"Pati" Episode #2.6
ID | 13207578 |
---|---|
Movie Name | "Pati" Episode #2.6 |
Release Name | Pati.S02E06.POLISH.AMZN.WEB.h264-EDITH.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37455966 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,920
["Gimme All You Got" by Simon Tellier
& Katie Hargrove playing]
2
00:00:04,080 --> 00:00:07,400
♪ La la la la la la la la
Keep up don't stop ♪
3
00:00:08,280 --> 00:00:12,120
♪ La la la la la la la la
Gimme all you got ♪
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,560
♪ La la la la la la la la
Keep up don't stop ♪
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,880
Wanna come to mine?
What do you say, baby?
6
00:00:20,040 --> 00:00:22,880
- I say I'm leaving.
- Aw, come on!
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,600
[ethereal music playing]
8
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
9
00:00:43,640 --> 00:00:47,440
Yeah, in my opinion, this place
has the best pizza in town.
10
00:00:47,600 --> 00:00:51,240
- Uh... this is also--
- I remember, 213.
11
00:00:52,400 --> 00:00:55,160
Um... Excuse me for a moment.
12
00:01:10,520 --> 00:01:12,440
[ethereal music fades]
13
00:01:13,400 --> 00:01:15,440
Guy working the lobby
told me you were here.
14
00:01:16,720 --> 00:01:17,960
[groans faintly]
15
00:01:20,960 --> 00:01:22,039
[moans faintly]
16
00:01:22,200 --> 00:01:23,720
[Natalia clears her throat]
17
00:01:25,520 --> 00:01:27,960
[Pati moans faintly]
18
00:01:31,720 --> 00:01:33,080
I'm sorry.
19
00:01:35,400 --> 00:01:37,800
[quiet dramatic music playing]
20
00:01:47,320 --> 00:01:49,120
[Pati moans faintly]
21
00:01:56,160 --> 00:01:59,320
[Natalia sniffs]
Why didn't you try to find us, Pati?
22
00:02:03,760 --> 00:02:06,480
Because I thought
you'd be better off without me.
23
00:02:09,680 --> 00:02:11,200
[Natalia] Why?
24
00:02:14,360 --> 00:02:17,079
Why would you want a sister
that's a criminal?
25
00:02:30,360 --> 00:02:32,400
Pati, you're a sister who brought us up.
26
00:02:34,480 --> 00:02:35,920
[moans faintly]
27
00:02:43,720 --> 00:02:46,240
[quiet dramatic music continues]
28
00:02:51,600 --> 00:02:53,560
- [music stops]
- [gasps faintly]
29
00:02:54,720 --> 00:02:55,840
[groans faintly]
30
00:02:56,000 --> 00:02:57,960
[weakly] Oh.
31
00:02:59,560 --> 00:03:01,760
- Good morning.
- [moans weakly]
32
00:03:03,280 --> 00:03:04,720
Some water?
33
00:03:04,880 --> 00:03:06,680
- [scoffs]
- [chuckles]
34
00:03:06,840 --> 00:03:08,840
- My head's sore.
- Have one.
35
00:03:09,000 --> 00:03:11,920
[ethereal music playing]
36
00:03:19,680 --> 00:03:23,600
PATI
37
00:03:24,680 --> 00:03:26,640
- Come to Canada.
- [music fades]
38
00:03:26,800 --> 00:03:28,800
You're young, you could maybe...
39
00:03:28,960 --> 00:03:30,160
maybe get a fresh start.
40
00:03:30,320 --> 00:03:31,640
[Pati sighs]
41
00:03:32,360 --> 00:03:36,680
Hey, what if I, like, got with... an old
42
00:03:36,840 --> 00:03:39,440
- 90-year-old dude with Alzheimers?
- Mm-hm.
43
00:03:39,600 --> 00:03:41,760
He kicks the bucket
and the fortune's all mine.
44
00:03:41,920 --> 00:03:44,400
We need to find you a job
in a care facility.
45
00:03:44,560 --> 00:03:46,640
- Oh.
- Mm. Only, you know...
46
00:03:48,400 --> 00:03:50,440
- what will Krystian be?
- Mm.
47
00:03:51,800 --> 00:03:52,840
[inhales deeply]
48
00:03:53,720 --> 00:03:54,840
Hm.
49
00:03:55,000 --> 00:03:56,600
I've got it, maybe the maintenance guy.
50
00:03:56,760 --> 00:03:57,880
[Natalia chuckles]
51
00:03:58,040 --> 00:04:00,640
[cell phone ringing]
52
00:04:00,800 --> 00:04:03,360
Uh... Be right back.
53
00:04:03,520 --> 00:04:04,960
Won't be long.
54
00:04:07,000 --> 00:04:09,240
[Natalia chuckles]
55
00:04:09,400 --> 00:04:11,520
Uh... Hello.
56
00:04:11,680 --> 00:04:13,480
[Majka] Hey, Pati, it's Majka.
57
00:04:13,640 --> 00:04:18,040
Listen, does Krystian
still want to meet Maciek or not?
58
00:04:18,200 --> 00:04:22,400
Yes. I mean, uh, sure,
I'm sure he would want to, yeah.
59
00:04:22,560 --> 00:04:25,800
Okay, have him wait
at the Ocean World at 3 pm.
60
00:04:25,960 --> 00:04:29,080
Um... Okay. Thanks. Bye.
61
00:04:29,240 --> 00:04:30,160
What happened?
62
00:04:31,320 --> 00:04:33,040
Uh... Nothing.
63
00:04:35,560 --> 00:04:37,280
So, dinner tomorrow, before I go?
64
00:04:38,880 --> 00:04:42,400
- Oh, yeah. We're going all in.
- [chuckles]
65
00:04:42,560 --> 00:04:45,320
Lots of sisterly hangouts,
all the family dinners.
66
00:04:45,480 --> 00:04:47,080
- Mm-hm.
- Living the life, huh?
67
00:04:47,240 --> 00:04:48,600
[chuckles] Sure.
68
00:04:48,760 --> 00:04:51,400
[melodic contemplative music playing]
69
00:05:09,080 --> 00:05:11,280
- [seagulls calling]
- [music fades]
70
00:05:17,200 --> 00:05:18,880
You didn't move very far.
71
00:05:20,280 --> 00:05:21,560
Well, it's nice around here.
72
00:05:23,560 --> 00:05:25,440
Yeah, it's sure one of a kind here.
73
00:05:26,320 --> 00:05:27,360
Yeah.
74
00:05:28,680 --> 00:05:30,160
Majka called me.
75
00:05:31,680 --> 00:05:32,800
What for?
76
00:05:32,960 --> 00:05:35,280
Be at the Ocean World at 3 pm.
77
00:05:35,440 --> 00:05:36,360
I mean...
78
00:05:37,280 --> 00:05:39,720
if you want to see your son,
then be there.
79
00:05:51,560 --> 00:05:53,920
[baby crying]
80
00:06:02,000 --> 00:06:03,520
[Lena groans]
81
00:06:05,360 --> 00:06:08,960
- Shhh.
- [baby continues crying]
82
00:06:09,120 --> 00:06:11,920
Shhh.
83
00:06:12,080 --> 00:06:14,880
Shhh.
84
00:06:15,040 --> 00:06:17,600
Shhh. It's okay.
85
00:06:17,760 --> 00:06:20,920
Ba-ba-baby, yeah. Yeah.
86
00:06:21,080 --> 00:06:24,160
- [baby stops crying]
- [Danil speaking Russian]
87
00:06:24,320 --> 00:06:26,200
[Danil and Sztaba laughing]
88
00:06:26,360 --> 00:06:28,640
- [Danil and Sztaba speaking Russian]
- Shhh.
89
00:06:31,040 --> 00:06:33,440
[quiet dramatic music playing]
90
00:06:33,600 --> 00:06:36,120
[Danil and Sztaba
continues speaking Russian]
91
00:06:48,040 --> 00:06:50,800
[baby crying]
92
00:07:00,120 --> 00:07:02,960
Shhh.
93
00:07:03,120 --> 00:07:06,800
Shh. Shh. Shh.
94
00:07:06,960 --> 00:07:08,040
Mm.
95
00:07:08,200 --> 00:07:10,120
[quiet dramatic music fades]
96
00:07:26,320 --> 00:07:28,640
[moody melodic music playing]
97
00:07:36,520 --> 00:07:38,159
- Hi.
- Hi.
98
00:07:39,200 --> 00:07:41,320
- This is for you.
- Thank you.
99
00:07:43,040 --> 00:07:44,480
- Hi.
- Hi.
100
00:08:11,960 --> 00:08:14,000
[moody melodic music continues]
101
00:08:43,799 --> 00:08:45,880
[music fades]
102
00:08:46,040 --> 00:08:48,160
[kettle hissing]
103
00:08:54,920 --> 00:08:57,200
[cell phone ringing]
104
00:09:01,200 --> 00:09:04,160
- Hello?
- [Nam] Hi, Pati. It's Nam.
105
00:09:04,320 --> 00:09:06,640
[seagulls calling]
106
00:09:19,320 --> 00:09:21,040
I might get a good gig.
107
00:09:24,640 --> 00:09:26,120
But I need a car.
108
00:09:27,120 --> 00:09:28,760
Can I use yours?
109
00:09:31,520 --> 00:09:33,600
So, should I stay or should I go?
110
00:09:36,720 --> 00:09:37,920
You should stay.
111
00:09:41,200 --> 00:09:42,240
Okay then.
112
00:10:03,160 --> 00:10:04,360
I met him.
113
00:10:05,680 --> 00:10:06,840
How'd it go?
114
00:10:08,240 --> 00:10:10,200
Great. He's a very smart kid.
115
00:10:11,240 --> 00:10:13,080
[chuckles faintly] Where's that from?
116
00:10:14,000 --> 00:10:16,160
- [chuckles]
- [gentle melodic music playing]
117
00:10:17,400 --> 00:10:18,520
[grunts]
118
00:10:42,480 --> 00:10:44,560
[gentle melodic music stops]
119
00:10:44,720 --> 00:10:46,560
[folksy Asian music playing]
120
00:10:46,720 --> 00:10:47,840
Hello.
121
00:10:48,000 --> 00:10:49,600
- Hi, Pati!
- [woman] Pati!
122
00:10:49,760 --> 00:10:51,240
[woman chuckles]
123
00:10:51,400 --> 00:10:54,520
- What's up?
- Everything's good.
124
00:10:55,240 --> 00:10:56,160
Damn!
125
00:10:57,240 --> 00:10:59,800
I like how it's looking in here.
Hell yeah.
126
00:11:00,680 --> 00:11:03,320
They shut us down. Still got to work.
127
00:11:03,480 --> 00:11:05,040
That's right.
128
00:11:09,120 --> 00:11:10,360
[Pati chuckles quietly]
129
00:11:12,280 --> 00:11:14,640
Mr. Mirek... Mm, he screwed up.
130
00:11:14,800 --> 00:11:16,160
[both chuckle]
131
00:11:16,320 --> 00:11:20,480
At least in wholesale biz the health
department won't bother you anymore?
132
00:11:20,640 --> 00:11:24,480
Health department's gone.
Now it's customs.
133
00:11:24,640 --> 00:11:26,040
Huh. Yeah, right.
134
00:11:30,280 --> 00:11:32,160
- My friend, here's the order.
- Alright.
135
00:11:34,000 --> 00:11:37,200
- And what is this?
- It's some dyed fish.
136
00:11:37,360 --> 00:11:39,000
I think you mean dried.
137
00:11:41,040 --> 00:11:42,480
And some little garlic.
138
00:11:43,840 --> 00:11:47,000
- A little garlic? Those weeds?
- What? They're stalks.
139
00:11:47,680 --> 00:11:49,120
Ah, stalks, sure.
140
00:11:50,200 --> 00:11:52,320
- Want to write it down?
- No, I'm gonna remember it.
141
00:11:52,480 --> 00:11:54,840
- You sure?
- Yeah, some little garlic stalks.
142
00:11:55,000 --> 00:11:56,040
Okay.
143
00:12:03,160 --> 00:12:07,040
[both speaking Vietnamese]
144
00:12:16,560 --> 00:12:18,640
[speaking Vietnamese]
145
00:12:18,800 --> 00:12:21,440
[folksy Asian music plays loudly]
146
00:12:33,800 --> 00:12:35,320
[music fades]
147
00:12:35,480 --> 00:12:36,560
Where's the little garlic?
148
00:12:37,360 --> 00:12:38,520
In there.
149
00:12:42,120 --> 00:12:45,520
Oh, what? Grab this. I'm gonna check.
150
00:12:47,840 --> 00:12:49,640
- [sighs]
- Here!
151
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
Told you it was here.
152
00:12:52,960 --> 00:12:56,200
Alright, tell Nam that next time
we'll take some Ngo Gai,
153
00:12:56,360 --> 00:12:59,000
and we expect more Ngo Om than last time.
154
00:13:00,480 --> 00:13:02,360
I can do that. Okay.
155
00:13:06,800 --> 00:13:09,360
[dog barking]
156
00:13:09,520 --> 00:13:11,760
[Sylwia] We have to go shopping,
all together.
157
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
[Sztaba] Lena too?
158
00:13:13,080 --> 00:13:14,360
[Sylwia] Expect me to leave her
with you?
159
00:13:14,520 --> 00:13:16,600
[Sztaba] We can't bring here everywhere.
160
00:13:16,760 --> 00:13:17,880
[Sylwia] She's run away once before.
161
00:13:18,040 --> 00:13:21,240
[Sztaba] How about we take turns?
She ran off once, she won't do it again.
162
00:13:21,400 --> 00:13:23,320
[Sylwia] What, and leave her
with that fucking loser?
163
00:13:23,480 --> 00:13:27,280
- [Danil] It was one time.
- [Sylwia] One time? Okay. A beer? Again?
164
00:13:27,440 --> 00:13:30,200
- [bottles clattering]
- [quiet dramatic music playing]
165
00:13:32,480 --> 00:13:33,440
What's that?
166
00:13:34,520 --> 00:13:35,440
[knocking]
167
00:13:41,600 --> 00:13:43,000
[Sztaba] Hurry up.
168
00:13:50,600 --> 00:13:51,960
[sniffs]
169
00:13:52,920 --> 00:13:54,840
Fucking hell, how long does it take?
170
00:14:02,240 --> 00:14:05,960
What the fuck are you doing?
Who are you texting?
171
00:14:06,600 --> 00:14:07,920
[gasps]
172
00:14:11,480 --> 00:14:12,800
Fuck off.
173
00:14:12,960 --> 00:14:14,480
Fuck off, I said!
174
00:14:15,280 --> 00:14:17,840
[Lena shuddering]
175
00:14:24,320 --> 00:14:27,160
[piano lounge music playing]
176
00:14:30,080 --> 00:14:33,040
- [server] Yes, this way.
- [Natalia] But it's performed as a dance.
177
00:14:33,200 --> 00:14:36,760
They're dancing together. It's fucking
awesome. It looks totally great.
178
00:14:36,920 --> 00:14:38,440
- [Pati] Thank you.
- Such a beautiful film.
179
00:14:38,600 --> 00:14:40,120
As if... Oh.
180
00:14:40,280 --> 00:14:41,600
- Hey there.
- [Natalia] Hi, Pati.
181
00:14:41,760 --> 00:14:43,960
Oh, hi. Hey.
182
00:14:47,080 --> 00:14:49,160
- [Krystian clears his throat]
- Mm, thanks.
183
00:14:50,360 --> 00:14:51,720
I thought it was just us.
184
00:14:52,600 --> 00:14:54,240
Hey, Krystian's family, too, right?
185
00:14:55,520 --> 00:14:56,440
[Pati] Hm.
186
00:14:59,680 --> 00:15:00,600
[alert on cell phone]
187
00:15:02,840 --> 00:15:04,600
What are you getting?
188
00:15:04,760 --> 00:15:06,560
I hear they have good onion soup.
189
00:15:08,520 --> 00:15:12,840
Um, you know what? I'll have whatever
you're having, kid. I'll be right back.
190
00:15:13,440 --> 00:15:14,360
Always on the clock.
191
00:15:15,120 --> 00:15:18,240
Uh, excuse me,
where's the restroom? Thanks.
192
00:15:22,480 --> 00:15:24,600
[phone ringing]
193
00:15:26,040 --> 00:15:28,640
Hey. What's going on?
194
00:15:28,800 --> 00:15:31,200
[Antek] She texted that some people
are taking the baby.
195
00:15:32,080 --> 00:15:33,120
What do you mean?
196
00:15:34,840 --> 00:15:36,320
And then giving it to who?
197
00:15:36,480 --> 00:15:39,840
Yeah, I don't know, I guess someone
will adopt or something.
198
00:15:40,000 --> 00:15:42,880
And, well, what about...
How about where she's staying?
199
00:15:43,040 --> 00:15:46,000
I have no idea.
I don't think she knows either.
200
00:15:46,160 --> 00:15:48,040
She said they're in Stegna.
201
00:15:48,200 --> 00:15:50,040
Ewelina's B&B is across the street.
202
00:15:50,200 --> 00:15:52,920
Uh... Okay, um...
I'll call you right back.
203
00:15:55,400 --> 00:15:59,200
JACEK
204
00:16:00,000 --> 00:16:03,680
- The number is unavailable.
- [disconnect tone]
205
00:16:03,840 --> 00:16:07,080
[Krystian] And he's like,
"But March first is in six months.
206
00:16:07,240 --> 00:16:09,600
I might not be alive by then."
207
00:16:09,760 --> 00:16:13,480
And she says, "Oh yeah, right, okay.
I'll write it down in pencil then."
208
00:16:13,640 --> 00:16:15,920
[all laugh]
209
00:16:16,080 --> 00:16:17,360
Hi, Pati.
210
00:16:18,600 --> 00:16:20,680
I'm sorry for being a bit late to dinner.
211
00:16:20,840 --> 00:16:22,920
It's pretty crowded in here now.
212
00:16:23,880 --> 00:16:26,080
We wouldn't have reunited
without Alina's help.
213
00:16:26,240 --> 00:16:27,280
[Pati] Mm.
214
00:16:29,200 --> 00:16:30,320
Let's eat, family.
215
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
[Alina] Mm-hm.
216
00:16:31,640 --> 00:16:33,120
- Yeah.
- Nice.
217
00:16:34,520 --> 00:16:37,640
Hey, Pati, did you know that Natalia
wrote a highly-praised paper
218
00:16:37,800 --> 00:16:39,680
last year at her university
219
00:16:39,840 --> 00:16:42,280
on dimensional approach
to personality disorder?
220
00:16:42,440 --> 00:16:45,880
The exact same thing
that I tackled in my PhD thesis.
221
00:16:46,040 --> 00:16:48,400
Mm. It's great you two found each other.
222
00:16:48,560 --> 00:16:51,160
- [Natalia] Mm-hm.
- Wow, that's crazy.
223
00:16:51,320 --> 00:16:54,240
[cell phone ringing]
224
00:16:54,400 --> 00:16:56,440
Sorry, excuse me, I need to take this.
225
00:16:57,480 --> 00:16:59,360
Hey, Jacek. Got something to ask.
226
00:16:59,520 --> 00:17:02,040
Did your wife live in Stegna?
227
00:17:02,200 --> 00:17:03,120
[Jacek] Yeah.
228
00:17:03,280 --> 00:17:08,040
Right. Uh, she happen to know a B&B
that's called "Ewelina's"?
229
00:17:08,200 --> 00:17:10,920
Nearly every house there is a B&B.
230
00:17:11,079 --> 00:17:13,640
I'll bet. Please, just ask.
"Ewelina's," okay?
231
00:17:17,880 --> 00:17:19,400
I'm so sorry.
232
00:17:21,359 --> 00:17:23,839
- Did you like the soup?
- [alert on cell phone]
233
00:17:24,000 --> 00:17:26,040
KWIATOWA ST.
234
00:17:26,200 --> 00:17:27,480
[sighs]
235
00:17:27,640 --> 00:17:30,800
Natalia, I've got some business to handle.
Please excuse me.
236
00:17:31,920 --> 00:17:34,120
- [Krystian] What's wrong?
- Work stuff.
237
00:17:34,280 --> 00:17:36,120
Uh, I'm really sorry, it's urgent.
238
00:17:37,320 --> 00:17:38,480
I really am sorry.
239
00:17:41,440 --> 00:17:44,600
- [Krystian] What are you doing?
- Krystian, I said it's urgent.
240
00:17:44,760 --> 00:17:46,440
Where are you going?
It's your sister's last--
241
00:17:46,600 --> 00:17:48,560
I know. I just have to go.
242
00:17:48,720 --> 00:17:51,240
- Trust me, I do.
- But where? Pati!
243
00:17:52,040 --> 00:17:54,680
Krystian, fucking get back
in there, please.
244
00:17:54,840 --> 00:17:57,040
[soulful hip hop music playing]
245
00:18:12,160 --> 00:18:13,480
[sniffs]
246
00:18:13,640 --> 00:18:15,760
[quiet dramatic music playing]
247
00:18:22,920 --> 00:18:25,840
- [Pati] Antek, Krystian. Krystian, Antek.
- [Antek] Hi.
248
00:18:47,000 --> 00:18:48,920
[quiet dramatic music fades]
249
00:19:00,600 --> 00:19:01,800
[doorbell rings]
250
00:19:01,960 --> 00:19:03,880
[dogs barking]
251
00:19:06,480 --> 00:19:07,720
[lock clicking]
252
00:19:09,200 --> 00:19:11,240
- [Pati] Good evening.
- Good evening.
253
00:19:11,400 --> 00:19:12,720
- [Pati] Um...
- A room?
254
00:19:12,880 --> 00:19:16,400
- Do you have any rooms for rent?
- Right now?
255
00:19:16,560 --> 00:19:19,160
[sniffs and clears her throat]
256
00:19:19,320 --> 00:19:23,160
I haven't had any guests
in about three months.
257
00:19:23,320 --> 00:19:24,360
[clears her throat]
258
00:19:24,520 --> 00:19:25,640
[chuckles]
259
00:19:25,800 --> 00:19:26,800
This way.
260
00:19:37,920 --> 00:19:40,520
[bed springs squeaking]
261
00:19:40,680 --> 00:19:45,320
I can bring an extra bed
for 30 zlotys, if you like.
262
00:19:45,480 --> 00:19:46,640
- Oh, no, no.
- Sure?
263
00:19:46,800 --> 00:19:49,760
- It's okay, we'll be fine.
- Okay then. Mm.
264
00:19:51,840 --> 00:19:52,960
[Krystian sighs]
265
00:19:53,120 --> 00:19:54,720
[bed springs squeak]
266
00:20:03,320 --> 00:20:05,840
[distant dog barking]
267
00:20:15,040 --> 00:20:17,720
[quiet dramatic music playing]
268
00:20:17,880 --> 00:20:18,960
She's here.
269
00:20:26,360 --> 00:20:28,800
[indistinct chatter]
270
00:20:33,360 --> 00:20:35,840
[Krystian] What now?
We call the cops, right?
271
00:20:36,560 --> 00:20:38,800
And tell them what? Put that phone down.
272
00:20:38,960 --> 00:20:40,600
[sighing]
273
00:20:40,760 --> 00:20:44,000
Sit down and watch. Heading out to smoke.
274
00:20:44,160 --> 00:20:45,560
It's your shift now!
275
00:20:46,280 --> 00:20:47,480
[Pati clears her throat]
276
00:20:48,640 --> 00:20:50,200
[door opens]
277
00:20:55,480 --> 00:20:56,800
[door shuts]
278
00:21:06,160 --> 00:21:08,080
[quiet dramatic music fades]
279
00:21:08,240 --> 00:21:11,320
[dog barking]
280
00:21:11,480 --> 00:21:13,040
Did you see the kid?
281
00:21:16,840 --> 00:21:18,520
The other one was that small too.
282
00:21:22,520 --> 00:21:23,640
Are you serious?
283
00:21:24,880 --> 00:21:26,880
What is this? Some kind
of redemption? Is that why I'm here.
284
00:21:27,040 --> 00:21:28,560
[echoing baby crying]
285
00:21:28,720 --> 00:21:29,840
It was an accident.
286
00:21:30,000 --> 00:21:31,960
- [crying continues]
- [car horn honks]
287
00:21:33,440 --> 00:21:35,200
[loud crash]
288
00:21:54,400 --> 00:21:55,960
What are you doing?
289
00:21:56,120 --> 00:21:58,360
I'm hungry. I could eat.
290
00:21:58,520 --> 00:22:03,120
That's right. 15 Kwiatowa Street.
Please hurry.
291
00:22:03,280 --> 00:22:05,720
- Who were you talking to?
- [quiet dramatic music playing]
292
00:22:05,880 --> 00:22:08,640
- I called the police.
- Called the fucking police?
293
00:22:09,320 --> 00:22:10,600
And what'd you tell them?
294
00:22:10,760 --> 00:22:14,400
That Lena Wysocka is being held
with her child on 15 Kwiatowa in Stegna.
295
00:22:14,560 --> 00:22:15,880
And that she's in danger, right?
296
00:22:16,840 --> 00:22:18,160
You expect me to sit and watch?
297
00:22:20,040 --> 00:22:21,520
[sighs]
298
00:22:21,680 --> 00:22:23,000
What a fucking idiot.
299
00:22:28,640 --> 00:22:29,680
[door shuts]
300
00:22:34,560 --> 00:22:36,520
[quiet dramatic music continues]
301
00:22:45,320 --> 00:22:47,200
[music fades]
302
00:22:49,480 --> 00:22:50,680
What's the plan?
303
00:22:51,680 --> 00:22:53,720
I don't know.
We wait for the cops to come.
304
00:22:55,880 --> 00:22:57,640
Remember, your sister
is flying out tonight.
305
00:22:57,800 --> 00:22:59,040
I remember very well, Krystian.
306
00:22:59,200 --> 00:23:01,600
My sister is all good.
Don't worry about it.
307
00:23:01,760 --> 00:23:03,680
[car approaching]
308
00:23:05,600 --> 00:23:06,840
The police are here.
309
00:23:07,000 --> 00:23:09,200
- [quiet dramatic music playing]
- [Krystian] Let's go then.
310
00:23:20,280 --> 00:23:22,120
- Well, kid...
- [door shuts]
311
00:23:22,280 --> 00:23:24,360
Here comes your police.
312
00:23:25,160 --> 00:23:27,320
Let me tell you what happens now exactly.
313
00:23:28,160 --> 00:23:29,960
The officers are going
to show their badges.
314
00:23:31,400 --> 00:23:33,320
And one will say,
315
00:23:33,480 --> 00:23:37,520
"Hello there. We got a message that Ms.
Lena Wysocka is being held here by force."
316
00:23:37,680 --> 00:23:41,040
Sylwia will make a surprised face,
she'll say,
317
00:23:41,200 --> 00:23:43,280
"Lena, you hear that?
Tell them it's a mistake."
318
00:23:44,400 --> 00:23:46,760
Lena will stand there and nod.
319
00:23:46,920 --> 00:23:50,200
The officers will apologize
for the intrusion, and they'll leave.
320
00:23:52,880 --> 00:23:54,840
[scoffs] Fucking leaving.
321
00:23:57,200 --> 00:23:58,520
[sighing]
322
00:23:58,680 --> 00:24:00,320
I know that all too well, right?
323
00:24:00,960 --> 00:24:03,000
My mom would have a black eye,
and she'd bullshit them,
324
00:24:03,160 --> 00:24:05,880
saying she slipped over in the bathroom.
325
00:24:06,040 --> 00:24:07,440
Cover the scumbag's ass.
326
00:24:13,640 --> 00:24:14,720
Wait, what's going on?
327
00:24:17,960 --> 00:24:20,720
[Pati scoffs]
They're fucking running, of course.
328
00:24:20,880 --> 00:24:23,800
Because you brought the heat on them.
I'm going after them.
329
00:24:23,960 --> 00:24:25,920
- [Krystian] I'm coming with you.
- [Pati] With me?
330
00:24:26,080 --> 00:24:27,400
You two better get Lena out.
331
00:24:27,560 --> 00:24:30,320
And call that, um,
that Molenda guy once you're with her.
332
00:24:30,480 --> 00:24:31,880
Keep an eye on him.
333
00:24:32,040 --> 00:24:34,680
[quiet dramatic music continues]
334
00:25:17,480 --> 00:25:19,400
[quiet dramatic music continues]
335
00:25:20,160 --> 00:25:21,640
[Antek blowing]
336
00:25:23,760 --> 00:25:25,960
[music fades]
337
00:25:26,120 --> 00:25:29,680
Listen up. The meter,
I'll say I'm gonna go check it.
338
00:25:29,840 --> 00:25:30,960
[Antek] Mm.
339
00:25:31,120 --> 00:25:32,720
- Yeah?
- Yeah.
340
00:25:32,880 --> 00:25:35,080
Only what meter do you mean?
341
00:25:36,640 --> 00:25:37,960
The gas meter.
342
00:25:40,720 --> 00:25:42,240
Probably not connected.
343
00:25:42,400 --> 00:25:44,040
The electric one, then.
344
00:25:46,640 --> 00:25:47,920
The box is outside.
345
00:25:49,680 --> 00:25:51,680
Well, then you think of something.
346
00:25:52,880 --> 00:25:55,360
Fucking smartass bitch.
Call the police again.
347
00:25:55,520 --> 00:25:58,360
[quiet dramatic music playing]
348
00:26:58,480 --> 00:27:00,720
[quiet dramatic music continues]
349
00:27:28,280 --> 00:27:30,480
[music becomes tense]
350
00:27:50,840 --> 00:27:52,840
[baby cooing]
351
00:28:10,080 --> 00:28:12,200
[no audible dialogue]
352
00:28:32,800 --> 00:28:33,920
[car chirps]
353
00:28:58,760 --> 00:29:00,640
- [Pati grunts]
- [body thuds]
354
00:29:00,800 --> 00:29:03,040
- Ow. [grunts]
- [tense music stops]
355
00:29:09,560 --> 00:29:11,200
[tense music resumes]
356
00:29:19,520 --> 00:29:21,840
Shh shh shh.
357
00:29:35,240 --> 00:29:36,720
[groans]
358
00:29:36,880 --> 00:29:38,440
[Sylwia] Sztaba!
359
00:29:38,600 --> 00:29:40,960
Sztaba, where the fuck are you?!
Are you coming or not?!
360
00:29:41,120 --> 00:29:43,520
[Sztaba] Fuck! [gasping]
361
00:29:44,440 --> 00:29:45,560
[gasps]
362
00:29:47,520 --> 00:29:50,360
- Where'd the baby fucking go?!
- I don't fucking know.
363
00:29:50,520 --> 00:29:51,960
- Get in! Get the fuck in!
- [man] Hey!
364
00:29:52,120 --> 00:29:53,960
- Hey!
- [Sztaba grunts]
365
00:29:54,120 --> 00:29:56,360
[grunts] Fucking go!
366
00:29:56,520 --> 00:29:59,440
- Fuck off!
- Hey! [shouts in German]
367
00:29:59,600 --> 00:30:00,520
Hit the gas!
368
00:30:11,200 --> 00:30:13,200
[tense music continues]
369
00:30:27,560 --> 00:30:29,160
[tense music fades]
370
00:30:49,040 --> 00:30:50,240
Morning.
371
00:30:50,400 --> 00:30:51,760
For... the meter.
372
00:30:53,200 --> 00:30:54,600
Mm, which one?
373
00:30:56,600 --> 00:30:57,520
Electric.
374
00:30:58,480 --> 00:31:00,080
Oh.
375
00:31:00,240 --> 00:31:02,360
Oh, well, the electric one's
outside, you know?
376
00:31:03,960 --> 00:31:05,120
Out there, you mean?
377
00:31:05,280 --> 00:31:07,320
Yeah, it's behind the corner on the left.
378
00:31:08,400 --> 00:31:11,360
Hmm. Yep. Okay.
379
00:31:12,200 --> 00:31:13,440
Okay.
380
00:31:13,600 --> 00:31:16,320
- [grunting]
- [tense music playing]
381
00:31:16,480 --> 00:31:19,280
- [body thuds]
- [hard hit]
382
00:31:20,760 --> 00:31:24,360
[both grunting]
383
00:31:25,360 --> 00:31:28,440
[objects crashing]
384
00:31:30,400 --> 00:31:34,240
- [Krystian and Danil grunting]
- [body hits]
385
00:31:35,480 --> 00:31:38,040
[Krystian and Danil groaning]
386
00:31:38,200 --> 00:31:39,720
[Danil grunts]
387
00:31:39,880 --> 00:31:43,160
[Krystian panting]
388
00:31:43,320 --> 00:31:44,880
[Krystian groans]
389
00:31:46,160 --> 00:31:48,160
[Krystian] Fuck! How long
am I supposed to fucking hold him?!
390
00:31:48,320 --> 00:31:49,680
Where have you been? Fucking tie him up!
391
00:31:49,840 --> 00:31:54,280
- [Krystian panting and coughing]
- [tense music stops]
392
00:32:01,440 --> 00:32:02,560
Give me this!
393
00:32:04,520 --> 00:32:06,080
[Lena cries]
394
00:32:08,360 --> 00:32:10,640
[dramatic music playing]
395
00:32:13,200 --> 00:32:14,760
[cell phone ringing]
396
00:32:14,920 --> 00:32:16,200
Son of a bitch.
397
00:32:18,280 --> 00:32:20,400
- What's up?
- [Krystian] Hey, we've got her.
398
00:32:20,560 --> 00:32:22,600
Then call the fucking police, not me!
399
00:32:22,760 --> 00:32:24,840
Will you come get us?
400
00:32:25,000 --> 00:32:26,080
No!
401
00:32:30,280 --> 00:32:31,600
Fucking hell.
402
00:32:36,800 --> 00:32:40,440
- [grunts]
- [horn honking]
403
00:32:41,240 --> 00:32:42,400
[box clatters]
404
00:32:42,560 --> 00:32:45,040
- [baby cries]
- Oh, fuck!
405
00:32:45,200 --> 00:32:47,080
- Where is she? Fuck!
- I think she went...
406
00:32:47,240 --> 00:32:49,920
She went over there! Fucking turn back!
407
00:32:53,120 --> 00:32:55,160
[quiet dramatic music continues]
408
00:33:13,320 --> 00:33:14,360
Hi.
409
00:33:30,120 --> 00:33:33,920
[Sztaba] Right there!
There you go! Fuck! [grunts]
410
00:33:34,080 --> 00:33:35,600
Go get your fucking kid!
411
00:33:35,760 --> 00:33:38,840
[Sylwia groans loudly]
Fucking let go of him!
412
00:33:39,000 --> 00:33:40,480
- Fuck off!
- [Sztaba] Sylwia!
413
00:33:40,640 --> 00:33:41,960
[Sylwia] Fuck off!
414
00:33:42,120 --> 00:33:43,600
[Sztaba] Aw, fuck!
415
00:33:49,560 --> 00:33:51,600
[quiet dramatic music continues]
416
00:34:13,679 --> 00:34:15,520
[music continues]
417
00:34:22,880 --> 00:34:24,800
[music become tense]
418
00:34:24,960 --> 00:34:27,080
- [music stops]
- [water splashes]
419
00:34:28,080 --> 00:34:31,040
- [contemplative music playing]
- [engine starts]
420
00:35:35,600 --> 00:35:37,520
[contemplative music continues]
421
00:35:39,160 --> 00:35:41,360
Ask at the information desk,
I'll look here.
422
00:35:41,520 --> 00:35:42,800
Okay.
423
00:35:42,960 --> 00:35:44,560
Excuse me, ma'am, would you know if--
424
00:35:44,720 --> 00:35:46,640
- [woman] I'm sorry, there's a line!
- Sorry.
425
00:35:46,800 --> 00:35:50,080
- [contemplative music ends]
- [woman speaking over PA]
426
00:35:53,840 --> 00:35:55,440
There! Pati, there!
427
00:35:55,600 --> 00:35:57,200
Over there!
428
00:35:57,360 --> 00:36:00,000
- Natalia! Natalia!
- Natalia!
429
00:36:00,160 --> 00:36:01,480
- [Krystian] Natalia.
- Hey!
430
00:36:01,640 --> 00:36:03,760
Oh, I'm so sorry it turned out like this.
431
00:36:06,120 --> 00:36:07,760
- I'm glad you got here.
- [Pati] Yeah.
432
00:36:07,920 --> 00:36:11,000
- Yeah, so you're checked in and all that?
- Yeah.
433
00:36:11,160 --> 00:36:12,480
- Almost.
- [Pati] Mm-hm.
434
00:36:13,160 --> 00:36:16,920
Okay, well, then goodbye now.
435
00:36:17,080 --> 00:36:19,880
Tell Nate to be good.
Ah, and you teach him Polish, okay?
436
00:36:20,040 --> 00:36:22,760
- Maybe you could teach him?
- I hope so.
437
00:36:22,920 --> 00:36:24,000
- Bye.
- [Krystian] Bye.
438
00:36:24,160 --> 00:36:26,720
[speaking Polish]
439
00:36:26,880 --> 00:36:29,360
- Yes, coming!
- [official continues speaking Polish]
440
00:36:30,560 --> 00:36:31,640
[sighs]
441
00:36:31,800 --> 00:36:33,560
- Bye, Nattie.
- Bye.
442
00:36:33,720 --> 00:36:35,880
[woman speaking over PA]
443
00:36:38,400 --> 00:36:39,720
[chuckles]
444
00:36:42,240 --> 00:36:44,400
[quiet dramatic music playing]
445
00:36:46,560 --> 00:36:47,680
Let's go.
446
00:36:50,280 --> 00:36:52,320
[seagulls calling]
447
00:37:22,000 --> 00:37:24,840
[no audible dialogue]
448
00:37:39,040 --> 00:37:41,040
- [tires screeching]
- [horn honking]
449
00:37:42,520 --> 00:37:44,880
[quiet dramatic music continues]
450
00:38:05,560 --> 00:38:07,560
[quiet dramatic music continues]
451
00:38:17,560 --> 00:38:20,080
[gasps faintly]
452
00:38:20,240 --> 00:38:22,520
- [music fades]
- [exhales deeply]
453
00:38:22,680 --> 00:38:24,720
[seagulls calling]
454
00:38:24,880 --> 00:38:27,760
[moans faintly]
455
00:38:31,080 --> 00:38:32,520
Okay then.
456
00:38:33,960 --> 00:38:35,920
So I'll go first?
457
00:38:36,080 --> 00:38:37,040
Where?
458
00:38:37,200 --> 00:38:39,400
- To shower, where else, idiot?
- Oh, you shower, babe?
459
00:38:39,560 --> 00:38:41,960
[both chuckling]
460
00:38:42,120 --> 00:38:45,040
[upbeat melodic music playing]
461
00:39:26,200 --> 00:39:28,120
[no audible dialogue]
462
00:39:41,960 --> 00:39:44,680
[no audible dialogue]
463
00:40:04,040 --> 00:40:06,280
[upbeat melodic music continues]
463
00:40:07,305 --> 00:41:07,516
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org