"Animal Kingdom" Know Thy Enemy
ID | 13207427 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Know Thy Enemy |
Release Name | animal.kingdom.us.s04e07.1080p.web.h264-metcon |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 10061656 |
Format | srt |
1
00:00:01,012 --> 00:00:02,513
Kas öömaja pakud?
2
00:00:03,348 --> 00:00:05,141
Jätsid alles?
- Jah.
3
00:00:05,975 --> 00:00:08,728
Issand! See on mu ema, Meredith.
4
00:00:08,978 --> 00:00:11,814
Mille kallal töötad?
- Üritus tuleb.
5
00:00:12,065 --> 00:00:17,946
Kui sind päriselt huvitab, siis
targad inimesed on alati oodatud.
6
00:00:18,112 --> 00:00:21,741
Jah. Muidugi.
- Tänan, Pam.
7
00:00:22,867 --> 00:00:24,327
Ole lahke.
8
00:00:25,662 --> 00:00:29,832
Laguna rannas elab hipide kommuun.
Nad istuvad rahahunniku otsas.
9
00:00:30,041 --> 00:00:31,501
Ei midagi rasket.
10
00:00:35,880 --> 00:00:37,298
Lähme.
11
00:00:40,134 --> 00:00:42,512
Su poiss-sõpra ei vahistatud.
12
00:00:42,762 --> 00:00:47,016
Ta kas töötab võmmidega või
keegi võib arvata, et ta seda teeb.
13
00:00:49,060 --> 00:00:50,728
Sinu jaoks midagi uut.
14
00:00:50,937 --> 00:00:54,065
Arvasin, et tunnen midagi,
aga ei tunne.
15
00:00:54,357 --> 00:00:57,694
Tal on vähk.
Ta ei luba vendadele öelda.
16
00:00:58,069 --> 00:01:00,029
Pidin vanaemale järele tulema.
17
00:01:00,238 --> 00:01:02,156
Ta ravi jäi täna lühikeseks.
18
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:01:59,631 --> 00:02:03,092
LOOMADE KUNINGRIIK
20
00:02:13,603 --> 00:02:16,064
Jäin Jacki heaks töötamisega vahele.
21
00:02:20,985 --> 00:02:23,738
Öeldi, et mind
ootab 20 aastat vanglas.
22
00:02:25,406 --> 00:02:29,827
Koostöö korral
vähendatakse karistust.
23
00:02:31,037 --> 00:02:33,164
Võib-olla pääsen katseajaga.
24
00:02:37,210 --> 00:02:40,129
See pidi pärast
Jaapanit läbi olema...
25
00:02:41,547 --> 00:02:43,591
Aga uurija ilmus välja ja...
26
00:02:44,550 --> 00:02:47,053
Küsis sinu ja su vendade kohta.
27
00:02:48,096 --> 00:02:52,141
Ütles, et kui koostööst keeldun,
siis kokkulepe ei kehti.
28
00:03:05,363 --> 00:03:07,782
Ütlesin neile, et ma ei tea midagi.
29
00:03:16,874 --> 00:03:18,418
Palun ütle midagi.
30
00:03:25,842 --> 00:03:27,260
Deran.
31
00:04:03,880 --> 00:04:05,506
Sind polnud õhtul kodus.
32
00:04:07,634 --> 00:04:09,177
Tulin hilja.
33
00:04:14,807 --> 00:04:16,684
Smurfil oli üsna halb olla.
34
00:04:21,356 --> 00:04:23,900
Kas lõpuks pead
sina ta eest hoolitsema?
35
00:04:26,653 --> 00:04:29,405
Muidugi sina. Kes siis veel?
36
00:04:31,449 --> 00:04:33,326
Kas tead, mida ta tahab?
37
00:04:34,953 --> 00:04:37,413
Masinaid elus hoidmiseks?
38
00:04:37,956 --> 00:04:39,374
Sondiga toitmist?
39
00:04:40,500 --> 00:04:41,918
Hingamisaparaati?
40
00:04:43,086 --> 00:04:48,049
Kas kusagil on kirjas, mida teha,
kui asi väga hulluks läheb?
41
00:04:50,176 --> 00:04:51,970
Ja hulluks see läheb.
42
00:04:54,931 --> 00:04:58,434
Tean, et kõik tahavad ligipääsu,
aga nad ei saa seda.
43
00:04:59,852 --> 00:05:06,609
Ütle, et kulmutädi
saab lõunasöögi ja tooli.
44
00:05:07,277 --> 00:05:09,821
Härrasmees,
kes kurameerib mu tütrega.
45
00:05:10,029 --> 00:05:13,241
Kas oleme liiga lärmakad?
- See on ürituse jaoks?
46
00:05:14,367 --> 00:05:18,955
Kontrollime käepaelte
andmeid ja muud.
47
00:05:19,205 --> 00:05:22,709
Kulmutädi soovib limusiini.
48
00:05:22,959 --> 00:05:26,379
Ta võib töötajate parklasse parkida.
49
00:05:26,587 --> 00:05:28,506
Kas vahatamine on üldse anne?
50
00:05:32,343 --> 00:05:34,637
Kas see on kaheksa või kuus?
51
00:05:35,305 --> 00:05:37,307
Kuus.
- Aitäh.
52
00:05:38,016 --> 00:05:41,311
Miks tarkpeadel
nii kohutav käekiri on?
53
00:05:43,313 --> 00:05:45,565
Mida sa teed?
- Panen riidesse.
54
00:05:46,107 --> 00:05:47,567
Sa lahkud?
55
00:05:47,859 --> 00:05:51,362
Ei. Aitan su emal
festivali ette valmistada.
56
00:05:52,363 --> 00:05:55,199
Praegu?
- Jah, ma ise küsisin.
57
00:05:57,785 --> 00:05:59,329
Uskumatu.
58
00:05:59,495 --> 00:06:01,289
Ta kardab vanaks jääda.
59
00:06:01,497 --> 00:06:04,417
Seetõttu üritab minu
sõpradega sõbruneda.
60
00:06:07,128 --> 00:06:10,131
Sa ei teeni ema
heaks töötamisega plusspunkte.
61
00:06:10,923 --> 00:06:12,508
Sa meeldid mulle niigi.
62
00:06:12,800 --> 00:06:14,552
Lahe. Aga ma ise tahan.
63
00:06:17,722 --> 00:06:21,476
Pigem täidad Meredithiga
ümbrikke, kui seksid minuga?
64
00:06:22,852 --> 00:06:25,647
Kas mõlemat ei või teha?
- Sa oled igav.
65
00:06:37,325 --> 00:06:38,785
Mida sa teed?
66
00:06:39,410 --> 00:06:44,415
Kasutusjuhendis on kirjas,
et trelli pole vaja kasutada.
67
00:06:44,958 --> 00:06:48,795
Selle küljega läks kolm tundi.
Teisega kümme minutit.
68
00:06:49,003 --> 00:06:50,713
Kas magada said?
69
00:06:51,297 --> 00:06:52,882
Palju sa kokat tarbisid?
70
00:06:54,050 --> 00:06:56,094
Natuke.
71
00:06:58,179 --> 00:06:59,597
Muidugi.
72
00:07:00,056 --> 00:07:01,516
Mis see on?
73
00:07:02,433 --> 00:07:06,562
Voodi. Laps peab ju kusagil magama.
74
00:07:08,064 --> 00:07:11,985
Noorte emade veebilehe
järgi pidavat see parim olema.
75
00:07:12,819 --> 00:07:15,530
Loed noorte emade veebilehti?
- Jah.
76
00:07:15,863 --> 00:07:18,825
Nägin, kuidas beebi
su kõhus hingas ja...
77
00:07:20,660 --> 00:07:24,956
Enne kui arugi sain, lugesin
voodite ja rinnapumpade kohta.
78
00:07:25,164 --> 00:07:28,376
Rinnapumpade?
- Võin soovitada. - Kindlasti.
79
00:07:28,584 --> 00:07:33,715
Jah. Kõik oleneb
imemistugevusest ja istuvusest.
80
00:07:34,674 --> 00:07:36,092
Jah.
81
00:07:37,552 --> 00:07:39,095
See juhtubki päriselt.
82
00:07:40,471 --> 00:07:41,931
Ma saan lapse.
83
00:07:43,975 --> 00:07:45,476
Jah.
84
00:07:50,607 --> 00:07:52,066
Sa saad hakkama.
85
00:08:11,294 --> 00:08:13,421
Oleme siia liiga kauaks jäänud.
86
00:08:15,506 --> 00:08:16,966
Üks sai viga.
87
00:08:19,177 --> 00:08:21,387
Pole tal häda midagi.
- Jah.
88
00:08:34,233 --> 00:08:36,819
Kas midagi kasulikku ka täna teeme?
89
00:08:37,528 --> 00:08:40,573
Võtsin kõigilt raha ära.
Üsna kasulik.
90
00:08:40,990 --> 00:08:43,952
Esimest korda.
- Sulle ei meeldi doomino?
91
00:08:44,577 --> 00:08:46,037
Ma ei mängi mänge.
92
00:08:47,622 --> 00:08:50,500
Anna teada,
kui midagi kasulikku plaanis on.
93
00:09:05,598 --> 00:09:07,308
Mõtlesin, et soovid teed.
94
00:09:10,520 --> 00:09:12,230
Kao mu toast minema.
95
00:09:13,606 --> 00:09:15,066
Piparmünt.
96
00:09:15,942 --> 00:09:17,443
Aitab iivelduse vastu.
97
00:09:18,903 --> 00:09:20,989
Sellepärast sa ju kaua magadki.
98
00:09:22,740 --> 00:09:25,076
Mu isa sai kaks korda keemiaravi.
99
00:09:25,493 --> 00:09:27,370
Vaevu jaksas voodist tõusta.
100
00:09:28,871 --> 00:09:31,541
Munnivähk. Suurim munn, mida tean.
101
00:09:34,377 --> 00:09:38,548
Annan 10 000 dollarit,
kui kaod igaveseks.
102
00:09:40,133 --> 00:09:41,801
See ongi su pakkumine.
103
00:09:42,343 --> 00:09:44,804
Lahendad probleemid 10 000 dollariga?
104
00:09:45,138 --> 00:09:48,891
Julia juurde jõudsid alati siis,
kui tal kõige raskem oli.
105
00:09:49,058 --> 00:09:52,770
Kuidas 15 oleks?
- Palju viimane kord oli?
106
00:09:54,897 --> 00:09:57,317
Kas suurendasid, sest olin vanglas?
107
00:09:57,525 --> 00:09:58,985
20 000?
108
00:09:59,193 --> 00:10:00,653
30 000?
109
00:10:01,112 --> 00:10:02,989
Palju ta tapmiseks vaja oli?
110
00:10:04,073 --> 00:10:08,745
15 000 dollarit.
See on viimane pakkumine.
111
00:10:13,041 --> 00:10:14,500
Joo teed.
112
00:10:15,043 --> 00:10:16,502
See aitab.
113
00:10:17,378 --> 00:10:19,380
Anna teada, kui midagi vajad.
114
00:10:33,386 --> 00:10:35,221
Tore, et lõpuks helistasid.
115
00:10:37,557 --> 00:10:39,017
Ma ei saa seda teha.
116
00:10:40,060 --> 00:10:41,519
Vahista mind.
117
00:10:44,147 --> 00:10:45,982
Kas ütlen seda Livengoodile?
118
00:10:47,484 --> 00:10:48,818
Mul ükskõik.
119
00:10:49,069 --> 00:10:50,987
Ma ei jätka enam.
120
00:10:51,655 --> 00:10:54,032
Kui pean vangi minema, siis lähen.
121
00:10:58,328 --> 00:11:00,038
Nägus poiss nagu sina.
122
00:11:00,330 --> 00:11:02,749
Sa ei pea poolt aastatki vastu.
123
00:11:05,377 --> 00:11:08,296
Oled noor ja armunud. Ma mõistan.
124
00:11:09,839 --> 00:11:11,299
Küsi endalt üht.
125
00:11:13,385 --> 00:11:16,429
Kas Deran teeks sinu heaks sama?
126
00:11:22,227 --> 00:11:24,646
J, kas Smurfil on testament tehtud?
127
00:11:25,146 --> 00:11:26,982
Mida?
- Ta on suremas.
128
00:11:27,274 --> 00:11:29,317
Peame teadma, kuhu raha läheb.
129
00:11:29,484 --> 00:11:33,029
Kust sa tead, et suremas?
- Paavst ütles.
130
00:11:33,280 --> 00:11:35,657
On tal testament? Advokaat?
131
00:11:36,032 --> 00:11:37,450
Ma ei tea.
132
00:11:37,867 --> 00:11:40,620
Paavst ei räägi ka midagi.
133
00:11:41,788 --> 00:11:43,248
Ole ettevaatlik.
134
00:11:45,041 --> 00:11:49,462
Kui liiga palju küsimusi esitad,
võib ta... - Ma ei karda Smurfi.
135
00:11:52,299 --> 00:11:53,717
Peaksid kartma.
136
00:11:55,385 --> 00:11:59,472
J, väärid kõike, mis ta sulle
ja Juliale andmata jättis.
137
00:11:59,764 --> 00:12:01,891
Kogu selle aja eest ja rohkemgi.
138
00:12:02,350 --> 00:12:06,438
Võib-olla testamenti polegi.
Ta ilmselt usub, et elab igavesti.
139
00:12:06,730 --> 00:12:10,191
Ja kui ongi, siis vaevalt,
et sina sealt midagi saad.
140
00:12:10,567 --> 00:12:12,319
Pead oma osa saama.
141
00:12:12,986 --> 00:12:14,446
Saan sind aidata.
142
00:12:15,822 --> 00:12:17,282
Olgu.
143
00:12:20,368 --> 00:12:25,498
Peame kiiresti tegutsema.
Otsi raha üles. Teda pole kauaks.
144
00:12:40,513 --> 00:12:43,266
Tere, kullake. Kas teen sulle süüa?
145
00:12:43,516 --> 00:12:45,977
Ei, aitäh. Kohvist piisab.
146
00:12:48,355 --> 00:12:50,315
On sul mulle infot?
147
00:12:50,565 --> 00:12:53,610
Keegi ei tea kedagi,
kes politseiga suhtleks.
148
00:12:53,818 --> 00:12:56,446
Võib-olla on see jamajutt.
- Ei ole, J.
149
00:13:05,372 --> 00:13:07,332
Mul on üks idee.
150
00:13:11,044 --> 00:13:12,504
Tõesti?
151
00:13:13,505 --> 00:13:16,508
Kontsert on tulemas.
Chronic Dread Fest.
152
00:13:16,716 --> 00:13:19,344
20 esinejat, 14 000 külastajat.
153
00:13:20,095 --> 00:13:21,972
Ühe tuttava tüdruku kaudu.
154
00:13:22,389 --> 00:13:25,850
Ma pole kindel,
mis oleks parim sihtmärk.
155
00:13:28,853 --> 00:13:31,439
Festivale on aastakümneid peetud.
156
00:13:32,023 --> 00:13:34,317
Kas piletiputkasid üldse ongi enam?
157
00:13:34,693 --> 00:13:36,444
Ei, piletimüük on veebis.
158
00:13:36,736 --> 00:13:38,947
Aga meil on kõikjale ligipääs.
159
00:13:40,490 --> 00:13:41,950
See tüdruk.
160
00:13:42,367 --> 00:13:46,162
Võime rünnata
esinejaid, nende varustust.
161
00:13:46,955 --> 00:13:50,834
Saan nimekirja kõigest,
mis üritusele kaasa võetakse.
162
00:13:51,960 --> 00:13:53,670
Kõigest, mis on bussides.
163
00:13:53,962 --> 00:13:56,464
Millest jutt käib? Kitarridest?
164
00:13:56,798 --> 00:13:59,884
Elektroonikast, juhtpultidest.
165
00:14:00,176 --> 00:14:01,636
Suured asjad.
166
00:14:02,596 --> 00:14:04,097
Palju need väärt on?
167
00:14:05,140 --> 00:14:10,228
Olenevalt suurusest
10 000 kuni 70 000.
168
00:14:11,396 --> 00:14:14,691
Need on transpordikastides.
169
00:14:15,400 --> 00:14:18,737
Bussides on raha, juveelid.
170
00:14:20,780 --> 00:14:23,033
Poisid võiksid pilgu peale visata.
171
00:14:23,867 --> 00:14:25,327
Kas sobib?
172
00:14:26,661 --> 00:14:28,121
Võimalik.
173
00:14:30,624 --> 00:14:32,667
Helistan homme vahendajale.
174
00:14:35,128 --> 00:14:38,423
Kas saaksid tüübile täna helistada?
On ta kohalik?
175
00:14:39,549 --> 00:14:41,009
Ta on naine.
176
00:14:41,301 --> 00:14:42,761
Ei ole kohalik.
177
00:14:45,680 --> 00:14:48,725
Täna saaks pilgu peale visata.
178
00:14:49,017 --> 00:14:51,394
Homme ei pruugi see enam õnnestuda.
179
00:15:05,784 --> 00:15:07,243
J?
180
00:15:10,956 --> 00:15:13,583
See naine on Gia.
181
00:15:16,211 --> 00:15:18,421
Annan talle teada, et tuled täna.
182
00:15:23,134 --> 00:15:25,595
Aitäh, Smurf.
- Ära täna mind.
183
00:15:25,804 --> 00:15:27,514
Too mulle minu osa.
184
00:15:55,959 --> 00:15:57,669
Väga hea, Phoenix.
185
00:15:58,253 --> 00:15:59,754
Mis kurat siin toimub?
186
00:16:01,339 --> 00:16:03,216
Phoenix tappis Jake'i.
187
00:16:04,092 --> 00:16:07,929
Sa peaksid hommikust sööma.
188
00:16:08,680 --> 00:16:11,349
Mul on kõik hästi.
- Ei paista sedamoodi.
189
00:16:11,558 --> 00:16:13,602
Ma suudan kõik välja magada.
190
00:16:14,936 --> 00:16:17,230
Kui siin sellist lärmi poleks.
191
00:16:17,689 --> 00:16:20,317
Ema õpetas,
kuidas pohmellist jagu saada.
192
00:16:20,483 --> 00:16:23,069
Kui toorest muna talud,
võin valmistada.
193
00:16:23,278 --> 00:16:25,572
Kas su tüdruksõber ei kuule hästi?
194
00:16:26,698 --> 00:16:28,783
On sul mingi probleem, Smurf?
195
00:16:30,327 --> 00:16:35,582
Kuulen väga hästi. Colin, Jake,
peekonit tahate? - Jah, palun.
196
00:16:38,793 --> 00:16:40,545
Lähme korraks välja.
197
00:16:46,176 --> 00:16:48,637
Mis sul viga on?
- Kas oleme lasteaed?
198
00:16:48,845 --> 00:16:51,973
Jake laseb lapsel
paar päeva vee ääres veeta.
199
00:16:52,182 --> 00:16:53,725
Ma ei usalda teda.
200
00:16:54,225 --> 00:16:56,978
Ta on ohutu.
- Keegi pole ohutu.
201
00:16:57,854 --> 00:17:00,523
Kõik naised pole sellised nagu sina.
202
00:17:01,066 --> 00:17:03,401
Enamik tahab sama, mida Pam.
203
00:17:03,693 --> 00:17:08,448
Kellelegi süüa teha, soojust pakkuda
ja suure kurja hundi eest kaitsta.
204
00:17:10,325 --> 00:17:12,035
Me ei tea temast muud,
205
00:17:12,285 --> 00:17:15,246
kui et ta töötab kiirtee
ääres asuvas kohvikus
206
00:17:15,497 --> 00:17:17,165
ja oskab pannkooke teha.
207
00:17:17,415 --> 00:17:22,003
Võib-olla Jake vajabki pannkooki
ja veel midagi, sest jätsid ta maha
208
00:17:22,212 --> 00:17:23,672
ja ta sai kuuli.
209
00:17:24,089 --> 00:17:28,677
Tal pole vaja, et tema tüdruksõbraga
riidu kisud, sest oled armukade.
210
00:17:34,057 --> 00:17:36,184
Kui arvad, et olen armukade,
211
00:17:36,893 --> 00:17:40,146
tunned sa inimesi veel vähem,
kui oleksin arvanud.
212
00:17:55,120 --> 00:17:59,415
Arvutid ja seadmed vajavad puhastust.
Ja seerianumbri eemaldamist.
213
00:17:59,665 --> 00:18:02,043
Samahästi võid need pandimajja viia.
214
00:18:02,251 --> 00:18:04,921
Aga juhtpuldid huvitavad mind küll.
215
00:18:05,213 --> 00:18:06,672
Valgus ja heli.
216
00:18:07,090 --> 00:18:10,802
Täishinnaga, võib-olla isegi rohkem.
217
00:18:12,678 --> 00:18:14,389
Saad seda teha?
- Jah.
218
00:18:14,639 --> 00:18:16,224
Tavapärase protsendiga.
219
00:18:16,975 --> 00:18:19,519
Tulen Smurfi juurde,
kui kaup kohal on.
220
00:18:20,395 --> 00:18:22,731
Kui palju pultide eest saada võiks?
221
00:18:24,024 --> 00:18:25,859
Numbritest räägin Smurfiga.
222
00:18:27,444 --> 00:18:28,862
Ta saatis minu.
223
00:18:31,197 --> 00:18:35,201
Uurisin, mida ta palus.
Üksikasjadest räägin temaga.
224
00:18:36,286 --> 00:18:40,123
Ma lihtsalt arvan, et...
- Mida sa arvad?
225
00:18:43,585 --> 00:18:46,922
Ei midagi. Annan teate edasi.
- Ei.
226
00:18:47,255 --> 00:18:50,592
Ütle, mida ütlema hakkasid.
- See pole minu öelda.
227
00:18:50,967 --> 00:18:52,761
Annan teate edasi.
228
00:18:53,887 --> 00:18:55,430
Mis lahti on?
229
00:18:56,431 --> 00:18:58,475
Kas tal ollakse jälil?
- Ei.
230
00:18:58,850 --> 00:19:01,645
Kui peaksin midagi teadma...
- Pole midagi.
231
00:19:01,853 --> 00:19:04,439
Kõik saab korda. Ta on tugev.
232
00:19:05,732 --> 00:19:07,192
Tunned ju teda.
233
00:19:07,400 --> 00:19:08,860
Teda ei võta miski.
234
00:19:10,612 --> 00:19:12,781
Ta saab sellest jagu.
235
00:19:15,075 --> 00:19:16,534
Ta on haige?
236
00:19:19,245 --> 00:19:20,747
Tal on vähk.
237
00:19:21,748 --> 00:19:24,000
Ta ei taha, et keegi teada saab.
238
00:19:28,797 --> 00:19:31,466
Kui tal on sinu
kaudu kergem asju ajada,
239
00:19:32,050 --> 00:19:33,551
siis teeme nii.
240
00:19:35,220 --> 00:19:36,680
Tänan.
241
00:19:37,514 --> 00:19:39,099
Oli tore kohtuda.
242
00:19:50,443 --> 00:19:54,823
Vaat, kes tuli. - Tere, Angela.
Kuulsin, et elad siin.
243
00:19:56,376 --> 00:19:58,503
Pidid paariks päevaks jääma.
244
00:19:58,753 --> 00:20:01,714
Paavst lubas siin olla,
kuni jalad alla saan.
245
00:20:02,257 --> 00:20:03,675
Oled suureks saanud.
246
00:20:18,481 --> 00:20:20,233
Kuidas sa ennast tunned?
247
00:20:26,865 --> 00:20:31,286
Millal järgmine keemiaravi on?
- Järgmist ei tule.
248
00:20:33,580 --> 00:20:35,039
See pole minu jaoks.
249
00:20:40,003 --> 00:20:41,463
Mis edasi?
250
00:20:43,715 --> 00:20:45,467
Mis juhtub, kui...
251
00:20:46,843 --> 00:20:50,513
Kas sul on hooldajat vaja?
252
00:20:52,182 --> 00:20:54,559
Mida me tegema peame, kui...
253
00:20:57,479 --> 00:20:58,980
Kui mis, kullake?
254
00:20:59,856 --> 00:21:01,775
Mida peate tegema, kui mis?
255
00:21:07,072 --> 00:21:10,283
J, palun vii Margaritad välja.
256
00:21:10,867 --> 00:21:12,327
Aitäh, kullake.
257
00:21:17,165 --> 00:21:18,792
Ära muretse, Andrew.
258
00:21:19,167 --> 00:21:21,544
Sa ei pea selle jamaga tegelema.
259
00:21:36,518 --> 00:21:38,978
Meil on perekoosolek, Angela.
260
00:21:39,896 --> 00:21:41,314
Kas lahkuksid palun?
261
00:21:51,282 --> 00:21:53,076
See jama ikka kestab?
262
00:21:54,285 --> 00:21:58,623
Üllatav, et tal siin elada lubad.
- Ta mõjub Paavstile rahustavalt.
263
00:22:01,042 --> 00:22:03,962
Nii, J. Lao lagedale.
264
00:22:05,672 --> 00:22:07,715
Chronic Dread Festivali teate?
265
00:22:08,216 --> 00:22:11,636
Käisin igal aastal.
Enne kui hipsterid üle võtsid.
266
00:22:11,928 --> 00:22:13,888
Brenden kaotas lava ees silma.
267
00:22:14,097 --> 00:22:17,434
Ei kaotanud. Ta ei näe selle silmaga.
- Sama asi.
268
00:22:17,600 --> 00:22:21,521
Saan VIP parkimisloa
laadimisala kõrvale.
269
00:22:22,147 --> 00:22:25,567
Seal on neli
valguse ja heli juhtpulti.
270
00:22:25,942 --> 00:22:29,446
Ühe hind on umbes 70 000.
- Seal liigub palju rahvast.
271
00:22:29,696 --> 00:22:32,699
Kas keegi ei märka,
kui puldid autosse tõstame?
272
00:22:32,907 --> 00:22:36,953
200 töötajat. Keegi ei tunne kedagi.
- Nägemisest piisab.
273
00:22:37,162 --> 00:22:39,789
Piisab ühest tüübist,
kes meid mäletab.
274
00:22:42,000 --> 00:22:43,668
Mida me tegema peame?
275
00:22:44,002 --> 00:22:46,588
Täna kell kolm pilgu peale viskama.
276
00:22:50,759 --> 00:22:53,386
Kõlab nagu lihtne ots.
277
00:22:54,387 --> 00:22:56,222
Teeme nii, et see õnnestub.
278
00:22:59,976 --> 00:23:01,603
Kuhu sa lähed, kullake?
279
00:23:02,228 --> 00:23:03,980
Mul on tegemist.
280
00:23:04,522 --> 00:23:06,983
Kui vaatama lähete, tulen kaasa.
281
00:23:07,358 --> 00:23:08,777
Hästi.
282
00:23:17,118 --> 00:23:18,578
Hei.
283
00:23:20,580 --> 00:23:22,874
Peaksid ehk seekord eemale hoidma.
284
00:23:23,124 --> 00:23:25,085
Miks?
- Tead isegi.
285
00:23:25,752 --> 00:23:27,796
Kõik on hästi. Hiljem näeme.
286
00:23:51,194 --> 00:23:57,784
Suitsetad seda üsna palju.
- Pannkoogid panevad sees keerama.
287
00:24:00,578 --> 00:24:03,164
Colin, kullake,
kuidas sa ennast tunned?
288
00:24:03,790 --> 00:24:09,087
Hästi.
- Siis pole vist asi toidus.
289
00:24:17,804 --> 00:24:19,264
"Kullake."
290
00:24:23,143 --> 00:24:27,480
Kas vihkad kõiki lapsi
või ainult seda? - Ema ei meeldi.
291
00:24:28,231 --> 00:24:29,941
Sest ta on Jake'iga?
292
00:24:31,025 --> 00:24:34,028
Ei. Sest ta on meiega.
293
00:24:37,532 --> 00:24:42,871
Miks sa lubad oma lapsel
magada majas, kus on vargad?
294
00:24:44,581 --> 00:24:47,667
Võib-olla ta ei tea.
- Kindlasti teab.
295
00:24:52,422 --> 00:24:54,299
Kõik ei jahi sind.
296
00:25:01,556 --> 00:25:03,767
Sinu suust on seda veider kuulda.
297
00:25:08,605 --> 00:25:10,148
Sul on õigus.
298
00:25:10,648 --> 00:25:15,236
Kas sulle see "kullake",
"kallike", "musike" jama meeldib?
299
00:25:20,075 --> 00:25:22,368
Ma ei hakka kunagi sedasi rääkima.
300
00:25:24,287 --> 00:25:25,830
Mulle meeldid sina.
301
00:25:32,837 --> 00:25:34,380
Rahustab see sind?
302
00:25:35,298 --> 00:25:36,925
Natuke.
- Natuke?
303
00:25:37,884 --> 00:25:40,428
Tore. Seda ongi vaja.
304
00:25:46,976 --> 00:25:49,938
Mulle ei meeldi liiga
kauaks paigale jääda.
305
00:25:52,315 --> 00:25:54,776
Kui paigale jääd,
võetakse sind kinni.
306
00:26:02,200 --> 00:26:03,660
Angela?
307
00:26:06,788 --> 00:26:09,582
Millal sa välja said?
- Paari nädala eest.
308
00:26:10,083 --> 00:26:11,584
Jäid ju relvaga vahele?
309
00:26:12,669 --> 00:26:16,381
Tegin, mis kästi ja sain varem välja.
310
00:26:17,006 --> 00:26:18,591
Kuus aastat varem?
311
00:26:19,134 --> 00:26:20,760
Andsid kellegi välja?
312
00:26:22,095 --> 00:26:25,765
Issand jumal! Siin on kõik samamoodi.
313
00:26:27,600 --> 00:26:29,894
Tegime siin hulle asju.
314
00:26:30,437 --> 00:26:31,980
Oota, kui sisse läheme.
315
00:26:34,482 --> 00:26:36,651
Kus Smurf on?
- Ma ei tea.
316
00:26:37,277 --> 00:26:38,737
Läks kuhugi.
317
00:26:41,448 --> 00:26:44,868
Kas sa mitte siin köögis
esmakordselt suhu ei võtnud?
318
00:26:45,076 --> 00:26:46,911
See polnud esimene kord.
319
00:26:48,288 --> 00:26:50,165
Smurf lubab sul siin elada?
320
00:26:50,457 --> 00:26:52,667
Tema ei otsustanud. Paavst lubab.
321
00:26:53,168 --> 00:26:54,919
On ta endiselt segane?
322
00:26:56,087 --> 00:26:58,173
Valesti mõistetud. Ta on lahe.
323
00:26:59,174 --> 00:27:00,675
Millega ta tegeleb?
324
00:27:01,509 --> 00:27:03,011
Sama jama.
325
00:27:03,553 --> 00:27:05,430
Ta teab, mille eest istusid?
326
00:27:06,723 --> 00:27:11,019
Ütlesin, et sissemurdmine.
Relva ei maininud. - Nutikas.
327
00:27:11,227 --> 00:27:14,856
Smurf ei lubaks majja
kahte eite, kes inimesi röövivad.
328
00:27:15,065 --> 00:27:17,400
Ta ei taha siia ühtegi teist naist.
329
00:27:19,569 --> 00:27:21,654
Juliast pole ühtegi fotot.
330
00:27:23,156 --> 00:27:24,699
Jah.
331
00:27:25,450 --> 00:27:27,619
Teda nagu polekski olemas olnud.
332
00:27:36,795 --> 00:27:38,338
Hea löök, Neal.
333
00:27:40,632 --> 00:27:42,175
Issand! Smurf!
334
00:27:43,218 --> 00:27:44,803
Sa ei tohiks siin olla.
335
00:27:45,011 --> 00:27:47,514
Võmmid käivad siin. Kui keegi näeb...
336
00:27:47,722 --> 00:27:52,018
Arvad, et annad
natuke infot ja võid ära kaduda?
337
00:27:52,227 --> 00:27:53,770
Ei, Neal.
338
00:27:54,020 --> 00:27:55,730
Mul pole midagi uut.
339
00:27:56,731 --> 00:28:01,277
Kaua me tunneme? 20 aastat?
Kas ma ei jaga alati infot?
340
00:28:01,736 --> 00:28:06,574
Ei, sa ei pidanud kokkuleppest
kinni, kui vanglas olin.
341
00:28:07,450 --> 00:28:11,579
Su enda laps andis su välja.
Mida ma teha oleksin saanud?
342
00:28:12,163 --> 00:28:15,333
Ja asja ei tee paremaks,
et Pearce sind ihaldab.
343
00:28:15,542 --> 00:28:18,878
Pearce?
- Su salajane austaja.
344
00:28:19,963 --> 00:28:23,758
Kui keegi talle ütleb,
et rääkisime, olen pensionist ilma.
345
00:28:23,925 --> 00:28:26,344
Arvad, et su pension huvitab mind?
346
00:28:26,761 --> 00:28:29,722
Keegi lobiseb mu pere kohta.
347
00:28:30,515 --> 00:28:33,351
Ma tahan nime, Neal.
348
00:28:35,311 --> 00:28:37,647
Uurin veel, aga sa pead lahkuma.
349
00:28:38,231 --> 00:28:41,901
Tulen hiljem läbi.
- Olen paar päeva linnast ära.
350
00:28:42,277 --> 00:28:45,113
Kui tagasi tulen, tahan midagi teada.
351
00:29:01,647 --> 00:29:04,024
Olen suurema osa päevast tagaruumis.
352
00:29:04,233 --> 00:29:06,694
Teavitan teid
turvameeste liikumisest.
353
00:29:07,361 --> 00:29:11,031
Pääseme igale poole?
- Jah, pääsmega saate kõikjale.
354
00:29:11,990 --> 00:29:14,410
Bussid on siin taga?
- Jah.
355
00:29:16,286 --> 00:29:18,872
Rahvast on palju.
Maske ei saa kasutada.
356
00:29:19,081 --> 00:29:20,499
Kõigil on tegemist.
357
00:29:21,709 --> 00:29:23,127
Tähelepanu on mujal.
358
00:29:25,754 --> 00:29:29,967
Siin toimub pultide ümberlaadimine.
Oleme nagu töötajad.
359
00:29:31,343 --> 00:29:33,095
Liiklus on tihe.
360
00:29:33,554 --> 00:29:37,057
Kui kadumist märgatakse,
oleme nagu märklaud.
361
00:29:41,854 --> 00:29:43,772
Kaamerad?
- Ei.
362
00:29:44,106 --> 00:29:46,316
Rikuvad privaatsusreegleid.
363
00:29:47,026 --> 00:29:48,444
Josh!
364
00:29:49,737 --> 00:29:52,489
Nad ei tea,
kuhu elektrikud minema peavad.
365
00:29:52,948 --> 00:29:54,575
Küsigu kontorist.
366
00:29:55,659 --> 00:29:57,369
Peame kotid valmis saama.
367
00:29:57,578 --> 00:29:59,163
Ma kohe tulen.
368
00:30:03,876 --> 00:30:06,837
Mis te arvate?
- Ma ei tea.
369
00:30:07,338 --> 00:30:10,341
Kui midagi persse läheb,
peame kiiresti kaduma.
370
00:30:11,717 --> 00:30:14,928
Kas me enne ümberlaadimist
ei võiks pulte võtta?
371
00:30:15,137 --> 00:30:16,597
Riskantne.
372
00:30:17,598 --> 00:30:19,641
Autojuhid ootavad auto juures.
373
00:30:20,392 --> 00:30:24,688
Oleksime väljapääsule lähemal.
Ja bussid on samuti seal.
374
00:30:24,938 --> 00:30:28,609
Liiklus on ikkagi tihe.
Külastajad tulevad ja lähevad.
375
00:30:28,859 --> 00:30:33,322
Kui Brendani silm viga sai, ei saanud
me 40 minutiga parklast välja.
376
00:30:33,530 --> 00:30:35,324
Pidime kiirabi kutsuma.
377
00:30:35,491 --> 00:30:38,952
Miks te kohe ei kutsunud?
- See maksab 5000.
378
00:30:39,203 --> 00:30:43,165
Teadsime, et silmast on ta
niikuinii ilma. Miks raha raisata?
379
00:30:43,415 --> 00:30:44,917
Kas kutsume kiirabi?
380
00:30:45,751 --> 00:30:47,461
Nad pääsevad lava taha.
381
00:30:47,670 --> 00:30:50,589
Kontserdilt lahkuv
kiirabi ei ärata kahtlust.
382
00:30:57,346 --> 00:31:01,684
Kena koht. Sisustasid ise?
- Jah.
383
00:31:03,185 --> 00:31:07,314
Ja said kõik selle varastamisega?
- Ei, kullake.
384
00:31:07,731 --> 00:31:10,859
Sain kõik selle, sest olen nutikas.
385
00:31:12,194 --> 00:31:14,571
Tahaksin oma lapselegi sellist kodu.
386
00:31:15,239 --> 00:31:16,699
Usun.
387
00:31:17,241 --> 00:31:19,702
Kas seetõttu küsidki topelthinda?
388
00:31:21,412 --> 00:31:23,914
Kohaletoomine maksab.
389
00:31:25,207 --> 00:31:27,459
Oled ärinaine. Sa mõistad.
390
00:31:27,668 --> 00:31:31,797
Riverside'ist saaksin
need relvad poole hinnaga.
391
00:31:32,006 --> 00:31:37,344
Siis sõida Riverside'i.
Sinna on ainult paari tunni tee.
392
00:31:39,555 --> 00:31:42,766
Sellised Glockid
on ainult politseil.
393
00:31:45,019 --> 00:31:46,520
Plaanid tööotsa?
394
00:31:48,230 --> 00:31:50,190
See on võimas arsenal.
395
00:31:50,399 --> 00:31:53,027
Tahad terve linna maatasa teha?
396
00:31:53,235 --> 00:31:55,487
Seerianumbrid eemaldatud?
- Jah.
397
00:31:56,030 --> 00:31:57,781
Kontrollisin kaks korda.
398
00:31:59,992 --> 00:32:03,996
Miks sa poisse järele ei saatnud?
Oleksid odavamalt saanud.
399
00:32:04,872 --> 00:32:08,167
Poisid ei pea kõike teadma.
400
00:32:10,961 --> 00:32:12,963
Ei pea.
401
00:32:17,384 --> 00:32:19,553
Tänan.
- Turvalist sõitu, kullake.
402
00:32:24,433 --> 00:32:25,893
Kurat!
403
00:32:26,393 --> 00:32:27,936
Kurat võtaks!
404
00:32:34,109 --> 00:32:35,611
Mis lahti on?
405
00:32:35,819 --> 00:32:39,490
See libu varastas raha ära.
- Kust ta teadis, kus see on?
406
00:32:39,740 --> 00:32:42,409
Ma ei tea.
- Sa ei näinud, kui ta lahkus?
407
00:32:42,618 --> 00:32:44,036
Aga buss?
408
00:32:48,457 --> 00:32:50,376
Kurat võtaks!
409
00:32:56,757 --> 00:32:58,467
Arvad, et see on naljakas?
410
00:33:05,265 --> 00:33:06,767
Olen tagasi.
411
00:33:07,226 --> 00:33:09,687
Tõin munarulle, mis sulle maitsevad.
412
00:33:10,521 --> 00:33:12,690
Võtsin seekord kaks portsu.
413
00:33:14,024 --> 00:33:15,526
Renn?
414
00:33:21,281 --> 00:33:24,493
Tänud kõige eest.
Läksin Tamsini juurde. Renn
415
00:34:38,942 --> 00:34:40,402
Pagan!
416
00:34:44,573 --> 00:34:46,033
Lähed kuhugi?
417
00:34:49,119 --> 00:34:51,372
Kas Deran teab?
- Ei.
418
00:34:54,917 --> 00:34:56,585
Oled sa temaga rääkinud?
419
00:34:57,252 --> 00:34:59,129
Viimati eile õhtul.
420
00:35:03,258 --> 00:35:04,677
Sina?
421
00:35:11,141 --> 00:35:13,852
Kui teda näed,
ütle, et läksin õe juurde.
422
00:35:40,337 --> 00:35:42,923
Sa rääkisid Adrianile.
- Mida?
423
00:35:43,716 --> 00:35:47,386
Rääkisid talle Colby kohta.
Sellepärast ta lahkubki.
424
00:35:47,886 --> 00:35:49,430
Mis mõttes lahkub?
425
00:35:50,138 --> 00:35:54,893
Käisin teie juures.
Ta pakkis asju. Läheb õe juurde.
426
00:36:03,717 --> 00:36:05,679
Ma ei rääkinud talle midagi.
427
00:36:06,303 --> 00:36:07,806
Selge?
428
00:36:10,350 --> 00:36:12,978
Ma petsin teda.
Sellepärast ta lahkubki.
429
00:36:14,813 --> 00:36:18,525
Sa valetad. Mis sul viga on?
- Just ütlesin.
430
00:36:18,692 --> 00:36:21,319
Ütlesid, et Colbyl oli relv.
Ei olnud.
431
00:36:21,611 --> 00:36:23,988
Tahan teada...
- Mida ma ütlema pean?
432
00:36:24,197 --> 00:36:26,992
Kui Adrian kellelegi
räägib, mida tegime,
433
00:36:27,242 --> 00:36:30,327
siis tead, mida tegema pead.
- Mis sul viga on?
434
00:36:32,122 --> 00:36:35,333
See pole mingi riitus.
Ma ei taha seda.
435
00:36:35,584 --> 00:36:37,836
Mina pole selline. Ma pole sina.
436
00:36:39,421 --> 00:36:40,881
Ma pole sina.
437
00:36:42,966 --> 00:36:44,426
Selge?
438
00:37:01,860 --> 00:37:04,404
Ei arvanudki, et sind täna näen.
439
00:37:04,738 --> 00:37:08,992
Kas polnudki vaja Meredithile
kohvi tuua ja pesumajast läbi käia?
440
00:37:09,201 --> 00:37:10,702
Tahtsin sind näha.
441
00:37:25,759 --> 00:37:28,303
Kas katusel bassein on?
- Jah.
442
00:37:29,346 --> 00:37:31,014
Seal oled seda teinud?
443
00:37:31,598 --> 00:37:33,683
Ei, kõik näevad.
444
00:37:35,185 --> 00:37:36,645
Täpselt.
445
00:37:40,690 --> 00:37:42,442
Lülitan pumba sisse.
446
00:37:59,251 --> 00:38:01,878
Hei, ma võtan rätikud.
447
00:38:02,337 --> 00:38:04,005
Mida sa siin teed?
448
00:38:04,214 --> 00:38:05,715
Kontrollin ühte asja.
449
00:38:06,049 --> 00:38:07,551
Nalja teed?
450
00:38:07,759 --> 00:38:11,221
Peaksime seksima,
aga sa töötad Meredithi heaks?
451
00:38:12,556 --> 00:38:15,851
Anna andeks.
Kohe tulen. Panen selle tagasi.
452
00:38:36,413 --> 00:38:37,873
Hei.
453
00:38:38,999 --> 00:38:40,500
Hei.
454
00:38:43,378 --> 00:38:44,921
Lasid jalga.
455
00:38:45,422 --> 00:38:47,048
Anna andeks.
456
00:38:47,382 --> 00:38:51,887
Ongi kõik? Kaod sõnagi lausumata?
457
00:38:53,722 --> 00:38:55,515
Olukord muutus veidraks.
458
00:38:57,601 --> 00:39:00,187
Lapse voodi. Me mängime kodu.
459
00:39:02,314 --> 00:39:06,693
Miks sa üldse minu juurde tulid?
Oleksid võinud kohe mujale minna.
460
00:39:07,027 --> 00:39:08,487
Ma ei tea.
461
00:39:09,279 --> 00:39:10,739
Ajad jama.
462
00:39:13,450 --> 00:39:16,203
Ma ei taha sinu elu
samuti persse keerata.
463
00:39:17,037 --> 00:39:18,497
Millest sa räägid?
464
00:39:20,624 --> 00:39:22,083
Minuga on kõik korras.
465
00:39:23,668 --> 00:39:25,086
Meiega.
466
00:39:25,295 --> 00:39:29,466
Aitäh abi eest, aga ma saan hakkama.
467
00:39:43,480 --> 00:39:44,981
On kõik korras?
468
00:40:04,459 --> 00:40:06,837
Sellest pole midagi, et teda vihkad.
469
00:40:07,045 --> 00:40:09,381
Ja samas häirib sind, et ta sureb.
470
00:41:32,380 --> 00:41:33,840
Kas Adrian on siin?
471
00:41:35,342 --> 00:41:36,843
Ma vaatan.
472
00:42:07,999 --> 00:42:09,459
Mida sa siin teed?
473
00:42:12,504 --> 00:42:14,381
Sa kõndisid minema.
474
00:42:15,215 --> 00:42:17,134
Arvasin, et tahad, et lahkun.
475
00:42:18,301 --> 00:42:20,637
Helistasin sulle. Sa ei vastanud.
476
00:42:20,846 --> 00:42:23,014
Kartsin, et suhtled võmmidega.
477
00:42:25,767 --> 00:42:27,227
Teed koostööd.
478
00:42:31,773 --> 00:42:33,567
Räägid mu perekonnast.
479
00:42:37,863 --> 00:42:39,322
Minust.
480
00:42:41,408 --> 00:42:43,368
Ma ei rääkinud neile midagi.
481
00:42:44,911 --> 00:42:48,748
Oled mitu kuud valetanud.
Miks peaksin sind uskuma?
482
00:42:59,801 --> 00:43:02,304
Ma tõesti uskusin, et see saab läbi.
483
00:43:06,224 --> 00:43:07,726
Aga ei saa.
484
00:43:16,151 --> 00:43:17,611
Paavst astus läbi.
485
00:43:18,195 --> 00:43:19,738
Ilmus eikusagilt.
486
00:43:20,405 --> 00:43:21,948
Ehmatas mu poolsurnuks.
487
00:43:23,867 --> 00:43:26,953
Kas rääkisid talle?
- Ta ei tohi sellest teada.
488
00:43:27,621 --> 00:43:30,707
Ta ei tohi sellest
kunagi teada saada, selge?
489
00:43:38,840 --> 00:43:41,468
Me lahendame selle jama ära.
490
00:43:44,930 --> 00:43:46,389
Võta oma asjad.
491
00:43:49,726 --> 00:43:51,186
Lähme koju.
492
00:43:52,305 --> 00:44:52,414
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm