"Animal Kingdom" Know Thy Enemy

ID13207427
Movie Name"Animal Kingdom" Know Thy Enemy
Release Name animal.kingdom.us.s04e07.1080p.web.h264-metcon
Year2019
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID10061656
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,012 --> 00:00:02,513 Kas öömaja pakud? 2 00:00:03,348 --> 00:00:05,141 Jätsid alles? - Jah. 3 00:00:05,975 --> 00:00:08,728 Issand! See on mu ema, Meredith. 4 00:00:08,978 --> 00:00:11,814 Mille kallal töötad? - Üritus tuleb. 5 00:00:12,065 --> 00:00:17,946 Kui sind päriselt huvitab, siis targad inimesed on alati oodatud. 6 00:00:18,112 --> 00:00:21,741 Jah. Muidugi. - Tänan, Pam. 7 00:00:22,867 --> 00:00:24,327 Ole lahke. 8 00:00:25,662 --> 00:00:29,832 Laguna rannas elab hipide kommuun. Nad istuvad rahahunniku otsas. 9 00:00:30,041 --> 00:00:31,501 Ei midagi rasket. 10 00:00:35,880 --> 00:00:37,298 Lähme. 11 00:00:40,134 --> 00:00:42,512 Su poiss-sõpra ei vahistatud. 12 00:00:42,762 --> 00:00:47,016 Ta kas töötab võmmidega või keegi võib arvata, et ta seda teeb. 13 00:00:49,060 --> 00:00:50,728 Sinu jaoks midagi uut. 14 00:00:50,937 --> 00:00:54,065 Arvasin, et tunnen midagi, aga ei tunne. 15 00:00:54,357 --> 00:00:57,694 Tal on vähk. Ta ei luba vendadele öelda. 16 00:00:58,069 --> 00:01:00,029 Pidin vanaemale järele tulema. 17 00:01:00,238 --> 00:01:02,156 Ta ravi jäi täna lühikeseks. 18 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 19 00:01:59,631 --> 00:02:03,092 LOOMADE KUNINGRIIK 20 00:02:13,603 --> 00:02:16,064 Jäin Jacki heaks töötamisega vahele. 21 00:02:20,985 --> 00:02:23,738 Öeldi, et mind ootab 20 aastat vanglas. 22 00:02:25,406 --> 00:02:29,827 Koostöö korral vähendatakse karistust. 23 00:02:31,037 --> 00:02:33,164 Võib-olla pääsen katseajaga. 24 00:02:37,210 --> 00:02:40,129 See pidi pärast Jaapanit läbi olema... 25 00:02:41,547 --> 00:02:43,591 Aga uurija ilmus välja ja... 26 00:02:44,550 --> 00:02:47,053 Küsis sinu ja su vendade kohta. 27 00:02:48,096 --> 00:02:52,141 Ütles, et kui koostööst keeldun, siis kokkulepe ei kehti. 28 00:03:05,363 --> 00:03:07,782 Ütlesin neile, et ma ei tea midagi. 29 00:03:16,874 --> 00:03:18,418 Palun ütle midagi. 30 00:03:25,842 --> 00:03:27,260 Deran. 31 00:04:03,880 --> 00:04:05,506 Sind polnud õhtul kodus. 32 00:04:07,634 --> 00:04:09,177 Tulin hilja. 33 00:04:14,807 --> 00:04:16,684 Smurfil oli üsna halb olla. 34 00:04:21,356 --> 00:04:23,900 Kas lõpuks pead sina ta eest hoolitsema? 35 00:04:26,653 --> 00:04:29,405 Muidugi sina. Kes siis veel? 36 00:04:31,449 --> 00:04:33,326 Kas tead, mida ta tahab? 37 00:04:34,953 --> 00:04:37,413 Masinaid elus hoidmiseks? 38 00:04:37,956 --> 00:04:39,374 Sondiga toitmist? 39 00:04:40,500 --> 00:04:41,918 Hingamisaparaati? 40 00:04:43,086 --> 00:04:48,049 Kas kusagil on kirjas, mida teha, kui asi väga hulluks läheb? 41 00:04:50,176 --> 00:04:51,970 Ja hulluks see läheb. 42 00:04:54,931 --> 00:04:58,434 Tean, et kõik tahavad ligipääsu, aga nad ei saa seda. 43 00:04:59,852 --> 00:05:06,609 Ütle, et kulmutädi saab lõunasöögi ja tooli. 44 00:05:07,277 --> 00:05:09,821 Härrasmees, kes kurameerib mu tütrega. 45 00:05:10,029 --> 00:05:13,241 Kas oleme liiga lärmakad? - See on ürituse jaoks? 46 00:05:14,367 --> 00:05:18,955 Kontrollime käepaelte andmeid ja muud. 47 00:05:19,205 --> 00:05:22,709 Kulmutädi soovib limusiini. 48 00:05:22,959 --> 00:05:26,379 Ta võib töötajate parklasse parkida. 49 00:05:26,587 --> 00:05:28,506 Kas vahatamine on üldse anne? 50 00:05:32,343 --> 00:05:34,637 Kas see on kaheksa või kuus? 51 00:05:35,305 --> 00:05:37,307 Kuus. - Aitäh. 52 00:05:38,016 --> 00:05:41,311 Miks tarkpeadel nii kohutav käekiri on? 53 00:05:43,313 --> 00:05:45,565 Mida sa teed? - Panen riidesse. 54 00:05:46,107 --> 00:05:47,567 Sa lahkud? 55 00:05:47,859 --> 00:05:51,362 Ei. Aitan su emal festivali ette valmistada. 56 00:05:52,363 --> 00:05:55,199 Praegu? - Jah, ma ise küsisin. 57 00:05:57,785 --> 00:05:59,329 Uskumatu. 58 00:05:59,495 --> 00:06:01,289 Ta kardab vanaks jääda. 59 00:06:01,497 --> 00:06:04,417 Seetõttu üritab minu sõpradega sõbruneda. 60 00:06:07,128 --> 00:06:10,131 Sa ei teeni ema heaks töötamisega plusspunkte. 61 00:06:10,923 --> 00:06:12,508 Sa meeldid mulle niigi. 62 00:06:12,800 --> 00:06:14,552 Lahe. Aga ma ise tahan. 63 00:06:17,722 --> 00:06:21,476 Pigem täidad Meredithiga ümbrikke, kui seksid minuga? 64 00:06:22,852 --> 00:06:25,647 Kas mõlemat ei või teha? - Sa oled igav. 65 00:06:37,325 --> 00:06:38,785 Mida sa teed? 66 00:06:39,410 --> 00:06:44,415 Kasutusjuhendis on kirjas, et trelli pole vaja kasutada. 67 00:06:44,958 --> 00:06:48,795 Selle küljega läks kolm tundi. Teisega kümme minutit. 68 00:06:49,003 --> 00:06:50,713 Kas magada said? 69 00:06:51,297 --> 00:06:52,882 Palju sa kokat tarbisid? 70 00:06:54,050 --> 00:06:56,094 Natuke. 71 00:06:58,179 --> 00:06:59,597 Muidugi. 72 00:07:00,056 --> 00:07:01,516 Mis see on? 73 00:07:02,433 --> 00:07:06,562 Voodi. Laps peab ju kusagil magama. 74 00:07:08,064 --> 00:07:11,985 Noorte emade veebilehe järgi pidavat see parim olema. 75 00:07:12,819 --> 00:07:15,530 Loed noorte emade veebilehti? - Jah. 76 00:07:15,863 --> 00:07:18,825 Nägin, kuidas beebi su kõhus hingas ja... 77 00:07:20,660 --> 00:07:24,956 Enne kui arugi sain, lugesin voodite ja rinnapumpade kohta. 78 00:07:25,164 --> 00:07:28,376 Rinnapumpade? - Võin soovitada. - Kindlasti. 79 00:07:28,584 --> 00:07:33,715 Jah. Kõik oleneb imemistugevusest ja istuvusest. 80 00:07:34,674 --> 00:07:36,092 Jah. 81 00:07:37,552 --> 00:07:39,095 See juhtubki päriselt. 82 00:07:40,471 --> 00:07:41,931 Ma saan lapse. 83 00:07:43,975 --> 00:07:45,476 Jah. 84 00:07:50,607 --> 00:07:52,066 Sa saad hakkama. 85 00:08:11,294 --> 00:08:13,421 Oleme siia liiga kauaks jäänud. 86 00:08:15,506 --> 00:08:16,966 Üks sai viga. 87 00:08:19,177 --> 00:08:21,387 Pole tal häda midagi. - Jah. 88 00:08:34,233 --> 00:08:36,819 Kas midagi kasulikku ka täna teeme? 89 00:08:37,528 --> 00:08:40,573 Võtsin kõigilt raha ära. Üsna kasulik. 90 00:08:40,990 --> 00:08:43,952 Esimest korda. - Sulle ei meeldi doomino? 91 00:08:44,577 --> 00:08:46,037 Ma ei mängi mänge. 92 00:08:47,622 --> 00:08:50,500 Anna teada, kui midagi kasulikku plaanis on. 93 00:09:05,598 --> 00:09:07,308 Mõtlesin, et soovid teed. 94 00:09:10,520 --> 00:09:12,230 Kao mu toast minema. 95 00:09:13,606 --> 00:09:15,066 Piparmünt. 96 00:09:15,942 --> 00:09:17,443 Aitab iivelduse vastu. 97 00:09:18,903 --> 00:09:20,989 Sellepärast sa ju kaua magadki. 98 00:09:22,740 --> 00:09:25,076 Mu isa sai kaks korda keemiaravi. 99 00:09:25,493 --> 00:09:27,370 Vaevu jaksas voodist tõusta. 100 00:09:28,871 --> 00:09:31,541 Munnivähk. Suurim munn, mida tean. 101 00:09:34,377 --> 00:09:38,548 Annan 10 000 dollarit, kui kaod igaveseks. 102 00:09:40,133 --> 00:09:41,801 See ongi su pakkumine. 103 00:09:42,343 --> 00:09:44,804 Lahendad probleemid 10 000 dollariga? 104 00:09:45,138 --> 00:09:48,891 Julia juurde jõudsid alati siis, kui tal kõige raskem oli. 105 00:09:49,058 --> 00:09:52,770 Kuidas 15 oleks? - Palju viimane kord oli? 106 00:09:54,897 --> 00:09:57,317 Kas suurendasid, sest olin vanglas? 107 00:09:57,525 --> 00:09:58,985 20 000? 108 00:09:59,193 --> 00:10:00,653 30 000? 109 00:10:01,112 --> 00:10:02,989 Palju ta tapmiseks vaja oli? 110 00:10:04,073 --> 00:10:08,745 15 000 dollarit. See on viimane pakkumine. 111 00:10:13,041 --> 00:10:14,500 Joo teed. 112 00:10:15,043 --> 00:10:16,502 See aitab. 113 00:10:17,378 --> 00:10:19,380 Anna teada, kui midagi vajad. 114 00:10:33,386 --> 00:10:35,221 Tore, et lõpuks helistasid. 115 00:10:37,557 --> 00:10:39,017 Ma ei saa seda teha. 116 00:10:40,060 --> 00:10:41,519 Vahista mind. 117 00:10:44,147 --> 00:10:45,982 Kas ütlen seda Livengoodile? 118 00:10:47,484 --> 00:10:48,818 Mul ükskõik. 119 00:10:49,069 --> 00:10:50,987 Ma ei jätka enam. 120 00:10:51,655 --> 00:10:54,032 Kui pean vangi minema, siis lähen. 121 00:10:58,328 --> 00:11:00,038 Nägus poiss nagu sina. 122 00:11:00,330 --> 00:11:02,749 Sa ei pea poolt aastatki vastu. 123 00:11:05,377 --> 00:11:08,296 Oled noor ja armunud. Ma mõistan. 124 00:11:09,839 --> 00:11:11,299 Küsi endalt üht. 125 00:11:13,385 --> 00:11:16,429 Kas Deran teeks sinu heaks sama? 126 00:11:22,227 --> 00:11:24,646 J, kas Smurfil on testament tehtud? 127 00:11:25,146 --> 00:11:26,982 Mida? - Ta on suremas. 128 00:11:27,274 --> 00:11:29,317 Peame teadma, kuhu raha läheb. 129 00:11:29,484 --> 00:11:33,029 Kust sa tead, et suremas? - Paavst ütles. 130 00:11:33,280 --> 00:11:35,657 On tal testament? Advokaat? 131 00:11:36,032 --> 00:11:37,450 Ma ei tea. 132 00:11:37,867 --> 00:11:40,620 Paavst ei räägi ka midagi. 133 00:11:41,788 --> 00:11:43,248 Ole ettevaatlik. 134 00:11:45,041 --> 00:11:49,462 Kui liiga palju küsimusi esitad, võib ta... - Ma ei karda Smurfi. 135 00:11:52,299 --> 00:11:53,717 Peaksid kartma. 136 00:11:55,385 --> 00:11:59,472 J, väärid kõike, mis ta sulle ja Juliale andmata jättis. 137 00:11:59,764 --> 00:12:01,891 Kogu selle aja eest ja rohkemgi. 138 00:12:02,350 --> 00:12:06,438 Võib-olla testamenti polegi. Ta ilmselt usub, et elab igavesti. 139 00:12:06,730 --> 00:12:10,191 Ja kui ongi, siis vaevalt, et sina sealt midagi saad. 140 00:12:10,567 --> 00:12:12,319 Pead oma osa saama. 141 00:12:12,986 --> 00:12:14,446 Saan sind aidata. 142 00:12:15,822 --> 00:12:17,282 Olgu. 143 00:12:20,368 --> 00:12:25,498 Peame kiiresti tegutsema. Otsi raha üles. Teda pole kauaks. 144 00:12:40,513 --> 00:12:43,266 Tere, kullake. Kas teen sulle süüa? 145 00:12:43,516 --> 00:12:45,977 Ei, aitäh. Kohvist piisab. 146 00:12:48,355 --> 00:12:50,315 On sul mulle infot? 147 00:12:50,565 --> 00:12:53,610 Keegi ei tea kedagi, kes politseiga suhtleks. 148 00:12:53,818 --> 00:12:56,446 Võib-olla on see jamajutt. - Ei ole, J. 149 00:13:05,372 --> 00:13:07,332 Mul on üks idee. 150 00:13:11,044 --> 00:13:12,504 Tõesti? 151 00:13:13,505 --> 00:13:16,508 Kontsert on tulemas. Chronic Dread Fest. 152 00:13:16,716 --> 00:13:19,344 20 esinejat, 14 000 külastajat. 153 00:13:20,095 --> 00:13:21,972 Ühe tuttava tüdruku kaudu. 154 00:13:22,389 --> 00:13:25,850 Ma pole kindel, mis oleks parim sihtmärk. 155 00:13:28,853 --> 00:13:31,439 Festivale on aastakümneid peetud. 156 00:13:32,023 --> 00:13:34,317 Kas piletiputkasid üldse ongi enam? 157 00:13:34,693 --> 00:13:36,444 Ei, piletimüük on veebis. 158 00:13:36,736 --> 00:13:38,947 Aga meil on kõikjale ligipääs. 159 00:13:40,490 --> 00:13:41,950 See tüdruk. 160 00:13:42,367 --> 00:13:46,162 Võime rünnata esinejaid, nende varustust. 161 00:13:46,955 --> 00:13:50,834 Saan nimekirja kõigest, mis üritusele kaasa võetakse. 162 00:13:51,960 --> 00:13:53,670 Kõigest, mis on bussides. 163 00:13:53,962 --> 00:13:56,464 Millest jutt käib? Kitarridest? 164 00:13:56,798 --> 00:13:59,884 Elektroonikast, juhtpultidest. 165 00:14:00,176 --> 00:14:01,636 Suured asjad. 166 00:14:02,596 --> 00:14:04,097 Palju need väärt on? 167 00:14:05,140 --> 00:14:10,228 Olenevalt suurusest 10 000 kuni 70 000. 168 00:14:11,396 --> 00:14:14,691 Need on transpordikastides. 169 00:14:15,400 --> 00:14:18,737 Bussides on raha, juveelid. 170 00:14:20,780 --> 00:14:23,033 Poisid võiksid pilgu peale visata. 171 00:14:23,867 --> 00:14:25,327 Kas sobib? 172 00:14:26,661 --> 00:14:28,121 Võimalik. 173 00:14:30,624 --> 00:14:32,667 Helistan homme vahendajale. 174 00:14:35,128 --> 00:14:38,423 Kas saaksid tüübile täna helistada? On ta kohalik? 175 00:14:39,549 --> 00:14:41,009 Ta on naine. 176 00:14:41,301 --> 00:14:42,761 Ei ole kohalik. 177 00:14:45,680 --> 00:14:48,725 Täna saaks pilgu peale visata. 178 00:14:49,017 --> 00:14:51,394 Homme ei pruugi see enam õnnestuda. 179 00:15:05,784 --> 00:15:07,243 J? 180 00:15:10,956 --> 00:15:13,583 See naine on Gia. 181 00:15:16,211 --> 00:15:18,421 Annan talle teada, et tuled täna. 182 00:15:23,134 --> 00:15:25,595 Aitäh, Smurf. - Ära täna mind. 183 00:15:25,804 --> 00:15:27,514 Too mulle minu osa. 184 00:15:55,959 --> 00:15:57,669 Väga hea, Phoenix. 185 00:15:58,253 --> 00:15:59,754 Mis kurat siin toimub? 186 00:16:01,339 --> 00:16:03,216 Phoenix tappis Jake'i. 187 00:16:04,092 --> 00:16:07,929 Sa peaksid hommikust sööma. 188 00:16:08,680 --> 00:16:11,349 Mul on kõik hästi. - Ei paista sedamoodi. 189 00:16:11,558 --> 00:16:13,602 Ma suudan kõik välja magada. 190 00:16:14,936 --> 00:16:17,230 Kui siin sellist lärmi poleks. 191 00:16:17,689 --> 00:16:20,317 Ema õpetas, kuidas pohmellist jagu saada. 192 00:16:20,483 --> 00:16:23,069 Kui toorest muna talud, võin valmistada. 193 00:16:23,278 --> 00:16:25,572 Kas su tüdruksõber ei kuule hästi? 194 00:16:26,698 --> 00:16:28,783 On sul mingi probleem, Smurf? 195 00:16:30,327 --> 00:16:35,582 Kuulen väga hästi. Colin, Jake, peekonit tahate? - Jah, palun. 196 00:16:38,793 --> 00:16:40,545 Lähme korraks välja. 197 00:16:46,176 --> 00:16:48,637 Mis sul viga on? - Kas oleme lasteaed? 198 00:16:48,845 --> 00:16:51,973 Jake laseb lapsel paar päeva vee ääres veeta. 199 00:16:52,182 --> 00:16:53,725 Ma ei usalda teda. 200 00:16:54,225 --> 00:16:56,978 Ta on ohutu. - Keegi pole ohutu. 201 00:16:57,854 --> 00:17:00,523 Kõik naised pole sellised nagu sina. 202 00:17:01,066 --> 00:17:03,401 Enamik tahab sama, mida Pam. 203 00:17:03,693 --> 00:17:08,448 Kellelegi süüa teha, soojust pakkuda ja suure kurja hundi eest kaitsta. 204 00:17:10,325 --> 00:17:12,035 Me ei tea temast muud, 205 00:17:12,285 --> 00:17:15,246 kui et ta töötab kiirtee ääres asuvas kohvikus 206 00:17:15,497 --> 00:17:17,165 ja oskab pannkooke teha. 207 00:17:17,415 --> 00:17:22,003 Võib-olla Jake vajabki pannkooki ja veel midagi, sest jätsid ta maha 208 00:17:22,212 --> 00:17:23,672 ja ta sai kuuli. 209 00:17:24,089 --> 00:17:28,677 Tal pole vaja, et tema tüdruksõbraga riidu kisud, sest oled armukade. 210 00:17:34,057 --> 00:17:36,184 Kui arvad, et olen armukade, 211 00:17:36,893 --> 00:17:40,146 tunned sa inimesi veel vähem, kui oleksin arvanud. 212 00:17:55,120 --> 00:17:59,415 Arvutid ja seadmed vajavad puhastust. Ja seerianumbri eemaldamist. 213 00:17:59,665 --> 00:18:02,043 Samahästi võid need pandimajja viia. 214 00:18:02,251 --> 00:18:04,921 Aga juhtpuldid huvitavad mind küll. 215 00:18:05,213 --> 00:18:06,672 Valgus ja heli. 216 00:18:07,090 --> 00:18:10,802 Täishinnaga, võib-olla isegi rohkem. 217 00:18:12,678 --> 00:18:14,389 Saad seda teha? - Jah. 218 00:18:14,639 --> 00:18:16,224 Tavapärase protsendiga. 219 00:18:16,975 --> 00:18:19,519 Tulen Smurfi juurde, kui kaup kohal on. 220 00:18:20,395 --> 00:18:22,731 Kui palju pultide eest saada võiks? 221 00:18:24,024 --> 00:18:25,859 Numbritest räägin Smurfiga. 222 00:18:27,444 --> 00:18:28,862 Ta saatis minu. 223 00:18:31,197 --> 00:18:35,201 Uurisin, mida ta palus. Üksikasjadest räägin temaga. 224 00:18:36,286 --> 00:18:40,123 Ma lihtsalt arvan, et... - Mida sa arvad? 225 00:18:43,585 --> 00:18:46,922 Ei midagi. Annan teate edasi. - Ei. 226 00:18:47,255 --> 00:18:50,592 Ütle, mida ütlema hakkasid. - See pole minu öelda. 227 00:18:50,967 --> 00:18:52,761 Annan teate edasi. 228 00:18:53,887 --> 00:18:55,430 Mis lahti on? 229 00:18:56,431 --> 00:18:58,475 Kas tal ollakse jälil? - Ei. 230 00:18:58,850 --> 00:19:01,645 Kui peaksin midagi teadma... - Pole midagi. 231 00:19:01,853 --> 00:19:04,439 Kõik saab korda. Ta on tugev. 232 00:19:05,732 --> 00:19:07,192 Tunned ju teda. 233 00:19:07,400 --> 00:19:08,860 Teda ei võta miski. 234 00:19:10,612 --> 00:19:12,781 Ta saab sellest jagu. 235 00:19:15,075 --> 00:19:16,534 Ta on haige? 236 00:19:19,245 --> 00:19:20,747 Tal on vähk. 237 00:19:21,748 --> 00:19:24,000 Ta ei taha, et keegi teada saab. 238 00:19:28,797 --> 00:19:31,466 Kui tal on sinu kaudu kergem asju ajada, 239 00:19:32,050 --> 00:19:33,551 siis teeme nii. 240 00:19:35,220 --> 00:19:36,680 Tänan. 241 00:19:37,514 --> 00:19:39,099 Oli tore kohtuda. 242 00:19:50,443 --> 00:19:54,823 Vaat, kes tuli. - Tere, Angela. Kuulsin, et elad siin. 243 00:19:56,376 --> 00:19:58,503 Pidid paariks päevaks jääma. 244 00:19:58,753 --> 00:20:01,714 Paavst lubas siin olla, kuni jalad alla saan. 245 00:20:02,257 --> 00:20:03,675 Oled suureks saanud. 246 00:20:18,481 --> 00:20:20,233 Kuidas sa ennast tunned? 247 00:20:26,865 --> 00:20:31,286 Millal järgmine keemiaravi on? - Järgmist ei tule. 248 00:20:33,580 --> 00:20:35,039 See pole minu jaoks. 249 00:20:40,003 --> 00:20:41,463 Mis edasi? 250 00:20:43,715 --> 00:20:45,467 Mis juhtub, kui... 251 00:20:46,843 --> 00:20:50,513 Kas sul on hooldajat vaja? 252 00:20:52,182 --> 00:20:54,559 Mida me tegema peame, kui... 253 00:20:57,479 --> 00:20:58,980 Kui mis, kullake? 254 00:20:59,856 --> 00:21:01,775 Mida peate tegema, kui mis? 255 00:21:07,072 --> 00:21:10,283 J, palun vii Margaritad välja. 256 00:21:10,867 --> 00:21:12,327 Aitäh, kullake. 257 00:21:17,165 --> 00:21:18,792 Ära muretse, Andrew. 258 00:21:19,167 --> 00:21:21,544 Sa ei pea selle jamaga tegelema. 259 00:21:36,518 --> 00:21:38,978 Meil on perekoosolek, Angela. 260 00:21:39,896 --> 00:21:41,314 Kas lahkuksid palun? 261 00:21:51,282 --> 00:21:53,076 See jama ikka kestab? 262 00:21:54,285 --> 00:21:58,623 Üllatav, et tal siin elada lubad. - Ta mõjub Paavstile rahustavalt. 263 00:22:01,042 --> 00:22:03,962 Nii, J. Lao lagedale. 264 00:22:05,672 --> 00:22:07,715 Chronic Dread Festivali teate? 265 00:22:08,216 --> 00:22:11,636 Käisin igal aastal. Enne kui hipsterid üle võtsid. 266 00:22:11,928 --> 00:22:13,888 Brenden kaotas lava ees silma. 267 00:22:14,097 --> 00:22:17,434 Ei kaotanud. Ta ei näe selle silmaga. - Sama asi. 268 00:22:17,600 --> 00:22:21,521 Saan VIP parkimisloa laadimisala kõrvale. 269 00:22:22,147 --> 00:22:25,567 Seal on neli valguse ja heli juhtpulti. 270 00:22:25,942 --> 00:22:29,446 Ühe hind on umbes 70 000. - Seal liigub palju rahvast. 271 00:22:29,696 --> 00:22:32,699 Kas keegi ei märka, kui puldid autosse tõstame? 272 00:22:32,907 --> 00:22:36,953 200 töötajat. Keegi ei tunne kedagi. - Nägemisest piisab. 273 00:22:37,162 --> 00:22:39,789 Piisab ühest tüübist, kes meid mäletab. 274 00:22:42,000 --> 00:22:43,668 Mida me tegema peame? 275 00:22:44,002 --> 00:22:46,588 Täna kell kolm pilgu peale viskama. 276 00:22:50,759 --> 00:22:53,386 Kõlab nagu lihtne ots. 277 00:22:54,387 --> 00:22:56,222 Teeme nii, et see õnnestub. 278 00:22:59,976 --> 00:23:01,603 Kuhu sa lähed, kullake? 279 00:23:02,228 --> 00:23:03,980 Mul on tegemist. 280 00:23:04,522 --> 00:23:06,983 Kui vaatama lähete, tulen kaasa. 281 00:23:07,358 --> 00:23:08,777 Hästi. 282 00:23:17,118 --> 00:23:18,578 Hei. 283 00:23:20,580 --> 00:23:22,874 Peaksid ehk seekord eemale hoidma. 284 00:23:23,124 --> 00:23:25,085 Miks? - Tead isegi. 285 00:23:25,752 --> 00:23:27,796 Kõik on hästi. Hiljem näeme. 286 00:23:51,194 --> 00:23:57,784 Suitsetad seda üsna palju. - Pannkoogid panevad sees keerama. 287 00:24:00,578 --> 00:24:03,164 Colin, kullake, kuidas sa ennast tunned? 288 00:24:03,790 --> 00:24:09,087 Hästi. - Siis pole vist asi toidus. 289 00:24:17,804 --> 00:24:19,264 "Kullake." 290 00:24:23,143 --> 00:24:27,480 Kas vihkad kõiki lapsi või ainult seda? - Ema ei meeldi. 291 00:24:28,231 --> 00:24:29,941 Sest ta on Jake'iga? 292 00:24:31,025 --> 00:24:34,028 Ei. Sest ta on meiega. 293 00:24:37,532 --> 00:24:42,871 Miks sa lubad oma lapsel magada majas, kus on vargad? 294 00:24:44,581 --> 00:24:47,667 Võib-olla ta ei tea. - Kindlasti teab. 295 00:24:52,422 --> 00:24:54,299 Kõik ei jahi sind. 296 00:25:01,556 --> 00:25:03,767 Sinu suust on seda veider kuulda. 297 00:25:08,605 --> 00:25:10,148 Sul on õigus. 298 00:25:10,648 --> 00:25:15,236 Kas sulle see "kullake", "kallike", "musike" jama meeldib? 299 00:25:20,075 --> 00:25:22,368 Ma ei hakka kunagi sedasi rääkima. 300 00:25:24,287 --> 00:25:25,830 Mulle meeldid sina. 301 00:25:32,837 --> 00:25:34,380 Rahustab see sind? 302 00:25:35,298 --> 00:25:36,925 Natuke. - Natuke? 303 00:25:37,884 --> 00:25:40,428 Tore. Seda ongi vaja. 304 00:25:46,976 --> 00:25:49,938 Mulle ei meeldi liiga kauaks paigale jääda. 305 00:25:52,315 --> 00:25:54,776 Kui paigale jääd, võetakse sind kinni. 306 00:26:02,200 --> 00:26:03,660 Angela? 307 00:26:06,788 --> 00:26:09,582 Millal sa välja said? - Paari nädala eest. 308 00:26:10,083 --> 00:26:11,584 Jäid ju relvaga vahele? 309 00:26:12,669 --> 00:26:16,381 Tegin, mis kästi ja sain varem välja. 310 00:26:17,006 --> 00:26:18,591 Kuus aastat varem? 311 00:26:19,134 --> 00:26:20,760 Andsid kellegi välja? 312 00:26:22,095 --> 00:26:25,765 Issand jumal! Siin on kõik samamoodi. 313 00:26:27,600 --> 00:26:29,894 Tegime siin hulle asju. 314 00:26:30,437 --> 00:26:31,980 Oota, kui sisse läheme. 315 00:26:34,482 --> 00:26:36,651 Kus Smurf on? - Ma ei tea. 316 00:26:37,277 --> 00:26:38,737 Läks kuhugi. 317 00:26:41,448 --> 00:26:44,868 Kas sa mitte siin köögis esmakordselt suhu ei võtnud? 318 00:26:45,076 --> 00:26:46,911 See polnud esimene kord. 319 00:26:48,288 --> 00:26:50,165 Smurf lubab sul siin elada? 320 00:26:50,457 --> 00:26:52,667 Tema ei otsustanud. Paavst lubab. 321 00:26:53,168 --> 00:26:54,919 On ta endiselt segane? 322 00:26:56,087 --> 00:26:58,173 Valesti mõistetud. Ta on lahe. 323 00:26:59,174 --> 00:27:00,675 Millega ta tegeleb? 324 00:27:01,509 --> 00:27:03,011 Sama jama. 325 00:27:03,553 --> 00:27:05,430 Ta teab, mille eest istusid? 326 00:27:06,723 --> 00:27:11,019 Ütlesin, et sissemurdmine. Relva ei maininud. - Nutikas. 327 00:27:11,227 --> 00:27:14,856 Smurf ei lubaks majja kahte eite, kes inimesi röövivad. 328 00:27:15,065 --> 00:27:17,400 Ta ei taha siia ühtegi teist naist. 329 00:27:19,569 --> 00:27:21,654 Juliast pole ühtegi fotot. 330 00:27:23,156 --> 00:27:24,699 Jah. 331 00:27:25,450 --> 00:27:27,619 Teda nagu polekski olemas olnud. 332 00:27:36,795 --> 00:27:38,338 Hea löök, Neal. 333 00:27:40,632 --> 00:27:42,175 Issand! Smurf! 334 00:27:43,218 --> 00:27:44,803 Sa ei tohiks siin olla. 335 00:27:45,011 --> 00:27:47,514 Võmmid käivad siin. Kui keegi näeb... 336 00:27:47,722 --> 00:27:52,018 Arvad, et annad natuke infot ja võid ära kaduda? 337 00:27:52,227 --> 00:27:53,770 Ei, Neal. 338 00:27:54,020 --> 00:27:55,730 Mul pole midagi uut. 339 00:27:56,731 --> 00:28:01,277 Kaua me tunneme? 20 aastat? Kas ma ei jaga alati infot? 340 00:28:01,736 --> 00:28:06,574 Ei, sa ei pidanud kokkuleppest kinni, kui vanglas olin. 341 00:28:07,450 --> 00:28:11,579 Su enda laps andis su välja. Mida ma teha oleksin saanud? 342 00:28:12,163 --> 00:28:15,333 Ja asja ei tee paremaks, et Pearce sind ihaldab. 343 00:28:15,542 --> 00:28:18,878 Pearce? - Su salajane austaja. 344 00:28:19,963 --> 00:28:23,758 Kui keegi talle ütleb, et rääkisime, olen pensionist ilma. 345 00:28:23,925 --> 00:28:26,344 Arvad, et su pension huvitab mind? 346 00:28:26,761 --> 00:28:29,722 Keegi lobiseb mu pere kohta. 347 00:28:30,515 --> 00:28:33,351 Ma tahan nime, Neal. 348 00:28:35,311 --> 00:28:37,647 Uurin veel, aga sa pead lahkuma. 349 00:28:38,231 --> 00:28:41,901 Tulen hiljem läbi. - Olen paar päeva linnast ära. 350 00:28:42,277 --> 00:28:45,113 Kui tagasi tulen, tahan midagi teada. 351 00:29:01,647 --> 00:29:04,024 Olen suurema osa päevast tagaruumis. 352 00:29:04,233 --> 00:29:06,694 Teavitan teid turvameeste liikumisest. 353 00:29:07,361 --> 00:29:11,031 Pääseme igale poole? - Jah, pääsmega saate kõikjale. 354 00:29:11,990 --> 00:29:14,410 Bussid on siin taga? - Jah. 355 00:29:16,286 --> 00:29:18,872 Rahvast on palju. Maske ei saa kasutada. 356 00:29:19,081 --> 00:29:20,499 Kõigil on tegemist. 357 00:29:21,709 --> 00:29:23,127 Tähelepanu on mujal. 358 00:29:25,754 --> 00:29:29,967 Siin toimub pultide ümberlaadimine. Oleme nagu töötajad. 359 00:29:31,343 --> 00:29:33,095 Liiklus on tihe. 360 00:29:33,554 --> 00:29:37,057 Kui kadumist märgatakse, oleme nagu märklaud. 361 00:29:41,854 --> 00:29:43,772 Kaamerad? - Ei. 362 00:29:44,106 --> 00:29:46,316 Rikuvad privaatsusreegleid. 363 00:29:47,026 --> 00:29:48,444 Josh! 364 00:29:49,737 --> 00:29:52,489 Nad ei tea, kuhu elektrikud minema peavad. 365 00:29:52,948 --> 00:29:54,575 Küsigu kontorist. 366 00:29:55,659 --> 00:29:57,369 Peame kotid valmis saama. 367 00:29:57,578 --> 00:29:59,163 Ma kohe tulen. 368 00:30:03,876 --> 00:30:06,837 Mis te arvate? - Ma ei tea. 369 00:30:07,338 --> 00:30:10,341 Kui midagi persse läheb, peame kiiresti kaduma. 370 00:30:11,717 --> 00:30:14,928 Kas me enne ümberlaadimist ei võiks pulte võtta? 371 00:30:15,137 --> 00:30:16,597 Riskantne. 372 00:30:17,598 --> 00:30:19,641 Autojuhid ootavad auto juures. 373 00:30:20,392 --> 00:30:24,688 Oleksime väljapääsule lähemal. Ja bussid on samuti seal. 374 00:30:24,938 --> 00:30:28,609 Liiklus on ikkagi tihe. Külastajad tulevad ja lähevad. 375 00:30:28,859 --> 00:30:33,322 Kui Brendani silm viga sai, ei saanud me 40 minutiga parklast välja. 376 00:30:33,530 --> 00:30:35,324 Pidime kiirabi kutsuma. 377 00:30:35,491 --> 00:30:38,952 Miks te kohe ei kutsunud? - See maksab 5000. 378 00:30:39,203 --> 00:30:43,165 Teadsime, et silmast on ta niikuinii ilma. Miks raha raisata? 379 00:30:43,415 --> 00:30:44,917 Kas kutsume kiirabi? 380 00:30:45,751 --> 00:30:47,461 Nad pääsevad lava taha. 381 00:30:47,670 --> 00:30:50,589 Kontserdilt lahkuv kiirabi ei ärata kahtlust. 382 00:30:57,346 --> 00:31:01,684 Kena koht. Sisustasid ise? - Jah. 383 00:31:03,185 --> 00:31:07,314 Ja said kõik selle varastamisega? - Ei, kullake. 384 00:31:07,731 --> 00:31:10,859 Sain kõik selle, sest olen nutikas. 385 00:31:12,194 --> 00:31:14,571 Tahaksin oma lapselegi sellist kodu. 386 00:31:15,239 --> 00:31:16,699 Usun. 387 00:31:17,241 --> 00:31:19,702 Kas seetõttu küsidki topelthinda? 388 00:31:21,412 --> 00:31:23,914 Kohaletoomine maksab. 389 00:31:25,207 --> 00:31:27,459 Oled ärinaine. Sa mõistad. 390 00:31:27,668 --> 00:31:31,797 Riverside'ist saaksin need relvad poole hinnaga. 391 00:31:32,006 --> 00:31:37,344 Siis sõida Riverside'i. Sinna on ainult paari tunni tee. 392 00:31:39,555 --> 00:31:42,766 Sellised Glockid on ainult politseil. 393 00:31:45,019 --> 00:31:46,520 Plaanid tööotsa? 394 00:31:48,230 --> 00:31:50,190 See on võimas arsenal. 395 00:31:50,399 --> 00:31:53,027 Tahad terve linna maatasa teha? 396 00:31:53,235 --> 00:31:55,487 Seerianumbrid eemaldatud? - Jah. 397 00:31:56,030 --> 00:31:57,781 Kontrollisin kaks korda. 398 00:31:59,992 --> 00:32:03,996 Miks sa poisse järele ei saatnud? Oleksid odavamalt saanud. 399 00:32:04,872 --> 00:32:08,167 Poisid ei pea kõike teadma. 400 00:32:10,961 --> 00:32:12,963 Ei pea. 401 00:32:17,384 --> 00:32:19,553 Tänan. - Turvalist sõitu, kullake. 402 00:32:24,433 --> 00:32:25,893 Kurat! 403 00:32:26,393 --> 00:32:27,936 Kurat võtaks! 404 00:32:34,109 --> 00:32:35,611 Mis lahti on? 405 00:32:35,819 --> 00:32:39,490 See libu varastas raha ära. - Kust ta teadis, kus see on? 406 00:32:39,740 --> 00:32:42,409 Ma ei tea. - Sa ei näinud, kui ta lahkus? 407 00:32:42,618 --> 00:32:44,036 Aga buss? 408 00:32:48,457 --> 00:32:50,376 Kurat võtaks! 409 00:32:56,757 --> 00:32:58,467 Arvad, et see on naljakas? 410 00:33:05,265 --> 00:33:06,767 Olen tagasi. 411 00:33:07,226 --> 00:33:09,687 Tõin munarulle, mis sulle maitsevad. 412 00:33:10,521 --> 00:33:12,690 Võtsin seekord kaks portsu. 413 00:33:14,024 --> 00:33:15,526 Renn? 414 00:33:21,281 --> 00:33:24,493 Tänud kõige eest. Läksin Tamsini juurde. Renn 415 00:34:38,942 --> 00:34:40,402 Pagan! 416 00:34:44,573 --> 00:34:46,033 Lähed kuhugi? 417 00:34:49,119 --> 00:34:51,372 Kas Deran teab? - Ei. 418 00:34:54,917 --> 00:34:56,585 Oled sa temaga rääkinud? 419 00:34:57,252 --> 00:34:59,129 Viimati eile õhtul. 420 00:35:03,258 --> 00:35:04,677 Sina? 421 00:35:11,141 --> 00:35:13,852 Kui teda näed, ütle, et läksin õe juurde. 422 00:35:40,337 --> 00:35:42,923 Sa rääkisid Adrianile. - Mida? 423 00:35:43,716 --> 00:35:47,386 Rääkisid talle Colby kohta. Sellepärast ta lahkubki. 424 00:35:47,886 --> 00:35:49,430 Mis mõttes lahkub? 425 00:35:50,138 --> 00:35:54,893 Käisin teie juures. Ta pakkis asju. Läheb õe juurde. 426 00:36:03,717 --> 00:36:05,679 Ma ei rääkinud talle midagi. 427 00:36:06,303 --> 00:36:07,806 Selge? 428 00:36:10,350 --> 00:36:12,978 Ma petsin teda. Sellepärast ta lahkubki. 429 00:36:14,813 --> 00:36:18,525 Sa valetad. Mis sul viga on? - Just ütlesin. 430 00:36:18,692 --> 00:36:21,319 Ütlesid, et Colbyl oli relv. Ei olnud. 431 00:36:21,611 --> 00:36:23,988 Tahan teada... - Mida ma ütlema pean? 432 00:36:24,197 --> 00:36:26,992 Kui Adrian kellelegi räägib, mida tegime, 433 00:36:27,242 --> 00:36:30,327 siis tead, mida tegema pead. - Mis sul viga on? 434 00:36:32,122 --> 00:36:35,333 See pole mingi riitus. Ma ei taha seda. 435 00:36:35,584 --> 00:36:37,836 Mina pole selline. Ma pole sina. 436 00:36:39,421 --> 00:36:40,881 Ma pole sina. 437 00:36:42,966 --> 00:36:44,426 Selge? 438 00:37:01,860 --> 00:37:04,404 Ei arvanudki, et sind täna näen. 439 00:37:04,738 --> 00:37:08,992 Kas polnudki vaja Meredithile kohvi tuua ja pesumajast läbi käia? 440 00:37:09,201 --> 00:37:10,702 Tahtsin sind näha. 441 00:37:25,759 --> 00:37:28,303 Kas katusel bassein on? - Jah. 442 00:37:29,346 --> 00:37:31,014 Seal oled seda teinud? 443 00:37:31,598 --> 00:37:33,683 Ei, kõik näevad. 444 00:37:35,185 --> 00:37:36,645 Täpselt. 445 00:37:40,690 --> 00:37:42,442 Lülitan pumba sisse. 446 00:37:59,251 --> 00:38:01,878 Hei, ma võtan rätikud. 447 00:38:02,337 --> 00:38:04,005 Mida sa siin teed? 448 00:38:04,214 --> 00:38:05,715 Kontrollin ühte asja. 449 00:38:06,049 --> 00:38:07,551 Nalja teed? 450 00:38:07,759 --> 00:38:11,221 Peaksime seksima, aga sa töötad Meredithi heaks? 451 00:38:12,556 --> 00:38:15,851 Anna andeks. Kohe tulen. Panen selle tagasi. 452 00:38:36,413 --> 00:38:37,873 Hei. 453 00:38:38,999 --> 00:38:40,500 Hei. 454 00:38:43,378 --> 00:38:44,921 Lasid jalga. 455 00:38:45,422 --> 00:38:47,048 Anna andeks. 456 00:38:47,382 --> 00:38:51,887 Ongi kõik? Kaod sõnagi lausumata? 457 00:38:53,722 --> 00:38:55,515 Olukord muutus veidraks. 458 00:38:57,601 --> 00:39:00,187 Lapse voodi. Me mängime kodu. 459 00:39:02,314 --> 00:39:06,693 Miks sa üldse minu juurde tulid? Oleksid võinud kohe mujale minna. 460 00:39:07,027 --> 00:39:08,487 Ma ei tea. 461 00:39:09,279 --> 00:39:10,739 Ajad jama. 462 00:39:13,450 --> 00:39:16,203 Ma ei taha sinu elu samuti persse keerata. 463 00:39:17,037 --> 00:39:18,497 Millest sa räägid? 464 00:39:20,624 --> 00:39:22,083 Minuga on kõik korras. 465 00:39:23,668 --> 00:39:25,086 Meiega. 466 00:39:25,295 --> 00:39:29,466 Aitäh abi eest, aga ma saan hakkama. 467 00:39:43,480 --> 00:39:44,981 On kõik korras? 468 00:40:04,459 --> 00:40:06,837 Sellest pole midagi, et teda vihkad. 469 00:40:07,045 --> 00:40:09,381 Ja samas häirib sind, et ta sureb. 470 00:41:32,380 --> 00:41:33,840 Kas Adrian on siin? 471 00:41:35,342 --> 00:41:36,843 Ma vaatan. 472 00:42:07,999 --> 00:42:09,459 Mida sa siin teed? 473 00:42:12,504 --> 00:42:14,381 Sa kõndisid minema. 474 00:42:15,215 --> 00:42:17,134 Arvasin, et tahad, et lahkun. 475 00:42:18,301 --> 00:42:20,637 Helistasin sulle. Sa ei vastanud. 476 00:42:20,846 --> 00:42:23,014 Kartsin, et suhtled võmmidega. 477 00:42:25,767 --> 00:42:27,227 Teed koostööd. 478 00:42:31,773 --> 00:42:33,567 Räägid mu perekonnast. 479 00:42:37,863 --> 00:42:39,322 Minust. 480 00:42:41,408 --> 00:42:43,368 Ma ei rääkinud neile midagi. 481 00:42:44,911 --> 00:42:48,748 Oled mitu kuud valetanud. Miks peaksin sind uskuma? 482 00:42:59,801 --> 00:43:02,304 Ma tõesti uskusin, et see saab läbi. 483 00:43:06,224 --> 00:43:07,726 Aga ei saa. 484 00:43:16,151 --> 00:43:17,611 Paavst astus läbi. 485 00:43:18,195 --> 00:43:19,738 Ilmus eikusagilt. 486 00:43:20,405 --> 00:43:21,948 Ehmatas mu poolsurnuks. 487 00:43:23,867 --> 00:43:26,953 Kas rääkisid talle? - Ta ei tohi sellest teada. 488 00:43:27,621 --> 00:43:30,707 Ta ei tohi sellest kunagi teada saada, selge? 489 00:43:38,840 --> 00:43:41,468 Me lahendame selle jama ära. 490 00:43:44,930 --> 00:43:46,389 Võta oma asjad. 491 00:43:49,726 --> 00:43:51,186 Lähme koju. 492 00:43:52,305 --> 00:44:52,414 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm