"Animal Kingdom" Into the Black
ID | 13207426 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Into the Black |
Release Name | animal.kingdom.us.s04e06.proper.1080p.web.h264-metcon |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 10061642 |
Format | srt |
1
00:00:01,564 --> 00:00:03,983
150 000 dollarit vähem, kui lubasid.
2
00:00:04,234 --> 00:00:07,487
Rahulil läheb
paar nädalat, et tasuda.
3
00:00:09,781 --> 00:00:12,992
Kell! - Nalja teed?
- Maksa arve ära, sitapea!
4
00:00:13,243 --> 00:00:14,702
Adrian töötab Jackiga.
5
00:00:14,786 --> 00:00:18,373
Oleksid pidanud ütlema,
et Deran Cody on su poiss-sõber.
6
00:00:18,581 --> 00:00:22,502
Töötad Jackiga.
- See pole sinu asi. Hoia eemale!
7
00:00:27,340 --> 00:00:29,092
Tere.
- Kas öömaja pakud?
8
00:00:29,300 --> 00:00:31,511
Usud, et inimesed muutuvad?
9
00:00:33,346 --> 00:00:34,931
Janine'il on üks mõte.
10
00:00:35,181 --> 00:00:39,269
Laguna rannas on hipide kommuun.
Nad istuvad rahahunniku otsas.
11
00:00:39,602 --> 00:00:44,232
Su emal diagnoositi kaugelearenenud
melanoom. Tal on vähk.
12
00:00:44,857 --> 00:00:48,528
Millal sa mu vendadele ütled?
- Ma ei ütlegi.
13
00:00:48,987 --> 00:00:50,446
Ja sina samuti mitte.
14
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org
15
00:01:48,504 --> 00:01:51,883
LOOMADE KUNINGRIIK
16
00:01:56,137 --> 00:01:58,973
Ole lahke.
- Aitäh, kullake.
17
00:02:13,112 --> 00:02:16,616
Keegi jagab politseile
sinu ja poiste kohta infot.
18
00:02:16,990 --> 00:02:18,493
Kes?
19
00:02:19,661 --> 00:02:21,329
Keegi lähedane.
20
00:02:24,582 --> 00:02:28,378
Kust sa seda kuulsid?
- Olin paari politseinikuga Cove'is.
21
00:02:29,754 --> 00:02:31,714
Mida nad teavad?
- Pole aimugi.
22
00:02:31,965 --> 00:02:34,050
Ilmselt veel mitte kuigi palju.
23
00:02:35,426 --> 00:02:38,429
Veel? Mida sa ootad?
24
00:02:39,222 --> 00:02:43,226
Et nad orderiga mu ukse taha tulevad?
Kas seda tahadki, Neal?
25
00:02:43,434 --> 00:02:47,230
Rahune. Kui küsimusi esitan,
hakatakse kahtlustama.
26
00:02:47,438 --> 00:02:49,607
See pole minu probleem, kullake.
27
00:02:53,486 --> 00:02:55,697
Uurin nii palju välja, kui saan.
28
00:02:56,739 --> 00:02:58,950
Kas asi võib minuni jõuda?
29
00:02:59,284 --> 00:03:02,495
Kas keegi teab meie kokkuleppest?
Poistest keegi?
30
00:03:03,288 --> 00:03:06,624
Väga liigutav,
et minu pärast muretsed, Neal.
31
00:03:06,833 --> 00:03:10,169
Jäta, Smurf. Ma jagan sinuga infot.
32
00:03:10,837 --> 00:03:13,131
Kaitsen alati oma inimesi.
33
00:03:14,549 --> 00:03:16,301
Mina pole sinu inimene.
34
00:03:17,552 --> 00:03:19,012
Muidugi oled.
35
00:03:20,930 --> 00:03:22,432
Ma tegin koostööd.
36
00:03:22,682 --> 00:03:26,728
See peaks läbi olema.
- See pole läbi enne, kui mina ütlen.
37
00:03:27,186 --> 00:03:29,647
Järgmine kord vastad,
kui ta helistab.
38
00:03:32,775 --> 00:03:34,819
Ma ei tea, kuidas aidata saan.
39
00:03:36,738 --> 00:03:40,450
Deran ei tegele millegi
ebaseaduslikuga. Ta peab baari.
40
00:03:41,367 --> 00:03:46,456
Deran on vendadega ema heaks
röövinud alates põhikooli ajast.
41
00:03:46,664 --> 00:03:48,166
Ta vihkab ema.
42
00:03:48,416 --> 00:03:52,837
Võib-olla lapsena tegi ta asju,
mida ema käskis. Enam nad ei suhtle.
43
00:03:53,838 --> 00:03:56,633
Kui ta seda väidab,
siis ta valetab sulle.
44
00:03:57,216 --> 00:04:00,595
Vaatasin su toimikut.
Alaealisena mõned rikkumised.
45
00:04:00,803 --> 00:04:04,140
Ma ei tea, mis jamas sa oled,
et kokaiini smugeldad.
46
00:04:04,307 --> 00:04:06,184
Sa pole halb poiss, Adrian.
47
00:04:06,768 --> 00:04:08,728
Codyd on ohtlikud.
48
00:04:09,187 --> 00:04:12,815
Vägivaldsed kurjategijad.
Kaasa arvatud su poiss-sõber.
49
00:04:13,191 --> 00:04:14,734
Seda tüüpi tunned?
50
00:04:16,027 --> 00:04:18,696
Benito Oxcama. Kutsutakse Ox.
51
00:04:19,614 --> 00:04:21,991
Surnukeha leiti Mehhiko prügimäelt.
52
00:04:23,368 --> 00:04:25,119
Surnud mõnda aega tagasi.
53
00:04:25,787 --> 00:04:28,122
Ox ja Deran tundsid juba ammu.
54
00:04:28,705 --> 00:04:30,708
Istusid koos noortevanglas.
55
00:04:31,542 --> 00:04:34,212
Paistab, et Ox polnud enam vajalik.
56
00:04:34,796 --> 00:04:37,048
Deran pole see, kelleks teda pead.
57
00:04:37,340 --> 00:04:41,219
Kui tema eest valetad,
talle alibi annad,
58
00:04:41,803 --> 00:04:46,891
oled kaasosaline
rünnakutes, röövides, mõrvades.
59
00:04:49,060 --> 00:04:50,687
Saad ennast veel päästa.
60
00:04:53,022 --> 00:04:56,568
Ära liiga kaua mõtle.
Me liigume asjaga edasi.
61
00:04:58,486 --> 00:05:01,155
Läheme täna Jack Munteani lattu.
62
00:05:02,282 --> 00:05:04,576
Vaata, et sind läheduses poleks.
63
00:05:22,051 --> 00:05:23,511
Hei.
64
00:05:25,888 --> 00:05:28,516
Kus sa olid?
- Käisin jooksmas.
65
00:05:32,729 --> 00:05:34,188
Kell kuus hommikul?
66
00:05:35,815 --> 00:05:37,317
Teen trenni.
67
00:05:42,655 --> 00:05:44,824
Arvasin, et selle pasaga on lõpp.
68
00:05:46,993 --> 00:05:48,536
Ma käisin jooksmas.
69
00:05:50,914 --> 00:05:52,415
Ära aja paska.
70
00:05:56,377 --> 00:05:57,879
Kas petad mind?
71
00:06:01,507 --> 00:06:04,052
Jah, ma petan sind.
72
00:06:05,803 --> 00:06:09,641
Kohtun hommikul kell kuus
vanemate härradega kai all.
73
00:06:10,058 --> 00:06:12,936
Alustan päeva hambutu suhuvõtmisega.
74
00:06:18,274 --> 00:06:19,734
Mul polnud und.
75
00:06:21,152 --> 00:06:23,446
Paari nädala pärast on võistlused.
76
00:06:23,988 --> 00:06:27,742
Olen tabelis heal kohal.
Tunnen, et mul on, mida kaotada.
77
00:06:30,578 --> 00:06:32,038
Olgu?
78
00:06:37,001 --> 00:06:39,712
Olgu. Lähen duši alla.
79
00:06:53,393 --> 00:06:55,228
Tere hommikust, kullake.
80
00:06:56,312 --> 00:06:59,023
Hommikust.
- Mis su näoga juhtus?
81
00:07:00,024 --> 00:07:05,238
Üks joodik virutas ootamatult.
- Tõesti?
82
00:07:06,072 --> 00:07:08,575
Peaksid aaloed peale panema.
83
00:07:10,076 --> 00:07:12,579
Tahan, et teeksid
minu heaks midagi, J.
84
00:07:15,081 --> 00:07:17,584
Keegi annab politseile infot.
85
00:07:18,501 --> 00:07:20,920
Keegi väga lähedane.
86
00:07:21,629 --> 00:07:23,631
Kas olete ettevaatlikud olnud?
87
00:07:24,799 --> 00:07:28,219
Kes veel Frankie tööotsa
kohta teadis? - Mitte keegi.
88
00:07:28,303 --> 00:07:32,473
Varem valisime
hoolikamalt, keda usaldada.
89
00:07:33,516 --> 00:07:37,312
Uuri välja,
kellega su onud suhtlevad.
90
00:07:38,021 --> 00:07:40,273
Meil on uusi telefone vaja.
91
00:07:40,481 --> 00:07:43,401
Osta ühekordsed
telefonid ja jaga laiali.
92
00:07:43,610 --> 00:07:45,028
Paavst ja Angela.
93
00:07:46,362 --> 00:07:47,947
Nad on üsna lähedased.
94
00:07:50,700 --> 00:07:55,330
Kui keegi räägib,
siis sina tegeled temaga.
95
00:07:56,039 --> 00:07:59,500
Tahad teada,
mis tunne on liider olla, J?
96
00:08:00,251 --> 00:08:04,130
Selline tunne ongi.
97
00:08:45,964 --> 00:08:47,465
Crest.
98
00:09:11,698 --> 00:09:14,075
Kas tahad, et keegi sõidutab sind?
99
00:09:14,367 --> 00:09:15,785
Ei.
100
00:09:18,997 --> 00:09:20,873
Kas pärast paha olla ei ole?
101
00:09:23,835 --> 00:09:28,673
Hei, kullake. Kas praen sulle muna?
- Ei, aitäh. Pole vaja.
102
00:09:29,215 --> 00:09:30,717
Pean minema.
103
00:10:02,123 --> 00:10:04,417
Siin majas pole lihtne kaine olla.
104
00:10:04,584 --> 00:10:10,298
Isegi purgisuppi ei saa võtta,
ilma et narko ette ei jääks.
105
00:10:11,758 --> 00:10:13,176
Issand!
106
00:10:13,760 --> 00:10:15,303
Mis sinuga juhtus?
107
00:10:16,137 --> 00:10:18,431
Kaklesin. Küll saab korda.
108
00:10:20,224 --> 00:10:21,643
Miks sa siin oled?
109
00:10:24,187 --> 00:10:26,606
Vajan elukohta, kuni jalad alla saan.
110
00:10:27,649 --> 00:10:29,734
Ja see tundus parim variant?
111
00:10:30,777 --> 00:10:32,237
Miks sina siin oled?
112
00:10:32,862 --> 00:10:35,615
Su ema elas vaesuses,
et sind eemale hoida.
113
00:10:35,823 --> 00:10:38,368
Mu ema elas vaesuses,
sest oli sõltlane.
114
00:10:40,286 --> 00:10:42,205
Seda peaksid sa isegi teadma.
115
00:10:42,705 --> 00:10:44,165
Ta oli sõltlane.
116
00:10:45,375 --> 00:10:46,834
Ta oli haige.
117
00:10:47,835 --> 00:10:50,296
Aitasin teda nii hästi, kui oskasin.
118
00:10:51,130 --> 00:10:54,133
Ja nüüd aitad Paavsti?
119
00:10:56,552 --> 00:10:58,054
Meil on ühine minevik.
120
00:11:01,557 --> 00:11:03,017
Smurf on sulle võlgu.
121
00:11:06,562 --> 00:11:08,189
Ma tulin sinu pärast.
122
00:11:12,694 --> 00:11:15,280
Jälitad teda. Nutikas.
123
00:11:17,782 --> 00:11:19,242
Ma ei vaja su abi.
124
00:11:21,688 --> 00:11:23,148
Vajad ikka.
125
00:11:25,150 --> 00:11:27,027
Keda sa veel usaldada saad?
126
00:11:43,293 --> 00:11:44,753
Kuidas läheb?
127
00:11:47,005 --> 00:11:49,507
Smurf tahab,
et teie järele luuraksin.
128
00:11:50,008 --> 00:11:51,468
Mida ta tahab?
129
00:11:52,010 --> 00:11:54,804
Pean välja uurima,
kellega te suhtlete.
130
00:11:55,597 --> 00:12:00,268
Tema arvates ei hoia me piisavalt
hästi saladusi. - Miks ta seda arvab?
131
00:12:01,061 --> 00:12:03,688
Ta arvab,
et keegi annab võmmidele infot.
132
00:12:05,607 --> 00:12:07,108
Mida ta ütles?
133
00:12:08,068 --> 00:12:10,862
Tahab, et ühekordseid
telefone kasutaksime.
134
00:12:11,321 --> 00:12:14,240
Ja mina pean koputajaga tegelema.
135
00:12:15,492 --> 00:12:16,951
Lollitab niisama.
136
00:12:17,827 --> 00:12:23,375
Kui ta päriselt arvaks, et keegi on
koputaja, kutsuks ta meid kokku.
137
00:12:23,667 --> 00:12:25,752
Nõuaks, et probleemi lahendame.
138
00:12:26,044 --> 00:12:28,963
Kus ta praegu on?
- Kodus?
139
00:12:29,297 --> 00:12:31,424
Näed? Järelikult ta ei muretse.
140
00:12:31,675 --> 00:12:34,719
Kui oht ähvardaks,
uuriks ta juba asja.
141
00:12:34,970 --> 00:12:38,723
Räägiks sõbrast võmmiga
või saadaks Paavsti kedagi otsima.
142
00:12:39,140 --> 00:12:42,519
Miks ta mul siis telefonid
käskis osta? - Ma ei tea.
143
00:12:43,478 --> 00:12:47,315
Usun, et ta on tige,
et Frankiega selle töö ette võtsime
144
00:12:47,565 --> 00:12:50,193
ja see on kättemaks. Ma ei tea.
145
00:12:51,695 --> 00:12:53,822
Hoia temast praegu eemale.
146
00:12:54,030 --> 00:12:58,159
Õhtul ütle, et andsid meile
telefonid ja rääkisid meiega.
147
00:12:58,368 --> 00:13:01,204
Tegime tööotsa inimesele,
keda me ei tunne.
148
00:13:01,413 --> 00:13:04,457
Kaua sa lased endaga mängida?
Seda ta tahabki.
149
00:13:04,666 --> 00:13:09,295
Tahab, et ennast ogaraks mõtleksime,
kas päriselt varitseb mingi oht.
150
00:13:10,797 --> 00:13:12,716
See on jama.
- Tal on õigus.
151
00:13:13,633 --> 00:13:15,635
Töö Frankiega oli lohakas.
152
00:13:16,011 --> 00:13:18,263
Tahad Craigiga sellest rääkida?
153
00:13:24,728 --> 00:13:26,229
Seda ma arvasingi.
154
00:13:26,980 --> 00:13:30,817
Tahad Smurfi jamaga tegeleda?
Mul pole selle vastu midagi.
155
00:14:31,711 --> 00:14:33,171
Mis teie vahel on?
156
00:14:35,382 --> 00:14:36,967
Ta kohtleb sind sitasti.
157
00:14:38,301 --> 00:14:41,054
Kui midagi vajab,
tuleb alati sinu juurde.
158
00:14:41,638 --> 00:14:43,306
See on alati nii olnud.
159
00:14:45,475 --> 00:14:47,143
Ma olen kõige vanem.
160
00:14:48,019 --> 00:14:49,729
Asi on milleski enamas.
161
00:14:51,523 --> 00:14:56,820
Mäletad, kui Scotty Yuhas
tõmbas Julial ujumisriided seljast?
162
00:14:57,779 --> 00:15:01,116
Kõik vaatasid,
kui ta rätikut võtma jooksis.
163
00:15:04,035 --> 00:15:06,162
Andsid Scottyle kõva keretäie.
164
00:15:07,539 --> 00:15:11,626
Julia vihastas. Ütles, et tema
jaoks tegid olukorra hullemaks.
165
00:15:13,086 --> 00:15:16,214
Aga Scotty ei teinud
enam kunagi midagi sellist.
166
00:15:23,722 --> 00:15:25,223
Pean trenni tegema.
167
00:15:27,726 --> 00:15:29,185
Muidugi.
168
00:16:01,176 --> 00:16:02,844
Teed muna?
169
00:16:03,595 --> 00:16:05,055
Jah.
170
00:16:05,221 --> 00:16:08,475
J toob sulle ühekordse telefoni.
- Miks?
171
00:16:08,683 --> 00:16:13,313
Smurf pani J jälgi ajama, sest arvab,
et keegi annab võmmidele infot.
172
00:16:13,647 --> 00:16:16,775
Vaene poiss. Kohvi tahad?
- Jah.
173
00:16:24,449 --> 00:16:26,284
Sa pole ju midagi kuulnud?
174
00:16:26,534 --> 00:16:28,036
Et keegi koputab?
175
00:16:29,454 --> 00:16:30,872
Ei.
176
00:16:32,457 --> 00:16:36,211
Arvad, et see on
Frankie tööotsaga seotud?
177
00:16:36,544 --> 00:16:40,965
Ma ei tea. Arvan, et Smurf teeb
seda seetõttu, et töö vastu võtsime.
178
00:16:43,718 --> 00:16:47,764
Kas ta laseks poisil sellega
tegeleda, kui asi tõsine oleks?
179
00:16:52,394 --> 00:16:54,396
Keegi magas diivanil?
- Jah.
180
00:16:55,355 --> 00:16:57,440
Mina.
- Kas Jacki kohta kuulsid?
181
00:16:57,983 --> 00:16:59,442
Tere.
182
00:17:00,860 --> 00:17:02,320
Kuidas läheb?
183
00:17:04,155 --> 00:17:07,492
Narkorühm korraldas
Jacki juurde reidi. - Ei üllata.
184
00:17:07,742 --> 00:17:11,371
Ta vedas kokat ja amfi üle piiri.
- Lollike läks ahneks.
185
00:17:11,746 --> 00:17:13,540
Geenius ta tõesti pole.
186
00:17:13,957 --> 00:17:15,750
Mulle jääb rohkem kliente.
187
00:17:16,751 --> 00:17:18,420
Kas munad on mulle?
- Jah.
188
00:17:18,628 --> 00:17:21,506
Ma täna jätaks vahele.
Mul on kõrvetised.
189
00:17:21,756 --> 00:17:23,341
Pole midagi.
- Aitäh.
190
00:17:24,175 --> 00:17:25,593
Nägemiseni.
191
00:17:29,055 --> 00:17:30,557
Muna tahad?
- Aitäh.
192
00:17:33,852 --> 00:17:35,312
Oli tore Renni näha.
193
00:17:36,479 --> 00:17:38,898
Jah, tal oli peatuspaika vaja.
194
00:17:39,566 --> 00:17:41,026
Ta jättis alles.
195
00:17:42,193 --> 00:17:43,653
Lapse? Jah.
196
00:17:45,113 --> 00:17:46,614
Teravat kastet tahad?
197
00:17:46,865 --> 00:17:49,743
See oli piimafarm.
Kommuun on seal juba kaua.
198
00:17:49,951 --> 00:17:53,538
Nad on hipid?
- Narkoärikad. Käituvad nagu hipid.
199
00:17:53,872 --> 00:17:56,290
Ühtsus, isikliku vara puudumine.
200
00:17:56,499 --> 00:17:58,125
Tegelikult on asi rahas.
201
00:17:59,168 --> 00:18:02,422
10 000 on kogu aeg varuks.
202
00:18:02,672 --> 00:18:07,093
Kui ühiskond peaks
ületarbimisest kokku varisema.
203
00:18:07,677 --> 00:18:12,182
Kinnistu tagant läheb
läbi metsa kruusatee.
204
00:18:12,641 --> 00:18:14,392
See on meie ligipääs.
205
00:18:18,063 --> 00:18:19,981
Aitäh, Pam.
206
00:18:21,274 --> 00:18:22,692
Ole lahke.
207
00:18:24,152 --> 00:18:25,612
Jake.
208
00:18:26,404 --> 00:18:28,031
Oled Jake'i nägu küll.
209
00:18:29,032 --> 00:18:30,492
On see hea?
210
00:18:35,497 --> 00:18:37,916
Kas kuulad?
- Suudan mõlemat teha.
211
00:18:38,166 --> 00:18:40,418
Valve.
- Valve? - Jah.
212
00:18:40,710 --> 00:18:42,504
See pidi kerge saak olema.
213
00:18:43,254 --> 00:18:46,675
Ongi.
- Kui riskime, et meid tulistatakse,
214
00:18:46,883 --> 00:18:49,636
võiksime panka röövida.
Teame, mida oodata.
215
00:18:49,844 --> 00:18:53,598
Ta ei öelnud, et valvet pole.
Ta ütles, et saame hakkama.
216
00:19:08,613 --> 00:19:10,073
Oled raske patsient?
217
00:19:12,409 --> 00:19:15,245
Kas veeni on lihtne leida?
- Kust mina tean?
218
00:19:17,664 --> 00:19:19,666
Kohe tulen, proua Morris.
219
00:19:20,917 --> 00:19:22,585
Trexall on hea ravim.
220
00:19:23,003 --> 00:19:27,048
Süda võib siiski pahaks minna.
Anna teada, kui pea ringi käib.
221
00:19:29,551 --> 00:19:33,430
Kui muretsed, siis juuste
väljalangemist see ei põhjusta.
222
00:19:33,722 --> 00:19:35,140
Ma ei muretsenud.
223
00:19:40,228 --> 00:19:41,730
Ole rahulik.
224
00:19:49,321 --> 00:19:51,323
On see parklas sinu Jaguar?
225
00:19:54,367 --> 00:19:55,869
Jah, proua.
226
00:19:56,369 --> 00:19:58,538
Seda on näha. See sobib sulle.
227
00:20:00,665 --> 00:20:02,417
Mul on mahtuniversaal.
228
00:20:02,625 --> 00:20:05,295
Vihkan seda,
aga vähemalt on see punane.
229
00:20:05,462 --> 00:20:09,215
Tahaksin väga midagi uut,
aga lapselapsed ei mahuks ära.
230
00:20:09,883 --> 00:20:11,426
Neid on kuus.
231
00:20:13,011 --> 00:20:14,512
Sinul?
232
00:21:30,506 --> 00:21:32,549
Jacki juures korraldati reid.
233
00:21:36,887 --> 00:21:38,806
Kas jäljed viivad sinuni?
234
00:21:41,475 --> 00:21:43,018
Lõpetasin temaga.
235
00:21:44,103 --> 00:21:47,731
Kõik peaks korras olema.
- Sõltub, kaua nad uurinud on.
236
00:21:48,774 --> 00:21:52,903
Kas ta nõustub koostööga?
- Kas kõiki samaaegselt ei vahistata?
237
00:21:58,534 --> 00:22:01,078
Smurfi arvates
lobiseb keegi võmmidega.
238
00:22:03,789 --> 00:22:07,584
Tõesti? - Ta saatis J kõigile
ühekordseid telefone viima.
239
00:22:08,544 --> 00:22:10,462
Kõik on üsna ärevil.
240
00:22:11,004 --> 00:22:13,632
Arvad, et see vastab tõele?
241
00:22:14,716 --> 00:22:16,176
Ma ei tea.
242
00:22:19,012 --> 00:22:20,681
Jack teab, et koos oleme.
243
00:22:20,931 --> 00:22:24,560
Ta ei teeks midagi, et Smurf
või Paavst teda ründaksid.
244
00:22:24,768 --> 00:22:27,146
Võmmid on teda pikka aega jahtinud.
245
00:22:31,942 --> 00:22:33,944
Kas keegi on sinuga rääkinud?
246
00:22:36,029 --> 00:22:37,489
Ei.
247
00:22:41,452 --> 00:22:42,911
Ole ettevaatlik.
248
00:22:43,787 --> 00:22:46,957
Selge.
- Räägin tõsiselt.
249
00:22:49,376 --> 00:22:50,836
Õhtul näeme.
250
00:23:11,315 --> 00:23:12,858
Päriselt, Craig?
251
00:23:13,442 --> 00:23:15,069
Sa ei vasta mu kõnedele.
252
00:23:16,195 --> 00:23:18,030
Nüüd tulid vähemalt kohale.
253
00:23:19,073 --> 00:23:21,241
Sa keerasid mulle.
- Mina sulle?
254
00:23:21,867 --> 00:23:25,746
Läksid Smurfi jutule.
- Varastasid Rahuli kella ja ratta.
255
00:23:25,954 --> 00:23:28,457
Mida sa mõtlesid?
- Ta oli võlgu.
256
00:23:29,041 --> 00:23:30,501
Nüüd oleme tasa.
257
00:23:31,210 --> 00:23:33,337
Ta maksis 150 000 vähem.
258
00:23:33,587 --> 00:23:38,258
Varastad 200 000 maksva ratta
ja miljonilise kella. Kuidas tasa?
259
00:23:38,801 --> 00:23:44,681
Tead, kui raske oli leida ostjat,
kes kella eest üle 30 000 maksaks?
260
00:23:45,432 --> 00:23:47,351
Müüsid juba maha?
- Jah.
261
00:23:48,227 --> 00:23:49,686
Ratta samuti.
262
00:23:50,813 --> 00:23:53,190
Too kell tagasi.
- Huvitav, kuidas?
263
00:23:53,399 --> 00:23:57,069
Mõtle midagi välja!
Lõhkusid mu võrgustiku.
264
00:23:57,361 --> 00:24:00,155
Keegi ei taha minuga koostööd teha.
- Jah?
265
00:24:00,489 --> 00:24:03,992
Smurf võtab mu kallal,
et perevälise töö vastu võtsin.
266
00:24:04,201 --> 00:24:07,579
Sa poleks pidanud
seda tema eest varjama.
267
00:24:07,830 --> 00:24:10,874
Mis mulje minust jääb?
- Keda huvitab? - Mind!
268
00:24:11,166 --> 00:24:15,254
Ta on su ema, saab üle.
Mina pean professionaal olema.
269
00:24:15,462 --> 00:24:17,005
Hoopis selles on asi.
270
00:24:18,298 --> 00:24:21,093
See jutt, et oskan oma tööd hästi.
271
00:24:21,427 --> 00:24:24,471
Ja pakud tööd mulle, mitte Codydele.
272
00:24:25,305 --> 00:24:27,975
Tahtsid ainult
Smurfile lähedale pääseda.
273
00:24:28,225 --> 00:24:30,269
Mitte ainult seda.
274
00:24:38,110 --> 00:24:41,363
Mõtlesin seda tõsiselt,
mida sinu kohta ütlesin.
275
00:24:54,334 --> 00:24:56,044
Kas keerasin jama kokku?
276
00:24:57,463 --> 00:24:59,506
Sa ei vaata mulle isegi otsa.
277
00:25:01,467 --> 00:25:04,219
Kas ütlesin midagi,
mida poleks pidanud?
278
00:25:06,346 --> 00:25:07,806
Ei.
279
00:25:11,185 --> 00:25:12,644
Kuhu sa lähed?
280
00:25:13,937 --> 00:25:15,397
Võistlustele.
281
00:25:17,483 --> 00:25:18,984
Kas tohin kaasa tulla?
282
00:25:20,277 --> 00:25:22,071
Ma luban, et ei jää jalgu.
283
00:25:54,436 --> 00:25:57,022
Eks me kõik
üritame optimistlikud olla.
284
00:25:57,314 --> 00:26:00,359
Aga reaalsus on,
et meid ei pruugi kauaks olla.
285
00:26:00,567 --> 00:26:02,945
Tean, et olen oma tööd hästi teinud.
286
00:26:03,237 --> 00:26:05,697
Ma ei hellitanud oma lapsi.
287
00:26:05,906 --> 00:26:08,784
Ikka sõltuvad nad minust.
Olen vanaema.
288
00:26:09,076 --> 00:26:13,247
Lastehoid on hirmus kallis
ja mõlemad peavad tööl käima.
289
00:26:13,455 --> 00:26:16,083
Ühe sissetulekuga ei tule välja.
290
00:26:16,333 --> 00:26:21,422
Jeff töötab baasis. Pikad päevad,
aga ületunnid on tulusad.
291
00:26:21,880 --> 00:26:24,007
Janine, on sul lapsi?
292
00:26:26,593 --> 00:26:28,554
On kõik korras?
- Mida sa teed?
293
00:26:28,762 --> 00:26:30,931
Lahkun.
- See pole veel läbi.
294
00:26:31,140 --> 00:26:32,933
Usu mind. On!
295
00:26:54,538 --> 00:26:56,123
Ma võtan selle.
296
00:26:57,833 --> 00:26:59,918
Selle töö jaoks on väike parem.
297
00:27:00,210 --> 00:27:04,339
Las poisid võtavad raskemad.
- Saan hakkama. - Asi pole selles.
298
00:27:06,508 --> 00:27:08,886
Me ei tea, mis meid ees ootab.
299
00:27:10,262 --> 00:27:12,014
Ma usun su plaani.
300
00:27:12,431 --> 00:27:16,894
Aga kui peame põgenema, ei taha
ma, et rasket relva järele vead.
301
00:27:24,234 --> 00:27:26,361
Ole lahke. See on sulle.
302
00:28:11,197 --> 00:28:13,616
Ehk ei peaks uimastitega tegelema?
303
00:28:15,743 --> 00:28:19,455
Jack jäi vahele.
Narkorühm liigub ringi.
304
00:28:21,916 --> 00:28:24,627
Mõistlik oleks
madalat profiili hoida.
305
00:28:25,628 --> 00:28:28,339
Jack vedas kraami nagu Pablo Escobar.
306
00:28:29,007 --> 00:28:31,426
Minul on kindel klientuur.
307
00:28:32,010 --> 00:28:34,804
Mina tunnen neid, nemad mind.
308
00:28:39,225 --> 00:28:43,188
Kui lapsele Crest nimeks paned,
saab tal koolis raske olema.
309
00:28:44,230 --> 00:28:46,107
See nimekiri oli isiklik.
310
00:28:46,483 --> 00:28:49,569
Ära jäta siis vedelema.
- Kas jätsin?
311
00:28:53,281 --> 00:28:54,699
Kui vahele jääd,
312
00:28:55,408 --> 00:28:58,286
sünnib väike Colgate vanglas.
313
00:28:59,162 --> 00:29:00,830
Crest tähendab lainet.
314
00:29:01,748 --> 00:29:03,208
Sitapea.
315
00:29:04,334 --> 00:29:08,630
Kui laps sünnib, pead igal juhul
midagi muud välja mõtlema. - Jah?
316
00:29:08,880 --> 00:29:10,465
Näiteks mida?
317
00:29:11,758 --> 00:29:14,803
Sa ei saa selle jama
keskel last kasvatada.
318
00:29:15,094 --> 00:29:17,430
Serveerin Marriottis kokteile?
319
00:29:18,306 --> 00:29:21,100
Mina teenin niimoodi raha, Craig.
320
00:29:22,977 --> 00:29:24,604
Ma ei oska muud.
321
00:29:28,107 --> 00:29:29,526
Olgu.
322
00:29:51,381 --> 00:29:54,509
Kas lähed?
- Ma ei taha, et mind sellisena näed.
323
00:29:59,389 --> 00:30:00,890
See on kole.
324
00:30:03,393 --> 00:30:05,687
Mõtled verd?
325
00:30:07,147 --> 00:30:08,648
Mõnikord.
326
00:30:10,692 --> 00:30:12,360
Ma ei karda verd.
327
00:30:14,863 --> 00:30:16,406
Sa ei hirmuta mind.
328
00:30:18,491 --> 00:30:20,034
Ei hirmuta.
329
00:30:25,039 --> 00:30:26,499
Oota siin.
330
00:30:54,444 --> 00:30:56,321
Kas saan aidata?
- Tere.
331
00:30:56,779 --> 00:31:00,742
Pidin vanaemale järele tulema.
332
00:31:01,367 --> 00:31:04,287
Unustasin telefoni koju.
Millal ta lõpetab?
333
00:31:04,621 --> 00:31:06,706
Kuidas nimi on?
- Janine Cody.
334
00:31:08,458 --> 00:31:10,710
Ta lahkus juba.
- Lahkus?
335
00:31:11,002 --> 00:31:13,213
Jah, tänane ravi jäi lühikeseks.
336
00:31:13,588 --> 00:31:15,465
Ta lahkus paari minuti eest.
337
00:31:15,924 --> 00:31:19,761
Võib-olla ta võttis takso.
- Ilmselt küll.
338
00:31:21,095 --> 00:31:22,555
Tänan.
339
00:31:38,988 --> 00:31:41,449
Valmis? Oled valmis?
340
00:33:00,361 --> 00:33:02,197
Seis! Käed üles!
341
00:33:02,489 --> 00:33:04,032
On seal keegi?
- Ei.
342
00:33:04,240 --> 00:33:07,202
Lähme! Lähme!
- Pikali!
343
00:33:07,410 --> 00:33:10,413
Käed nähtavale. Silmad maha.
344
00:33:10,622 --> 00:33:12,874
Kontrolli teisi. Ole ettevaatlik.
345
00:33:13,124 --> 00:33:14,709
Silmad maha.
346
00:33:30,266 --> 00:33:33,561
Sind on teises toas vaja.
- Ole ettevaatlik.
347
00:33:43,571 --> 00:33:45,240
Mind mäletad?
348
00:33:51,913 --> 00:33:53,373
Suu lahti.
349
00:33:56,876 --> 00:33:59,212
Mis tunne on, kui midagi suus on?
350
00:34:02,674 --> 00:34:04,843
Tema suus oli igasugust paska.
351
00:34:07,095 --> 00:34:08,596
Lähme!
352
00:34:13,685 --> 00:34:15,186
Tagasi! Tagasi!
353
00:34:19,941 --> 00:34:21,568
Viska maha.
354
00:34:24,195 --> 00:34:26,573
Autosse! Peame minema!
355
00:34:29,200 --> 00:34:30,702
Mida sa teed?
356
00:34:38,209 --> 00:34:40,295
Mina tegin sulle seda!
357
00:34:58,563 --> 00:35:00,690
Mine duši alla. Ma toon jääd.
358
00:35:07,989 --> 00:35:09,491
Kus ta käis?
359
00:35:10,617 --> 00:35:12,118
Ei midagi põnevat.
360
00:35:12,535 --> 00:35:14,579
Küünesalongis ja toidupoes.
361
00:35:19,292 --> 00:35:20,752
Selge.
362
00:35:40,521 --> 00:35:41,980
Võta.
363
00:35:44,192 --> 00:35:45,651
Tal on vähk.
364
00:35:52,784 --> 00:35:55,077
Ta ei luba vendadele öelda.
365
00:36:19,978 --> 00:36:21,437
Oleme suletud.
366
00:36:35,827 --> 00:36:37,287
Oleme suletud.
367
00:36:41,958 --> 00:36:43,710
Jack Muntean võeti vahele.
368
00:36:48,965 --> 00:36:52,177
Praegu pole hea aeg.
- Politsei korraldas reidi.
369
00:36:53,303 --> 00:36:55,972
Kuulsin jah.
- Kas vennad kuulsid samuti?
370
00:36:56,806 --> 00:36:58,224
Ja ema?
371
00:37:02,520 --> 00:37:03,938
Tule.
372
00:37:06,733 --> 00:37:09,068
Tead, keda ei võetud vahele?
373
00:37:09,402 --> 00:37:10,862
Su poiss-sõpra.
374
00:37:15,700 --> 00:37:18,077
Kui sul on midagi öelda, siis ütle.
375
00:37:18,369 --> 00:37:20,997
Jack läks kinni, Adrian on vaba.
376
00:37:22,290 --> 00:37:24,501
Ta kas töötab võmmide heaks
377
00:37:24,709 --> 00:37:27,337
või keegi võib mõelda,
et ta seda teeb.
378
00:37:28,004 --> 00:37:29,422
Nagu näiteks Paavst.
379
00:37:30,882 --> 00:37:35,345
Mida Paavst teeks, kui selguks,
et Adrian teeb võmmidega koostööd?
380
00:37:42,477 --> 00:37:43,937
Mida sa tahad?
381
00:37:44,729 --> 00:37:46,189
20 000.
382
00:37:51,402 --> 00:37:52,862
Ja see lõppeb siin.
383
00:37:53,905 --> 00:37:55,406
Annan oma sõna.
384
00:38:12,423 --> 00:38:14,300
Kahju, et pean seda tegema.
385
00:38:15,635 --> 00:38:18,972
Oleksime võinud mõned
tööotsad teha nagu vanasti.
386
00:38:20,098 --> 00:38:21,558
Aga sa ei taha.
387
00:38:24,978 --> 00:38:26,604
Ma pean samuti sööma.
388
00:38:39,200 --> 00:38:41,161
Hei.
- Hei.
389
00:38:46,249 --> 00:38:47,709
Poiss, jah?
390
00:38:48,459 --> 00:38:49,919
Mida?
391
00:38:52,005 --> 00:38:56,092
Logan, Max, Ford, Crest.
392
00:38:57,260 --> 00:38:58,803
Need on poiste nimed.
393
00:39:02,849 --> 00:39:04,309
Jah.
394
00:39:05,435 --> 00:39:06,895
Ta on poiss.
395
00:39:09,981 --> 00:39:11,441
Sul kokat on?
396
00:39:13,234 --> 00:39:15,028
Miks sa küsid?
- Kui palju?
397
00:39:17,739 --> 00:39:19,407
Midagi on.
398
00:39:27,749 --> 00:39:29,167
Võtan kõik.
399
00:39:47,560 --> 00:39:49,020
Mis juhtus?
400
00:39:49,229 --> 00:39:51,856
Smurf kuulis,
et keegi lobiseb võmmidega.
401
00:39:52,357 --> 00:39:53,817
Tema?
402
00:39:56,236 --> 00:39:58,738
Küsisin ta käest ja ta haaras relva.
403
00:39:59,739 --> 00:40:01,866
Rääkis ta midagi võmmidele?
404
00:40:02,826 --> 00:40:04,285
Ei.
405
00:40:12,252 --> 00:40:14,462
Paneme kotti ja viime autosse.
406
00:40:14,671 --> 00:40:16,923
Too kraanikausi kõrvalt valgendi.
407
00:40:17,257 --> 00:40:19,300
Su relvast tuleb vabaneda.
408
00:40:28,101 --> 00:40:29,561
Tema relvast samuti.
409
00:40:39,112 --> 00:40:40,572
Too valgendi.
410
00:40:42,949 --> 00:40:46,911
Tahan nime!
- Tegelen sellega.
411
00:40:47,453 --> 00:40:49,247
Tegele kiiremini!
412
00:40:52,542 --> 00:40:54,002
Nii?
413
00:40:57,797 --> 00:40:59,591
Keegi ei suhtle kellegagi.
414
00:41:00,383 --> 00:41:03,595
Peale nende, keda juba teame.
- Tegelen temaga.
415
00:41:04,762 --> 00:41:06,723
Rohkem vigu ei tee, kullake.
416
00:41:07,932 --> 00:41:09,517
Selleks pole aega.
417
00:41:11,186 --> 00:41:13,855
Teeme ära.
- Läheb lahti.
418
00:41:14,856 --> 00:41:17,358
Siit ta tuleb.
- Persse küll!
419
00:41:17,567 --> 00:41:20,028
Ma tean. Ma tean. Olemas.
420
00:41:20,528 --> 00:41:22,280
Vaata, nagu uus.
421
00:41:27,952 --> 00:41:29,787
Sellepärast röövimegi panku.
422
00:41:31,623 --> 00:41:33,458
Pankades on samuti relvad.
423
00:41:33,666 --> 00:41:35,710
Jah, aga seal pole nende raha.
424
00:41:36,002 --> 00:41:38,338
Vähetõenäoline, et keegi tulistab.
425
00:41:41,007 --> 00:41:43,343
Palju tavalisest pangast saab?
426
00:41:47,180 --> 00:41:48,640
Kaks kuni kolm tuhat.
427
00:41:49,390 --> 00:41:52,602
Täna saime 8000.
428
00:41:55,480 --> 00:41:57,607
Olime edukad.
429
00:41:58,566 --> 00:42:00,068
Janine.
430
00:42:01,277 --> 00:42:02,737
Peame rääkima.
431
00:42:16,000 --> 00:42:17,836
Kui sügav see olema peab?
432
00:42:18,711 --> 00:42:20,713
Kaeva, kuni enam välja ei näe.
433
00:42:26,636 --> 00:42:28,429
Midagi uut sinu jaoks, jah?
434
00:42:34,644 --> 00:42:36,104
See on veider.
435
00:42:36,521 --> 00:42:39,149
Arvasin, et tunnen midagi,
aga ei tunne.
436
00:42:39,399 --> 00:42:40,859
Ma ei tunne midagi.
437
00:42:42,193 --> 00:42:43,778
See on adrenaliin.
438
00:42:45,280 --> 00:42:46,739
Homme hakkad tundma.
439
00:42:48,616 --> 00:42:50,660
Tahtsid talle kuuli pähe lasta?
440
00:42:51,744 --> 00:42:53,204
Ei.
441
00:42:55,915 --> 00:42:58,126
Kas nägid ta näoilmet?
442
00:43:06,551 --> 00:43:07,969
Kes ta on?
443
00:43:08,553 --> 00:43:11,014
Ta oli mu ema sõber, kui noorem olin.
444
00:43:13,099 --> 00:43:14,559
Asi oli isiklik?
445
00:43:19,272 --> 00:43:20,732
Jah.
446
00:43:25,862 --> 00:43:27,614
Töö ei tohi isiklik olla.
447
00:43:29,699 --> 00:43:31,534
Nii lähevad asjad persse.
448
00:43:36,039 --> 00:43:38,374
Kui keegi on keretäie ära teeninud,
449
00:43:38,583 --> 00:43:41,002
kui keegi tuleb maha lüüa, siis ütle.
450
00:43:41,669 --> 00:43:43,129
Ja teeme ära.
451
00:43:45,298 --> 00:43:47,008
Hoia töö ja eraelu lahus.
452
00:43:49,052 --> 00:43:50,678
Peame üksteist usaldama.
453
00:43:52,639 --> 00:43:55,725
Kas oled sada protsenti
kambas või oled väljas.
454
00:43:56,059 --> 00:43:58,937
Kambas tähendab,
et rohkem mulle ei valeta.
455
00:44:07,028 --> 00:44:08,488
Olen kambas.
456
00:44:19,999 --> 00:44:21,459
Sa alles jõudsid?
457
00:44:32,470 --> 00:44:34,180
Kas tohin sinuga ühineda?
458
00:44:36,850 --> 00:44:38,434
Mis ajast sa luba vajad?
459
00:45:12,844 --> 00:45:14,304
Ma armastan sind.
460
00:45:15,305 --> 00:46:15,323
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm