"Animal Kingdom" Into the Black

ID13207426
Movie Name"Animal Kingdom" Into the Black
Release Name animal.kingdom.us.s04e06.proper.1080p.web.h264-metcon
Year2019
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID10061642
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,564 --> 00:00:03,983 150 000 dollarit vähem, kui lubasid. 2 00:00:04,234 --> 00:00:07,487 Rahulil läheb paar nädalat, et tasuda. 3 00:00:09,781 --> 00:00:12,992 Kell! - Nalja teed? - Maksa arve ära, sitapea! 4 00:00:13,243 --> 00:00:14,702 Adrian töötab Jackiga. 5 00:00:14,786 --> 00:00:18,373 Oleksid pidanud ütlema, et Deran Cody on su poiss-sõber. 6 00:00:18,581 --> 00:00:22,502 Töötad Jackiga. - See pole sinu asi. Hoia eemale! 7 00:00:27,340 --> 00:00:29,092 Tere. - Kas öömaja pakud? 8 00:00:29,300 --> 00:00:31,511 Usud, et inimesed muutuvad? 9 00:00:33,346 --> 00:00:34,931 Janine'il on üks mõte. 10 00:00:35,181 --> 00:00:39,269 Laguna rannas on hipide kommuun. Nad istuvad rahahunniku otsas. 11 00:00:39,602 --> 00:00:44,232 Su emal diagnoositi kaugelearenenud melanoom. Tal on vähk. 12 00:00:44,857 --> 00:00:48,528 Millal sa mu vendadele ütled? - Ma ei ütlegi. 13 00:00:48,987 --> 00:00:50,446 Ja sina samuti mitte. 14 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org 15 00:01:48,504 --> 00:01:51,883 LOOMADE KUNINGRIIK 16 00:01:56,137 --> 00:01:58,973 Ole lahke. - Aitäh, kullake. 17 00:02:13,112 --> 00:02:16,616 Keegi jagab politseile sinu ja poiste kohta infot. 18 00:02:16,990 --> 00:02:18,493 Kes? 19 00:02:19,661 --> 00:02:21,329 Keegi lähedane. 20 00:02:24,582 --> 00:02:28,378 Kust sa seda kuulsid? - Olin paari politseinikuga Cove'is. 21 00:02:29,754 --> 00:02:31,714 Mida nad teavad? - Pole aimugi. 22 00:02:31,965 --> 00:02:34,050 Ilmselt veel mitte kuigi palju. 23 00:02:35,426 --> 00:02:38,429 Veel? Mida sa ootad? 24 00:02:39,222 --> 00:02:43,226 Et nad orderiga mu ukse taha tulevad? Kas seda tahadki, Neal? 25 00:02:43,434 --> 00:02:47,230 Rahune. Kui küsimusi esitan, hakatakse kahtlustama. 26 00:02:47,438 --> 00:02:49,607 See pole minu probleem, kullake. 27 00:02:53,486 --> 00:02:55,697 Uurin nii palju välja, kui saan. 28 00:02:56,739 --> 00:02:58,950 Kas asi võib minuni jõuda? 29 00:02:59,284 --> 00:03:02,495 Kas keegi teab meie kokkuleppest? Poistest keegi? 30 00:03:03,288 --> 00:03:06,624 Väga liigutav, et minu pärast muretsed, Neal. 31 00:03:06,833 --> 00:03:10,169 Jäta, Smurf. Ma jagan sinuga infot. 32 00:03:10,837 --> 00:03:13,131 Kaitsen alati oma inimesi. 33 00:03:14,549 --> 00:03:16,301 Mina pole sinu inimene. 34 00:03:17,552 --> 00:03:19,012 Muidugi oled. 35 00:03:20,930 --> 00:03:22,432 Ma tegin koostööd. 36 00:03:22,682 --> 00:03:26,728 See peaks läbi olema. - See pole läbi enne, kui mina ütlen. 37 00:03:27,186 --> 00:03:29,647 Järgmine kord vastad, kui ta helistab. 38 00:03:32,775 --> 00:03:34,819 Ma ei tea, kuidas aidata saan. 39 00:03:36,738 --> 00:03:40,450 Deran ei tegele millegi ebaseaduslikuga. Ta peab baari. 40 00:03:41,367 --> 00:03:46,456 Deran on vendadega ema heaks röövinud alates põhikooli ajast. 41 00:03:46,664 --> 00:03:48,166 Ta vihkab ema. 42 00:03:48,416 --> 00:03:52,837 Võib-olla lapsena tegi ta asju, mida ema käskis. Enam nad ei suhtle. 43 00:03:53,838 --> 00:03:56,633 Kui ta seda väidab, siis ta valetab sulle. 44 00:03:57,216 --> 00:04:00,595 Vaatasin su toimikut. Alaealisena mõned rikkumised. 45 00:04:00,803 --> 00:04:04,140 Ma ei tea, mis jamas sa oled, et kokaiini smugeldad. 46 00:04:04,307 --> 00:04:06,184 Sa pole halb poiss, Adrian. 47 00:04:06,768 --> 00:04:08,728 Codyd on ohtlikud. 48 00:04:09,187 --> 00:04:12,815 Vägivaldsed kurjategijad. Kaasa arvatud su poiss-sõber. 49 00:04:13,191 --> 00:04:14,734 Seda tüüpi tunned? 50 00:04:16,027 --> 00:04:18,696 Benito Oxcama. Kutsutakse Ox. 51 00:04:19,614 --> 00:04:21,991 Surnukeha leiti Mehhiko prügimäelt. 52 00:04:23,368 --> 00:04:25,119 Surnud mõnda aega tagasi. 53 00:04:25,787 --> 00:04:28,122 Ox ja Deran tundsid juba ammu. 54 00:04:28,705 --> 00:04:30,708 Istusid koos noortevanglas. 55 00:04:31,542 --> 00:04:34,212 Paistab, et Ox polnud enam vajalik. 56 00:04:34,796 --> 00:04:37,048 Deran pole see, kelleks teda pead. 57 00:04:37,340 --> 00:04:41,219 Kui tema eest valetad, talle alibi annad, 58 00:04:41,803 --> 00:04:46,891 oled kaasosaline rünnakutes, röövides, mõrvades. 59 00:04:49,060 --> 00:04:50,687 Saad ennast veel päästa. 60 00:04:53,022 --> 00:04:56,568 Ära liiga kaua mõtle. Me liigume asjaga edasi. 61 00:04:58,486 --> 00:05:01,155 Läheme täna Jack Munteani lattu. 62 00:05:02,282 --> 00:05:04,576 Vaata, et sind läheduses poleks. 63 00:05:22,051 --> 00:05:23,511 Hei. 64 00:05:25,888 --> 00:05:28,516 Kus sa olid? - Käisin jooksmas. 65 00:05:32,729 --> 00:05:34,188 Kell kuus hommikul? 66 00:05:35,815 --> 00:05:37,317 Teen trenni. 67 00:05:42,655 --> 00:05:44,824 Arvasin, et selle pasaga on lõpp. 68 00:05:46,993 --> 00:05:48,536 Ma käisin jooksmas. 69 00:05:50,914 --> 00:05:52,415 Ära aja paska. 70 00:05:56,377 --> 00:05:57,879 Kas petad mind? 71 00:06:01,507 --> 00:06:04,052 Jah, ma petan sind. 72 00:06:05,803 --> 00:06:09,641 Kohtun hommikul kell kuus vanemate härradega kai all. 73 00:06:10,058 --> 00:06:12,936 Alustan päeva hambutu suhuvõtmisega. 74 00:06:18,274 --> 00:06:19,734 Mul polnud und. 75 00:06:21,152 --> 00:06:23,446 Paari nädala pärast on võistlused. 76 00:06:23,988 --> 00:06:27,742 Olen tabelis heal kohal. Tunnen, et mul on, mida kaotada. 77 00:06:30,578 --> 00:06:32,038 Olgu? 78 00:06:37,001 --> 00:06:39,712 Olgu. Lähen duši alla. 79 00:06:53,393 --> 00:06:55,228 Tere hommikust, kullake. 80 00:06:56,312 --> 00:06:59,023 Hommikust. - Mis su näoga juhtus? 81 00:07:00,024 --> 00:07:05,238 Üks joodik virutas ootamatult. - Tõesti? 82 00:07:06,072 --> 00:07:08,575 Peaksid aaloed peale panema. 83 00:07:10,076 --> 00:07:12,579 Tahan, et teeksid minu heaks midagi, J. 84 00:07:15,081 --> 00:07:17,584 Keegi annab politseile infot. 85 00:07:18,501 --> 00:07:20,920 Keegi väga lähedane. 86 00:07:21,629 --> 00:07:23,631 Kas olete ettevaatlikud olnud? 87 00:07:24,799 --> 00:07:28,219 Kes veel Frankie tööotsa kohta teadis? - Mitte keegi. 88 00:07:28,303 --> 00:07:32,473 Varem valisime hoolikamalt, keda usaldada. 89 00:07:33,516 --> 00:07:37,312 Uuri välja, kellega su onud suhtlevad. 90 00:07:38,021 --> 00:07:40,273 Meil on uusi telefone vaja. 91 00:07:40,481 --> 00:07:43,401 Osta ühekordsed telefonid ja jaga laiali. 92 00:07:43,610 --> 00:07:45,028 Paavst ja Angela. 93 00:07:46,362 --> 00:07:47,947 Nad on üsna lähedased. 94 00:07:50,700 --> 00:07:55,330 Kui keegi räägib, siis sina tegeled temaga. 95 00:07:56,039 --> 00:07:59,500 Tahad teada, mis tunne on liider olla, J? 96 00:08:00,251 --> 00:08:04,130 Selline tunne ongi. 97 00:08:45,964 --> 00:08:47,465 Crest. 98 00:09:11,698 --> 00:09:14,075 Kas tahad, et keegi sõidutab sind? 99 00:09:14,367 --> 00:09:15,785 Ei. 100 00:09:18,997 --> 00:09:20,873 Kas pärast paha olla ei ole? 101 00:09:23,835 --> 00:09:28,673 Hei, kullake. Kas praen sulle muna? - Ei, aitäh. Pole vaja. 102 00:09:29,215 --> 00:09:30,717 Pean minema. 103 00:10:02,123 --> 00:10:04,417 Siin majas pole lihtne kaine olla. 104 00:10:04,584 --> 00:10:10,298 Isegi purgisuppi ei saa võtta, ilma et narko ette ei jääks. 105 00:10:11,758 --> 00:10:13,176 Issand! 106 00:10:13,760 --> 00:10:15,303 Mis sinuga juhtus? 107 00:10:16,137 --> 00:10:18,431 Kaklesin. Küll saab korda. 108 00:10:20,224 --> 00:10:21,643 Miks sa siin oled? 109 00:10:24,187 --> 00:10:26,606 Vajan elukohta, kuni jalad alla saan. 110 00:10:27,649 --> 00:10:29,734 Ja see tundus parim variant? 111 00:10:30,777 --> 00:10:32,237 Miks sina siin oled? 112 00:10:32,862 --> 00:10:35,615 Su ema elas vaesuses, et sind eemale hoida. 113 00:10:35,823 --> 00:10:38,368 Mu ema elas vaesuses, sest oli sõltlane. 114 00:10:40,286 --> 00:10:42,205 Seda peaksid sa isegi teadma. 115 00:10:42,705 --> 00:10:44,165 Ta oli sõltlane. 116 00:10:45,375 --> 00:10:46,834 Ta oli haige. 117 00:10:47,835 --> 00:10:50,296 Aitasin teda nii hästi, kui oskasin. 118 00:10:51,130 --> 00:10:54,133 Ja nüüd aitad Paavsti? 119 00:10:56,552 --> 00:10:58,054 Meil on ühine minevik. 120 00:11:01,557 --> 00:11:03,017 Smurf on sulle võlgu. 121 00:11:06,562 --> 00:11:08,189 Ma tulin sinu pärast. 122 00:11:12,694 --> 00:11:15,280 Jälitad teda. Nutikas. 123 00:11:17,782 --> 00:11:19,242 Ma ei vaja su abi. 124 00:11:21,688 --> 00:11:23,148 Vajad ikka. 125 00:11:25,150 --> 00:11:27,027 Keda sa veel usaldada saad? 126 00:11:43,293 --> 00:11:44,753 Kuidas läheb? 127 00:11:47,005 --> 00:11:49,507 Smurf tahab, et teie järele luuraksin. 128 00:11:50,008 --> 00:11:51,468 Mida ta tahab? 129 00:11:52,010 --> 00:11:54,804 Pean välja uurima, kellega te suhtlete. 130 00:11:55,597 --> 00:12:00,268 Tema arvates ei hoia me piisavalt hästi saladusi. - Miks ta seda arvab? 131 00:12:01,061 --> 00:12:03,688 Ta arvab, et keegi annab võmmidele infot. 132 00:12:05,607 --> 00:12:07,108 Mida ta ütles? 133 00:12:08,068 --> 00:12:10,862 Tahab, et ühekordseid telefone kasutaksime. 134 00:12:11,321 --> 00:12:14,240 Ja mina pean koputajaga tegelema. 135 00:12:15,492 --> 00:12:16,951 Lollitab niisama. 136 00:12:17,827 --> 00:12:23,375 Kui ta päriselt arvaks, et keegi on koputaja, kutsuks ta meid kokku. 137 00:12:23,667 --> 00:12:25,752 Nõuaks, et probleemi lahendame. 138 00:12:26,044 --> 00:12:28,963 Kus ta praegu on? - Kodus? 139 00:12:29,297 --> 00:12:31,424 Näed? Järelikult ta ei muretse. 140 00:12:31,675 --> 00:12:34,719 Kui oht ähvardaks, uuriks ta juba asja. 141 00:12:34,970 --> 00:12:38,723 Räägiks sõbrast võmmiga või saadaks Paavsti kedagi otsima. 142 00:12:39,140 --> 00:12:42,519 Miks ta mul siis telefonid käskis osta? - Ma ei tea. 143 00:12:43,478 --> 00:12:47,315 Usun, et ta on tige, et Frankiega selle töö ette võtsime 144 00:12:47,565 --> 00:12:50,193 ja see on kättemaks. Ma ei tea. 145 00:12:51,695 --> 00:12:53,822 Hoia temast praegu eemale. 146 00:12:54,030 --> 00:12:58,159 Õhtul ütle, et andsid meile telefonid ja rääkisid meiega. 147 00:12:58,368 --> 00:13:01,204 Tegime tööotsa inimesele, keda me ei tunne. 148 00:13:01,413 --> 00:13:04,457 Kaua sa lased endaga mängida? Seda ta tahabki. 149 00:13:04,666 --> 00:13:09,295 Tahab, et ennast ogaraks mõtleksime, kas päriselt varitseb mingi oht. 150 00:13:10,797 --> 00:13:12,716 See on jama. - Tal on õigus. 151 00:13:13,633 --> 00:13:15,635 Töö Frankiega oli lohakas. 152 00:13:16,011 --> 00:13:18,263 Tahad Craigiga sellest rääkida? 153 00:13:24,728 --> 00:13:26,229 Seda ma arvasingi. 154 00:13:26,980 --> 00:13:30,817 Tahad Smurfi jamaga tegeleda? Mul pole selle vastu midagi. 155 00:14:31,711 --> 00:14:33,171 Mis teie vahel on? 156 00:14:35,382 --> 00:14:36,967 Ta kohtleb sind sitasti. 157 00:14:38,301 --> 00:14:41,054 Kui midagi vajab, tuleb alati sinu juurde. 158 00:14:41,638 --> 00:14:43,306 See on alati nii olnud. 159 00:14:45,475 --> 00:14:47,143 Ma olen kõige vanem. 160 00:14:48,019 --> 00:14:49,729 Asi on milleski enamas. 161 00:14:51,523 --> 00:14:56,820 Mäletad, kui Scotty Yuhas tõmbas Julial ujumisriided seljast? 162 00:14:57,779 --> 00:15:01,116 Kõik vaatasid, kui ta rätikut võtma jooksis. 163 00:15:04,035 --> 00:15:06,162 Andsid Scottyle kõva keretäie. 164 00:15:07,539 --> 00:15:11,626 Julia vihastas. Ütles, et tema jaoks tegid olukorra hullemaks. 165 00:15:13,086 --> 00:15:16,214 Aga Scotty ei teinud enam kunagi midagi sellist. 166 00:15:23,722 --> 00:15:25,223 Pean trenni tegema. 167 00:15:27,726 --> 00:15:29,185 Muidugi. 168 00:16:01,176 --> 00:16:02,844 Teed muna? 169 00:16:03,595 --> 00:16:05,055 Jah. 170 00:16:05,221 --> 00:16:08,475 J toob sulle ühekordse telefoni. - Miks? 171 00:16:08,683 --> 00:16:13,313 Smurf pani J jälgi ajama, sest arvab, et keegi annab võmmidele infot. 172 00:16:13,647 --> 00:16:16,775 Vaene poiss. Kohvi tahad? - Jah. 173 00:16:24,449 --> 00:16:26,284 Sa pole ju midagi kuulnud? 174 00:16:26,534 --> 00:16:28,036 Et keegi koputab? 175 00:16:29,454 --> 00:16:30,872 Ei. 176 00:16:32,457 --> 00:16:36,211 Arvad, et see on Frankie tööotsaga seotud? 177 00:16:36,544 --> 00:16:40,965 Ma ei tea. Arvan, et Smurf teeb seda seetõttu, et töö vastu võtsime. 178 00:16:43,718 --> 00:16:47,764 Kas ta laseks poisil sellega tegeleda, kui asi tõsine oleks? 179 00:16:52,394 --> 00:16:54,396 Keegi magas diivanil? - Jah. 180 00:16:55,355 --> 00:16:57,440 Mina. - Kas Jacki kohta kuulsid? 181 00:16:57,983 --> 00:16:59,442 Tere. 182 00:17:00,860 --> 00:17:02,320 Kuidas läheb? 183 00:17:04,155 --> 00:17:07,492 Narkorühm korraldas Jacki juurde reidi. - Ei üllata. 184 00:17:07,742 --> 00:17:11,371 Ta vedas kokat ja amfi üle piiri. - Lollike läks ahneks. 185 00:17:11,746 --> 00:17:13,540 Geenius ta tõesti pole. 186 00:17:13,957 --> 00:17:15,750 Mulle jääb rohkem kliente. 187 00:17:16,751 --> 00:17:18,420 Kas munad on mulle? - Jah. 188 00:17:18,628 --> 00:17:21,506 Ma täna jätaks vahele. Mul on kõrvetised. 189 00:17:21,756 --> 00:17:23,341 Pole midagi. - Aitäh. 190 00:17:24,175 --> 00:17:25,593 Nägemiseni. 191 00:17:29,055 --> 00:17:30,557 Muna tahad? - Aitäh. 192 00:17:33,852 --> 00:17:35,312 Oli tore Renni näha. 193 00:17:36,479 --> 00:17:38,898 Jah, tal oli peatuspaika vaja. 194 00:17:39,566 --> 00:17:41,026 Ta jättis alles. 195 00:17:42,193 --> 00:17:43,653 Lapse? Jah. 196 00:17:45,113 --> 00:17:46,614 Teravat kastet tahad? 197 00:17:46,865 --> 00:17:49,743 See oli piimafarm. Kommuun on seal juba kaua. 198 00:17:49,951 --> 00:17:53,538 Nad on hipid? - Narkoärikad. Käituvad nagu hipid. 199 00:17:53,872 --> 00:17:56,290 Ühtsus, isikliku vara puudumine. 200 00:17:56,499 --> 00:17:58,125 Tegelikult on asi rahas. 201 00:17:59,168 --> 00:18:02,422 10 000 on kogu aeg varuks. 202 00:18:02,672 --> 00:18:07,093 Kui ühiskond peaks ületarbimisest kokku varisema. 203 00:18:07,677 --> 00:18:12,182 Kinnistu tagant läheb läbi metsa kruusatee. 204 00:18:12,641 --> 00:18:14,392 See on meie ligipääs. 205 00:18:18,063 --> 00:18:19,981 Aitäh, Pam. 206 00:18:21,274 --> 00:18:22,692 Ole lahke. 207 00:18:24,152 --> 00:18:25,612 Jake. 208 00:18:26,404 --> 00:18:28,031 Oled Jake'i nägu küll. 209 00:18:29,032 --> 00:18:30,492 On see hea? 210 00:18:35,497 --> 00:18:37,916 Kas kuulad? - Suudan mõlemat teha. 211 00:18:38,166 --> 00:18:40,418 Valve. - Valve? - Jah. 212 00:18:40,710 --> 00:18:42,504 See pidi kerge saak olema. 213 00:18:43,254 --> 00:18:46,675 Ongi. - Kui riskime, et meid tulistatakse, 214 00:18:46,883 --> 00:18:49,636 võiksime panka röövida. Teame, mida oodata. 215 00:18:49,844 --> 00:18:53,598 Ta ei öelnud, et valvet pole. Ta ütles, et saame hakkama. 216 00:19:08,613 --> 00:19:10,073 Oled raske patsient? 217 00:19:12,409 --> 00:19:15,245 Kas veeni on lihtne leida? - Kust mina tean? 218 00:19:17,664 --> 00:19:19,666 Kohe tulen, proua Morris. 219 00:19:20,917 --> 00:19:22,585 Trexall on hea ravim. 220 00:19:23,003 --> 00:19:27,048 Süda võib siiski pahaks minna. Anna teada, kui pea ringi käib. 221 00:19:29,551 --> 00:19:33,430 Kui muretsed, siis juuste väljalangemist see ei põhjusta. 222 00:19:33,722 --> 00:19:35,140 Ma ei muretsenud. 223 00:19:40,228 --> 00:19:41,730 Ole rahulik. 224 00:19:49,321 --> 00:19:51,323 On see parklas sinu Jaguar? 225 00:19:54,367 --> 00:19:55,869 Jah, proua. 226 00:19:56,369 --> 00:19:58,538 Seda on näha. See sobib sulle. 227 00:20:00,665 --> 00:20:02,417 Mul on mahtuniversaal. 228 00:20:02,625 --> 00:20:05,295 Vihkan seda, aga vähemalt on see punane. 229 00:20:05,462 --> 00:20:09,215 Tahaksin väga midagi uut, aga lapselapsed ei mahuks ära. 230 00:20:09,883 --> 00:20:11,426 Neid on kuus. 231 00:20:13,011 --> 00:20:14,512 Sinul? 232 00:21:30,506 --> 00:21:32,549 Jacki juures korraldati reid. 233 00:21:36,887 --> 00:21:38,806 Kas jäljed viivad sinuni? 234 00:21:41,475 --> 00:21:43,018 Lõpetasin temaga. 235 00:21:44,103 --> 00:21:47,731 Kõik peaks korras olema. - Sõltub, kaua nad uurinud on. 236 00:21:48,774 --> 00:21:52,903 Kas ta nõustub koostööga? - Kas kõiki samaaegselt ei vahistata? 237 00:21:58,534 --> 00:22:01,078 Smurfi arvates lobiseb keegi võmmidega. 238 00:22:03,789 --> 00:22:07,584 Tõesti? - Ta saatis J kõigile ühekordseid telefone viima. 239 00:22:08,544 --> 00:22:10,462 Kõik on üsna ärevil. 240 00:22:11,004 --> 00:22:13,632 Arvad, et see vastab tõele? 241 00:22:14,716 --> 00:22:16,176 Ma ei tea. 242 00:22:19,012 --> 00:22:20,681 Jack teab, et koos oleme. 243 00:22:20,931 --> 00:22:24,560 Ta ei teeks midagi, et Smurf või Paavst teda ründaksid. 244 00:22:24,768 --> 00:22:27,146 Võmmid on teda pikka aega jahtinud. 245 00:22:31,942 --> 00:22:33,944 Kas keegi on sinuga rääkinud? 246 00:22:36,029 --> 00:22:37,489 Ei. 247 00:22:41,452 --> 00:22:42,911 Ole ettevaatlik. 248 00:22:43,787 --> 00:22:46,957 Selge. - Räägin tõsiselt. 249 00:22:49,376 --> 00:22:50,836 Õhtul näeme. 250 00:23:11,315 --> 00:23:12,858 Päriselt, Craig? 251 00:23:13,442 --> 00:23:15,069 Sa ei vasta mu kõnedele. 252 00:23:16,195 --> 00:23:18,030 Nüüd tulid vähemalt kohale. 253 00:23:19,073 --> 00:23:21,241 Sa keerasid mulle. - Mina sulle? 254 00:23:21,867 --> 00:23:25,746 Läksid Smurfi jutule. - Varastasid Rahuli kella ja ratta. 255 00:23:25,954 --> 00:23:28,457 Mida sa mõtlesid? - Ta oli võlgu. 256 00:23:29,041 --> 00:23:30,501 Nüüd oleme tasa. 257 00:23:31,210 --> 00:23:33,337 Ta maksis 150 000 vähem. 258 00:23:33,587 --> 00:23:38,258 Varastad 200 000 maksva ratta ja miljonilise kella. Kuidas tasa? 259 00:23:38,801 --> 00:23:44,681 Tead, kui raske oli leida ostjat, kes kella eest üle 30 000 maksaks? 260 00:23:45,432 --> 00:23:47,351 Müüsid juba maha? - Jah. 261 00:23:48,227 --> 00:23:49,686 Ratta samuti. 262 00:23:50,813 --> 00:23:53,190 Too kell tagasi. - Huvitav, kuidas? 263 00:23:53,399 --> 00:23:57,069 Mõtle midagi välja! Lõhkusid mu võrgustiku. 264 00:23:57,361 --> 00:24:00,155 Keegi ei taha minuga koostööd teha. - Jah? 265 00:24:00,489 --> 00:24:03,992 Smurf võtab mu kallal, et perevälise töö vastu võtsin. 266 00:24:04,201 --> 00:24:07,579 Sa poleks pidanud seda tema eest varjama. 267 00:24:07,830 --> 00:24:10,874 Mis mulje minust jääb? - Keda huvitab? - Mind! 268 00:24:11,166 --> 00:24:15,254 Ta on su ema, saab üle. Mina pean professionaal olema. 269 00:24:15,462 --> 00:24:17,005 Hoopis selles on asi. 270 00:24:18,298 --> 00:24:21,093 See jutt, et oskan oma tööd hästi. 271 00:24:21,427 --> 00:24:24,471 Ja pakud tööd mulle, mitte Codydele. 272 00:24:25,305 --> 00:24:27,975 Tahtsid ainult Smurfile lähedale pääseda. 273 00:24:28,225 --> 00:24:30,269 Mitte ainult seda. 274 00:24:38,110 --> 00:24:41,363 Mõtlesin seda tõsiselt, mida sinu kohta ütlesin. 275 00:24:54,334 --> 00:24:56,044 Kas keerasin jama kokku? 276 00:24:57,463 --> 00:24:59,506 Sa ei vaata mulle isegi otsa. 277 00:25:01,467 --> 00:25:04,219 Kas ütlesin midagi, mida poleks pidanud? 278 00:25:06,346 --> 00:25:07,806 Ei. 279 00:25:11,185 --> 00:25:12,644 Kuhu sa lähed? 280 00:25:13,937 --> 00:25:15,397 Võistlustele. 281 00:25:17,483 --> 00:25:18,984 Kas tohin kaasa tulla? 282 00:25:20,277 --> 00:25:22,071 Ma luban, et ei jää jalgu. 283 00:25:54,436 --> 00:25:57,022 Eks me kõik üritame optimistlikud olla. 284 00:25:57,314 --> 00:26:00,359 Aga reaalsus on, et meid ei pruugi kauaks olla. 285 00:26:00,567 --> 00:26:02,945 Tean, et olen oma tööd hästi teinud. 286 00:26:03,237 --> 00:26:05,697 Ma ei hellitanud oma lapsi. 287 00:26:05,906 --> 00:26:08,784 Ikka sõltuvad nad minust. Olen vanaema. 288 00:26:09,076 --> 00:26:13,247 Lastehoid on hirmus kallis ja mõlemad peavad tööl käima. 289 00:26:13,455 --> 00:26:16,083 Ühe sissetulekuga ei tule välja. 290 00:26:16,333 --> 00:26:21,422 Jeff töötab baasis. Pikad päevad, aga ületunnid on tulusad. 291 00:26:21,880 --> 00:26:24,007 Janine, on sul lapsi? 292 00:26:26,593 --> 00:26:28,554 On kõik korras? - Mida sa teed? 293 00:26:28,762 --> 00:26:30,931 Lahkun. - See pole veel läbi. 294 00:26:31,140 --> 00:26:32,933 Usu mind. On! 295 00:26:54,538 --> 00:26:56,123 Ma võtan selle. 296 00:26:57,833 --> 00:26:59,918 Selle töö jaoks on väike parem. 297 00:27:00,210 --> 00:27:04,339 Las poisid võtavad raskemad. - Saan hakkama. - Asi pole selles. 298 00:27:06,508 --> 00:27:08,886 Me ei tea, mis meid ees ootab. 299 00:27:10,262 --> 00:27:12,014 Ma usun su plaani. 300 00:27:12,431 --> 00:27:16,894 Aga kui peame põgenema, ei taha ma, et rasket relva järele vead. 301 00:27:24,234 --> 00:27:26,361 Ole lahke. See on sulle. 302 00:28:11,197 --> 00:28:13,616 Ehk ei peaks uimastitega tegelema? 303 00:28:15,743 --> 00:28:19,455 Jack jäi vahele. Narkorühm liigub ringi. 304 00:28:21,916 --> 00:28:24,627 Mõistlik oleks madalat profiili hoida. 305 00:28:25,628 --> 00:28:28,339 Jack vedas kraami nagu Pablo Escobar. 306 00:28:29,007 --> 00:28:31,426 Minul on kindel klientuur. 307 00:28:32,010 --> 00:28:34,804 Mina tunnen neid, nemad mind. 308 00:28:39,225 --> 00:28:43,188 Kui lapsele Crest nimeks paned, saab tal koolis raske olema. 309 00:28:44,230 --> 00:28:46,107 See nimekiri oli isiklik. 310 00:28:46,483 --> 00:28:49,569 Ära jäta siis vedelema. - Kas jätsin? 311 00:28:53,281 --> 00:28:54,699 Kui vahele jääd, 312 00:28:55,408 --> 00:28:58,286 sünnib väike Colgate vanglas. 313 00:28:59,162 --> 00:29:00,830 Crest tähendab lainet. 314 00:29:01,748 --> 00:29:03,208 Sitapea. 315 00:29:04,334 --> 00:29:08,630 Kui laps sünnib, pead igal juhul midagi muud välja mõtlema. - Jah? 316 00:29:08,880 --> 00:29:10,465 Näiteks mida? 317 00:29:11,758 --> 00:29:14,803 Sa ei saa selle jama keskel last kasvatada. 318 00:29:15,094 --> 00:29:17,430 Serveerin Marriottis kokteile? 319 00:29:18,306 --> 00:29:21,100 Mina teenin niimoodi raha, Craig. 320 00:29:22,977 --> 00:29:24,604 Ma ei oska muud. 321 00:29:28,107 --> 00:29:29,526 Olgu. 322 00:29:51,381 --> 00:29:54,509 Kas lähed? - Ma ei taha, et mind sellisena näed. 323 00:29:59,389 --> 00:30:00,890 See on kole. 324 00:30:03,393 --> 00:30:05,687 Mõtled verd? 325 00:30:07,147 --> 00:30:08,648 Mõnikord. 326 00:30:10,692 --> 00:30:12,360 Ma ei karda verd. 327 00:30:14,863 --> 00:30:16,406 Sa ei hirmuta mind. 328 00:30:18,491 --> 00:30:20,034 Ei hirmuta. 329 00:30:25,039 --> 00:30:26,499 Oota siin. 330 00:30:54,444 --> 00:30:56,321 Kas saan aidata? - Tere. 331 00:30:56,779 --> 00:31:00,742 Pidin vanaemale järele tulema. 332 00:31:01,367 --> 00:31:04,287 Unustasin telefoni koju. Millal ta lõpetab? 333 00:31:04,621 --> 00:31:06,706 Kuidas nimi on? - Janine Cody. 334 00:31:08,458 --> 00:31:10,710 Ta lahkus juba. - Lahkus? 335 00:31:11,002 --> 00:31:13,213 Jah, tänane ravi jäi lühikeseks. 336 00:31:13,588 --> 00:31:15,465 Ta lahkus paari minuti eest. 337 00:31:15,924 --> 00:31:19,761 Võib-olla ta võttis takso. - Ilmselt küll. 338 00:31:21,095 --> 00:31:22,555 Tänan. 339 00:31:38,988 --> 00:31:41,449 Valmis? Oled valmis? 340 00:33:00,361 --> 00:33:02,197 Seis! Käed üles! 341 00:33:02,489 --> 00:33:04,032 On seal keegi? - Ei. 342 00:33:04,240 --> 00:33:07,202 Lähme! Lähme! - Pikali! 343 00:33:07,410 --> 00:33:10,413 Käed nähtavale. Silmad maha. 344 00:33:10,622 --> 00:33:12,874 Kontrolli teisi. Ole ettevaatlik. 345 00:33:13,124 --> 00:33:14,709 Silmad maha. 346 00:33:30,266 --> 00:33:33,561 Sind on teises toas vaja. - Ole ettevaatlik. 347 00:33:43,571 --> 00:33:45,240 Mind mäletad? 348 00:33:51,913 --> 00:33:53,373 Suu lahti. 349 00:33:56,876 --> 00:33:59,212 Mis tunne on, kui midagi suus on? 350 00:34:02,674 --> 00:34:04,843 Tema suus oli igasugust paska. 351 00:34:07,095 --> 00:34:08,596 Lähme! 352 00:34:13,685 --> 00:34:15,186 Tagasi! Tagasi! 353 00:34:19,941 --> 00:34:21,568 Viska maha. 354 00:34:24,195 --> 00:34:26,573 Autosse! Peame minema! 355 00:34:29,200 --> 00:34:30,702 Mida sa teed? 356 00:34:38,209 --> 00:34:40,295 Mina tegin sulle seda! 357 00:34:58,563 --> 00:35:00,690 Mine duši alla. Ma toon jääd. 358 00:35:07,989 --> 00:35:09,491 Kus ta käis? 359 00:35:10,617 --> 00:35:12,118 Ei midagi põnevat. 360 00:35:12,535 --> 00:35:14,579 Küünesalongis ja toidupoes. 361 00:35:19,292 --> 00:35:20,752 Selge. 362 00:35:40,521 --> 00:35:41,980 Võta. 363 00:35:44,192 --> 00:35:45,651 Tal on vähk. 364 00:35:52,784 --> 00:35:55,077 Ta ei luba vendadele öelda. 365 00:36:19,978 --> 00:36:21,437 Oleme suletud. 366 00:36:35,827 --> 00:36:37,287 Oleme suletud. 367 00:36:41,958 --> 00:36:43,710 Jack Muntean võeti vahele. 368 00:36:48,965 --> 00:36:52,177 Praegu pole hea aeg. - Politsei korraldas reidi. 369 00:36:53,303 --> 00:36:55,972 Kuulsin jah. - Kas vennad kuulsid samuti? 370 00:36:56,806 --> 00:36:58,224 Ja ema? 371 00:37:02,520 --> 00:37:03,938 Tule. 372 00:37:06,733 --> 00:37:09,068 Tead, keda ei võetud vahele? 373 00:37:09,402 --> 00:37:10,862 Su poiss-sõpra. 374 00:37:15,700 --> 00:37:18,077 Kui sul on midagi öelda, siis ütle. 375 00:37:18,369 --> 00:37:20,997 Jack läks kinni, Adrian on vaba. 376 00:37:22,290 --> 00:37:24,501 Ta kas töötab võmmide heaks 377 00:37:24,709 --> 00:37:27,337 või keegi võib mõelda, et ta seda teeb. 378 00:37:28,004 --> 00:37:29,422 Nagu näiteks Paavst. 379 00:37:30,882 --> 00:37:35,345 Mida Paavst teeks, kui selguks, et Adrian teeb võmmidega koostööd? 380 00:37:42,477 --> 00:37:43,937 Mida sa tahad? 381 00:37:44,729 --> 00:37:46,189 20 000. 382 00:37:51,402 --> 00:37:52,862 Ja see lõppeb siin. 383 00:37:53,905 --> 00:37:55,406 Annan oma sõna. 384 00:38:12,423 --> 00:38:14,300 Kahju, et pean seda tegema. 385 00:38:15,635 --> 00:38:18,972 Oleksime võinud mõned tööotsad teha nagu vanasti. 386 00:38:20,098 --> 00:38:21,558 Aga sa ei taha. 387 00:38:24,978 --> 00:38:26,604 Ma pean samuti sööma. 388 00:38:39,200 --> 00:38:41,161 Hei. - Hei. 389 00:38:46,249 --> 00:38:47,709 Poiss, jah? 390 00:38:48,459 --> 00:38:49,919 Mida? 391 00:38:52,005 --> 00:38:56,092 Logan, Max, Ford, Crest. 392 00:38:57,260 --> 00:38:58,803 Need on poiste nimed. 393 00:39:02,849 --> 00:39:04,309 Jah. 394 00:39:05,435 --> 00:39:06,895 Ta on poiss. 395 00:39:09,981 --> 00:39:11,441 Sul kokat on? 396 00:39:13,234 --> 00:39:15,028 Miks sa küsid? - Kui palju? 397 00:39:17,739 --> 00:39:19,407 Midagi on. 398 00:39:27,749 --> 00:39:29,167 Võtan kõik. 399 00:39:47,560 --> 00:39:49,020 Mis juhtus? 400 00:39:49,229 --> 00:39:51,856 Smurf kuulis, et keegi lobiseb võmmidega. 401 00:39:52,357 --> 00:39:53,817 Tema? 402 00:39:56,236 --> 00:39:58,738 Küsisin ta käest ja ta haaras relva. 403 00:39:59,739 --> 00:40:01,866 Rääkis ta midagi võmmidele? 404 00:40:02,826 --> 00:40:04,285 Ei. 405 00:40:12,252 --> 00:40:14,462 Paneme kotti ja viime autosse. 406 00:40:14,671 --> 00:40:16,923 Too kraanikausi kõrvalt valgendi. 407 00:40:17,257 --> 00:40:19,300 Su relvast tuleb vabaneda. 408 00:40:28,101 --> 00:40:29,561 Tema relvast samuti. 409 00:40:39,112 --> 00:40:40,572 Too valgendi. 410 00:40:42,949 --> 00:40:46,911 Tahan nime! - Tegelen sellega. 411 00:40:47,453 --> 00:40:49,247 Tegele kiiremini! 412 00:40:52,542 --> 00:40:54,002 Nii? 413 00:40:57,797 --> 00:40:59,591 Keegi ei suhtle kellegagi. 414 00:41:00,383 --> 00:41:03,595 Peale nende, keda juba teame. - Tegelen temaga. 415 00:41:04,762 --> 00:41:06,723 Rohkem vigu ei tee, kullake. 416 00:41:07,932 --> 00:41:09,517 Selleks pole aega. 417 00:41:11,186 --> 00:41:13,855 Teeme ära. - Läheb lahti. 418 00:41:14,856 --> 00:41:17,358 Siit ta tuleb. - Persse küll! 419 00:41:17,567 --> 00:41:20,028 Ma tean. Ma tean. Olemas. 420 00:41:20,528 --> 00:41:22,280 Vaata, nagu uus. 421 00:41:27,952 --> 00:41:29,787 Sellepärast röövimegi panku. 422 00:41:31,623 --> 00:41:33,458 Pankades on samuti relvad. 423 00:41:33,666 --> 00:41:35,710 Jah, aga seal pole nende raha. 424 00:41:36,002 --> 00:41:38,338 Vähetõenäoline, et keegi tulistab. 425 00:41:41,007 --> 00:41:43,343 Palju tavalisest pangast saab? 426 00:41:47,180 --> 00:41:48,640 Kaks kuni kolm tuhat. 427 00:41:49,390 --> 00:41:52,602 Täna saime 8000. 428 00:41:55,480 --> 00:41:57,607 Olime edukad. 429 00:41:58,566 --> 00:42:00,068 Janine. 430 00:42:01,277 --> 00:42:02,737 Peame rääkima. 431 00:42:16,000 --> 00:42:17,836 Kui sügav see olema peab? 432 00:42:18,711 --> 00:42:20,713 Kaeva, kuni enam välja ei näe. 433 00:42:26,636 --> 00:42:28,429 Midagi uut sinu jaoks, jah? 434 00:42:34,644 --> 00:42:36,104 See on veider. 435 00:42:36,521 --> 00:42:39,149 Arvasin, et tunnen midagi, aga ei tunne. 436 00:42:39,399 --> 00:42:40,859 Ma ei tunne midagi. 437 00:42:42,193 --> 00:42:43,778 See on adrenaliin. 438 00:42:45,280 --> 00:42:46,739 Homme hakkad tundma. 439 00:42:48,616 --> 00:42:50,660 Tahtsid talle kuuli pähe lasta? 440 00:42:51,744 --> 00:42:53,204 Ei. 441 00:42:55,915 --> 00:42:58,126 Kas nägid ta näoilmet? 442 00:43:06,551 --> 00:43:07,969 Kes ta on? 443 00:43:08,553 --> 00:43:11,014 Ta oli mu ema sõber, kui noorem olin. 444 00:43:13,099 --> 00:43:14,559 Asi oli isiklik? 445 00:43:19,272 --> 00:43:20,732 Jah. 446 00:43:25,862 --> 00:43:27,614 Töö ei tohi isiklik olla. 447 00:43:29,699 --> 00:43:31,534 Nii lähevad asjad persse. 448 00:43:36,039 --> 00:43:38,374 Kui keegi on keretäie ära teeninud, 449 00:43:38,583 --> 00:43:41,002 kui keegi tuleb maha lüüa, siis ütle. 450 00:43:41,669 --> 00:43:43,129 Ja teeme ära. 451 00:43:45,298 --> 00:43:47,008 Hoia töö ja eraelu lahus. 452 00:43:49,052 --> 00:43:50,678 Peame üksteist usaldama. 453 00:43:52,639 --> 00:43:55,725 Kas oled sada protsenti kambas või oled väljas. 454 00:43:56,059 --> 00:43:58,937 Kambas tähendab, et rohkem mulle ei valeta. 455 00:44:07,028 --> 00:44:08,488 Olen kambas. 456 00:44:19,999 --> 00:44:21,459 Sa alles jõudsid? 457 00:44:32,470 --> 00:44:34,180 Kas tohin sinuga ühineda? 458 00:44:36,850 --> 00:44:38,434 Mis ajast sa luba vajad? 459 00:45:12,844 --> 00:45:14,304 Ma armastan sind. 460 00:45:15,305 --> 00:46:15,323 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm