"Dexter: Resurrection" Murder Horny

ID13207485
Movie Name"Dexter: Resurrection" Murder Horny
Release Name Dexter.Resurrection.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36351470
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,750 --> 00:00:07,130 <i>Previously on Dexter... We have a serial killer</i> 2 00:00:07,290 --> 00:00:09,210 <i>who's taking out rideshare drivers.</i> 3 00:00:09,380 --> 00:00:10,840 - Are you him? - Who? 4 00:00:10,960 --> 00:00:12,566 The guy who broke into my apartment 5 00:00:12,590 --> 00:00:14,840 <i>and left the invitation with all my trophies.</i> 6 00:00:14,970 --> 00:00:16,066 No. 7 00:00:16,090 --> 00:00:18,850 "You're cordially invited to a dinner party 8 00:00:18,970 --> 00:00:20,770 for like-minded individuals." 9 00:00:20,890 --> 00:00:22,930 It's a dinner party for serial killers. 10 00:00:23,060 --> 00:00:24,706 - Ronald schmidt? - Call me red. 11 00:00:24,730 --> 00:00:26,810 Time to meet the man of the manor. 12 00:00:26,940 --> 00:00:31,546 Leon prater. I've been hosting this gathering for years. 13 00:00:31,570 --> 00:00:32,780 So there are others? 14 00:00:32,900 --> 00:00:34,860 <i>The tattoo collector.</i> 15 00:00:34,990 --> 00:00:36,756 - Welcome to the freak show. - You'll love Mia. 16 00:00:36,780 --> 00:00:39,716 <i>She's notorious for taking out sexual predators.</i> 17 00:00:39,740 --> 00:00:42,040 <i>Predators? Does she have a code?</i> 18 00:00:42,160 --> 00:00:44,016 <i>How many of prater's gatherings have you been to?</i> 19 00:00:44,040 --> 00:00:45,580 <i>This is my fourth year.</i> 20 00:00:45,710 --> 00:00:47,830 - You must enjoy it. - I enjoy the money. 21 00:00:47,960 --> 00:00:50,130 <i>I'm gonna take a quick shower.</i> 22 00:00:50,250 --> 00:00:51,490 Showering with a serial killer? 23 00:00:51,550 --> 00:00:52,880 Something just came up. 24 00:00:53,050 --> 00:00:55,050 - Thanks for the run. - What? 25 00:00:57,890 --> 00:00:59,390 Fu...! 26 00:00:59,510 --> 00:01:01,720 - You ever meet Ryan foster? - Ryan. 27 00:01:01,890 --> 00:01:03,286 This fucker quit on me. 28 00:01:03,310 --> 00:01:05,076 Don't suppose you know a spot that can fix this? 29 00:01:05,100 --> 00:01:07,020 Came in one piece, left in nine. 30 00:01:10,190 --> 00:01:11,470 Really hope they catch that guy. 31 00:01:11,570 --> 00:01:13,570 This is a dark path you're going down. 32 00:01:15,990 --> 00:01:18,620 <i>I truly hope you don't become like your dad.</i> 33 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 34 00:01:40,470 --> 00:01:42,430 Harrison, don't. 35 00:01:44,270 --> 00:01:45,600 Dad? 36 00:01:47,600 --> 00:01:49,440 You're-you're dead. I shot you. 37 00:01:49,560 --> 00:01:51,626 I know this is a lot to process. 38 00:01:51,650 --> 00:01:53,126 Let's just take a walk, bud 39 00:01:53,150 --> 00:01:55,006 how the fuck are you here? How did you find me? 40 00:01:55,030 --> 00:01:58,990 I promise I'll answer all of your questions, just not here. 41 00:02:26,890 --> 00:02:29,190 Are you stalking me? 42 00:02:29,310 --> 00:02:31,400 No. I care about you. 43 00:02:34,770 --> 00:02:36,570 I moved here to 44 00:02:41,490 --> 00:02:43,160 to watch over you. 45 00:02:44,240 --> 00:02:46,370 How the fuck are you alive? 46 00:02:46,540 --> 00:02:47,910 Good question. 47 00:02:49,370 --> 00:02:51,960 The ice-cold weather slowed my heart rate 48 00:02:52,080 --> 00:02:54,130 and I didn't bleed out, 49 00:02:54,290 --> 00:02:56,210 but I was in a coma for ten weeks. 50 00:02:56,340 --> 00:02:57,630 The doctor said 51 00:02:57,760 --> 00:02:59,480 you're like a goddamn horror movie villain, 52 00:02:59,590 --> 00:03:00,970 like Michael Myers 53 00:03:01,090 --> 00:03:02,446 or the fucking guy with the hockey mask. 54 00:03:02,470 --> 00:03:04,800 You think they're dead, and then... 55 00:03:04,930 --> 00:03:07,640 There certainly are some similarities. 56 00:03:07,810 --> 00:03:08,930 Here, have a seat. 57 00:03:09,060 --> 00:03:11,560 How about something to drink? 58 00:03:16,070 --> 00:03:17,730 Why aren't you in jail? 59 00:03:19,740 --> 00:03:22,530 Chief bishop cleared me of all charges. 60 00:03:23,660 --> 00:03:25,780 Logan shot at me. 61 00:03:25,910 --> 00:03:27,080 I was unarmed. 62 00:03:27,200 --> 00:03:29,250 Even she determined it was self-defense. 63 00:03:30,040 --> 00:03:33,040 You have no idea what that day in the woods did to me. 64 00:03:42,470 --> 00:03:44,180 Harrison. 65 00:03:46,510 --> 00:03:47,890 It was me. 66 00:03:48,010 --> 00:03:50,060 I made you shoot me. 67 00:03:51,140 --> 00:03:52,850 I told you to take the safety off. 68 00:03:52,980 --> 00:03:55,230 I even pointed at my heart. 69 00:03:56,610 --> 00:03:59,730 But I shouldn't have... Done that. 70 00:03:59,900 --> 00:04:01,280 I shouldn't have done that to you. 71 00:04:01,400 --> 00:04:03,820 That shit's been stuck in my head. 72 00:04:05,740 --> 00:04:09,240 I've-I've been so... So fucked-up, I. 73 00:04:10,540 --> 00:04:12,620 I know about Ryan foster. 74 00:04:14,710 --> 00:04:16,880 It's how I tracked you down. 75 00:04:17,040 --> 00:04:19,880 The body chopped up into nine parts. 76 00:04:20,050 --> 00:04:21,050 The bags. 77 00:04:21,090 --> 00:04:22,760 Just how I taught you. 78 00:04:24,970 --> 00:04:27,260 I understand what you're going through. 79 00:04:36,230 --> 00:04:38,980 When I was in college, there was this frat guy, 80 00:04:39,150 --> 00:04:42,610 a lot like Ryan... predator, rapist. 81 00:04:43,440 --> 00:04:45,700 He tried to assault your aunt Deb. 82 00:04:45,820 --> 00:04:47,450 Get the fuck out of here! 83 00:04:52,750 --> 00:04:54,080 And if she hadn't stopped me, 84 00:04:54,210 --> 00:04:55,790 I would've done the same thing you did. 85 00:04:55,960 --> 00:04:59,170 So trust me, I get it. 86 00:05:00,880 --> 00:05:05,170 I was just like you when I was your age. 87 00:05:07,090 --> 00:05:10,010 I felt that same darkness. 88 00:05:12,720 --> 00:05:15,560 I thought about killing all the time, too. 89 00:05:17,480 --> 00:05:18,940 It wasn't until my first kill. 90 00:05:23,940 --> 00:05:30,160 I was 20 years old... that I felt, finally 91 00:05:31,780 --> 00:05:33,290 that release. 92 00:05:33,450 --> 00:05:35,710 Release? 93 00:05:35,870 --> 00:05:37,000 I'm-I'm in hell. 94 00:05:37,120 --> 00:05:39,580 I have nightmares about killing Ryan. 95 00:05:39,710 --> 00:05:42,750 I see his face everywhere. 96 00:05:42,880 --> 00:05:44,510 This-this-this was his. 97 00:05:44,630 --> 00:05:48,510 And-and all I hear is this fucking ticking all the time, 98 00:05:48,630 --> 00:05:50,800 and I-I-I can't, I can't live with it. 99 00:05:50,930 --> 00:05:52,510 I can't carry this guilt, 100 00:05:52,680 --> 00:05:55,520 a-and that's why I went to turn myself in. 101 00:05:56,520 --> 00:05:59,230 Maybe we're not as alike as I thought. 102 00:05:59,980 --> 00:06:02,320 Harrison, think about how many more women 103 00:06:02,440 --> 00:06:04,650 Ryan would've hurt if you hadn't intervened. 104 00:06:04,820 --> 00:06:07,490 "Intervening" would've been calling security, 105 00:06:07,610 --> 00:06:10,320 not bashing someone's head in with a toilet tank cover. 106 00:06:10,490 --> 00:06:14,216 You tried to nurture something in me that-that wasn't 107 00:06:14,240 --> 00:06:18,160 if you weren't you, I never would've killed Ryan. 108 00:06:19,790 --> 00:06:22,250 There's more to who you are than your worst moment. 109 00:06:22,380 --> 00:06:25,380 Is that what you told yourself when mom was murdered? 110 00:06:26,420 --> 00:06:28,566 Okay, how about aunt Deb? 111 00:06:28,590 --> 00:06:30,550 Captain laguerta? 112 00:06:31,760 --> 00:06:35,560 Laguerta? How do you... What are you talking about? 113 00:06:35,680 --> 00:06:37,520 Batista. 114 00:06:37,640 --> 00:06:39,560 I talked to him this morning. 115 00:06:40,650 --> 00:06:42,410 You're not the only one who tracked me down. 116 00:06:42,480 --> 00:06:45,570 <i>Looks like I'm officially batista's white whale.</i> 117 00:06:45,730 --> 00:06:47,190 He was trying to get me to confess 118 00:06:47,320 --> 00:06:49,450 that you're really the bay harbor butcher. 119 00:06:49,570 --> 00:06:54,160 He even implied that you-you trained me. 120 00:06:55,410 --> 00:06:56,910 And what did you say? 121 00:06:57,040 --> 00:06:59,080 I told him nothing. 122 00:07:03,500 --> 00:07:05,476 Don't worry. Batista doesn't have anything. 123 00:07:05,500 --> 00:07:09,010 I talked to him like a week ago in iron lake. 124 00:07:11,260 --> 00:07:16,560 But that means he... He let me think you were dead. 125 00:07:20,480 --> 00:07:23,600 I-I don't, I don't even know what to believe anymore. 126 00:07:25,150 --> 00:07:27,690 Batista was just trying to manipulate you. 127 00:07:27,820 --> 00:07:29,240 Maybe. 128 00:07:29,360 --> 00:07:32,160 But that doesn't mean everything he said was a lie. 129 00:07:39,580 --> 00:07:40,960 Here. 130 00:07:42,120 --> 00:07:43,790 Let me take that. 131 00:07:47,300 --> 00:07:49,420 Let me carry it for you. 132 00:08:04,100 --> 00:08:06,730 So, you want to grab a bite? 133 00:08:07,820 --> 00:08:09,480 What? N-No. 134 00:08:09,650 --> 00:08:12,400 You don't get to just come back from the dead 135 00:08:12,570 --> 00:08:14,256 and act like everything's okay. 136 00:08:14,280 --> 00:08:17,740 What makes you think I even want you in my life? 137 00:08:19,370 --> 00:08:21,040 I-I got to go. 138 00:08:21,620 --> 00:08:23,330 Harrison, wait. 139 00:08:24,170 --> 00:08:27,630 It's gonna take more than just a conversation, Dex. 140 00:08:27,750 --> 00:08:30,130 What am I supposed to do? 141 00:08:31,340 --> 00:08:33,170 I don't know. 142 00:08:49,360 --> 00:08:50,940 Believe it or not, 143 00:08:51,070 --> 00:08:53,490 I spent most of my teenage years in that foster home. 144 00:08:53,610 --> 00:08:55,756 Foster home? Holy shit, Leon prater. 145 00:08:55,780 --> 00:08:58,030 I thought you came from daddy money. 146 00:08:58,160 --> 00:09:01,410 Who knew you came from such humble beginnings? 147 00:09:01,580 --> 00:09:03,056 You must have had incredible bootstraps 148 00:09:03,080 --> 00:09:05,790 to lift yourself up as high as you have. 149 00:09:05,920 --> 00:09:08,976 Yes, but I also had a tremendous amount of help along the way. 150 00:09:09,000 --> 00:09:12,260 That's why it's so important for me to give back. 151 00:09:12,380 --> 00:09:14,590 I paid off the mortgage of my foster family's home 152 00:09:14,720 --> 00:09:16,840 after I made my first million. 153 00:09:17,550 --> 00:09:19,656 Since then, I've paid off the mortgage of every family 154 00:09:19,680 --> 00:09:21,560 who's ever adopted a child from that home. 155 00:09:21,720 --> 00:09:25,560 Wow. We really have to talk about this in the interview. 156 00:09:25,730 --> 00:09:27,190 Well 157 00:09:27,350 --> 00:09:30,060 I prefer to keep that off the record, if that's okay. 158 00:09:30,190 --> 00:09:32,070 I want the focus more to be on the good work 159 00:09:32,190 --> 00:09:33,780 being done by the foster home. 160 00:09:33,940 --> 00:09:37,280 Most people who have done what you do want to advertise it. 161 00:09:37,410 --> 00:09:38,860 We really should talk about this. 162 00:09:38,990 --> 00:09:41,370 Camera's ready in five. 163 00:09:51,920 --> 00:09:53,340 Shit. 164 00:09:57,300 --> 00:09:58,276 Hello? 165 00:09:58,300 --> 00:09:59,760 This is detective Wallace. 166 00:09:59,930 --> 00:10:02,720 You called at 9:03 A.M. you did not leave a voicemail. 167 00:10:02,850 --> 00:10:05,770 Yeah. I-I actually, I-I changed my mind. 168 00:10:05,890 --> 00:10:07,640 I-I don't think that I actu 169 00:10:07,770 --> 00:10:10,326 <i>I feel that this conversation is more effective in person.</i> 170 00:10:10,350 --> 00:10:12,060 Come by my office. 171 00:10:12,860 --> 00:10:14,940 Yeah, it's-it's, it's really not a good time. 172 00:10:15,110 --> 00:10:17,070 I'm-I'm actually pretty busy. 173 00:10:17,190 --> 00:10:18,780 I can come to you. 174 00:10:18,900 --> 00:10:22,240 <i>What is your current location? Home? Work?</i> 175 00:10:22,370 --> 00:10:24,016 <i>I suppose those are the same.</i> 176 00:10:24,040 --> 00:10:25,660 Your boss does not know 177 00:10:25,790 --> 00:10:28,120 that you live at the hotel, correct? 178 00:10:28,250 --> 00:10:29,830 Never mind. 179 00:10:29,960 --> 00:10:33,840 I-I can, I can stop by the precinct this afternoon. 180 00:10:35,250 --> 00:10:37,470 <i>Harrison doesn't want me.</i> 181 00:10:39,130 --> 00:10:41,390 <i>I don't have any real friends.</i> 182 00:10:46,350 --> 00:10:49,746 <i>There is a woman with whom I have a lot in common.</i> 183 00:10:49,770 --> 00:10:52,520 <i>She's not bad-looking, either.</i> 184 00:11:01,200 --> 00:11:02,216 Have a nice day. 185 00:11:02,240 --> 00:11:03,660 <i>I'm sure you will.</i> 186 00:11:03,820 --> 00:11:05,330 Thanks. 187 00:11:15,000 --> 00:11:16,630 I didn't think I'd hear from you. 188 00:11:16,800 --> 00:11:18,130 I know. 189 00:11:18,260 --> 00:11:21,510 I'm sorry I left so suddenly the other day, but 190 00:11:21,630 --> 00:11:23,140 I want to make it up to you. 191 00:11:23,260 --> 00:11:26,140 <i>They're doing swan lake at Lincoln center.</i> 192 00:11:26,310 --> 00:11:27,680 <i>You want to go?</i> 193 00:11:28,640 --> 00:11:31,060 I just figured 'cause you like ballet. 194 00:11:31,190 --> 00:11:34,440 That sounds... Terrible. 195 00:11:34,560 --> 00:11:37,320 Okay. Sorry. 196 00:11:37,480 --> 00:11:40,360 <i>Swan lake is the ballet that you go to when you want</i> 197 00:11:40,490 --> 00:11:44,240 to take a nap with 2,000 other people also taking naps. 198 00:11:45,370 --> 00:11:46,580 What else you got? 199 00:11:49,330 --> 00:11:51,870 All of those countless nights at the bowling alley 200 00:11:52,040 --> 00:11:54,710 <i>are about to finally pay off.</i> 201 00:11:54,830 --> 00:11:58,750 So close, yet so tragically far. 202 00:11:58,920 --> 00:12:00,420 <i>Or not.</i> 203 00:12:00,590 --> 00:12:02,356 You're a better bowler than you are a runner, 204 00:12:02,380 --> 00:12:04,090 but that's not the highest bar. 205 00:12:04,220 --> 00:12:07,010 Excuse me. Did you forget I have another throw? 206 00:12:07,140 --> 00:12:09,270 Did you forget that the seven-ten split 207 00:12:09,430 --> 00:12:11,560 is the hardest shot in bowling? 208 00:12:15,350 --> 00:12:16,810 Maybe for lesser men. 209 00:12:26,950 --> 00:12:29,950 Yes! 210 00:12:30,580 --> 00:12:32,250 That hurt. 211 00:12:32,370 --> 00:12:34,960 But it was worth it because now the only way you can beat me 212 00:12:35,120 --> 00:12:36,960 is if you bowl a strike. 213 00:12:37,080 --> 00:12:38,590 No pressure. 214 00:12:38,710 --> 00:12:40,090 Gosh. 215 00:12:40,210 --> 00:12:43,260 I better dry all this sweat off my palms. 216 00:12:58,770 --> 00:13:01,440 In my defense, I'm rusty. 217 00:13:01,570 --> 00:13:03,360 And my shoulder's been bothering me. 218 00:13:03,490 --> 00:13:05,376 You really don't like losing, do you? 219 00:13:05,400 --> 00:13:06,780 Who likes losing? 220 00:13:09,580 --> 00:13:11,676 Well, I'm just glad I met someone else 221 00:13:11,700 --> 00:13:13,450 who likes bowling. 222 00:13:14,250 --> 00:13:17,210 What? You don't have any bowling buddies back home? 223 00:13:17,330 --> 00:13:21,670 I move around a lot, so it's hard to make buddies. 224 00:13:21,800 --> 00:13:23,800 Especially in our line of work. 225 00:13:24,630 --> 00:13:26,970 I can relate. 226 00:13:27,090 --> 00:13:28,800 Yeah? 227 00:13:28,970 --> 00:13:30,470 I figured since you were from here, 228 00:13:30,640 --> 00:13:32,600 that you would at least have family in New York. 229 00:13:32,720 --> 00:13:34,140 <i>Just a son who hates me</i> 230 00:13:34,310 --> 00:13:36,690 <i>and a dead dad who lives in my subconscious.</i> 231 00:13:36,850 --> 00:13:38,980 It's complicated. 232 00:13:39,100 --> 00:13:42,820 As much as I'd like to be in my family's life, I... 233 00:13:42,940 --> 00:13:44,440 Don't know that it's possible. 234 00:13:44,570 --> 00:13:45,990 I get it. 235 00:13:46,150 --> 00:13:49,410 I don't have a relationship with my sister or my mother. 236 00:13:49,530 --> 00:13:50,830 Haven't for years. 237 00:13:50,990 --> 00:13:53,490 Because of... what happened? 238 00:13:54,370 --> 00:13:56,000 Pretty much. 239 00:13:57,040 --> 00:14:01,170 Hazel never got over the feeling that I abandoned her 240 00:14:01,340 --> 00:14:04,130 when I left for the dance academy. 241 00:14:05,670 --> 00:14:07,720 But I don't blame her. 242 00:14:07,840 --> 00:14:09,946 I left her alone with our mom's boyfriend. 243 00:14:09,970 --> 00:14:14,850 And after I handled that situation, 244 00:14:15,020 --> 00:14:17,350 I could never tell her the truth. 245 00:14:20,230 --> 00:14:22,416 It sucks when you can't be honest about who you are 246 00:14:22,440 --> 00:14:24,190 with the people you're closest to, 247 00:14:24,360 --> 00:14:28,990 because you know that they would turn their back on you. 248 00:14:32,450 --> 00:14:36,120 It's hard to find someone who sees the world the way we do. 249 00:14:37,910 --> 00:14:39,920 Yeah, it is. 250 00:14:41,040 --> 00:14:44,276 Is that the appeal of prater's group for you? 251 00:14:44,300 --> 00:14:47,550 People who see the world the same way? 252 00:14:47,670 --> 00:14:50,010 Those guys are fine. 253 00:14:50,840 --> 00:14:52,510 Except lowell. He's a dick. 254 00:14:52,640 --> 00:14:54,656 - Was a dick. - Yeah. 255 00:14:54,680 --> 00:14:58,156 But I have never spent time with any of them 256 00:14:58,180 --> 00:15:02,400 outside of prater's dinners until now. 257 00:15:08,570 --> 00:15:12,200 Shauna just looked so upset by what happened with Ryan. 258 00:15:13,240 --> 00:15:16,136 And, so I-I wanted to apologize 259 00:15:16,160 --> 00:15:18,790 for not doing more to help. 260 00:15:18,950 --> 00:15:21,040 So that's why I called. 261 00:15:21,170 --> 00:15:22,420 To get her number. 262 00:15:22,580 --> 00:15:24,750 Why not get her telephone number from the hotel? 263 00:15:24,920 --> 00:15:27,526 Surely you have access to that information. 264 00:15:27,550 --> 00:15:29,090 Well, I'm-I'm a bellhop. 265 00:15:29,210 --> 00:15:31,970 I-I don't have access to anybody's personal information. 266 00:15:32,090 --> 00:15:34,550 Your boss would not help? 267 00:15:34,680 --> 00:15:36,970 Under these very traumatic circumstances? 268 00:15:37,100 --> 00:15:40,430 S-Stefan's not exactly my biggest fan. 269 00:15:40,560 --> 00:15:42,270 He wouldn't lift a finger to help me. 270 00:15:42,390 --> 00:15:43,810 And you thought that I would? 271 00:15:43,940 --> 00:15:46,820 Well, yeah. 272 00:15:46,980 --> 00:15:48,320 Yeah, kinda. 273 00:15:54,320 --> 00:15:55,870 Well, I-I-I just... I 274 00:15:56,030 --> 00:15:59,410 I wish I-I said or-or did something that night. 275 00:15:59,540 --> 00:16:03,210 Maybe shauna wouldn't have ended up in Ryan's room, you know? 276 00:16:04,170 --> 00:16:09,050 I felt so guilty when I... Found out who that guy was. 277 00:16:09,170 --> 00:16:10,420 Guilty? 278 00:16:11,720 --> 00:16:14,390 That is an interesting word choice. 279 00:16:15,550 --> 00:16:17,810 I often find that the best predictor 280 00:16:17,930 --> 00:16:20,980 for future behavior is past behavior. 281 00:16:21,100 --> 00:16:23,190 According to the iron lake gazette, 282 00:16:23,350 --> 00:16:25,270 your behavior was downright heroic. 283 00:16:25,440 --> 00:16:28,110 Some might even say you have a hero complex. 284 00:16:28,230 --> 00:16:32,150 No, that-that-that's why I want to talk to shauna. 285 00:16:32,280 --> 00:16:34,610 I wasn't a hero. 286 00:16:34,740 --> 00:16:36,660 I let her down. 287 00:16:38,620 --> 00:16:40,040 I let myself down. 288 00:16:40,200 --> 00:16:43,910 Maybe we should discuss your time in iron lake. 289 00:16:46,250 --> 00:16:49,800 Look, could-could you just give me her phone number? 290 00:16:49,920 --> 00:16:51,380 It's the only reason I called. 291 00:16:51,510 --> 00:16:53,880 We do not give out victims' personal information, 292 00:16:54,010 --> 00:16:57,010 especially not to a potential suspect. 293 00:16:58,010 --> 00:16:59,850 S-Suspect? 294 00:17:01,520 --> 00:17:03,310 I'm-I'm st-still a suspect? 295 00:17:03,430 --> 00:17:04,850 Yes. 296 00:17:08,770 --> 00:17:11,280 Am I allowed to leave? 297 00:17:13,360 --> 00:17:14,740 Of course. 298 00:17:14,900 --> 00:17:17,110 You are not under arrest. 299 00:17:17,240 --> 00:17:18,530 Yet. 300 00:17:29,460 --> 00:17:31,210 - We ready to go? - Ready. 301 00:17:31,380 --> 00:17:32,356 You ready? 302 00:17:32,380 --> 00:17:33,380 I think so. 303 00:17:33,510 --> 00:17:35,220 All right, great. 304 00:17:35,380 --> 00:17:37,890 So, this is your gala's tenth year 305 00:17:38,050 --> 00:17:41,060 benefiting the New York City police foundation. 306 00:17:41,180 --> 00:17:44,730 And with only 200 attendees... Yeah. 307 00:17:44,890 --> 00:17:46,326 It's the toughest ticket in town. 308 00:17:46,350 --> 00:17:48,900 Any surprises? Any celebrities coming? 309 00:17:49,060 --> 00:17:50,610 Of course. 310 00:17:50,770 --> 00:17:53,570 But the true guests of honor will be the wounded officers. 311 00:17:53,690 --> 00:17:55,190 That is admirable. 312 00:17:55,360 --> 00:17:58,570 But given the recent criticism of police departments, 313 00:17:58,740 --> 00:18:02,280 what explains your continued financial support 314 00:18:02,410 --> 00:18:03,910 of this organization? 315 00:18:04,040 --> 00:18:05,250 You're getting to 316 00:18:05,370 --> 00:18:07,306 the "tough questions" part of the interview, 317 00:18:07,330 --> 00:18:09,420 aren't you, Lesley? 318 00:18:10,250 --> 00:18:14,760 In truth, my support comes from a deeply personal place. 319 00:18:14,880 --> 00:18:16,220 When I was a young boy, 320 00:18:16,340 --> 00:18:19,180 both my parents were killed by a drunk driver. 321 00:18:19,300 --> 00:18:21,260 I was in the back seat. 322 00:18:22,890 --> 00:18:26,020 And if it hadn't been for those brave officers, I... 323 00:18:33,650 --> 00:18:36,690 It was a formative time in my life. 324 00:18:38,110 --> 00:18:39,400 The gala actually takes place 325 00:18:39,530 --> 00:18:41,240 on the anniversary of my parents' death. 326 00:18:41,370 --> 00:18:46,620 A philanthropist, self-made billionaire, orphan. 327 00:18:46,750 --> 00:18:48,410 I have to ask you: 328 00:18:48,540 --> 00:18:51,460 Leon preter, who are you? 329 00:18:58,220 --> 00:19:00,260 So, which way you headed? 330 00:19:02,050 --> 00:19:03,680 I'm this way. 331 00:19:04,810 --> 00:19:06,810 Well, guess this is goodbye. 332 00:19:06,930 --> 00:19:11,190 Or... I heard about this new wine bar. 333 00:19:11,350 --> 00:19:12,770 You want to check it out tonight? 334 00:19:12,900 --> 00:19:14,190 Yeah, I'd love that. 335 00:19:14,360 --> 00:19:16,546 I'll text you the address. 336 00:19:16,570 --> 00:19:17,940 Okay. 337 00:19:23,320 --> 00:19:27,870 Have you ever considered... A ménage à trois? 338 00:19:28,040 --> 00:19:29,830 Shouldn't it just be the two of us, 339 00:19:30,000 --> 00:19:31,210 at least for the first time? 340 00:19:31,330 --> 00:19:34,000 I meant on the job. 341 00:19:37,050 --> 00:19:38,210 My god, red. 342 00:19:38,340 --> 00:19:40,590 I'm talking about collaborating on a kill. 343 00:19:42,050 --> 00:19:44,260 Two against one? 344 00:19:47,930 --> 00:19:50,180 Think about it. 345 00:19:51,890 --> 00:19:53,850 Could be fun. 346 00:20:00,530 --> 00:20:03,030 Frozen Margarita mix, come to me. 347 00:20:03,200 --> 00:20:05,570 I pick up a seven-ten split and I still lose? 348 00:20:05,740 --> 00:20:07,700 You're thinking about Mia's proposal. 349 00:20:07,870 --> 00:20:10,266 Lady vengeance and the bay harbor butcher. 350 00:20:10,290 --> 00:20:12,136 Kind of has a nice ring to it. 351 00:20:12,160 --> 00:20:15,210 Two vigilantes taking out the evildoers of the world together. 352 00:20:15,380 --> 00:20:17,340 Seems like the perfect match. 353 00:20:18,380 --> 00:20:20,710 You're fucking with me, aren't you? 354 00:20:20,840 --> 00:20:22,566 Dex, when did teaming up with another killer 355 00:20:22,590 --> 00:20:23,590 ever work for you? 356 00:20:23,720 --> 00:20:25,390 Miguel prado? Lumen? 357 00:20:25,550 --> 00:20:27,930 They weren't killers, not real ones. 358 00:20:28,100 --> 00:20:29,390 Mia would be different. 359 00:20:29,560 --> 00:20:30,890 But she thinks you're red. 360 00:20:31,060 --> 00:20:32,406 And there's got to be something wrong with her 361 00:20:32,430 --> 00:20:33,770 if she wants to kill with a sicko 362 00:20:33,890 --> 00:20:35,410 who saws rideshare drivers' heads off. 363 00:20:35,480 --> 00:20:37,900 There's something wrong with both of us. 364 00:20:38,650 --> 00:20:40,440 Stop acting like you're on my side. 365 00:20:40,570 --> 00:20:42,166 Maybe she's on my side. 366 00:20:42,190 --> 00:20:43,780 Maybe she does have a problem with it, 367 00:20:43,900 --> 00:20:47,240 which is why she asked me to join one of her kills. 368 00:20:49,240 --> 00:20:52,120 Or maybe I'll tell Mia who I really am. 369 00:20:52,960 --> 00:20:55,000 Think how excited she'll be when she finds out 370 00:20:55,120 --> 00:20:56,710 we both have a code. 371 00:20:56,830 --> 00:21:00,920 Or maybe she'll tell prater you're the bay harbor butcher, 372 00:21:01,090 --> 00:21:03,026 who's killed over 150 serial killers, 373 00:21:03,050 --> 00:21:05,800 and you wind up on your brother's exsanguination table. 374 00:21:05,930 --> 00:21:08,970 I bet the Margarita will work better if I drink it. 375 00:21:09,100 --> 00:21:10,600 You're only considering this with Mia 376 00:21:10,760 --> 00:21:13,480 because of what happened with Harrison this morning. 377 00:21:19,980 --> 00:21:21,256 Prudence. 378 00:21:21,280 --> 00:21:22,730 - Are you hurt? - No, no. 379 00:21:22,900 --> 00:21:24,046 No, I am okay. 380 00:21:24,070 --> 00:21:26,150 Just a little embarrassed. 381 00:21:26,280 --> 00:21:28,530 Then let's get you inside. Come on. 382 00:21:29,740 --> 00:21:32,160 My god, what happened?! 383 00:21:32,330 --> 00:21:34,226 She had a fall on the front stoop. 384 00:21:34,250 --> 00:21:36,000 Are you dizzy? Is your vision blurry? 385 00:21:36,120 --> 00:21:37,160 - No. - Did you black out? 386 00:21:37,210 --> 00:21:38,420 - No, i... - don't tell me 387 00:21:38,580 --> 00:21:40,500 you skipped taking your medication again. 388 00:21:40,630 --> 00:21:42,106 I am fine. 389 00:21:42,130 --> 00:21:44,840 I tripped over that sidewalk crack you keep promising to fix. 390 00:21:45,010 --> 00:21:46,606 We need to take you to the hospital. 391 00:21:46,630 --> 00:21:48,150 Would you mind bringing my car around? 392 00:21:48,180 --> 00:21:50,970 - Sure. - Blessing, I am not going anywhere. 393 00:21:51,010 --> 00:21:53,100 You're making too big a fuss. 394 00:21:55,850 --> 00:21:58,560 She's been having these episodes 395 00:21:58,690 --> 00:22:01,190 ever since she stopped radiation therapy. 396 00:22:01,360 --> 00:22:03,190 Sorry, I had no idea. 397 00:22:03,360 --> 00:22:06,030 If she'd just let the doctors do their job 398 00:22:06,190 --> 00:22:08,110 radiation did nothing but make me nauseous. 399 00:22:08,240 --> 00:22:11,370 I guarantee you, falling and breaking your neck 400 00:22:11,530 --> 00:22:13,426 will feel a lot worse than nausea! 401 00:22:13,450 --> 00:22:15,200 I don't want to talk about this. 402 00:22:15,370 --> 00:22:16,870 If you want to help, 403 00:22:17,000 --> 00:22:18,976 you can put the groceries away and make me some tea. 404 00:22:19,000 --> 00:22:22,250 No! We are going to see Dr. Rosner at mount sinai! 405 00:22:22,380 --> 00:22:24,500 Blessing, tea! Now! 406 00:22:25,840 --> 00:22:28,430 Please, talk some sense into her. 407 00:22:28,590 --> 00:22:31,010 Sons. 408 00:22:34,390 --> 00:22:36,020 Well, for what it's worth 409 00:22:37,520 --> 00:22:39,640 if you were my mom, I'd feel the same way. 410 00:22:40,810 --> 00:22:42,090 You're lucky to have each other. 411 00:22:42,150 --> 00:22:43,730 This is true. 412 00:22:43,900 --> 00:22:46,780 But it does not change god's plan. 413 00:22:46,900 --> 00:22:49,570 Blessing needs to make his peace with that. 414 00:22:49,700 --> 00:22:51,740 I suppose it is easier for me. 415 00:22:51,870 --> 00:22:54,530 I am 84 years old. 416 00:22:56,700 --> 00:22:59,250 I have seen the world. 417 00:22:59,370 --> 00:23:03,130 I have looked in the face of good and evil. 418 00:23:03,250 --> 00:23:06,170 And right now you're looking into the eyes of both. 419 00:23:06,340 --> 00:23:09,510 I have lived a remarkable life. 420 00:23:12,510 --> 00:23:16,970 I don't want to see it end in a tiny room, 421 00:23:17,100 --> 00:23:21,770 surrounded by doctors and-and machines. 422 00:23:21,940 --> 00:23:23,360 <i>It's not often I see someone</i> 423 00:23:23,520 --> 00:23:25,190 <i>so comfortable facing their own death.</i> 424 00:23:25,320 --> 00:23:28,030 I want to be in the house where I raised my family, 425 00:23:28,150 --> 00:23:29,820 where I welcomed friends 426 00:23:29,950 --> 00:23:33,740 to eat my food and hear my stories. 427 00:23:34,910 --> 00:23:36,540 You don't want to die alone. 428 00:23:36,660 --> 00:23:38,540 Exactly. 429 00:24:00,180 --> 00:24:02,690 Honey. 430 00:24:02,850 --> 00:24:04,480 Mom. 431 00:24:04,600 --> 00:24:06,060 How are you? 432 00:24:06,230 --> 00:24:08,256 You know. 433 00:24:08,280 --> 00:24:11,400 Been better. 434 00:24:11,570 --> 00:24:12,740 How was your day? 435 00:24:12,900 --> 00:24:15,070 You know that student I told you about? 436 00:24:15,200 --> 00:24:16,660 Tanisha? 437 00:24:16,780 --> 00:24:19,330 She finally read a book in front of the whole class. 438 00:24:19,490 --> 00:24:21,750 Aw... I never thought I'd see her do it. 439 00:24:23,120 --> 00:24:26,750 Big step for that shy little third grader. 440 00:24:41,520 --> 00:24:46,440 Right now they're clean, sterile, unused, 441 00:24:46,610 --> 00:24:48,190 <i>but they suggest promise.</i> 442 00:24:48,320 --> 00:24:51,110 <i>Possibilities of good things to come.</i> 443 00:24:55,030 --> 00:24:58,306 <i>Sorry, lowell. Some things just don't fit.</i> 444 00:24:58,330 --> 00:25:00,830 <i>I'm gonna need a bigger box.</i> 445 00:25:02,160 --> 00:25:05,830 <i>But what I really need is a home for my new friends.</i> 446 00:25:08,250 --> 00:25:10,460 <i>Not an inch of free space.</i> 447 00:25:14,090 --> 00:25:17,590 <i>Joy's hiding spot for her weed.</i> 448 00:25:19,140 --> 00:25:23,020 <i>It's no secret vault, but it'll do.</i> 449 00:25:33,780 --> 00:25:35,950 I don't need to live my life surrounded by 450 00:25:36,070 --> 00:25:38,870 <i>people who know me, but one would be nice.</i> 451 00:25:48,290 --> 00:25:49,290 What do you want? 452 00:25:49,460 --> 00:25:51,550 Was just 453 00:25:52,800 --> 00:25:54,630 calling to check in, see how you're doing. 454 00:25:54,760 --> 00:25:56,420 I'm not ready to talk yet. 455 00:25:57,930 --> 00:26:00,720 I'm sorry, I don't know what all the rules are here. 456 00:26:01,470 --> 00:26:02,906 I want to give you space, but 457 00:26:02,930 --> 00:26:05,560 <i>then do it. It's called boundaries.</i> 458 00:26:06,480 --> 00:26:08,520 Can we meet up just for a bit? 459 00:26:09,310 --> 00:26:11,400 No, no. I've-I've got too much shit going on, 460 00:26:11,570 --> 00:26:14,190 like the fucking Ryan foster investigation. 461 00:26:14,320 --> 00:26:16,490 Still? 462 00:26:16,650 --> 00:26:18,320 Well, what can I do to help? 463 00:26:18,450 --> 00:26:19,660 Nothing. 464 00:26:25,950 --> 00:26:27,016 <i>There's got to be something</i> 465 00:26:27,040 --> 00:26:28,870 <i>a father can do to help his son.</i> 466 00:26:36,720 --> 00:26:38,720 Those are called legs. 467 00:26:38,840 --> 00:26:43,260 And the higher the alcohol content, the longer the legs. 468 00:26:43,390 --> 00:26:46,560 I have always been a bit of a leg man. 469 00:26:56,780 --> 00:26:58,820 I think I'm getting blueberry? 470 00:26:58,990 --> 00:27:01,160 Close. BlackBerry. 471 00:27:01,280 --> 00:27:03,620 What else? 472 00:27:07,200 --> 00:27:08,750 I'd make a terrible sommelier. 473 00:27:08,910 --> 00:27:11,790 The tasting notes don't have to be literal. 474 00:27:11,920 --> 00:27:16,630 Just close your eyes and think about what it makes you feel. 475 00:27:18,170 --> 00:27:19,590 Okay. 476 00:27:28,520 --> 00:27:31,350 It reminds me of Miami. 477 00:27:31,480 --> 00:27:33,770 After it rains. 478 00:27:34,690 --> 00:27:37,780 You're a better somm than you think. 479 00:27:39,070 --> 00:27:40,336 It's common for our subconscious 480 00:27:40,360 --> 00:27:42,660 to affect what we taste and smell. 481 00:27:42,780 --> 00:27:44,820 Have you spent a lot of time in Miami? 482 00:27:47,580 --> 00:27:51,750 Actually... I grew up there. 483 00:27:51,870 --> 00:27:53,170 Really? 484 00:27:53,290 --> 00:27:55,380 I thought for sure you were one of those 485 00:27:55,500 --> 00:27:57,960 stubborn new yorkers who spent their whole lives 486 00:27:58,090 --> 00:27:59,920 within five city blocks. 487 00:28:01,590 --> 00:28:03,890 What else have you been hiding? 488 00:28:08,390 --> 00:28:11,430 Well, I've been thinking about... have you considered. 489 00:28:17,480 --> 00:28:19,780 I've been thinking about what you asked me earlier. 490 00:28:19,900 --> 00:28:21,700 I have, too. 491 00:28:23,700 --> 00:28:26,030 And I understand why you asked me to join you. 492 00:28:26,160 --> 00:28:28,580 There's probably a lot about... 493 00:28:28,700 --> 00:28:32,500 How the dark passenger does things that makes you hesitant, 494 00:28:32,620 --> 00:28:35,000 especially since you clearly have a type. 495 00:28:35,170 --> 00:28:38,130 And I do, too. 496 00:28:38,290 --> 00:28:39,920 But 497 00:28:41,090 --> 00:28:43,220 it's not what you think. 498 00:28:44,470 --> 00:28:45,840 Hey. 499 00:28:45,970 --> 00:28:48,366 Whatever it is, it's okay. 500 00:28:48,390 --> 00:28:51,036 Honestly, I was gonna say 501 00:28:51,060 --> 00:28:54,020 it would be fun to try it your way. 502 00:28:56,150 --> 00:28:57,730 Seems like kind of a small target 503 00:28:57,860 --> 00:29:01,740 to find a rideshare driver who's also a sexual predator. 504 00:29:03,530 --> 00:29:05,360 Any driver will do. 505 00:29:07,490 --> 00:29:11,370 But you only kill sexual predators. 506 00:29:12,330 --> 00:29:15,540 What about the story you told me about your mom's boyfriend? 507 00:29:16,920 --> 00:29:21,760 Sure... It started out that way. 508 00:29:22,630 --> 00:29:25,380 He was my origin story. 509 00:29:26,510 --> 00:29:29,680 And then, the next few times, I targeted men like him 510 00:29:29,800 --> 00:29:33,680 because I wanted to create the rush of my first kill. 511 00:29:35,730 --> 00:29:40,270 But between us, I just enjoy killing. 512 00:29:42,070 --> 00:29:47,070 And when I have an itch... I scratch it. 513 00:29:50,830 --> 00:29:52,266 What? Don't tell me you were into 514 00:29:52,290 --> 00:29:54,330 all that lady vengeance crap. 515 00:29:54,450 --> 00:29:55,750 No. No, of course not. 516 00:29:55,870 --> 00:29:58,420 Good. Because that's the media constantly trying 517 00:29:58,580 --> 00:30:01,380 to find some deep meaning in what I do. 518 00:30:02,340 --> 00:30:04,510 You and al and lowell 519 00:30:04,630 --> 00:30:07,300 don't have to have some noble reason 520 00:30:07,430 --> 00:30:09,640 for the people you choose to kill. 521 00:30:10,800 --> 00:30:12,430 You're right. 522 00:30:13,600 --> 00:30:14,996 You know what really annoys me? 523 00:30:15,020 --> 00:30:18,190 That society doesn't think that a woman 524 00:30:18,310 --> 00:30:21,690 could possibly just enjoy murder. 525 00:30:22,730 --> 00:30:29,070 She has to be some crusader, a victim who fights back. 526 00:30:29,910 --> 00:30:32,160 So, your trophies 527 00:30:33,280 --> 00:30:37,330 those men you killed were innocent? 528 00:30:37,460 --> 00:30:41,920 I mean... Define "innocent." 529 00:30:42,090 --> 00:30:43,880 But yeah. 530 00:30:44,840 --> 00:30:48,420 The media still labeled most of them predators. 531 00:30:49,220 --> 00:30:53,010 But the truth is... I'm the predator. 532 00:30:58,560 --> 00:31:01,230 And I'm the idiot who didn't see that. 533 00:31:02,270 --> 00:31:03,900 Are you sure everything is okay? 534 00:31:04,020 --> 00:31:07,070 Everything is the opposite of okay. 535 00:31:10,110 --> 00:31:11,780 Everything's great. 536 00:31:11,910 --> 00:31:13,490 Good. 537 00:31:15,160 --> 00:31:18,910 Then... Let's do one of yours, tonight. 538 00:31:19,080 --> 00:31:20,290 Tonight? 539 00:31:20,460 --> 00:31:23,790 Yes. Why not? Let's be spontaneous. 540 00:31:23,920 --> 00:31:25,550 Do you have everything you need? 541 00:31:27,340 --> 00:31:29,066 I have a kill kit in my car. 542 00:31:29,090 --> 00:31:30,430 Ooh, a kill kit. 543 00:31:30,590 --> 00:31:33,090 Very official. 544 00:31:33,220 --> 00:31:35,760 I just bring my victims back to my place. 545 00:31:38,350 --> 00:31:40,980 I'll get the check and you run out to your car. 546 00:31:41,100 --> 00:31:43,480 I'll meet you at the corner. 547 00:31:56,330 --> 00:31:58,490 Hate to say I told you so. 548 00:31:59,290 --> 00:32:01,580 Then why'd you say it? 549 00:32:01,710 --> 00:32:03,370 What did you expect, Dex? 550 00:32:03,500 --> 00:32:05,896 There's no one else in the world like you. 551 00:32:05,920 --> 00:32:07,880 It's a compliment. 552 00:32:14,840 --> 00:32:17,510 You're disappointed. I get it. 553 00:32:17,640 --> 00:32:19,640 But Mia was never the answer. 554 00:32:19,810 --> 00:32:21,810 Harrison is. 555 00:32:21,940 --> 00:32:23,940 Thanks, dad. 556 00:32:24,060 --> 00:32:26,110 I'll take it from here. 557 00:32:28,150 --> 00:32:32,240 <i>This would be romantic, if not for my date's enthusiasm</i> 558 00:32:32,360 --> 00:32:35,370 <i>over watching me decapitate someone.</i> 559 00:32:35,490 --> 00:32:37,700 So, how does your saw work? 560 00:32:37,870 --> 00:32:39,240 Actually, no. 561 00:32:39,370 --> 00:32:41,870 I want to be surprised. 562 00:32:42,000 --> 00:32:44,266 Do you call a urcar? 563 00:32:44,290 --> 00:32:46,630 No, you can't. You would get caught. 564 00:32:46,790 --> 00:32:49,210 So, do you just go up to any random one? 565 00:32:49,380 --> 00:32:52,550 We should find a quieter street, one with fewer witnesses. 566 00:32:52,720 --> 00:32:56,010 Why? There are tons of rideshare drivers here. 567 00:32:56,140 --> 00:32:58,260 Plus, I am the perfect cover. 568 00:32:58,390 --> 00:33:01,720 Drivers are on alert for a lone male passenger. 569 00:33:01,850 --> 00:33:04,810 No one is gonna get sketched out by a couple on a date. 570 00:33:04,940 --> 00:33:06,940 Hi! 571 00:33:07,440 --> 00:33:08,940 - Trina? - That's me. 572 00:33:09,070 --> 00:33:11,820 See? Already a pro. 573 00:33:13,280 --> 00:33:15,950 Sorry. Ours is an SUV. 574 00:33:18,740 --> 00:33:21,016 What was that? We were in. 575 00:33:21,040 --> 00:33:22,516 It wasn't... 576 00:33:22,540 --> 00:33:24,346 First of all, you don't have a hoodie like mine. 577 00:33:24,370 --> 00:33:25,846 Your face could wind up on camera. 578 00:33:25,870 --> 00:33:28,130 Well, then you should've said something earlier. 579 00:33:30,000 --> 00:33:33,340 I'm thinking you're having a bad case of performance anxiety. 580 00:33:33,460 --> 00:33:36,130 Yeah. Kind of. 581 00:33:37,390 --> 00:33:40,600 I'm not ready to let someone else into my process. 582 00:33:40,720 --> 00:33:42,180 I'm used to operating alone. 583 00:33:42,310 --> 00:33:47,020 So am I, but at least I'm open to new experiences. 584 00:33:47,190 --> 00:33:48,600 I thought you were, too. 585 00:33:48,730 --> 00:33:51,860 First the shower and now this? 586 00:33:52,690 --> 00:33:54,280 You're a tease. 587 00:33:54,400 --> 00:33:56,490 I should've known you were too good to be true. 588 00:33:56,610 --> 00:33:58,240 <i>That makes two of us.</i> 589 00:33:58,360 --> 00:34:00,176 Whatever. 590 00:34:00,200 --> 00:34:02,830 You're allowed to change your mind. 591 00:34:02,950 --> 00:34:04,620 But you got me all murder horny, 592 00:34:04,790 --> 00:34:09,330 so I'm gonna go and do my thing. 593 00:34:12,460 --> 00:34:14,710 Guess I'll see you at prater's. 594 00:34:17,590 --> 00:34:19,010 Got to be honest. 595 00:34:19,180 --> 00:34:22,140 This is not how I wanted the night to end. 596 00:34:27,100 --> 00:34:29,480 It's already going to be suspicious 597 00:34:29,600 --> 00:34:31,650 <i>when one of prater's dinner guests disappears</i> 598 00:34:31,770 --> 00:34:34,320 <i>right after the new guy shows up.</i> 599 00:34:34,440 --> 00:34:35,820 <i>But two?</i> 600 00:34:35,940 --> 00:34:38,990 <i>When Harry's right, he's right.</i> 601 00:34:58,720 --> 00:35:01,220 Trust me, you look good. 602 00:35:02,050 --> 00:35:04,350 Trust me, I know. 603 00:35:05,180 --> 00:35:06,180 Don't have too much fun. 604 00:35:34,290 --> 00:35:36,840 Rye. Neat. He'll have one, too. 605 00:35:36,960 --> 00:35:38,590 Really? 606 00:35:38,710 --> 00:35:40,630 I mean, I can totally buy you a drink. 607 00:35:40,760 --> 00:35:43,446 - Here. - Drinks are on me. 608 00:35:43,470 --> 00:35:47,520 Whatever happens the rest of the night is on you. 609 00:35:53,480 --> 00:35:55,150 <i>I had hoped the night would end</i> 610 00:35:55,270 --> 00:35:56,730 <i>with me in Mia's apartment,</i> 611 00:35:56,860 --> 00:35:59,610 <i>but I didn't know I'd be breaking in.</i> 612 00:36:03,660 --> 00:36:06,830 <i>But sometimes what seems like a dead end</i> 613 00:36:12,000 --> 00:36:14,630 <i>can lead to an unseen path.</i> 614 00:36:25,760 --> 00:36:28,430 Wow. Very nice. 615 00:36:29,430 --> 00:36:32,730 Is this the original wooden beam? 616 00:36:47,870 --> 00:36:50,540 And another trophy for her jewelry box. 617 00:36:55,500 --> 00:36:59,710 Lose the clothes, and I'll get us drinks. 618 00:37:08,680 --> 00:37:09,890 Wine okay? 619 00:37:10,010 --> 00:37:12,560 I'm not really a vino guy. 620 00:37:14,310 --> 00:37:18,730 And that is why... You have to die. 621 00:37:23,360 --> 00:37:26,780 I've had enough red tonight anyway. 622 00:37:26,910 --> 00:37:29,386 Sorry, mon ami. 623 00:37:29,410 --> 00:37:32,870 But don't worry, this will all be over soon. 624 00:37:33,700 --> 00:37:35,540 <i>911. What's your emergency?</i> 625 00:37:35,670 --> 00:37:37,830 There's a guy screaming next door. 626 00:37:38,000 --> 00:37:39,680 I think some chick's trying to murder him. 627 00:37:39,790 --> 00:37:42,550 I heard her call herself lady vengeance or some shit. 628 00:37:42,710 --> 00:37:43,880 You got to send help. 629 00:37:44,050 --> 00:37:45,590 <i>- Sir, try and stay calm. - Can you</i> 630 00:37:45,760 --> 00:37:48,720 stay calm, my ass! The guy's in fucking trouble! 631 00:37:48,840 --> 00:37:50,970 It's fucking lady vengeance! 632 00:37:51,810 --> 00:37:53,980 It's 758 Albany Avenue. 633 00:37:54,100 --> 00:37:55,850 Fifth floor. Hurry! 634 00:37:55,980 --> 00:37:59,060 <i>Help is on the way. What is your phone number?</i> 635 00:38:11,240 --> 00:38:15,080 You're gonna be my first kill in New York City. 636 00:38:16,000 --> 00:38:18,210 Just your luck? 637 00:38:24,380 --> 00:38:25,760 Don't worry. 638 00:38:25,880 --> 00:38:28,220 Once the lye burns holes through your corneas, 639 00:38:28,340 --> 00:38:31,430 you won't be able to see what I'm about to do to you. 640 00:38:42,020 --> 00:38:43,820 You will feel it, though. 641 00:38:49,160 --> 00:38:53,740 <i>Just in time, New York's finest at their finest.</i> 642 00:39:18,140 --> 00:39:20,940 <i>Ryan foster, serial rapist,</i> 643 00:39:21,100 --> 00:39:25,190 <i>you are now a victim of lady vengeance.</i> 644 00:39:32,200 --> 00:39:34,410 <i>Even if I can't be in my son's life,</i> 645 00:39:34,580 --> 00:39:37,370 <i>at least I can make sure he has a life.</i> 646 00:39:40,620 --> 00:39:42,210 What do you think? 647 00:39:42,330 --> 00:39:44,880 Hotel victim's watch? 648 00:39:48,710 --> 00:39:49,920 Yes, it is. 649 00:39:50,050 --> 00:39:51,630 Chalk up another one to lady vengeance. 650 00:39:51,800 --> 00:39:53,300 I do not like that moniker. 651 00:39:53,430 --> 00:39:55,180 Mia lapierre. 652 00:39:55,300 --> 00:39:57,350 Thanks to inscriptions and other identifiers, 653 00:39:57,470 --> 00:39:59,746 we've already been able to link several of these trinkets 654 00:39:59,770 --> 00:40:00,956 to her suspected vics. 655 00:40:00,980 --> 00:40:03,520 Bet you ten bucks this is oxidized bleach. 656 00:40:05,820 --> 00:40:07,940 I did not anticipate a serial killer. 657 00:40:08,070 --> 00:40:10,780 Well, in a way, your theory was right. 658 00:40:10,950 --> 00:40:13,860 Foster was murdered by someone with a hero complex, 659 00:40:13,990 --> 00:40:16,660 who also had enough know-how to chop up and dispose of his body. 660 00:40:16,830 --> 00:40:18,230 I do not think that makes me right, 661 00:40:18,290 --> 00:40:20,090 but I appreciate your attempt to commiserate. 662 00:40:20,200 --> 00:40:21,250 I try. 663 00:40:21,370 --> 00:40:22,650 Find a way to get us an audience 664 00:40:22,710 --> 00:40:24,106 with Ms. Lapierre as soon as possible. 665 00:40:24,130 --> 00:40:26,170 On it. 666 00:40:27,040 --> 00:40:30,010 <i>It really is an amazing home.</i> 667 00:40:30,130 --> 00:40:33,630 <i>You have a full city block in lower Manhattan.</i> 668 00:40:33,760 --> 00:40:37,850 <i>And I understand that you are quite an incredible chef.</i> 669 00:40:37,970 --> 00:40:41,350 Well, I am fortunate enough to have learned 670 00:40:41,480 --> 00:40:43,690 <i>from some of the best chefs in the world.</i> 671 00:40:43,810 --> 00:40:47,190 <i>But no one's given me my own cooking show just yet.</i> 672 00:40:49,400 --> 00:40:52,700 <i>Well, this is a great place for a dinner party.</i> 673 00:40:52,820 --> 00:40:55,780 <i>I can only imagine the guests you have had up here.</i> 674 00:40:57,530 --> 00:41:01,410 <i>You'd be surprised at who agrees to come to my humble abode.</i> 675 00:41:01,540 --> 00:41:03,936 So, this is your gala's tenth year 676 00:41:03,960 --> 00:41:05,790 <i>benefiting the New York City police...</i> 677 00:41:05,960 --> 00:41:07,250 Sir, we need to talk. 678 00:41:07,420 --> 00:41:11,380 <i>And with only 200 attendees, it's the toughest ticket</i> 679 00:41:11,550 --> 00:41:14,380 I found where Mia's being held, but there's a problem. 680 00:41:14,510 --> 00:41:17,970 I can't get to her, and the feds could move her at any moment. 681 00:41:18,100 --> 00:41:20,810 I hired you to make problems go away. 682 00:41:20,970 --> 00:41:22,730 Did I make a mistake? 683 00:41:24,440 --> 00:41:26,440 No, sir. You did not. 684 00:41:27,860 --> 00:41:31,980 <i>Philanthropist, self-made billionaire, orphan.</i> 685 00:41:34,110 --> 00:41:36,320 <i>Leon prater, who are you?</i> 686 00:41:53,300 --> 00:41:54,920 <i>Evidence suggests that Mr. Foster,</i> 687 00:41:55,090 --> 00:41:58,090 <i>the victim of last week's murder at the empire hotel,</i> 688 00:41:58,260 --> 00:42:02,680 <i>was killed by Mia lapierre, aka lady vengeance.</i> 689 00:42:02,810 --> 00:42:04,810 What the fuck? 690 00:42:16,610 --> 00:42:19,450 <i>Lapierre has been arrested and is being held without bail.</i> 691 00:42:19,570 --> 00:42:21,136 <i>- That's all the info we have... - Harrison!</i> 692 00:42:21,160 --> 00:42:22,830 Check this out. 693 00:42:22,990 --> 00:42:24,870 They arrested Ryan foster's killer. 694 00:42:25,700 --> 00:42:27,210 - What? - And get this: 695 00:42:27,370 --> 00:42:29,330 It was a fucking serial killer. 696 00:42:29,460 --> 00:42:30,630 Lady vengeance. 697 00:42:30,750 --> 00:42:33,210 Pretty wild to think one of FBI's most wanted 698 00:42:33,380 --> 00:42:35,090 took out a hotel guest. 699 00:42:35,210 --> 00:42:36,550 How did they know it was her? 700 00:42:36,720 --> 00:42:38,446 Looks like one of Ryan's things was at her place, 701 00:42:38,470 --> 00:42:40,196 along with all this other stuff she kept 702 00:42:40,220 --> 00:42:41,800 from rapists she's murdered. 703 00:42:45,770 --> 00:42:47,560 Was it you? 704 00:42:47,690 --> 00:42:49,770 Sorry if I overstepped your boundaries. 705 00:42:49,940 --> 00:42:51,020 Can I come in? 706 00:42:51,190 --> 00:42:52,730 Of course. 707 00:43:10,370 --> 00:43:12,170 So, should I go first or 708 00:43:12,330 --> 00:43:15,210 having a serial killer arrested. Doesn't sound like you. 709 00:43:15,340 --> 00:43:17,880 Yeah, no shit. 710 00:43:26,520 --> 00:43:29,100 I was recently reminded how important it is 711 00:43:29,270 --> 00:43:33,440 to have people in your life who truly know you. 712 00:43:36,780 --> 00:43:38,506 That's you, Harrison. 713 00:43:38,530 --> 00:43:40,110 Do I, though? 714 00:43:40,240 --> 00:43:41,700 Do I really? 715 00:43:41,820 --> 00:43:45,120 I was so surprised when your mom loved me. 716 00:43:48,700 --> 00:43:50,410 When you were born, I was scared to death. 717 00:43:50,580 --> 00:43:54,080 I... I didn't know how to have a family 718 00:43:55,210 --> 00:43:57,000 and still be me. 719 00:44:03,390 --> 00:44:06,760 Trinity seemed like a devoted husband and father. 720 00:44:07,640 --> 00:44:09,730 I thought I could learn from him. 721 00:44:11,770 --> 00:44:13,940 Stupid. 722 00:44:14,060 --> 00:44:18,400 I let the line blur between Trinity being my mentor and 723 00:44:19,650 --> 00:44:21,490 my target. 724 00:44:27,660 --> 00:44:28,950 After I killed him. 725 00:44:30,580 --> 00:44:32,120 I came home and discovered 726 00:44:32,290 --> 00:44:34,080 he'd already killed your mom. 727 00:44:37,960 --> 00:44:40,840 She died because of my selfishness. 728 00:44:42,880 --> 00:44:44,800 Because of my mistake. 729 00:44:47,680 --> 00:44:49,180 And it broke me. 730 00:44:51,480 --> 00:44:53,310 The truth. 731 00:44:56,110 --> 00:44:57,190 Finally. 732 00:44:58,900 --> 00:45:01,530 What's to stop innocent people from dying again, 733 00:45:01,650 --> 00:45:03,110 because of you? 734 00:45:03,240 --> 00:45:06,120 I'm hoping the difference can be having you in my life. 735 00:45:06,240 --> 00:45:08,846 But I'm-I'm not like you. 736 00:45:08,870 --> 00:45:10,620 I know. 737 00:45:10,740 --> 00:45:13,210 And I don't want you to be. 738 00:45:13,370 --> 00:45:14,620 Not anymore. 739 00:45:15,620 --> 00:45:18,540 Harrison, that you almost turned yourself in to the cops 740 00:45:18,670 --> 00:45:24,630 proves you have a... Goodness, a humanity, 741 00:45:24,760 --> 00:45:26,180 that I never will. 742 00:45:26,300 --> 00:45:28,550 - I-I wish I thought that. - It's true. 743 00:45:28,720 --> 00:45:31,100 And that's why I need you. 744 00:45:32,220 --> 00:45:36,060 I promise I won't try to mold you in my image ever again. 745 00:45:40,860 --> 00:45:42,530 I'm sorry. 746 00:45:50,530 --> 00:45:53,750 Harrison, I have so many reasons to kill. 747 00:45:58,000 --> 00:46:00,130 But you're my reason to live. 748 00:46:03,130 --> 00:46:05,260 I still want a family. 749 00:46:07,430 --> 00:46:09,430 And you're all I have. 750 00:46:16,640 --> 00:46:18,730 You're all I have, too. 751 00:46:20,480 --> 00:46:22,070 You did good. 752 00:46:27,490 --> 00:46:28,530 Ten minutes. 753 00:46:28,660 --> 00:46:30,200 That's all you get. 754 00:46:44,880 --> 00:46:47,970 The guard said I'd be talking to a lawyer. 755 00:46:48,090 --> 00:46:50,140 I didn't know you went to law school. 756 00:46:50,300 --> 00:46:52,850 - Harvard. - Of course you did. 757 00:46:55,140 --> 00:46:56,810 What are you doing here? 758 00:46:59,730 --> 00:47:02,230 I just wanted to look you in the eye. 759 00:47:04,110 --> 00:47:05,610 To be sure. 760 00:47:05,730 --> 00:47:08,400 Look, I fucked up. 761 00:47:08,570 --> 00:47:09,910 I know the game. 762 00:47:10,070 --> 00:47:12,370 I'm not gonna ask for help, 763 00:47:12,490 --> 00:47:14,386 if that's what you're worried about. 764 00:47:14,410 --> 00:47:17,250 I'm certainly not gonna do anything stupid, 765 00:47:17,370 --> 00:47:20,410 like ask for money or make threats. 766 00:47:22,920 --> 00:47:26,000 Our mutual friend appreciates that 767 00:47:26,170 --> 00:47:27,920 and will make sure that your time here is 768 00:47:28,050 --> 00:47:32,260 as comfortable and short as possible. 768 00:47:33,305 --> 00:48:33,858