"Animal Kingdom" Ambo
ID | 13207428 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Ambo |
Release Name | animal.kingdom.us.s04e08.1080p.web.h264-metcon |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 10061664 |
Format | srt |
1
00:00:01,630 --> 00:00:03,590
Smurf arvab, et keegi koputab.
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,343
Mulle öeldi, et saan 20 aastat.
3
00:00:06,551 --> 00:00:10,639
Uurija ilmus välja.
Küsis sinu ja vendade kohta.
4
00:00:10,931 --> 00:00:12,974
Lasid jalga.
- Anna andeks.
5
00:00:13,517 --> 00:00:16,353
Sõnagi lausumata.
- Meiega on kõik korras.
6
00:00:17,020 --> 00:00:18,522
Ma saan hakkama.
7
00:00:18,855 --> 00:00:21,608
Sa jälitad teda. Nutikas.
8
00:00:21,942 --> 00:00:23,902
Hoia minust eemale.
9
00:00:29,407 --> 00:00:32,452
Aitäh, Pam.
- Oled Jake'i nägu küll.
10
00:00:33,703 --> 00:00:36,706
On see hea?
- Pam varastas meie raha.
11
00:00:36,998 --> 00:00:38,500
Sulle teeb nalja?
12
00:00:38,667 --> 00:00:41,920
Esinejad annavad nimekirja,
mis bussis peab olema.
13
00:00:42,170 --> 00:00:45,340
Teemantkäevõrud.
50 000 dollarit ühestes.
14
00:00:45,549 --> 00:00:47,801
Saan meile VIP pääsmed.
15
00:00:48,009 --> 00:00:52,347
Neli valguse ja heli juhtpulti.
70 000 tükk.
16
00:00:52,556 --> 00:00:56,059
Kas kutsume kiirabi?
Kiirabiautot ei kahtlusta keegi.
17
00:00:56,768 --> 00:01:00,021
Tal on vähk.
Ta ei luba vendadele öelda.
18
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org
19
00:02:09,257 --> 00:02:12,594
LOOMADE KUNINGRIIK
20
00:02:13,678 --> 00:02:15,513
Kas Livengoodil lapsi on?
21
00:02:15,889 --> 00:02:18,809
Ta on vist abielus. Sõrmus on sõrmes.
22
00:02:19,643 --> 00:02:21,812
Laste kohta ei tea.
- Uuri välja.
23
00:02:22,020 --> 00:02:24,940
Mis kell tööle läheb ja tuleb?
- Ma ei tea.
24
00:02:25,190 --> 00:02:27,943
Kohtusime valitsushoones või väljas.
25
00:02:28,276 --> 00:02:31,613
Pole aimugi, kus ta elab.
- Oak Street 84.
26
00:02:34,366 --> 00:02:35,826
Kuidas sa tead?
27
00:02:37,828 --> 00:02:40,539
Ta on abielus. Tal on armuke.
28
00:02:40,956 --> 00:02:43,834
Kas jälitan teda?
- Jah, peame teda mõjutama.
29
00:02:44,084 --> 00:02:45,752
Siis tõmbab ehk tagasi.
30
00:02:47,087 --> 00:02:48,547
Väljapressimine.
31
00:02:49,631 --> 00:02:52,968
Kui tahad pääseda,
pead tegema asju, mis ei meeldi.
32
00:02:57,681 --> 00:02:59,433
Ta näitas Oxi fotosid.
33
00:03:01,393 --> 00:03:03,687
Ta laip leiti Mehhikost.
- Jah.
34
00:03:03,895 --> 00:03:08,233
Kui Ox suri Mehhikos,
räägivad nad valede inimestega.
35
00:03:08,567 --> 00:03:12,028
Sa ei tea sellest midagi?
- Küsid, kas olen tapnud?
36
00:03:18,201 --> 00:03:20,287
Võmmid manipuleerivad sinuga.
37
00:03:21,204 --> 00:03:23,790
Neil on põhimõtteliselt
õigus valetada.
38
00:03:25,167 --> 00:03:26,668
Hei!
39
00:03:29,671 --> 00:03:31,173
Ma ei tapa inimesi.
40
00:03:36,678 --> 00:03:39,765
Vaatame, kui suur jobu Livengood on.
41
00:03:41,433 --> 00:03:42,893
Pean minema.
42
00:04:30,690 --> 00:04:32,149
Hei.
43
00:04:32,733 --> 00:04:34,360
Vaata, mis ma leidsin.
44
00:04:34,611 --> 00:04:37,489
"Bride of Chucky", "Scream", "Blade".
45
00:04:38,406 --> 00:04:41,785
Kas mängime,
et oleme 15 ja vaatame õudukaid?
46
00:04:42,244 --> 00:04:44,704
Hoian su kätt, kui kartma hakkad.
47
00:04:45,038 --> 00:04:48,959
Veedan päeva vendade ja Smurfiga.
48
00:04:50,001 --> 00:04:51,670
Smurf läks ära.
49
00:04:53,422 --> 00:04:55,424
Millal?
- Ma ei tea.
50
00:04:56,758 --> 00:04:58,260
Eile vist.
51
00:05:00,762 --> 00:05:04,141
Peaksid vahepeal väljas käima.
52
00:05:08,478 --> 00:05:09,938
Täna õhtul?
53
00:05:11,398 --> 00:05:13,733
Jah. Ma ei tea, mis ajal tulen.
54
00:05:14,234 --> 00:05:17,362
Olen kuueaastasest saati
teie pere juures olnud.
55
00:05:18,822 --> 00:05:20,490
Tean, millega tegelete.
56
00:05:20,782 --> 00:05:22,284
Sellest pole midagi.
57
00:05:23,952 --> 00:05:25,662
Meil ei ole videomängijat.
58
00:05:27,873 --> 00:05:29,332
Ma hangin.
59
00:05:36,506 --> 00:05:39,760
Üks kodutu soris mu prügis.
60
00:05:40,343 --> 00:05:43,513
Tead, kes see oli? Trent Ridehouser.
61
00:05:44,431 --> 00:05:46,433
Trent Ridehouser?
- Jah.
62
00:05:47,559 --> 00:05:49,644
Vihkasin teda.
- Täielik sitapea.
63
00:05:49,853 --> 00:05:51,938
Ta narris ratastoolis lapsi.
64
00:05:52,439 --> 00:05:53,940
Munn.
- Just.
65
00:05:54,191 --> 00:05:57,944
Panin prügikasti rotilõksu.
Ja selle peale tühjad purgid.
66
00:05:58,195 --> 00:06:00,697
Kell kuus hommikul kuulsin klõpsu.
67
00:06:01,156 --> 00:06:07,245
Sõrm jäi vist vahele, sest ta räuskas
terve minuti mu maja ees nagu eit.
68
00:06:09,456 --> 00:06:12,083
Kuidas Rennil läheb?
- Ta kolis välja.
69
00:06:13,335 --> 00:06:14,795
Miks?
70
00:06:16,880 --> 00:06:18,340
Ei tea.
71
00:06:20,008 --> 00:06:22,636
Sa ei tahaks
niikuinii titega tegeleda.
72
00:06:22,844 --> 00:06:25,680
Magada ei saa.
Tahab 14 korda päevas süüa.
73
00:06:25,931 --> 00:06:28,892
Sul on õigus.
Sinu juba kasvatasin üles.
74
00:06:30,227 --> 00:06:32,521
Ja vaata, mis sellest välja tuli.
75
00:06:32,729 --> 00:06:34,189
Täpselt.
76
00:06:45,283 --> 00:06:46,993
Töökojas kohtume.
77
00:07:10,934 --> 00:07:13,353
Pidime me just selle romu varastama?
78
00:07:13,687 --> 00:07:17,190
Mis juhtub, kui kena auto varastad?
Inimesed märkavad.
79
00:07:17,399 --> 00:07:19,860
Kõik haagised on ühesugused.
80
00:07:21,069 --> 00:07:23,905
Kindel, et see on õige koht?
- Jah.
81
00:07:24,156 --> 00:07:27,075
Käisin siin kunagi
ta lapsele rohtu toomas.
82
00:07:27,242 --> 00:07:28,702
Mis plaan meil on?
83
00:07:30,203 --> 00:07:31,663
Kui ta leiame.
84
00:07:36,877 --> 00:07:38,336
Seesama.
85
00:08:13,079 --> 00:08:15,499
Riideid pole.
- Ilmselgelt.
86
00:08:15,707 --> 00:08:18,251
Varastad 8000 ja jääd koju passima?
87
00:08:18,460 --> 00:08:20,921
Ta on juba poolel teel Nebraskasse.
88
00:08:22,089 --> 00:08:25,550
Pole ime, et ta meid paljaks röövis.
89
00:08:25,759 --> 00:08:28,470
Ma tahaksin samuti
siit urkast põgeneda.
90
00:08:30,639 --> 00:08:33,391
Te ei leia siit sentigi.
91
00:08:35,852 --> 00:08:38,271
Raiskate aega. Lähen suitsule.
92
00:08:57,623 --> 00:08:59,084
See oli vali.
93
00:09:00,544 --> 00:09:03,046
Pole midagi. Olen Pami parim sõber.
94
00:09:03,422 --> 00:09:05,340
Phoenixi tädi.
95
00:09:06,340 --> 00:09:07,968
Tunnete Phoenixit, jah?
96
00:09:08,343 --> 00:09:13,390
Mul on talle kaks dollarit.
97
00:09:14,224 --> 00:09:19,688
Kas võtad selle enda
kätte ja annad hiljem talle?
98
00:09:20,313 --> 00:09:21,773
Olgu.
99
00:09:22,149 --> 00:09:25,068
Kus Phoenix on? Kas nad kolisid ära?
100
00:09:25,569 --> 00:09:27,112
Vanaema juures.
101
00:09:29,156 --> 00:09:30,699
Ja kus see on?
102
00:09:34,077 --> 00:09:36,371
Smurfi autot pole.
- Ei ole.
103
00:09:36,997 --> 00:09:38,623
Saatsin kolm sõnumit.
104
00:09:39,416 --> 00:09:41,585
J, sa hommikul nägid teda?
105
00:09:42,127 --> 00:09:44,880
Oli ta õhtul siin?
- Ma ei tea.
106
00:09:45,422 --> 00:09:48,049
Veider.
- Ta on seda ennegi teinud.
107
00:09:48,216 --> 00:09:51,219
Enne sularahaautomaadi
lugu sõitis ta Renosse.
108
00:09:51,428 --> 00:09:54,306
Paavsti karate treener. Sensei Dan.
109
00:09:55,223 --> 00:09:56,725
Hakkame pihta.
110
00:09:57,100 --> 00:09:58,727
Kaelakaardid.
111
00:10:00,562 --> 00:10:03,148
Kas kood skannitakse?
- Need töötavad.
112
00:10:03,398 --> 00:10:07,235
Kiirabiauto? - Uued kleepsud,
numbrid. GPS-i eemaldasime.
113
00:10:07,444 --> 00:10:08,945
Vormiriietus?
114
00:10:09,571 --> 00:10:11,990
Siseneme teenindusrambi kaudu. Edasi?
115
00:10:12,199 --> 00:10:15,118
Paremale, 450 meetrit
kiirabi parkimiskohale.
116
00:10:15,327 --> 00:10:18,163
Peatume enne,
et keegi lobisema ei tuleks.
117
00:10:18,997 --> 00:10:22,793
Ma lähen laadimisala suunas,
kus on peobussid.
118
00:10:23,001 --> 00:10:26,630
Kuhu?
- Vasakule. - Kuhu vasakule?
119
00:10:28,632 --> 00:10:30,842
Kordame üle, et keegi ei eksiks.
120
00:10:31,009 --> 00:10:33,553
60 meetrit vasakule.
121
00:10:35,138 --> 00:10:36,723
Oled valve osas kindel?
122
00:10:36,932 --> 00:10:40,018
Renditööjõud.
Kontserdi ajal viibivad nad laval.
123
00:10:41,561 --> 00:10:43,021
Kas oleme valmis?
124
00:10:43,230 --> 00:10:44,689
Jah.
- Ei.
125
00:10:45,190 --> 00:10:46,608
Kes koogi küpsetab?
126
00:10:48,902 --> 00:10:51,363
Kui Smurf õigeks
ajaks tagasi ei jõua?
127
00:10:53,532 --> 00:10:54,991
Asi pole koogis.
128
00:10:55,200 --> 00:10:59,246
See tähendab, et töö sai tehtud
ja kõik on turvaliselt kodus.
129
00:11:00,789 --> 00:11:04,000
Ma ostan tagasiteel koogi.
- Olgu.
130
00:11:22,978 --> 00:11:25,605
Pääsmed.
- Jah, sir.
131
00:11:29,443 --> 00:11:31,153
Tead, kuhu parkida?
- Jah.
132
00:12:11,526 --> 00:12:15,655
Tagasi tööle.
Ja kõige olulisem töö.
133
00:12:15,906 --> 00:12:20,160
Kas mu kohvikruus on tühi?
- Ei, see pole kunagi tühi. - Tubli.
134
00:12:22,454 --> 00:12:24,039
Kas seal on esinejad?
135
00:12:24,247 --> 00:12:28,668
Jälgime, et kõik
oleksid õigel ajal laval.
136
00:12:29,085 --> 00:12:32,172
Kolmas on puhas.
Võtan kohvi ja teen uue ringi.
137
00:12:32,714 --> 00:12:34,382
Kes see on?
- Turvaülem.
138
00:12:34,591 --> 00:12:36,843
Ta on endine eriüksuslane.
139
00:12:37,052 --> 00:12:39,971
Teeb iga poole
tunni tagant ringkäigu.
140
00:12:40,180 --> 00:12:44,142
Vaatab, et meeskonnaliikmed
fännidega tualetis ei seksiks.
141
00:12:51,775 --> 00:12:53,527
Lähme. Meil on pool tundi.
142
00:13:13,213 --> 00:13:18,093
Sul on sellistelt festivalidelt
kindlasti lugusid rääkida. - Ikka.
143
00:13:18,343 --> 00:13:20,178
Makstakse hästi?
- Jah.
144
00:13:20,512 --> 00:13:22,347
Kuidas sellele tööle saab?
145
00:13:22,973 --> 00:13:24,474
Kui vana sa oled?
146
00:13:30,355 --> 00:13:31,815
Tegutseme.
147
00:15:45,615 --> 00:15:48,076
Kas olid sõjaväes?
- Merejalaväes.
148
00:15:48,285 --> 00:15:50,454
See oli kindlasti lahe.
149
00:15:50,662 --> 00:15:52,330
Fallujah polnud lahe.
150
00:15:54,286 --> 00:15:55,913
Esimesel päeval...
151
00:16:05,047 --> 00:16:06,674
Autojuht vihastab.
152
00:16:07,883 --> 00:16:12,596
Lõpetame laadimise keskööl.
Homme kell kuus peame Tucsonis olema.
153
00:16:12,846 --> 00:16:15,266
Milleks Jumal siis kofeiini lõi?
154
00:16:16,600 --> 00:16:18,102
Kus lukk on?
155
00:16:19,019 --> 00:16:20,479
Kontrolli.
156
00:16:26,777 --> 00:16:29,446
Kõik on alles.
- Ron unustas lukku panna.
157
00:16:29,738 --> 00:16:32,783
Sitapea.
- Võta trummipadi ja lähme.
158
00:17:54,782 --> 00:17:57,242
Mis mõttes "minestasid bussis ära"?
159
00:17:57,534 --> 00:17:59,203
Busside juurde! Kohe!
160
00:17:59,453 --> 00:18:01,664
Jah, turvameeskond tuleb.
161
00:18:08,712 --> 00:18:12,007
Kõik. Peame minema.
162
00:18:40,995 --> 00:18:43,497
Hetkel välja ei pääse.
- Üledoos.
163
00:18:43,831 --> 00:18:45,791
Olgu. Mine.
- Tänan.
164
00:19:00,055 --> 00:19:04,226
Kuidas läks? - Imeliselt.
Ohtralt raha ja ehteid.
165
00:19:04,476 --> 00:19:06,854
Kurat, kus mulle räpparid meeldivad.
166
00:19:07,187 --> 00:19:09,607
Tahaks vahendaja nägu näha.
167
00:19:35,257 --> 00:19:37,134
Tervita õepoega.
168
00:20:12,628 --> 00:20:14,880
Oled kombes?
169
00:20:16,715 --> 00:20:19,218
Kes meile otsa sõitis?
- Kurat!
170
00:20:22,721 --> 00:20:25,599
Paavst, võmmid on kohe siin.
171
00:20:26,392 --> 00:20:28,352
Maskid ette ja võtame puldid.
172
00:20:28,644 --> 00:20:30,562
Pane ette! Võtame puldid!
173
00:20:42,241 --> 00:20:44,827
Issand! On teiega kõik korras?
- Aidake!
174
00:20:49,623 --> 00:20:51,583
Roni sisse!
175
00:20:51,792 --> 00:20:54,420
Mul pole raha.
- Roni sisse ja ole vait!
176
00:20:54,753 --> 00:20:56,380
Lähme!
- Ei vaata otsa!
177
00:21:04,138 --> 00:21:06,432
Anna telefon. Telefon.
178
00:21:16,275 --> 00:21:17,776
Lähme.
179
00:21:36,670 --> 00:21:39,173
Tahan oma raha.
- Kirjutame korstnasse.
180
00:21:39,381 --> 00:21:43,677
Lihtsam on paar panka röövida,
kui teda taga ajada. - Korstnasse?
181
00:21:43,886 --> 00:21:46,138
Kui mind rünnatakse, ründan vastu.
182
00:21:46,305 --> 00:21:49,600
Me ei tea, kus ta on.
- Küsime ta töökohast.
183
00:21:49,808 --> 00:21:54,355
Küll relvaähvardusel rääkima
hakatakse. - Kokk ju teab kõike.
184
00:21:59,401 --> 00:22:01,695
Sina oled süüdi. Sina tõid ta siia.
185
00:22:01,904 --> 00:22:03,614
Tule siia. Räägime.
186
00:22:04,365 --> 00:22:08,243
Viskan teid mõlemaid välja.
- Aga sina võid kõiki rünnata?
187
00:22:12,831 --> 00:22:15,250
Ütlesin, et nii läheb.
- Mitte praegu.
188
00:22:15,501 --> 00:22:18,837
Oleksite pidanud mind kuulama.
- Mis sinu plaan on?
189
00:22:20,172 --> 00:22:21,632
Täis juua.
190
00:22:24,343 --> 00:22:26,178
Motellis näeme.
191
00:22:37,064 --> 00:22:41,610
Miks siin nii kuradima valge on?
- Ei ole.
192
00:22:42,861 --> 00:22:44,697
Sul on vist peapõrutus.
193
00:22:48,409 --> 00:22:50,202
Oled kombes?
- Jah.
194
00:22:52,162 --> 00:22:53,622
Kes see oli?
195
00:22:54,915 --> 00:22:56,375
Rahul.
196
00:22:57,876 --> 00:23:01,964
Ta jälgib meid ajast, kui ta ratta
varastasime. - Või Frankie.
197
00:23:02,756 --> 00:23:06,760
Teda ajas vihale,
mida Rahuliga tegime. - Ei.
198
00:23:07,052 --> 00:23:09,346
Kuidas sa selles kindel saad olla?
199
00:23:09,847 --> 00:23:11,807
Kuidas sina saad?
- Olge vait.
200
00:23:12,057 --> 00:23:17,605
Ta teadis meie plaanist.
- Võib-olla ta röövis ka Smurfi.
201
00:23:17,855 --> 00:23:21,191
Smurfi pole keegi röövinud.
- Kus kurat ta siis on?
202
00:23:27,031 --> 00:23:28,490
Pagan!
203
00:23:29,366 --> 00:23:31,035
Issand!
- Kus sa olid?
204
00:23:31,243 --> 00:23:33,579
Kahtlane oleks olnud kohe lahkuda.
205
00:23:34,997 --> 00:23:37,750
Mida nad võtsid?
- Raha ja ehted.
206
00:23:38,542 --> 00:23:41,629
Puldid on terved?
- Kaks on korras.
207
00:23:41,879 --> 00:23:44,340
Kaks said kannatada.
208
00:23:44,590 --> 00:23:47,092
Kiirabiauto?
- Peaks puhas olema.
209
00:23:47,301 --> 00:23:49,762
Kas see tüüp nägi teie nägusid?
210
00:23:49,970 --> 00:23:52,014
Ei. Kandsime maske.
211
00:24:01,815 --> 00:24:05,402
Kui keegi vajab haiglaravi,
peame Mehhikosse sõitma.
212
00:24:05,778 --> 00:24:09,531
Rusikas ei liigu hästi,
aga jään elama.
213
00:24:09,782 --> 00:24:12,576
See, kes seda tegi
liigub kusagil ringi.
214
00:24:12,910 --> 00:24:15,829
Hoiame madalat profiili.
Räägin vahendajaga.
215
00:24:16,872 --> 00:24:19,667
Ta saab teada,
kui ehted rahaks tehakse.
216
00:24:20,042 --> 00:24:21,585
Siis ründamegi.
217
00:24:21,794 --> 00:24:23,295
Ja senikaua?
218
00:24:24,255 --> 00:24:27,466
Peidame ennast?
- Võmmid võivad iga hetk tulla.
219
00:24:27,716 --> 00:24:30,469
Nad on meil pidevalt sabas.
- Me ei räägi.
220
00:24:30,678 --> 00:24:32,721
Nad küsivad, kus me viga saime.
221
00:24:32,972 --> 00:24:35,849
Lugu on vaja.
- Lavastame õnnetuse.
222
00:24:36,433 --> 00:24:38,310
Mu ratas ei sõida, aga...
223
00:24:38,560 --> 00:24:40,562
Ma olin üritusel. Ohtu pole.
224
00:24:43,065 --> 00:24:44,525
Minu autot ei saa.
225
00:24:45,109 --> 00:24:46,568
Sul on buss.
226
00:24:49,488 --> 00:24:50,948
Jah. Olgu.
227
00:24:56,036 --> 00:24:57,454
Lähme.
228
00:25:00,874 --> 00:25:02,418
Hakkan vist oksele.
229
00:25:26,275 --> 00:25:28,068
Hoiame madalat profiili?
230
00:25:28,819 --> 00:25:30,321
Räägid vahendajaga?
231
00:25:32,781 --> 00:25:34,825
Kes teadis kiirabiautost?
232
00:25:36,410 --> 00:25:38,162
Sa hiilid ringi.
233
00:25:38,746 --> 00:25:40,247
Pole kunagi kodus.
234
00:25:40,497 --> 00:25:44,335
Ühel päeval tuled
ootamatult tööotsaga lagedale.
235
00:25:46,003 --> 00:25:49,048
Meie saime viga,
aga sinuga on kõik korras?
236
00:25:52,009 --> 00:25:54,970
Üks neist palus mul
oma õepoega tervitada.
237
00:26:00,517 --> 00:26:02,311
Arvad, et mina tegin seda?
238
00:26:03,812 --> 00:26:05,731
Keegi on meid jälginud.
239
00:26:05,981 --> 00:26:08,275
Teame mõlemad, kes see on.
240
00:26:28,754 --> 00:26:30,172
Tere.
241
00:26:37,638 --> 00:26:40,933
Ehted on väärt umbes...
- 50?
242
00:26:41,267 --> 00:26:43,060
Pool miljonit kindlasti.
243
00:26:57,950 --> 00:27:01,620
Mida sa teed?
Peame madalat profiili hoidma.
244
00:27:04,623 --> 00:27:08,002
Tule siia. Kuuled, tule siia.
245
00:27:29,523 --> 00:27:30,983
See sobib sulle.
246
00:28:08,228 --> 00:28:09,730
Tulin Pete'i juurde.
247
00:28:40,056 --> 00:28:42,767
Kus mu raha on?
- Sinu raha?
248
00:28:43,101 --> 00:28:45,061
Minu töö, minu raha.
249
00:28:45,270 --> 00:28:49,691
Jake ei arvanud nii.
- Mind ei huvita, mida ta arvas.
250
00:28:50,609 --> 00:28:54,654
Tema pärast kaotasin 8000 dollarit.
251
00:28:56,239 --> 00:29:00,994
Kas bussi müüsid maha?
- Ei. Mõtlesin, et jätan endale.
252
00:29:06,791 --> 00:29:09,419
Sa ei saa kunagi üks neist olema.
253
00:29:10,045 --> 00:29:11,880
Ma ei tahagi üks neist olla.
254
00:29:12,130 --> 00:29:14,591
Nad ei hakka kunagi tüdrukut kuulama.
255
00:29:14,799 --> 00:29:16,885
Ükskõik, kui head ideed sul on.
256
00:29:18,470 --> 00:29:20,597
Tahad suurt raha teenida?
257
00:29:21,932 --> 00:29:25,602
Võib-olla tahad minuga koostööd teha.
258
00:29:30,857 --> 00:29:32,525
Mulle ei meeldi lapsed.
259
00:29:32,901 --> 00:29:34,361
Kas tõesti?
260
00:29:35,195 --> 00:29:37,239
Aga see, kes su kõhus kasvab?
261
00:29:40,242 --> 00:29:41,910
Oksendad igal hommikul.
262
00:29:43,828 --> 00:29:45,413
Kas Colin teab?
263
00:29:48,583 --> 00:29:50,085
Kas ütled talle?
264
00:29:52,128 --> 00:29:53,588
Ma tahan oma raha.
265
00:29:54,422 --> 00:29:56,258
Mis oleks, kui annan pool?
266
00:29:56,508 --> 00:30:01,096
Rohkem kui sinu osa oleks. Lähed
tagasi ja ütled, et ei leidnud mind.
267
00:30:03,932 --> 00:30:06,268
Võid selle ära kaotada, kui tahad.
268
00:30:07,727 --> 00:30:10,146
Tunnen arsti...
- Bussi tahan ka.
269
00:30:10,647 --> 00:30:15,318
Ei. - Kui ütlen neile,
kus sa oled, tapavad nad su.
270
00:30:18,196 --> 00:30:19,656
Olgu.
271
00:30:22,284 --> 00:30:26,246
Lapsed pole kõige hullemad,
kui alguse üle elad.
272
00:30:27,914 --> 00:30:30,083
Mu poeg kasvab suureks.
273
00:30:32,586 --> 00:30:35,255
Ta armastab mind
rohkem kui keegi teine.
274
00:30:37,215 --> 00:30:39,718
Kas sind armastab keegi sama palju?
275
00:30:49,686 --> 00:30:51,521
Lapsed võtavad hoogu maha.
276
00:30:51,897 --> 00:30:53,732
Nagu oleks sul kuhugi kiire.
277
00:30:58,945 --> 00:31:01,990
Mida mina lapsega teeksin?
- Armastaksid teda.
278
00:31:02,616 --> 00:31:05,201
Toidaksid ja laseksid tal kasvada.
279
00:31:06,912 --> 00:31:08,413
See pole nii raske.
280
00:31:10,874 --> 00:31:13,585
Pead lihtsalt
suuremalt mõtlema hakkama.
281
00:31:16,296 --> 00:31:17,756
Toon su raha.
282
00:31:37,025 --> 00:31:38,735
Hei, alles jõudsid?
283
00:31:40,612 --> 00:31:43,323
Huvitav, kuhu ta läks?
- Ma ei tea.
284
00:31:44,783 --> 00:31:46,243
Oled kombes?
285
00:31:48,203 --> 00:31:49,663
Istu.
286
00:32:02,509 --> 00:32:03,969
Püsi paigal.
287
00:32:05,554 --> 00:32:07,681
Siin on vist klaasikillud.
288
00:32:18,525 --> 00:32:19,985
Natuke on valus.
289
00:32:27,701 --> 00:32:29,244
Töö ei läinud hästi.
290
00:32:44,426 --> 00:32:45,886
See sobib.
291
00:33:43,360 --> 00:33:45,278
Pean vist uue bussi ostma.
292
00:33:45,987 --> 00:33:47,447
Vist jah.
293
00:33:50,325 --> 00:33:51,952
Sain sõnumi. Mis toimub?
294
00:33:57,123 --> 00:33:59,000
Kus sa täna olid?
- Väljas.
295
00:33:59,251 --> 00:34:00,710
Väljas, jah?
296
00:34:01,253 --> 00:34:02,712
Kus väljas?
297
00:34:02,879 --> 00:34:04,547
Niisama. Vaba päev.
298
00:34:04,881 --> 00:34:07,300
Ma kohtusin...
- Kas küsisin sinult?
299
00:34:09,094 --> 00:34:10,554
Nii.
300
00:34:11,012 --> 00:34:12,472
Kus sa täna olid?
301
00:34:12,764 --> 00:34:15,392
Aitasin sugulasel
kõlareid paigaldada.
302
00:34:17,435 --> 00:34:19,604
Kas tegid mõne tööotsa?
- Mida?
303
00:34:19,938 --> 00:34:21,356
Kindlasti mitte.
304
00:34:35,662 --> 00:34:37,956
Ükskõik, mis ta ütles, see on pask.
305
00:34:38,957 --> 00:34:41,167
Ta on tige, et tüdruku üle lõin.
306
00:34:42,002 --> 00:34:43,670
Ta lollitab sinuga, Pete.
307
00:34:43,878 --> 00:34:46,006
Teen talle kohe otsa peale.
308
00:34:46,381 --> 00:34:49,092
Anna relv. Tegelen ise enda asjadega.
309
00:35:11,323 --> 00:35:12,824
Küsin uuesti.
310
00:35:13,825 --> 00:35:15,368
Kas tegid täna tööotsa?
311
00:35:17,495 --> 00:35:19,080
Kus ülejäänud kraam on?
312
00:35:20,165 --> 00:35:21,875
Tupi autos.
313
00:35:22,834 --> 00:35:25,045
Käskisin Codydest eemale hoida.
314
00:35:26,212 --> 00:35:28,590
Keelasin seljataga tegutsemise.
315
00:35:29,466 --> 00:35:31,468
Vaata nüüd seda lolli.
316
00:35:31,760 --> 00:35:33,678
Segav faktor likvideeritud.
317
00:35:34,554 --> 00:35:36,014
Mia.
318
00:35:38,475 --> 00:35:40,018
Olen sinus pettunud.
319
00:35:46,524 --> 00:35:48,233
Seda ma sinu eest ei tee.
320
00:35:48,818 --> 00:35:50,319
Tegele temaga ise.
321
00:35:51,238 --> 00:35:52,739
Või ära tegele.
322
00:36:21,851 --> 00:36:24,271
Kuidas sa seda tegid?
- Jälgisin sind.
323
00:36:24,938 --> 00:36:28,357
Su onud varastasid kiirabiauto.
Sina olid festivalil.
324
00:36:28,899 --> 00:36:31,945
Pead osavamalt tegutsema.
Ma saan sind aidata.
325
00:36:36,866 --> 00:36:38,493
Mida sa ootasid?
326
00:36:38,743 --> 00:36:41,204
Kohtled mind kui hoora ja teenijat?
327
00:36:43,957 --> 00:36:46,293
Hästi. Vajuta päästikule.
328
00:36:49,546 --> 00:36:51,006
Vaata teda.
329
00:36:56,887 --> 00:36:58,555
Pead minuga sama tegema.
330
00:37:00,974 --> 00:37:02,475
Polegi nii lihtne, mis?
331
00:37:04,269 --> 00:37:06,271
Võin seda tööd sinu eest teha.
332
00:37:07,063 --> 00:37:09,482
Veri, ajud, koljukillud.
333
00:37:10,400 --> 00:37:11,860
Mind see ei häiri.
334
00:37:13,320 --> 00:37:15,488
Koos saaksime kõigega hakkama.
335
00:37:16,907 --> 00:37:18,575
Oleme samast puust.
336
00:37:20,076 --> 00:37:21,745
Mõistame teineteist.
337
00:37:28,877 --> 00:37:30,503
Me pole samast puust.
338
00:37:33,757 --> 00:37:35,467
Ma tapsin Bazi.
339
00:37:36,301 --> 00:37:39,930
Pete maksis, et su isa tapaksin
ja Smurf maksis talle.
340
00:37:42,682 --> 00:37:44,476
Kas teda usaldadki?
341
00:37:45,560 --> 00:37:47,270
Nad pole su perekond.
342
00:37:49,231 --> 00:37:51,358
Perekonnas sedasi ei tehta.
343
00:37:55,362 --> 00:37:56,863
Võib-olla mitte.
344
00:37:59,824 --> 00:38:02,327
Aga nad on ainuke pere, mis mul on.
345
00:38:36,736 --> 00:38:38,154
Renn. Jäta teade.
346
00:38:57,299 --> 00:39:00,135
Hei. Kindel, et arsti
juurde ei taha minna?
347
00:39:01,469 --> 00:39:03,638
Jah. Ma ei taha sellest rääkida.
348
00:39:04,097 --> 00:39:05,557
Istu.
349
00:39:07,225 --> 00:39:09,060
Kuidas Livengoodiga läks?
350
00:39:11,021 --> 00:39:14,649
Pool kuus lahkus töölt.
Teel koju ostis Hiina toitu.
351
00:39:16,026 --> 00:39:18,069
Maja ees seisis veel üks auto.
352
00:39:18,612 --> 00:39:21,072
Milline auto?
- Linnamaastur.
353
00:39:25,911 --> 00:39:27,370
Turvatool?
354
00:39:31,499 --> 00:39:33,209
Kas autos oli turvatool?
355
00:39:33,835 --> 00:39:35,295
Jah.
356
00:39:45,889 --> 00:39:48,808
Videomängija oli kapis.
Täitsa töökorras.
357
00:39:50,602 --> 00:39:54,397
Kell vilgub.
Ma ei oska seda välja lülitada.
358
00:41:03,884 --> 00:41:05,385
Vaata aga!
359
00:41:22,235 --> 00:41:24,487
Kus kurat sa olid?
- Tõin õlut.
360
00:41:35,248 --> 00:41:38,543
Leidsin tee äärest bussi.
Võtmed olid ees.
361
00:41:40,545 --> 00:41:44,216
Kütus sai otsa. Ilmselt sattus
paanikasse ja põgenes.
362
00:41:46,635 --> 00:41:48,094
Aga raha?
363
00:41:52,557 --> 00:41:54,517
Homme lahkume siit sitaaugust.
364
00:41:55,310 --> 00:41:57,062
Hoiatasin teid Pami osas.
365
00:41:57,812 --> 00:41:59,272
Leidsin bussi.
366
00:41:59,481 --> 00:42:03,902
Olete mulle võlgu minu osa sellest,
mille Pam varastas.
367
00:42:05,153 --> 00:42:07,447
Tasute pärast järgmist tööotsa.
368
00:42:09,908 --> 00:42:11,368
Selge?
369
00:42:46,945 --> 00:42:48,405
On kõik korras?
370
00:42:57,163 --> 00:42:58,957
Kas räägid teistele?
371
00:43:01,751 --> 00:43:03,169
Ei.
372
00:43:29,154 --> 00:43:31,156
Ma ei uskunud, et seda teed.
373
00:43:31,364 --> 00:43:34,326
Kus ta auto on?
- Maja ees. Tule.
374
00:43:56,306 --> 00:44:00,227
Laipadest vabanemine maksab,
kui sa neid kaasa ei võta.
375
00:44:00,518 --> 00:44:02,520
Kui palju?
- 5000.
376
00:44:03,146 --> 00:44:05,815
Aga relv?
- Tegelen sellega.
377
00:44:14,991 --> 00:44:16,451
Smurf on suremas.
378
00:44:17,285 --> 00:44:18,745
Vähk.
379
00:44:21,665 --> 00:44:23,833
Kaua tal jäänud on?
- Mitte kaua.
380
00:44:26,920 --> 00:44:28,672
Nüüdsest ajad minuga asju.
381
00:44:29,881 --> 00:44:32,592
Kas su onud ka teavad?
- Nad saavad teada.
382
00:44:33,885 --> 00:44:35,303
Olgu.
383
00:44:35,720 --> 00:44:37,556
Vaheta riided ära.
384
00:44:38,305 --> 00:45:38,863
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm