"Animal Kingdom" Trust the Process

ID13207654
Movie Name"Animal Kingdom" Trust the Process
Release Name animal.kingdom.us.s05e11.1080p.web.h264-gossip
Year2021
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID13450684
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,344 --> 00:00:03,346 Sinu kaasamine oli ühekordne. 2 00:00:03,430 --> 00:00:06,975 Ma tahan raha teenida. - Leia siis päris töö. 3 00:00:07,058 --> 00:00:08,560 Teadsid, kes olen. 4 00:00:08,643 --> 00:00:11,229 Ma ei teadnud, et oled ka halb ema. 5 00:00:12,397 --> 00:00:15,525 Mul on idee tööks. Kas teate, mis on hawala? 6 00:00:15,609 --> 00:00:18,445 Ei. - Nagu maa-alune Western Union. 7 00:00:18,528 --> 00:00:22,532 Tead kutte, kes liigutavad raha nii, et keegi ei kuuleks? 8 00:00:22,616 --> 00:00:24,659 See, millest sa räägid... 9 00:00:24,743 --> 00:00:27,454 See on ohtlik. - Tere. 10 00:00:27,537 --> 00:00:29,915 Teie ema võlgneb onu Maxile raha... 11 00:00:29,998 --> 00:00:32,250 Kuid ta ei võta onu Maxi tõsiselt. 12 00:00:32,334 --> 00:00:35,420 Öelge oma emale, et Max ütles... aeg on otsas. 13 00:00:35,503 --> 00:00:36,880 Ära muretse. 14 00:00:36,963 --> 00:00:41,134 See mees ei häiri meid enam kunagi. 15 00:00:41,218 --> 00:00:44,471 Vabandust, mis siin toimub? - Omanik? - Jah. 16 00:00:44,554 --> 00:00:47,766 Saime korralduse teie inventari konfiskeerimiseks. 17 00:00:49,226 --> 00:00:50,602 Mis see nüüd on? 18 00:00:50,685 --> 00:00:54,147 Teie viimane võimalus päästa oma haletsusväärne perse. 19 00:00:54,231 --> 00:00:56,399 Telefonikõne ja baar pandi kinni. 20 00:00:56,483 --> 00:01:00,237 Järgmisel nädalal on see teie maja. Ma hakkan kummitama... 21 00:01:04,491 --> 00:01:08,160 Kutt ei jää kunagi vait. Relv on registreerimata. 22 00:01:10,205 --> 00:01:13,416 Hoian seda turvaliselt... igaks juhuks. 23 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:02:11,766 --> 00:02:14,685 LOOMADE KUNINGRIIK 25 00:02:35,290 --> 00:02:38,501 Issand jumal! Ma ei suuda seda uskuda. 26 00:02:38,585 --> 00:02:41,129 Peame ta kuskile prügimäele viima. 27 00:02:41,213 --> 00:02:45,550 Hommikul paneb mu baari kinni ja õhtuks on ta surnud? 28 00:02:45,634 --> 00:02:48,595 Mind hakatakse otsima enne, kui päike tõuseb. 29 00:02:48,678 --> 00:02:51,765 Matama kõrbesse. Nad ei leia teda sealt. 30 00:02:51,848 --> 00:02:54,059 Surnud või kadunud, pole oluline. 31 00:02:54,142 --> 00:02:57,979 Hommikul mind küsitletakse. - Ära ütle midagi. 32 00:02:58,063 --> 00:02:59,523 Chadwickil on relv. 33 00:02:59,606 --> 00:03:01,566 Meil on kuul, mis ta tappis. 34 00:03:01,650 --> 00:03:07,864 Relva ei saa kuidagi sinuga ühendada. - Veri ja DNA on kõikjal seintel. 35 00:03:07,948 --> 00:03:10,033 Me pleegitame. 36 00:03:10,116 --> 00:03:12,327 Tooge mopid. 37 00:03:12,410 --> 00:03:15,038 Chadwick võib ükskõik, mida välja mõelda. 38 00:03:15,121 --> 00:03:18,333 Ta on võmm. Kõik usuks. - Seda ei juhtu. 39 00:03:18,416 --> 00:03:20,835 Paavst, too oma auto. 40 00:03:20,919 --> 00:03:23,797 Mässime kahekordselt sisse. Pleegitame kõik. 41 00:03:23,880 --> 00:03:26,216 Seinad, põrand, lagi, kõik. 42 00:03:26,299 --> 00:03:27,759 Tegutseme. 43 00:03:48,321 --> 00:03:50,782 Vanem mudel. Pole valitsuse silte. 44 00:03:50,866 --> 00:03:52,909 See on tema isiklik auto. 45 00:03:52,993 --> 00:03:54,828 Loodetavasti pole GPS-i. 46 00:03:54,911 --> 00:03:57,372 Telefonil on GPS. Mul on tema telefon. 47 00:03:57,455 --> 00:04:00,292 Lülita see välja ja anna mulle. 48 00:04:00,375 --> 00:04:04,296 Kas tänaval on kaameraid? - Ei. 49 00:04:04,379 --> 00:04:07,424 Wisconsini restorani ja Clevelandi ristis on. 50 00:04:07,507 --> 00:04:09,301 Need oleks ta jäädvustanud. 51 00:04:09,384 --> 00:04:13,305 Peame autost vabanema. Meid ei tohi näha seda juhtimas. 52 00:04:16,975 --> 00:04:18,643 Tahad veoautot? 53 00:04:18,727 --> 00:04:22,564 Kui kiiresti saad seda teha? - Öisel ajal saab kiiresti. 54 00:04:22,647 --> 00:04:26,735 Sul on Ameerika arst Mehhikos? - Jah. 55 00:04:26,818 --> 00:04:28,695 Tore. Me vajame teda. 56 00:05:32,300 --> 00:05:33,677 Kõik on korras. 57 00:05:45,355 --> 00:05:48,567 Kurat. Ta telefon peab sees olema. 58 00:05:48,650 --> 00:05:52,195 Ja ta peab seda kasutama. Nii on ta siit lahkudes elus. 59 00:05:52,279 --> 00:05:53,947 Mul pole tema koodi. 60 00:05:54,030 --> 00:05:58,034 Kasutame näotuvastust. - Silmad peavad olema avatud? 61 00:05:58,118 --> 00:06:01,621 Avame silmad... - See ei tööta nii. 62 00:06:01,705 --> 00:06:03,164 Kas see sõrmejäljega? 63 00:06:03,248 --> 00:06:06,042 Võta ta käsi välja. 64 00:06:12,507 --> 00:06:13,967 Hea küll. 65 00:06:16,219 --> 00:06:19,139 Hoian seda siis lahti. - Tore. 66 00:06:19,222 --> 00:06:20,724 Talle on kiri. 67 00:06:20,807 --> 00:06:23,602 Vasta siis midagi üldist. 68 00:06:23,685 --> 00:06:25,896 Kiiresti. - Valmis. 69 00:06:25,979 --> 00:06:28,648 Hea küll, lähme. Sulgege see. 70 00:06:28,732 --> 00:06:30,192 Kohtumispaigas näeme. 71 00:06:30,275 --> 00:06:33,653 Clevelandi ei lähe. Kaamerad ei tohi autot näha. 72 00:06:33,737 --> 00:06:35,822 Põleta see särk. Veri on peal. 73 00:06:35,906 --> 00:06:38,074 Saame hakkama. Lähme. 74 00:07:15,195 --> 00:07:16,988 Ole nüüd. 75 00:07:18,281 --> 00:07:19,741 Tal on kõik. 76 00:07:35,340 --> 00:07:37,217 Raha on? 77 00:07:37,300 --> 00:07:39,135 Jah. Ja kaks kõnekaarti. 78 00:07:41,429 --> 00:07:43,390 Telefonid lülitage välja. 79 00:08:08,456 --> 00:08:10,542 Politseid ei saa usaldada, mees. 80 00:08:13,837 --> 00:08:15,547 Läks halvasti lihtsalt. 81 00:08:52,000 --> 00:08:56,087 San Ysidros on koht, mahasõit 29 juurest. Umbes tunni kaugusel. 82 00:08:56,171 --> 00:08:57,547 Aga Chadwick? 83 00:08:57,631 --> 00:09:01,509 Kui asjad lähevad õigesti, ei saa tulistamist meiega siduda. 84 00:09:01,593 --> 00:09:05,055 Siis ütleme Chadwickile, et me ei vaja teda enam. 85 00:09:07,223 --> 00:09:11,353 Pole mingit kasu võmmi maha koksata, Paavst. 86 00:09:11,436 --> 00:09:14,689 Mõnikord tuleb asjad ära teha. 87 00:09:14,773 --> 00:09:16,650 Pole tähtis, kes see on. 88 00:09:21,321 --> 00:09:24,032 Chadwick on ainus, kes teab midagi, mees. 89 00:09:24,115 --> 00:09:27,244 Kui ta räägib, pooks ta ennast ka. 90 00:09:29,746 --> 00:09:33,416 Kutt on hull. Kes teab, mida ta ütleb? 91 00:09:33,500 --> 00:09:37,420 Kui ta maha võetakse, siis ka meid. - Tema tulistas kutti. 92 00:09:37,504 --> 00:09:41,841 J ja Paavst ajavad asja korda ja Chadwick hoidku suu kinni. 93 00:09:41,925 --> 00:09:44,636 J plaan töötab, mees, eks? 94 00:09:44,719 --> 00:09:47,597 Rahune. - Mina olen selle jamaga seotud. 95 00:09:47,681 --> 00:09:49,224 Me kõik olime seal. 96 00:09:49,307 --> 00:09:54,020 Oleme perekond ja hoiame kokku. Aja see jama enda peast välja. 97 00:09:56,273 --> 00:09:57,732 Pagan küll. 98 00:10:18,503 --> 00:10:21,590 Probleem piiriületusega? - Ei. 99 00:10:21,673 --> 00:10:23,133 Raha on? 100 00:10:27,512 --> 00:10:30,640 Teil on ta auto ka? - See on seal sees. 101 00:10:30,724 --> 00:10:32,767 Ta on pagasiruumis. 102 00:10:32,851 --> 00:10:38,648 Andke mulle mõlema sõiduki võtmed. See peaks olema narkoga seotud. 103 00:10:38,732 --> 00:10:43,195 Midagi piiril. Tänavajõugu või kartelliga seotud. 104 00:10:44,863 --> 00:10:49,326 Nagu mingi nurjunud tehing? - Pigem nagu tellimusmõrv. 105 00:10:49,409 --> 00:10:52,204 Kes see on? - Kas see on oluline? 106 00:10:52,287 --> 00:10:54,581 Jah. 107 00:10:54,664 --> 00:10:56,499 Narkopolitsei. 108 00:10:58,126 --> 00:11:01,254 Nägemist. - Oota nüüd. 109 00:11:02,547 --> 00:11:04,633 Keegi ei taha kümmet tonni? 110 00:11:04,716 --> 00:11:08,053 Keegi ei taha sellist tähelepanu. - Aga 20 tonni? 111 00:11:08,136 --> 00:11:10,680 Mitte keegi? Kindel? 112 00:11:10,764 --> 00:11:13,558 Ole nüüd. Palju vaja on? 113 00:11:16,561 --> 00:11:18,939 25 tonni. 114 00:11:19,022 --> 00:11:21,525 Ja sõita on vaja kaugemale. 115 00:11:21,608 --> 00:11:24,819 Otay Mesa lähedal piiril on üks maja. 116 00:11:24,903 --> 00:11:26,655 Nad kohtuvad teiega seal. 117 00:11:30,909 --> 00:11:32,869 Täname, et minuga kohtusid. 118 00:11:32,953 --> 00:11:37,415 See on tore. Neile meeldib koos mängida. 119 00:11:37,499 --> 00:11:39,793 Bazile meeldivad need kiiged. 120 00:11:41,044 --> 00:11:44,506 Baz, Issand jumal! Sa murrad oma kaela! 121 00:11:44,589 --> 00:11:46,007 Ole nüüd. 122 00:11:46,091 --> 00:11:48,969 Vaata seda, Baz. - Ta on nagu metsloom. 123 00:11:49,052 --> 00:11:50,428 Jah. 124 00:11:51,972 --> 00:11:54,474 Sul veab, et Andrew on nii rahulik. 125 00:12:07,487 --> 00:12:10,282 Niisiis, Maxi asjus... 126 00:12:12,492 --> 00:12:14,619 Ta tuleb umbes 16.00. 127 00:12:14,703 --> 00:12:16,705 Enamikul päevadel. 128 00:12:16,788 --> 00:12:18,415 Teeb paar jooki. 129 00:12:18,498 --> 00:12:22,460 Siis valib ta tüdruku ja läheb VIP-tuppa. 130 00:12:22,544 --> 00:12:25,797 Kas saaksid mind sinna tuppa lasta? 131 00:12:25,881 --> 00:12:27,841 Mis mõttes? - Noh... 132 00:12:27,924 --> 00:12:31,303 Lase tal sisse tulla. Las ta joob. 133 00:12:31,386 --> 00:12:35,557 Ja siis lihtsalt ütled talle, et ta tüdruk ootab teda VIP-toas. 134 00:12:35,640 --> 00:12:37,726 Ta valib, keda soovib. 135 00:12:37,809 --> 00:12:39,936 Talle meeldib valitud saada. 136 00:12:43,190 --> 00:12:45,901 Maksan 1500 ette. Sulle. 137 00:12:45,984 --> 00:12:50,071 Ei, mul on kindel rada, mida üritan järgida. 138 00:12:50,155 --> 00:12:54,284 Mõistad? - Teen seda oma laste kaitsmiseks. 139 00:12:55,744 --> 00:12:58,788 See on kõik. Igaüks teeks seda. 140 00:13:20,685 --> 00:13:22,521 Mis värk on? 141 00:13:22,604 --> 00:13:25,190 J ja Paavst pole ikka veel tagasi? 142 00:13:25,273 --> 00:13:28,902 Nad helistasid eile õhtul. See võtab natuke kauem aega. 143 00:13:28,985 --> 00:13:30,570 Mida sa siin teed? 144 00:13:34,491 --> 00:13:36,785 Kes see on? 145 00:13:36,868 --> 00:13:40,038 Frankie? - Jah, ma palusin tal tulla. 146 00:13:40,121 --> 00:13:42,707 Ta leidis hawala. Äkki tahad kuulda. 147 00:13:42,791 --> 00:13:44,459 See peab täna olema? 148 00:13:46,044 --> 00:13:50,215 Muretse siis asjade pärast, mida me kontrollida ei saa. 149 00:13:50,298 --> 00:13:52,759 Aga ma proovin tuua tööd sisse. 150 00:13:55,178 --> 00:13:56,721 Hommikust. 151 00:13:59,724 --> 00:14:02,227 Halb aeg? - Ei. 152 00:14:02,310 --> 00:14:03,854 Mis värk on? 153 00:14:03,937 --> 00:14:05,730 Leidsin mehe. 154 00:14:05,814 --> 00:14:09,234 Suurte tegijate rahaülekanded siit LA-sse, 155 00:14:09,317 --> 00:14:10,735 kuni 250 000 tehing. 156 00:14:10,819 --> 00:14:14,114 Tal on ilmselt rohkem sularaha. - Kui palju rohkem? 157 00:14:14,197 --> 00:14:15,949 Vähemalt neli, viis korda. 158 00:14:16,032 --> 00:14:18,618 Nad võtavad raha sisse ja annavad välja. 159 00:14:18,702 --> 00:14:22,289 Kui suudab igal päeval veerand miljonit liigutada, 160 00:14:22,372 --> 00:14:23,790 peab rohkem olema. 161 00:14:23,874 --> 00:14:28,587 Jah, seif, hoone, veoauto või midagi. - Nagu panga röövimine. 162 00:14:28,670 --> 00:14:31,840 Peame teada saama, kus ta pank on. 163 00:14:31,923 --> 00:14:35,176 Kui soovite teada, saan temaga täna kohtuda. 164 00:14:35,260 --> 00:14:38,388 Leiame asukoha. Võite järgneda. - Täna ei sobi. 165 00:14:40,515 --> 00:14:43,476 Olgu. Millal? - Helistame sulle. 166 00:14:46,855 --> 00:14:49,399 Ma räägin temaga. 167 00:14:51,443 --> 00:14:54,487 Vajan ka seda. Mida varem, seda parem. 168 00:15:18,136 --> 00:15:20,096 Ma arvan, et see ongi see. 169 00:15:22,307 --> 00:15:24,392 Kas keegi igatseb meie meest? 170 00:15:26,394 --> 00:15:28,063 Ei, kõik on korras. 171 00:15:45,539 --> 00:15:47,082 Teeme seda. 172 00:16:01,388 --> 00:16:03,557 Arst saatis teid? 173 00:16:03,640 --> 00:16:05,392 Ei. 174 00:16:12,232 --> 00:16:13,817 Taga. 175 00:16:17,612 --> 00:16:20,031 Ta soovib, et me selle välja tooks. 176 00:16:23,034 --> 00:16:27,289 Ma ei tule sind otsima, Renn. Soovin vaid teada, kus oled. 177 00:16:27,372 --> 00:16:29,165 Helista mulle tagasi. 178 00:16:43,054 --> 00:16:46,183 Kui sa ei taha hawalat uurida, teen seda ise. 179 00:16:46,266 --> 00:16:48,602 Ma ei saa siin terve päeva haududa. 180 00:16:48,685 --> 00:16:51,146 Ma tulen. 181 00:16:51,229 --> 00:16:52,772 Mida? 182 00:16:54,441 --> 00:16:56,776 Ma tulen. 183 00:16:56,860 --> 00:16:58,403 Hea küll. 184 00:17:00,697 --> 00:17:04,367 Kui Livengoodi jama nihu läheb, oleks hea kui on raha, 185 00:17:04,451 --> 00:17:07,245 et siit jalga lasta. - Hea küll. 186 00:17:07,329 --> 00:17:08,747 Teeme seda. 187 00:17:08,830 --> 00:17:10,957 Selgita välja kohtumise asukoht. 188 00:17:11,041 --> 00:17:13,585 Kui näeb välja nagu pank, siis ründame. 189 00:17:13,668 --> 00:17:16,087 Kuidas panga leiame? - Jälgimisseade. 190 00:17:16,171 --> 00:17:18,340 Paneme selle Frankie sularahasse. 191 00:17:18,423 --> 00:17:22,844 Kui nad märkavad saatja piiksumist, oleme paljastatud. 192 00:17:22,928 --> 00:17:24,638 Ma tean. 193 00:17:24,721 --> 00:17:26,473 Helista talle. 194 00:17:28,183 --> 00:17:29,726 Teeme seda. 195 00:17:29,809 --> 00:17:31,353 Hea küll. 196 00:17:39,236 --> 00:17:40,946 Mida? 197 00:17:46,451 --> 00:17:50,205 Tahavad, et käe maha lõikaksime. - Olgu. 198 00:17:50,287 --> 00:17:51,748 Miks? 199 00:17:51,831 --> 00:17:53,875 Nende visiitkaart ilmselt. 200 00:17:53,958 --> 00:17:55,961 Müüb loo maha. 201 00:17:57,378 --> 00:17:59,548 Hakka pihta siis. 202 00:18:37,878 --> 00:18:40,463 Aga auto? 203 00:18:40,547 --> 00:18:44,968 11 km otse mööda teed. Sisenete indiaanlaste alale. 204 00:18:45,051 --> 00:18:47,637 Jätke ta auto tee äärde. 205 00:18:47,721 --> 00:18:50,765 Käsi olgu kõrvalistmel. - Miks seal? 206 00:18:50,849 --> 00:18:52,851 Neil on oma politsei. 207 00:18:52,934 --> 00:18:56,229 Ei mingit narkopolitseid ega FBI-d nende loata. 208 00:18:56,313 --> 00:18:59,900 Nende politsei leiab selle siis, kui me neile ütleme. 209 00:19:47,864 --> 00:19:51,076 Ilmselt nad lohistavad ta piiri alt läbi. 210 00:20:13,515 --> 00:20:17,727 Kokkusaamine on täna pärastlõunal. Hilisemaks ei saanud. 211 00:20:17,811 --> 00:20:20,856 Asukoht? - 10. ja Mesa rist. 212 00:20:20,939 --> 00:20:23,191 Kahekorruseline hoone. 213 00:20:23,275 --> 00:20:26,111 Palju saata plaanid? - 30 tonni. 214 00:20:26,194 --> 00:20:30,365 Töötasin selle välja Costa Ricas oleva sõbraga. - On sul see? 215 00:20:31,867 --> 00:20:34,452 Peame kõigepealt millestki rääkima. 216 00:20:34,536 --> 00:20:37,247 Mõtlema leidja tasu välja. - Ei. 217 00:20:37,330 --> 00:20:39,416 Ei mingit tasu. 218 00:20:39,499 --> 00:20:41,334 Ma tahan oma osa saada. 219 00:20:42,627 --> 00:20:44,629 Kui palju? 220 00:20:44,713 --> 00:20:46,131 Pool. 221 00:20:49,593 --> 00:20:53,972 Me räägime miljonist sularahast. Võib-olla rohkemgi. 222 00:20:54,055 --> 00:20:57,517 Kui teda röövitakse, vaatab ta minu otsa esimesena. 223 00:20:57,601 --> 00:21:00,395 Kui see sild põleb, pean olema kadunud. 224 00:21:00,478 --> 00:21:02,355 Lõplikult. 225 00:21:02,439 --> 00:21:05,108 30 tonni on kõik, mis mul on. 226 00:21:05,192 --> 00:21:09,613 Kui ma vahele jään, pole mul enam raha. Mul on suur risk. 227 00:21:09,696 --> 00:21:12,949 Riskivad need, kes reaalselt tööd teevad. 228 00:21:13,033 --> 00:21:16,494 Viimati kuulsin, et vangla pole nii tore. 229 00:21:16,578 --> 00:21:19,956 Õiglane hüvitis on kõik, mida palun. 230 00:21:20,040 --> 00:21:21,708 Olgu. 231 00:21:24,085 --> 00:21:27,631 Hea küll, jagame selle võrdselt. 232 00:21:27,714 --> 00:21:29,257 Mitu inimest? 233 00:21:29,341 --> 00:21:31,301 Sinuga, viis. 234 00:23:31,202 --> 00:23:33,329 Oled valmis, kullake? - Jah. 235 00:23:33,412 --> 00:23:35,623 Me lõbutseme korralikult. 236 00:23:39,293 --> 00:23:40,711 Kurat. 237 00:24:04,193 --> 00:24:08,948 Kõik, mis mul on, suudan käekotti mahutada. 238 00:24:09,031 --> 00:24:13,619 Ja annad selle suvalisele inimesele Costa Ricas. 239 00:24:13,702 --> 00:24:15,663 Ta pole suvaline. 240 00:24:15,746 --> 00:24:17,790 Kas jääd tõesti sinna? 241 00:24:17,873 --> 00:24:21,127 Dollariga saab seal kandis kaugele. 242 00:24:21,210 --> 00:24:23,337 Sul hakkab igav. 243 00:24:23,420 --> 00:24:26,298 Tuled tagasi. - Ei, mulle aitab. 244 00:24:26,382 --> 00:24:28,592 Ma otsisin väljapääsu. 245 00:24:28,676 --> 00:24:30,761 Ja siis ilmusid sina välja. 246 00:24:58,873 --> 00:25:00,958 Pigem turvaliselt, eks? 247 00:25:01,041 --> 00:25:02,501 Jah. 248 00:25:13,846 --> 00:25:17,266 Tütar. Ta pidi tüdruku jalgpallitrennist peale võtma. 249 00:25:17,349 --> 00:25:19,351 Ta on hiljaks jäänud. 250 00:25:56,972 --> 00:25:59,517 Seda kasutataksegi rahakoti leidmiseks? 251 00:25:59,600 --> 00:26:03,437 Jah, aga see töötab LBS-ga. 252 00:26:04,605 --> 00:26:07,650 GPS suudab määrata hoone asukoha, aga... 253 00:26:07,733 --> 00:26:10,110 kui sa tahad teada kindlat ruumi, 254 00:26:10,194 --> 00:26:14,490 siis LBS suudab asukoha määrata kuni 12 meetri täpsusega. 255 00:26:14,573 --> 00:26:17,451 Ma mõtlesin, et J on tehnika nohik. 256 00:26:17,535 --> 00:26:19,954 Mul on püsiklient. 257 00:26:20,037 --> 00:26:24,041 Tuleb mu baari ja nikerdab sellist MacGyveri värki kokku. 258 00:26:24,124 --> 00:26:27,211 Saatis mulle paar YouTube'i videot ja ma... 259 00:26:28,337 --> 00:26:30,840 mõtlesin ülejäänu ise välja. 260 00:26:32,424 --> 00:26:34,009 Kus on Frankie? 261 00:26:34,093 --> 00:26:36,720 Tuleb tagasi. Vahetab riideid. 262 00:26:36,804 --> 00:26:38,472 Vahetab riideid? 263 00:26:38,556 --> 00:26:40,808 Miks? 264 00:26:40,891 --> 00:26:43,894 Jah, ma ei tea, mees. Seda ta teeb. 265 00:26:48,023 --> 00:26:51,485 Ta tõesti teeb seda Kesk-Ameerika asja. 266 00:26:53,070 --> 00:26:55,406 Need võime ühel päeval meie olla. 267 00:26:55,489 --> 00:26:57,241 Kas oled neist kuulnud? 268 00:26:58,909 --> 00:27:00,452 Ei. 269 00:27:03,164 --> 00:27:06,959 See on natuke meie süü, mis Frankiega juhtus. 270 00:27:07,042 --> 00:27:09,670 Selle osas, mida Smurf tegi ja kõik muu. 271 00:27:11,964 --> 00:27:14,008 Tead. 272 00:27:14,091 --> 00:27:17,720 Me anname talle korraliku lahkumiskingituse. 273 00:27:24,977 --> 00:27:26,437 Normaalne. 274 00:27:33,235 --> 00:27:34,778 Pole paha, mees. 275 00:27:36,030 --> 00:27:38,449 Pole paha? See on kunstiteos. 276 00:27:46,957 --> 00:27:48,626 Aitäh, kullake. 277 00:27:48,709 --> 00:27:51,253 Tuled jälle külla? - Igal ajal. 278 00:28:06,685 --> 00:28:08,312 Kus on Linda? 279 00:28:08,395 --> 00:28:11,899 Nägin teda lahkumas, kui ma sisse tulin. 280 00:28:14,902 --> 00:28:17,154 Hei! 281 00:28:17,238 --> 00:28:20,908 Hei! Mida kuradit? 282 00:28:20,991 --> 00:28:23,577 Ütlesid, et ta tuleb. - Oli ja lahkus. 283 00:28:23,661 --> 00:28:26,330 Varastasid mult. - Tegin, mida palusid. 284 00:28:26,413 --> 00:28:29,416 Ta teadis, et midagi toimub. - Mis sa ütlesid? 285 00:28:29,500 --> 00:28:32,837 Vaata. Ma pean ka lapsi kaitsma. 286 00:28:35,172 --> 00:28:37,091 Mida sa talle ütlesid? 287 00:28:51,772 --> 00:28:55,151 Issand. Mis koht see on? Ametiühingu mehed? 288 00:28:55,234 --> 00:28:57,403 Sadamatöölised. 289 00:28:57,486 --> 00:29:01,115 Hängisin sõbraga, kelle isa sokutas ta sisse. 290 00:29:01,198 --> 00:29:04,618 Sellel on jälgimisseade. See on rihma sees peidus. 291 00:29:08,247 --> 00:29:10,332 Seal peaksid palju infot saama: 292 00:29:10,416 --> 00:29:13,794 sissepääsud, väljapääsud, kaamerad ja kogu see värk. 293 00:29:13,878 --> 00:29:17,965 Me kontrollime väljast, kuni sina seal sees oled. 294 00:29:18,048 --> 00:29:19,592 Olgu. 295 00:29:48,162 --> 00:29:49,705 Turvamehed. 296 00:29:49,788 --> 00:29:54,210 Mul oleks ka, kui mul oleks miljon dollarit ametiühingu majas. 297 00:30:03,677 --> 00:30:05,638 Tere tulemast Local 4904-sse. 298 00:30:05,721 --> 00:30:07,515 On aeg pandud? - Jah. 299 00:30:07,598 --> 00:30:09,850 Kelle juurde? - Võluri. 300 00:30:13,103 --> 00:30:15,397 Relva on? - Ei. 301 00:30:16,607 --> 00:30:18,859 Proovin olla lugupidav, preili. 302 00:30:18,943 --> 00:30:21,070 Mul on käte asemel sink. 303 00:30:22,196 --> 00:30:23,739 Jätan selle siia. 304 00:30:36,836 --> 00:30:38,254 Kõik on korras. 305 00:30:38,337 --> 00:30:40,631 Ütlen, et tulite. Istuge. 306 00:30:40,714 --> 00:30:42,133 Aitäh. 307 00:30:52,518 --> 00:30:54,061 Jah, kõlab hästi. 308 00:30:56,105 --> 00:30:57,898 Paavst ja J on tagasiteel. 309 00:30:57,982 --> 00:31:00,401 Peavad veokist vabanema. - Kõik hästi? 310 00:31:00,484 --> 00:31:02,695 Ma ei tea. 311 00:31:02,778 --> 00:31:05,030 Jah, ta ei liigu. Endiselt ees. 312 00:31:05,114 --> 00:31:08,242 Ma arvan, et pank pole välisukse lähedal. 313 00:31:22,923 --> 00:31:24,842 Olgu, ta on valmis. 314 00:31:26,093 --> 00:31:29,555 Maantee on 700 m kaugusel. Kaks, kolm pööret. 315 00:31:29,638 --> 00:31:31,640 Saame kiiresti minema. 316 00:31:31,724 --> 00:31:34,685 Tekitad ees segaduse, et tagant sisse saada? 317 00:31:34,768 --> 00:31:37,229 Taktikaline varustus? Et nad ehmataks. 318 00:31:37,313 --> 00:31:41,650 Peame teada saama, kui suur seif on. - Valmistume halvimaks. 319 00:31:41,734 --> 00:31:43,986 Toome varustuse. 320 00:31:44,069 --> 00:31:48,449 Võiksime seda homme rünnata. - Kurat, ta on liikvel. 321 00:31:48,532 --> 00:31:52,411 Ma tean. Vana kiilakas mees ametiühingu majas. 322 00:31:52,495 --> 00:31:55,498 Tundub nagu nad laseks sind Altamonti sisse. 323 00:31:55,581 --> 00:31:58,292 Ma ei hinda raamatut kaane järgi. 324 00:31:58,375 --> 00:32:02,213 Olen õppinud mitte oma kliente hindama. Hoiab äri töös. 325 00:32:02,296 --> 00:32:03,756 Istu. 326 00:32:06,634 --> 00:32:09,470 Kolmkümmend tuhat Costa Ricasse. 327 00:32:26,362 --> 00:32:28,697 Ära solvu. - Ei solvu. 328 00:32:43,963 --> 00:32:48,217 Minu Costa Rica kutt on San Josés. Sobib? - Jah. 329 00:32:54,515 --> 00:32:56,976 Ütle salasõna. Võib olla ükskõik, mis. 330 00:32:57,059 --> 00:32:59,937 Ma ütlen oma mehele. Sa ütled saajale. 331 00:33:00,020 --> 00:33:04,191 Kui kood sobib, saab ta raha miinus minu viis protsenti. 332 00:33:06,986 --> 00:33:08,362 Vabadus. 333 00:33:10,698 --> 00:33:13,534 Jääb "vabadus". - Kui kiiresti? 334 00:33:13,617 --> 00:33:17,037 Töötleme seda täna õhtul. 335 00:33:17,121 --> 00:33:18,622 Suurepärane. 336 00:33:18,706 --> 00:33:20,958 Poisid saadavad sind välja. 337 00:33:21,041 --> 00:33:22,418 Aitäh. 338 00:33:28,007 --> 00:33:30,426 Kas peaksime tempot tõstma? 339 00:33:30,509 --> 00:33:32,470 Oleme piisavalt kaugel. 340 00:33:35,181 --> 00:33:36,849 Sa vaatad telerit? 341 00:33:36,932 --> 00:33:39,143 Ei, tegelikult mitte. 342 00:33:39,226 --> 00:33:41,770 Ma vaatasin lapsena palju. 343 00:33:43,147 --> 00:33:46,358 Enamasti loodussaateid. Need rahustasid mu maha. 344 00:33:48,194 --> 00:33:49,904 Me... 345 00:33:51,947 --> 00:33:53,949 ei saanudki lapsed olla. 346 00:33:54,033 --> 00:33:55,576 Mina ja su ema. 347 00:33:59,538 --> 00:34:02,041 Aga sina mõnda aega said olla. 348 00:34:06,003 --> 00:34:08,631 Sina ja mina, me pole samad, J. 349 00:34:10,883 --> 00:34:12,426 Mitte selles mõttes. 350 00:34:40,120 --> 00:34:42,998 Vaadake kõik, emme on kodus. 351 00:34:44,625 --> 00:34:48,003 Ma ei tahtnud neid jätta. - Bree, kõik on korras. 352 00:34:48,087 --> 00:34:50,965 Nõbu Max ilmub alati ette teatamata. 353 00:34:51,048 --> 00:34:53,676 Tõesti, kõik on korras. Aitäh, Bree. 354 00:34:57,263 --> 00:35:01,600 Janine, tahad tuppa tulla ja rääkida? 355 00:35:01,684 --> 00:35:05,312 Jah. Jah... räägime. 356 00:35:08,482 --> 00:35:12,570 Mängige teie väljas. - Ei, ei. 357 00:35:12,653 --> 00:35:15,322 Ma arvan, et nad peaksid seda nägema. 358 00:35:17,324 --> 00:35:19,618 Max, ei. 359 00:35:19,702 --> 00:35:21,245 Jah. 360 00:35:24,123 --> 00:35:27,001 Ole nüüd. Me lihtsalt räägime. 361 00:35:27,084 --> 00:35:30,588 Olgu, lähme tuppa. Vaatame telerit. 362 00:35:36,385 --> 00:35:39,513 Vaadake telerit. Istuge maha. 363 00:35:39,597 --> 00:35:41,515 Istuge maha. Siia. 364 00:35:46,312 --> 00:35:48,981 Tahad seletada, miks sa mulle lõksu sead? 365 00:35:49,063 --> 00:35:50,733 Tahtsin lihtsalt rääkida. 366 00:35:52,485 --> 00:35:55,320 Valetamine teeb selle hullemaks. 367 00:35:55,404 --> 00:36:00,117 Ei, ma olen mõelnud kõrgetasemelisele jamale ja... 368 00:36:00,201 --> 00:36:03,829 Ja ma tahtsin rääkida, kuidas... 369 00:36:03,913 --> 00:36:07,583 Kuidas saaksime veel raha teenida. 370 00:36:07,666 --> 00:36:09,168 Jah? - Jah. 371 00:36:09,251 --> 00:36:11,086 Mina ja sina? 372 00:36:12,463 --> 00:36:14,757 Just nii. - Jah. 373 00:36:14,840 --> 00:36:17,593 Polnud nii raske, eks? - Jah. 374 00:36:21,180 --> 00:36:23,265 Tead... 375 00:36:23,349 --> 00:36:25,935 Kui valetad... - Ära tee laste ees. 376 00:36:26,018 --> 00:36:29,188 Valeta veel. Vajan vaid ühte korda veel. 377 00:36:31,190 --> 00:36:32,983 Kuula... 378 00:36:33,067 --> 00:36:35,194 Kas sa tahtsid mind tappa? 379 00:36:35,277 --> 00:36:37,947 Kas sa plaanisid seda? 380 00:36:38,030 --> 00:36:40,533 Kas sa üritasid mind tappa? 381 00:36:40,616 --> 00:36:43,077 Mis tunne see on? 382 00:36:43,160 --> 00:36:46,038 Mis kurat see on? 383 00:36:46,121 --> 00:36:49,208 See pole üldse tark. 384 00:36:51,210 --> 00:36:53,254 Tahad midagi näha? - Ei. 385 00:36:53,337 --> 00:36:55,673 Olgu, mitte minu laste ees. 386 00:36:55,756 --> 00:36:57,424 Ei. 387 00:37:03,055 --> 00:37:04,890 Miks sa seda tegid? 388 00:37:04,974 --> 00:37:07,643 Jumal küll. Sa väike tropp! 389 00:37:11,730 --> 00:37:13,732 Sa tulistasid mind? 390 00:37:24,827 --> 00:37:26,954 Rahu. 391 00:37:27,037 --> 00:37:29,790 Ärge vaadake. 392 00:37:29,874 --> 00:37:31,750 Sa... 393 00:37:36,839 --> 00:37:39,049 Tulge siia. 394 00:37:39,133 --> 00:37:40,885 Tulge siia. 395 00:37:44,680 --> 00:37:48,601 Kõik on korras. Issand jumal. 396 00:37:48,684 --> 00:37:50,519 Kõik on korras. 397 00:37:58,319 --> 00:38:02,573 Tema kabinet oli umbes siin. Siin kõrval oli ühendusuks. 398 00:38:02,656 --> 00:38:04,909 Kaks kutti olid ainsad turvamehed? 399 00:38:04,992 --> 00:38:08,537 Nemad ja Wyatt olid ainukesed kolm inimest hoones. 400 00:38:08,621 --> 00:38:12,291 Tegutsevad, kui koht on suletud. - Wyatt? 401 00:38:12,374 --> 00:38:17,338 Märkasin tema visiitkaarti tema laua peal. Ta pole eriti diskreetne. 402 00:38:17,421 --> 00:38:22,384 Jõuame temani esimesena ja tema viib meid rahani, eks? 403 00:38:22,468 --> 00:38:24,929 Jah, kõlab hästi. 404 00:38:25,012 --> 00:38:27,556 Poisid on sõjast tagasi. 405 00:38:29,934 --> 00:38:33,521 Frankie. - Tegeleme hawala asjaga. 406 00:38:33,604 --> 00:38:37,274 Frankie leidis meile suure kala siin lähedal. 407 00:38:37,358 --> 00:38:38,818 Tore. 408 00:38:44,365 --> 00:38:48,536 Ma peaksin koju minema. Saame homme lõpetada. 409 00:38:57,753 --> 00:38:59,797 Tema kontaktid, tema raha. 410 00:38:59,880 --> 00:39:03,884 Mõtlesin, et sobib, kui ta on sees. - Jah, sobib. 411 00:39:03,968 --> 00:39:05,928 Livengood? 412 00:39:06,011 --> 00:39:10,141 Pidime 15 tonni lisaks andma, aga sellega on tegeletud. 413 00:39:10,224 --> 00:39:12,810 Nad peavad ta nüüd lihtsalt leidma. 414 00:39:31,620 --> 00:39:33,038 Kõik korras? 415 00:39:37,084 --> 00:39:40,588 Ma vahetasin ta numbrimärgi liba vastu välja. 416 00:39:40,671 --> 00:39:43,174 Võltsdokumendid on kindalaekas. 417 00:39:43,257 --> 00:39:46,343 Me hoolitseme selle eest, et keegi teda ei leia. 418 00:39:46,427 --> 00:39:49,597 Kas naabrid kuulsid midagi? 419 00:39:49,680 --> 00:39:52,433 Bree on lähim. Ma räägin temaga. 420 00:39:52,516 --> 00:39:55,394 Hea küll. Lähme. 421 00:39:56,854 --> 00:39:58,439 Ma peaksin ka tulema. 422 00:39:59,523 --> 00:40:01,400 Ei, jää oma lastega. 423 00:40:05,029 --> 00:40:07,823 Vaata, see oli enesekaitse. 424 00:40:07,907 --> 00:40:10,743 Sa ei planeerinud seda. 425 00:40:12,620 --> 00:40:14,330 Ma võin tagasi tulla. 426 00:40:16,665 --> 00:40:18,334 Mul on kõik korras. 427 00:40:20,127 --> 00:40:21,545 Olgu. 428 00:40:28,719 --> 00:40:30,638 Issand jumal! 429 00:40:44,068 --> 00:40:47,446 Ja siis ta on läinud? - Nii ta ütleb. 430 00:40:47,530 --> 00:40:50,074 See on suur kraam. Umbes miljon. 431 00:40:50,157 --> 00:40:52,243 Töötab ametiühingu hoones. 432 00:40:52,326 --> 00:40:57,373 Ei tea, kus raha on, aga äkki lähme, vaatame üle, enne kui plaani teeme. 433 00:40:57,456 --> 00:40:59,959 Kuidas teada saame, kus raha asub? 434 00:41:00,042 --> 00:41:04,672 Panime jälgimisseadme raha külge, mis Frankie talle andis. 435 00:41:06,549 --> 00:41:08,968 Kurat. - Mis? 436 00:41:09,051 --> 00:41:12,638 Raha pole enam seal hoones. See on liikvel. - Mida? 437 00:41:13,722 --> 00:41:16,142 16 km kaugusel siit, aga liigub. 438 00:41:16,225 --> 00:41:20,604 Ootame, kuni maandub. - Ei, järgneme sellele. 439 00:41:20,688 --> 00:41:24,525 Uurime välja, kuidas seda liigutatakse ja kuhu see läheb. 440 00:41:45,921 --> 00:41:47,548 Andrew. 441 00:41:47,631 --> 00:41:52,178 Ole valmis maitsma parimat tšillit, mida oled saanud. 442 00:41:52,261 --> 00:41:53,762 10 minuti pärast. 443 00:41:59,059 --> 00:42:00,561 Kas sul on kõik korras? 444 00:42:03,898 --> 00:42:05,274 Võta. 445 00:42:15,868 --> 00:42:17,536 Nii hea, jah? 446 00:42:38,808 --> 00:42:41,685 Kas sa sulgesid silmad, kui ma seda palusin? 447 00:42:45,147 --> 00:42:46,774 Miks mitte? 448 00:42:46,857 --> 00:42:49,151 Sa ei sulgenud enda omi. 449 00:42:51,904 --> 00:42:54,156 Ta oli halb mees, eks? 450 00:42:55,658 --> 00:42:57,243 Jah, kullake. 451 00:43:00,788 --> 00:43:02,331 Jah, oli. 452 00:43:04,375 --> 00:43:07,878 Sa tegid õigesti. Eks? 453 00:43:12,049 --> 00:43:13,467 Kuule. 454 00:43:22,393 --> 00:43:24,270 Ära kaota seda ära. 455 00:43:59,013 --> 00:44:01,182 Kui kaugel me sellest olime? 456 00:44:01,265 --> 00:44:02,808 Umbes 1,6 km. 457 00:44:02,892 --> 00:44:05,561 Tundub, et see läks teise tee peale. 458 00:44:05,644 --> 00:44:07,980 Seisab ikka? - Jah. 459 00:44:14,236 --> 00:44:18,073 See on terve minuti seisnud. Siia. 460 00:44:39,678 --> 00:44:41,263 Issand. 461 00:44:46,185 --> 00:44:50,231 See on tohutu. Tead, kust signaal tuleb? 462 00:44:50,314 --> 00:44:52,274 Jah, sadama lõunaosas. 463 00:44:52,358 --> 00:44:56,320 Noh, kutt on sadamatööline. Loogiline. Turvaline. 464 00:44:56,403 --> 00:44:58,989 Need kohad on nagu Pendleton. 465 00:44:59,073 --> 00:45:00,866 Hullem veel. 466 00:45:00,950 --> 00:45:02,952 Fort Knoxi on lihtsam tungida. 467 00:45:03,035 --> 00:45:05,246 Väga turvatud peale 9/11. 468 00:45:05,329 --> 00:45:10,000 Toll, rannavalve, politseinikud. - Jah, mõtleme midagi välja. 469 00:45:10,084 --> 00:45:13,879 Me teeme plaani ja järgime seda. Seda me teeme, eks? 470 00:45:19,969 --> 00:45:21,554 Asume tööle. 471 00:45:22,305 --> 00:46:22,574 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm