"Perfect Match" Good Vibrations

ID13207591
Movie Name"Perfect Match" Good Vibrations
Release Name Perfect.Match.2023.S03E02.720p.HEVC.x265-MeGusta
Year2025
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID37439448
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:18,893 --> 00:00:20,812 Haluan löytää sen oikean. 3 00:00:20,895 --> 00:00:24,733 En ole varma, olemmeko Clayton ja minä täydellisiä toisillemme. 4 00:00:24,816 --> 00:00:27,152 Hän on kiltti poika Missourista. 5 00:00:27,235 --> 00:00:29,738 Minä taas olen Miamin kasvatti. 6 00:00:29,821 --> 00:00:32,991 Minun pitää vielä tsekata vaihtoehtojani. 7 00:00:37,537 --> 00:00:42,625 Haluan vain tutustua johonkin kevyempään, hauskaan ja energiseen henkilöön. 8 00:00:45,462 --> 00:00:49,591 Miehen pitää olla lihaksikas, ruskettunut ja tummahiuksinen. 9 00:00:49,674 --> 00:00:51,176 Ei rumiluksia. 10 00:00:55,055 --> 00:00:56,598 Ei julkaista sitä. 11 00:01:02,020 --> 00:01:03,146 Hei. 12 00:01:03,688 --> 00:01:05,065 SAARIRAKKAUSPOMMITTAJA 13 00:01:05,148 --> 00:01:10,737 Teille, jotka eivät tunne minua, olen itsetietoinen kusipää. 14 00:01:10,820 --> 00:01:13,364 Hei. -Hei, olen Carrington. 15 00:01:13,448 --> 00:01:19,079 Herätän tyttöjen mielenkiinnon kehumalla ja tuijottamalla heitä silmiin näin. 16 00:01:19,162 --> 00:01:21,081 En noin, mutta hyvällä tavalla. 17 00:01:21,164 --> 00:01:23,249 Näytät tosi hyvältä. Kivat housut. 18 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 Olet muoti-ikoni. -Yritän olla. 19 00:01:25,585 --> 00:01:29,798 Teen kaikkeni. Rakkauspommitan näitä tyttöjä olan takaa. 20 00:01:29,881 --> 00:01:35,970 Olen enemmän kuin iloisesti yllättynyt. Olet tyyppiäni. Näytät liian hyvältä. 21 00:01:36,054 --> 00:01:39,057 Carrington on tosi komea. Kasvot ovat suloiset. 22 00:01:39,140 --> 00:01:40,892 Pidän hänen viboistaan. 23 00:01:40,975 --> 00:01:43,269 Istutaan alas. Rentoudutaan. 24 00:01:43,353 --> 00:01:45,230 Pidän näkemästäni. 25 00:01:45,313 --> 00:01:48,691 Hei. -Miten menee? Hauska tavata. 26 00:01:48,775 --> 00:01:52,904 Olen Laya, surffausopettajanne. Valmiina surffaamaan? 27 00:01:52,987 --> 00:01:56,157 En ole koskaan surffannut. Entä sinä? -En minäkään. 28 00:01:56,241 --> 00:01:59,160 Olosuhteet ovat tänään otolliset. Mentiin. 29 00:02:01,121 --> 00:02:03,331 Keitä te olittekaan? -Kutsu Romeoksi. 30 00:02:03,414 --> 00:02:06,126 Romeo ja Julia. Huippua. 31 00:02:06,209 --> 00:02:09,754 Minä kaadun mereen. -Tulen hätiin. 32 00:02:09,838 --> 00:02:12,715 Mennäänkö sitten? -Joo, mennään. 33 00:02:12,799 --> 00:02:16,427 Olen tosi valmis. -Hienoa. 34 00:02:37,157 --> 00:02:41,202 Carrington Love Islandista. Synnyitkö Love Islandilla vai… 35 00:02:41,286 --> 00:02:43,121 Synnyin Saksassa. -Ihanko tosi? 36 00:02:43,204 --> 00:02:46,166 Joo, sotilasperhe. -Selvä. Anna kun arvaan. 37 00:02:46,249 --> 00:02:47,792 Et ikinä arvaa. -Frankfurt? 38 00:02:47,876 --> 00:02:49,669 Hyvä arvaus. Bitburg. 39 00:02:49,752 --> 00:02:51,588 Bitburg. -B-kirjaimella. 40 00:02:51,671 --> 00:02:53,548 Se ei edes kuulosta saksalta. 41 00:02:53,631 --> 00:02:57,343 Ei se minun nimeni ole. En ole Bitburg Rodriguez tai jotain. 42 00:02:58,595 --> 00:02:59,762 Se olisi hullua. 43 00:03:00,722 --> 00:03:02,223 Kuvaile naistyyppiäsi? 44 00:03:03,266 --> 00:03:06,769 Blondi, vai? Todellako? Ole tosissasi. -Olen tosissani. 45 00:03:06,853 --> 00:03:09,814 Olen hulluna silmiin. Silmäsi ovat kauniit. 46 00:03:09,898 --> 00:03:11,566 Ne näyttävät hyvältä. 47 00:03:11,649 --> 00:03:13,818 Sinulla on upea luonne. 48 00:03:26,706 --> 00:03:28,082 Minne rypäle katosi? 49 00:03:32,170 --> 00:03:34,756 TÄYDELLINEN PARI 50 00:03:38,426 --> 00:03:43,681 Ihan totta puhuen jos olisin tiennyt Madisonin menevän treffeille, 51 00:03:43,765 --> 00:03:46,476 en olisi laittanut niille Juliettea. 52 00:03:46,559 --> 00:03:47,393 Niinpä. 53 00:03:47,477 --> 00:03:49,604 Hullu meno. 54 00:03:59,155 --> 00:04:03,034 Sinulla lienee kysyttävää, mutta valitsin sinut näille treffeille. 55 00:04:03,117 --> 00:04:05,119 Valitsit minut. Mitä helvettiä? 56 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 Hautausurakoitsijan titteli kiinnosti. 57 00:04:08,206 --> 00:04:10,959 Se kiehtoi minua. -Vähän erilaista. 58 00:04:11,042 --> 00:04:13,836 Minua pidetään outona, mitä kyllä olenkin. 59 00:04:13,920 --> 00:04:15,505 Oletko? -Joo, vähän. 60 00:04:15,588 --> 00:04:18,549 Olen hautausurakoitsija. Rakkauselämäni on kuollut. 61 00:04:20,551 --> 00:04:25,139 Olen ollut sinkku Onko rakkaus sokea? -sarjasta asti. En löytänyt pariani. 62 00:04:25,223 --> 00:04:28,935 Rakastan sinua, Cat. Ajoitus ei vain oikein sovi meille. 63 00:04:30,520 --> 00:04:31,396 Tule tänne. 64 00:04:31,980 --> 00:04:33,273 Älä halaa minua. 65 00:04:33,356 --> 00:04:37,527 En ole kamalan itsevarma henkilö treffirintamalla. 66 00:04:37,610 --> 00:04:43,157 Jos yritän iskeä silmää, näyttää siltä, kuin kramppaisin. 67 00:04:43,241 --> 00:04:46,244 Minun on ollut vaikea tapailla ihmisiä, 68 00:04:46,327 --> 00:04:50,832 koska kaikki luulevat, että aion polttohaudata heidät. 69 00:04:50,915 --> 00:04:54,419 Voisit olla hyvä murhaaja. -Voisin olla. 70 00:04:54,502 --> 00:04:56,546 Tykkään hulluista tytöistä. 71 00:04:56,629 --> 00:04:58,923 Tyttö saa olla vähän tulinen. 72 00:04:59,007 --> 00:05:01,759 Kunhan hän nauraa ja on hyväntuulinen. 73 00:05:01,843 --> 00:05:03,928 Kunhan hän on elossa. 74 00:05:05,263 --> 00:05:10,184 Tykkään, kun henkilö on oma itsensä. Olkoon outo ja omituinen, en välitä. 75 00:05:10,268 --> 00:05:14,063 Se voittaa teennäisyyden. -Minäkin etsin aitoa henkilöä. 76 00:05:14,147 --> 00:05:18,443 Näin, että sarjasi oli Onko rakkaus sokea? 77 00:05:18,526 --> 00:05:21,779 Ajattelin, että etsinet vakavampaa juttua. 78 00:05:21,863 --> 00:05:24,574 Olet tosi söpökin. -Niin sinäkin. 79 00:05:24,657 --> 00:05:30,621 Näin ensisilmäykseltä, että olet mintissä. Kunhan tyttö on kaunis. 80 00:05:30,705 --> 00:05:33,458 Lisäksi kyllä toivon, että pidätkin minusta. 81 00:05:34,459 --> 00:05:36,419 Mikä on ammattisi? 82 00:05:36,502 --> 00:05:38,338 Olen taiteilija. -Oletko? 83 00:05:38,421 --> 00:05:40,298 Millaista taidetta? -Maalaan. 84 00:05:40,381 --> 00:05:43,885 Rakastan taidetta. -Voimme maalata yhdessä. 85 00:05:43,968 --> 00:05:47,221 Maalaan sinut. -Olenko yksi ranskalaistytöistäsi? 86 00:05:47,305 --> 00:05:48,681 Joo. 87 00:05:48,765 --> 00:05:51,017 Meillä ehdottomasti synkkaa. 88 00:05:51,100 --> 00:05:53,478 Halusin vain koskettaa häntä. 89 00:05:53,561 --> 00:06:00,360 Ehkä halusin kokeilla hänen habaansa. Mielettömät kädet. Onnittelut. 90 00:06:00,443 --> 00:06:06,115 Olet haluttu talossa. Joudun ehkä taistelemaan paristani illalla. 91 00:06:06,199 --> 00:06:08,326 Voi luoja. Olet julma. 92 00:06:17,210 --> 00:06:18,961 Helvetti! -Hei. 93 00:06:19,045 --> 00:06:21,547 Oletko aurinko? Kirkastit päivääni. 94 00:06:21,631 --> 00:06:25,343 Tuo on minun iskureplani. -Yllätin hänet. 95 00:06:25,426 --> 00:06:27,637 Olet upea. -Älä pussaa meikkiäni pois. 96 00:06:27,720 --> 00:06:29,472 Anteeksi. -Liian aikaista. 97 00:06:29,555 --> 00:06:30,765 En kaipaa uusia miehiä. 98 00:06:30,848 --> 00:06:36,229 Kun uuden koiran tuo taloon, jossa on koira, ne alkavat räksyttää toisilleen. 99 00:06:36,312 --> 00:06:38,481 En kaipaa uusia koiria kotiini. 100 00:06:38,564 --> 00:06:43,528 Onko Julietten valinta heikompi kuin Madisonin pari? 101 00:06:43,611 --> 00:06:50,034 En tiedä Julietten tyyppiä, mutta teistä kahdesta sinä olet ori. 102 00:06:52,703 --> 00:06:53,621 Mitä kuuluu? 103 00:06:53,704 --> 00:06:56,624 Heippa kaikille. -Hei! 104 00:06:56,707 --> 00:06:57,750 Peli käyntiin. 105 00:06:57,834 --> 00:06:59,335 Heipä hei! 106 00:06:59,419 --> 00:07:01,504 Tässä on Carrington. 107 00:07:01,587 --> 00:07:04,424 Hei. -He eivät pidä toisiaan kädestä. 108 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 Olkaa kiltisti. 109 00:07:06,300 --> 00:07:07,135 Yritetään. 110 00:07:07,218 --> 00:07:09,971 Mitä kuuluu? Carrington. Hauska tavata. 111 00:07:10,054 --> 00:07:14,517 En tykkää ilkeillä, mutta Carrington on fyysisesti toista maata. 112 00:07:14,600 --> 00:07:18,604 Olen 31-vuotias testosteronikimppu. 113 00:07:18,688 --> 00:07:20,898 Olen itseni suurin kilpailijani. 114 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 Haluatko toisen juoman? -Täytän sen. 115 00:07:23,317 --> 00:07:24,444 Otetaan toiset. 116 00:07:28,156 --> 00:07:29,782 Hei. -Hei. Kaikki hyvin? 117 00:07:29,866 --> 00:07:31,826 Tässä on Freddie. 118 00:07:31,909 --> 00:07:34,620 Ei ole totta. 119 00:07:34,704 --> 00:07:38,833 Freddie tuli sisään. Nyt tämä on hotelli. Autan purkamaan laukun. 120 00:07:38,916 --> 00:07:41,335 Tunnen sinut. -Helvetti. 121 00:07:41,419 --> 00:07:44,297 No niin. -Voi luoja. 122 00:07:44,380 --> 00:07:47,633 Olemme hyviä ystäviä. Olimme samassa sarjassa. 123 00:07:49,218 --> 00:07:51,762 Onpa hassua. -Kiva nähdä. 124 00:07:51,846 --> 00:07:55,016 Sori vaan, Cody. Bussi odottaa sinua ulkona. 125 00:07:55,099 --> 00:07:56,601 Hei. -Miten voit? 126 00:07:56,684 --> 00:07:58,478 Mietin, mitä teen tänä iltana. 127 00:07:58,561 --> 00:08:01,772 Hoida hommasi ja sano mitä pitää. -Kaikki hyvin. 128 00:08:01,856 --> 00:08:04,901 Toivottavasti Freddie ei etsi luotettavaa kumppania. 129 00:08:04,984 --> 00:08:07,195 Madisonin mieli muuttuu nopeasti. 130 00:08:07,278 --> 00:08:09,030 Totta puhuen säälin miestä. 131 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 Miten meni? 132 00:08:11,908 --> 00:08:15,620 Pidän hänestä. Meidän pitää jutella. 133 00:08:15,703 --> 00:08:17,288 Mitä kuuluu? -Hitto. 134 00:08:17,371 --> 00:08:18,331 Miten menee? 135 00:08:18,414 --> 00:08:20,625 Onko siinä Nick Lachey? 136 00:08:21,209 --> 00:08:24,795 Anteeksi, että keskeytin. Mitä kuuluu? Tulkaa tänne. 137 00:08:24,879 --> 00:08:26,756 Pari uutta naamaa. 138 00:08:26,839 --> 00:08:29,926 Carrington ja Freddie, tervetuloa. -Kiitos. 139 00:08:30,009 --> 00:08:31,385 Mennään asiaan. 140 00:08:31,469 --> 00:08:35,431 Juliette, miten sokkotreffit menivät? -Tosi hyvin. 141 00:08:35,515 --> 00:08:37,225 Olin iloisesti yllättynyt. 142 00:08:37,308 --> 00:08:39,560 Ensimmäiseksi huomasin hänen silmänsä. 143 00:08:39,644 --> 00:08:40,728 Lopeta. -Kauniit. 144 00:08:40,811 --> 00:08:42,480 Silmät eivät valehtele. 145 00:08:42,563 --> 00:08:44,982 Olin yhtä hymyä. Hän näytti hyvältä. 146 00:08:45,066 --> 00:08:47,193 Treffit taisivat olla hyvät. -Joo. 147 00:08:47,276 --> 00:08:53,032 Minua kuohautti enemmän Madisonin siirto. 148 00:08:53,115 --> 00:08:55,409 Otit Freddien itsellesi. 149 00:08:56,035 --> 00:08:57,662 Joo. -Miten meni? 150 00:08:57,745 --> 00:08:59,664 Se oli tietysti riskialtista, 151 00:08:59,747 --> 00:09:03,751 mutta näin Freddien söpön hymyn ja minun piti tutustua häneen. 152 00:09:03,834 --> 00:09:06,420 Madison on todella kaunis tyttö. 153 00:09:07,338 --> 00:09:11,676 Hän tuoksui hyvältä. Syvemmällä tasolla välillämme on jotain. 154 00:09:11,759 --> 00:09:13,594 Minusta hän on mukava tyttö. 155 00:09:14,345 --> 00:09:16,639 Miltä tuo sinusta tuntuu, Cody? 156 00:09:16,722 --> 00:09:20,977 Tietysti se yllätti minut, enkä aavistanut sitä yhtään. 157 00:09:21,561 --> 00:09:22,853 Minut on ohitettu. 158 00:09:22,937 --> 00:09:27,149 Toivottavasti Madison löytää täydellisen parinsa. Minä se en ole. 159 00:09:27,233 --> 00:09:28,192 Hitto. 160 00:09:29,026 --> 00:09:34,448 Herra jumala! Tosi kiusallista. Kuin arokierijä. 161 00:09:35,908 --> 00:09:36,784 Kiusallista. 162 00:09:36,867 --> 00:09:39,620 Jokainen pari ei ole täydellinen. -Ei niin. 163 00:09:39,704 --> 00:09:45,126 Olette sen velkaa itsellenne, että tutkitte vaihtoehtojanne. 164 00:09:45,209 --> 00:09:49,839 Näen seitsemän poikaa ja viisi tyttöä. Naisilla on siis valta tänä iltana. 165 00:09:49,922 --> 00:09:53,551 Teidän on päätettävä, kenen kanssa haluatte olla. 166 00:09:53,634 --> 00:09:57,221 Illan päätteeksi kaksi herraa jää ilman paria. 167 00:09:57,305 --> 00:10:00,891 Heidän pitää lähteä yksin talosta. 168 00:10:00,975 --> 00:10:04,145 Kauden ensimmäiset illanistujaiset käyntiin. 169 00:10:04,228 --> 00:10:06,063 Lykkyä tykö. Pitäkää hauskaa. 170 00:10:06,147 --> 00:10:09,025 Onnea täydellisen parinne löytämiselle. 171 00:10:09,108 --> 00:10:10,526 Onnea matkaan. 172 00:10:10,610 --> 00:10:12,028 Kiitos. -Kiitos, Nick. 173 00:10:17,408 --> 00:10:19,201 Tule tänne. 174 00:10:19,285 --> 00:10:23,497 Haluan olla mekossa. -Haluatko vaihtaa vaatteet? 175 00:10:23,581 --> 00:10:25,166 Minulla piisaa tekemistä. 176 00:10:25,249 --> 00:10:27,293 Asu on hyvä. Näytät kuumalta. 177 00:10:27,376 --> 00:10:28,961 Miten meni? -Tosi hyvin. 178 00:10:29,045 --> 00:10:30,921 Minusta Carrington on söpö. 179 00:10:31,005 --> 00:10:35,509 Hän on hauska. Syötin Carringtonille rypäleen. 180 00:10:35,593 --> 00:10:39,013 Sitten hän laittoi sen suuhunsa ja suuteli minua. 181 00:10:39,096 --> 00:10:42,600 Claytoninkin kanssa suudelma oli tosi hyvä. 182 00:10:42,683 --> 00:10:46,520 En vain tiedä, synkkaako meillä. En osaa päättää. 183 00:10:46,604 --> 00:10:48,731 En halua liian vakavaa tyyppiä. 184 00:10:48,814 --> 00:10:51,942 Clayton oli Unelmien poikamiehessä. Hän on tosikko. 185 00:10:52,026 --> 00:10:56,530 Tarvitset yhtä hullun tyypin kuin olet. -Saanko kysyä yhtä juttua? 186 00:10:56,614 --> 00:11:00,910 Ajattelin puhua Codylle. 187 00:11:01,827 --> 00:11:04,622 Jos sinä… Käykö se sinulle? 188 00:11:07,249 --> 00:11:10,086 En halua astua varpaille. Jos et pidä hänestä… 189 00:11:12,797 --> 00:11:15,174 Tamppaan hänet koroillani. 190 00:11:15,257 --> 00:11:16,676 Et halua hänen jäävän. 191 00:11:17,927 --> 00:11:20,304 Katselkoon minua onnellisena. 192 00:11:20,388 --> 00:11:23,140 Mikä fiilis sinulla on? -Yritän pitää hauskaa. 193 00:11:23,224 --> 00:11:25,768 Kunpa selviäisin huomiseen. 194 00:11:25,851 --> 00:11:28,396 Siitä on kyse. Päivä kerrallaan. 195 00:11:28,479 --> 00:11:31,065 Miltä tuntuu? -Juliette tekee parhaakseen. 196 00:11:31,148 --> 00:11:35,403 En juttele muille naiselle. En mene muiden juttujen väliin. 197 00:11:35,486 --> 00:11:38,906 Miten sinun treffisi menivät? -Hyvin. Oli hauskaa. 198 00:11:38,989 --> 00:11:40,241 Tulette juttuun. -Joo. 199 00:11:40,324 --> 00:11:44,537 Teidän on työstettävä yhteyttänne tänään. -Ehdottomasti. 200 00:11:44,620 --> 00:11:47,331 Minulla on hyvä yhteys Madisonin kanssa, 201 00:11:47,415 --> 00:11:51,001 mutta toivon, että löydän muistakin hyvää seuraa. 202 00:11:51,085 --> 00:11:53,421 Voinko jutella kanssasi? -Selvä. 203 00:11:53,504 --> 00:11:57,633 Sen pitää kutkuttaa sydämessä. Toivottavasti löydän sen. 204 00:11:57,717 --> 00:12:00,219 Mitä teet Manchesterissa? Asutko siellä? 205 00:12:00,302 --> 00:12:02,054 Joo. Olen hautausurakoitsija. 206 00:12:02,138 --> 00:12:03,681 Etkä. -Joo. 207 00:12:03,764 --> 00:12:08,686 Mitään outoja seksikuolemia? -Niitä on tullut vastaan. 208 00:12:08,769 --> 00:12:14,483 Eikä. Kuten mitä? -En voi kertoa. 209 00:12:14,567 --> 00:12:16,694 Tukehtumista? -Ei… 210 00:12:17,695 --> 00:12:20,865 Haluatko lähteä tuolle tielle? -Haluan, jos haluan. 211 00:12:20,948 --> 00:12:23,325 En kaipaa kahta uutta miestä taloon. 212 00:12:23,409 --> 00:12:27,705 Se hermostuttaa minua, kun Madisonin juttu on ohi. 213 00:12:27,788 --> 00:12:32,126 Minun pitää kiertää joka sopukka nähdäkseni, mitä tytöt tuumaavat. 214 00:12:32,209 --> 00:12:34,170 Nyt pelaillaan huolella. 215 00:12:34,253 --> 00:12:38,841 Mitä minusta ajatellaan nyt tuon juttutuokion jälkeen? 216 00:12:38,924 --> 00:12:42,762 Sanon suoraan. Sinä ja Madison ette selvästi sovi toisillenne. 217 00:12:42,845 --> 00:12:46,015 Kukaan tytöistä ei näe sinua huonossa valossa. 218 00:12:46,098 --> 00:12:49,977 Kukaan meistä. Juliette halusi jutella kanssasi. 219 00:12:51,061 --> 00:12:53,397 Sinun pitäisi puhua Juliettelle. 220 00:12:54,231 --> 00:12:56,275 Juliette on ainoa mahdollisuuteni. 221 00:12:56,358 --> 00:13:03,157 Juliettella piisaa vaihtoehtoja. Se ei ole hyvä tunne miehelle, jolla niitä ei ole. 222 00:13:03,240 --> 00:13:04,408 Kerro itsestäsi. 223 00:13:05,075 --> 00:13:07,077 Kuten mitä? -Mitä teet huviksesi? 224 00:13:07,161 --> 00:13:08,996 Tykkään treenata, olla ulkona. 225 00:13:09,079 --> 00:13:12,249 Olen maalaispoika. Tykkään tehdä outoja juttuja. 226 00:13:12,333 --> 00:13:16,629 Olen laskenut sisärenkaalla alligaattoreiden seassa koko ikäni. 227 00:13:16,712 --> 00:13:19,423 Cody on tosi söpö ja herttainen. 228 00:13:19,507 --> 00:13:22,092 Etelän poika, etelän aksentti. 229 00:13:22,176 --> 00:13:27,264 Maalaispojat ovat heikkouteni, tosi-cowboyt. 230 00:13:27,348 --> 00:13:31,060 Olemme samanhenkisiä. Kuin tuli ja tuli. 231 00:13:39,068 --> 00:13:41,570 Voisimme tulla juttuun. -Totta. 232 00:13:49,495 --> 00:13:53,123 Putosin maanpinnalle tänään. -Kenen suhteen? 233 00:13:53,207 --> 00:13:58,170 Codyn ja Claytonin. En kestä tuota tunnetta. 234 00:13:58,254 --> 00:14:00,548 En tullut kusettamaan ketään. 235 00:14:00,631 --> 00:14:04,802 Tulin tänne pitämään hauskaa, kilpailemaan vähän sun muuta. 236 00:14:04,885 --> 00:14:10,474 Kuvittelin tulevani tänne brassailemaan, mutta yllätit minut. Se on totuus. 237 00:14:13,519 --> 00:14:18,023 Suunnitelmani oli löytää talon pahin tyttö, 238 00:14:18,107 --> 00:14:20,901 lyödä hynttyyt yhteen, pitää tunteeni erossa - 239 00:14:20,985 --> 00:14:22,486 ja suunnata maaliin. 240 00:14:23,696 --> 00:14:26,115 Alkaa olla myöhä. Yritän olla kanssasi. 241 00:14:26,198 --> 00:14:27,992 Ai siksikö, että on jo myöhä? 242 00:14:28,075 --> 00:14:29,535 Ei. -Irti minusta. 243 00:14:29,618 --> 00:14:33,998 Olisi suuri ilo, jos olisit kanssani tänä iltana. 244 00:14:34,081 --> 00:14:35,207 Innit? 245 00:14:35,875 --> 00:14:39,211 AD täyttää kaikki kumppanin kriteerit. En odottanut sitä. 246 00:14:39,295 --> 00:14:42,006 Tämä ei ollut edes suunnitelma B. Enemmänkin Z. 247 00:14:44,925 --> 00:14:46,218 Katsotaan, miten käy. 248 00:14:50,055 --> 00:14:53,517 Tiedätkö yhtään, mitä Juliette ajattelee? 249 00:14:53,601 --> 00:14:55,436 Codysta vai? -Niin. 250 00:14:55,519 --> 00:14:57,938 Cody ei ollut Juliettesta kiinnostunut. 251 00:14:58,022 --> 00:14:59,899 Kaveri hyppii kukasta kukkaan. 252 00:14:59,982 --> 00:15:01,984 Tahtoisin olla Julietten kengissä. 253 00:15:02,067 --> 00:15:04,320 Hän tietää jäävänsä taloon varmasti. 254 00:15:04,403 --> 00:15:06,906 Tämä ei ole pelkkä kolmiodraama. 255 00:15:06,989 --> 00:15:10,659 Minä, Clayton ja Cody olemme kvadranttidraamassa. 256 00:15:10,743 --> 00:15:14,455 Puhun jokaiselle tytölle talossa. 257 00:15:14,538 --> 00:15:18,000 Onko sinulla ihannenaista? -Joo. Ruskettunut. 258 00:15:18,083 --> 00:15:20,711 Teen kaikkeni selviytyäkseni. 259 00:15:21,754 --> 00:15:23,964 Voidaanko jutella? -Joo. 260 00:15:24,924 --> 00:15:28,302 Yläkertaan. -Minne mennään? 261 00:15:28,385 --> 00:15:30,346 Pidä sitten varasi. 262 00:15:30,429 --> 00:15:35,100 En stressaa Carringtonista. Tuskin he tulevat juttuun. 263 00:15:37,269 --> 00:15:38,354 Ihan sama. 264 00:15:38,437 --> 00:15:41,065 Oletko yhä avoin tutkimaan asioita - 265 00:15:41,148 --> 00:15:44,109 tulevina viikkoina vai oletko jo valintasi tehnyt? 266 00:15:44,193 --> 00:15:48,113 Louisilla ja minulla on yhteys. Meillä on mukavaa. 267 00:15:48,197 --> 00:15:53,369 Olemme kuitenkin avoimia prosessille. Tiedätkö? 268 00:15:53,452 --> 00:15:57,331 Suurin tavoitteeni on löytää kestävä suhde. 269 00:15:57,414 --> 00:15:58,499 Missä asut? 270 00:15:58,582 --> 00:16:02,836 Losissa, Orange Countyssa. -Huippua. Käyn siellä pari kertaa kuussa. 271 00:16:02,920 --> 00:16:07,883 Eikö Briteissä asuvan kanssa seurustelu ole sinusta ajanhukkaa? Toimisiko se? 272 00:16:08,884 --> 00:16:12,262 Otan tämän päivä kerrallaan ja katson, mitä tapahtuu. 273 00:16:12,346 --> 00:16:13,222 Kuten pitää. 274 00:16:13,305 --> 00:16:19,395 Olisihan se vaikeaa pitkäkestoisen jutun suhteen. 275 00:16:19,478 --> 00:16:22,231 Niin hauskaa kuin minulla onkin Louisin kanssa, 276 00:16:22,314 --> 00:16:26,568 haluaisin nähdä vähän enemmän hänen vakavaa ja kypsää puoltaan. 277 00:16:26,652 --> 00:16:29,113 Jos hän ei voi näyttää sitä minulle, 278 00:16:29,196 --> 00:16:33,158 haluan nähdä, voiko Carrington. Hän on söpö. 279 00:16:33,242 --> 00:16:36,036 Miten meni? -Carringtonin kanssa synkkaa. 280 00:16:37,538 --> 00:16:39,164 Miltä sinusta tuntuu? 281 00:16:39,248 --> 00:16:43,085 Pojat ovat siistejä ja mukavia. Niin se menee. 282 00:16:43,168 --> 00:16:46,422 Sandy on huippu. Hän haluaa tutustua minuun. 283 00:16:46,505 --> 00:16:48,215 Mutta tällä hetkellä - 284 00:16:48,298 --> 00:16:51,385 yritän todella lyödä juttua lukkoon Julietten kassa. 285 00:16:51,468 --> 00:16:53,804 Olen rehellinen. 286 00:16:53,887 --> 00:16:57,266 Olet kaunis. Sinussa on paljon hyvää. 287 00:16:57,349 --> 00:17:00,686 Haluaisin tutustua sinuun enemmän. 288 00:17:00,769 --> 00:17:03,772 Haluan lisää sitä, mitä meillä oli treffeillä. 289 00:17:03,856 --> 00:17:09,987 Haluan vain pitää hauskaa täällä ja katsoa, onko meistä pariksi. 290 00:17:11,780 --> 00:17:14,950 Sanon ihan suoraan. 291 00:17:16,493 --> 00:17:18,537 En ole eri mieltä. 292 00:17:21,415 --> 00:17:26,754 Minusta välillämme on jotain, mutta minun pitää miettiä asiaa hetki. 293 00:17:30,674 --> 00:17:32,509 Ota riski. 294 00:17:32,593 --> 00:17:36,430 Haluan kokea tuon altaan kanssasi. Haluan tehdä aamiaista. 295 00:17:36,513 --> 00:17:38,474 Haluan tehdä kaikkea kivaa. 296 00:17:38,557 --> 00:17:43,103 Meillä olisi tosi hauskaa. Katson silmiisi ja näen sen. 297 00:17:45,981 --> 00:17:48,400 Mieti vain rauhassa, jos tarvitset aikaa. 298 00:17:48,484 --> 00:17:51,904 Tarvitsen vain hetken. -Mieti hetki. 299 00:17:51,987 --> 00:17:57,034 Päätös stressaa minua. 300 00:17:57,117 --> 00:18:00,204 En osaa päättää, kenet haluan. 301 00:18:00,287 --> 00:18:04,500 Vannoin, etten olisi enää C:llä alkavien tyyppien kanssa. 302 00:18:04,583 --> 00:18:07,544 Ja tässä sitä ollaan C-draamassa. 303 00:18:07,628 --> 00:18:10,422 Haluan olla D-draamassa. 304 00:18:10,506 --> 00:18:12,591 Haluan tietää, mitä tapahtuu. 305 00:18:12,674 --> 00:18:14,718 Miten juttelu sujui? -Hyvin. 306 00:18:15,803 --> 00:18:18,472 Carrington kysyi meidän jutustamme. 307 00:18:18,555 --> 00:18:23,227 Sanoin hänelle, että olemme avoimia tutustumaan muihin, 308 00:18:23,310 --> 00:18:26,188 koska siitä tässä formaatissa on kyse. 309 00:18:26,271 --> 00:18:27,731 Meillä sujuu kivasti. 310 00:18:27,815 --> 00:18:31,527 Jos olet kiinnostunut minusta, sano sanottavasi nyt. 311 00:18:32,861 --> 00:18:35,364 En odottanut Carringtonin pelaavan niin. 312 00:18:35,447 --> 00:18:37,825 Ehkä hän on hillitty gyalist. 313 00:18:37,908 --> 00:18:40,661 Mikä? -Etkö tiedä, mikä gyalist on? 314 00:18:40,744 --> 00:18:44,957 Henkilö, joka tulee juttuun naisten kanssa. 315 00:18:45,040 --> 00:18:46,500 Tavaa se. 316 00:18:48,043 --> 00:18:53,966 G-Y-A-L-I-S-T. Siinä ei taida olla T-kirjainta. 317 00:18:54,049 --> 00:18:57,427 Lisään loppuun T-kirjaimen korostaakseni sanaa. 318 00:18:57,511 --> 00:18:59,972 Koska niitä on vain yksi: Minä. 319 00:19:01,390 --> 00:19:06,103 Olin vähän hermona tänään. 320 00:19:06,186 --> 00:19:08,730 En uskonut, että olisin näin hermostunut. 321 00:19:08,814 --> 00:19:13,694 Onkin hyvä hermoilla, kun uudet pojat tulevat ja juttelevat sinulle. 322 00:19:13,777 --> 00:19:18,031 Käyttäydyit hyvin. Et ollut epärehellinen. 323 00:19:18,115 --> 00:19:22,286 Vaikutat aidolta ihmiseltä. 324 00:19:22,369 --> 00:19:24,204 Sinulla on söpö hymy. 325 00:19:24,788 --> 00:19:25,706 Kiitos. 326 00:19:25,789 --> 00:19:30,043 Haluan, että olet parini tänä iltana. 327 00:19:31,295 --> 00:19:34,965 Haluatko sinä? -Kyllä. 328 00:19:35,632 --> 00:19:37,593 PARI LÖYTYI 329 00:19:41,555 --> 00:19:44,933 Olen Louisin pari, koska pidän hänen energiastaan. 330 00:19:45,017 --> 00:19:48,395 Monet pitävät häntä uhkana ulkopuolelta, 331 00:19:48,478 --> 00:19:52,774 mutta hän on todella herttainen ja lempeä sielu sisältä. 332 00:19:52,858 --> 00:19:55,736 Meillä on aika vahva yhteys. 333 00:19:55,819 --> 00:19:59,198 En haluaisi tyttöjen tulevan vetämään sinua juttusille. 334 00:19:59,281 --> 00:20:03,410 Käyttäytyisin kyllä. -En ole idiootti. Kunnioittaisin… 335 00:20:03,493 --> 00:20:07,456 Haluaisin kuitenkin hukuttaa tytön altaaseen. Hups! Ohhoh. Sori. 336 00:20:07,539 --> 00:20:10,459 Pitelenkö päätä liian kauan? 337 00:20:10,542 --> 00:20:13,879 Jokin lipsahti. -Vitsailen. En vitsaile. 338 00:20:13,962 --> 00:20:15,756 Voisinko saada suukon? 339 00:20:15,839 --> 00:20:18,675 Matkitko aksenttiani? -Kysyin, saanko suukon? 340 00:20:18,759 --> 00:20:21,762 Joo, mutta kuulostit englantilaiselta. 341 00:20:21,845 --> 00:20:24,306 Voisinko saada suukon? -Saat. 342 00:20:26,975 --> 00:20:30,062 Saatan olla pulassa tänään. -Kenen kanssa aiot olla? 343 00:20:30,145 --> 00:20:32,731 Haluatko olla parini tänään? -Joo. 344 00:20:33,315 --> 00:20:35,901 Vie hänet kuin keiju. Ei kun prinsessa. 345 00:20:35,984 --> 00:20:39,529 Kuin prinsessa. Palomiestyyliin. 346 00:20:39,613 --> 00:20:41,031 Tämä on mukavaa. 347 00:20:41,114 --> 00:20:42,783 Olen kuplassa Lucyn kanssa. 348 00:20:42,866 --> 00:20:47,287 En näe muita ympärilläni, koska keskityn vain häneen. 349 00:20:48,080 --> 00:20:51,667 Tykkään sitten kiljua. -Olen sinut sen kanssa. 350 00:20:56,129 --> 00:20:59,841 Juttelitko kaikkien kanssa? Miltä tuntuu? 351 00:20:59,925 --> 00:21:03,595 Kaikki ovat mukavia. Pidän sinusta kuitenkin paljon. 352 00:21:03,679 --> 00:21:08,976 Olen tosi iloinen, että valitsit minut ja että menimme treffeille. 353 00:21:09,059 --> 00:21:13,897 Haluaisin jatkaa kanssasi ja katsoa, onko välillämme jotain syvempää. 354 00:21:13,981 --> 00:21:18,819 Yritän kai kysyä, olisitko parini? 355 00:21:18,902 --> 00:21:22,489 Olisin mielelläni parisi, Freddie. -Olisitko? 356 00:21:22,572 --> 00:21:23,615 Joo. 357 00:21:24,241 --> 00:21:26,159 PARI LÖYTYI 358 00:21:26,994 --> 00:21:30,414 Paras pari ikinä. Cody ei vain kelvannut. 359 00:21:30,497 --> 00:21:32,749 Yökötät minua. Heippa. 360 00:21:33,500 --> 00:21:37,462 Olemmeko nyt naimisissa? -Kunnes kuolema erottaa. 361 00:21:39,006 --> 00:21:40,674 Mitä sanot surffaripojasta? 362 00:21:41,258 --> 00:21:43,510 Luonteemme ovat samanlaiset. 363 00:21:43,593 --> 00:21:45,595 Minäkin pidän hänestä. 364 00:21:45,679 --> 00:21:49,641 Minulla ei vain ole tarpeeksi aikaa. Se tässä on niin vaikeaa. 365 00:21:49,725 --> 00:21:55,897 Voinko sanoa suoraan? Hänen energiansa ei yllä tasollesi. 366 00:21:55,981 --> 00:21:58,859 Tylsistyt oikopäätä. 367 00:21:58,942 --> 00:22:02,070 En halua tylsistyä. -Inhoan sitä. 368 00:22:02,154 --> 00:22:07,743 Tykkään oudoista, hauskoista, spontaaneista ja romanttisista jutuista. 369 00:22:07,826 --> 00:22:09,202 Teet tästä vaikeaa. 370 00:22:09,286 --> 00:22:13,498 Clayton on huippu mutta ei sovi sinulle. 371 00:22:13,582 --> 00:22:17,336 Koen, että olet yhtä tulinen ja rento kuin minä. 372 00:22:17,419 --> 00:22:21,673 Olemme samalla aaltopituudella. -Uskon niin. 373 00:22:21,757 --> 00:22:27,846 Minusta tuntuu, että kanssasi voin herätä hymyillen kalu paljaana ja… 374 00:22:27,929 --> 00:22:29,681 Hymyillen kalu paljaana, vai? 375 00:22:29,765 --> 00:22:33,935 Nousen sängystä ja teen jotain outoa. Tiedät, mitä tarkoitan. 376 00:22:34,853 --> 00:22:37,564 Olet täysin tyyppiäni. 377 00:22:37,647 --> 00:22:40,275 Voi ei. Saanko viisi minuuttia? 378 00:22:40,359 --> 00:22:46,615 Kaikki hyvin. Haluan vain, että tiedät. -Tiedän. 379 00:22:51,286 --> 00:22:54,331 On vaikea sanoa, mitä tunnen Codya kohtaan. 380 00:22:54,414 --> 00:23:00,003 Aistin vain epätoivon tihkuvan ihon läpi. 381 00:23:02,589 --> 00:23:04,508 Tykkään siitä kyllä. 382 00:23:07,677 --> 00:23:09,388 Olen ihan kusipää. 383 00:23:16,478 --> 00:23:19,856 Ihan kuin olisin Unelmien poikamiehessä. -Onko se hyvä? 384 00:23:19,940 --> 00:23:22,317 Kamalaa. -Mietitään sitten jotain muuta. 385 00:23:22,401 --> 00:23:24,903 Päivä on ollut pitkä. 386 00:23:24,986 --> 00:23:27,781 En halua kenenkään lähtevän. Voisittepa jäädä. 387 00:23:29,783 --> 00:23:31,451 Pelottaako jokin lopputulos? 388 00:23:31,535 --> 00:23:35,122 En vain halua luopua potentiaalisesta jutusta. 389 00:23:35,205 --> 00:23:40,293 Minusta välillämme on kasvua. Olemme läheisiä. 390 00:23:40,377 --> 00:23:44,047 Välillämme on luottamusta. Voimme puhua toisillemme. 391 00:23:44,631 --> 00:23:46,925 Mutta… En vain tiedä, 392 00:23:47,008 --> 00:23:51,721 onko välillämme sitä hauskaa ja pyörryttävää tunnetta, jota kaipaan. 393 00:23:51,805 --> 00:23:55,225 Haluan kaiken olevan kevyttä ja helppoa. 394 00:23:56,393 --> 00:23:59,062 Mikä on sen esteenä? 395 00:23:59,146 --> 00:24:03,233 Minusta tuntuu, että olet tosi syvällinen. 396 00:24:03,316 --> 00:24:08,280 Pidän syvällisistä keskusteluista. -Tiedän, mutta se on liikaa. 397 00:24:10,240 --> 00:24:16,705 Puhuisinko vähemmän tunteistani? -Haluan tyypin, jonka kanssa hörhöillä. 398 00:24:17,831 --> 00:24:21,042 Hillitsenkö tunteilua hieman? 399 00:24:21,126 --> 00:24:24,921 Ei se välttämättä sinusta johdu. Kyllä minäkin tunteilen. 400 00:24:26,923 --> 00:24:32,637 Haluan antaa sinulle tilaa, mutta… 401 00:24:32,721 --> 00:24:36,516 Oli tosi viehättävää, että vedit minut sivuun. 402 00:24:36,600 --> 00:24:39,394 Tykkäisin, jos valitsisit minut. 403 00:24:42,022 --> 00:24:43,899 Tein päätökseni. 404 00:24:44,524 --> 00:24:49,696 Meillä ei ole ollut tarpeeksi aikaa - 405 00:24:49,779 --> 00:24:53,617 selvittää, keitä olemme, missä olemme ja mitä teemme. 406 00:24:53,700 --> 00:24:55,327 Sinun pitäisi olla parini. 407 00:24:56,328 --> 00:24:57,245 Suutele ensin. 408 00:24:57,871 --> 00:24:59,831 PARI LÖYTYI 409 00:25:09,549 --> 00:25:11,301 Luulin, että sain hänet. 410 00:25:13,261 --> 00:25:14,930 Olet hyvä suutelija. -Joo. 411 00:25:15,013 --> 00:25:18,266 Meillä on hyvä suutelukemia. 412 00:25:18,850 --> 00:25:21,228 Tein päätöksen. 413 00:25:21,311 --> 00:25:24,648 Ehkä välillämme voi syntyä jotain. 414 00:25:26,066 --> 00:25:27,651 Onko täällä huone? 415 00:25:27,734 --> 00:25:30,987 Aliarvioin tilanteen, mutta jos palaan, 416 00:25:33,490 --> 00:25:34,741 painan täyttä kaasua. 417 00:25:34,824 --> 00:25:37,577 Googlaan kaikki kehut maan ja taivaan välillä - 418 00:25:37,661 --> 00:25:39,120 ja pistän haisemaan. 419 00:25:39,204 --> 00:25:41,122 En kadu mitään lähtiessäni. 420 00:25:41,206 --> 00:25:43,833 Kadun vain sitä, että valitsin Madisonin. 421 00:25:44,793 --> 00:25:46,962 En anna sen lannistaa itseäni. 422 00:25:48,338 --> 00:25:50,882 Haluan parin, jonka kanssa olla oma itseni - 423 00:25:50,966 --> 00:25:55,303 ja joka pitää puoliani vaikeinakin aikoina. Olethan siellä. 424 00:25:57,013 --> 00:26:02,060 Kuningas Carrington tuli valtaamaan linnan, muttei päässyt valtaistuimelle. 425 00:26:02,143 --> 00:26:06,398 Uskon, että minut tuodaan vielä takaisin ja aikani koittaa. 426 00:26:06,481 --> 00:26:08,733 Kuningasta ei ole kuopattu. 427 00:26:09,943 --> 00:26:11,820 Kiitos. Nyt tahdon suihkuun. 428 00:26:13,738 --> 00:26:15,031 Älkää häiritkö. 429 00:26:21,705 --> 00:26:23,957 Kas noin. Saat kunnian. 430 00:26:24,040 --> 00:26:28,086 Millainen olet nukkuessasi? -Nukun kuin ruumis. 431 00:26:28,169 --> 00:26:29,462 Etkö liiku? 432 00:26:29,546 --> 00:26:31,548 Nukun näin. Kuin arkussa. 433 00:26:41,391 --> 00:26:43,101 Toinen suudelma. 434 00:26:59,409 --> 00:27:02,621 PÄIVÄ 4 435 00:27:03,705 --> 00:27:05,373 Pidätkö feromoneistani? 436 00:27:14,799 --> 00:27:18,762 Otan sairaslomaa. Emme voi tehdä tehtävää. Tulen tunnin päästä. 437 00:27:22,682 --> 00:27:23,892 Siinä mennään. 438 00:27:23,975 --> 00:27:26,353 Toivottavasti voitamme. -No älä. 439 00:27:31,691 --> 00:27:33,485 Tulkaa peremmälle. 440 00:27:39,324 --> 00:27:42,952 YHTEENSOPIVUUSTEHTÄVÄ 441 00:27:43,036 --> 00:27:44,579 Miltä kaikista tuntuu? 442 00:27:44,663 --> 00:27:47,666 Onko hyvä olo? Täällä on uusia pareja. 443 00:27:47,749 --> 00:27:50,168 Madison ja Freddie. Kappas. 444 00:27:50,251 --> 00:27:52,629 Juliette päätti pysyä Claytonin kanssa. 445 00:27:52,712 --> 00:27:55,090 Oletko tyytyväinen päätökseesi? -Erittäin. 446 00:27:55,173 --> 00:27:59,803 Täydellisen parin löytäminen on täynnä käänteitä. 447 00:27:59,886 --> 00:28:04,808 Se mielessä haluan esitellä tämän päivän yhteensopivuustehtävän. 448 00:28:04,891 --> 00:28:07,519 Sen nimi on Mistä oikein tykkäät?. 449 00:28:08,311 --> 00:28:09,312 Mistä tykkään? 450 00:28:09,396 --> 00:28:12,357 Näin se menee. Kierroksia on kaksi. 451 00:28:12,440 --> 00:28:15,694 Naiset ensin. Miesten vuoro on perässä. 452 00:28:15,777 --> 00:28:17,696 Kysyn sarjan kysymyksiä. 453 00:28:17,779 --> 00:28:20,448 Olen kysynyt nämä kysymykset jo herroilta. 454 00:28:20,532 --> 00:28:23,743 Laitamme miesten vastaukset näytöille vasemmalla. 455 00:28:23,827 --> 00:28:26,287 Valitkaa vastaus, joka puhuttelee eniten. 456 00:28:26,371 --> 00:28:27,539 Tässä on juju. 457 00:28:27,622 --> 00:28:31,960 Vastaukset ovat nimettömiä. Ette tiedä, kuka miehistä sanoi mitä. 458 00:28:32,043 --> 00:28:33,837 Onpa mehukasta. 459 00:28:34,421 --> 00:28:39,092 Pariskunta, joka valitsee eniten toistensa vastauksia, 460 00:28:39,175 --> 00:28:44,264 voittaa tehtävän, pääsee treffeille ja tapaa minut kokoushuoneessa, 461 00:28:44,347 --> 00:28:47,350 jossa he saavat täyden vallan muodostaa pareja. 462 00:28:47,434 --> 00:28:50,145 Voitamme tehtävän. 463 00:28:50,228 --> 00:28:54,315 Eiköhän sitten pelata! -Mistä oikein tykkäät? 464 00:28:54,399 --> 00:28:55,567 Voitetaan! 465 00:28:55,650 --> 00:28:58,653 Naiset, tulkaa te istumaan kauniille keinuillemme. 466 00:28:58,737 --> 00:28:59,779 Lykkyä tykö. 467 00:28:59,863 --> 00:29:01,156 Tunnet minut. 468 00:29:01,239 --> 00:29:05,869 Haluan treffeille Danielin kanssa ja kokoushuoneeseen. 469 00:29:05,952 --> 00:29:08,121 Valitsemme tyttöjä. Haluan päättää. 470 00:29:08,204 --> 00:29:13,501 Minun pitää valita taloon kaksi tyttöä, jotka eivät sovi yhteen Danielin kanssa. 471 00:29:13,585 --> 00:29:18,965 Herroilta kysyttiin: "Millä lauseella yrittäisit saada toisen rakastumaan?" 472 00:29:19,048 --> 00:29:21,843 "Olen tarkkaavainen kuuntelija ja vakaa." 473 00:29:22,427 --> 00:29:23,386 Aika hyvä. 474 00:29:23,470 --> 00:29:28,141 "En ole täydellinen, mutta teen kaikkeni, jotta olet onnellinen tyttöystäväni." 475 00:29:28,224 --> 00:29:29,851 Ihana. 476 00:29:29,934 --> 00:29:34,939 "En koskaan myöhästy treffeiltä ja saan jalkasi aina tutisemaan." 477 00:29:35,857 --> 00:29:38,318 Tuo puhuttelee minua. -"Kelpaat kyllä." 478 00:29:39,652 --> 00:29:42,238 Ei. -"Pidän sinusta enemmän kuin eksästäni." 479 00:29:42,322 --> 00:29:43,239 Sandy. 480 00:29:43,323 --> 00:29:47,535 En ole täydellinen, mutta teen kaikkeni, jotta olet onnellinen. 481 00:29:47,619 --> 00:29:49,746 Selvä. Madison. 482 00:29:49,829 --> 00:29:54,125 Pidän vakaasta miehestä, joka kuuntelee minua. 483 00:29:54,209 --> 00:29:55,543 Lucy, entä sinä? 484 00:29:55,627 --> 00:29:58,463 Teen kaikkeni, jotta olet minun. 485 00:29:58,546 --> 00:30:00,715 Hän on valmis tekemään töitä eteeni. 486 00:30:00,799 --> 00:30:04,427 AD. -Se juttu jalkojen tutinasta. 487 00:30:04,511 --> 00:30:06,513 Jalkojen tutina. Hyvä on. 488 00:30:06,596 --> 00:30:07,972 Tyttö ei kävele enää. 489 00:30:09,015 --> 00:30:14,437 "En ole täydellinen, mutta teen kaikkeni, jotta olet onnellinen tyttöystäväni." 490 00:30:14,521 --> 00:30:15,688 Pidän siitä. 491 00:30:15,772 --> 00:30:18,358 Katsotaan, mitä pojat sanoivat. 492 00:30:20,068 --> 00:30:22,946 Mikä järkytys. Mikä yllätys, Louis. 493 00:30:23,029 --> 00:30:26,741 Lucy, Sandy ja Juliette. Valitsitte Danielin vastauksen. 494 00:30:26,825 --> 00:30:28,159 Minä valitsin. 495 00:30:28,243 --> 00:30:30,787 Siirrytään kysymykseen numero kaksi. 496 00:30:30,870 --> 00:30:34,666 "Minkä lempinimen antaisit intiimeille osillesi?" 497 00:30:34,749 --> 00:30:37,669 Opimme paljon. Kaikkea en välittäisi oppia. 498 00:30:37,752 --> 00:30:39,879 "Footlong kuin Subwayssa." 499 00:30:42,215 --> 00:30:43,341 "Märkä uni." 500 00:30:43,424 --> 00:30:45,385 "Kohdunryöstäjä." 501 00:30:45,468 --> 00:30:48,555 Se oli hyvä. -"Vasarapää." 502 00:30:48,638 --> 00:30:50,348 Kamala. -Pelottava. 503 00:30:50,431 --> 00:30:53,017 "Turvallisesti." 504 00:30:53,101 --> 00:30:55,019 Ei. -Buu. Seuraava. 505 00:30:55,103 --> 00:30:57,188 Turhaa touhua, ellen saa mustelmia. 506 00:30:57,272 --> 00:30:58,606 Sandy, mitä sanot? 507 00:30:58,690 --> 00:31:02,902 Märkä uni, koska pidän unista. Miksei kastella niitä? 508 00:31:02,986 --> 00:31:05,822 Madison. -Märkä uni puhuttelee. 509 00:31:05,905 --> 00:31:08,324 Kaksi märälle unelle. -Unelmatytöt. 510 00:31:08,408 --> 00:31:12,745 Ei kiitos likomärälle. Kohdunryöstäjässä on Lara Croft -viboja. 511 00:31:12,829 --> 00:31:14,455 Siinä on jotain seksikästä. 512 00:31:14,539 --> 00:31:15,456 AD. 513 00:31:15,540 --> 00:31:20,378 Valitsen kolmosen. Jokin kohdunryöstössä kuulostaa tosi… 514 00:31:20,461 --> 00:31:23,089 Minäkin valitsen kohdunryöstön. 515 00:31:23,172 --> 00:31:26,134 No niin, jätkät, menkää taas vastaustenne alla. 516 00:31:26,718 --> 00:31:29,637 Ollie. Arvasin. 517 00:31:29,721 --> 00:31:32,515 Turvallisesti, vai? -Näin on. 518 00:31:32,599 --> 00:31:33,725 Tylsää. 519 00:31:34,601 --> 00:31:40,565 Näytä typerä ja seksikäs puolesi. En ole yhtään märkä nyt. 520 00:31:40,648 --> 00:31:42,859 Märkä uni on Freddien. -Lystiä. 521 00:31:43,484 --> 00:31:47,196 Daniel, vasarapää. -Se halkeaa päästä. 522 00:31:47,280 --> 00:31:50,533 Se ei puhutellut, mutta arvelin sitä sinuksi. 523 00:31:50,617 --> 00:31:51,993 Valitsin Ollien. 524 00:31:52,493 --> 00:31:54,913 Oikeilla jäljillä. -Vaisto tietää. 525 00:31:55,830 --> 00:31:56,873 Itsetietoinen. 526 00:31:56,956 --> 00:32:03,254 Olen sekä innoissani että kauhuissani, että mieheni on kohdunryöstäjä. 527 00:32:03,338 --> 00:32:07,133 Kuulostaa hullulta. 528 00:32:08,217 --> 00:32:13,097 Mutta se kuulostaa myös… hullulta. 529 00:32:13,181 --> 00:32:14,724 Seuraava kysymys. 530 00:32:14,807 --> 00:32:19,729 Mikä eläin kuvaisi sinua sängyssä ja miksi? 531 00:32:19,812 --> 00:32:23,816 "Leijona, koska olen vahva, raivoisa ja peloton." 532 00:32:23,900 --> 00:32:26,319 "Mäyräkoira, suloinen ja pitkä." 533 00:32:27,946 --> 00:32:30,406 "Leijona, koska haluan hallita." 534 00:32:30,490 --> 00:32:33,993 "Hopeaselkäinen gorilla koska minulla on paljon voimaa - 535 00:32:34,077 --> 00:32:35,787 mutta huono kestävyys." 536 00:32:35,870 --> 00:32:38,706 Norsu, koska tietäjät tietää. 537 00:32:38,790 --> 00:32:45,463 Vastaan norsun, koska tietäjät tietää. Me kaikki tiedämme. 538 00:32:45,546 --> 00:32:48,967 Minä en tiedä. -Kyllä sinä tiedät, ämmä. 539 00:32:50,677 --> 00:32:52,595 Madison. -Suloinen ja pitkä. 540 00:32:52,679 --> 00:32:55,390 Minulla on makkarakoira, joten se. 541 00:32:55,473 --> 00:32:56,307 AD. 542 00:32:56,391 --> 00:33:01,437 Valitsen leijonan, joka vahva, raivoisa ja peloton. 543 00:33:01,521 --> 00:33:03,272 Katsotaan, mitä kukin sanoi. 544 00:33:04,357 --> 00:33:05,274 Se oli minun. 545 00:33:05,358 --> 00:33:07,986 Kuka tyttö tahtoisi mäyräkoiran makkariin? 546 00:33:08,069 --> 00:33:10,613 Freddie, oletko se sinä? -Se oli vitsi. 547 00:33:10,697 --> 00:33:14,117 Luulin, että se on Daniel, koska minulla on makkarakoira. 548 00:33:14,909 --> 00:33:17,161 Pidän suloisesta ja pitkästä. 549 00:33:17,245 --> 00:33:20,123 Louis, norsu, koska tietäjät tietää. 550 00:33:20,206 --> 00:33:21,499 Tietäjät tietää. 551 00:33:21,582 --> 00:33:24,669 Ollie ja AD, te olette samoilla linjoilla taas. 552 00:33:24,752 --> 00:33:27,547 Leijona. Vahva, raivoisa ja peloton. 553 00:33:27,630 --> 00:33:29,048 Raivoisaa. 554 00:33:29,132 --> 00:33:32,802 Rohkein liike, jolla olet yrittänyt saada toisen huomion. 555 00:33:32,885 --> 00:33:35,972 Ollie: "Kynttilöitä ja ruusun terälehtiä huoneessa." 556 00:33:36,806 --> 00:33:38,975 AD valitsi taas Ollien. 557 00:33:39,058 --> 00:33:44,939 Juliette ja Lucy valitsivat Freddien vastauksen. Joogatunti. 558 00:33:45,023 --> 00:33:48,151 Seuraava kysymys. Kuvaile itseäsi voileipänä. 559 00:33:48,234 --> 00:33:50,653 Pidän mehukkaasta kanasta. -Sanon kanan. 560 00:33:50,737 --> 00:33:54,615 Juliette, AD, Lucy ja Sandy valitsivat Freddien vastauksen. 561 00:33:54,699 --> 00:33:55,992 Freddie on suosittu. 562 00:33:56,075 --> 00:33:58,995 Kuulostaa tosi hyvältä. 563 00:33:59,078 --> 00:34:00,496 Seuraava kysymys. 564 00:34:00,580 --> 00:34:03,958 Pröystäilläksesi kumppanillesi ruoillasi, mitä kokkaat? 565 00:34:04,542 --> 00:34:06,044 Voi luoja, selvä. 566 00:34:06,127 --> 00:34:09,756 AD valitsi Ollien: "En kokkaisi vaan tilaisin." 567 00:34:09,839 --> 00:34:13,217 Madison, Juliette, Lucy ja Sandy valitsit Freddien: 568 00:34:13,301 --> 00:34:17,680 "Selvitän, mistä hän pitää. Ehkä pastaa, kynttilöitä, viiniä." 569 00:34:17,764 --> 00:34:19,640 Freddie on suosittu täällä. 570 00:34:19,724 --> 00:34:22,101 Jessus. -Kaikki ovat kateellisia minulle. 571 00:34:22,185 --> 00:34:25,772 Freddien vastaukset on kirjoittanut nainen. 572 00:34:29,734 --> 00:34:33,696 Hänellä on kivat huulet. Hänen vatsalihaksensa ovat tietysti bonus. 573 00:34:33,780 --> 00:34:38,451 Hän on komea mies, jolla on hämmästyttävä upea kroppa. 574 00:34:39,035 --> 00:34:40,995 Kaikki hänessä on valtavaa. 575 00:34:41,079 --> 00:34:44,290 Asiat, joita en tiedä hänestä, ovat varmaan valtavia. 576 00:34:44,373 --> 00:34:49,462 AD ja Ollie johtavat neljällä pisteellä, Madison ja Freddie seuraavat kolmella. 577 00:34:49,545 --> 00:34:51,881 Muilla on vielä aikaa kiriä heidät. 578 00:34:51,964 --> 00:34:55,468 Miesten vuoro mennä keinuihin. Naiset, teette samoin. 579 00:34:55,551 --> 00:34:58,054 Tämä on tärkeä tehtävä, koska se näyttää, 580 00:34:58,137 --> 00:35:01,974 että yhteytemme on pintaa syvempi ja pariaan tuntee. 581 00:35:02,058 --> 00:35:03,101 Hyvää työtä. 582 00:35:04,310 --> 00:35:07,313 Tehtävän voittaminen merkkaisi paljon. 583 00:35:07,396 --> 00:35:08,940 Sitten aloitetaan, jätkät. 584 00:35:09,023 --> 00:35:13,569 "Kumppanisi on matkalla kotiisi pitkän, uuvuttavan työpäivän jälkeen. 585 00:35:13,653 --> 00:35:15,404 Miten toivotat tervetulleeksi?" 586 00:35:15,488 --> 00:35:18,658 "Ateria, iso suukko, kuuma suihku ja kuumaa seksiä." 587 00:35:18,741 --> 00:35:20,493 Siinä on paljon lämpöä. 588 00:35:20,576 --> 00:35:24,038 "Tarjoan illallisen ja hänen elämänsä parhaan suihinoton." 589 00:35:24,122 --> 00:35:26,207 Vaude. Kyllä vain. 590 00:35:26,290 --> 00:35:28,584 "Kotiruoka ja lasi viiniä." 591 00:35:28,668 --> 00:35:30,002 "Seksiä suihkussa." 592 00:35:30,086 --> 00:35:33,673 Ja lopuksi: "Seksikkäät alusvaatteet verkkareiden alla." 593 00:35:33,756 --> 00:35:37,468 Kaikki kelpaisi, mutta sanon aterian ja kuuman seksin. 594 00:35:37,552 --> 00:35:41,514 Yhdyn Freddieen. Saan varmaan suihinotonkin siinä samalla. 595 00:35:41,597 --> 00:35:44,600 Hei. Älä oleta. -Älä oleta. 596 00:35:44,684 --> 00:35:48,062 Et selvästikään ole vielä naimisissa. Sen voin sanoa. 597 00:35:48,146 --> 00:35:51,482 Tehtävä on hieno tilaisuus tutustua toisiimme paremmin, 598 00:35:51,566 --> 00:35:54,777 ja luulen tuntevani Lucyn hyvin. Se selviää nyt. 599 00:35:54,861 --> 00:35:55,987 Louis, mitä haluat? 600 00:35:56,070 --> 00:36:00,324 Tulisin mielelläni kotiin syömään ja saamaan kivan poskihoidon. 601 00:36:00,408 --> 00:36:03,202 Tykkään tulla täydellä vatsalla. 602 00:36:07,498 --> 00:36:08,499 Voi pojat. 603 00:36:08,583 --> 00:36:10,626 En osaa arvata, miten pärjäämme. 604 00:36:10,710 --> 00:36:12,420 Pelaan vibojen armoilla. 605 00:36:12,503 --> 00:36:16,716 Jos jokin vastaus puhuttelee, valitsen sen. 606 00:36:16,799 --> 00:36:19,051 Alusvaatteet verkkareiden alla. 607 00:36:19,135 --> 00:36:20,928 Tuntuu terveeltä mutta ei ole. 608 00:36:21,012 --> 00:36:24,140 Se on vähän arvaamatonta. 609 00:36:24,223 --> 00:36:26,809 Lisäksi seksi tuntuu liittyvän tuohonkin. 610 00:36:28,561 --> 00:36:30,021 Ovelan seksikästä siis. 611 00:36:30,605 --> 00:36:33,482 AD:lla ja minulla menee hyvin. Näytämme hyvältä. 612 00:36:33,566 --> 00:36:35,568 Voitamme tehtävän yksinolla. 613 00:36:38,196 --> 00:36:41,699 AD sanoi: "Ateria, iso suukko, kuumaa suihkua ja seksiä." 614 00:36:41,782 --> 00:36:42,909 Niinpä tietysti. 615 00:36:44,243 --> 00:36:48,623 Madison: "Alusvaatteet verkkareiden alla." -Se on minun siirtoni. 616 00:36:48,706 --> 00:36:51,375 Se kiinnosti kaikkia. 617 00:36:52,501 --> 00:36:56,130 Lucy tarjoaa illallisen ja kaikkien aikojen suihinoton. 618 00:36:56,214 --> 00:36:58,132 Se oli Louisin mieleen. 619 00:36:59,008 --> 00:37:00,927 Mikä järkytys. 620 00:37:01,010 --> 00:37:03,512 Ei pisteitä tällä kierroksella. Jatketaan. 621 00:37:03,596 --> 00:37:06,766 Mikä on omituisin seksimieltymyksesi? 622 00:37:06,849 --> 00:37:09,352 "Kun sanotaan hyväksi tytöksi." "Hallinta." 623 00:37:09,435 --> 00:37:11,062 "Värisevä anaalitappi." 624 00:37:11,145 --> 00:37:13,648 Vautsivau. Tuleeko se laturin kanssa? 625 00:37:13,731 --> 00:37:14,649 Rohkea veto. 626 00:37:14,732 --> 00:37:16,859 Asuntomme on hyvin kiimainen. 627 00:37:16,943 --> 00:37:20,571 Voisinko olla kiihottuneempi? Toivottavasti en. Tai ehkä joo. 628 00:37:20,655 --> 00:37:23,115 "Kuristamista, vähän rajua menoa." 629 00:37:23,199 --> 00:37:25,076 Toinen kuristaminen. 630 00:37:25,159 --> 00:37:28,663 Värisevä anaalitappi on vau. Minulle se on liikaa. 631 00:37:28,746 --> 00:37:31,415 Sinä et sitä pitäisi. -Tiedän. Siltikin… 632 00:37:31,499 --> 00:37:33,209 Ollie tulee makkarista. 633 00:37:34,418 --> 00:37:36,087 Kuristaminen on juttuni. 634 00:37:36,170 --> 00:37:38,839 Hän haluaa olla alistettu. 635 00:37:38,923 --> 00:37:40,883 Olen samaa mieltä Louisin kanssa. 636 00:37:41,467 --> 00:37:44,804 Ehkä hyväksi tytöksi kutsuminen. -Naiset paikoillenne. 637 00:37:46,389 --> 00:37:49,058 Voidaanko jättää väliin? 638 00:37:50,017 --> 00:37:52,061 Kuka on se likainen tyttö? 639 00:37:52,979 --> 00:37:55,189 Hetkinen. Hitto vie. 640 00:37:58,067 --> 00:37:59,610 Selvä. -Hullua. 641 00:37:59,694 --> 00:38:01,404 Voi luoja! -Lucy! 642 00:38:02,363 --> 00:38:04,156 Tästä ne juhlat lähtevät. 643 00:38:04,240 --> 00:38:08,035 En voi koskaan antaa isäni katsoa tätä ohjelmaa. 644 00:38:08,119 --> 00:38:10,538 Kuka tietää, ehkä saan brändisponsorin. 645 00:38:11,247 --> 00:38:13,207 Käytä koodiani Lucy20. 646 00:38:15,418 --> 00:38:17,503 Hullua, Lucy. 647 00:38:17,586 --> 00:38:19,714 Madison: "Sanotaan hyväksi tytöksi." 648 00:38:19,797 --> 00:38:21,465 Hän on hyvä tyttö. 649 00:38:22,049 --> 00:38:24,176 Sandy: "Tulla alistetuksi." 650 00:38:24,260 --> 00:38:27,305 Tykkään dominoivasta miehestä. -Tykkään hallita. 651 00:38:27,388 --> 00:38:30,808 AD: "Kuristamista, vähän rajua menoa." 652 00:38:30,891 --> 00:38:32,518 Olin tosi lähellä. 653 00:38:32,601 --> 00:38:35,855 Madison ja Freddie ovat tasoissa AD:n ja Ollien kanssa. 654 00:38:36,480 --> 00:38:39,483 Jatketaan. Täydellinen aamiaiseni on… 655 00:38:39,567 --> 00:38:40,860 Kahvia ja halailua. 656 00:38:40,943 --> 00:38:44,613 AD: "Jäävaniljalatte kauramaidolla ja croissant." 657 00:38:46,741 --> 00:38:48,659 Lempinimi intiimialueille? 658 00:38:48,743 --> 00:38:53,164 Pidän alistuvasta naisesta, joten: "Miten kumppanini haluaa kutsua sitä." 659 00:38:53,247 --> 00:38:56,417 AD: "Leidi Puutarha. Hedelmöitä minut." 660 00:38:59,003 --> 00:39:03,090 Mikä eläin kuvaa sinua sängyssä ja miksi? 661 00:39:03,174 --> 00:39:07,011 Pidän joustavasta tytöstä, joten: "Apina, koska olen joustava." 662 00:39:07,094 --> 00:39:10,139 AD: "Pantteri. Naisellinen mutta vaarallinen." 663 00:39:14,352 --> 00:39:16,187 Minun olisi pitänyt tietää. 664 00:39:16,270 --> 00:39:19,899 Madison: "Merihevonen, koska haluan siittää miehen." 665 00:39:19,982 --> 00:39:21,692 Sekopäistä. 666 00:39:21,776 --> 00:39:23,736 Ettekö te jätkät halua paksuksi? 667 00:39:23,819 --> 00:39:27,073 Se on villiä. Freddie, luiki pakoon. 668 00:39:27,156 --> 00:39:30,493 Oletteko valmiina näkemään tulokset? -Kyllä! 669 00:39:30,576 --> 00:39:31,494 Mentiin. 670 00:39:31,577 --> 00:39:35,456 Paljastan jokaiselle, kuka puhutteli teitä eniten. 671 00:39:35,539 --> 00:39:37,208 Hitto! 672 00:39:37,291 --> 00:39:40,086 Tästä voi tulla teknistä. -Sekoitetaan pakkaa. 673 00:39:40,169 --> 00:39:42,546 Ensimmäisenä Daniel ja Lucy. 674 00:39:42,630 --> 00:39:45,674 Katsotaan, ketä Daniel äänesti eniten. 675 00:39:47,009 --> 00:39:48,344 Sandyä. 676 00:39:48,427 --> 00:39:51,055 Selvä. -Hän yrittää varastaa tyttösi. 677 00:39:51,138 --> 00:39:52,973 Näkisin teidät parina. 678 00:39:55,434 --> 00:39:57,895 Hän on mieheni. Näpit irti. 679 00:39:57,978 --> 00:40:01,023 Lucy, ketä äänestit eniten? 680 00:40:03,442 --> 00:40:06,195 Freddietä. -Tiesin, että se olisi Freddie. 681 00:40:06,278 --> 00:40:07,947 Lipevä koira. -Unelmatyyppi. 682 00:40:08,030 --> 00:40:11,033 Hyviä vastauksia, Freddy. Makkara ratkaisi kaiken. 683 00:40:11,117 --> 00:40:16,330 Olen yllättynyt, että matsasin eniten Freddien kanssa. Hänellä on hyvä maku. 684 00:40:16,414 --> 00:40:19,625 Clayton, katsotaan, ketä äänestit eniten. 685 00:40:22,920 --> 00:40:24,130 Vau! -Sandyä. 686 00:40:24,213 --> 00:40:25,840 Hän on suosittu. 687 00:40:25,923 --> 00:40:27,425 Sandy. 688 00:40:27,508 --> 00:40:28,551 Okei. 689 00:40:28,634 --> 00:40:31,762 Mielenkiintoista. Vähän vanhaa parinvaihtoa. 690 00:40:31,846 --> 00:40:36,100 Olen ihan pihalla. Emme ole yhtään yhteensopivia. 691 00:40:36,809 --> 00:40:38,853 Pitänee punnita vaihtoehtojani. 692 00:40:39,937 --> 00:40:41,230 Ja Juliette… 693 00:40:42,273 --> 00:40:43,649 Mielenkiintoista. 694 00:40:43,732 --> 00:40:47,236 Freddie on yhteensopiva koira. 695 00:40:50,322 --> 00:40:51,615 Kokoa jo itsesi. 696 00:40:52,324 --> 00:40:55,035 Sain Freddien melkein joka kysymyksessä. 697 00:40:55,786 --> 00:41:00,374 Pitääkö minun ottaa kynteni ulos? Minut on tunnettu ilkeänä. 698 00:41:00,458 --> 00:41:04,712 Louis ja Sandy, selvitetään, ketä äänestitte eniten. 699 00:41:07,715 --> 00:41:09,341 Kappas. 700 00:41:10,676 --> 00:41:13,095 Tuo on hyvä merkki, 701 00:41:13,179 --> 00:41:17,475 koska valitsin hänen vastauksiaan tietämättä, että se oli Louis. 702 00:41:17,558 --> 00:41:19,059 Otan sen voittona. 703 00:41:19,143 --> 00:41:20,895 Yhteispisteillä neljä. 704 00:41:20,978 --> 00:41:22,897 Se on onnennumeroni. 705 00:41:22,980 --> 00:41:24,398 Riittääkö se? 706 00:41:24,982 --> 00:41:29,653 Freddy ja Madison, otetaan nyt selvää, ketä äänestitte eniten. 707 00:41:29,737 --> 00:41:32,239 Olisinpa se minä. 708 00:41:36,035 --> 00:41:37,870 Ei epäilystäkään. 709 00:41:37,953 --> 00:41:42,333 Yhteispisteillä viisi. Te johdatte. 710 00:41:42,958 --> 00:41:44,502 Piste. 711 00:41:44,585 --> 00:41:50,299 Kisa käydään Madisonin ja Freddien ja AD:n ja Ollien välillä. 712 00:41:51,550 --> 00:41:54,595 AD äänesti Ollien vastauksia neljä kertaa. 713 00:41:56,847 --> 00:42:00,017 Ollie äänesti AD:n vastauksia kahdesti. 714 00:42:01,101 --> 00:42:02,269 Hitto. -AD. 715 00:42:02,353 --> 00:42:03,437 Vau. 716 00:42:03,521 --> 00:42:06,065 Äänestitte toisianne eniten. 717 00:42:06,148 --> 00:42:09,235 Ollie ja AD, te voititte yhteensopivuustehtävän. 718 00:42:10,319 --> 00:42:13,864 Menette treffeille tänään ja vierailette kokoushuoneessa, 719 00:42:13,948 --> 00:42:17,493 jossa saatte vallan muodostaa pareja. Onneksi olkoon. 720 00:42:17,576 --> 00:42:20,371 Tässä on voittajapari. -Voitimme. 721 00:42:20,454 --> 00:42:22,122 Tuntuu hyvältä voittaa. 722 00:42:22,206 --> 00:42:25,000 AD ja Ollie, viettäkää upeat treffit. 723 00:42:25,084 --> 00:42:26,710 Voi luoja. -Hullua. 724 00:42:27,294 --> 00:42:30,714 Urheiluhaaste on helppo voittaa, mutta tämä osoittaa… 725 00:42:30,798 --> 00:42:32,841 Syvällisempää tasoa. -Niin. 726 00:42:32,925 --> 00:42:34,885 Olemme yhtä outoja. 727 00:42:34,969 --> 00:42:38,764 Olemme samalla aaltopituudella. Se on iso juttu. 728 00:42:39,848 --> 00:42:42,309 Tiedätte minusta liikaa nyt, mutta kiitos. 729 00:42:42,393 --> 00:42:48,357 Emme voittaneet tehtävää, mutta opin, että tyttöni pitää anaalitapista, joten… 730 00:42:50,150 --> 00:42:51,110 Voitto sekin. 731 00:42:52,653 --> 00:42:56,282 Linnaan. Hyvin tehty. 732 00:43:07,126 --> 00:43:09,044 Hola. -Tervetuloa keittiöömme. 733 00:43:09,128 --> 00:43:12,798 Oletteko valmiina valmistamaan churroja? -Menoksi. 734 00:43:14,216 --> 00:43:18,762 Juttu Ollien kanssa etenee suhteellisen nopeasti. 735 00:43:18,846 --> 00:43:24,643 Meillä synkkaa. Luotan häneen paljon. 736 00:43:24,727 --> 00:43:26,270 Pidän sinusta esiliinassa. 737 00:43:26,353 --> 00:43:30,941 Ei kannata tottua. Tämä ei toistu. Tämä on sinun vaatteesi. 738 00:43:31,025 --> 00:43:32,234 Ilman alusvaatteita. 739 00:43:32,318 --> 00:43:33,527 Odota. 740 00:43:34,987 --> 00:43:37,072 On myönnettävä, että jännittää. 741 00:43:37,156 --> 00:43:42,036 Olliella ja minulla on valtava päätös tehtävänä kokoushuoneessa. 742 00:43:42,119 --> 00:43:44,580 Mitä vain voi tapahtua. 743 00:43:45,956 --> 00:43:47,124 Rauhoitutaan. 744 00:43:48,709 --> 00:43:54,131 Pidän pidemmästä. En pienestä. -Siksi valitsit minut. 745 00:43:56,425 --> 00:43:59,678 Sitten tarvitaan kanelia ja sokeria. 746 00:43:59,762 --> 00:44:01,639 Hyvää ruokahalua. 747 00:44:01,722 --> 00:44:03,432 Ansaitsemme tämän. -Joo. 748 00:44:04,850 --> 00:44:06,060 Mestarit. 749 00:44:15,277 --> 00:44:17,696 Tässä vasta ruma churro. 750 00:44:17,780 --> 00:44:19,406 Kippis, kulta. -Kippis. 751 00:44:22,701 --> 00:44:24,828 Rapein churro, jonka olen syönyt. 752 00:44:28,374 --> 00:44:30,709 Olen ylpeä meistä. -Niin minäkin. 753 00:44:31,335 --> 00:44:33,003 En tiedä huomisesta. 754 00:44:33,087 --> 00:44:36,632 Etkö halua puhua siitä? Kokoushuone. En tiedä, mitä tehdä. 755 00:44:36,715 --> 00:44:40,177 Emme tiedä, onko valittavana kaksi naista vai miestä. 756 00:44:40,260 --> 00:44:42,638 Emme. -Se voi olla yksi ja yksi. 757 00:44:43,222 --> 00:44:48,268 Monia asioita voi tapahtua, kun pääsemme sinne. 758 00:44:48,352 --> 00:44:51,397 Kunhan en vain näe kasvojasi. 759 00:44:52,189 --> 00:44:57,111 Jos siellä on joku, jonka tahtoisit… En tiedä. 760 00:44:57,194 --> 00:44:59,321 Jos minä menisin treffeille, vai? 761 00:44:59,405 --> 00:45:01,949 Mutta jos siellä on joku… -Kenelle? 762 00:45:02,032 --> 00:45:05,828 Sinulle. Kun olemme huoneessa ja näen sen pilkkeen silmissäsi. 763 00:45:05,911 --> 00:45:08,664 En mene sinne sillä mielin. 764 00:45:08,747 --> 00:45:11,917 Etkä sinäkään. Se on hullua. 765 00:45:12,501 --> 00:45:17,589 En todellakaan halua suututtaa AD:ta, mutta on oltava avoin uudelle väelle. 766 00:45:17,673 --> 00:45:21,218 Se on hämmentävää. Omat tunteet selviävät tosipaikan tullen. 767 00:45:21,844 --> 00:45:23,470 Tunnen sinua kohtaan niin, 768 00:45:23,554 --> 00:45:27,766 ettei kukaan voisi tulla ja viedä minua pois. Ettäs tiedät. 769 00:45:40,195 --> 00:45:42,781 Mitä sanot ensitreffiasustani? 770 00:45:43,782 --> 00:45:47,327 Hieno. Näytit kauniilta. Näytät aina kauniilta. 771 00:45:47,411 --> 00:45:51,373 Pidin sinua heti tyrmäävänä. En uskonut, että pitäisit minusta. 772 00:45:51,457 --> 00:45:55,878 Freddie on yksisarvinen. Hän ei tiedä, miten kuuma on. 773 00:45:55,961 --> 00:46:01,675 Hän on kuuma mutta todella kiltti ihminen samassa kehossa. 774 00:46:01,759 --> 00:46:03,552 En halua tuoda huonoa onnea, 775 00:46:03,635 --> 00:46:07,181 mutta hän voi olla ensimmäinen tapaamani hyvä mies. 776 00:46:07,264 --> 00:46:11,059 Ennen tänne tuloa yksi toiveistani oli löytää joku, 777 00:46:11,143 --> 00:46:15,731 joka saisi minut innostumaan. Koen löytäneeni sen. 778 00:46:15,814 --> 00:46:21,528 Sanotko niin, koska tänne tulee pian kaksi tyttöä? Vitsailen. 779 00:46:21,612 --> 00:46:27,493 Ei, ymmärrän. Tuo on kiva kuulla ja se ilahduttaa minua. 780 00:46:40,714 --> 00:46:43,717 Sinua on kiva suudella. -Samoin. 781 00:46:49,181 --> 00:46:51,099 PÄIVÄ 5 782 00:47:00,692 --> 00:47:02,027 Daniel! 783 00:47:02,110 --> 00:47:04,196 Sitähän minäkin. 784 00:47:04,279 --> 00:47:06,657 Kerro kansalle, mihin valmistaudut. 785 00:47:06,740 --> 00:47:09,409 Makuuhuoneeseen. -Ei, kokoushuoneeseen. 786 00:47:10,244 --> 00:47:12,287 Kokoushuone lähestyy. 787 00:47:12,371 --> 00:47:16,291 Odotan innolla, että pääsen näkemään, keitä taululla on - 788 00:47:16,375 --> 00:47:18,335 ja pääsen pelaamaan shakkia. 789 00:47:25,008 --> 00:47:26,093 KOKOUSHUONE 790 00:47:26,718 --> 00:47:28,053 Hei, kokoushuone. 791 00:47:28,136 --> 00:47:31,390 Täällä tehdään päätöksiä. -Selvisimme. 792 00:47:31,473 --> 00:47:34,935 Täällä taiat taiotaan. -Kova työmme on tuottanut tulosta. 793 00:47:35,686 --> 00:47:39,398 No niin. Miten menee? -Hei. Miten menee? 794 00:47:39,481 --> 00:47:40,524 Hei, Nick. 795 00:47:40,607 --> 00:47:43,360 Tervetuloa kokoushuoneeseen. -Kiitos. 796 00:47:43,443 --> 00:47:48,282 Täällä taiat taiotaan, kuten sanotaan. -Olemme valmiina. 797 00:47:48,365 --> 00:47:52,786 Olemme maistaneet voittoa, emmekä jää tulostaulujen pohjalle. 798 00:47:53,620 --> 00:47:55,873 Rakastan valtaa. 799 00:47:55,956 --> 00:47:58,375 Haluan pysyä vahvimpana parina. 800 00:47:58,458 --> 00:48:03,463 Koettelen ennemmin pareja kuin leikin parittajaa. 801 00:48:03,547 --> 00:48:07,009 Anteeksi, se on pelin nimi. Meidän pitää voittaa. 802 00:48:07,092 --> 00:48:12,806 Laudan alareunassa näette neljä muuta vähemmän yhteensopivaa paria. 803 00:48:12,890 --> 00:48:15,642 Kaikki ovat siellä. -Voi pojat. 804 00:48:15,726 --> 00:48:17,269 Täällä laudan yläosassa - 805 00:48:17,352 --> 00:48:23,066 on neljä uutta sinkkunaista. 806 00:48:23,150 --> 00:48:29,364 Nyt teillä on valta tuoda kaksi näistä sinkkunaisista taloon. 807 00:48:30,365 --> 00:48:35,120 Teidän on päätettävä, haluatteko parittaa jonkun muun talossa - 808 00:48:35,203 --> 00:48:39,833 vai haluatteko yrittää hajottaa toisen pariskunnan, jota pidätte uhkana? 809 00:48:41,418 --> 00:48:46,340 Kolmas skenaario, Ollie… -Miksi naurat niin kovaa? 810 00:48:46,423 --> 00:48:51,261 Voit lähettää itsesi treffeille yhden naisen kanssa. 811 00:48:51,345 --> 00:48:55,057 Jutellaan vähän naispelaajista. 812 00:48:55,140 --> 00:48:58,894 Rachel, Unelmien poikamies. 813 00:48:58,977 --> 00:49:03,857 En uskonut lähteväni uudestaan deittailuohjelmaan, mutten ole nirso. 814 00:49:03,941 --> 00:49:07,110 Kunhan olet itkenyt kameran edessä, olet tyyppiäni. 815 00:49:07,694 --> 00:49:10,364 Alex, Viettelysten saari. 816 00:49:10,447 --> 00:49:13,325 Treenisi katselu menee omasta treenistäni. 817 00:49:13,408 --> 00:49:16,620 Olen seksikäs. Tiedän arvoni. Olen unelmamimmi. 818 00:49:16,703 --> 00:49:18,622 Kiva olla avuksi. 819 00:49:19,206 --> 00:49:21,124 Hannah, The Mole. 820 00:49:22,250 --> 00:49:25,045 Tony, minulla on hauskaa. 821 00:49:25,128 --> 00:49:29,716 Tony ei syö vielä kädestäni, mutta takuulla syö vielä. 822 00:49:29,800 --> 00:49:32,135 Lopuksi QT, The Circle: USA. 823 00:49:32,219 --> 00:49:35,222 Voi luoja. 824 00:49:35,305 --> 00:49:37,724 Pulahdan vain sekaan. 825 00:49:38,392 --> 00:49:39,851 On aika luoda pareja. 826 00:49:39,935 --> 00:49:44,606 Jännä nähdä, miten käy. Pitäkää lystiä. -Kiitos, Nick. 827 00:49:46,525 --> 00:49:48,986 No niin. -Aloitetaan täältä. 828 00:49:49,069 --> 00:49:51,947 Sinä ja Daniel olette läheisiä. 829 00:49:52,030 --> 00:49:56,326 Hän on kamuni. He ovat vakaa pari. -Ovatko he meitä vakaampia? 830 00:49:56,410 --> 00:49:59,454 Daniel ei vaihda. -Et tiedä sitä. 831 00:49:59,538 --> 00:50:01,456 Et tiedä sitä. -Tiedänpäs. 832 00:50:01,540 --> 00:50:05,627 Puhutaan välillä Claytonista ja Juliettesta. Tämä juttu ei toimi. 833 00:50:05,711 --> 00:50:08,964 He epäonnistuivat tehtävässä, ja hyvästä syystä. 834 00:50:09,047 --> 00:50:12,634 He eivät ole uhka meille. -Siksi heidän pitää pysyä. 835 00:50:12,718 --> 00:50:16,430 Selvä. Louis ja Sandy. Louis on kamuni. 836 00:50:16,513 --> 00:50:19,683 Jos joku vaihtaa, niin tämä kaveri. 837 00:50:19,766 --> 00:50:21,810 Siinä voi olla järkeä. -Se on ehkä. 838 00:50:21,893 --> 00:50:25,439 Entä Freddie ja Madison? Freddie on maailman mukavin tyyppi. 839 00:50:25,522 --> 00:50:29,276 Meidän pitää saada Madison pois täältä. Kunnioittavasti. 840 00:50:29,359 --> 00:50:30,235 Ymmärrän. 841 00:50:30,318 --> 00:50:31,194 Mitä sanot? 842 00:50:31,278 --> 00:50:33,989 Hannah jos kuka sopii Freddielle. 843 00:50:34,072 --> 00:50:37,200 Tiedän, että tämä on lapsellista ja kerjään ongelmia, 844 00:50:37,284 --> 00:50:41,371 mutta koska he ovat niin samannäköisiä, se olisi hauska vaihto. 845 00:50:41,455 --> 00:50:45,667 Se olisi hauskaa, mutta Hannah ei ole se oikea. Näin hänen ohjelmansa. 846 00:50:45,751 --> 00:50:49,171 Hän osaa käyttää miehiä hyväkseen saadakseen haluamansa. 847 00:50:49,254 --> 00:50:51,006 Ymmärrän. -Vannon. 848 00:50:52,424 --> 00:50:54,468 Laitetaan Freddie keskelle. 849 00:50:55,010 --> 00:50:59,097 Haluan nähdä hänet Rachelin kanssa. 850 00:50:59,181 --> 00:51:03,894 Rachel oli Unelmien poikamiehessä. Hänessä on vaimomateriaalia. 851 00:51:03,977 --> 00:51:08,190 He näyttävät upeilta yhdessä. Katso heidän hymyjään. 852 00:51:08,273 --> 00:51:10,817 Tyttö on Unelmien poikamiehestä. 853 00:51:10,901 --> 00:51:15,363 Kuvittele Freddien kasvot, kun hän näkee Rachelin. 854 00:51:17,866 --> 00:51:21,203 Rachel tulee taloon. Tavalla tai toisella he tutustuvat. 855 00:51:21,995 --> 00:51:24,331 Taululla on paljon nappuloita. 856 00:51:24,414 --> 00:51:27,209 Tehdäänkö se? Lukitaan Freddie ja Rachel. 857 00:51:27,292 --> 00:51:28,293 Paritettu. 858 00:51:31,004 --> 00:51:34,925 Näyttää hyvältä. Tästä tulee hauskaa. -Näyttää hyvältä. 859 00:51:35,008 --> 00:51:36,134 Anteeksi, Freddie. 860 00:51:37,719 --> 00:51:40,597 Seuraava. -Otetaanko Daniel keskelle? 861 00:51:42,099 --> 00:51:44,810 Laitetaan QT hänen viereensä. 862 00:51:44,893 --> 00:51:46,978 Tunnen hänet. -Oikeasti? 863 00:51:47,062 --> 00:51:48,814 Hitto. 864 00:51:48,897 --> 00:51:51,566 Hän on tosi herttainen tyttö. 865 00:51:54,486 --> 00:51:56,279 Ei tämä toimi. 866 00:51:56,363 --> 00:51:58,615 Siirretäänkö Louis keskelle? 867 00:51:59,324 --> 00:52:04,704 Näyttää hyvältä. QT on hauska tyttö. 868 00:52:04,788 --> 00:52:07,082 Luodaan jotain terveellistä. 869 00:52:07,165 --> 00:52:11,002 Louisin naismaun tuntien tuosta ei tule mitään. 870 00:52:11,086 --> 00:52:12,546 Yritän sekoittaa pakkaa. 871 00:52:12,629 --> 00:52:18,426 Jos otamme Alexin kuvioon ja heistä tulee uusi pari… 872 00:52:18,510 --> 00:52:21,429 Se tekee heistä heti meitä heikomman parin, 873 00:52:21,513 --> 00:52:25,475 koska he ovat uudempia. He joutuvat kirimään. 874 00:52:25,559 --> 00:52:28,520 Alex on pahis. -Niin on. Hauskaa seuraa. 875 00:52:28,603 --> 00:52:30,105 Se on Louisin makuun. 876 00:52:30,689 --> 00:52:35,026 Mietitään sitä. Ehkä Louisin tyyppi ei ole hyväksi hänelle. 877 00:52:35,944 --> 00:52:39,531 Laitetaan QT viereen… -Hän ei ole Louisin tyyppiä. 878 00:52:39,614 --> 00:52:42,284 Laitetaan vierekkäin. -Anna mennä sitten. 879 00:52:42,367 --> 00:52:46,079 Kiitos. Hän näyttää hauskalta tytöltä. 880 00:52:46,163 --> 00:52:50,876 Louis on tehnyt tämän sata kertaa. -Selvä. 881 00:52:50,959 --> 00:52:52,836 Laitetaan QT hetkeksi takaisin. 882 00:52:52,919 --> 00:52:55,046 Vielä kerran, älä suutu minulle. 883 00:52:55,130 --> 00:52:57,591 Otetaan Alex keskelle. 884 00:52:59,092 --> 00:53:02,179 Jos otetaan Alex… -Haluatko hänet taloon? 885 00:53:02,262 --> 00:53:04,472 Rentoudu. Sanon vain yhden jutun. 886 00:53:04,556 --> 00:53:10,896 Kuuntele. -Olet ottanut Alexin jotain 17 kertaa. 887 00:53:10,979 --> 00:53:16,151 Ehkä hän olisi hyvä lisä taloon. Ehkä hän kokkaa hyvää aamiaista. 888 00:53:16,234 --> 00:53:17,944 Ei minulle. 889 00:53:18,862 --> 00:53:22,115 Hän tekee sinulle vegaanimunia. -En puhunut itsestäni. 890 00:53:22,199 --> 00:53:26,286 Louis voisi vaihtaa. -Ja vaihtaisikin. 891 00:53:26,369 --> 00:53:30,790 Sitä minä sanon. Tämä tietää ongelmia. Pidän siitä. 892 00:53:31,791 --> 00:53:34,920 Sitäkö haluat? Nähdä lisää Alexia? -Ei, olen… 893 00:53:35,003 --> 00:53:37,964 Kysyn vain. Sinä sen sanoit. -En sano mitään. 894 00:53:38,048 --> 00:53:39,216 Niin sanoit. 895 00:53:39,299 --> 00:53:41,843 Sanotaan näin. Jos se olisin minä… 896 00:53:41,927 --> 00:53:43,345 Se et ole sinä. 897 00:53:47,098 --> 00:53:49,684 Laitetaan Alex takaisin. -No niinpä. 898 00:53:50,644 --> 00:53:51,978 Kuuntele minua. 899 00:53:52,062 --> 00:53:53,647 Emme tunne tätä tyttöä. 900 00:53:53,730 --> 00:53:56,566 Hän voi tulla sisään ja pitää sinua tyyppinään. 901 00:53:56,650 --> 00:53:57,943 Se olisi kamalaa. 902 00:54:01,154 --> 00:54:02,447 Täällä on kuuma. 903 00:54:03,156 --> 00:54:05,533 Ollie, älä suututa minua. -Hyvä on. 904 00:54:05,617 --> 00:54:06,785 Voi hyvä luoja. 905 00:54:43,738 --> 00:54:46,658 Tekstitys: Tiina Valjanen 905 00:54:47,305 --> 00:55:47,720