"Pati" Episode #2.6

ID13207578
Movie Name"Pati" Episode #2.6
Release Name Pati.S02E06.POLISH.AMZN.WEB.h264-EDITH.en[cc]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37455966
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,920 ["Gimme All You Got" by Simon Tellier & Katie Hargrove playing] 2 00:00:04,080 --> 00:00:07,400 ♪ La la la la la la la la Keep up don't stop ♪ 3 00:00:08,280 --> 00:00:12,120 ♪ La la la la la la la la Gimme all you got ♪ 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,560 ♪ La la la la la la la la Keep up don't stop ♪ 5 00:00:17,080 --> 00:00:19,880 Wanna come to mine? What do you say, baby? 6 00:00:20,040 --> 00:00:22,880 - I say I'm leaving. - Aw, come on! 7 00:00:23,760 --> 00:00:26,600 [ethereal music playing] 8 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 9 00:00:43,640 --> 00:00:47,440 Yeah, in my opinion, this place has the best pizza in town. 10 00:00:47,600 --> 00:00:51,240 - Uh... this is also-- - I remember, 213. 11 00:00:52,400 --> 00:00:55,160 Um... Excuse me for a moment. 12 00:01:10,520 --> 00:01:12,440 [ethereal music fades] 13 00:01:13,400 --> 00:01:15,440 Guy working the lobby told me you were here. 14 00:01:16,720 --> 00:01:17,960 [groans faintly] 15 00:01:20,960 --> 00:01:22,039 [moans faintly] 16 00:01:22,200 --> 00:01:23,720 [Natalia clears her throat] 17 00:01:25,520 --> 00:01:27,960 [Pati moans faintly] 18 00:01:31,720 --> 00:01:33,080 I'm sorry. 19 00:01:35,400 --> 00:01:37,800 [quiet dramatic music playing] 20 00:01:47,320 --> 00:01:49,120 [Pati moans faintly] 21 00:01:56,160 --> 00:01:59,320 [Natalia sniffs] Why didn't you try to find us, Pati? 22 00:02:03,760 --> 00:02:06,480 Because I thought you'd be better off without me. 23 00:02:09,680 --> 00:02:11,200 [Natalia] Why? 24 00:02:14,360 --> 00:02:17,079 Why would you want a sister that's a criminal? 25 00:02:30,360 --> 00:02:32,400 Pati, you're a sister who brought us up. 26 00:02:34,480 --> 00:02:35,920 [moans faintly] 27 00:02:43,720 --> 00:02:46,240 [quiet dramatic music continues] 28 00:02:51,600 --> 00:02:53,560 - [music stops] - [gasps faintly] 29 00:02:54,720 --> 00:02:55,840 [groans faintly] 30 00:02:56,000 --> 00:02:57,960 [weakly] Oh. 31 00:02:59,560 --> 00:03:01,760 - Good morning. - [moans weakly] 32 00:03:03,280 --> 00:03:04,720 Some water? 33 00:03:04,880 --> 00:03:06,680 - [scoffs] - [chuckles] 34 00:03:06,840 --> 00:03:08,840 - My head's sore. - Have one. 35 00:03:09,000 --> 00:03:11,920 [ethereal music playing] 36 00:03:19,680 --> 00:03:23,600 PATI 37 00:03:24,680 --> 00:03:26,640 - Come to Canada. - [music fades] 38 00:03:26,800 --> 00:03:28,800 You're young, you could maybe... 39 00:03:28,960 --> 00:03:30,160 maybe get a fresh start. 40 00:03:30,320 --> 00:03:31,640 [Pati sighs] 41 00:03:32,360 --> 00:03:36,680 Hey, what if I, like, got with... an old 42 00:03:36,840 --> 00:03:39,440 - 90-year-old dude with Alzheimers? - Mm-hm. 43 00:03:39,600 --> 00:03:41,760 He kicks the bucket and the fortune's all mine. 44 00:03:41,920 --> 00:03:44,400 We need to find you a job in a care facility. 45 00:03:44,560 --> 00:03:46,640 - Oh. - Mm. Only, you know... 46 00:03:48,400 --> 00:03:50,440 - what will Krystian be? - Mm. 47 00:03:51,800 --> 00:03:52,840 [inhales deeply] 48 00:03:53,720 --> 00:03:54,840 Hm. 49 00:03:55,000 --> 00:03:56,600 I've got it, maybe the maintenance guy. 50 00:03:56,760 --> 00:03:57,880 [Natalia chuckles] 51 00:03:58,040 --> 00:04:00,640 [cell phone ringing] 52 00:04:00,800 --> 00:04:03,360 Uh... Be right back. 53 00:04:03,520 --> 00:04:04,960 Won't be long. 54 00:04:07,000 --> 00:04:09,240 [Natalia chuckles] 55 00:04:09,400 --> 00:04:11,520 Uh... Hello. 56 00:04:11,680 --> 00:04:13,480 [Majka] Hey, Pati, it's Majka. 57 00:04:13,640 --> 00:04:18,040 Listen, does Krystian still want to meet Maciek or not? 58 00:04:18,200 --> 00:04:22,400 Yes. I mean, uh, sure, I'm sure he would want to, yeah. 59 00:04:22,560 --> 00:04:25,800 Okay, have him wait at the Ocean World at 3 pm. 60 00:04:25,960 --> 00:04:29,080 Um... Okay. Thanks. Bye. 61 00:04:29,240 --> 00:04:30,160 What happened? 62 00:04:31,320 --> 00:04:33,040 Uh... Nothing. 63 00:04:35,560 --> 00:04:37,280 So, dinner tomorrow, before I go? 64 00:04:38,880 --> 00:04:42,400 - Oh, yeah. We're going all in. - [chuckles] 65 00:04:42,560 --> 00:04:45,320 Lots of sisterly hangouts, all the family dinners. 66 00:04:45,480 --> 00:04:47,080 - Mm-hm. - Living the life, huh? 67 00:04:47,240 --> 00:04:48,600 [chuckles] Sure. 68 00:04:48,760 --> 00:04:51,400 [melodic contemplative music playing] 69 00:05:09,080 --> 00:05:11,280 - [seagulls calling] - [music fades] 70 00:05:17,200 --> 00:05:18,880 You didn't move very far. 71 00:05:20,280 --> 00:05:21,560 Well, it's nice around here. 72 00:05:23,560 --> 00:05:25,440 Yeah, it's sure one of a kind here. 73 00:05:26,320 --> 00:05:27,360 Yeah. 74 00:05:28,680 --> 00:05:30,160 Majka called me. 75 00:05:31,680 --> 00:05:32,800 What for? 76 00:05:32,960 --> 00:05:35,280 Be at the Ocean World at 3 pm. 77 00:05:35,440 --> 00:05:36,360 I mean... 78 00:05:37,280 --> 00:05:39,720 if you want to see your son, then be there. 79 00:05:51,560 --> 00:05:53,920 [baby crying] 80 00:06:02,000 --> 00:06:03,520 [Lena groans] 81 00:06:05,360 --> 00:06:08,960 - Shhh. - [baby continues crying] 82 00:06:09,120 --> 00:06:11,920 Shhh. 83 00:06:12,080 --> 00:06:14,880 Shhh. 84 00:06:15,040 --> 00:06:17,600 Shhh. It's okay. 85 00:06:17,760 --> 00:06:20,920 Ba-ba-baby, yeah. Yeah. 86 00:06:21,080 --> 00:06:24,160 - [baby stops crying] - [Danil speaking Russian] 87 00:06:24,320 --> 00:06:26,200 [Danil and Sztaba laughing] 88 00:06:26,360 --> 00:06:28,640 - [Danil and Sztaba speaking Russian] - Shhh. 89 00:06:31,040 --> 00:06:33,440 [quiet dramatic music playing] 90 00:06:33,600 --> 00:06:36,120 [Danil and Sztaba continues speaking Russian] 91 00:06:48,040 --> 00:06:50,800 [baby crying] 92 00:07:00,120 --> 00:07:02,960 Shhh. 93 00:07:03,120 --> 00:07:06,800 Shh. Shh. Shh. 94 00:07:06,960 --> 00:07:08,040 Mm. 95 00:07:08,200 --> 00:07:10,120 [quiet dramatic music fades] 96 00:07:26,320 --> 00:07:28,640 [moody melodic music playing] 97 00:07:36,520 --> 00:07:38,159 - Hi. - Hi. 98 00:07:39,200 --> 00:07:41,320 - This is for you. - Thank you. 99 00:07:43,040 --> 00:07:44,480 - Hi. - Hi. 100 00:08:11,960 --> 00:08:14,000 [moody melodic music continues] 101 00:08:43,799 --> 00:08:45,880 [music fades] 102 00:08:46,040 --> 00:08:48,160 [kettle hissing] 103 00:08:54,920 --> 00:08:57,200 [cell phone ringing] 104 00:09:01,200 --> 00:09:04,160 - Hello? - [Nam] Hi, Pati. It's Nam. 105 00:09:04,320 --> 00:09:06,640 [seagulls calling] 106 00:09:19,320 --> 00:09:21,040 I might get a good gig. 107 00:09:24,640 --> 00:09:26,120 But I need a car. 108 00:09:27,120 --> 00:09:28,760 Can I use yours? 109 00:09:31,520 --> 00:09:33,600 So, should I stay or should I go? 110 00:09:36,720 --> 00:09:37,920 You should stay. 111 00:09:41,200 --> 00:09:42,240 Okay then. 112 00:10:03,160 --> 00:10:04,360 I met him. 113 00:10:05,680 --> 00:10:06,840 How'd it go? 114 00:10:08,240 --> 00:10:10,200 Great. He's a very smart kid. 115 00:10:11,240 --> 00:10:13,080 [chuckles faintly] Where's that from? 116 00:10:14,000 --> 00:10:16,160 - [chuckles] - [gentle melodic music playing] 117 00:10:17,400 --> 00:10:18,520 [grunts] 118 00:10:42,480 --> 00:10:44,560 [gentle melodic music stops] 119 00:10:44,720 --> 00:10:46,560 [folksy Asian music playing] 120 00:10:46,720 --> 00:10:47,840 Hello. 121 00:10:48,000 --> 00:10:49,600 - Hi, Pati! - [woman] Pati! 122 00:10:49,760 --> 00:10:51,240 [woman chuckles] 123 00:10:51,400 --> 00:10:54,520 - What's up? - Everything's good. 124 00:10:55,240 --> 00:10:56,160 Damn! 125 00:10:57,240 --> 00:10:59,800 I like how it's looking in here. Hell yeah. 126 00:11:00,680 --> 00:11:03,320 They shut us down. Still got to work. 127 00:11:03,480 --> 00:11:05,040 That's right. 128 00:11:09,120 --> 00:11:10,360 [Pati chuckles quietly] 129 00:11:12,280 --> 00:11:14,640 Mr. Mirek... Mm, he screwed up. 130 00:11:14,800 --> 00:11:16,160 [both chuckle] 131 00:11:16,320 --> 00:11:20,480 At least in wholesale biz the health department won't bother you anymore? 132 00:11:20,640 --> 00:11:24,480 Health department's gone. Now it's customs. 133 00:11:24,640 --> 00:11:26,040 Huh. Yeah, right. 134 00:11:30,280 --> 00:11:32,160 - My friend, here's the order. - Alright. 135 00:11:34,000 --> 00:11:37,200 - And what is this? - It's some dyed fish. 136 00:11:37,360 --> 00:11:39,000 I think you mean dried. 137 00:11:41,040 --> 00:11:42,480 And some little garlic. 138 00:11:43,840 --> 00:11:47,000 - A little garlic? Those weeds? - What? They're stalks. 139 00:11:47,680 --> 00:11:49,120 Ah, stalks, sure. 140 00:11:50,200 --> 00:11:52,320 - Want to write it down? - No, I'm gonna remember it. 141 00:11:52,480 --> 00:11:54,840 - You sure? - Yeah, some little garlic stalks. 142 00:11:55,000 --> 00:11:56,040 Okay. 143 00:12:03,160 --> 00:12:07,040 [both speaking Vietnamese] 144 00:12:16,560 --> 00:12:18,640 [speaking Vietnamese] 145 00:12:18,800 --> 00:12:21,440 [folksy Asian music plays loudly] 146 00:12:33,800 --> 00:12:35,320 [music fades] 147 00:12:35,480 --> 00:12:36,560 Where's the little garlic? 148 00:12:37,360 --> 00:12:38,520 In there. 149 00:12:42,120 --> 00:12:45,520 Oh, what? Grab this. I'm gonna check. 150 00:12:47,840 --> 00:12:49,640 - [sighs] - Here! 151 00:12:50,960 --> 00:12:51,960 Told you it was here. 152 00:12:52,960 --> 00:12:56,200 Alright, tell Nam that next time we'll take some Ngo Gai, 153 00:12:56,360 --> 00:12:59,000 and we expect more Ngo Om than last time. 154 00:13:00,480 --> 00:13:02,360 I can do that. Okay. 155 00:13:06,800 --> 00:13:09,360 [dog barking] 156 00:13:09,520 --> 00:13:11,760 [Sylwia] We have to go shopping, all together. 157 00:13:11,920 --> 00:13:12,920 [Sztaba] Lena too? 158 00:13:13,080 --> 00:13:14,360 [Sylwia] Expect me to leave her with you? 159 00:13:14,520 --> 00:13:16,600 [Sztaba] We can't bring here everywhere. 160 00:13:16,760 --> 00:13:17,880 [Sylwia] She's run away once before. 161 00:13:18,040 --> 00:13:21,240 [Sztaba] How about we take turns? She ran off once, she won't do it again. 162 00:13:21,400 --> 00:13:23,320 [Sylwia] What, and leave her with that fucking loser? 163 00:13:23,480 --> 00:13:27,280 - [Danil] It was one time. - [Sylwia] One time? Okay. A beer? Again? 164 00:13:27,440 --> 00:13:30,200 - [bottles clattering] - [quiet dramatic music playing] 165 00:13:32,480 --> 00:13:33,440 What's that? 166 00:13:34,520 --> 00:13:35,440 [knocking] 167 00:13:41,600 --> 00:13:43,000 [Sztaba] Hurry up. 168 00:13:50,600 --> 00:13:51,960 [sniffs] 169 00:13:52,920 --> 00:13:54,840 Fucking hell, how long does it take? 170 00:14:02,240 --> 00:14:05,960 What the fuck are you doing? Who are you texting? 171 00:14:06,600 --> 00:14:07,920 [gasps] 172 00:14:11,480 --> 00:14:12,800 Fuck off. 173 00:14:12,960 --> 00:14:14,480 Fuck off, I said! 174 00:14:15,280 --> 00:14:17,840 [Lena shuddering] 175 00:14:24,320 --> 00:14:27,160 [piano lounge music playing] 176 00:14:30,080 --> 00:14:33,040 - [server] Yes, this way. - [Natalia] But it's performed as a dance. 177 00:14:33,200 --> 00:14:36,760 They're dancing together. It's fucking awesome. It looks totally great. 178 00:14:36,920 --> 00:14:38,440 - [Pati] Thank you. - Such a beautiful film. 179 00:14:38,600 --> 00:14:40,120 As if... Oh. 180 00:14:40,280 --> 00:14:41,600 - Hey there. - [Natalia] Hi, Pati. 181 00:14:41,760 --> 00:14:43,960 Oh, hi. Hey. 182 00:14:47,080 --> 00:14:49,160 - [Krystian clears his throat] - Mm, thanks. 183 00:14:50,360 --> 00:14:51,720 I thought it was just us. 184 00:14:52,600 --> 00:14:54,240 Hey, Krystian's family, too, right? 185 00:14:55,520 --> 00:14:56,440 [Pati] Hm. 186 00:14:59,680 --> 00:15:00,600 [alert on cell phone] 187 00:15:02,840 --> 00:15:04,600 What are you getting? 188 00:15:04,760 --> 00:15:06,560 I hear they have good onion soup. 189 00:15:08,520 --> 00:15:12,840 Um, you know what? I'll have whatever you're having, kid. I'll be right back. 190 00:15:13,440 --> 00:15:14,360 Always on the clock. 191 00:15:15,120 --> 00:15:18,240 Uh, excuse me, where's the restroom? Thanks. 192 00:15:22,480 --> 00:15:24,600 [phone ringing] 193 00:15:26,040 --> 00:15:28,640 Hey. What's going on? 194 00:15:28,800 --> 00:15:31,200 [Antek] She texted that some people are taking the baby. 195 00:15:32,080 --> 00:15:33,120 What do you mean? 196 00:15:34,840 --> 00:15:36,320 And then giving it to who? 197 00:15:36,480 --> 00:15:39,840 Yeah, I don't know, I guess someone will adopt or something. 198 00:15:40,000 --> 00:15:42,880 And, well, what about... How about where she's staying? 199 00:15:43,040 --> 00:15:46,000 I have no idea. I don't think she knows either. 200 00:15:46,160 --> 00:15:48,040 She said they're in Stegna. 201 00:15:48,200 --> 00:15:50,040 Ewelina's B&B is across the street. 202 00:15:50,200 --> 00:15:52,920 Uh... Okay, um... I'll call you right back. 203 00:15:55,400 --> 00:15:59,200 JACEK 204 00:16:00,000 --> 00:16:03,680 - The number is unavailable. - [disconnect tone] 205 00:16:03,840 --> 00:16:07,080 [Krystian] And he's like, "But March first is in six months. 206 00:16:07,240 --> 00:16:09,600 I might not be alive by then." 207 00:16:09,760 --> 00:16:13,480 And she says, "Oh yeah, right, okay. I'll write it down in pencil then." 208 00:16:13,640 --> 00:16:15,920 [all laugh] 209 00:16:16,080 --> 00:16:17,360 Hi, Pati. 210 00:16:18,600 --> 00:16:20,680 I'm sorry for being a bit late to dinner. 211 00:16:20,840 --> 00:16:22,920 It's pretty crowded in here now. 212 00:16:23,880 --> 00:16:26,080 We wouldn't have reunited without Alina's help. 213 00:16:26,240 --> 00:16:27,280 [Pati] Mm. 214 00:16:29,200 --> 00:16:30,320 Let's eat, family. 215 00:16:30,480 --> 00:16:31,480 [Alina] Mm-hm. 216 00:16:31,640 --> 00:16:33,120 - Yeah. - Nice. 217 00:16:34,520 --> 00:16:37,640 Hey, Pati, did you know that Natalia wrote a highly-praised paper 218 00:16:37,800 --> 00:16:39,680 last year at her university 219 00:16:39,840 --> 00:16:42,280 on dimensional approach to personality disorder? 220 00:16:42,440 --> 00:16:45,880 The exact same thing that I tackled in my PhD thesis. 221 00:16:46,040 --> 00:16:48,400 Mm. It's great you two found each other. 222 00:16:48,560 --> 00:16:51,160 - [Natalia] Mm-hm. - Wow, that's crazy. 223 00:16:51,320 --> 00:16:54,240 [cell phone ringing] 224 00:16:54,400 --> 00:16:56,440 Sorry, excuse me, I need to take this. 225 00:16:57,480 --> 00:16:59,360 Hey, Jacek. Got something to ask. 226 00:16:59,520 --> 00:17:02,040 Did your wife live in Stegna? 227 00:17:02,200 --> 00:17:03,120 [Jacek] Yeah. 228 00:17:03,280 --> 00:17:08,040 Right. Uh, she happen to know a B&B that's called "Ewelina's"? 229 00:17:08,200 --> 00:17:10,920 Nearly every house there is a B&B. 230 00:17:11,079 --> 00:17:13,640 I'll bet. Please, just ask. "Ewelina's," okay? 231 00:17:17,880 --> 00:17:19,400 I'm so sorry. 232 00:17:21,359 --> 00:17:23,839 - Did you like the soup? - [alert on cell phone] 233 00:17:24,000 --> 00:17:26,040 KWIATOWA ST. 234 00:17:26,200 --> 00:17:27,480 [sighs] 235 00:17:27,640 --> 00:17:30,800 Natalia, I've got some business to handle. Please excuse me. 236 00:17:31,920 --> 00:17:34,120 - [Krystian] What's wrong? - Work stuff. 237 00:17:34,280 --> 00:17:36,120 Uh, I'm really sorry, it's urgent. 238 00:17:37,320 --> 00:17:38,480 I really am sorry. 239 00:17:41,440 --> 00:17:44,600 - [Krystian] What are you doing? - Krystian, I said it's urgent. 240 00:17:44,760 --> 00:17:46,440 Where are you going? It's your sister's last-- 241 00:17:46,600 --> 00:17:48,560 I know. I just have to go. 242 00:17:48,720 --> 00:17:51,240 - Trust me, I do. - But where? Pati! 243 00:17:52,040 --> 00:17:54,680 Krystian, fucking get back in there, please. 244 00:17:54,840 --> 00:17:57,040 [soulful hip hop music playing] 245 00:18:12,160 --> 00:18:13,480 [sniffs] 246 00:18:13,640 --> 00:18:15,760 [quiet dramatic music playing] 247 00:18:22,920 --> 00:18:25,840 - [Pati] Antek, Krystian. Krystian, Antek. - [Antek] Hi. 248 00:18:47,000 --> 00:18:48,920 [quiet dramatic music fades] 249 00:19:00,600 --> 00:19:01,800 [doorbell rings] 250 00:19:01,960 --> 00:19:03,880 [dogs barking] 251 00:19:06,480 --> 00:19:07,720 [lock clicking] 252 00:19:09,200 --> 00:19:11,240 - [Pati] Good evening. - Good evening. 253 00:19:11,400 --> 00:19:12,720 - [Pati] Um... - A room? 254 00:19:12,880 --> 00:19:16,400 - Do you have any rooms for rent? - Right now? 255 00:19:16,560 --> 00:19:19,160 [sniffs and clears her throat] 256 00:19:19,320 --> 00:19:23,160 I haven't had any guests in about three months. 257 00:19:23,320 --> 00:19:24,360 [clears her throat] 258 00:19:24,520 --> 00:19:25,640 [chuckles] 259 00:19:25,800 --> 00:19:26,800 This way. 260 00:19:37,920 --> 00:19:40,520 [bed springs squeaking] 261 00:19:40,680 --> 00:19:45,320 I can bring an extra bed for 30 zlotys, if you like. 262 00:19:45,480 --> 00:19:46,640 - Oh, no, no. - Sure? 263 00:19:46,800 --> 00:19:49,760 - It's okay, we'll be fine. - Okay then. Mm. 264 00:19:51,840 --> 00:19:52,960 [Krystian sighs] 265 00:19:53,120 --> 00:19:54,720 [bed springs squeak] 266 00:20:03,320 --> 00:20:05,840 [distant dog barking] 267 00:20:15,040 --> 00:20:17,720 [quiet dramatic music playing] 268 00:20:17,880 --> 00:20:18,960 She's here. 269 00:20:26,360 --> 00:20:28,800 [indistinct chatter] 270 00:20:33,360 --> 00:20:35,840 [Krystian] What now? We call the cops, right? 271 00:20:36,560 --> 00:20:38,800 And tell them what? Put that phone down. 272 00:20:38,960 --> 00:20:40,600 [sighing] 273 00:20:40,760 --> 00:20:44,000 Sit down and watch. Heading out to smoke. 274 00:20:44,160 --> 00:20:45,560 It's your shift now! 275 00:20:46,280 --> 00:20:47,480 [Pati clears her throat] 276 00:20:48,640 --> 00:20:50,200 [door opens] 277 00:20:55,480 --> 00:20:56,800 [door shuts] 278 00:21:06,160 --> 00:21:08,080 [quiet dramatic music fades] 279 00:21:08,240 --> 00:21:11,320 [dog barking] 280 00:21:11,480 --> 00:21:13,040 Did you see the kid? 281 00:21:16,840 --> 00:21:18,520 The other one was that small too. 282 00:21:22,520 --> 00:21:23,640 Are you serious? 283 00:21:24,880 --> 00:21:26,880 What is this? Some kind of redemption? Is that why I'm here. 284 00:21:27,040 --> 00:21:28,560 [echoing baby crying] 285 00:21:28,720 --> 00:21:29,840 It was an accident. 286 00:21:30,000 --> 00:21:31,960 - [crying continues] - [car horn honks] 287 00:21:33,440 --> 00:21:35,200 [loud crash] 288 00:21:54,400 --> 00:21:55,960 What are you doing? 289 00:21:56,120 --> 00:21:58,360 I'm hungry. I could eat. 290 00:21:58,520 --> 00:22:03,120 That's right. 15 Kwiatowa Street. Please hurry. 291 00:22:03,280 --> 00:22:05,720 - Who were you talking to? - [quiet dramatic music playing] 292 00:22:05,880 --> 00:22:08,640 - I called the police. - Called the fucking police? 293 00:22:09,320 --> 00:22:10,600 And what'd you tell them? 294 00:22:10,760 --> 00:22:14,400 That Lena Wysocka is being held with her child on 15 Kwiatowa in Stegna. 295 00:22:14,560 --> 00:22:15,880 And that she's in danger, right? 296 00:22:16,840 --> 00:22:18,160 You expect me to sit and watch? 297 00:22:20,040 --> 00:22:21,520 [sighs] 298 00:22:21,680 --> 00:22:23,000 What a fucking idiot. 299 00:22:28,640 --> 00:22:29,680 [door shuts] 300 00:22:34,560 --> 00:22:36,520 [quiet dramatic music continues] 301 00:22:45,320 --> 00:22:47,200 [music fades] 302 00:22:49,480 --> 00:22:50,680 What's the plan? 303 00:22:51,680 --> 00:22:53,720 I don't know. We wait for the cops to come. 304 00:22:55,880 --> 00:22:57,640 Remember, your sister is flying out tonight. 305 00:22:57,800 --> 00:22:59,040 I remember very well, Krystian. 306 00:22:59,200 --> 00:23:01,600 My sister is all good. Don't worry about it. 307 00:23:01,760 --> 00:23:03,680 [car approaching] 308 00:23:05,600 --> 00:23:06,840 The police are here. 309 00:23:07,000 --> 00:23:09,200 - [quiet dramatic music playing] - [Krystian] Let's go then. 310 00:23:20,280 --> 00:23:22,120 - Well, kid... - [door shuts] 311 00:23:22,280 --> 00:23:24,360 Here comes your police. 312 00:23:25,160 --> 00:23:27,320 Let me tell you what happens now exactly. 313 00:23:28,160 --> 00:23:29,960 The officers are going to show their badges. 314 00:23:31,400 --> 00:23:33,320 And one will say, 315 00:23:33,480 --> 00:23:37,520 "Hello there. We got a message that Ms. Lena Wysocka is being held here by force." 316 00:23:37,680 --> 00:23:41,040 Sylwia will make a surprised face, she'll say, 317 00:23:41,200 --> 00:23:43,280 "Lena, you hear that? Tell them it's a mistake." 318 00:23:44,400 --> 00:23:46,760 Lena will stand there and nod. 319 00:23:46,920 --> 00:23:50,200 The officers will apologize for the intrusion, and they'll leave. 320 00:23:52,880 --> 00:23:54,840 [scoffs] Fucking leaving. 321 00:23:57,200 --> 00:23:58,520 [sighing] 322 00:23:58,680 --> 00:24:00,320 I know that all too well, right? 323 00:24:00,960 --> 00:24:03,000 My mom would have a black eye, and she'd bullshit them, 324 00:24:03,160 --> 00:24:05,880 saying she slipped over in the bathroom. 325 00:24:06,040 --> 00:24:07,440 Cover the scumbag's ass. 326 00:24:13,640 --> 00:24:14,720 Wait, what's going on? 327 00:24:17,960 --> 00:24:20,720 [Pati scoffs] They're fucking running, of course. 328 00:24:20,880 --> 00:24:23,800 Because you brought the heat on them. I'm going after them. 329 00:24:23,960 --> 00:24:25,920 - [Krystian] I'm coming with you. - [Pati] With me? 330 00:24:26,080 --> 00:24:27,400 You two better get Lena out. 331 00:24:27,560 --> 00:24:30,320 And call that, um, that Molenda guy once you're with her. 332 00:24:30,480 --> 00:24:31,880 Keep an eye on him. 333 00:24:32,040 --> 00:24:34,680 [quiet dramatic music continues] 334 00:25:17,480 --> 00:25:19,400 [quiet dramatic music continues] 335 00:25:20,160 --> 00:25:21,640 [Antek blowing] 336 00:25:23,760 --> 00:25:25,960 [music fades] 337 00:25:26,120 --> 00:25:29,680 Listen up. The meter, I'll say I'm gonna go check it. 338 00:25:29,840 --> 00:25:30,960 [Antek] Mm. 339 00:25:31,120 --> 00:25:32,720 - Yeah? - Yeah. 340 00:25:32,880 --> 00:25:35,080 Only what meter do you mean? 341 00:25:36,640 --> 00:25:37,960 The gas meter. 342 00:25:40,720 --> 00:25:42,240 Probably not connected. 343 00:25:42,400 --> 00:25:44,040 The electric one, then. 344 00:25:46,640 --> 00:25:47,920 The box is outside. 345 00:25:49,680 --> 00:25:51,680 Well, then you think of something. 346 00:25:52,880 --> 00:25:55,360 Fucking smartass bitch. Call the police again. 347 00:25:55,520 --> 00:25:58,360 [quiet dramatic music playing] 348 00:26:58,480 --> 00:27:00,720 [quiet dramatic music continues] 349 00:27:28,280 --> 00:27:30,480 [music becomes tense] 350 00:27:50,840 --> 00:27:52,840 [baby cooing] 351 00:28:10,080 --> 00:28:12,200 [no audible dialogue] 352 00:28:32,800 --> 00:28:33,920 [car chirps] 353 00:28:58,760 --> 00:29:00,640 - [Pati grunts] - [body thuds] 354 00:29:00,800 --> 00:29:03,040 - Ow. [grunts] - [tense music stops] 355 00:29:09,560 --> 00:29:11,200 [tense music resumes] 356 00:29:19,520 --> 00:29:21,840 Shh shh shh. 357 00:29:35,240 --> 00:29:36,720 [groans] 358 00:29:36,880 --> 00:29:38,440 [Sylwia] Sztaba! 359 00:29:38,600 --> 00:29:40,960 Sztaba, where the fuck are you?! Are you coming or not?! 360 00:29:41,120 --> 00:29:43,520 [Sztaba] Fuck! [gasping] 361 00:29:44,440 --> 00:29:45,560 [gasps] 362 00:29:47,520 --> 00:29:50,360 - Where'd the baby fucking go?! - I don't fucking know. 363 00:29:50,520 --> 00:29:51,960 - Get in! Get the fuck in! - [man] Hey! 364 00:29:52,120 --> 00:29:53,960 - Hey! - [Sztaba grunts] 365 00:29:54,120 --> 00:29:56,360 [grunts] Fucking go! 366 00:29:56,520 --> 00:29:59,440 - Fuck off! - Hey! [shouts in German] 367 00:29:59,600 --> 00:30:00,520 Hit the gas! 368 00:30:11,200 --> 00:30:13,200 [tense music continues] 369 00:30:27,560 --> 00:30:29,160 [tense music fades] 370 00:30:49,040 --> 00:30:50,240 Morning. 371 00:30:50,400 --> 00:30:51,760 For... the meter. 372 00:30:53,200 --> 00:30:54,600 Mm, which one? 373 00:30:56,600 --> 00:30:57,520 Electric. 374 00:30:58,480 --> 00:31:00,080 Oh. 375 00:31:00,240 --> 00:31:02,360 Oh, well, the electric one's outside, you know? 376 00:31:03,960 --> 00:31:05,120 Out there, you mean? 377 00:31:05,280 --> 00:31:07,320 Yeah, it's behind the corner on the left. 378 00:31:08,400 --> 00:31:11,360 Hmm. Yep. Okay. 379 00:31:12,200 --> 00:31:13,440 Okay. 380 00:31:13,600 --> 00:31:16,320 - [grunting] - [tense music playing] 381 00:31:16,480 --> 00:31:19,280 - [body thuds] - [hard hit] 382 00:31:20,760 --> 00:31:24,360 [both grunting] 383 00:31:25,360 --> 00:31:28,440 [objects crashing] 384 00:31:30,400 --> 00:31:34,240 - [Krystian and Danil grunting] - [body hits] 385 00:31:35,480 --> 00:31:38,040 [Krystian and Danil groaning] 386 00:31:38,200 --> 00:31:39,720 [Danil grunts] 387 00:31:39,880 --> 00:31:43,160 [Krystian panting] 388 00:31:43,320 --> 00:31:44,880 [Krystian groans] 389 00:31:46,160 --> 00:31:48,160 [Krystian] Fuck! How long am I supposed to fucking hold him?! 390 00:31:48,320 --> 00:31:49,680 Where have you been? Fucking tie him up! 391 00:31:49,840 --> 00:31:54,280 - [Krystian panting and coughing] - [tense music stops] 392 00:32:01,440 --> 00:32:02,560 Give me this! 393 00:32:04,520 --> 00:32:06,080 [Lena cries] 394 00:32:08,360 --> 00:32:10,640 [dramatic music playing] 395 00:32:13,200 --> 00:32:14,760 [cell phone ringing] 396 00:32:14,920 --> 00:32:16,200 Son of a bitch. 397 00:32:18,280 --> 00:32:20,400 - What's up? - [Krystian] Hey, we've got her. 398 00:32:20,560 --> 00:32:22,600 Then call the fucking police, not me! 399 00:32:22,760 --> 00:32:24,840 Will you come get us? 400 00:32:25,000 --> 00:32:26,080 No! 401 00:32:30,280 --> 00:32:31,600 Fucking hell. 402 00:32:36,800 --> 00:32:40,440 - [grunts] - [horn honking] 403 00:32:41,240 --> 00:32:42,400 [box clatters] 404 00:32:42,560 --> 00:32:45,040 - [baby cries] - Oh, fuck! 405 00:32:45,200 --> 00:32:47,080 - Where is she? Fuck! - I think she went... 406 00:32:47,240 --> 00:32:49,920 She went over there! Fucking turn back! 407 00:32:53,120 --> 00:32:55,160 [quiet dramatic music continues] 408 00:33:13,320 --> 00:33:14,360 Hi. 409 00:33:30,120 --> 00:33:33,920 [Sztaba] Right there! There you go! Fuck! [grunts] 410 00:33:34,080 --> 00:33:35,600 Go get your fucking kid! 411 00:33:35,760 --> 00:33:38,840 [Sylwia groans loudly] Fucking let go of him! 412 00:33:39,000 --> 00:33:40,480 - Fuck off! - [Sztaba] Sylwia! 413 00:33:40,640 --> 00:33:41,960 [Sylwia] Fuck off! 414 00:33:42,120 --> 00:33:43,600 [Sztaba] Aw, fuck! 415 00:33:49,560 --> 00:33:51,600 [quiet dramatic music continues] 416 00:34:13,679 --> 00:34:15,520 [music continues] 417 00:34:22,880 --> 00:34:24,800 [music become tense] 418 00:34:24,960 --> 00:34:27,080 - [music stops] - [water splashes] 419 00:34:28,080 --> 00:34:31,040 - [contemplative music playing] - [engine starts] 420 00:35:35,600 --> 00:35:37,520 [contemplative music continues] 421 00:35:39,160 --> 00:35:41,360 Ask at the information desk, I'll look here. 422 00:35:41,520 --> 00:35:42,800 Okay. 423 00:35:42,960 --> 00:35:44,560 Excuse me, ma'am, would you know if-- 424 00:35:44,720 --> 00:35:46,640 - [woman] I'm sorry, there's a line! - Sorry. 425 00:35:46,800 --> 00:35:50,080 - [contemplative music ends] - [woman speaking over PA] 426 00:35:53,840 --> 00:35:55,440 There! Pati, there! 427 00:35:55,600 --> 00:35:57,200 Over there! 428 00:35:57,360 --> 00:36:00,000 - Natalia! Natalia! - Natalia! 429 00:36:00,160 --> 00:36:01,480 - [Krystian] Natalia. - Hey! 430 00:36:01,640 --> 00:36:03,760 Oh, I'm so sorry it turned out like this. 431 00:36:06,120 --> 00:36:07,760 - I'm glad you got here. - [Pati] Yeah. 432 00:36:07,920 --> 00:36:11,000 - Yeah, so you're checked in and all that? - Yeah. 433 00:36:11,160 --> 00:36:12,480 - Almost. - [Pati] Mm-hm. 434 00:36:13,160 --> 00:36:16,920 Okay, well, then goodbye now. 435 00:36:17,080 --> 00:36:19,880 Tell Nate to be good. Ah, and you teach him Polish, okay? 436 00:36:20,040 --> 00:36:22,760 - Maybe you could teach him? - I hope so. 437 00:36:22,920 --> 00:36:24,000 - Bye. - [Krystian] Bye. 438 00:36:24,160 --> 00:36:26,720 [speaking Polish] 439 00:36:26,880 --> 00:36:29,360 - Yes, coming! - [official continues speaking Polish] 440 00:36:30,560 --> 00:36:31,640 [sighs] 441 00:36:31,800 --> 00:36:33,560 - Bye, Nattie. - Bye. 442 00:36:33,720 --> 00:36:35,880 [woman speaking over PA] 443 00:36:38,400 --> 00:36:39,720 [chuckles] 444 00:36:42,240 --> 00:36:44,400 [quiet dramatic music playing] 445 00:36:46,560 --> 00:36:47,680 Let's go. 446 00:36:50,280 --> 00:36:52,320 [seagulls calling] 447 00:37:22,000 --> 00:37:24,840 [no audible dialogue] 448 00:37:39,040 --> 00:37:41,040 - [tires screeching] - [horn honking] 449 00:37:42,520 --> 00:37:44,880 [quiet dramatic music continues] 450 00:38:05,560 --> 00:38:07,560 [quiet dramatic music continues] 451 00:38:17,560 --> 00:38:20,080 [gasps faintly] 452 00:38:20,240 --> 00:38:22,520 - [music fades] - [exhales deeply] 453 00:38:22,680 --> 00:38:24,720 [seagulls calling] 454 00:38:24,880 --> 00:38:27,760 [moans faintly] 455 00:38:31,080 --> 00:38:32,520 Okay then. 456 00:38:33,960 --> 00:38:35,920 So I'll go first? 457 00:38:36,080 --> 00:38:37,040 Where? 458 00:38:37,200 --> 00:38:39,400 - To shower, where else, idiot? - Oh, you shower, babe? 459 00:38:39,560 --> 00:38:41,960 [both chuckling] 460 00:38:42,120 --> 00:38:45,040 [upbeat melodic music playing] 461 00:39:26,200 --> 00:39:28,120 [no audible dialogue] 462 00:39:41,960 --> 00:39:44,680 [no audible dialogue] 463 00:40:04,040 --> 00:40:06,280 [upbeat melodic music continues] 463 00:40:07,305 --> 00:41:07,516 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org