"Animal Kingdom" Gladiators

ID13207651
Movie Name"Animal Kingdom" Gladiators
Release Name animal.kingdom.us.s05e08.1080p.web.h264-cavity
Year2021
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID13432984
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,401 --> 00:00:04,947 Kui tekib probleeme, võid alati mulle helistada. 2 00:00:05,030 --> 00:00:07,699 Sinu kaasamine oli ühekordne asi. 3 00:00:07,783 --> 00:00:10,994 Kas sa hoiad mu kraami seal? - Mis on su probleem? 4 00:00:12,579 --> 00:00:14,039 Kurat. 5 00:00:16,291 --> 00:00:18,544 Pidu Cody majas, eks? 6 00:00:21,797 --> 00:00:24,049 Ei! See pole nii sügav, mees. 7 00:00:24,133 --> 00:00:26,093 Oceanside'i sadamapatrull. 8 00:00:26,176 --> 00:00:27,803 Jääge sinna, kus olete. 9 00:00:30,639 --> 00:00:34,685 Ma olen Cassandra. Saatan on lihtsalt ingel, kes kaotas tee. 10 00:00:34,768 --> 00:00:36,228 Oota autos. - Isa! 11 00:00:36,311 --> 00:00:37,813 Ära vaata. Mine! 12 00:00:37,896 --> 00:00:41,483 Ma tahtsin teda vaid näha. Ta on ka minu poeg! 13 00:00:41,567 --> 00:00:44,778 Miks lasid ta ära võtta? - Lasin võtta? 14 00:00:44,862 --> 00:00:47,698 Ma teeks mida iganes, et Henry tagasi saada. 15 00:00:47,781 --> 00:00:50,909 Üritasid mulle jama keerata. - Millest sa räägid? 16 00:00:50,993 --> 00:00:54,788 Kes ilmus? Mis toimub? - DEA. Livengood. 17 00:00:54,872 --> 00:00:57,040 Leidis selle? - Vabanesin sellest. 18 00:00:57,124 --> 00:00:59,793 Mida? - Ma ei lähe su pärast vangi. 19 00:00:59,877 --> 00:01:02,296 Pole minu süü, et sind jälgitakse. 20 00:01:02,379 --> 00:01:06,592 Ainus asi, millest kutid näisid hoolivat, oli Deran. 21 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 22 00:02:06,318 --> 00:02:08,987 LOOMADE KUNINGRIIK 23 00:02:14,952 --> 00:02:17,287 18-karaadine valge kuld. 24 00:02:17,371 --> 00:02:20,666 Karbilt kinnituv klamber varjatud turvasüsteemiga. 25 00:02:22,876 --> 00:02:25,212 Oh, ma tahan neid kõiki. 26 00:02:26,797 --> 00:02:30,134 Sellel on 53 ümmarguse lihviga kivi. 27 00:02:33,303 --> 00:02:35,806 Need on ilusad. 28 00:02:35,889 --> 00:02:38,809 Kas teil on midagi suuremat? - Muidugi. 29 00:02:38,892 --> 00:02:40,978 Näitan teile neid. 30 00:02:43,188 --> 00:02:45,232 Arvan, et leiate... 31 00:02:47,317 --> 00:02:48,819 Vabandage mind? 32 00:02:49,862 --> 00:02:52,531 Mida nad teevad? - Ma pole kindel. 33 00:02:52,614 --> 00:02:54,950 Vabandage, mis siin toimub? 34 00:02:55,033 --> 00:02:57,995 Termiitide tõrje. Meil on töökorraldus olemas. 35 00:02:59,746 --> 00:03:01,832 Kas te tunnete seda? 36 00:03:01,915 --> 00:03:04,877 Kohutav. - Kas võiksin töökorraldust näha? 37 00:03:06,628 --> 00:03:09,673 See on autos. Mind sellest ei teavitatud. 38 00:03:14,428 --> 00:03:17,639 Peaksin lahkuma. Proua, andke mulle hetk. 39 00:03:17,723 --> 00:03:20,476 Ma ei suuda. See on õudne. 40 00:03:20,559 --> 00:03:23,312 Ennekuulmatu. Ajasite kliendid minema. 41 00:03:23,395 --> 00:03:28,192 Tahan kohe mingit dokumenti näha. - Ära tee midagi rumalat. 42 00:03:28,275 --> 00:03:29,985 Ära isegi mõtle sellele. 43 00:03:30,068 --> 00:03:32,780 Tagane. Ava värav. - Olgu. 44 00:03:32,863 --> 00:03:35,157 Letil olevad võtmed. 45 00:03:35,240 --> 00:03:38,535 Leti peal! Käed selja taha. 46 00:03:38,619 --> 00:03:41,622 Kui suu kinni hoiate, läheb see kergelt. 47 00:03:45,042 --> 00:03:46,543 Istu maha. 48 00:03:46,627 --> 00:03:48,086 Istu maha. 49 00:04:11,443 --> 00:04:13,821 Keegi ei ürita kangelast mängida. 50 00:04:13,904 --> 00:04:15,781 Hea küll, liigume. 51 00:04:44,434 --> 00:04:48,564 Järgmine kord oled sina peibutis. See oli kohutavalt igav. 52 00:04:50,440 --> 00:04:53,193 Mu musta tagumiku pärast ei pinguta keegi. 53 00:04:53,277 --> 00:04:57,906 Võtame kellad! - Võta ainult käevõrud. 54 00:04:57,990 --> 00:04:59,825 Lähme. Lähme. Lähme. 55 00:05:09,293 --> 00:05:10,794 Lähme! 56 00:05:13,922 --> 00:05:15,382 Sõida. 57 00:06:28,539 --> 00:06:31,250 Issand! Mida... - Roni välja. 58 00:06:32,835 --> 00:06:35,003 Välja! - Oota nüüd korraks. 59 00:06:35,087 --> 00:06:37,172 Oota. - Välja! 60 00:06:38,632 --> 00:06:40,467 Hoia käed üleval! - Olgu. 61 00:06:42,678 --> 00:06:44,346 Lähme. 62 00:06:44,429 --> 00:06:45,848 Tule. 63 00:06:47,182 --> 00:06:50,144 Sa oled see närakas, kes Cassiega läbi käis? 64 00:06:50,227 --> 00:06:52,354 Vait. 65 00:06:52,437 --> 00:06:55,315 Põlvedele. - Ole vait. 66 00:06:55,399 --> 00:06:57,401 Lipakas! - Käed pea taha. 67 00:06:57,484 --> 00:06:58,944 Olgu. 68 00:07:06,034 --> 00:07:07,536 Tee lahti. 69 00:07:21,925 --> 00:07:23,760 Kuule. 70 00:07:23,844 --> 00:07:25,762 Mida? 71 00:07:25,846 --> 00:07:27,723 Tõuse püsti. 72 00:07:27,806 --> 00:07:31,059 Sa oled see tüüp, kes oli mu emaga. 73 00:07:31,143 --> 00:07:33,812 Isa? - Henry. 74 00:07:33,896 --> 00:07:35,647 Kõik on korras, Henry. 75 00:07:35,731 --> 00:07:38,066 Kõik on korras. Ta tuleb meiega. 76 00:07:38,150 --> 00:07:41,612 Henry, ole rahulik. Kõik saab korda. 77 00:07:41,695 --> 00:07:45,157 Vaata mind. Ma ei tee sulle haiget. 78 00:07:45,240 --> 00:07:47,159 Ma luban. Sa usud mind? 79 00:07:47,242 --> 00:07:49,495 Jah. - Võta, mida tahad ja mine. 80 00:07:49,578 --> 00:07:53,499 Kuula. Paki oma asjad kokku. Sa ei tule tagasi. 81 00:07:55,209 --> 00:07:57,211 Paki kõik kokku. Me lähme. 82 00:07:57,294 --> 00:07:59,713 Lähme siit minema. Lähme, Henry. 83 00:08:22,402 --> 00:08:23,862 Deran. 84 00:08:42,172 --> 00:08:44,842 Deran, siin J. Helista mulle. 85 00:08:51,223 --> 00:08:53,016 Selline jama. 86 00:08:54,309 --> 00:08:55,978 Ratas on Smurfi juures? 87 00:08:56,060 --> 00:08:58,355 Toon hiljem ära. - Pikk öö, jah? 88 00:08:58,438 --> 00:09:01,023 Ei, tegelikult mitte. Süüa võiks küll. 89 00:09:01,108 --> 00:09:02,859 Oled näljane? - Ei. 90 00:09:02,943 --> 00:09:05,612 Ma olen väga näljane. - Ära seleta. 91 00:09:05,696 --> 00:09:07,781 Mis su probleem on? - Ma ei tea. 92 00:09:07,865 --> 00:09:11,702 Ma kulutasin tonni su kautsjoni peale. Kuidas oleks tänuga? 93 00:09:11,785 --> 00:09:13,287 Aitäh, eks? 94 00:09:17,541 --> 00:09:22,045 Pean Tonya juurde minema. - Ainult siis kui võtad Nicki kaasa. 95 00:09:27,676 --> 00:09:29,094 Olgu. 96 00:09:52,451 --> 00:09:55,412 Mida kuradit ta tahab? - Kust ma teadma peaks? 97 00:10:03,003 --> 00:10:05,923 Mida sa siin teed, mees? - Peame rääkima. 98 00:10:06,006 --> 00:10:08,425 Kus on Deran? - Kust ma peaks teadma? 99 00:10:08,509 --> 00:10:10,886 Ta ei vasta mu sõnumitele. 100 00:10:10,969 --> 00:10:12,930 Mis probleem on? 101 00:10:13,013 --> 00:10:15,140 Rääkisin eile Pete'iga. - Jah? 102 00:10:15,224 --> 00:10:18,310 Raha said? - Ei. Ta andis selle. 103 00:10:18,393 --> 00:10:21,814 Agent ilmus ja küsis Derani kohta küsimusi. 104 00:10:21,897 --> 00:10:23,565 Kas sa tead, kes see on? 105 00:10:25,818 --> 00:10:28,320 Võmm, kes võttis Adriani vahele. 106 00:10:30,572 --> 00:10:33,200 Arvasin, et Deran tegeles selle jamaga. 107 00:10:36,578 --> 00:10:38,997 Kurat. 108 00:10:39,081 --> 00:10:41,125 Hea küll, kus ta on? Adrian? 109 00:10:44,002 --> 00:10:45,462 Indoneesias. 110 00:10:46,964 --> 00:10:49,550 Kas seetõttu võmm Deranit otsibki? 111 00:10:49,633 --> 00:10:53,720 Kui see kutt teab, et Pete'iga töötame, siis mida ta veel teab? 112 00:10:53,804 --> 00:10:55,264 Võmmid ei tea midagi. 113 00:10:55,347 --> 00:10:59,685 Pete ei ütle midagi. Nad kalastavad ja loodavad, et me reageerime. 114 00:10:59,768 --> 00:11:02,521 Pete vabanes koksist. - Mida? 115 00:11:02,604 --> 00:11:05,691 Nii juhtub, kui võmm ilmub. - Miks see seal oli? 116 00:11:05,774 --> 00:11:09,361 Deran käskis liigutada. Pole tähtis. See on läinud! 117 00:11:10,696 --> 00:11:13,907 Mis mõttes läinud? Ma võiksin praegu nullis olla. 118 00:11:13,991 --> 00:11:16,827 Peame Derani leidma ja asja lahendama. 119 00:11:16,910 --> 00:11:20,497 See on sinu probleem. Sa valetasid selle töö kohta, 120 00:11:20,581 --> 00:11:23,333 et see on sularaha. Sinust sai see alguse! 121 00:11:25,836 --> 00:11:28,046 Mida? Sul pole nüüd midagi öelda? 122 00:11:30,048 --> 00:11:32,259 Adrian oli Derani probleem. 123 00:11:32,342 --> 00:11:35,846 Nüüd on ta meie kõigi probleem. Kas saad sellest aru? 124 00:11:49,693 --> 00:11:54,156 Deran. Sa pole juba ammu siin käinud. - Tere, mees. 125 00:11:54,239 --> 00:11:57,534 Kodus on lained kehvad? - Jah, midagi sellist. 126 00:11:57,618 --> 00:11:59,328 Vees näeme, vennas. 127 00:12:31,198 --> 00:12:34,701 Halloo? - Josh? Siin Lark Johnson. 128 00:12:34,785 --> 00:12:36,161 Tere. 129 00:12:36,244 --> 00:12:39,998 Mul on dokumentidele lisa, millele on vaja allkirja. 130 00:12:40,082 --> 00:12:41,959 Saada kulleriga minu juurde. 131 00:12:42,042 --> 00:12:44,127 Ma olen San Diegos konverentsil. 132 00:12:44,211 --> 00:12:47,130 Kas saaksid ise tulla ja need võtta? 133 00:12:48,840 --> 00:12:52,803 Tahaksin, et sellest jääks võimalikult vähe paberijälge. 134 00:12:54,179 --> 00:12:57,015 Olgu. Saadan sõnumi, kui olen lähedal. 135 00:12:57,099 --> 00:12:58,642 Mul läheb aega. 136 00:14:48,543 --> 00:14:51,838 Kui palju see lipakas sulle maksab? 137 00:14:51,922 --> 00:14:55,592 Mis iganes see on, ma kahekordistan selle. 138 00:14:55,676 --> 00:14:59,262 Võta parem mu kell. Saad selle eest 30 tonni. 139 00:14:59,346 --> 00:15:01,223 Ta ei maksa mulle. 140 00:15:03,517 --> 00:15:05,519 Ma ei tee sulle viga, laps. 141 00:15:09,648 --> 00:15:11,525 Tead, ta on halb ema. 142 00:15:11,608 --> 00:15:13,360 Ta pole halb ema. 143 00:15:14,736 --> 00:15:19,449 Mida iganes arvad, et tead Cassie kohta ja mis iganes ta rääkis... 144 00:15:19,533 --> 00:15:21,493 See pole tõsi. Miski pole. 145 00:15:26,999 --> 00:15:29,459 Mida me teeme? Miks me peatume? 146 00:15:31,086 --> 00:15:32,838 Kuule, ole nüüd. 147 00:15:37,509 --> 00:15:39,469 Kuule, miks me peatusime? 148 00:15:39,553 --> 00:15:41,763 Ole nüüd! - Isa! 149 00:15:41,847 --> 00:15:44,016 Anna jalad. - Palun ei. 150 00:15:44,099 --> 00:15:45,809 Isa! - Anna jalad. 151 00:15:50,981 --> 00:15:53,442 Ole nüüd, mees... 152 00:15:53,525 --> 00:15:56,778 Sa ei pea seda tegema, eks? 153 00:15:56,862 --> 00:15:58,405 Kõnni. 154 00:15:59,489 --> 00:16:00,949 Miks seda teed? - Mine. 155 00:16:01,033 --> 00:16:02,576 Isa! 156 00:16:02,659 --> 00:16:04,286 Mine. - Olgu, olgu. 157 00:16:04,369 --> 00:16:06,163 Mine! - Mida me teeme? 158 00:16:06,246 --> 00:16:08,665 Palun, ei! 159 00:16:08,749 --> 00:16:12,961 Olgu, lihtsalt oota. - Mine! 160 00:16:13,045 --> 00:16:14,921 Ära tee mu isale haiget. 161 00:16:15,005 --> 00:16:16,590 Ära tee seda, palun. 162 00:16:16,673 --> 00:16:20,594 Palun. Mu laps, mees. - Isa! 163 00:16:20,677 --> 00:16:22,888 Maha, kohe. - Palun ära tee seda. 164 00:16:22,971 --> 00:16:24,431 Põlvedele. 165 00:16:27,726 --> 00:16:30,729 Palun ära tee seda. Palun! 166 00:16:30,812 --> 00:16:32,981 Isa! 167 00:16:33,065 --> 00:16:34,691 Ära tee seda. Palun. 168 00:16:34,775 --> 00:16:36,902 Mu poeg, mees. Palun. 169 00:16:38,278 --> 00:16:39,988 Las see juhtub. 170 00:16:48,538 --> 00:16:50,999 Lase sellel juhtuda. Kuuled? 171 00:16:58,966 --> 00:17:00,634 Miks sa seda teed? 172 00:17:20,821 --> 00:17:23,699 Kuule! Sa ei saa mind siia jätta! 173 00:17:23,782 --> 00:17:26,368 Henry! - Isa! 174 00:17:26,451 --> 00:17:29,454 Henry! Palun! 175 00:17:29,538 --> 00:17:31,415 Isa! 176 00:17:31,498 --> 00:17:33,250 Kõik on korras, Henry! 177 00:17:45,721 --> 00:17:47,097 Palun! 178 00:17:47,180 --> 00:17:48,598 Henry! 179 00:18:04,448 --> 00:18:08,702 Sa ei vasta enam oma telefonile? - Surfasin Trestlesis. 180 00:18:08,784 --> 00:18:11,704 Trestlesis? Tõusulaine on maja ees. 181 00:18:11,788 --> 00:18:14,207 Mulle meeldib Trestlesis rohkem. 182 00:18:16,126 --> 00:18:17,586 Mis viga on? 183 00:18:19,880 --> 00:18:21,632 Pete vabanes koksist. 184 00:18:22,716 --> 00:18:25,344 Mida? - Jah, see on läinud. Kõik. 185 00:18:26,887 --> 00:18:31,308 Miks see Pete'i juures oli? - Sa käskisid J-l selle sinna viia. 186 00:18:31,391 --> 00:18:33,894 Ma ütlesin, et viiks selle keeglisaali. 187 00:18:33,977 --> 00:18:35,896 Ta viis Pete'i juurde. 188 00:18:35,979 --> 00:18:40,025 Siis käis narkopolitsei ja küsis sinu kohta küsimusi. 189 00:18:40,108 --> 00:18:43,528 Pete ehmatas ära ja lasi selle potist alla! 190 00:18:48,742 --> 00:18:51,828 Las ma mõtlen. - Mida siin mõelda on? 191 00:18:51,912 --> 00:18:53,789 Kus on J nüüd? 192 00:18:53,872 --> 00:18:55,374 Kust ma teadma peaks? 193 00:19:00,754 --> 00:19:02,255 Miks mind vahid? 194 00:19:02,339 --> 00:19:06,468 Sina tahtsid, et J koksi ära viiks. - Ma ei tahtnud seda majja. 195 00:19:06,551 --> 00:19:09,554 Jah, sest narkovõmm nuusib ringi! 196 00:19:09,638 --> 00:19:12,015 Meil pole midagi. 197 00:19:12,099 --> 00:19:13,976 Ja mitu korda olen öelnud: 198 00:19:14,059 --> 00:19:16,103 "Me vajame raha"? 199 00:19:16,186 --> 00:19:18,021 Aga ei, ei. 200 00:19:18,105 --> 00:19:21,525 Aga te teete J-ga riistamõõtmist. - Mida teinud oled? 201 00:19:21,608 --> 00:19:23,944 Mida ma teinud olen? - Jah, mida? 202 00:19:24,027 --> 00:19:26,571 Ma ei öelnud, et viigu Pete'i juurde. 203 00:19:26,655 --> 00:19:29,950 J on sitapea. Aga nii ka sina. Sa oled sitapea. 204 00:19:30,033 --> 00:19:33,078 Nii et õnnitlused, et olete mõlemad sitapead. 205 00:19:34,288 --> 00:19:36,331 Mul on sellest jamast kõrini. 206 00:20:01,606 --> 00:20:04,735 Hei! Ja me teenisime raha. 207 00:20:15,787 --> 00:20:18,165 Issand, sa haised. 208 00:20:18,248 --> 00:20:21,168 Mis asi see oli, mida te pihustasite? 209 00:20:21,251 --> 00:20:22,878 Koioti piss. 210 00:20:23,962 --> 00:20:26,381 Hoiab opossumid apelsinipuudest eemal. 211 00:20:26,465 --> 00:20:29,092 Te mõlemad suudate ruumi tühjaks ajada. 212 00:20:41,688 --> 00:20:43,565 Tule, lähme. - Roni autosse. 213 00:20:43,649 --> 00:20:45,275 Jah, andke üks hetk. 214 00:20:47,444 --> 00:20:50,072 Tule! - Ma jään parimast osast ilma! 215 00:20:59,291 --> 00:21:01,210 Tule nüüd, lähme. 216 00:21:43,460 --> 00:21:45,087 Raha siia. - Olgu. 217 00:21:45,170 --> 00:21:47,798 Ära tulista. - Ära anna põhjust. 218 00:21:47,881 --> 00:21:50,384 Kiirelt ja lihtsalt. - Mul on lapsed. 219 00:21:50,467 --> 00:21:52,344 Jah, mees, kellel poleks? 220 00:22:10,237 --> 00:22:12,114 Ava see. 221 00:22:12,197 --> 00:22:13,782 Ärge liikuge. 222 00:22:51,111 --> 00:22:54,198 Tšau. Kuidas läheb? - Tšau, Josh. 223 00:22:54,281 --> 00:22:57,910 Sina ja onud peate kõik kolm koopiat allkirjastama. 224 00:22:57,993 --> 00:22:59,661 Mis see on? - Seal seisab, 225 00:22:59,745 --> 00:23:01,663 et te kõik neli olete nõus 226 00:23:01,747 --> 00:23:05,709 vanaema vara võrdselt jagama ja ühiselt haldama. 227 00:23:05,792 --> 00:23:08,545 See on üsna ebatavaline olukord. 228 00:23:09,671 --> 00:23:14,468 Enamik peresid soovib asjad jagada ja minna oma teed. 229 00:23:14,551 --> 00:23:17,304 Me pole nagu enamik peresid. 230 00:23:17,387 --> 00:23:19,515 Jah, tean seda. Meie samuti. 231 00:23:19,598 --> 00:23:23,560 Rohkem nagu pereettevõte. Tahame, et asjad jätkuks. 232 00:23:23,644 --> 00:23:26,438 Aga kui asjad muutuksid, 233 00:23:26,522 --> 00:23:29,525 kui kaua kuluks, et kõik jagada? 234 00:23:29,608 --> 00:23:31,068 Mis on muutunud? 235 00:23:32,694 --> 00:23:34,279 Kui kaua? 236 00:23:36,657 --> 00:23:39,159 Me koostaksime uue paberimajanduse. 237 00:23:39,243 --> 00:23:42,287 Oleks lihtsam, kui su onud sinu välja ostaksid. 238 00:23:44,248 --> 00:23:46,625 Saa allkirjad ja too mulle tagasi. 239 00:23:46,708 --> 00:23:50,295 Kui midagi veel on, siis mu tund maksab 500 dollarit. 240 00:23:50,379 --> 00:23:51,755 Tšau. 241 00:23:56,635 --> 00:23:58,345 Mis siin toimub? 242 00:23:58,428 --> 00:24:01,390 Kurat. - See peab olema... 243 00:24:01,473 --> 00:24:02,975 See on vist abikaasa... 244 00:24:03,058 --> 00:24:06,186 Ehitad Temeculas maja, idikas? - Jälitasid mind? 245 00:24:07,604 --> 00:24:09,773 Kas see on tema? 246 00:24:09,857 --> 00:24:13,068 Ta on... - Või tema? 247 00:24:13,151 --> 00:24:15,571 Tere, see olen mina. Janine. 248 00:24:15,654 --> 00:24:19,700 Meeldiv tutvuda. - Sellepärast sa kodus polegi? 249 00:24:19,783 --> 00:24:21,368 Siin sa oledki? 250 00:24:21,451 --> 00:24:23,537 Kodutülid tõmbavad tähelepanu. 251 00:24:23,620 --> 00:24:25,914 Arvad, et see on naljakas, lipakas? 252 00:24:25,998 --> 00:24:27,958 Jah, natuke. 253 00:24:28,041 --> 00:24:30,335 Lipakas. 254 00:24:30,419 --> 00:24:32,337 Ettevaatust! Ettevaatust! 255 00:24:32,421 --> 00:24:34,798 Sa oled siin, kasvatad tema lapsi... 256 00:24:34,882 --> 00:24:37,426 selle asemel, et minuga olla. - Kuula. 257 00:24:37,509 --> 00:24:39,178 Räägime sellest. Issand. 258 00:24:39,261 --> 00:24:41,221 Oh, ei. 259 00:24:41,305 --> 00:24:44,183 Anna talle ruumi. - Tule eest! 260 00:24:44,266 --> 00:24:47,269 Kuule, kuule! - Kuule! 261 00:24:47,352 --> 00:24:50,105 Tere, Cheryl. - Meeldiv tutvuda. 262 00:24:50,189 --> 00:24:51,773 Kas soovid sisse tulla? 263 00:24:51,857 --> 00:24:55,694 Kas näitan sulle kohti, kus ma su abikaasat põrutasin? 264 00:24:55,777 --> 00:24:58,155 Issand, Janine. - Ei? 265 00:24:58,238 --> 00:25:00,365 Kõnni siis minema... - Rahu. 266 00:25:00,449 --> 00:25:04,119 ja viige oma kodutüli minu pinnalt minema! 267 00:25:05,329 --> 00:25:06,872 Aitäh. 268 00:25:09,541 --> 00:25:12,211 Võta hoogu maha. - Ära puutu! 269 00:25:15,088 --> 00:25:16,507 Kurat küll! 270 00:25:18,133 --> 00:25:20,177 On naljakas, jah? 271 00:25:24,056 --> 00:25:25,891 Rahu, Janine. 272 00:25:28,018 --> 00:25:29,478 Issand jumal! 273 00:25:31,939 --> 00:25:33,690 Tahate õlut ja praadi? 274 00:25:38,779 --> 00:25:41,448 Mine autosse tagasi. 275 00:25:41,532 --> 00:25:43,283 Kas mu isa on surnud? 276 00:25:47,329 --> 00:25:51,875 Ei. - Oled tema uus poiss-sõber? 277 00:25:55,504 --> 00:25:57,422 Ei. 278 00:25:57,506 --> 00:26:01,927 Miks sa siis seda teed? - Sest lapsed vajavad oma emasid. 279 00:26:02,010 --> 00:26:05,180 Ja nad peaksid olema oma emadega. 280 00:26:05,264 --> 00:26:06,807 Tähendab... 281 00:26:08,392 --> 00:26:10,227 Kui nende emad on head. 282 00:26:11,353 --> 00:26:13,272 Ma... 283 00:26:13,355 --> 00:26:15,607 Ma arvan, et ta on. 284 00:26:15,691 --> 00:26:17,150 Tore. 285 00:26:18,527 --> 00:26:19,987 Lähme. 286 00:26:25,534 --> 00:26:26,994 Peatu! 287 00:27:00,152 --> 00:27:04,448 Pead õppima, kuidas steiki teha. - See on hea. 288 00:27:04,531 --> 00:27:06,575 Üle minuti ei küpsetata. 289 00:27:06,658 --> 00:27:08,911 Olgu. Niisiis... 290 00:27:08,994 --> 00:27:12,539 Gia ütleb, et peale tema osa saame igaüks viis tonni. 291 00:27:15,584 --> 00:27:17,085 Edukas päev tööl. 292 00:27:18,462 --> 00:27:21,089 Kas Gia ütles millal? - Paar nädalat. 293 00:27:21,173 --> 00:27:23,091 Kurat. 294 00:27:23,175 --> 00:27:27,554 Manny, ta ei müü neid kuskil Tijuana tänaval oma auto pagasiruumist. 295 00:27:27,638 --> 00:27:30,182 Viis tonni on hea raha. 296 00:27:33,560 --> 00:27:36,021 Kurat. Pean kõne tegema. 297 00:27:39,024 --> 00:27:40,651 Mis tal viga on? 298 00:27:40,734 --> 00:27:42,736 Keegi näitas talle hipodroomi. 299 00:27:42,819 --> 00:27:44,279 Jah. 300 00:27:45,614 --> 00:27:49,117 Sul on siin käed tööd täis. 301 00:27:49,201 --> 00:27:51,912 Minu arvestuste järgi neli last. 302 00:27:51,995 --> 00:27:55,040 Jake on lihtne, aga Manny... 303 00:27:55,123 --> 00:27:57,376 Temaga on keerulisem, aga... 304 00:27:58,544 --> 00:28:02,464 ta on surve all osav ja ta tahab teenida, seega... 305 00:28:04,716 --> 00:28:07,594 Viis tonni tuleb kasuks. 306 00:28:07,678 --> 00:28:09,930 Vähim, mida sain teha. 307 00:28:10,013 --> 00:28:12,724 Kutt seestpoolt oli sinu oma. 308 00:28:12,808 --> 00:28:16,687 Tuleb välja, et Ernie on üsna kehv turvamees. 309 00:28:27,072 --> 00:28:28,699 Olgu. - Ma ju ütlesin. 310 00:28:28,782 --> 00:28:30,951 Õpeta siis, kuidas süüa teha. 311 00:28:33,287 --> 00:28:34,746 Mis siis järgmiseks? 312 00:28:37,708 --> 00:28:39,126 Mida? 313 00:28:42,296 --> 00:28:44,715 Pam. Ole nüüd. 314 00:28:44,798 --> 00:28:49,136 Kuidas oleks, kui me naudime seda... 315 00:28:49,219 --> 00:28:50,929 kasvõi korraks. 316 00:28:51,013 --> 00:28:52,639 Ma lihtsalt ütlen... 317 00:28:52,723 --> 00:28:55,184 Kui midagi töötab, siis see töötab. 318 00:28:57,186 --> 00:29:00,189 Hea küll. Leiame nüüd päristoitu. 319 00:29:10,407 --> 00:29:11,992 Mine ära! 320 00:29:17,915 --> 00:29:19,458 Ava! 321 00:29:33,514 --> 00:29:34,973 Mida sa tahad? 322 00:29:35,057 --> 00:29:37,893 Ava uks. - Ütle, mis sul öelda on. 323 00:29:39,853 --> 00:29:41,438 Tere, kullake. 324 00:29:43,524 --> 00:29:45,609 Tere, kullake. 325 00:29:45,692 --> 00:29:48,445 Mida sa siin teed? 326 00:29:48,529 --> 00:29:52,741 Andrew tõi mind. Ta sihtis meid relvaga ja jättis issi kõrbesse. 327 00:29:52,824 --> 00:29:56,787 Mida? Ma ei palunud sul seda teha. 328 00:29:56,870 --> 00:29:59,623 Kas sul on kõik korras? - Kõik on korras. 329 00:29:59,706 --> 00:30:02,292 Ma ei palunud seda teha. - Pead minema. 330 00:30:02,376 --> 00:30:03,919 Mis? Praegu? 331 00:30:04,002 --> 00:30:07,381 Mine 5. maanteele ja suundu põhja Kanada poole. 332 00:30:07,464 --> 00:30:09,508 Mida sa tegid? 333 00:30:09,591 --> 00:30:13,929 Ma sain su lapse tagasi. Saate koos olla, kuid peate minema. 334 00:30:14,012 --> 00:30:15,973 Jah, okei. - Nüüd! 335 00:30:16,056 --> 00:30:19,476 Võta ema ajakirjad raamaturiiulist. 336 00:30:19,560 --> 00:30:22,771 Lähed rongile Bellinghamist Vancouverisse. 337 00:30:22,855 --> 00:30:26,483 Kontrolli ei tehta ja kontrollpunkt on Kanada poolel. 338 00:30:26,567 --> 00:30:28,610 Olgu? - Ma ei saa... 339 00:30:28,694 --> 00:30:31,196 Ma ei saa... - Pead minema. Nüüd. 340 00:30:31,280 --> 00:30:34,700 Tahad ka tulla? Sa ütlesid, et ei tea, kuhu lähed. 341 00:30:38,078 --> 00:30:40,247 Lihtsalt võta see. 342 00:30:40,330 --> 00:30:42,875 Sa pead minema, palun. 343 00:30:42,958 --> 00:30:44,501 Olgu. - Mine. 344 00:30:44,585 --> 00:30:46,003 Olgu. 345 00:30:48,547 --> 00:30:50,507 Oota. 346 00:30:57,598 --> 00:30:59,016 Aitäh. 347 00:31:03,770 --> 00:31:05,439 Aitäh. 348 00:31:05,522 --> 00:31:07,816 Olgu, hea küll. 349 00:31:07,900 --> 00:31:10,068 Olgu, tule nüüd, kullake. 350 00:31:25,250 --> 00:31:26,668 Oled eksinud? 351 00:31:28,212 --> 00:31:30,005 Kas saame rääkida? - Ikka. 352 00:31:30,088 --> 00:31:31,757 Millest sa tahad rääkida? 353 00:31:31,840 --> 00:31:34,218 Hooldus? Õlivahetus? 354 00:31:34,301 --> 00:31:36,595 Lõpeta rumalus. - Lõpeta ise. 355 00:31:36,678 --> 00:31:39,223 Miks ma ei teadnud, et sind jälgitakse? 356 00:31:40,724 --> 00:31:45,771 Võmmidel pole midagi. - See pole midagi, kui teie kraami otsas istun. 357 00:31:45,854 --> 00:31:47,564 Enam see nii pole, eks? 358 00:31:48,732 --> 00:31:50,734 Kas ma pean vabandama? 359 00:31:54,571 --> 00:31:58,992 Üks võmm ilmub välja ja lased pool miljonit väärt koksi potist alla? 360 00:31:59,076 --> 00:32:00,702 Olen nüüd valetaja? 361 00:32:01,912 --> 00:32:03,413 See või nõrguke. 362 00:32:04,498 --> 00:32:06,583 Kurat. 363 00:32:06,667 --> 00:32:10,921 Kõik Smurfi väiksed lapsed on mul pinnuks silmas. 364 00:32:11,004 --> 00:32:14,049 Seda saan, kui tahan sõpru välja aidata? 365 00:32:14,132 --> 00:32:17,553 Selle jamaga on nüüd kõik. 366 00:32:17,636 --> 00:32:20,722 Nii et järgmine kord, kui sina, su vennapoeg, 367 00:32:20,806 --> 00:32:25,269 su segane vend või su koksi täis vend siia ilmub, 368 00:32:25,352 --> 00:32:27,646 siis te siit enam ei lahku. 369 00:33:34,710 --> 00:33:37,505 Mida sa jood? - Tequilat. 370 00:33:39,465 --> 00:33:41,592 Ei. 371 00:33:41,675 --> 00:33:43,135 Head kraami. 372 00:33:57,400 --> 00:33:58,818 Veel üks. 373 00:34:00,945 --> 00:34:04,281 Kuulsid, R.J.? Kõigile ei meeldigi odav kusi. 374 00:34:04,365 --> 00:34:06,117 Ime seda, õrritaja. 375 00:34:09,495 --> 00:34:11,122 Jätka kallamist. 376 00:34:24,051 --> 00:34:25,553 Kuni raha on läbi. 377 00:34:27,012 --> 00:34:28,472 Teeme nii. 378 00:34:35,187 --> 00:34:36,731 Mida sa naerad? 379 00:34:39,108 --> 00:34:40,943 Pilk Jake'i näol? 380 00:34:42,153 --> 00:34:45,281 Ta oli nagu 15 cm kõrge! - Issand. 381 00:34:48,284 --> 00:34:50,077 Oh, mu jumal. 382 00:34:50,161 --> 00:34:54,999 Kas Cheryl jätab ta maha ja ta on homme mu ukse lävel 383 00:34:55,082 --> 00:34:57,293 või ei näe ma teda enam kunagi. 384 00:34:58,419 --> 00:35:00,921 See mees ei saa kunagi sinust üle. 385 00:35:02,048 --> 00:35:04,717 Ei. - Peaksid vaesekese lahti laskma. 386 00:35:07,887 --> 00:35:10,306 Kas ta isegi meeldib sulle? - Jah. 387 00:35:11,640 --> 00:35:13,100 Ta on... 388 00:35:14,602 --> 00:35:16,395 Ta on lojaalne. 389 00:35:16,479 --> 00:35:18,397 Ta on pikk. 390 00:35:18,481 --> 00:35:19,857 Hea lõug. 391 00:35:20,941 --> 00:35:23,944 Lõug? - Lapsed. Äkki tahan veel lapsi? 392 00:35:24,028 --> 00:35:26,322 Jake'iga? - Jah, miks mitte? 393 00:35:27,573 --> 00:35:30,993 Mida sa lastega teed, kui sa röövid ja segadust teed? 394 00:35:31,077 --> 00:35:32,536 Võtan nad kaasa. 395 00:35:37,416 --> 00:35:41,669 Kasvad sellest treilerist sama kiiresti välja kui eelmisestki. 396 00:35:41,754 --> 00:35:43,755 Ma säästan maja ostmiseks. 397 00:35:45,591 --> 00:35:47,218 Ühel on juba silm peal. 398 00:35:53,182 --> 00:35:56,226 Olgu. - Mul on külmkapis veel õlut. 399 00:35:56,310 --> 00:35:58,812 Ei arva nii. - Ei. 400 00:35:58,895 --> 00:36:00,689 Ei, sa ei lähe. 401 00:36:00,773 --> 00:36:02,400 Ma pean koju minema. 402 00:36:02,482 --> 00:36:07,488 Pean laste juurde minema. - Ei, ei, palun! 403 00:36:07,571 --> 00:36:09,031 Suundun koju. - Jah. 404 00:36:09,115 --> 00:36:11,366 Ei! 405 00:36:18,207 --> 00:36:19,666 Olgu. Mine. 406 00:36:19,749 --> 00:36:22,293 Arvasin, et tähistame, aga mis iganes. 407 00:36:22,378 --> 00:36:24,672 Ära ole selline. - Mida ma teen? 408 00:36:24,755 --> 00:36:27,425 Sa ütlesid, et pead minema. Mine. 409 00:36:27,507 --> 00:36:29,719 Olgu. - Näeme. 410 00:36:31,887 --> 00:36:33,931 Jah. 411 00:36:34,014 --> 00:36:36,434 Jah, küll näed. 412 00:36:36,517 --> 00:36:37,977 Väga varsti. 413 00:36:56,287 --> 00:36:58,205 Tead, mida? 414 00:36:58,289 --> 00:37:01,333 Me peaksime seda tegema. Sularaha. 415 00:37:01,417 --> 00:37:04,378 Mitte narkot, kulda ega seife. 416 00:37:04,462 --> 00:37:06,964 Röövisin siit El Cajonini kuus kohta. 417 00:37:07,048 --> 00:37:08,466 Kuus. - Jah. 418 00:37:08,549 --> 00:37:10,926 Smugeldan siis külastuspäeval koksi. 419 00:37:11,010 --> 00:37:13,512 Jah? Kas rääkisid Pete'iga? 420 00:37:16,807 --> 00:37:20,478 Kao mu näost, mees. - Ei saa tunnistada, et mul on õigus. 421 00:37:20,561 --> 00:37:22,271 Lihtsalt üks kord. 422 00:37:22,354 --> 00:37:23,981 Kuidas sul on läinud, J? 423 00:37:24,065 --> 00:37:26,358 Tegelesin asjadega. Ütlesid talle? 424 00:37:26,484 --> 00:37:29,403 Ma ei öelnud, et viiksid koksi Pete'i juurde. 425 00:37:29,487 --> 00:37:32,198 Oleksid pidanud narkovõmmi kohta rääkima. 426 00:37:32,281 --> 00:37:33,783 See oli kontrolli all. 427 00:37:33,866 --> 00:37:36,827 Sa valetasid töö kohta. - Jama! 428 00:37:36,911 --> 00:37:38,746 Teadsid sellest? - Ole vait. 429 00:37:38,829 --> 00:37:41,165 Me pole minu pärast siin. 430 00:37:41,248 --> 00:37:44,835 Oleme siin, sest sa ei suutnud oma poiss-sõpra lasta. 431 00:37:52,093 --> 00:37:54,261 Kas sa arvad ka nii? 432 00:38:11,779 --> 00:38:13,280 Litapoeg! 433 00:38:15,074 --> 00:38:17,368 Sulle meeldib tulistada? 434 00:38:17,451 --> 00:38:21,372 Nautisid, kuidas Smurfi aju küljelt välja tuli? 435 00:38:21,455 --> 00:38:25,418 Smurf ütles, et sa polnud piisavalt tugev. Tal oli õigus! 436 00:38:42,101 --> 00:38:43,561 Aitab! 437 00:38:46,689 --> 00:38:48,065 Craig, aitab! 438 00:38:50,025 --> 00:38:52,069 Aitab! 439 00:38:52,153 --> 00:38:54,405 Craig, kao ta pealt maha! 440 00:38:54,488 --> 00:38:56,198 Craig! 441 00:38:56,282 --> 00:38:59,744 Tule ta pealt maha! Aitab! 442 00:38:59,827 --> 00:39:01,412 Tule ära! 443 00:41:01,230 --> 00:41:02,690 Mis kurat juhtus? 444 00:41:06,443 --> 00:41:07,903 Täna? 445 00:41:08,988 --> 00:41:10,864 Eile? Eelmisel nädalal? 446 00:41:13,450 --> 00:41:15,786 Oled kaua ära olnud. 447 00:41:15,869 --> 00:41:17,746 Miks on maja nagu prügimägi? 448 00:41:19,957 --> 00:41:21,500 See on pikk lugu. 449 00:41:26,589 --> 00:41:28,549 Kus sa olid, mees? 450 00:41:28,632 --> 00:41:30,217 Pole tähtis. 451 00:41:34,430 --> 00:41:36,140 Ma olen kodus. - Jah? 452 00:41:37,433 --> 00:41:41,895 Võtsid end kokku või käitud edasi nagu psühho ja kaod ära? 453 00:42:01,206 --> 00:42:03,792 Kus kurat sa olnud oled? 454 00:42:03,876 --> 00:42:05,544 Sattusite kaklusesse? 455 00:42:05,628 --> 00:42:07,421 See polnud kaklus. 456 00:42:07,504 --> 00:42:09,924 J sai peksa. 457 00:42:12,176 --> 00:42:14,845 Mulle tundub, et ta tuli hästi toime. 458 00:42:16,055 --> 00:42:18,474 Kus ta on? - Kes seda teab? 459 00:42:24,438 --> 00:42:26,982 Näeb välja nagu ribi oleks murdunud. 460 00:42:36,450 --> 00:42:38,202 Mida? 461 00:42:38,285 --> 00:42:40,120 Jah, see on kõver. 462 00:42:44,375 --> 00:42:45,834 Hea küll. Tee seda. 463 00:42:47,878 --> 00:42:49,380 Hea küll. 464 00:42:50,798 --> 00:42:53,050 Valmis? - Jah. 465 00:42:53,133 --> 00:42:55,636 Hea küll. Kolme peal. Üks... 466 00:43:00,975 --> 00:43:02,726 Jah, ikka kohutav. 467 00:43:12,278 --> 00:43:13,737 Hea küll. 468 00:43:28,586 --> 00:43:30,045 Milleks see on? 469 00:43:31,338 --> 00:43:33,465 Sa lähed kuhugi? 470 00:43:33,549 --> 00:43:35,009 Ma lahkun. 471 00:43:38,387 --> 00:43:39,847 Ei lahku. 472 00:43:41,974 --> 00:43:43,434 Pane see tagasi. 473 00:43:44,893 --> 00:43:48,105 Ma ütlesin, et pane see tagasi. Pane see tagasi! 474 00:43:52,318 --> 00:43:54,612 Ma lahkun, Paavst. 475 00:43:54,695 --> 00:43:56,822 Sa lahkud ja ma leian su. 476 00:44:06,707 --> 00:44:09,126 Peaksid selle ära puhastama. 477 00:44:09,209 --> 00:44:11,128 Pane sellele jääd peale. 478 00:44:26,268 --> 00:44:27,770 Tule siia, väikemees. 479 00:44:27,853 --> 00:44:29,229 Tule siia. 480 00:44:33,943 --> 00:44:37,029 Kuule. Sina, ärka üles. Tule siia. 481 00:44:37,112 --> 00:44:38,864 Mis viga? - Ei midagi. 482 00:44:38,948 --> 00:44:41,367 Ma tahan, et sa oleksid minuga. 483 00:44:42,868 --> 00:44:45,454 Sa ei jäta mind kunagi, eks, kullake? 484 00:44:48,499 --> 00:44:50,918 Teie mõlemad. Sina. 485 00:44:51,001 --> 00:44:53,170 Sa ei jäta ka mind kunagi. 486 00:45:08,560 --> 00:45:10,396 Tore. 487 00:45:11,730 --> 00:45:13,524 Minu kullakesed. 488 00:45:14,305 --> 00:46:14,915 Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org