"Animal Kingdom" Trust the Process
ID | 13207654 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Trust the Process |
Release Name | animal.kingdom.us.s05e11.1080p.web.h264-gossip |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 13450684 |
Format | srt |
1
00:00:01,344 --> 00:00:03,346
Sinu kaasamine oli ühekordne.
2
00:00:03,430 --> 00:00:06,975
Ma tahan raha teenida.
- Leia siis päris töö.
3
00:00:07,058 --> 00:00:08,560
Teadsid, kes olen.
4
00:00:08,643 --> 00:00:11,229
Ma ei teadnud, et oled ka halb ema.
5
00:00:12,397 --> 00:00:15,525
Mul on idee tööks.
Kas teate, mis on hawala?
6
00:00:15,609 --> 00:00:18,445
Ei.
- Nagu maa-alune Western Union.
7
00:00:18,528 --> 00:00:22,532
Tead kutte, kes liigutavad
raha nii, et keegi ei kuuleks?
8
00:00:22,616 --> 00:00:24,659
See, millest sa räägid...
9
00:00:24,743 --> 00:00:27,454
See on ohtlik.
- Tere.
10
00:00:27,537 --> 00:00:29,915
Teie ema võlgneb onu Maxile raha...
11
00:00:29,998 --> 00:00:32,250
Kuid ta ei võta onu Maxi tõsiselt.
12
00:00:32,334 --> 00:00:35,420
Öelge oma emale, et
Max ütles... aeg on otsas.
13
00:00:35,503 --> 00:00:36,880
Ära muretse.
14
00:00:36,963 --> 00:00:41,134
See mees ei häiri
meid enam kunagi.
15
00:00:41,218 --> 00:00:44,471
Vabandust, mis siin toimub?
- Omanik? - Jah.
16
00:00:44,554 --> 00:00:47,766
Saime korralduse teie
inventari konfiskeerimiseks.
17
00:00:49,226 --> 00:00:50,602
Mis see nüüd on?
18
00:00:50,685 --> 00:00:54,147
Teie viimane võimalus
päästa oma haletsusväärne perse.
19
00:00:54,231 --> 00:00:56,399
Telefonikõne ja baar pandi kinni.
20
00:00:56,483 --> 00:01:00,237
Järgmisel nädalal on see teie maja.
Ma hakkan kummitama...
21
00:01:04,491 --> 00:01:08,160
Kutt ei jää kunagi vait.
Relv on registreerimata.
22
00:01:10,205 --> 00:01:13,416
Hoian seda turvaliselt...
igaks juhuks.
23
00:01:15,000 --> 00:01:21,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
24
00:02:11,766 --> 00:02:14,685
LOOMADE KUNINGRIIK
25
00:02:35,290 --> 00:02:38,501
Issand jumal!
Ma ei suuda seda uskuda.
26
00:02:38,585 --> 00:02:41,129
Peame ta kuskile prügimäele viima.
27
00:02:41,213 --> 00:02:45,550
Hommikul paneb mu baari
kinni ja õhtuks on ta surnud?
28
00:02:45,634 --> 00:02:48,595
Mind hakatakse otsima enne,
kui päike tõuseb.
29
00:02:48,678 --> 00:02:51,765
Matama kõrbesse.
Nad ei leia teda sealt.
30
00:02:51,848 --> 00:02:54,059
Surnud või kadunud, pole oluline.
31
00:02:54,142 --> 00:02:57,979
Hommikul mind küsitletakse.
- Ära ütle midagi.
32
00:02:58,063 --> 00:02:59,523
Chadwickil on relv.
33
00:02:59,606 --> 00:03:01,566
Meil on kuul, mis ta tappis.
34
00:03:01,650 --> 00:03:07,864
Relva ei saa kuidagi sinuga ühendada.
- Veri ja DNA on kõikjal seintel.
35
00:03:07,948 --> 00:03:10,033
Me pleegitame.
36
00:03:10,116 --> 00:03:12,327
Tooge mopid.
37
00:03:12,410 --> 00:03:15,038
Chadwick võib ükskõik,
mida välja mõelda.
38
00:03:15,121 --> 00:03:18,333
Ta on võmm. Kõik usuks.
- Seda ei juhtu.
39
00:03:18,416 --> 00:03:20,835
Paavst, too oma auto.
40
00:03:20,919 --> 00:03:23,797
Mässime kahekordselt sisse.
Pleegitame kõik.
41
00:03:23,880 --> 00:03:26,216
Seinad, põrand, lagi, kõik.
42
00:03:26,299 --> 00:03:27,759
Tegutseme.
43
00:03:48,321 --> 00:03:50,782
Vanem mudel. Pole valitsuse silte.
44
00:03:50,866 --> 00:03:52,909
See on tema isiklik auto.
45
00:03:52,993 --> 00:03:54,828
Loodetavasti pole GPS-i.
46
00:03:54,911 --> 00:03:57,372
Telefonil on GPS.
Mul on tema telefon.
47
00:03:57,455 --> 00:04:00,292
Lülita see välja ja anna mulle.
48
00:04:00,375 --> 00:04:04,296
Kas tänaval on kaameraid?
- Ei.
49
00:04:04,379 --> 00:04:07,424
Wisconsini restorani
ja Clevelandi ristis on.
50
00:04:07,507 --> 00:04:09,301
Need oleks ta jäädvustanud.
51
00:04:09,384 --> 00:04:13,305
Peame autost vabanema.
Meid ei tohi näha seda juhtimas.
52
00:04:16,975 --> 00:04:18,643
Tahad veoautot?
53
00:04:18,727 --> 00:04:22,564
Kui kiiresti saad seda teha?
- Öisel ajal saab kiiresti.
54
00:04:22,647 --> 00:04:26,735
Sul on Ameerika arst Mehhikos?
- Jah.
55
00:04:26,818 --> 00:04:28,695
Tore. Me vajame teda.
56
00:05:32,300 --> 00:05:33,677
Kõik on korras.
57
00:05:45,355 --> 00:05:48,567
Kurat. Ta telefon peab sees olema.
58
00:05:48,650 --> 00:05:52,195
Ja ta peab seda kasutama.
Nii on ta siit lahkudes elus.
59
00:05:52,279 --> 00:05:53,947
Mul pole tema koodi.
60
00:05:54,030 --> 00:05:58,034
Kasutame näotuvastust.
- Silmad peavad olema avatud?
61
00:05:58,118 --> 00:06:01,621
Avame silmad...
- See ei tööta nii.
62
00:06:01,705 --> 00:06:03,164
Kas see sõrmejäljega?
63
00:06:03,248 --> 00:06:06,042
Võta ta käsi välja.
64
00:06:12,507 --> 00:06:13,967
Hea küll.
65
00:06:16,219 --> 00:06:19,139
Hoian seda siis lahti.
- Tore.
66
00:06:19,222 --> 00:06:20,724
Talle on kiri.
67
00:06:20,807 --> 00:06:23,602
Vasta siis midagi üldist.
68
00:06:23,685 --> 00:06:25,896
Kiiresti.
- Valmis.
69
00:06:25,979 --> 00:06:28,648
Hea küll, lähme. Sulgege see.
70
00:06:28,732 --> 00:06:30,192
Kohtumispaigas näeme.
71
00:06:30,275 --> 00:06:33,653
Clevelandi ei lähe.
Kaamerad ei tohi autot näha.
72
00:06:33,737 --> 00:06:35,822
Põleta see särk. Veri on peal.
73
00:06:35,906 --> 00:06:38,074
Saame hakkama. Lähme.
74
00:07:15,195 --> 00:07:16,988
Ole nüüd.
75
00:07:18,281 --> 00:07:19,741
Tal on kõik.
76
00:07:35,340 --> 00:07:37,217
Raha on?
77
00:07:37,300 --> 00:07:39,135
Jah. Ja kaks kõnekaarti.
78
00:07:41,429 --> 00:07:43,390
Telefonid lülitage välja.
79
00:08:08,456 --> 00:08:10,542
Politseid ei saa usaldada, mees.
80
00:08:13,837 --> 00:08:15,547
Läks halvasti lihtsalt.
81
00:08:52,000 --> 00:08:56,087
San Ysidros on koht, mahasõit 29
juurest. Umbes tunni kaugusel.
82
00:08:56,171 --> 00:08:57,547
Aga Chadwick?
83
00:08:57,631 --> 00:09:01,509
Kui asjad lähevad õigesti,
ei saa tulistamist meiega siduda.
84
00:09:01,593 --> 00:09:05,055
Siis ütleme Chadwickile,
et me ei vaja teda enam.
85
00:09:07,223 --> 00:09:11,353
Pole mingit kasu võmmi
maha koksata, Paavst.
86
00:09:11,436 --> 00:09:14,689
Mõnikord tuleb asjad ära teha.
87
00:09:14,773 --> 00:09:16,650
Pole tähtis, kes see on.
88
00:09:21,321 --> 00:09:24,032
Chadwick on ainus,
kes teab midagi, mees.
89
00:09:24,115 --> 00:09:27,244
Kui ta räägib, pooks ta ennast ka.
90
00:09:29,746 --> 00:09:33,416
Kutt on hull.
Kes teab, mida ta ütleb?
91
00:09:33,500 --> 00:09:37,420
Kui ta maha võetakse, siis ka meid.
- Tema tulistas kutti.
92
00:09:37,504 --> 00:09:41,841
J ja Paavst ajavad asja korda
ja Chadwick hoidku suu kinni.
93
00:09:41,925 --> 00:09:44,636
J plaan töötab, mees, eks?
94
00:09:44,719 --> 00:09:47,597
Rahune.
- Mina olen selle jamaga seotud.
95
00:09:47,681 --> 00:09:49,224
Me kõik olime seal.
96
00:09:49,307 --> 00:09:54,020
Oleme perekond ja hoiame kokku.
Aja see jama enda peast välja.
97
00:09:56,273 --> 00:09:57,732
Pagan küll.
98
00:10:18,503 --> 00:10:21,590
Probleem piiriületusega?
- Ei.
99
00:10:21,673 --> 00:10:23,133
Raha on?
100
00:10:27,512 --> 00:10:30,640
Teil on ta auto ka?
- See on seal sees.
101
00:10:30,724 --> 00:10:32,767
Ta on pagasiruumis.
102
00:10:32,851 --> 00:10:38,648
Andke mulle mõlema sõiduki võtmed.
See peaks olema narkoga seotud.
103
00:10:38,732 --> 00:10:43,195
Midagi piiril. Tänavajõugu
või kartelliga seotud.
104
00:10:44,863 --> 00:10:49,326
Nagu mingi nurjunud tehing?
- Pigem nagu tellimusmõrv.
105
00:10:49,409 --> 00:10:52,204
Kes see on?
- Kas see on oluline?
106
00:10:52,287 --> 00:10:54,581
Jah.
107
00:10:54,664 --> 00:10:56,499
Narkopolitsei.
108
00:10:58,126 --> 00:11:01,254
Nägemist.
- Oota nüüd.
109
00:11:02,547 --> 00:11:04,633
Keegi ei taha kümmet tonni?
110
00:11:04,716 --> 00:11:08,053
Keegi ei taha sellist tähelepanu.
- Aga 20 tonni?
111
00:11:08,136 --> 00:11:10,680
Mitte keegi? Kindel?
112
00:11:10,764 --> 00:11:13,558
Ole nüüd. Palju vaja on?
113
00:11:16,561 --> 00:11:18,939
25 tonni.
114
00:11:19,022 --> 00:11:21,525
Ja sõita on vaja kaugemale.
115
00:11:21,608 --> 00:11:24,819
Otay Mesa lähedal piiril on üks maja.
116
00:11:24,903 --> 00:11:26,655
Nad kohtuvad teiega seal.
117
00:11:30,909 --> 00:11:32,869
Täname, et minuga kohtusid.
118
00:11:32,953 --> 00:11:37,415
See on tore.
Neile meeldib koos mängida.
119
00:11:37,499 --> 00:11:39,793
Bazile meeldivad need kiiged.
120
00:11:41,044 --> 00:11:44,506
Baz, Issand jumal!
Sa murrad oma kaela!
121
00:11:44,589 --> 00:11:46,007
Ole nüüd.
122
00:11:46,091 --> 00:11:48,969
Vaata seda, Baz.
- Ta on nagu metsloom.
123
00:11:49,052 --> 00:11:50,428
Jah.
124
00:11:51,972 --> 00:11:54,474
Sul veab, et Andrew on nii rahulik.
125
00:12:07,487 --> 00:12:10,282
Niisiis, Maxi asjus...
126
00:12:12,492 --> 00:12:14,619
Ta tuleb umbes 16.00.
127
00:12:14,703 --> 00:12:16,705
Enamikul päevadel.
128
00:12:16,788 --> 00:12:18,415
Teeb paar jooki.
129
00:12:18,498 --> 00:12:22,460
Siis valib ta tüdruku
ja läheb VIP-tuppa.
130
00:12:22,544 --> 00:12:25,797
Kas saaksid mind sinna tuppa lasta?
131
00:12:25,881 --> 00:12:27,841
Mis mõttes?
- Noh...
132
00:12:27,924 --> 00:12:31,303
Lase tal sisse tulla.
Las ta joob.
133
00:12:31,386 --> 00:12:35,557
Ja siis lihtsalt ütled talle,
et ta tüdruk ootab teda VIP-toas.
134
00:12:35,640 --> 00:12:37,726
Ta valib, keda soovib.
135
00:12:37,809 --> 00:12:39,936
Talle meeldib valitud saada.
136
00:12:43,190 --> 00:12:45,901
Maksan 1500 ette. Sulle.
137
00:12:45,984 --> 00:12:50,071
Ei, mul on kindel rada,
mida üritan järgida.
138
00:12:50,155 --> 00:12:54,284
Mõistad?
- Teen seda oma laste kaitsmiseks.
139
00:12:55,744 --> 00:12:58,788
See on kõik. Igaüks teeks seda.
140
00:13:20,685 --> 00:13:22,521
Mis värk on?
141
00:13:22,604 --> 00:13:25,190
J ja Paavst pole ikka veel tagasi?
142
00:13:25,273 --> 00:13:28,902
Nad helistasid eile õhtul.
See võtab natuke kauem aega.
143
00:13:28,985 --> 00:13:30,570
Mida sa siin teed?
144
00:13:34,491 --> 00:13:36,785
Kes see on?
145
00:13:36,868 --> 00:13:40,038
Frankie?
- Jah, ma palusin tal tulla.
146
00:13:40,121 --> 00:13:42,707
Ta leidis hawala. Äkki tahad kuulda.
147
00:13:42,791 --> 00:13:44,459
See peab täna olema?
148
00:13:46,044 --> 00:13:50,215
Muretse siis asjade pärast,
mida me kontrollida ei saa.
149
00:13:50,298 --> 00:13:52,759
Aga ma proovin tuua tööd sisse.
150
00:13:55,178 --> 00:13:56,721
Hommikust.
151
00:13:59,724 --> 00:14:02,227
Halb aeg?
- Ei.
152
00:14:02,310 --> 00:14:03,854
Mis värk on?
153
00:14:03,937 --> 00:14:05,730
Leidsin mehe.
154
00:14:05,814 --> 00:14:09,234
Suurte tegijate
rahaülekanded siit LA-sse,
155
00:14:09,317 --> 00:14:10,735
kuni 250 000 tehing.
156
00:14:10,819 --> 00:14:14,114
Tal on ilmselt rohkem sularaha.
- Kui palju rohkem?
157
00:14:14,197 --> 00:14:15,949
Vähemalt neli, viis korda.
158
00:14:16,032 --> 00:14:18,618
Nad võtavad raha
sisse ja annavad välja.
159
00:14:18,702 --> 00:14:22,289
Kui suudab igal päeval
veerand miljonit liigutada,
160
00:14:22,372 --> 00:14:23,790
peab rohkem olema.
161
00:14:23,874 --> 00:14:28,587
Jah, seif, hoone, veoauto või midagi.
- Nagu panga röövimine.
162
00:14:28,670 --> 00:14:31,840
Peame teada saama, kus ta pank on.
163
00:14:31,923 --> 00:14:35,176
Kui soovite teada,
saan temaga täna kohtuda.
164
00:14:35,260 --> 00:14:38,388
Leiame asukoha. Võite järgneda.
- Täna ei sobi.
165
00:14:40,515 --> 00:14:43,476
Olgu. Millal?
- Helistame sulle.
166
00:14:46,855 --> 00:14:49,399
Ma räägin temaga.
167
00:14:51,443 --> 00:14:54,487
Vajan ka seda.
Mida varem, seda parem.
168
00:15:18,136 --> 00:15:20,096
Ma arvan, et see ongi see.
169
00:15:22,307 --> 00:15:24,392
Kas keegi igatseb meie meest?
170
00:15:26,394 --> 00:15:28,063
Ei, kõik on korras.
171
00:15:45,539 --> 00:15:47,082
Teeme seda.
172
00:16:01,388 --> 00:16:03,557
Arst saatis teid?
173
00:16:03,640 --> 00:16:05,392
Ei.
174
00:16:12,232 --> 00:16:13,817
Taga.
175
00:16:17,612 --> 00:16:20,031
Ta soovib, et me selle välja tooks.
176
00:16:23,034 --> 00:16:27,289
Ma ei tule sind otsima, Renn.
Soovin vaid teada, kus oled.
177
00:16:27,372 --> 00:16:29,165
Helista mulle tagasi.
178
00:16:43,054 --> 00:16:46,183
Kui sa ei taha hawalat uurida,
teen seda ise.
179
00:16:46,266 --> 00:16:48,602
Ma ei saa siin terve päeva haududa.
180
00:16:48,685 --> 00:16:51,146
Ma tulen.
181
00:16:51,229 --> 00:16:52,772
Mida?
182
00:16:54,441 --> 00:16:56,776
Ma tulen.
183
00:16:56,860 --> 00:16:58,403
Hea küll.
184
00:17:00,697 --> 00:17:04,367
Kui Livengoodi jama nihu
läheb, oleks hea kui on raha,
185
00:17:04,451 --> 00:17:07,245
et siit jalga lasta.
- Hea küll.
186
00:17:07,329 --> 00:17:08,747
Teeme seda.
187
00:17:08,830 --> 00:17:10,957
Selgita välja kohtumise asukoht.
188
00:17:11,041 --> 00:17:13,585
Kui näeb välja nagu pank,
siis ründame.
189
00:17:13,668 --> 00:17:16,087
Kuidas panga leiame?
- Jälgimisseade.
190
00:17:16,171 --> 00:17:18,340
Paneme selle Frankie sularahasse.
191
00:17:18,423 --> 00:17:22,844
Kui nad märkavad saatja piiksumist,
oleme paljastatud.
192
00:17:22,928 --> 00:17:24,638
Ma tean.
193
00:17:24,721 --> 00:17:26,473
Helista talle.
194
00:17:28,183 --> 00:17:29,726
Teeme seda.
195
00:17:29,809 --> 00:17:31,353
Hea küll.
196
00:17:39,236 --> 00:17:40,946
Mida?
197
00:17:46,451 --> 00:17:50,205
Tahavad, et käe maha lõikaksime.
- Olgu.
198
00:17:50,287 --> 00:17:51,748
Miks?
199
00:17:51,831 --> 00:17:53,875
Nende visiitkaart ilmselt.
200
00:17:53,958 --> 00:17:55,961
Müüb loo maha.
201
00:17:57,378 --> 00:17:59,548
Hakka pihta siis.
202
00:18:37,878 --> 00:18:40,463
Aga auto?
203
00:18:40,547 --> 00:18:44,968
11 km otse mööda teed.
Sisenete indiaanlaste alale.
204
00:18:45,051 --> 00:18:47,637
Jätke ta auto tee äärde.
205
00:18:47,721 --> 00:18:50,765
Käsi olgu kõrvalistmel.
- Miks seal?
206
00:18:50,849 --> 00:18:52,851
Neil on oma politsei.
207
00:18:52,934 --> 00:18:56,229
Ei mingit narkopolitseid
ega FBI-d nende loata.
208
00:18:56,313 --> 00:18:59,900
Nende politsei leiab selle siis,
kui me neile ütleme.
209
00:19:47,864 --> 00:19:51,076
Ilmselt nad lohistavad
ta piiri alt läbi.
210
00:20:13,515 --> 00:20:17,727
Kokkusaamine on täna pärastlõunal.
Hilisemaks ei saanud.
211
00:20:17,811 --> 00:20:20,856
Asukoht?
- 10. ja Mesa rist.
212
00:20:20,939 --> 00:20:23,191
Kahekorruseline hoone.
213
00:20:23,275 --> 00:20:26,111
Palju saata plaanid?
- 30 tonni.
214
00:20:26,194 --> 00:20:30,365
Töötasin selle välja Costa Ricas
oleva sõbraga. - On sul see?
215
00:20:31,867 --> 00:20:34,452
Peame kõigepealt millestki rääkima.
216
00:20:34,536 --> 00:20:37,247
Mõtlema leidja tasu välja.
- Ei.
217
00:20:37,330 --> 00:20:39,416
Ei mingit tasu.
218
00:20:39,499 --> 00:20:41,334
Ma tahan oma osa saada.
219
00:20:42,627 --> 00:20:44,629
Kui palju?
220
00:20:44,713 --> 00:20:46,131
Pool.
221
00:20:49,593 --> 00:20:53,972
Me räägime miljonist sularahast.
Võib-olla rohkemgi.
222
00:20:54,055 --> 00:20:57,517
Kui teda röövitakse,
vaatab ta minu otsa esimesena.
223
00:20:57,601 --> 00:21:00,395
Kui see sild põleb,
pean olema kadunud.
224
00:21:00,478 --> 00:21:02,355
Lõplikult.
225
00:21:02,439 --> 00:21:05,108
30 tonni on kõik, mis mul on.
226
00:21:05,192 --> 00:21:09,613
Kui ma vahele jään, pole mul
enam raha. Mul on suur risk.
227
00:21:09,696 --> 00:21:12,949
Riskivad need,
kes reaalselt tööd teevad.
228
00:21:13,033 --> 00:21:16,494
Viimati kuulsin,
et vangla pole nii tore.
229
00:21:16,578 --> 00:21:19,956
Õiglane hüvitis on kõik, mida palun.
230
00:21:20,040 --> 00:21:21,708
Olgu.
231
00:21:24,085 --> 00:21:27,631
Hea küll, jagame selle võrdselt.
232
00:21:27,714 --> 00:21:29,257
Mitu inimest?
233
00:21:29,341 --> 00:21:31,301
Sinuga, viis.
234
00:23:31,202 --> 00:23:33,329
Oled valmis, kullake?
- Jah.
235
00:23:33,412 --> 00:23:35,623
Me lõbutseme korralikult.
236
00:23:39,293 --> 00:23:40,711
Kurat.
237
00:24:04,193 --> 00:24:08,948
Kõik, mis mul on,
suudan käekotti mahutada.
238
00:24:09,031 --> 00:24:13,619
Ja annad selle suvalisele
inimesele Costa Ricas.
239
00:24:13,702 --> 00:24:15,663
Ta pole suvaline.
240
00:24:15,746 --> 00:24:17,790
Kas jääd tõesti sinna?
241
00:24:17,873 --> 00:24:21,127
Dollariga saab seal kandis kaugele.
242
00:24:21,210 --> 00:24:23,337
Sul hakkab igav.
243
00:24:23,420 --> 00:24:26,298
Tuled tagasi.
- Ei, mulle aitab.
244
00:24:26,382 --> 00:24:28,592
Ma otsisin väljapääsu.
245
00:24:28,676 --> 00:24:30,761
Ja siis ilmusid sina välja.
246
00:24:58,873 --> 00:25:00,958
Pigem turvaliselt, eks?
247
00:25:01,041 --> 00:25:02,501
Jah.
248
00:25:13,846 --> 00:25:17,266
Tütar. Ta pidi tüdruku
jalgpallitrennist peale võtma.
249
00:25:17,349 --> 00:25:19,351
Ta on hiljaks jäänud.
250
00:25:56,972 --> 00:25:59,517
Seda kasutataksegi
rahakoti leidmiseks?
251
00:25:59,600 --> 00:26:03,437
Jah, aga see töötab LBS-ga.
252
00:26:04,605 --> 00:26:07,650
GPS suudab määrata
hoone asukoha, aga...
253
00:26:07,733 --> 00:26:10,110
kui sa tahad teada kindlat ruumi,
254
00:26:10,194 --> 00:26:14,490
siis LBS suudab asukoha
määrata kuni 12 meetri täpsusega.
255
00:26:14,573 --> 00:26:17,451
Ma mõtlesin, et J on tehnika nohik.
256
00:26:17,535 --> 00:26:19,954
Mul on püsiklient.
257
00:26:20,037 --> 00:26:24,041
Tuleb mu baari ja nikerdab
sellist MacGyveri värki kokku.
258
00:26:24,124 --> 00:26:27,211
Saatis mulle paar
YouTube'i videot ja ma...
259
00:26:28,337 --> 00:26:30,840
mõtlesin ülejäänu ise välja.
260
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
Kus on Frankie?
261
00:26:34,093 --> 00:26:36,720
Tuleb tagasi. Vahetab riideid.
262
00:26:36,804 --> 00:26:38,472
Vahetab riideid?
263
00:26:38,556 --> 00:26:40,808
Miks?
264
00:26:40,891 --> 00:26:43,894
Jah, ma ei tea, mees.
Seda ta teeb.
265
00:26:48,023 --> 00:26:51,485
Ta tõesti teeb seda
Kesk-Ameerika asja.
266
00:26:53,070 --> 00:26:55,406
Need võime ühel päeval meie olla.
267
00:26:55,489 --> 00:26:57,241
Kas oled neist kuulnud?
268
00:26:58,909 --> 00:27:00,452
Ei.
269
00:27:03,164 --> 00:27:06,959
See on natuke meie süü,
mis Frankiega juhtus.
270
00:27:07,042 --> 00:27:09,670
Selle osas, mida
Smurf tegi ja kõik muu.
271
00:27:11,964 --> 00:27:14,008
Tead.
272
00:27:14,091 --> 00:27:17,720
Me anname talle
korraliku lahkumiskingituse.
273
00:27:24,977 --> 00:27:26,437
Normaalne.
274
00:27:33,235 --> 00:27:34,778
Pole paha, mees.
275
00:27:36,030 --> 00:27:38,449
Pole paha? See on kunstiteos.
276
00:27:46,957 --> 00:27:48,626
Aitäh, kullake.
277
00:27:48,709 --> 00:27:51,253
Tuled jälle külla?
- Igal ajal.
278
00:28:06,685 --> 00:28:08,312
Kus on Linda?
279
00:28:08,395 --> 00:28:11,899
Nägin teda lahkumas,
kui ma sisse tulin.
280
00:28:14,902 --> 00:28:17,154
Hei!
281
00:28:17,238 --> 00:28:20,908
Hei! Mida kuradit?
282
00:28:20,991 --> 00:28:23,577
Ütlesid, et ta tuleb.
- Oli ja lahkus.
283
00:28:23,661 --> 00:28:26,330
Varastasid mult.
- Tegin, mida palusid.
284
00:28:26,413 --> 00:28:29,416
Ta teadis, et midagi toimub.
- Mis sa ütlesid?
285
00:28:29,500 --> 00:28:32,837
Vaata. Ma pean ka lapsi kaitsma.
286
00:28:35,172 --> 00:28:37,091
Mida sa talle ütlesid?
287
00:28:51,772 --> 00:28:55,151
Issand. Mis koht see on?
Ametiühingu mehed?
288
00:28:55,234 --> 00:28:57,403
Sadamatöölised.
289
00:28:57,486 --> 00:29:01,115
Hängisin sõbraga,
kelle isa sokutas ta sisse.
290
00:29:01,198 --> 00:29:04,618
Sellel on jälgimisseade.
See on rihma sees peidus.
291
00:29:08,247 --> 00:29:10,332
Seal peaksid palju infot saama:
292
00:29:10,416 --> 00:29:13,794
sissepääsud, väljapääsud,
kaamerad ja kogu see värk.
293
00:29:13,878 --> 00:29:17,965
Me kontrollime väljast,
kuni sina seal sees oled.
294
00:29:18,048 --> 00:29:19,592
Olgu.
295
00:29:48,162 --> 00:29:49,705
Turvamehed.
296
00:29:49,788 --> 00:29:54,210
Mul oleks ka, kui mul oleks
miljon dollarit ametiühingu majas.
297
00:30:03,677 --> 00:30:05,638
Tere tulemast Local 4904-sse.
298
00:30:05,721 --> 00:30:07,515
On aeg pandud?
- Jah.
299
00:30:07,598 --> 00:30:09,850
Kelle juurde?
- Võluri.
300
00:30:13,103 --> 00:30:15,397
Relva on?
- Ei.
301
00:30:16,607 --> 00:30:18,859
Proovin olla lugupidav, preili.
302
00:30:18,943 --> 00:30:21,070
Mul on käte asemel sink.
303
00:30:22,196 --> 00:30:23,739
Jätan selle siia.
304
00:30:36,836 --> 00:30:38,254
Kõik on korras.
305
00:30:38,337 --> 00:30:40,631
Ütlen, et tulite. Istuge.
306
00:30:40,714 --> 00:30:42,133
Aitäh.
307
00:30:52,518 --> 00:30:54,061
Jah, kõlab hästi.
308
00:30:56,105 --> 00:30:57,898
Paavst ja J on tagasiteel.
309
00:30:57,982 --> 00:31:00,401
Peavad veokist vabanema.
- Kõik hästi?
310
00:31:00,484 --> 00:31:02,695
Ma ei tea.
311
00:31:02,778 --> 00:31:05,030
Jah, ta ei liigu. Endiselt ees.
312
00:31:05,114 --> 00:31:08,242
Ma arvan, et pank
pole välisukse lähedal.
313
00:31:22,923 --> 00:31:24,842
Olgu, ta on valmis.
314
00:31:26,093 --> 00:31:29,555
Maantee on 700 m kaugusel.
Kaks, kolm pööret.
315
00:31:29,638 --> 00:31:31,640
Saame kiiresti minema.
316
00:31:31,724 --> 00:31:34,685
Tekitad ees segaduse,
et tagant sisse saada?
317
00:31:34,768 --> 00:31:37,229
Taktikaline varustus?
Et nad ehmataks.
318
00:31:37,313 --> 00:31:41,650
Peame teada saama, kui suur seif on.
- Valmistume halvimaks.
319
00:31:41,734 --> 00:31:43,986
Toome varustuse.
320
00:31:44,069 --> 00:31:48,449
Võiksime seda homme rünnata.
- Kurat, ta on liikvel.
321
00:31:48,532 --> 00:31:52,411
Ma tean. Vana kiilakas
mees ametiühingu majas.
322
00:31:52,495 --> 00:31:55,498
Tundub nagu nad laseks
sind Altamonti sisse.
323
00:31:55,581 --> 00:31:58,292
Ma ei hinda raamatut kaane järgi.
324
00:31:58,375 --> 00:32:02,213
Olen õppinud mitte oma kliente
hindama. Hoiab äri töös.
325
00:32:02,296 --> 00:32:03,756
Istu.
326
00:32:06,634 --> 00:32:09,470
Kolmkümmend tuhat Costa Ricasse.
327
00:32:26,362 --> 00:32:28,697
Ära solvu.
- Ei solvu.
328
00:32:43,963 --> 00:32:48,217
Minu Costa Rica kutt on
San Josés. Sobib? - Jah.
329
00:32:54,515 --> 00:32:56,976
Ütle salasõna.
Võib olla ükskõik, mis.
330
00:32:57,059 --> 00:32:59,937
Ma ütlen oma mehele.
Sa ütled saajale.
331
00:33:00,020 --> 00:33:04,191
Kui kood sobib, saab ta raha
miinus minu viis protsenti.
332
00:33:06,986 --> 00:33:08,362
Vabadus.
333
00:33:10,698 --> 00:33:13,534
Jääb "vabadus".
- Kui kiiresti?
334
00:33:13,617 --> 00:33:17,037
Töötleme seda täna õhtul.
335
00:33:17,121 --> 00:33:18,622
Suurepärane.
336
00:33:18,706 --> 00:33:20,958
Poisid saadavad sind välja.
337
00:33:21,041 --> 00:33:22,418
Aitäh.
338
00:33:28,007 --> 00:33:30,426
Kas peaksime tempot tõstma?
339
00:33:30,509 --> 00:33:32,470
Oleme piisavalt kaugel.
340
00:33:35,181 --> 00:33:36,849
Sa vaatad telerit?
341
00:33:36,932 --> 00:33:39,143
Ei, tegelikult mitte.
342
00:33:39,226 --> 00:33:41,770
Ma vaatasin lapsena palju.
343
00:33:43,147 --> 00:33:46,358
Enamasti loodussaateid.
Need rahustasid mu maha.
344
00:33:48,194 --> 00:33:49,904
Me...
345
00:33:51,947 --> 00:33:53,949
ei saanudki lapsed olla.
346
00:33:54,033 --> 00:33:55,576
Mina ja su ema.
347
00:33:59,538 --> 00:34:02,041
Aga sina mõnda aega said olla.
348
00:34:06,003 --> 00:34:08,631
Sina ja mina, me pole samad, J.
349
00:34:10,883 --> 00:34:12,426
Mitte selles mõttes.
350
00:34:40,120 --> 00:34:42,998
Vaadake kõik, emme on kodus.
351
00:34:44,625 --> 00:34:48,003
Ma ei tahtnud neid jätta.
- Bree, kõik on korras.
352
00:34:48,087 --> 00:34:50,965
Nõbu Max ilmub
alati ette teatamata.
353
00:34:51,048 --> 00:34:53,676
Tõesti, kõik on korras. Aitäh, Bree.
354
00:34:57,263 --> 00:35:01,600
Janine, tahad tuppa tulla ja rääkida?
355
00:35:01,684 --> 00:35:05,312
Jah. Jah... räägime.
356
00:35:08,482 --> 00:35:12,570
Mängige teie väljas.
- Ei, ei.
357
00:35:12,653 --> 00:35:15,322
Ma arvan, et nad
peaksid seda nägema.
358
00:35:17,324 --> 00:35:19,618
Max, ei.
359
00:35:19,702 --> 00:35:21,245
Jah.
360
00:35:24,123 --> 00:35:27,001
Ole nüüd. Me lihtsalt räägime.
361
00:35:27,084 --> 00:35:30,588
Olgu, lähme tuppa. Vaatame telerit.
362
00:35:36,385 --> 00:35:39,513
Vaadake telerit. Istuge maha.
363
00:35:39,597 --> 00:35:41,515
Istuge maha. Siia.
364
00:35:46,312 --> 00:35:48,981
Tahad seletada,
miks sa mulle lõksu sead?
365
00:35:49,063 --> 00:35:50,733
Tahtsin lihtsalt rääkida.
366
00:35:52,485 --> 00:35:55,320
Valetamine teeb selle hullemaks.
367
00:35:55,404 --> 00:36:00,117
Ei, ma olen mõelnud
kõrgetasemelisele jamale ja...
368
00:36:00,201 --> 00:36:03,829
Ja ma tahtsin rääkida, kuidas...
369
00:36:03,913 --> 00:36:07,583
Kuidas saaksime
veel raha teenida.
370
00:36:07,666 --> 00:36:09,168
Jah?
- Jah.
371
00:36:09,251 --> 00:36:11,086
Mina ja sina?
372
00:36:12,463 --> 00:36:14,757
Just nii.
- Jah.
373
00:36:14,840 --> 00:36:17,593
Polnud nii raske, eks?
- Jah.
374
00:36:21,180 --> 00:36:23,265
Tead...
375
00:36:23,349 --> 00:36:25,935
Kui valetad...
- Ära tee laste ees.
376
00:36:26,018 --> 00:36:29,188
Valeta veel.
Vajan vaid ühte korda veel.
377
00:36:31,190 --> 00:36:32,983
Kuula...
378
00:36:33,067 --> 00:36:35,194
Kas sa tahtsid mind tappa?
379
00:36:35,277 --> 00:36:37,947
Kas sa plaanisid seda?
380
00:36:38,030 --> 00:36:40,533
Kas sa üritasid mind tappa?
381
00:36:40,616 --> 00:36:43,077
Mis tunne see on?
382
00:36:43,160 --> 00:36:46,038
Mis kurat see on?
383
00:36:46,121 --> 00:36:49,208
See pole üldse tark.
384
00:36:51,210 --> 00:36:53,254
Tahad midagi näha?
- Ei.
385
00:36:53,337 --> 00:36:55,673
Olgu, mitte minu laste ees.
386
00:36:55,756 --> 00:36:57,424
Ei.
387
00:37:03,055 --> 00:37:04,890
Miks sa seda tegid?
388
00:37:04,974 --> 00:37:07,643
Jumal küll. Sa väike tropp!
389
00:37:11,730 --> 00:37:13,732
Sa tulistasid mind?
390
00:37:24,827 --> 00:37:26,954
Rahu.
391
00:37:27,037 --> 00:37:29,790
Ärge vaadake.
392
00:37:29,874 --> 00:37:31,750
Sa...
393
00:37:36,839 --> 00:37:39,049
Tulge siia.
394
00:37:39,133 --> 00:37:40,885
Tulge siia.
395
00:37:44,680 --> 00:37:48,601
Kõik on korras. Issand jumal.
396
00:37:48,684 --> 00:37:50,519
Kõik on korras.
397
00:37:58,319 --> 00:38:02,573
Tema kabinet oli umbes siin.
Siin kõrval oli ühendusuks.
398
00:38:02,656 --> 00:38:04,909
Kaks kutti olid ainsad turvamehed?
399
00:38:04,992 --> 00:38:08,537
Nemad ja Wyatt olid
ainukesed kolm inimest hoones.
400
00:38:08,621 --> 00:38:12,291
Tegutsevad, kui koht on suletud.
- Wyatt?
401
00:38:12,374 --> 00:38:17,338
Märkasin tema visiitkaarti tema
laua peal. Ta pole eriti diskreetne.
402
00:38:17,421 --> 00:38:22,384
Jõuame temani esimesena
ja tema viib meid rahani, eks?
403
00:38:22,468 --> 00:38:24,929
Jah, kõlab hästi.
404
00:38:25,012 --> 00:38:27,556
Poisid on sõjast tagasi.
405
00:38:29,934 --> 00:38:33,521
Frankie.
- Tegeleme hawala asjaga.
406
00:38:33,604 --> 00:38:37,274
Frankie leidis meile
suure kala siin lähedal.
407
00:38:37,358 --> 00:38:38,818
Tore.
408
00:38:44,365 --> 00:38:48,536
Ma peaksin koju minema.
Saame homme lõpetada.
409
00:38:57,753 --> 00:38:59,797
Tema kontaktid, tema raha.
410
00:38:59,880 --> 00:39:03,884
Mõtlesin, et sobib, kui ta on sees.
- Jah, sobib.
411
00:39:03,968 --> 00:39:05,928
Livengood?
412
00:39:06,011 --> 00:39:10,141
Pidime 15 tonni lisaks andma,
aga sellega on tegeletud.
413
00:39:10,224 --> 00:39:12,810
Nad peavad ta
nüüd lihtsalt leidma.
414
00:39:31,620 --> 00:39:33,038
Kõik korras?
415
00:39:37,084 --> 00:39:40,588
Ma vahetasin ta
numbrimärgi liba vastu välja.
416
00:39:40,671 --> 00:39:43,174
Võltsdokumendid on kindalaekas.
417
00:39:43,257 --> 00:39:46,343
Me hoolitseme selle eest,
et keegi teda ei leia.
418
00:39:46,427 --> 00:39:49,597
Kas naabrid kuulsid midagi?
419
00:39:49,680 --> 00:39:52,433
Bree on lähim. Ma räägin temaga.
420
00:39:52,516 --> 00:39:55,394
Hea küll. Lähme.
421
00:39:56,854 --> 00:39:58,439
Ma peaksin ka tulema.
422
00:39:59,523 --> 00:40:01,400
Ei, jää oma lastega.
423
00:40:05,029 --> 00:40:07,823
Vaata, see oli enesekaitse.
424
00:40:07,907 --> 00:40:10,743
Sa ei planeerinud seda.
425
00:40:12,620 --> 00:40:14,330
Ma võin tagasi tulla.
426
00:40:16,665 --> 00:40:18,334
Mul on kõik korras.
427
00:40:20,127 --> 00:40:21,545
Olgu.
428
00:40:28,719 --> 00:40:30,638
Issand jumal!
429
00:40:44,068 --> 00:40:47,446
Ja siis ta on läinud?
- Nii ta ütleb.
430
00:40:47,530 --> 00:40:50,074
See on suur kraam. Umbes miljon.
431
00:40:50,157 --> 00:40:52,243
Töötab ametiühingu hoones.
432
00:40:52,326 --> 00:40:57,373
Ei tea, kus raha on, aga äkki lähme,
vaatame üle, enne kui plaani teeme.
433
00:40:57,456 --> 00:40:59,959
Kuidas teada saame, kus raha asub?
434
00:41:00,042 --> 00:41:04,672
Panime jälgimisseadme raha külge,
mis Frankie talle andis.
435
00:41:06,549 --> 00:41:08,968
Kurat.
- Mis?
436
00:41:09,051 --> 00:41:12,638
Raha pole enam seal hoones.
See on liikvel. - Mida?
437
00:41:13,722 --> 00:41:16,142
16 km kaugusel siit, aga liigub.
438
00:41:16,225 --> 00:41:20,604
Ootame, kuni maandub.
- Ei, järgneme sellele.
439
00:41:20,688 --> 00:41:24,525
Uurime välja, kuidas seda
liigutatakse ja kuhu see läheb.
440
00:41:45,921 --> 00:41:47,548
Andrew.
441
00:41:47,631 --> 00:41:52,178
Ole valmis maitsma parimat tšillit,
mida oled saanud.
442
00:41:52,261 --> 00:41:53,762
10 minuti pärast.
443
00:41:59,059 --> 00:42:00,561
Kas sul on kõik korras?
444
00:42:03,898 --> 00:42:05,274
Võta.
445
00:42:15,868 --> 00:42:17,536
Nii hea, jah?
446
00:42:38,808 --> 00:42:41,685
Kas sa sulgesid silmad,
kui ma seda palusin?
447
00:42:45,147 --> 00:42:46,774
Miks mitte?
448
00:42:46,857 --> 00:42:49,151
Sa ei sulgenud enda omi.
449
00:42:51,904 --> 00:42:54,156
Ta oli halb mees, eks?
450
00:42:55,658 --> 00:42:57,243
Jah, kullake.
451
00:43:00,788 --> 00:43:02,331
Jah, oli.
452
00:43:04,375 --> 00:43:07,878
Sa tegid õigesti. Eks?
453
00:43:12,049 --> 00:43:13,467
Kuule.
454
00:43:22,393 --> 00:43:24,270
Ära kaota seda ära.
455
00:43:59,013 --> 00:44:01,182
Kui kaugel me sellest olime?
456
00:44:01,265 --> 00:44:02,808
Umbes 1,6 km.
457
00:44:02,892 --> 00:44:05,561
Tundub, et see läks teise tee peale.
458
00:44:05,644 --> 00:44:07,980
Seisab ikka?
- Jah.
459
00:44:14,236 --> 00:44:18,073
See on terve minuti seisnud. Siia.
460
00:44:39,678 --> 00:44:41,263
Issand.
461
00:44:46,185 --> 00:44:50,231
See on tohutu.
Tead, kust signaal tuleb?
462
00:44:50,314 --> 00:44:52,274
Jah, sadama lõunaosas.
463
00:44:52,358 --> 00:44:56,320
Noh, kutt on sadamatööline.
Loogiline. Turvaline.
464
00:44:56,403 --> 00:44:58,989
Need kohad on nagu Pendleton.
465
00:44:59,073 --> 00:45:00,866
Hullem veel.
466
00:45:00,950 --> 00:45:02,952
Fort Knoxi on lihtsam tungida.
467
00:45:03,035 --> 00:45:05,246
Väga turvatud peale 9/11.
468
00:45:05,329 --> 00:45:10,000
Toll, rannavalve, politseinikud.
- Jah, mõtleme midagi välja.
469
00:45:10,084 --> 00:45:13,879
Me teeme plaani ja järgime seda.
Seda me teeme, eks?
470
00:45:19,969 --> 00:45:21,554
Asume tööle.
471
00:45:22,305 --> 00:46:22,574
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm