"Animal Kingdom" Red Handed

ID13207644
Movie Name"Animal Kingdom" Red Handed
Release Name animal.kingdom.s05e01.1080p.web.h264-gossip
Year2021
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID10693728
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,873 --> 00:00:03,876 Me ei taha probleeme. - Rahulikult. 2 00:00:05,085 --> 00:00:06,921 Tagasi. Tagasi. Sisse. 3 00:00:08,172 --> 00:00:09,965 Hei? Colin? 4 00:00:10,049 --> 00:00:13,010 Colin. - Ta on surnud, Janine. Ta on surnud. 5 00:00:14,053 --> 00:00:17,431 Kaua oled teadnud Adrian on võmmidega rääkinud? 6 00:00:17,515 --> 00:00:20,142 Tegele sellega või tegeleb Paavst. 7 00:00:20,226 --> 00:00:24,313 Kui jääd, pole sul ohutu. - Ma armastan sind ka. 8 00:00:24,396 --> 00:00:27,483 Kuid sa oled halvim asi, mis minuga juhtunud on. 9 00:00:29,276 --> 00:00:32,905 Need inimesed on valmistujad. Paranoilised. 10 00:00:32,988 --> 00:00:38,118 Mul on meile töö. Kiire, ei midagi uhket, suur kasu. 11 00:00:38,202 --> 00:00:39,870 Mis see koht on? 12 00:00:39,954 --> 00:00:43,290 Su isa on siia maetud. Täpselt selle puu ees. 13 00:00:43,374 --> 00:00:46,502 See on su onu Jed. Ja su nõbu Odin. 14 00:00:47,586 --> 00:00:51,757 Jed. Tulge välja, poisid. Teeme seda. 15 00:00:54,468 --> 00:00:56,762 Ema! - Tulista mind, Andrew. 16 00:00:56,846 --> 00:00:58,806 Ei. - Ta teeb seda, Paavst. 17 00:00:58,889 --> 00:01:00,349 Smurf! Issand! 18 00:01:00,432 --> 00:01:02,726 Jumal küll! 19 00:01:06,063 --> 00:01:10,151 Valmistujad saavad teada, kus elame. 20 00:01:10,234 --> 00:01:12,862 Nad tulevad meile järele? - Võib-olla. 21 00:01:14,000 --> 00:01:20,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 22 00:02:11,253 --> 00:02:13,964 LOOMADE KUNINGRIIK 23 00:02:30,439 --> 00:02:31,982 Renn? 24 00:02:33,442 --> 00:02:34,902 Renn. 25 00:02:36,487 --> 00:02:39,990 Renn, Renn. Kuule. 26 00:02:40,074 --> 00:02:42,117 Ärka üles. - Just sain magama. 27 00:02:42,201 --> 00:02:46,455 Peame minema. Tõuse üles. - Mis toimub? 28 00:02:46,539 --> 00:02:49,416 Kas see asi on valmis? - Jah. Mis toimub? 29 00:02:49,500 --> 00:02:52,086 Viimasest tööst tuli tagasilöök. 30 00:02:52,169 --> 00:02:53,546 Smurf? - Jah. 31 00:02:53,629 --> 00:02:56,590 Mis juhtus? - Smurf tundis meest, keda röövis. 32 00:02:56,674 --> 00:03:00,136 Paavsti onu vist. - Räägi minuga. 33 00:03:03,931 --> 00:03:08,644 Paavst ja Smurf pidid ta kõrvale juhtima kui varastama asusime. 34 00:03:08,727 --> 00:03:12,022 Aga Smurf lasi talle kuuli pähe. 35 00:03:13,399 --> 00:03:16,652 Issand. - Paavst lohistas Smurfi minema. 36 00:03:16,735 --> 00:03:20,573 Ta jättis auto sinna. - Ja nüüd räägid sellest? 37 00:03:20,656 --> 00:03:23,993 Paavsti nõod on Smurfi telefonile helistanud. 38 00:03:24,076 --> 00:03:26,537 Nad teavad, et me elame Oceanside'is. 39 00:03:28,247 --> 00:03:29,665 Hommikust, Oceanside. 40 00:03:29,748 --> 00:03:32,877 Täna on oodata 90 kuni 150 cm kõrguseid laineid. 41 00:03:32,960 --> 00:03:36,297 Mõned harjalaineid ulatuvad üle pea... 42 00:03:52,688 --> 00:03:54,148 Issand. 43 00:03:59,570 --> 00:04:02,281 On midagi? - Ei. 44 00:04:02,364 --> 00:04:05,409 Helistasid uuesti? - Jah. 45 00:04:19,965 --> 00:04:22,593 Mis kellast postipunkt avaneb? - Üheksa. 46 00:04:28,682 --> 00:04:32,394 Peame seda mõjuvahendina kuskil mujal hoidma. 47 00:04:32,478 --> 00:04:35,272 Kas nägite tulles midagi? - Ei. 48 00:04:36,315 --> 00:04:38,108 Mis on plaan? 49 00:04:47,451 --> 00:04:49,328 Me anname selle tagasi. 50 00:04:51,413 --> 00:04:55,626 See on miljon dollarit. Kullas. 51 00:04:58,587 --> 00:05:00,131 Ei, Paavstil on õigus. 52 00:05:02,299 --> 00:05:03,676 Tõsiselt? 53 00:05:03,759 --> 00:05:08,639 Arvad, et suudame sellele relvastusele vastu panna? 54 00:05:08,722 --> 00:05:13,352 Olgu. Laseme siis jalga ja ootame, kuni asi ise laheneb. 55 00:05:13,435 --> 00:05:16,063 Smurf tappis isa ja me varastasime kulla. 56 00:05:16,147 --> 00:05:19,358 See ei lahene ise ära, Craig. 57 00:05:19,441 --> 00:05:23,362 Ainus viis kuld endale jätta, on nad kõik tappa. 58 00:05:23,445 --> 00:05:24,905 Me ei tee seda. 59 00:05:27,408 --> 00:05:29,285 Nad on minu sugulased. 60 00:05:29,368 --> 00:05:34,165 Ja sa just kohtasid neid. - Nad on veri. Anname selle tagasi. 61 00:05:36,208 --> 00:05:38,002 See kõik on Smurfi teema. 62 00:05:47,636 --> 00:05:50,055 Ettevaatust, laps. - Ära puutu mind! 63 00:05:50,139 --> 00:05:51,974 Ei puutunud. - Sa lükkasid! 64 00:05:52,057 --> 00:05:54,643 Ma ei... - Emme! 65 00:05:54,727 --> 00:05:57,271 Kuule. - Jäta ta rahule. 66 00:06:12,953 --> 00:06:15,998 Kuulge. See pole raamatukogu. 67 00:06:16,081 --> 00:06:19,293 Ei ole? - Ostate selle või mis? 68 00:06:19,376 --> 00:06:22,797 Ei. Vabandust. 69 00:06:27,510 --> 00:06:29,094 Toredat päeva. 70 00:06:33,599 --> 00:06:35,684 Andrew. Tule. 71 00:06:41,482 --> 00:06:42,942 Neetud lapsed. 72 00:06:46,487 --> 00:06:48,280 Olgu. 73 00:06:49,949 --> 00:06:51,700 Anna see mulle, kullake. 74 00:06:54,495 --> 00:06:56,831 Nii. Mis me arvame? 75 00:06:58,165 --> 00:07:01,877 Kaheksakümmend? Sada? 76 00:07:01,961 --> 00:07:04,088 See juhtus ainult üks kord. 77 00:07:04,171 --> 00:07:06,799 See tähendab, et see võib korduda. 78 00:07:06,882 --> 00:07:11,053 Enne teie sündi sain ühe lotopiletiga. 79 00:07:11,137 --> 00:07:14,515 Teate, mis ma lotopileti eest sain? 80 00:07:14,598 --> 00:07:19,019 50 dollarit. - See oli isaga, eks? 81 00:07:24,692 --> 00:07:27,945 Jah, kullake. Ma unustasin. 82 00:07:33,409 --> 00:07:35,411 Kas lähme basseiniga kohta? 83 00:07:35,494 --> 00:07:37,288 Jah, lähme. - Lahe. 84 00:07:37,371 --> 00:07:40,040 Aga sina, kullake? Kas soovid ka ujuda? 85 00:07:42,251 --> 00:07:43,711 Hei, ahvpärdik. 86 00:07:44,879 --> 00:07:49,216 Kas soovite õhtusöögiks burgerit? 87 00:07:52,386 --> 00:07:56,390 Kas saan lasteeine? - Jah. 88 00:07:56,474 --> 00:07:57,933 Jah. 89 00:08:10,905 --> 00:08:12,781 See tõesti parim plaan? 90 00:08:14,116 --> 00:08:16,452 Jah. - See? 91 00:08:17,661 --> 00:08:21,874 Mahajäetud auto oli siia registreeritud. 92 00:08:21,957 --> 00:08:25,753 Neil on vaid Smurfi telefoninumber. 93 00:08:27,087 --> 00:08:29,715 Nõme on lihtsalt istuda. 94 00:08:33,844 --> 00:08:37,723 Smurf tahtis, et saaksime kulla. - Ta ei läinud kulla järgi. 95 00:08:37,807 --> 00:08:41,727 Meil on kuld ja me peaksime seda kasutama. 96 00:08:51,320 --> 00:08:54,114 See koht peaks praeguseks avatud olema. 97 00:09:42,246 --> 00:09:43,706 Kurat. 98 00:09:55,433 --> 00:09:56,892 Kui palju neid oli? 99 00:09:58,394 --> 00:10:01,105 Neli. Ootasid mind. 100 00:10:03,065 --> 00:10:09,238 Olen alati teie seljataga. Aga neil olid suured relvad. 101 00:10:10,448 --> 00:10:13,576 Arvasin, et olen surnud. - Mida nad tahtsid? 102 00:10:16,203 --> 00:10:20,958 Posti ning aadressi, mis meil toimikus oli. 103 00:10:22,001 --> 00:10:27,757 Meie maja aadress? - Ei, teine koht. Korter. 104 00:10:27,840 --> 00:10:29,383 Mis korter? 105 00:10:31,635 --> 00:10:34,805 Smurfi oma. - Millest sa räägid? 106 00:10:34,889 --> 00:10:36,348 See on siinsamas. 107 00:10:43,606 --> 00:10:48,027 3435 Strand, korter 3d. - Mis kurat see on? 108 00:10:48,110 --> 00:10:49,737 3435? 109 00:10:49,820 --> 00:10:52,740 Kas sa tead seda? - Ei tea. 110 00:10:52,823 --> 00:10:55,534 Läheme sinna. Lähme. 111 00:10:56,786 --> 00:10:58,788 Mine käi EMO-s, mees. 112 00:11:14,595 --> 00:11:16,597 See on viimane, jah? - Jah. 113 00:11:23,521 --> 00:11:27,108 Ma ei suuda uskuda, et tegeleme endiselt Smurfi jamaga. 114 00:11:35,366 --> 00:11:38,244 Smurf ütles, et Adrian rääkis võmmidega. 115 00:11:42,706 --> 00:11:44,250 Ta ütles sulle seda? 116 00:11:45,960 --> 00:11:47,419 Jah. - Jah? 117 00:11:50,297 --> 00:11:53,300 Huvitav, kas peame selle osas midagi tegema. 118 00:11:57,346 --> 00:11:59,890 "Kas peame midagi tegema?" 119 00:12:02,101 --> 00:12:04,937 Ma tegelen sellega. 120 00:12:05,020 --> 00:12:06,522 Kuidas? 121 00:12:09,859 --> 00:12:11,527 Sellega on korras. 122 00:12:22,371 --> 00:12:26,167 Kurat. Nõod on Oceanside'is. 123 00:12:53,110 --> 00:12:54,570 Ideaalne. 124 00:12:58,449 --> 00:13:00,367 Miks see suitsust erinev on? 125 00:13:00,451 --> 00:13:03,662 Lihtsalt on. - Aga kuidas? 126 00:13:03,746 --> 00:13:05,414 Miks sa ei ujuma ei lähe? 127 00:13:14,048 --> 00:13:17,468 Uudishimulik selles vanuses. - Jah. 128 00:13:36,445 --> 00:13:40,032 Hei, tule siia. Kas aitaksid mind? 129 00:13:42,493 --> 00:13:43,953 Aitäh. 130 00:13:55,756 --> 00:13:59,802 Lõpeta. Ära tee seda. Ma palusin lõpetada. 131 00:14:01,679 --> 00:14:05,182 Kas see on sinu laps? - Jah. 132 00:14:06,559 --> 00:14:09,854 Palun lõpeta! - Nad lihtsalt mängivad. 133 00:14:14,942 --> 00:14:17,862 Ma ütlesin sulle, et lõpeta! 134 00:14:19,447 --> 00:14:20,990 Ära tee seda. 135 00:14:29,415 --> 00:14:31,500 Kuule, kas sa kutsud ta korrale? 136 00:14:32,668 --> 00:14:34,503 Nad lihtsalt mängivad, eks? 137 00:14:36,255 --> 00:14:39,341 Lõpetage ära, poisid! 138 00:14:39,425 --> 00:14:41,385 Võta ta mu poja seljast ära! 139 00:14:43,596 --> 00:14:45,765 Andrew, ära tee seda. 140 00:14:45,848 --> 00:14:48,184 Andrew. - Lase lahti. 141 00:14:48,267 --> 00:14:50,352 Lase lahti! 142 00:14:50,436 --> 00:14:52,062 Andrew. - Lase lahti. 143 00:15:01,489 --> 00:15:04,283 Kõik korras, sõbrake? 144 00:15:08,996 --> 00:15:12,708 Mis sul viga on? Ma kutsun sulle politsei! 145 00:15:12,792 --> 00:15:15,294 Ja su veidrikule! Kuuled? 146 00:15:19,465 --> 00:15:21,050 Pakkige asjad kokku. 147 00:15:29,767 --> 00:15:31,769 Mida me siin teeme? 148 00:15:31,852 --> 00:15:34,897 Selgub, et Smurfil on seal üleval korter. 149 00:15:42,947 --> 00:15:45,866 Kas tead midagi sellest, J? - Ei. 150 00:15:56,210 --> 00:15:58,045 Tulge siia. 151 00:15:59,171 --> 00:16:01,841 Kes seal ees on? - See on Odin. 152 00:16:03,384 --> 00:16:06,512 Kus ülejäänud on? - Üleval korteris. 153 00:16:06,595 --> 00:16:11,559 Üks tegi rõdul suitsu ja jättis lükandukse lahti. 154 00:16:11,642 --> 00:16:13,769 Kuidas sa seda teha tahad? 155 00:16:18,482 --> 00:16:21,735 Sul on 20-dollarine? - 5-dollarine on. 156 00:16:21,819 --> 00:16:23,696 Jah, see sobib. 157 00:16:23,779 --> 00:16:26,740 Kõik ta asjad on siin. 158 00:16:26,824 --> 00:16:29,118 Tõenäoliselt on ta endiselt linnas. 159 00:16:30,619 --> 00:16:34,707 Toitu pole. Mitte midagi. 160 00:17:07,156 --> 00:17:11,619 Hei. Mis sul viga on? Sitakott! 161 00:17:11,702 --> 00:17:13,829 Lase jalga! 162 00:17:19,877 --> 00:17:21,420 Mis värk on? 163 00:17:28,969 --> 00:17:31,597 Kuulge! Mul on midagi! 164 00:17:35,518 --> 00:17:36,936 Hea küll. 165 00:17:47,488 --> 00:17:51,033 Kurat küll. Viis erinevat passi. 166 00:17:51,117 --> 00:17:53,619 See lipakas võib olla ükskõik, kus. 167 00:17:56,288 --> 00:17:57,832 Vaata seda. 168 00:17:59,207 --> 00:18:00,876 See on tema, eks? 169 00:18:02,795 --> 00:18:04,755 Jah. 170 00:18:04,839 --> 00:18:06,297 Liigu. 171 00:18:11,846 --> 00:18:16,350 Jackpot. - Hei, Dave. Võta tööriistad. 172 00:18:27,945 --> 00:18:30,114 Hea küll. Mine, mine! 173 00:18:42,626 --> 00:18:44,545 Jou! 174 00:18:44,628 --> 00:18:46,797 Mees, palusin auto juurde jääda. 175 00:18:46,881 --> 00:18:48,549 Pean pissil käima. 176 00:18:53,637 --> 00:18:56,891 Ütlesin, et ära joo nii palju. - Lase sisse. 177 00:18:56,974 --> 00:18:58,726 Vaadake aknast autot. 178 00:18:58,809 --> 00:19:01,395 See pole õige. Ära ava ust. 179 00:19:01,479 --> 00:19:03,355 Ava, mees. - Ära tee seda. 180 00:19:06,192 --> 00:19:08,652 Mikey, mine tagasi. 181 00:19:08,736 --> 00:19:11,405 Anna teada, kui keegi tuleb. 182 00:19:13,616 --> 00:19:15,159 Hommik, mehed. 183 00:19:18,685 --> 00:19:21,562 Pange oma relvad maha. 184 00:19:21,646 --> 00:19:24,357 Hoidke neil silma peal. Kuulete? 185 00:19:25,900 --> 00:19:29,445 Odin, kas sa oled üksi? - Mis sa arvad, tropp? 186 00:19:29,529 --> 00:19:34,242 Ütle talle, et tahame rääkida. - Ütleb, et tahavad rääkida. 187 00:19:34,325 --> 00:19:37,287 Võtke kõik rahulikult, eks? 188 00:19:37,370 --> 00:19:39,539 Lihtsalt rahu. 189 00:19:39,622 --> 00:19:42,917 Ma avan ukse. Hea küll? Väga aeglaselt. Eks? 190 00:19:46,379 --> 00:19:49,007 Tagasi! Tulge aeglaselt sisse! 191 00:19:50,049 --> 00:19:51,634 Me taganeme. 192 00:19:52,760 --> 00:19:54,637 Tulge. - Hea küll. 193 00:19:54,721 --> 00:19:56,222 Rahu! - Ole vait! 194 00:19:56,306 --> 00:19:59,434 Rahu. - Ole vait. 195 00:19:59,517 --> 00:20:02,395 Kus on teie litsist ema? - Ole vait. 196 00:20:02,478 --> 00:20:04,063 Kus ta on? 197 00:20:05,148 --> 00:20:08,067 Tahtsite rääkida? Räägime. Mis on? 198 00:20:08,151 --> 00:20:10,820 Anname kulla tagasi. - Lihtsalt nii? 199 00:20:10,903 --> 00:20:16,409 Anname kulla tagasi, lahkute linnast ja oleme tasa. 200 00:20:16,492 --> 00:20:19,579 Meie isa on surnud. Kus kurat teie ema on? 201 00:20:20,872 --> 00:20:22,457 Ma tulistasin teda. 202 00:20:23,499 --> 00:20:27,253 Ja kes sa oled? - Ma olen tema pojapoeg. 203 00:20:27,337 --> 00:20:29,714 Tal oli vähk. Ta tahtis surra. 204 00:20:32,258 --> 00:20:35,595 Ma ei usu teid. Ma tahan näha surnukeha. 205 00:20:35,678 --> 00:20:38,973 Surnukeha pole. Me tuhastasime ta. 206 00:20:40,308 --> 00:20:43,978 Tahame kulla tagasi anda. Aitab jamast. 207 00:20:44,062 --> 00:20:47,023 See oli töö, mis ebaõnnestus. 208 00:20:47,106 --> 00:20:50,360 Me ei teadnud, et Smurf tulistab te isa. 209 00:20:50,443 --> 00:20:54,781 Ta lahendas vanu asju. Asi ei puuduta teid ega meid. 210 00:20:54,864 --> 00:20:59,118 Mis teie isa ja meie ema vahel juhtus, on lahendatud. 211 00:21:05,458 --> 00:21:09,295 Panen relva maha. - Mida sa teed, mees? 212 00:21:09,379 --> 00:21:11,214 Mees. See on jama. 213 00:21:11,297 --> 00:21:16,302 Hei, Jeremy, me tulime kulla pärast, eks? 214 00:21:18,930 --> 00:21:20,723 On nii? - On. 215 00:21:24,978 --> 00:21:26,396 Kus see on? 216 00:21:26,479 --> 00:21:29,399 Lähedal olevas laos. Toome selle ära. 217 00:21:29,482 --> 00:21:33,444 Jah, ma lähen. Nii on parem. 218 00:21:36,948 --> 00:21:39,742 Kõik on korras, eks? 219 00:21:42,912 --> 00:21:45,873 Kas politsei tuleb? - Muidugi mitte. 220 00:21:45,957 --> 00:21:47,917 Miks me siis peame lahkuma? 221 00:21:50,712 --> 00:21:53,256 Sest probleeme ei tasu oodata. 222 00:21:53,339 --> 00:21:56,926 Isegi, kui ei usu, et see juhtub. On nii, Andrew? 223 00:22:03,683 --> 00:22:05,601 Miks kõik meid vaatavad? 224 00:22:07,812 --> 00:22:09,522 Sest me oleme erilised. 225 00:22:40,470 --> 00:22:42,680 Mis nimi on Smurf? 226 00:22:42,764 --> 00:22:45,850 See on multikas, eks? Siniste kääbustega? 227 00:22:47,393 --> 00:22:49,437 Ja te kõik kutsusite teda nii? 228 00:22:54,400 --> 00:22:56,402 Kes see on? - See on tema ema. 229 00:22:57,779 --> 00:23:01,115 Sa lasid nende ema maha ja sa hingad endiselt? 230 00:23:14,462 --> 00:23:16,005 Nad on tagasi. 231 00:23:23,429 --> 00:23:27,809 Tead, et su isa on maetud meie maja lähedal asuvale põllule, eks? 232 00:23:29,811 --> 00:23:31,270 Jah. 233 00:23:32,355 --> 00:23:36,484 Vanamees rääkis meile temast. Ma ei kohanud teda kunagi. 234 00:23:36,567 --> 00:23:39,570 Ta suri enne mu sündi, aga... 235 00:23:45,285 --> 00:23:48,121 Ma ei tea. Äkki peaksid läbi tulema. 236 00:23:48,204 --> 00:23:50,415 Oma austust avaldama. 237 00:24:01,843 --> 00:24:05,972 Kas sa said selle kätte? Kõik sellest? 238 00:24:06,055 --> 00:24:07,765 Lähme. Tulge autosse. 239 00:24:26,200 --> 00:24:27,660 Ongi kõik? 240 00:24:29,912 --> 00:24:31,372 See on tehtud. 241 00:24:33,875 --> 00:24:35,335 Hea küll. 242 00:24:52,393 --> 00:24:55,271 Jah. Smurf teadis, kuidas head lasanjet teha. 243 00:24:57,273 --> 00:25:00,735 Võib-olla kirjutas ta retseptid üles. 244 00:25:00,818 --> 00:25:03,404 Tahad kokkama hakata? - Ma ei tea. 245 00:25:03,488 --> 00:25:08,493 Äkki Nick tahab teada, kuidas tema vanaema lasanje maitseb. 246 00:25:09,911 --> 00:25:11,371 Vanaema? 247 00:25:42,944 --> 00:25:45,655 Mida tahate tema tuhaga teha? 248 00:25:45,738 --> 00:25:49,784 Ta ostis meile need hauaplatsid, kuhu ta Julia pani. 249 00:25:49,867 --> 00:25:52,495 Tõenäoliselt tahab seal olla. 250 00:25:52,578 --> 00:25:55,456 Kas kalmistule ei peaks kogu keha panema? 251 00:25:55,540 --> 00:25:58,418 Võid kalmistule ka tuhka matta. 252 00:25:58,501 --> 00:26:02,088 See tundub Smurfi jaoks lihtsalt igav. 253 00:26:04,424 --> 00:26:08,052 Teddy McGillis rullis isa tuhast ühe pläru ja suitsetas. 254 00:26:08,136 --> 00:26:10,054 See on jama. - Tõeline lugu. 255 00:26:10,138 --> 00:26:12,640 Nägi hallutsinatsioone ja värki. 256 00:26:24,444 --> 00:26:27,864 Mis see on? - Teie Smurfi testamendi koopiad. 257 00:26:32,619 --> 00:26:34,078 Kust sa need said? 258 00:26:35,455 --> 00:26:38,124 Angela võttis need vastu. 259 00:26:38,207 --> 00:26:39,667 Ta andis need mulle. 260 00:26:41,961 --> 00:26:44,714 Sina avasid need? - Ei, tema avas. 261 00:26:49,719 --> 00:26:53,264 Kas Paavst teab sellest? - Jah. Ma ütlesin talle. 262 00:26:55,767 --> 00:26:57,477 Sa peaksid seda lugema. 263 00:28:05,920 --> 00:28:07,714 Emme, kas me läheme? 264 00:28:25,648 --> 00:28:29,319 Hei, Andrew, anna mulle oma särk. Andrew. 265 00:28:50,673 --> 00:28:52,258 Oodake autos. 266 00:29:43,685 --> 00:29:46,771 Mis kurat see on? Kes kurat on Pamela Johnson? 267 00:29:46,854 --> 00:29:50,149 Jah, ma tean. Ta on üks Smurfi vanadest sõpradest. 268 00:29:50,233 --> 00:29:52,944 Testament ütleb, et ta saab peaaegu kõik. 269 00:30:00,243 --> 00:30:02,036 Kontrollin kaitsmeid. 270 00:30:13,506 --> 00:30:14,966 Kurat. 271 00:30:28,104 --> 00:30:29,564 Liigume. 272 00:30:38,948 --> 00:30:41,326 Neil on öövaatlusseadmed. 273 00:30:41,409 --> 00:30:45,788 Odin, perimeeter. Mike, mine tagant. Dave, sa oled minuga. 274 00:30:55,632 --> 00:30:58,885 Kas kõik on korras? - Jah. Midagi on silmas. 275 00:33:56,813 --> 00:33:58,272 Davey. 276 00:34:14,831 --> 00:34:17,709 Mul on kõik korras. Õlg sai viga. 277 00:34:43,443 --> 00:34:44,986 Kurat küll! 278 00:35:55,139 --> 00:35:59,060 Kuule. Ta on elus, mees. - Lähme. 279 00:35:59,143 --> 00:36:00,770 Liiguta. Lähme. 280 00:36:15,493 --> 00:36:18,913 Sireenid. Deran tegeleb võmmidega. Lähme. 281 00:36:26,462 --> 00:36:28,339 Mine, mine. 282 00:36:48,901 --> 00:36:50,320 Käed. 283 00:36:53,197 --> 00:36:55,658 Tulite elektri pärast? - Ei. 284 00:36:56,743 --> 00:37:00,413 Kas teate, millal voolu tagasi saame? 285 00:37:00,496 --> 00:37:04,667 Naabrid helistasid ja ütlesid, et kuulsid laskmishelisid. 286 00:37:04,751 --> 00:37:08,630 Mängime laskmismängu. Heli on üles keeratud. 287 00:37:08,713 --> 00:37:10,632 Naabrid kurdavad pidevalt. 288 00:37:10,715 --> 00:37:12,675 Pimedas mängisite? 289 00:37:12,759 --> 00:37:14,844 Ei. See juhtus praegu. 290 00:37:14,927 --> 00:37:16,888 Mis teie väravaga juhtus? 291 00:37:16,971 --> 00:37:19,349 Joobes juht paar päeva tagasi. 292 00:37:21,309 --> 00:37:22,977 Peame selle üle vaatama. 293 00:37:23,061 --> 00:37:24,646 Kas teil on order? 294 00:37:25,980 --> 00:37:28,566 Tulistamiste tõttu on alust kahtlustada. 295 00:37:28,650 --> 00:37:31,653 Ma ju ütlesin, et me mängisime videomänge. 296 00:37:38,242 --> 00:37:42,872 Anname teada, 647. Ütle teistele, et nad taganeksid. 297 00:37:42,956 --> 00:37:44,415 Mine siis. 298 00:37:57,470 --> 00:38:02,100 Vedas, et ma esimesena jõudsin. Kolm autot on veel tulemas. 299 00:38:06,938 --> 00:38:09,232 Anna mulle minut. - Jah. 300 00:38:30,044 --> 00:38:31,963 Kõik korras? - Jah. 301 00:38:32,046 --> 00:38:33,589 Näeme seal. - Jah. 302 00:38:43,850 --> 00:38:46,853 Sellist asja ei juhtunud, kui Smurf oli elus. 303 00:38:46,936 --> 00:38:48,521 Võtke end parem kokku. 304 00:38:53,109 --> 00:38:54,569 Lähme. 305 00:39:33,650 --> 00:39:37,862 Kas me teeme seda? - Haara ta jalg. Kohe! 306 00:39:56,798 --> 00:39:58,967 Kohtun sinuga kodus. 307 00:40:00,343 --> 00:40:03,888 Paavst... - Tegele autoga ja kohtume kodus. 308 00:40:03,972 --> 00:40:08,059 Kohtun sinuga kodus. Mida sa ootad? 309 00:40:54,856 --> 00:40:57,900 Miks sa selle võtad, kui sa mänguasja ei taha? 310 00:41:00,153 --> 00:41:01,863 Talle meeldib karpi avada. 311 00:41:32,310 --> 00:41:33,895 Tõuse püsti! 312 00:41:36,898 --> 00:41:40,193 Tule. - Ole vait! Vait! 313 00:41:42,195 --> 00:41:43,863 Labidas. 314 00:41:43,947 --> 00:41:47,492 See oli Jeremy idee. Ma ei tahtnud, et see juhtuks. 315 00:41:47,575 --> 00:41:49,160 Ole vait. 316 00:41:53,623 --> 00:41:55,083 Kaeva! 317 00:42:05,426 --> 00:42:09,555 Hei, millimallikas. - Millal me kohale jõuame? 318 00:42:09,639 --> 00:42:12,016 Miks? Kas oled väsinud? 319 00:42:12,100 --> 00:42:15,687 Ma ei usu, et kõik see ringi liikumine on hea. 320 00:42:17,438 --> 00:42:20,024 Miks? Asi on selles, mis täna juhtus? 321 00:42:21,985 --> 00:42:25,321 Ma lihtsalt arvan, et Andrew vajab rohkem... 322 00:42:25,405 --> 00:42:27,657 Mida? - Ma ei tea. 323 00:42:31,744 --> 00:42:34,247 Lihtsalt rohkem midagi. 324 00:42:48,720 --> 00:42:50,513 Kuule. Võta seda. 325 00:43:00,023 --> 00:43:04,152 Sa muretsed liiga palju, kullake. On nii? 326 00:43:05,278 --> 00:43:07,697 Su vennaga on kõik korras. 327 00:43:47,278 --> 00:43:50,239 Paavst. Paavst, kuula mind. 328 00:43:50,323 --> 00:43:52,241 Näitan, kus on kuld. - Vaiki. 329 00:43:52,325 --> 00:43:55,411 Viin su sinna. Saad kõik endale. - Pööra ümber. 330 00:43:57,830 --> 00:43:59,999 Ole niipidi ja mine põlvili. 331 00:44:17,100 --> 00:44:20,561 Vii prügi välja, Andrew. Seda sa ju teed, eks? 332 00:44:27,527 --> 00:44:30,780 Ta tegi seda. Ta pani mind seda tegema. 333 00:44:45,878 --> 00:44:47,463 Tõuse püsti. 334 00:44:49,340 --> 00:44:51,342 Ma ütlesin, et tõuse püsti! 335 00:44:56,097 --> 00:44:58,308 Mine. 336 00:44:58,391 --> 00:45:00,268 Ma ütlesin, et mine. 337 00:45:01,305 --> 00:46:01,738 Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org