ei pea seda tegema.
188
00:15:58,869 --> 00:16:00,621
Puhtaid linu on ikka vaja.
189
00:16:00,996 --> 00:16:02,873
Kõigil on puhtaid linu vaja.
190
00:16:04,667 --> 00:16:06,585
Ma ei taha sulle probleeme.
191
00:16:08,087 --> 00:16:09,672
Unusta ta.
192
00:16:10,589 --> 00:16:13,509
Ta ei saa kõiki kamandada.
193
00:16:17,137 --> 00:16:20,140
Julia rääkis alati,
et muretsed Smurfi pärast.
194
00:16:20,349 --> 00:16:21,975
Hoolitsed tema eest.
195
00:16:22,226 --> 00:16:24,353
Ta ei süüdistanud sind milleski.
196
00:16:28,440 --> 00:16:30,234
Ta mõistis, miks siia jäid.
197
00:16:39,326 --> 00:16:40,995
Mina mõistan sind samuti.
198
00:16:49,211 --> 00:16:51,547
Viin su tööle, kui valmis oled.
199
00:17:16,405 --> 00:17:17,906
Kas pean üle lugema?
200
00:17:21,702 --> 00:17:23,203
Olgu.
201
00:17:25,581 --> 00:17:27,041
210 000.
202
00:17:33,130 --> 00:17:35,841
See on 150 000 vähem,
kui kokku leppisime.
203
00:17:36,091 --> 00:17:39,720
Rääkisin Rahuliga.
Tal läheb paar nädalat.
204
00:17:39,928 --> 00:17:41,680
Pidasin läbirääkimisi.
205
00:17:41,847 --> 00:17:43,724
Millest sa räägid?
- Üks töö.
206
00:17:43,932 --> 00:17:47,936
Ma ei tööta selle sitapea heaks.
- See on suur. - Ei.
207
00:17:48,603 --> 00:17:52,316
Kuula. Rahul on mu
partneri tähtis klient.
208
00:17:52,523 --> 00:17:55,277
Veinivalik?
- Hiljem.
209
00:17:59,822 --> 00:18:02,700
Ära korja sente,
kui võid saada dollareid.
210
00:18:02,910 --> 00:18:06,163
See on pikem plaan.
- Pask! - Rahune maha.
211
00:18:06,372 --> 00:18:09,625
Petad mind 150 000 dollariga
ja peaksin rahunema?
212
00:18:09,833 --> 00:18:13,629
Oleme professionaalid.
Suured võimalused ootavad.
213
00:18:13,837 --> 00:18:17,716
Ära aja paska!
Professionaalid saavad tasu.
214
00:18:32,606 --> 00:18:36,985
Viga tekib, kui p-väärtus
on vähem kui pool protsenti.
215
00:18:38,445 --> 00:18:41,115
Lahe. Mulle aitab.
216
00:18:41,990 --> 00:18:44,034
Peaksin samuti minema hakkama.
217
00:18:44,910 --> 00:18:48,247
Oled sa süütu, Josh?
218
00:18:49,707 --> 00:18:52,459
Mis mõttes?
- Kas oled kunagi seksinud?
219
00:18:52,710 --> 00:18:56,505
Kui vastus on jah, ei kujuta
ma ette, kuidas see juhtus.
220
00:19:26,618 --> 00:19:30,331
Issand! Ema!
- Minu viga. Oleksin pidanud teatama.
221
00:19:30,581 --> 00:19:32,249
Me jõudsime tagasi.
222
00:19:32,708 --> 00:19:35,502
Kes see on?
- Ma olen Josh.
223
00:19:36,253 --> 00:19:39,340
See on mu ema, Meredith.
Ja assistent Sophia.
224
00:19:40,132 --> 00:19:41,925
Tere. Suur rõõm.
225
00:19:42,134 --> 00:19:45,054
Ilmselgelt pole ainult minul rõõm.
226
00:19:45,429 --> 00:19:47,222
J aitab mind statistikaga.
227
00:19:49,516 --> 00:19:51,602
Teen näo, et seda just nägimegi.
228
00:19:52,144 --> 00:19:55,105
Ärge pange meid tähele.
Peame tööd tegema.
229
00:20:00,235 --> 00:20:01,695
Ütlesid, et ta on ära.
230
00:20:01,904 --> 00:20:04,156
Usu mind, see on juba unustatud.
231
00:20:06,992 --> 00:20:08,452
Tuled?
232
00:20:18,504 --> 00:20:20,798
Tony Montana, mis see on?
233
00:20:21,632 --> 00:20:23,550
Kas töötad kelnerina?
234
00:20:24,802 --> 00:20:26,220
Mida?
235
00:20:27,012 --> 00:20:28,472
Ei.
236
00:20:30,099 --> 00:20:32,476
Vabandust...
237
00:20:34,937 --> 00:20:38,524
Tegin ühe tüdruku heaks
tööotsa ja ta lasi mind üle.
238
00:20:38,691 --> 00:20:40,859
Nüüd olen vendade silmis tõbras.
239
00:20:41,151 --> 00:20:42,611
Mis tüdruk?
240
00:20:43,070 --> 00:20:44,863
Ma ei taha sellest rääkida.
241
00:20:45,114 --> 00:20:48,242
Vennad teavad niigi, et tõbras oled.
242
00:20:50,160 --> 00:20:51,996
Uskumatu, et teda usaldasin.
243
00:20:55,040 --> 00:20:56,500
Magasid temaga, jah?
244
00:20:57,543 --> 00:20:59,003
Mida?
245
00:20:59,628 --> 00:21:01,505
Oli ta vähemalt voodis hea?
246
00:21:04,675 --> 00:21:06,135
Jah.
247
00:21:08,137 --> 00:21:11,140
Asi polnud seksis.
- Muidugi.
248
00:21:12,766 --> 00:21:15,728
Asi polnud ainult seksis.
- Kui sa nii ütled.
249
00:21:18,063 --> 00:21:19,523
Sa oled lollakas.
250
00:21:21,567 --> 00:21:22,985
Jah.
251
00:21:53,557 --> 00:21:55,059
Täielik segadus.
252
00:21:55,893 --> 00:21:57,853
Mitte miski pole oma kohal.
253
00:22:01,231 --> 00:22:03,400
Kõik surevad, kullake.
254
00:22:08,822 --> 00:22:10,449
Arvad, et mind huvitab?
255
00:22:19,875 --> 00:22:24,713
Minu kõige õnnelikum
päev on sinu surmapäev.
256
00:22:49,780 --> 00:22:51,240
Hei.
257
00:22:55,953 --> 00:22:57,454
Mis viga on?
258
00:23:07,798 --> 00:23:09,258
Ta on haige, jah?
259
00:23:13,137 --> 00:23:14,638
Mis tal on?
260
00:23:52,468 --> 00:23:53,969
Panen ukse kinni.
261
00:24:08,567 --> 00:24:10,694
Peame vaikselt olema.
- Olgu.
262
00:24:25,209 --> 00:24:27,670
Tere hommikust.
- Võta kohvi.
263
00:24:28,212 --> 00:24:31,256
Võtaksin klaasi vett, kui tohib.
- Ole lahke.
264
00:24:35,260 --> 00:24:38,555
Olivia sõnul oled sa tark.
265
00:24:39,264 --> 00:24:40,724
Mida sa õpid?
266
00:24:41,183 --> 00:24:42,643
See on lahtine.
267
00:24:42,851 --> 00:24:45,854
Ettevõtlus, õigusteadus,
pole veel otsustanud.
268
00:24:46,105 --> 00:24:48,190
Pole vaja muljet avaldada, Josh.
269
00:24:49,817 --> 00:24:51,527
Juristid teenivad hästi.
270
00:24:51,902 --> 00:24:55,322
Juristid teenivad hästi,
ärimehed teenivad paremini.
271
00:24:57,282 --> 00:24:58,951
Mille kallal sa töötad?
272
00:24:59,284 --> 00:25:04,206
Järgmise ürituse
esinejate soovinimekiri.
273
00:25:04,498 --> 00:25:06,208
Kas pole põnev?
274
00:25:07,209 --> 00:25:08,877
Ma ei tea. Mis need on?
275
00:25:09,753 --> 00:25:13,298
Esinejad määravad,
mis asjad bussis olema peavad.
276
00:25:13,590 --> 00:25:15,509
Näiteks rohelised M&M kommid?
277
00:25:15,718 --> 00:25:20,347
Pigem teemantkäevõrud,
50 000 tükk.
278
00:25:20,556 --> 00:25:23,809
Sülearvutid, varustus.
279
00:25:24,309 --> 00:25:27,187
Selle ürituse eelarve
on poolteist miljonit.
280
00:25:28,939 --> 00:25:32,776
Kindlustus tahab nimekirja,
et turvalisus tagada.
281
00:25:34,737 --> 00:25:36,947
Kui sind tõesti huvitab,
282
00:25:37,322 --> 00:25:41,702
tegelen sellega siinsamas ja nutikad
inimesed on alati teretulnud.
283
00:25:42,161 --> 00:25:44,663
Jah. Ikka. Tänan.
284
00:25:45,164 --> 00:25:46,623
Olgu.
285
00:25:50,753 --> 00:25:52,212
Josh.
286
00:25:54,006 --> 00:25:55,924
Loodan, et oled tore poiss.
287
00:25:56,342 --> 00:25:58,677
Võib küll teistsugune mulje jääda,
288
00:25:59,219 --> 00:26:01,305
aga Olivial pole kerge olnud.
289
00:26:11,815 --> 00:26:13,317
Sealt ta tuleb.
290
00:26:20,157 --> 00:26:22,785
Palju õnne!
- Tänan.
291
00:27:03,534 --> 00:27:05,703
Sa ei öelnud, et ta sõita oskab.
292
00:27:08,414 --> 00:27:09,999
Sina õpetasid?
293
00:27:10,582 --> 00:27:12,042
Tehke kiiresti.
294
00:27:20,259 --> 00:27:23,512
Janine'il on üks tööots mõttes.
Mida arvad, boss?
295
00:27:23,721 --> 00:27:26,598
Et peaksid vähem rääkima
ja rohkem tegutsema.
296
00:27:29,351 --> 00:27:30,811
Räägi neile.
297
00:27:31,353 --> 00:27:32,855
Räägi.
298
00:27:33,480 --> 00:27:36,442
Laguna rannas on hipide kommuun.
299
00:27:36,817 --> 00:27:41,113
Nad smugeldavad kanepit ja LSD-d.
Väga suurtes kogustes.
300
00:27:41,572 --> 00:27:43,615
Istuvad rahahunniku otsas.
301
00:27:44,533 --> 00:27:45,993
Ei tohiks raske olla.
302
00:27:50,664 --> 00:27:52,124
Me röövime panku.
303
00:27:52,458 --> 00:27:54,585
Võiksime midagi muud proovida.
304
00:27:54,752 --> 00:27:56,462
Me proovimegi.
305
00:28:01,842 --> 00:28:04,219
Kui sul on midagi öelda, siis ütle.
306
00:28:06,096 --> 00:28:08,682
Ma olen vana kala. Sina mitte.
307
00:28:10,476 --> 00:28:12,144
Sina peaksid seda teadma.
308
00:28:53,060 --> 00:28:54,520
Mida sina tahad?
309
00:28:54,728 --> 00:28:56,355
Tõin sulle midagi.
310
00:28:57,439 --> 00:28:59,358
Kas tohin istuda?
- Ikka.
311
00:29:01,276 --> 00:29:03,529
Olin unustanud, kui kena siin on.
312
00:29:12,788 --> 00:29:16,333
Siin on palju raha, kullake.
- Mingites ringkondades.
313
00:29:18,794 --> 00:29:24,174
Räägi, miks sitapea Billy
endine tüdruksõber siia tuleb
314
00:29:24,466 --> 00:29:26,677
ja nii laialt esineb?
315
00:29:28,721 --> 00:29:30,180
Billyga oli lõbus.
316
00:29:30,973 --> 00:29:32,725
Rääkis sinust pidevalt.
317
00:29:34,143 --> 00:29:36,562
Billy rääkis kogu aeg kõigest.
318
00:29:40,190 --> 00:29:43,110
Ta oli huvitav ja avaldas muljet.
319
00:29:44,194 --> 00:29:46,822
See on sinu osa.
- Kust see tuli?
320
00:29:48,615 --> 00:29:50,826
Tegin poistega ühe tööotsa.
321
00:29:53,203 --> 00:29:55,664
Rääkisin tasu osas kliendiga läbi.
322
00:29:56,040 --> 00:30:00,544
Nõustusin väiksema tasuga,
kui tulevikus on rohkem tööotsi.
323
00:30:01,920 --> 00:30:06,050
Usud kindlasti stabiilsusesse.
Isegi kui su pojad ei usu.
324
00:30:09,970 --> 00:30:12,139
Craig oleks pidanud sulle ütlema,
325
00:30:12,348 --> 00:30:16,060
et mõistlikum on minult luba küsida,
326
00:30:17,770 --> 00:30:19,313
mitte pärast vabandada.
327
00:30:44,672 --> 00:30:46,131
Hei.
328
00:30:47,341 --> 00:30:49,343
Vabanda, ma ei näinud sõnumit.
329
00:30:50,678 --> 00:30:52,596
Hea on kodust välja pääseda.
330
00:31:10,614 --> 00:31:13,283
Kas jääd siia?
- Jah.
331
00:31:19,164 --> 00:31:21,959
Kas Adrian mitte ei tulnud tagasi?
- Tuli.
332
00:31:25,504 --> 00:31:28,298
Kas Roxy öösel põrandat ei pese?
333
00:31:28,549 --> 00:31:31,093
See on minu baar.
Kui tahan, pesen ise.
334
00:31:31,927 --> 00:31:33,846
Minugipoolest.
- Tänan.
335
00:31:35,139 --> 00:31:36,640
Kuidas Smurfil läheb?
336
00:31:39,226 --> 00:31:40,728
Miks sa küsid?
337
00:31:41,478 --> 00:31:44,898
Ta käis Craigi juures napsu võtmas.
338
00:31:45,733 --> 00:31:47,985
Lisaks valuvaigisteid ja kokaiini.
339
00:31:50,571 --> 00:31:53,240
Mäletad, kui Smurf
korralikult pidu pani?
340
00:31:53,407 --> 00:31:54,867
Olin umbes 10-aastane.
341
00:31:55,075 --> 00:32:00,289
Ta tarbis kõike. Kokaiini, seeni,
amfetamiini, LSD-d, kanepit.
342
00:32:00,539 --> 00:32:03,208
Ta oli nagu
tissidega Hunter S. Thompson.
343
00:32:04,543 --> 00:32:07,713
Tal oli diiler,
Mike või Mark. Mulletiga.
344
00:32:09,131 --> 00:32:12,217
Torkasid teda kahvliga,
kui ta su voodis magas.
345
00:32:13,635 --> 00:32:15,095
Mark.
346
00:32:15,471 --> 00:32:16,930
Jobu.
347
00:32:17,389 --> 00:32:19,308
Ta tüütas pidevalt Juliat.
348
00:32:22,936 --> 00:32:24,730
Kas pole veider?
349
00:32:25,731 --> 00:32:28,150
Ta pole aastaid niimoodi pidutsenud.
350
00:32:28,984 --> 00:32:31,737
Nüüd ilmub kohale,
et ennast segi tõmmata.
351
00:32:34,073 --> 00:32:35,532
Hei.
352
00:32:37,117 --> 00:32:38,702
Tere.
- Tere, Paavst.
353
00:32:38,869 --> 00:32:40,871
Palju õnne!
- Aitäh.
354
00:32:42,706 --> 00:32:47,169
Mõtlesin, et läksid surfama.
- Ei. Koristan siin.
355
00:32:59,306 --> 00:33:00,808
Jäta, Deran.
356
00:33:02,226 --> 00:33:03,727
Mis lahti on?
357
00:33:05,646 --> 00:33:07,773
Tean, et vahendad Jacki kraami.
358
00:33:08,649 --> 00:33:10,275
Milleks?
359
00:33:10,984 --> 00:33:13,112
Said minu käest ju piisavalt.
360
00:33:15,948 --> 00:33:17,449
Jah.
361
00:33:18,033 --> 00:33:19,493
Sinu raha.
362
00:33:19,952 --> 00:33:21,787
Sinu maja, sinu baar.
363
00:33:22,204 --> 00:33:23,831
Kas seda arvadki?
364
00:33:24,999 --> 00:33:28,377
Su alibi võin olla,
aga ise midagi teenida ei tohi?
365
00:33:28,794 --> 00:33:31,046
Tohid, aga pead targalt tegutsema.
366
00:33:31,171 --> 00:33:33,674
Kui vahele jääd,
istud 20 aastat kinni.
367
00:33:33,757 --> 00:33:36,301
See on minu asi. Tõmba tagasi!
368
00:33:40,222 --> 00:33:43,475
Issand! Võitsin just surfivõistluse.
369
00:33:45,185 --> 00:33:47,312
Võiksid minu üle rõõmu tunda.
370
00:33:48,689 --> 00:33:51,400
Vabanda, oleksin pidanud rääkima.
- Jäta.
371
00:33:59,283 --> 00:34:02,369
Sellest pole midagi,
kui sa minu raha ei võta.
372
00:34:03,954 --> 00:34:06,081
Aga Jacki käest ära samuti võta.
373
00:34:06,957 --> 00:34:09,501
Ta on hooletu ja jääb vahele.
374
00:34:12,921 --> 00:34:15,257
Sa võitsid.
- Jah.
375
00:34:17,468 --> 00:34:21,305
Kui ma midagi muud ei saavuta,
siis vähemalt seda ma tegin.
376
00:34:22,139 --> 00:34:23,974
Küll sa võidad veel.
377
00:34:29,938 --> 00:34:32,191
Oled nüüd professionaalne surfar.
378
00:34:32,983 --> 00:34:34,443
Olen su üle uhke.
379
00:34:36,487 --> 00:34:40,282
Teil pole sellist laos.
See on ratta eest hea hind.
380
00:34:42,451 --> 00:34:44,078
Olgu. Homme.
381
00:34:45,871 --> 00:34:47,623
Kuradi pask!
382
00:34:48,415 --> 00:34:51,669
Seda sitapead me rohkem ei näe.
- Räägi poistele.
383
00:34:53,754 --> 00:34:55,297
Ma panen ise.
384
00:34:57,591 --> 00:35:00,511
Hiljem koristan selle pasa ära.
385
00:35:12,398 --> 00:35:16,068
See kasvab su sees nagu tulnukas.
386
00:35:16,318 --> 00:35:18,278
Jah, just nii.
387
00:35:23,367 --> 00:35:24,827
Mis tunne see on?
388
00:35:25,035 --> 00:35:27,746
Ausalt? Jalad valutavad.
389
00:35:28,664 --> 00:35:30,207
Olen väga kiimas.
390
00:35:30,541 --> 00:35:32,543
Tahan ainult kommi süüa.
391
00:35:33,752 --> 00:35:36,170
Võib-olla saan sind aidata.
392
00:35:43,595 --> 00:35:45,096
Kuidas on?
393
00:35:48,100 --> 00:35:49,560
Hea.
394
00:35:50,602 --> 00:35:52,895
Kommi mul pole, aga...
395
00:35:54,273 --> 00:35:56,900
Võiksime pizzat tellida.
- Jah.
396
00:35:58,609 --> 00:36:00,070
Persse!
397
00:36:00,988 --> 00:36:03,490
Pean Smurfi juurde
lõunasöögile minema.
398
00:36:06,035 --> 00:36:07,493
Tule kaasa.
399
00:36:08,494 --> 00:36:09,955
Kindlasti mitte.
400
00:36:17,420 --> 00:36:19,214
Paari päeva pärast näeme.
401
00:36:27,848 --> 00:36:29,433
No nii.
402
00:36:29,725 --> 00:36:31,643
Crescentis on üks kinnistu.
403
00:36:32,353 --> 00:36:35,356
Rahulik piirkond,
tühi maja, ait, puhas vesi.
404
00:36:35,939 --> 00:36:38,275
Võtmed on värava juures, kivi all.
405
00:36:42,237 --> 00:36:43,697
Mulle sobib.
406
00:36:43,864 --> 00:36:46,575
Mul on Crescentis sugulased.
- Näed siis.
407
00:36:46,742 --> 00:36:48,243
Amfetamiinisõbrad.
408
00:36:50,663 --> 00:36:52,122
Lähme lõunasse.
409
00:36:52,790 --> 00:36:54,249
Seal on palju panku.
410
00:36:54,708 --> 00:36:56,543
Vaatame tema pakkumise üle.
411
00:37:00,047 --> 00:37:02,800
Te Smurfiga otsustate,
millise töö võtame?
412
00:37:03,967 --> 00:37:05,427
Kas sina oled pealik?
413
00:37:06,512 --> 00:37:08,472
Pean su käsklustele alluma?
414
00:37:09,473 --> 00:37:11,183
Tahad põhja minna? Mine.
415
00:37:12,935 --> 00:37:14,395
Mul on külmast kõrini.
416
00:37:22,152 --> 00:37:24,863
Olgu. Lähme lõunasse.
417
00:37:30,661 --> 00:37:32,121
Lähme lõunasse.
418
00:37:41,380 --> 00:37:45,592
Tore näha,
et kõik head toitu naudivad.
419
00:37:45,926 --> 00:37:47,428
Sa ei söö?
420
00:37:52,266 --> 00:37:54,601
Peame midagi arutama.
421
00:37:58,939 --> 00:38:00,691
Olete mulle raha võlgu.
422
00:38:04,319 --> 00:38:07,489
Tööots, mille Frankie heaks tegite.
Tuleb meelde?
423
00:38:08,240 --> 00:38:10,576
Minu osa on 50 000 dollarit.
424
00:38:10,826 --> 00:38:12,703
Teil on aega homme keskööni.
425
00:38:15,039 --> 00:38:18,876
On see probleem?
Käivad jutud, et teid lasti üle.
426
00:38:19,835 --> 00:38:21,253
Mida?
427
00:38:21,879 --> 00:38:25,549
Miks te tema otsa vaatate?
See puudutab teid kõiki.
428
00:38:26,675 --> 00:38:30,012
Käitusite vastupidiselt mu õpetusele.
429
00:38:30,929 --> 00:38:33,349
Me ei tööta võõraste heaks.
430
00:38:33,640 --> 00:38:37,686
Kes te olete?
Meeskond, mille igaüks võib palgata?
431
00:38:37,895 --> 00:38:39,396
Ja tasuga viivitada?
432
00:38:46,362 --> 00:38:50,366
Millal sa öelda kavatsesid,
et me raha ei saa? - Meile maksti.
433
00:38:50,574 --> 00:38:54,620
Frankiel polnud, ma saan selle raha.
- Polnud? - Ole vait!
434
00:38:55,287 --> 00:38:58,582
See olid sina, jah?
- Mida? - Sina rääkisid talle.
435
00:38:59,833 --> 00:39:02,044
Ta ei rääkinud sittagi.
- Rääkis.
436
00:39:02,336 --> 00:39:03,712
Räägid unes.
437
00:39:03,921 --> 00:39:06,173
Smurf valvab su und.
438
00:39:06,382 --> 00:39:09,385
Sinu voodielu tekitab
ühe jama teise järel.
439
00:39:09,593 --> 00:39:12,012
Elad emme juures
ja oled kõige targem.
440
00:39:12,721 --> 00:39:15,683
Paar nädalat veel
ja ta vahetab sul mähkmeid.
441
00:39:33,617 --> 00:39:38,706
Lõpeta! Otsime selle miljardäri
üles ja võtame oma raha tagasi.
442
00:39:39,164 --> 00:39:40,624
Lähme.
443
00:39:53,429 --> 00:39:55,389
Adrian, tere. Võta istet.
444
00:39:57,683 --> 00:39:59,935
Muide, palju õnne!
- Mida?
445
00:40:01,895 --> 00:40:03,355
Jah. Aitäh.
446
00:40:03,564 --> 00:40:06,567
Ära mind veel täna.
Järgmised sammud.
447
00:40:06,900 --> 00:40:10,029
Süüdistaja määrab
kohtueelse istungi aja.
448
00:40:10,237 --> 00:40:14,616
Esmalt esialgne ülekuulamine,
siis istung ja lõpuks kohtuotsus.
449
00:40:15,868 --> 00:40:18,245
Ütlesid, et pääsen kohtumõistmisest.
450
00:40:18,454 --> 00:40:21,582
Pakume väiksemat karistust.
Kohtunik otsustab.
451
00:40:21,790 --> 00:40:24,335
Osariigi uurija tahab sind küsitleda.
452
00:40:24,585 --> 00:40:26,378
Sellist kokkulepet polnud.
453
00:40:28,505 --> 00:40:32,343
Kui mina peaksin sellise
kuriteoga kohtuniku ette astuma
454
00:40:32,551 --> 00:40:35,262
ja mind kaitseks
ületöötanud advokaat,
455
00:40:35,471 --> 00:40:37,931
siis näitaksin, et olen koostööaldis.
456
00:40:39,516 --> 00:40:42,811
Aga see on minu arvamus. Oota siin.
457
00:40:52,738 --> 00:40:54,198
Härra Dolan.
458
00:40:55,824 --> 00:40:57,493
Mina olen uurija Pierce.
459
00:40:58,577 --> 00:41:03,540
Tahan Deran Cody kohta
mõned küsimused esitada.
460
00:41:22,267 --> 00:41:25,229
Rahul läks liikvele.
- Oli ka aeg.
461
00:41:38,909 --> 00:41:42,705
Sind pole viimasel ajal näha.
- Jah, kogun infot.
462
00:41:44,081 --> 00:41:45,499
Väga hea.
463
00:41:47,334 --> 00:41:50,212
Ega Smurf meile
igavesti tööd ei paku.
464
00:41:54,008 --> 00:41:55,676
Ta hakkab vanaks jääma.
465
00:42:15,487 --> 00:42:16,947
Liigume teie poole.
466
00:43:08,123 --> 00:43:10,834
Oleksin võinud surma saada.
Luumurd vist.
467
00:43:11,085 --> 00:43:15,506
Kutsuge kiirabi.
- Kuradi jobu!
468
00:43:16,757 --> 00:43:18,634
Kas te teete nalja?
469
00:43:18,926 --> 00:43:20,803
Kell.
- Mida?
470
00:43:21,512 --> 00:43:23,847
Kell! Kohe!
471
00:43:24,598 --> 00:43:26,058
Kiiresti!
472
00:43:29,937 --> 00:43:31,647
Maksa arve ära, sitapea!
473
00:43:55,462 --> 00:43:58,424
Kas selles on
midagi halba, et mul ideid on?
474
00:43:58,674 --> 00:44:01,468
Tean, mida teed. Mulle see ei sobi.
475
00:44:02,261 --> 00:44:04,096
Mina tahan raha.
476
00:44:04,596 --> 00:44:06,223
Sinu kohta ma ei tea.
477
00:44:07,975 --> 00:44:09,852
See on minu meeskond, Smurf.
478
00:44:10,477 --> 00:44:12,563
Oled siin, sest mina ütlen nii.
479
00:44:18,944 --> 00:44:21,071
Ma pole kindel, et see tõsi on.
480
00:44:39,757 --> 00:44:42,176
Kas saad raha ära viia?
- Ikka.
481
00:44:43,305 --> 00:45:43,334
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm