"Animal Kingdom" Red Handed
ID | 13207644 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Red Handed |
Release Name | animal.kingdom.s05e01.1080p.web.h264-gossip |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 10693728 |
Format | srt |
1
00:00:00,873 --> 00:00:03,876
Me ei taha probleeme.
- Rahulikult.
2
00:00:05,085 --> 00:00:06,921
Tagasi. Tagasi. Sisse.
3
00:00:08,172 --> 00:00:09,965
Hei? Colin?
4
00:00:10,049 --> 00:00:13,010
Colin.
- Ta on surnud, Janine. Ta on surnud.
5
00:00:14,053 --> 00:00:17,431
Kaua oled teadnud
Adrian on võmmidega rääkinud?
6
00:00:17,515 --> 00:00:20,142
Tegele sellega või tegeleb Paavst.
7
00:00:20,226 --> 00:00:24,313
Kui jääd, pole sul ohutu.
- Ma armastan sind ka.
8
00:00:24,396 --> 00:00:27,483
Kuid sa oled halvim asi,
mis minuga juhtunud on.
9
00:00:29,276 --> 00:00:32,905
Need inimesed on
valmistujad. Paranoilised.
10
00:00:32,988 --> 00:00:38,118
Mul on meile töö.
Kiire, ei midagi uhket, suur kasu.
11
00:00:38,202 --> 00:00:39,870
Mis see koht on?
12
00:00:39,954 --> 00:00:43,290
Su isa on siia maetud.
Täpselt selle puu ees.
13
00:00:43,374 --> 00:00:46,502
See on su onu Jed.
Ja su nõbu Odin.
14
00:00:47,586 --> 00:00:51,757
Jed. Tulge välja, poisid. Teeme seda.
15
00:00:54,468 --> 00:00:56,762
Ema!
- Tulista mind, Andrew.
16
00:00:56,846 --> 00:00:58,806
Ei.
- Ta teeb seda, Paavst.
17
00:00:58,889 --> 00:01:00,349
Smurf! Issand!
18
00:01:00,432 --> 00:01:02,726
Jumal küll!
19
00:01:06,063 --> 00:01:10,151
Valmistujad saavad teada, kus elame.
20
00:01:10,234 --> 00:01:12,862
Nad tulevad meile järele?
- Võib-olla.
21
00:01:14,000 --> 00:01:20,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
22
00:02:11,253 --> 00:02:13,964
LOOMADE KUNINGRIIK
23
00:02:30,439 --> 00:02:31,982
Renn?
24
00:02:33,442 --> 00:02:34,902
Renn.
25
00:02:36,487 --> 00:02:39,990
Renn, Renn. Kuule.
26
00:02:40,074 --> 00:02:42,117
Ärka üles.
- Just sain magama.
27
00:02:42,201 --> 00:02:46,455
Peame minema. Tõuse üles.
- Mis toimub?
28
00:02:46,539 --> 00:02:49,416
Kas see asi on valmis?
- Jah. Mis toimub?
29
00:02:49,500 --> 00:02:52,086
Viimasest tööst tuli tagasilöök.
30
00:02:52,169 --> 00:02:53,546
Smurf?
- Jah.
31
00:02:53,629 --> 00:02:56,590
Mis juhtus?
- Smurf tundis meest, keda röövis.
32
00:02:56,674 --> 00:03:00,136
Paavsti onu vist.
- Räägi minuga.
33
00:03:03,931 --> 00:03:08,644
Paavst ja Smurf pidid ta kõrvale
juhtima kui varastama asusime.
34
00:03:08,727 --> 00:03:12,022
Aga Smurf lasi talle kuuli pähe.
35
00:03:13,399 --> 00:03:16,652
Issand.
- Paavst lohistas Smurfi minema.
36
00:03:16,735 --> 00:03:20,573
Ta jättis auto sinna.
- Ja nüüd räägid sellest?
37
00:03:20,656 --> 00:03:23,993
Paavsti nõod on Smurfi
telefonile helistanud.
38
00:03:24,076 --> 00:03:26,537
Nad teavad, et me elame Oceanside'is.
39
00:03:28,247 --> 00:03:29,665
Hommikust, Oceanside.
40
00:03:29,748 --> 00:03:32,877
Täna on oodata 90 kuni
150 cm kõrguseid laineid.
41
00:03:32,960 --> 00:03:36,297
Mõned harjalaineid
ulatuvad üle pea...
42
00:03:52,688 --> 00:03:54,148
Issand.
43
00:03:59,570 --> 00:04:02,281
On midagi?
- Ei.
44
00:04:02,364 --> 00:04:05,409
Helistasid uuesti?
- Jah.
45
00:04:19,965 --> 00:04:22,593
Mis kellast postipunkt avaneb?
- Üheksa.
46
00:04:28,682 --> 00:04:32,394
Peame seda mõjuvahendina
kuskil mujal hoidma.
47
00:04:32,478 --> 00:04:35,272
Kas nägite tulles midagi?
- Ei.
48
00:04:36,315 --> 00:04:38,108
Mis on plaan?
49
00:04:47,451 --> 00:04:49,328
Me anname selle tagasi.
50
00:04:51,413 --> 00:04:55,626
See on miljon dollarit. Kullas.
51
00:04:58,587 --> 00:05:00,131
Ei, Paavstil on õigus.
52
00:05:02,299 --> 00:05:03,676
Tõsiselt?
53
00:05:03,759 --> 00:05:08,639
Arvad, et suudame sellele
relvastusele vastu panna?
54
00:05:08,722 --> 00:05:13,352
Olgu. Laseme siis jalga ja ootame,
kuni asi ise laheneb.
55
00:05:13,435 --> 00:05:16,063
Smurf tappis isa ja
me varastasime kulla.
56
00:05:16,147 --> 00:05:19,358
See ei lahene ise ära, Craig.
57
00:05:19,441 --> 00:05:23,362
Ainus viis kuld endale jätta,
on nad kõik tappa.
58
00:05:23,445 --> 00:05:24,905
Me ei tee seda.
59
00:05:27,408 --> 00:05:29,285
Nad on minu sugulased.
60
00:05:29,368 --> 00:05:34,165
Ja sa just kohtasid neid.
- Nad on veri. Anname selle tagasi.
61
00:05:36,208 --> 00:05:38,002
See kõik on Smurfi teema.
62
00:05:47,636 --> 00:05:50,055
Ettevaatust, laps.
- Ära puutu mind!
63
00:05:50,139 --> 00:05:51,974
Ei puutunud.
- Sa lükkasid!
64
00:05:52,057 --> 00:05:54,643
Ma ei...
- Emme!
65
00:05:54,727 --> 00:05:57,271
Kuule.
- Jäta ta rahule.
66
00:06:12,953 --> 00:06:15,998
Kuulge. See pole raamatukogu.
67
00:06:16,081 --> 00:06:19,293
Ei ole?
- Ostate selle või mis?
68
00:06:19,376 --> 00:06:22,797
Ei. Vabandust.
69
00:06:27,510 --> 00:06:29,094
Toredat päeva.
70
00:06:33,599 --> 00:06:35,684
Andrew. Tule.
71
00:06:41,482 --> 00:06:42,942
Neetud lapsed.
72
00:06:46,487 --> 00:06:48,280
Olgu.
73
00:06:49,949 --> 00:06:51,700
Anna see mulle, kullake.
74
00:06:54,495 --> 00:06:56,831
Nii. Mis me arvame?
75
00:06:58,165 --> 00:07:01,877
Kaheksakümmend? Sada?
76
00:07:01,961 --> 00:07:04,088
See juhtus ainult üks kord.
77
00:07:04,171 --> 00:07:06,799
See tähendab, et see võib korduda.
78
00:07:06,882 --> 00:07:11,053
Enne teie sündi
sain ühe lotopiletiga.
79
00:07:11,137 --> 00:07:14,515
Teate, mis ma lotopileti eest sain?
80
00:07:14,598 --> 00:07:19,019
50 dollarit.
- See oli isaga, eks?
81
00:07:24,692 --> 00:07:27,945
Jah, kullake. Ma unustasin.
82
00:07:33,409 --> 00:07:35,411
Kas lähme basseiniga kohta?
83
00:07:35,494 --> 00:07:37,288
Jah, lähme.
- Lahe.
84
00:07:37,371 --> 00:07:40,040
Aga sina, kullake?
Kas soovid ka ujuda?
85
00:07:42,251 --> 00:07:43,711
Hei, ahvpärdik.
86
00:07:44,879 --> 00:07:49,216
Kas soovite õhtusöögiks burgerit?
87
00:07:52,386 --> 00:07:56,390
Kas saan lasteeine?
- Jah.
88
00:07:56,474 --> 00:07:57,933
Jah.
89
00:08:10,905 --> 00:08:12,781
See tõesti parim plaan?
90
00:08:14,116 --> 00:08:16,452
Jah.
- See?
91
00:08:17,661 --> 00:08:21,874
Mahajäetud auto
oli siia registreeritud.
92
00:08:21,957 --> 00:08:25,753
Neil on vaid Smurfi telefoninumber.
93
00:08:27,087 --> 00:08:29,715
Nõme on lihtsalt istuda.
94
00:08:33,844 --> 00:08:37,723
Smurf tahtis, et saaksime kulla.
- Ta ei läinud kulla järgi.
95
00:08:37,807 --> 00:08:41,727
Meil on kuld
ja me peaksime seda kasutama.
96
00:08:51,320 --> 00:08:54,114
See koht peaks
praeguseks avatud olema.
97
00:09:42,246 --> 00:09:43,706
Kurat.
98
00:09:55,433 --> 00:09:56,892
Kui palju neid oli?
99
00:09:58,394 --> 00:10:01,105
Neli. Ootasid mind.
100
00:10:03,065 --> 00:10:09,238
Olen alati teie seljataga.
Aga neil olid suured relvad.
101
00:10:10,448 --> 00:10:13,576
Arvasin, et olen surnud.
- Mida nad tahtsid?
102
00:10:16,203 --> 00:10:20,958
Posti ning aadressi,
mis meil toimikus oli.
103
00:10:22,001 --> 00:10:27,757
Meie maja aadress?
- Ei, teine koht. Korter.
104
00:10:27,840 --> 00:10:29,383
Mis korter?
105
00:10:31,635 --> 00:10:34,805
Smurfi oma.
- Millest sa räägid?
106
00:10:34,889 --> 00:10:36,348
See on siinsamas.
107
00:10:43,606 --> 00:10:48,027
3435 Strand, korter 3d.
- Mis kurat see on?
108
00:10:48,110 --> 00:10:49,737
3435?
109
00:10:49,820 --> 00:10:52,740
Kas sa tead seda?
- Ei tea.
110
00:10:52,823 --> 00:10:55,534
Läheme sinna. Lähme.
111
00:10:56,786 --> 00:10:58,788
Mine käi EMO-s, mees.
112
00:11:14,595 --> 00:11:16,597
See on viimane, jah?
- Jah.
113
00:11:23,521 --> 00:11:27,108
Ma ei suuda uskuda, et
tegeleme endiselt Smurfi jamaga.
114
00:11:35,366 --> 00:11:38,244
Smurf ütles, et Adrian
rääkis võmmidega.
115
00:11:42,706 --> 00:11:44,250
Ta ütles sulle seda?
116
00:11:45,960 --> 00:11:47,419
Jah.
- Jah?
117
00:11:50,297 --> 00:11:53,300
Huvitav, kas peame
selle osas midagi tegema.
118
00:11:57,346 --> 00:11:59,890
"Kas peame midagi tegema?"
119
00:12:02,101 --> 00:12:04,937
Ma tegelen sellega.
120
00:12:05,020 --> 00:12:06,522
Kuidas?
121
00:12:09,859 --> 00:12:11,527
Sellega on korras.
122
00:12:22,371 --> 00:12:26,167
Kurat. Nõod on Oceanside'is.
123
00:12:53,110 --> 00:12:54,570
Ideaalne.
124
00:12:58,449 --> 00:13:00,367
Miks see suitsust erinev on?
125
00:13:00,451 --> 00:13:03,662
Lihtsalt on.
- Aga kuidas?
126
00:13:03,746 --> 00:13:05,414
Miks sa ei ujuma ei lähe?
127
00:13:14,048 --> 00:13:17,468
Uudishimulik selles vanuses.
- Jah.
128
00:13:36,445 --> 00:13:40,032
Hei, tule siia. Kas aitaksid mind?
129
00:13:42,493 --> 00:13:43,953
Aitäh.
130
00:13:55,756 --> 00:13:59,802
Lõpeta. Ära tee seda.
Ma palusin lõpetada.
131
00:14:01,679 --> 00:14:05,182
Kas see on sinu laps?
- Jah.
132
00:14:06,559 --> 00:14:09,854
Palun lõpeta!
- Nad lihtsalt mängivad.
133
00:14:14,942 --> 00:14:17,862
Ma ütlesin sulle, et lõpeta!
134
00:14:19,447 --> 00:14:20,990
Ära tee seda.
135
00:14:29,415 --> 00:14:31,500
Kuule, kas sa kutsud ta korrale?
136
00:14:32,668 --> 00:14:34,503
Nad lihtsalt mängivad, eks?
137
00:14:36,255 --> 00:14:39,341
Lõpetage ära, poisid!
138
00:14:39,425 --> 00:14:41,385
Võta ta mu poja seljast ära!
139
00:14:43,596 --> 00:14:45,765
Andrew, ära tee seda.
140
00:14:45,848 --> 00:14:48,184
Andrew.
- Lase lahti.
141
00:14:48,267 --> 00:14:50,352
Lase lahti!
142
00:14:50,436 --> 00:14:52,062
Andrew.
- Lase lahti.
143
00:15:01,489 --> 00:15:04,283
Kõik korras, sõbrake?
144
00:15:08,996 --> 00:15:12,708
Mis sul viga on?
Ma kutsun sulle politsei!
145
00:15:12,792 --> 00:15:15,294
Ja su veidrikule! Kuuled?
146
00:15:19,465 --> 00:15:21,050
Pakkige asjad kokku.
147
00:15:29,767 --> 00:15:31,769
Mida me siin teeme?
148
00:15:31,852 --> 00:15:34,897
Selgub, et Smurfil
on seal üleval korter.
149
00:15:42,947 --> 00:15:45,866
Kas tead midagi sellest, J?
- Ei.
150
00:15:56,210 --> 00:15:58,045
Tulge siia.
151
00:15:59,171 --> 00:16:01,841
Kes seal ees on?
- See on Odin.
152
00:16:03,384 --> 00:16:06,512
Kus ülejäänud on?
- Üleval korteris.
153
00:16:06,595 --> 00:16:11,559
Üks tegi rõdul suitsu ja
jättis lükandukse lahti.
154
00:16:11,642 --> 00:16:13,769
Kuidas sa seda teha tahad?
155
00:16:18,482 --> 00:16:21,735
Sul on 20-dollarine?
- 5-dollarine on.
156
00:16:21,819 --> 00:16:23,696
Jah, see sobib.
157
00:16:23,779 --> 00:16:26,740
Kõik ta asjad on siin.
158
00:16:26,824 --> 00:16:29,118
Tõenäoliselt on ta endiselt linnas.
159
00:16:30,619 --> 00:16:34,707
Toitu pole. Mitte midagi.
160
00:17:07,156 --> 00:17:11,619
Hei. Mis sul viga on? Sitakott!
161
00:17:11,702 --> 00:17:13,829
Lase jalga!
162
00:17:19,877 --> 00:17:21,420
Mis värk on?
163
00:17:28,969 --> 00:17:31,597
Kuulge! Mul on midagi!
164
00:17:35,518 --> 00:17:36,936
Hea küll.
165
00:17:47,488 --> 00:17:51,033
Kurat küll. Viis erinevat passi.
166
00:17:51,117 --> 00:17:53,619
See lipakas võib olla ükskõik, kus.
167
00:17:56,288 --> 00:17:57,832
Vaata seda.
168
00:17:59,207 --> 00:18:00,876
See on tema, eks?
169
00:18:02,795 --> 00:18:04,755
Jah.
170
00:18:04,839 --> 00:18:06,297
Liigu.
171
00:18:11,846 --> 00:18:16,350
Jackpot.
- Hei, Dave. Võta tööriistad.
172
00:18:27,945 --> 00:18:30,114
Hea küll. Mine, mine!
173
00:18:42,626 --> 00:18:44,545
Jou!
174
00:18:44,628 --> 00:18:46,797
Mees, palusin auto juurde jääda.
175
00:18:46,881 --> 00:18:48,549
Pean pissil käima.
176
00:18:53,637 --> 00:18:56,891
Ütlesin, et ära joo nii palju.
- Lase sisse.
177
00:18:56,974 --> 00:18:58,726
Vaadake aknast autot.
178
00:18:58,809 --> 00:19:01,395
See pole õige. Ära ava ust.
179
00:19:01,479 --> 00:19:03,355
Ava, mees.
- Ära tee seda.
180
00:19:06,192 --> 00:19:08,652
Mikey, mine tagasi.
181
00:19:08,736 --> 00:19:11,405
Anna teada, kui keegi tuleb.
182
00:19:13,616 --> 00:19:15,159
Hommik, mehed.
183
00:19:18,685 --> 00:19:21,562
Pange oma relvad maha.
184
00:19:21,646 --> 00:19:24,357
Hoidke neil silma peal. Kuulete?
185
00:19:25,900 --> 00:19:29,445
Odin, kas sa oled üksi?
- Mis sa arvad, tropp?
186
00:19:29,529 --> 00:19:34,242
Ütle talle, et tahame rääkida.
- Ütleb, et tahavad rääkida.
187
00:19:34,325 --> 00:19:37,287
Võtke kõik rahulikult, eks?
188
00:19:37,370 --> 00:19:39,539
Lihtsalt rahu.
189
00:19:39,622 --> 00:19:42,917
Ma avan ukse. Hea küll?
Väga aeglaselt. Eks?
190
00:19:46,379 --> 00:19:49,007
Tagasi! Tulge aeglaselt sisse!
191
00:19:50,049 --> 00:19:51,634
Me taganeme.
192
00:19:52,760 --> 00:19:54,637
Tulge.
- Hea küll.
193
00:19:54,721 --> 00:19:56,222
Rahu!
- Ole vait!
194
00:19:56,306 --> 00:19:59,434
Rahu.
- Ole vait.
195
00:19:59,517 --> 00:20:02,395
Kus on teie litsist ema?
- Ole vait.
196
00:20:02,478 --> 00:20:04,063
Kus ta on?
197
00:20:05,148 --> 00:20:08,067
Tahtsite rääkida? Räägime. Mis on?
198
00:20:08,151 --> 00:20:10,820
Anname kulla tagasi.
- Lihtsalt nii?
199
00:20:10,903 --> 00:20:16,409
Anname kulla tagasi, lahkute linnast
ja oleme tasa.
200
00:20:16,492 --> 00:20:19,579
Meie isa on surnud.
Kus kurat teie ema on?
201
00:20:20,872 --> 00:20:22,457
Ma tulistasin teda.
202
00:20:23,499 --> 00:20:27,253
Ja kes sa oled?
- Ma olen tema pojapoeg.
203
00:20:27,337 --> 00:20:29,714
Tal oli vähk. Ta tahtis surra.
204
00:20:32,258 --> 00:20:35,595
Ma ei usu teid.
Ma tahan näha surnukeha.
205
00:20:35,678 --> 00:20:38,973
Surnukeha pole. Me tuhastasime ta.
206
00:20:40,308 --> 00:20:43,978
Tahame kulla tagasi anda.
Aitab jamast.
207
00:20:44,062 --> 00:20:47,023
See oli töö, mis ebaõnnestus.
208
00:20:47,106 --> 00:20:50,360
Me ei teadnud,
et Smurf tulistab te isa.
209
00:20:50,443 --> 00:20:54,781
Ta lahendas vanu asju.
Asi ei puuduta teid ega meid.
210
00:20:54,864 --> 00:20:59,118
Mis teie isa ja meie ema
vahel juhtus, on lahendatud.
211
00:21:05,458 --> 00:21:09,295
Panen relva maha.
- Mida sa teed, mees?
212
00:21:09,379 --> 00:21:11,214
Mees. See on jama.
213
00:21:11,297 --> 00:21:16,302
Hei, Jeremy,
me tulime kulla pärast, eks?
214
00:21:18,930 --> 00:21:20,723
On nii?
- On.
215
00:21:24,978 --> 00:21:26,396
Kus see on?
216
00:21:26,479 --> 00:21:29,399
Lähedal olevas laos.
Toome selle ära.
217
00:21:29,482 --> 00:21:33,444
Jah, ma lähen. Nii on parem.
218
00:21:36,948 --> 00:21:39,742
Kõik on korras, eks?
219
00:21:42,912 --> 00:21:45,873
Kas politsei tuleb?
- Muidugi mitte.
220
00:21:45,957 --> 00:21:47,917
Miks me siis peame lahkuma?
221
00:21:50,712 --> 00:21:53,256
Sest probleeme ei tasu oodata.
222
00:21:53,339 --> 00:21:56,926
Isegi, kui ei usu, et see juhtub.
On nii, Andrew?
223
00:22:03,683 --> 00:22:05,601
Miks kõik meid vaatavad?
224
00:22:07,812 --> 00:22:09,522
Sest me oleme erilised.
225
00:22:40,470 --> 00:22:42,680
Mis nimi on Smurf?
226
00:22:42,764 --> 00:22:45,850
See on multikas, eks?
Siniste kääbustega?
227
00:22:47,393 --> 00:22:49,437
Ja te kõik kutsusite teda nii?
228
00:22:54,400 --> 00:22:56,402
Kes see on?
- See on tema ema.
229
00:22:57,779 --> 00:23:01,115
Sa lasid nende ema
maha ja sa hingad endiselt?
230
00:23:14,462 --> 00:23:16,005
Nad on tagasi.
231
00:23:23,429 --> 00:23:27,809
Tead, et su isa on maetud meie
maja lähedal asuvale põllule, eks?
232
00:23:29,811 --> 00:23:31,270
Jah.
233
00:23:32,355 --> 00:23:36,484
Vanamees rääkis meile temast.
Ma ei kohanud teda kunagi.
234
00:23:36,567 --> 00:23:39,570
Ta suri enne mu sündi, aga...
235
00:23:45,285 --> 00:23:48,121
Ma ei tea. Äkki peaksid läbi tulema.
236
00:23:48,204 --> 00:23:50,415
Oma austust avaldama.
237
00:24:01,843 --> 00:24:05,972
Kas sa said selle kätte?
Kõik sellest?
238
00:24:06,055 --> 00:24:07,765
Lähme. Tulge autosse.
239
00:24:26,200 --> 00:24:27,660
Ongi kõik?
240
00:24:29,912 --> 00:24:31,372
See on tehtud.
241
00:24:33,875 --> 00:24:35,335
Hea küll.
242
00:24:52,393 --> 00:24:55,271
Jah. Smurf teadis,
kuidas head lasanjet teha.
243
00:24:57,273 --> 00:25:00,735
Võib-olla kirjutas ta retseptid üles.
244
00:25:00,818 --> 00:25:03,404
Tahad kokkama hakata?
- Ma ei tea.
245
00:25:03,488 --> 00:25:08,493
Äkki Nick tahab teada,
kuidas tema vanaema lasanje maitseb.
246
00:25:09,911 --> 00:25:11,371
Vanaema?
247
00:25:42,944 --> 00:25:45,655
Mida tahate tema tuhaga teha?
248
00:25:45,738 --> 00:25:49,784
Ta ostis meile need hauaplatsid,
kuhu ta Julia pani.
249
00:25:49,867 --> 00:25:52,495
Tõenäoliselt tahab seal olla.
250
00:25:52,578 --> 00:25:55,456
Kas kalmistule ei peaks
kogu keha panema?
251
00:25:55,540 --> 00:25:58,418
Võid kalmistule ka tuhka matta.
252
00:25:58,501 --> 00:26:02,088
See tundub Smurfi
jaoks lihtsalt igav.
253
00:26:04,424 --> 00:26:08,052
Teddy McGillis rullis isa
tuhast ühe pläru ja suitsetas.
254
00:26:08,136 --> 00:26:10,054
See on jama.
- Tõeline lugu.
255
00:26:10,138 --> 00:26:12,640
Nägi hallutsinatsioone ja värki.
256
00:26:24,444 --> 00:26:27,864
Mis see on?
- Teie Smurfi testamendi koopiad.
257
00:26:32,619 --> 00:26:34,078
Kust sa need said?
258
00:26:35,455 --> 00:26:38,124
Angela võttis need vastu.
259
00:26:38,207 --> 00:26:39,667
Ta andis need mulle.
260
00:26:41,961 --> 00:26:44,714
Sina avasid need?
- Ei, tema avas.
261
00:26:49,719 --> 00:26:53,264
Kas Paavst teab sellest?
- Jah. Ma ütlesin talle.
262
00:26:55,767 --> 00:26:57,477
Sa peaksid seda lugema.
263
00:28:05,920 --> 00:28:07,714
Emme, kas me läheme?
264
00:28:25,648 --> 00:28:29,319
Hei, Andrew,
anna mulle oma särk. Andrew.
265
00:28:50,673 --> 00:28:52,258
Oodake autos.
266
00:29:43,685 --> 00:29:46,771
Mis kurat see on?
Kes kurat on Pamela Johnson?
267
00:29:46,854 --> 00:29:50,149
Jah, ma tean. Ta on üks
Smurfi vanadest sõpradest.
268
00:29:50,233 --> 00:29:52,944
Testament ütleb, et ta
saab peaaegu kõik.
269
00:30:00,243 --> 00:30:02,036
Kontrollin kaitsmeid.
270
00:30:13,506 --> 00:30:14,966
Kurat.
271
00:30:28,104 --> 00:30:29,564
Liigume.
272
00:30:38,948 --> 00:30:41,326
Neil on öövaatlusseadmed.
273
00:30:41,409 --> 00:30:45,788
Odin, perimeeter. Mike,
mine tagant. Dave, sa oled minuga.
274
00:30:55,632 --> 00:30:58,885
Kas kõik on korras?
- Jah. Midagi on silmas.
275
00:33:56,813 --> 00:33:58,272
Davey.
276
00:34:14,831 --> 00:34:17,709
Mul on kõik korras. Õlg sai viga.
277
00:34:43,443 --> 00:34:44,986
Kurat küll!
278
00:35:55,139 --> 00:35:59,060
Kuule. Ta on elus, mees.
- Lähme.
279
00:35:59,143 --> 00:36:00,770
Liiguta. Lähme.
280
00:36:15,493 --> 00:36:18,913
Sireenid. Deran tegeleb võmmidega.
Lähme.
281
00:36:26,462 --> 00:36:28,339
Mine, mine.
282
00:36:48,901 --> 00:36:50,320
Käed.
283
00:36:53,197 --> 00:36:55,658
Tulite elektri pärast?
- Ei.
284
00:36:56,743 --> 00:37:00,413
Kas teate, millal voolu tagasi saame?
285
00:37:00,496 --> 00:37:04,667
Naabrid helistasid ja ütlesid,
et kuulsid laskmishelisid.
286
00:37:04,751 --> 00:37:08,630
Mängime laskmismängu.
Heli on üles keeratud.
287
00:37:08,713 --> 00:37:10,632
Naabrid kurdavad pidevalt.
288
00:37:10,715 --> 00:37:12,675
Pimedas mängisite?
289
00:37:12,759 --> 00:37:14,844
Ei. See juhtus praegu.
290
00:37:14,927 --> 00:37:16,888
Mis teie väravaga juhtus?
291
00:37:16,971 --> 00:37:19,349
Joobes juht paar päeva tagasi.
292
00:37:21,309 --> 00:37:22,977
Peame selle üle vaatama.
293
00:37:23,061 --> 00:37:24,646
Kas teil on order?
294
00:37:25,980 --> 00:37:28,566
Tulistamiste tõttu
on alust kahtlustada.
295
00:37:28,650 --> 00:37:31,653
Ma ju ütlesin,
et me mängisime videomänge.
296
00:37:38,242 --> 00:37:42,872
Anname teada, 647.
Ütle teistele, et nad taganeksid.
297
00:37:42,956 --> 00:37:44,415
Mine siis.
298
00:37:57,470 --> 00:38:02,100
Vedas, et ma esimesena jõudsin.
Kolm autot on veel tulemas.
299
00:38:06,938 --> 00:38:09,232
Anna mulle minut.
- Jah.
300
00:38:30,044 --> 00:38:31,963
Kõik korras?
- Jah.
301
00:38:32,046 --> 00:38:33,589
Näeme seal.
- Jah.
302
00:38:43,850 --> 00:38:46,853
Sellist asja ei juhtunud,
kui Smurf oli elus.
303
00:38:46,936 --> 00:38:48,521
Võtke end parem kokku.
304
00:38:53,109 --> 00:38:54,569
Lähme.
305
00:39:33,650 --> 00:39:37,862
Kas me teeme seda?
- Haara ta jalg. Kohe!
306
00:39:56,798 --> 00:39:58,967
Kohtun sinuga kodus.
307
00:40:00,343 --> 00:40:03,888
Paavst... - Tegele autoga
ja kohtume kodus.
308
00:40:03,972 --> 00:40:08,059
Kohtun sinuga kodus.
Mida sa ootad?
309
00:40:54,856 --> 00:40:57,900
Miks sa selle võtad,
kui sa mänguasja ei taha?
310
00:41:00,153 --> 00:41:01,863
Talle meeldib karpi avada.
311
00:41:32,310 --> 00:41:33,895
Tõuse püsti!
312
00:41:36,898 --> 00:41:40,193
Tule.
- Ole vait! Vait!
313
00:41:42,195 --> 00:41:43,863
Labidas.
314
00:41:43,947 --> 00:41:47,492
See oli Jeremy idee.
Ma ei tahtnud, et see juhtuks.
315
00:41:47,575 --> 00:41:49,160
Ole vait.
316
00:41:53,623 --> 00:41:55,083
Kaeva!
317
00:42:05,426 --> 00:42:09,555
Hei, millimallikas.
- Millal me kohale jõuame?
318
00:42:09,639 --> 00:42:12,016
Miks? Kas oled väsinud?
319
00:42:12,100 --> 00:42:15,687
Ma ei usu, et kõik see
ringi liikumine on hea.
320
00:42:17,438 --> 00:42:20,024
Miks? Asi on selles,
mis täna juhtus?
321
00:42:21,985 --> 00:42:25,321
Ma lihtsalt arvan, et
Andrew vajab rohkem...
322
00:42:25,405 --> 00:42:27,657
Mida?
- Ma ei tea.
323
00:42:31,744 --> 00:42:34,247
Lihtsalt rohkem midagi.
324
00:42:48,720 --> 00:42:50,513
Kuule. Võta seda.
325
00:43:00,023 --> 00:43:04,152
Sa muretsed liiga palju, kullake.
On nii?
326
00:43:05,278 --> 00:43:07,697
Su vennaga on kõik korras.
327
00:43:47,278 --> 00:43:50,239
Paavst. Paavst, kuula mind.
328
00:43:50,323 --> 00:43:52,241
Näitan, kus on kuld.
- Vaiki.
329
00:43:52,325 --> 00:43:55,411
Viin su sinna. Saad kõik endale.
- Pööra ümber.
330
00:43:57,830 --> 00:43:59,999
Ole niipidi ja mine põlvili.
331
00:44:17,100 --> 00:44:20,561
Vii prügi välja, Andrew.
Seda sa ju teed, eks?
332
00:44:27,527 --> 00:44:30,780
Ta tegi seda.
Ta pani mind seda tegema.
333
00:44:45,878 --> 00:44:47,463
Tõuse püsti.
334
00:44:49,340 --> 00:44:51,342
Ma ütlesin, et tõuse püsti!
335
00:44:56,097 --> 00:44:58,308
Mine.
336
00:44:58,391 --> 00:45:00,268
Ma ütlesin, et mine.
337
00:45:01,305 --> 00:46:01,738
Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org