"Eyes of Wakanda" Into the Lion's Den

ID13207495
Movie Name"Eyes of Wakanda" Into the Lion's Den
Release Name Eyes.Of.Wakanda.S01E01.DSNP.WEB.H264-ETHEL.en[cc]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID14749248
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,000 --> 00:00:03,417 [♪ dramatic chanting fanfare playing] 2 00:00:10,875 --> 00:00:13,292 [♪ opening theme song playing] 3 00:00:19,500 --> 00:00:20,792 [people yell] 4 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 5 00:00:48,958 --> 00:00:50,458 [explosion] 6 00:00:59,250 --> 00:01:00,583 [engine roaring] 7 00:01:05,583 --> 00:01:07,875 [explosions] 8 00:01:27,542 --> 00:01:29,625 [♪ serene music playing] 9 00:01:29,708 --> 00:01:31,792 [seagulls squawking] 10 00:01:40,667 --> 00:01:42,292 [guardian] There is something... There, 11 00:01:42,375 --> 00:01:44,750 beyond the fog. Look! 12 00:01:46,583 --> 00:01:49,167 Ships? What colors do they fly? 13 00:01:50,042 --> 00:01:51,250 Uh... 14 00:01:53,875 --> 00:01:55,917 [water splashing rhythmically] 15 00:01:57,167 --> 00:01:59,167 [♪ daunting music playing] 16 00:02:03,833 --> 00:02:06,292 -[goat bleating] -[chickens clucking] 17 00:02:09,958 --> 00:02:11,667 [horn blows] 18 00:02:11,750 --> 00:02:13,792 Raiders! From the sea! 19 00:02:13,875 --> 00:02:17,250 -[people exclaim] -We-We must run! Run! 20 00:02:17,333 --> 00:02:18,542 [man] Hide! Are you thick? 21 00:02:18,625 --> 00:02:20,625 [♪ daunting music playing] 22 00:02:31,042 --> 00:02:32,042 [gasps] 23 00:02:32,125 --> 00:02:33,667 -[grunts] -[people exclaim] 24 00:02:35,167 --> 00:02:37,167 [♪ daunting music continues] 25 00:02:44,792 --> 00:02:46,167 [people clamoring] 26 00:02:48,583 --> 00:02:49,917 [yells] 27 00:02:53,375 --> 00:02:55,333 To the hills, all of you! 28 00:02:55,417 --> 00:02:56,833 [roars] 29 00:02:56,917 --> 00:02:58,417 To the caves if you can! 30 00:02:59,042 --> 00:03:03,458 -Pirate dogs! Your Lion will find... -[groans] 31 00:03:03,542 --> 00:03:06,917 ...no bounty here. [grunts] 32 00:03:07,000 --> 00:03:09,417 Only blood and sand! 33 00:03:11,042 --> 00:03:13,042 [♪ suspenseful music plays] 34 00:03:25,333 --> 00:03:26,333 You! 35 00:03:27,125 --> 00:03:28,292 [yells] 36 00:03:29,292 --> 00:03:30,583 Let me. 37 00:03:30,667 --> 00:03:31,875 No. 38 00:03:32,958 --> 00:03:35,250 Death to the false god! 39 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Huh? 40 00:03:41,917 --> 00:03:43,333 -[explosion] -[yelps] 41 00:03:46,750 --> 00:03:48,750 [♪ daunting music playing] 42 00:04:05,208 --> 00:04:06,208 [gasps] 43 00:04:09,792 --> 00:04:11,417 [woman whimpering] 44 00:04:12,292 --> 00:04:14,042 [yelps, gasps] 45 00:04:14,125 --> 00:04:16,667 Welcome to The Lion's kingdom. 46 00:04:16,750 --> 00:04:19,208 You are now people of the sea, 47 00:04:19,292 --> 00:04:22,167 and you will accept this gift from his bounty. 48 00:04:22,792 --> 00:04:25,167 Please, eat your fill. 49 00:04:26,167 --> 00:04:28,125 It's a trick! Don't give yourselves to them! 50 00:04:28,208 --> 00:04:29,458 There's no going back! 51 00:04:29,542 --> 00:04:34,208 Those who embrace this new life under his divine hand will rise. 52 00:04:34,833 --> 00:04:39,708 Those who resist will be... convinced. 53 00:04:41,417 --> 00:04:42,417 [grunts] 54 00:04:43,292 --> 00:04:44,500 [chuckles] 55 00:04:46,125 --> 00:04:47,125 -Huh? -[door shuts] 56 00:04:47,208 --> 00:04:48,375 -[iron searing] -[yelps] 57 00:04:48,458 --> 00:04:50,208 [muffled screaming] 58 00:04:50,292 --> 00:04:52,250 [captive woman shuddering] 59 00:04:53,083 --> 00:04:54,458 -You. -[man, muffled] Please! 60 00:04:55,083 --> 00:04:57,250 -[guard] Up. -No, please! Please! 61 00:04:57,333 --> 00:05:02,333 When you have suffered as you have, benevolence can look like bondage. 62 00:05:02,417 --> 00:05:06,083 But we assure you, to be touched by The Lion's grace 63 00:05:06,167 --> 00:05:08,625 is to know true freedom. 64 00:05:08,708 --> 00:05:11,167 -Please! [groans] -[man groans] 65 00:05:12,417 --> 00:05:15,458 You have been welcomed into The Lion's flock. 66 00:05:16,083 --> 00:05:19,792 You will bear his mark for the rest of your life. 67 00:05:20,417 --> 00:05:23,625 Where is he, this master you serve? 68 00:05:23,708 --> 00:05:29,500 He is your liege now, and his new world is your only home. 69 00:05:29,583 --> 00:05:31,708 No one is my master. 70 00:05:33,042 --> 00:05:34,917 And I already have a home. 71 00:05:36,417 --> 00:05:38,625 [♪ upbeat percussive music playing] 72 00:05:47,875 --> 00:05:49,833 [Akeya] Noni, of the Merchant Tribe, 73 00:05:50,500 --> 00:05:52,542 former Dora Milaje, 74 00:05:53,125 --> 00:05:54,875 present yourself. 75 00:06:02,708 --> 00:06:05,208 I no longer take my orders from you, Akeya. 76 00:06:05,292 --> 00:06:07,083 Or have you forgotten you expelled me? 77 00:06:07,167 --> 00:06:11,250 In here, you will address this body with respect. 78 00:06:16,125 --> 00:06:20,958 My apologies, Akeya, oh, great leader of the Dora Milaje. 79 00:06:21,042 --> 00:06:25,417 May I ask, why have I been invited to grace your presence? 80 00:06:25,500 --> 00:06:28,042 This is not a time for games. 81 00:06:28,125 --> 00:06:29,750 The kingdom has need of you. 82 00:06:29,833 --> 00:06:33,458 One of our highest-ranking officials has vanished. 83 00:06:34,167 --> 00:06:36,833 Vanished? From... Wakanda? 84 00:06:36,917 --> 00:06:37,917 [Akeya] Noni! 85 00:06:41,542 --> 00:06:42,917 His name is Nkati. 86 00:06:43,458 --> 00:06:46,417 Once a respected captain of the Royal Guard. 87 00:06:46,500 --> 00:06:50,333 An exceptional warrior, second only to the King, 88 00:06:50,417 --> 00:06:53,125 but restless, ambitious. 89 00:06:53,208 --> 00:06:56,917 The other guards refer to him as The Lion. 90 00:06:57,708 --> 00:07:01,667 If he has such a reputation, why have I never heard of him? 91 00:07:01,750 --> 00:07:06,208 Secrecy has always been essential to Wakanda's security. 92 00:07:06,292 --> 00:07:10,167 You did not know because you did not need to. 93 00:07:11,333 --> 00:07:13,833 Then what is it you need me to know now? 94 00:07:14,458 --> 00:07:17,125 Fleeing the kingdom was betrayal enough, 95 00:07:17,208 --> 00:07:22,417 but this renegade also took dozens of dangerous items with him. 96 00:07:22,875 --> 00:07:27,333 Armed with this kind of technology in the outside world, 97 00:07:27,417 --> 00:07:31,417 he could fashion an arsenal of advanced weaponry. 98 00:07:31,500 --> 00:07:34,458 And make himself... a king. 99 00:07:34,542 --> 00:07:39,042 With a kingdom powerful enough to pose a threat to Wakanda. 100 00:07:39,750 --> 00:07:41,500 Somebody needs to stop him. 101 00:07:41,583 --> 00:07:43,583 Yes. We agree. 102 00:07:44,542 --> 00:07:46,167 And you think that person is me? 103 00:07:46,250 --> 00:07:51,208 Every operative we've sent out thus far was trained by The Lion himself. 104 00:07:51,292 --> 00:07:53,667 None has returned, but... 105 00:07:53,750 --> 00:07:57,958 thanks in no small part to your expulsion, he does not know you 106 00:07:58,042 --> 00:07:59,958 and will never see you coming. 107 00:08:00,042 --> 00:08:03,333 [laughs] You really must be desperate. 108 00:08:04,042 --> 00:08:07,042 Entrusting this mission to a failed Dora. 109 00:08:07,125 --> 00:08:09,125 You never failed, Noni. 110 00:08:09,208 --> 00:08:12,375 You were expelled for refusing to work with the group, 111 00:08:12,458 --> 00:08:16,250 walking your own path instead of the one set out for you. 112 00:08:16,875 --> 00:08:19,292 Bring The Lion and his stolen cache home, 113 00:08:19,375 --> 00:08:24,083 and you will be the one welcomed back as a Dora Milaje, once more. 114 00:08:27,833 --> 00:08:29,792 You know he will not come quietly. 115 00:08:30,250 --> 00:08:33,958 If it were an easy task, I would not be sending you. 116 00:08:34,042 --> 00:08:36,417 This threat must be eliminated. 117 00:08:36,500 --> 00:08:39,500 But remember, Noni, you must stay on mission, 118 00:08:39,583 --> 00:08:41,792 accept no distraction. 119 00:08:42,917 --> 00:08:44,792 Be a ghost. 120 00:08:46,750 --> 00:08:48,083 -[bones crack] -[grunting] 121 00:08:50,333 --> 00:08:52,458 [guard screaming] 122 00:08:54,583 --> 00:08:57,708 [chuckles] Those two really enjoy their work. 123 00:09:01,625 --> 00:09:03,667 Where is The Lion? 124 00:09:06,208 --> 00:09:09,083 Your loyalty is sorely misplaced. 125 00:09:09,167 --> 00:09:12,042 Some accept his love freely, 126 00:09:12,125 --> 00:09:17,625 but those who resist must wear that shame forever, as I do. 127 00:09:17,708 --> 00:09:19,542 But when you have clothes on your back 128 00:09:19,625 --> 00:09:23,667 and a full belly every day, you will learn to love him, too. 129 00:09:24,167 --> 00:09:25,167 [captives exclaim] 130 00:09:26,083 --> 00:09:27,083 [captives murmuring] 131 00:09:27,167 --> 00:09:29,125 -[metal thuds] -[Noni] Quiet. 132 00:09:30,167 --> 00:09:33,042 Take these and wait for an opportunity. 133 00:09:33,125 --> 00:09:35,583 You can save yourselves from this place. 134 00:09:38,333 --> 00:09:40,583 There is always another path. 135 00:09:40,667 --> 00:09:42,792 [♪ hopeful music playing] 136 00:09:48,667 --> 00:09:50,000 [lion growls] 137 00:10:08,250 --> 00:10:09,792 [blows horn] 138 00:10:10,792 --> 00:10:12,333 [workers grunting] 139 00:10:16,208 --> 00:10:18,417 [♪ dramatic choral music playing] 140 00:10:36,583 --> 00:10:37,583 Right. 141 00:10:49,292 --> 00:10:50,583 [door opens] 142 00:10:52,167 --> 00:10:53,917 [footsteps approaching] 143 00:10:56,833 --> 00:10:59,750 [clears throat] For the pride of The Lion. 144 00:11:01,125 --> 00:11:02,583 For the pride of The Lion? 145 00:11:06,667 --> 00:11:08,333 [laughter and chatter] 146 00:11:09,583 --> 00:11:12,625 -[female captives whimpering] -[guard] Load it, load it. 147 00:11:15,417 --> 00:11:18,417 [woman] Welcome, my precious jewels. 148 00:11:19,792 --> 00:11:21,792 Here, you will be fed. 149 00:11:22,625 --> 00:11:25,000 Re-educated. Groomed. 150 00:11:25,583 --> 00:11:28,417 You will learn The Lion's poetry and music. 151 00:11:28,500 --> 00:11:30,125 [sobs] 152 00:11:30,208 --> 00:11:34,042 And in return, he asks only for you to smile. 153 00:11:36,042 --> 00:11:37,042 So? 154 00:11:37,833 --> 00:11:39,375 -Smile. -[sobbing stops] 155 00:11:46,042 --> 00:11:48,833 No! Please, I want to go home! 156 00:11:50,792 --> 00:11:52,792 [Shieldmaiden] Silly little girl. 157 00:11:54,500 --> 00:11:57,458 We resist that which we do not understand. 158 00:11:58,667 --> 00:12:00,208 [woman grunts, cries] 159 00:12:00,292 --> 00:12:02,292 It is an instinct that must be removed... 160 00:12:02,917 --> 00:12:04,833 for your own good. 161 00:12:04,917 --> 00:12:06,167 -[smacks] -[woman yelps] 162 00:12:06,250 --> 00:12:09,208 I will still give you one more chance 163 00:12:09,292 --> 00:12:11,458 -to accept this honor. -[whimpering] 164 00:12:11,542 --> 00:12:14,958 But it will be the last choice you will ever be offered. 165 00:12:15,875 --> 00:12:17,333 [both grunting] 166 00:12:18,875 --> 00:12:19,875 Imposter! 167 00:12:19,958 --> 00:12:22,292 The only imposter here is you. 168 00:12:22,375 --> 00:12:26,750 Pretending to re-educate these women as you lead them into a life of slavery. 169 00:12:26,833 --> 00:12:31,792 They will all be grateful, in the end, to know their divine purpose. 170 00:12:31,875 --> 00:12:33,042 [bell dinging] 171 00:12:36,625 --> 00:12:38,000 [both grunt] 172 00:12:38,083 --> 00:12:39,583 [all screaming] 173 00:12:42,542 --> 00:12:43,667 [grunts] 174 00:12:45,083 --> 00:12:46,083 [grunts] 175 00:12:48,083 --> 00:12:49,083 [gasps] 176 00:12:52,417 --> 00:12:53,583 Soldiers! 177 00:12:53,667 --> 00:12:55,583 -[grunts] -[soldiers yell] 178 00:12:59,375 --> 00:13:01,500 [combat shouts and grunts in distance] 179 00:13:11,208 --> 00:13:13,208 [♪ dramatic music playing] 180 00:13:29,000 --> 00:13:31,042 [all grunting] 181 00:13:32,375 --> 00:13:34,417 [Samoan warrior] Create a perimeter... and close in! 182 00:13:34,500 --> 00:13:36,833 Do not lose sight of her. [grunts] 183 00:13:36,917 --> 00:13:38,708 [both grunting] 184 00:13:38,792 --> 00:13:39,917 [Samoan warrior yells] 185 00:13:40,000 --> 00:13:41,708 [both grunting] 186 00:13:46,458 --> 00:13:48,625 Do you even know who you are fighting for? 187 00:13:49,458 --> 00:13:51,125 He is no god! 188 00:13:51,208 --> 00:13:53,833 Are you willing to die for an imposter? 189 00:13:55,542 --> 00:13:57,333 [both grunting] 190 00:14:15,542 --> 00:14:16,708 [guard] No, no, no, no, no! 191 00:14:16,792 --> 00:14:18,750 [Shieldmaiden laughing maniacally] 192 00:14:20,042 --> 00:14:22,167 [all grunting] 193 00:14:40,792 --> 00:14:44,208 If you kneel now, he may still allow you to serve. 194 00:14:44,292 --> 00:14:47,083 I have never been good at following orders. 195 00:14:47,542 --> 00:14:48,833 [both grunting] 196 00:14:50,208 --> 00:14:51,833 [Shieldmaiden yells] 197 00:14:55,125 --> 00:14:57,417 [Samoan warrior] Blasphemer! [grunts] 198 00:14:59,958 --> 00:15:00,958 [screams] 199 00:15:01,042 --> 00:15:03,083 [♪ suspenseful music playing] 200 00:15:03,167 --> 00:15:05,250 [mechanical whirring] 201 00:15:15,583 --> 00:15:16,917 [grunting] 202 00:15:24,542 --> 00:15:26,708 [grunts, chokes] 203 00:15:30,458 --> 00:15:31,625 [Blademaster growls] 204 00:15:35,125 --> 00:15:37,042 [guards yelling] 205 00:15:39,333 --> 00:15:40,833 [mechanical whirring] 206 00:15:48,500 --> 00:15:50,708 Nowhere left to run. 207 00:15:52,833 --> 00:15:54,292 [both grunt] 208 00:16:07,083 --> 00:16:08,875 -[gasps] -[♪ ominous music plays] 209 00:16:22,000 --> 00:16:23,458 [gasping] 210 00:16:24,250 --> 00:16:25,417 [guard 1] Check the rails. 211 00:16:26,250 --> 00:16:27,375 [guard 2] Check the hull. 212 00:16:27,917 --> 00:16:30,083 You must not get distracted, Noni. 213 00:16:30,167 --> 00:16:31,458 Be a ghost, Noni. 214 00:16:34,625 --> 00:16:35,792 [grunts] 215 00:16:35,875 --> 00:16:37,875 [panting] 216 00:16:39,417 --> 00:16:41,625 I'm going to die here, aren't I? 217 00:16:44,250 --> 00:16:47,542 Of course, his chamber would be at the top. 218 00:16:47,625 --> 00:16:49,667 [metal clanking] 219 00:17:06,792 --> 00:17:08,083 [Swordsman grunts] 220 00:17:08,167 --> 00:17:09,833 [Noni gasps, grunts] 221 00:17:11,292 --> 00:17:13,458 -[grunts] -[Swordsman screams] 222 00:17:20,708 --> 00:17:22,417 -[Noni grunts] -[Swordsman groans] 223 00:17:36,125 --> 00:17:38,333 [Noni scoffs] Show-off. 224 00:17:43,542 --> 00:17:44,833 [grunts, chokes] 225 00:17:49,292 --> 00:17:50,333 [The Lion] Impressive. 226 00:17:54,875 --> 00:17:56,458 Are you coming up or not? 227 00:18:07,208 --> 00:18:10,750 You are not the first to... come for me, 228 00:18:12,083 --> 00:18:16,542 but you are the first Akeya has sent that I did not train myself. 229 00:18:17,375 --> 00:18:22,958 And yet somehow you are... the only one that has made it this far. 230 00:18:23,042 --> 00:18:26,292 Nkati of the Merchant Tribe, Captain of the Royal Guard. 231 00:18:26,375 --> 00:18:28,792 That is not my name! 232 00:18:30,125 --> 00:18:31,458 I am The Lion. 233 00:18:31,917 --> 00:18:36,292 You can call yourself whatever you want, but you are coming back with me. 234 00:18:36,375 --> 00:18:38,417 [laughs] No, no, no, no. 235 00:18:39,250 --> 00:18:43,417 I will not be returning to Wakanda. I am needed here, 236 00:18:44,125 --> 00:18:45,458 in the free world. 237 00:18:46,708 --> 00:18:48,958 There is nothing free about your world. 238 00:18:49,042 --> 00:18:51,333 First time beyond our borders? 239 00:18:51,417 --> 00:18:57,542 I... still remember how differently the air tasted. 240 00:18:57,625 --> 00:18:59,375 When you deserted Wakanda? 241 00:18:59,458 --> 00:19:02,625 No. When Wakanda sent me... here. 242 00:19:03,375 --> 00:19:04,500 [The Lion chuckles] 243 00:19:05,250 --> 00:19:08,250 Akeya did not tell you, did she? 244 00:19:08,333 --> 00:19:13,000 Wakanda is a kingdom of many secrets. 245 00:19:13,083 --> 00:19:16,250 Secrets they do not believe you are worthy of. 246 00:19:17,083 --> 00:19:19,375 But if you think you are... 247 00:19:20,708 --> 00:19:23,458 come, walk with me. 248 00:19:25,000 --> 00:19:27,333 [♪ suspenseful music playing] 249 00:19:29,208 --> 00:19:31,708 You are not like the others I have trained. 250 00:19:32,667 --> 00:19:35,542 You are... unpredictable. 251 00:19:36,750 --> 00:19:37,750 Free. 252 00:19:37,833 --> 00:19:39,333 I serve the kingdom. 253 00:19:39,417 --> 00:19:41,250 That is all that should concern you. 254 00:19:41,333 --> 00:19:43,792 [The Lion] I was once like you, 255 00:19:43,875 --> 00:19:47,250 a dog begging for scraps of validation. 256 00:19:48,208 --> 00:19:50,375 And like you, they preyed on it. 257 00:19:50,458 --> 00:19:53,708 So, they could send me out into the world. 258 00:19:53,792 --> 00:19:55,875 To protect their power. 259 00:20:00,375 --> 00:20:05,500 In ancient times, agents like me were known as the <i>Hatut Zeraze,</i> 260 00:20:05,583 --> 00:20:09,958 but now they call us War Dogs. 261 00:20:10,042 --> 00:20:13,667 A secret network of spies sent out across the world 262 00:20:13,750 --> 00:20:18,583 to do the missions that Wakanda does not want known. 263 00:20:18,667 --> 00:20:24,583 But there is a risk when they send people like you and me out into the world. 264 00:20:24,667 --> 00:20:26,042 And what is that? 265 00:20:26,833 --> 00:20:29,583 We see it for what it is. 266 00:20:29,667 --> 00:20:31,542 They sent me here to bring you in. 267 00:20:31,625 --> 00:20:34,500 They sent you here to die like the others. 268 00:20:37,750 --> 00:20:41,125 So, why follow the path they've set out for you, 269 00:20:41,208 --> 00:20:44,917 when you could make your own here, as they all have? 270 00:20:46,583 --> 00:20:49,458 I freed these people from their suffering... 271 00:20:50,750 --> 00:20:52,583 <i>and they worship at my feet.</i> 272 00:20:53,708 --> 00:20:57,708 <i>Not by compulsion, but inspiration.</i> 273 00:20:58,333 --> 00:20:59,750 I can free you, too. 274 00:21:02,208 --> 00:21:06,375 If freedom is what you offer, why are there so many chains? 275 00:21:06,458 --> 00:21:11,917 Ah, the chained sacrifice today to build the world of tomorrow. 276 00:21:12,000 --> 00:21:15,167 A world their descendants will walk freely in. 277 00:21:15,250 --> 00:21:17,708 United under one banner. 278 00:21:18,458 --> 00:21:19,583 [Noni] It is impressive. 279 00:21:19,667 --> 00:21:21,000 So, you see? 280 00:21:25,333 --> 00:21:27,333 Your delusion? Yes. 281 00:21:28,583 --> 00:21:30,083 That is Wakanda talking. 282 00:21:30,167 --> 00:21:31,750 You are not one of them. 283 00:21:31,833 --> 00:21:34,417 You are meant to roam free. Like me! 284 00:21:34,500 --> 00:21:36,250 I am not like you. 285 00:21:36,333 --> 00:21:38,333 And if you will not return with me willingly, 286 00:21:38,417 --> 00:21:40,958 I will bring you back in a coffin. 287 00:21:41,042 --> 00:21:43,417 -[yells] -[Noni grunting] 288 00:22:03,375 --> 00:22:04,500 [panting] 289 00:22:05,250 --> 00:22:06,542 [The Lion yells] 290 00:22:07,333 --> 00:22:08,792 [both grunting] 291 00:22:22,250 --> 00:22:24,000 [both strain] 292 00:22:29,792 --> 00:22:30,792 [grunts] 293 00:22:38,708 --> 00:22:39,875 [The Lion roars] 294 00:22:41,958 --> 00:22:43,417 [both grunting] 295 00:22:44,917 --> 00:22:46,292 [armband clatters] 296 00:22:51,125 --> 00:22:53,125 -[The Lion yelling] -[Noni grunting] 297 00:23:01,958 --> 00:23:03,292 [weapon crackling] 298 00:23:05,333 --> 00:23:06,792 [weapon whirring] 299 00:23:06,875 --> 00:23:08,000 [grunting] 300 00:23:10,708 --> 00:23:11,875 [The Lion groans] 301 00:23:12,792 --> 00:23:14,958 [roars, grunts] 302 00:23:15,042 --> 00:23:16,625 [cries out] 303 00:23:17,667 --> 00:23:18,917 [grunting] 304 00:23:22,750 --> 00:23:25,042 -[The Lion screams] -[electricity crackling] 305 00:23:29,417 --> 00:23:31,042 [explosion] 306 00:23:31,833 --> 00:23:33,208 [debris clinking] 307 00:23:36,708 --> 00:23:38,833 [♪ ominous music plays] 308 00:23:38,917 --> 00:23:40,125 [breathes heavily] 309 00:23:43,125 --> 00:23:48,000 [sighs] I knew they would send someone, 310 00:23:49,083 --> 00:23:52,083 and I knew no matter what, 311 00:23:53,000 --> 00:23:58,458 I would never go back in that cage. 312 00:23:59,042 --> 00:24:03,625 Neither of us will, little Dog of War. 313 00:24:04,583 --> 00:24:06,833 -[mechanical whirring] -What have you done? 314 00:24:06,917 --> 00:24:09,417 We'll both be forgotten, 315 00:24:10,667 --> 00:24:12,375 but at least I... 316 00:24:14,417 --> 00:24:19,250 will have lived... free. 317 00:24:20,042 --> 00:24:21,375 [yelps] 318 00:24:22,042 --> 00:24:23,042 [explosion] 319 00:24:42,875 --> 00:24:44,958 [hull groaning] 320 00:24:46,333 --> 00:24:48,417 [♪ solemn music playing] 321 00:25:02,292 --> 00:25:04,042 [panting] 322 00:25:28,125 --> 00:25:30,000 It is over, Noni. 323 00:25:31,208 --> 00:25:33,333 I did not bring The Lion home. 324 00:25:33,417 --> 00:25:36,375 I did not recover everything he stole. I failed. 325 00:25:37,292 --> 00:25:40,542 The mission was to eliminate the threat against Wakanda. 326 00:25:40,625 --> 00:25:42,208 You did just that. 327 00:25:42,292 --> 00:25:44,958 You have fulfilled your side of the bargain. 328 00:25:45,042 --> 00:25:47,292 Now, I will fulfill mine. 329 00:25:47,375 --> 00:25:48,417 [Dora Milaje] Hah! 330 00:25:49,500 --> 00:25:51,917 Noni, of the Merchant Tribe, 331 00:25:52,000 --> 00:25:55,417 I offer you a return to your former rank 332 00:25:55,500 --> 00:25:58,167 as a Dora Milaje of Wakanda. 333 00:25:58,250 --> 00:25:59,292 [Dora Milaje] Hah! 334 00:26:02,750 --> 00:26:07,250 I am honored, but you were right about me. 335 00:26:07,333 --> 00:26:10,875 I have never been able to walk a path set for me. 336 00:26:10,958 --> 00:26:15,792 If I wish to serve Wakanda, it will not be as a Dora Milaje. 337 00:26:22,792 --> 00:26:26,667 For generations, the War Dogs have operated in secret. 338 00:26:26,750 --> 00:26:29,875 Such a sacrifice cannot be asked of anyone. 339 00:26:29,958 --> 00:26:32,083 It can only be volunteered. 340 00:26:33,583 --> 00:26:36,833 My mission. It was a test? 341 00:26:36,917 --> 00:26:39,917 I always sensed this would be the path for you. 342 00:26:40,542 --> 00:26:43,583 I just needed you to find it for yourself. 343 00:26:43,667 --> 00:26:47,083 As long as our technology is out in the world, 344 00:26:47,167 --> 00:26:49,500 the threat to Wakanda remains. 345 00:26:49,583 --> 00:26:54,708 Let me retrieve what has been stolen from us for as long as it takes. 346 00:26:55,583 --> 00:26:58,958 I am ready, Akeya, for anything. 347 00:27:00,542 --> 00:27:01,542 Good. 348 00:27:03,583 --> 00:27:06,583 Then welcome to the War Dogs. 349 00:27:06,667 --> 00:27:09,083 [♪ dramatic music playing] 350 00:27:17,542 --> 00:27:19,958 [♪ closing theme song playing] 350 00:27:20,305 --> 00:28:20,554 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm