"Animal Kingdom" Launch
ID | 13207656 |
---|---|
Movie Name | "Animal Kingdom" Launch |
Release Name | animal.kingdom.us.s05e13.1080p.web.h264-gossip |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 14482484 |
Format | srt |
1
00:00:01,182 --> 00:00:04,019
Millest räägite.
- Hawala röövimisest.
2
00:00:04,102 --> 00:00:07,689
Mul on kutt. Nad võtavad
raha ja annavad seda välja.
3
00:00:07,772 --> 00:00:12,610
Kui ta suudab veerand miljonit
liigutada, peab tal rohkem olema.
4
00:00:12,694 --> 00:00:15,822
Vabandust. Sinuga äri teha ei saa.
Pete ütles.
5
00:00:15,905 --> 00:00:18,158
Peaksime Codydest eemale hoidma.
6
00:00:18,241 --> 00:00:22,162
See on nagu kõigi San Diego
kurjategijate telefoniraamat...
7
00:00:22,245 --> 00:00:27,292
Helistad, ütled, et tapsid
Maxi ja oled nüüd vastutav?
8
00:00:27,375 --> 00:00:29,753
Pete ei loputanud koksi potist alla.
9
00:00:29,836 --> 00:00:33,548
Ma tahan osa saada.
- Räägime miljonist dollarist sulast.
10
00:00:33,631 --> 00:00:36,968
Kui teda röövitakse,
vaatab ta esimesena minu otsa.
11
00:00:37,052 --> 00:00:39,471
Selleks ajaks pean ma läinud olema.
12
00:00:39,554 --> 00:00:42,599
Hea küll, jagame selle
võrdselt. Sinuga, viis.
13
00:00:44,142 --> 00:00:45,810
Mida sa majast arvad?
14
00:00:45,894 --> 00:00:49,522
Tahad nii elama asuda?
Nagu normaalsed inimesed?
15
00:00:49,606 --> 00:00:52,359
Kes see on?
- See on tema ema.
16
00:00:52,442 --> 00:00:55,487
Kõik korras? Renn lasi jalga?
17
00:00:55,570 --> 00:00:58,281
Ära teeskle, et sa lõbutsed.
18
00:00:58,365 --> 00:01:03,036
Varastasid Smurfilt.
Ta arvab, et räägid politseiga.
19
00:01:03,119 --> 00:01:06,790
Ma ei läheks kunagi politseisse.
- Ütlesin Smurfile seda.
20
00:01:06,873 --> 00:01:09,124
Ja kas ta uskus sind?
- Ei.
21
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
22
00:02:07,726 --> 00:02:10,270
LOOMADE KUNINGRIIK
23
00:02:32,250 --> 00:02:33,710
Tere?
24
00:02:36,421 --> 00:02:38,089
Kas keegi on kodus?
25
00:03:23,468 --> 00:03:26,054
Tšau.
- Te hilinesite.
26
00:03:28,515 --> 00:03:30,517
Kena koht, mees.
27
00:03:31,935 --> 00:03:33,603
Võtaks ühe õlu.
28
00:03:34,854 --> 00:03:37,691
Ei. See on kõnekaardiga telefon.
29
00:03:37,774 --> 00:03:40,110
Siin on võti. Avab garaaži.
30
00:03:40,193 --> 00:03:41,903
See kõik on seal.
31
00:03:41,986 --> 00:03:44,531
Kell 2.30 peate olema ärkvel.
32
00:03:44,614 --> 00:03:47,242
Jah? Pange kaks äratust.
33
00:03:47,325 --> 00:03:50,495
Aga sularaha?
- See tuleb hiljem.
34
00:03:50,578 --> 00:03:52,872
Laske nüüd jalga. Minge.
35
00:03:54,457 --> 00:03:56,626
Ei keera nässu. Kaks äratust.
36
00:03:56,710 --> 00:03:58,586
Saime aru, mees.
- Jah, jah.
37
00:04:23,319 --> 00:04:26,364
Kuidas sa end tunned?
- Hästi.
38
00:04:26,448 --> 00:04:28,658
Kaubiku said?
- Jah.
39
00:04:28,742 --> 00:04:32,704
Kust? - Vistalt. Maksin selle
eest narkarile 500 dollarit.
40
00:04:32,787 --> 00:04:35,248
Numbrimärgid vahetasid?
- Jah.
41
00:04:35,331 --> 00:04:38,918
Joo seda.
- Perse lõhnaga teed?
42
00:04:39,002 --> 00:04:41,421
Ei, aitäh.
- See aitab.
43
00:04:42,964 --> 00:04:44,799
Millega?
- Puhastusega.
44
00:04:47,052 --> 00:04:49,262
Lõpetasin sellega.
- Jama.
45
00:04:52,015 --> 00:04:54,517
Pole narkar.
Proovisin elu korda saada.
46
00:04:54,601 --> 00:04:57,062
Magada said?
- Ei, surun läbi.
47
00:04:57,145 --> 00:04:59,647
Kas sa arvad, et see on hea mõte?
48
00:04:59,731 --> 00:05:02,150
Kas hakkad mind õpetama?
49
00:05:03,651 --> 00:05:05,111
Ei.
50
00:05:07,113 --> 00:05:08,490
Kuule.
51
00:05:10,367 --> 00:05:12,035
Tööga on kõik korras.
52
00:05:18,875 --> 00:05:21,669
Del Mar võtab liiga kaua aega.
53
00:05:21,753 --> 00:05:24,047
Miks sa Pami tööd ei taha?
54
00:05:24,130 --> 00:05:26,007
Merch foorumis?
- Jah.
55
00:05:26,091 --> 00:05:28,635
See on liiga kõrge tasemega.
- Mis siis?
56
00:05:28,718 --> 00:05:30,929
Ta teab turvameest. Lihtne.
57
00:05:31,012 --> 00:05:33,056
Peaksime kaks korda ründama.
58
00:05:33,139 --> 00:05:36,893
Lakersi mängu ajal ja
teine kord kontserdi ajal...
59
00:05:36,976 --> 00:05:38,395
Võta hoogu maha.
60
00:05:39,688 --> 00:05:41,731
Miks?
61
00:05:41,815 --> 00:05:44,192
Max on olnud maas vähem kui kuu.
62
00:05:44,275 --> 00:05:45,944
Jah, asjad lähevad hästi.
63
00:05:46,027 --> 00:05:50,198
Ei ole enam 30%...
- Suured käigud tõmbavad tähelepanu.
64
00:05:50,281 --> 00:05:52,784
Kellelt?
65
00:05:52,867 --> 00:05:56,996
Teistelt meeskondadelt.
- Palun. Tulgu siis.
66
00:06:00,667 --> 00:06:03,336
Sa oled nüüd
Oceanside'i kuninganna, jah?
67
00:06:04,796 --> 00:06:08,425
Ma olen lihtsalt väsinud
halbade tööde tegemisest.
68
00:06:08,508 --> 00:06:10,844
Peame mõtlema suuremalt.
69
00:06:10,927 --> 00:06:12,595
Tähelepanu.
70
00:06:22,272 --> 00:06:24,274
Tere, Jerry.
- Preili Cody.
71
00:06:24,357 --> 00:06:26,943
Kõik korras?
72
00:06:27,027 --> 00:06:29,320
Tulge, lapsed.
73
00:06:29,404 --> 00:06:31,072
Ema!
74
00:06:37,620 --> 00:06:39,330
Minge Jake'i juurde.
75
00:06:42,208 --> 00:06:44,919
Nad leiti 7-Elevenis
rahakotte varastamas.
76
00:06:45,003 --> 00:06:46,463
Tõesti?
77
00:06:52,469 --> 00:06:54,846
Lapsed.
- Lapsed.
78
00:06:57,515 --> 00:06:58,933
Aitäh.
79
00:07:00,226 --> 00:07:01,978
Nende tagasi toomise eest.
80
00:07:05,190 --> 00:07:07,734
Ole tubli, preili Cody.
- Jah. Ka sina.
81
00:07:25,210 --> 00:07:26,753
J?
82
00:07:32,592 --> 00:07:34,135
J!
83
00:07:43,978 --> 00:07:45,522
Hei.
84
00:07:47,190 --> 00:07:49,067
Millal sa selle üles panid?
85
00:07:51,695 --> 00:07:53,238
Mõni aeg tagasi.
86
00:07:54,572 --> 00:07:56,950
Tahtsin alati oma emast pildi panna.
87
00:07:57,033 --> 00:07:59,452
Kuid Smurf oleks
selle maha võtnud.
88
00:08:04,874 --> 00:08:07,293
Pane riidesse, nad on varsti siin.
89
00:08:24,060 --> 00:08:25,770
Jäite vahele?
90
00:08:25,854 --> 00:08:27,397
Ole nüüd, Janine.
91
00:08:29,065 --> 00:08:30,650
Mis juhtus?
92
00:08:35,196 --> 00:08:36,823
Niisiis, see olid sina.
93
00:08:36,906 --> 00:08:38,283
Lõpeta.
94
00:08:39,492 --> 00:08:42,537
Janine.
- Minge mõlemad kohe tuppa.
95
00:08:47,042 --> 00:08:48,877
Pead olema selline?
- Mida?
96
00:08:48,960 --> 00:08:52,881
Nad tegid seda sinu pärast.
Meil on raha.
97
00:08:52,964 --> 00:08:56,301
Miks sa lased rahakotte varastada.
- Harjutamiseks.
98
00:08:56,384 --> 00:08:58,470
Sa ei taha neile paremat elu?
99
00:08:58,553 --> 00:09:01,389
Mis sellel elul viga?
- Midagi. Meie jaoks.
100
00:09:01,473 --> 00:09:04,351
Kuid sa peaksid neile
midagi paremat tahtma.
101
00:09:09,647 --> 00:09:11,733
Kas sa tead, mida ma arvan?
102
00:09:13,735 --> 00:09:17,655
Peaksid minema tagasi Cheryli juurde.
- Mida?
103
00:09:17,739 --> 00:09:21,910
Saa ise lapsed.
Kasvata neid nagu soovid.
104
00:09:23,411 --> 00:09:25,163
Soovid tööd teha?
105
00:09:25,246 --> 00:09:27,165
Helista mulle.
106
00:09:27,248 --> 00:09:29,376
Ma ei pea seda jama kuulama.
107
00:09:51,106 --> 00:09:53,274
Sain teie riided.
108
00:09:53,358 --> 00:09:54,901
Õiged maskid?
- Jah.
109
00:09:54,984 --> 00:09:56,528
Teised on vastikud.
110
00:09:56,611 --> 00:09:58,321
Mis sul on?
- Mitte midagi.
111
00:09:58,405 --> 00:10:01,366
Tahtsid mind kainena.
See olen mina kainena.
112
00:10:04,327 --> 00:10:06,788
Olney Milli kaameratega on korras?
113
00:10:06,871 --> 00:10:10,166
Jah, võtsin need paar
tundi tagasi veebis maha.
114
00:10:13,962 --> 00:10:15,505
Korras?
115
00:10:19,759 --> 00:10:21,511
Hea küll, lähme.
116
00:10:35,525 --> 00:10:37,193
Näeme teisel pool.
117
00:11:40,438 --> 00:11:42,065
Räägi mulle, mis juhtus.
118
00:11:47,237 --> 00:11:49,823
See pole lihtsalt enam lõbus.
119
00:11:53,827 --> 00:11:55,871
Andrew, kas tunned ka nii?
120
00:12:03,253 --> 00:12:06,840
Kullake, kas oled mõelnud,
kui hea tunne see oleks,
121
00:12:06,923 --> 00:12:08,466
kui saaksid rahakoti?
122
00:12:09,718 --> 00:12:12,262
Rohkem raha kommide jaoks.
123
00:12:12,345 --> 00:12:14,890
Ja kui oleksid
krediitkaardi saanud...
124
00:12:16,808 --> 00:12:18,852
me oleks võinud...
125
00:12:18,935 --> 00:12:21,313
Oleks võinud Disneylandi minna.
126
00:12:21,396 --> 00:12:23,440
Disneylandi?
127
00:12:23,523 --> 00:12:25,483
Ma tahan minna Disneylandi.
128
00:12:25,567 --> 00:12:28,320
Ma tean. See oleks olnud lõbus.
129
00:12:28,403 --> 00:12:30,238
Ma tahan minna Disneylandi.
130
00:12:31,323 --> 00:12:32,949
Me ei saa.
131
00:12:33,033 --> 00:12:34,743
Sest te tegite vea.
132
00:12:40,999 --> 00:12:43,293
Pole midagi, kullake. Tule siia.
133
00:12:45,587 --> 00:12:48,006
Vigade tegemisest pole midagi.
134
00:12:50,800 --> 00:12:53,178
Lihtsalt ära tee seda enam.
135
00:12:53,261 --> 00:12:55,013
Saad aru?
136
00:12:58,475 --> 00:13:00,227
Mul on mõte.
137
00:13:01,770 --> 00:13:06,650
Võib-olla ei saa me
Disneylandi minna, aga...
138
00:13:08,109 --> 00:13:10,946
Me võiksime minna
väikesele puhkusele.
139
00:13:11,029 --> 00:13:12,697
Kas soovite seda?
140
00:13:13,782 --> 00:13:15,325
Jah?
141
00:13:15,408 --> 00:13:18,537
Sulle meeldib väike
üllatus, plikatirts?
142
00:14:41,453 --> 00:14:43,622
Tere hommikust.
- Olgu.
143
00:14:43,705 --> 00:14:45,081
Niisiis, nad võitsid.
144
00:14:45,165 --> 00:14:47,959
Jah. See on 50 dollarit.
145
00:14:48,043 --> 00:14:50,503
Pärast baaris näeme.
146
00:14:50,587 --> 00:14:52,547
Hea näeb välja.
147
00:15:58,196 --> 00:15:59,656
Mida...
148
00:16:02,075 --> 00:16:03,827
Hoia teda.
149
00:16:39,237 --> 00:16:41,656
Teine sees. Kaks konteinerit edasi.
150
00:17:27,661 --> 00:17:30,705
Konteiner on teisel pool seda seina.
151
00:18:16,459 --> 00:18:18,378
Vaata.
152
00:18:18,461 --> 00:18:20,171
Pööra see paremale.
153
00:18:22,048 --> 00:18:23,717
Ei, mitte midagi.
154
00:18:23,800 --> 00:18:25,468
Jätka otsimist.
155
00:18:31,600 --> 00:18:33,268
Teine pool?
156
00:18:38,023 --> 00:18:39,774
See on seif, mees.
157
00:18:39,858 --> 00:18:42,068
See on seif.
158
00:18:42,152 --> 00:18:44,029
See ongi see.
159
00:19:00,003 --> 00:19:01,671
Lähme, poisid.
160
00:19:01,755 --> 00:19:03,757
Pool sealt, poisid.
161
00:19:03,840 --> 00:19:05,217
Olgu.
162
00:19:49,177 --> 00:19:51,471
Wyatt on kontoris.
163
00:20:10,407 --> 00:20:12,242
Teeme ära.
164
00:20:13,535 --> 00:20:15,078
Jah.
165
00:20:38,894 --> 00:20:41,104
Tähelepanu, see on keelatud ala.
166
00:20:41,187 --> 00:20:44,190
Liikuge edasi
või teid peetakse kinni.
167
00:20:44,274 --> 00:20:46,401
Tähelepanu, see on keelatud ala.
168
00:20:46,484 --> 00:20:48,987
Liikuge edasi
või teid peetakse kinni.
169
00:21:16,014 --> 00:21:17,474
Jetid tulid vara.
170
00:21:17,557 --> 00:21:20,185
Deran liigub.
- Vajan 5 minutit.
171
00:21:20,268 --> 00:21:22,229
Kiirusta.
172
00:21:35,075 --> 00:21:37,536
Tähelepanu, see on keelatud ala.
173
00:21:59,474 --> 00:22:00,850
Tule!
174
00:22:21,830 --> 00:22:23,290
Kurat.
175
00:22:34,843 --> 00:22:36,928
Vabandust.
- Mis sul viga on?
176
00:22:37,012 --> 00:22:39,598
Kõik on korras?
- Kas sa ei näinud mind?
177
00:22:39,681 --> 00:22:41,433
See on minu esimene päev.
178
00:22:47,898 --> 00:22:49,816
Me peame minema. Nüüd!
179
00:22:49,900 --> 00:22:51,443
Lähme!
180
00:22:55,447 --> 00:22:57,324
Tule välja.
181
00:23:01,536 --> 00:23:03,955
Laseme maha.
- Kotid.
182
00:23:07,959 --> 00:23:10,128
Peame minema.
183
00:23:13,006 --> 00:23:16,718
Ma tagurdasin, sa...
- Mis toimub?
184
00:23:16,801 --> 00:23:18,470
Sitapea tagurdas otsa.
185
00:23:18,553 --> 00:23:20,347
Vabandust. Ma ei näinud.
186
00:23:20,430 --> 00:23:23,183
Kes sa oled?
- See on minu esimene päev...
187
00:23:23,266 --> 00:23:25,018
Kus on Grange?
188
00:23:28,396 --> 00:23:31,274
Üks kott veel.
- Oota.
189
00:23:31,358 --> 00:23:33,276
Olen uus. Ma ei näinud...
190
00:23:33,360 --> 00:23:36,029
Ma tagurdan...
- Usud seda?
191
00:23:36,112 --> 00:23:38,448
Miks sa oma veoauto siia parkisid?
192
00:23:43,203 --> 00:23:45,497
Lähme.
- Ma ei tea, kuhu parkida.
193
00:23:45,580 --> 00:23:47,666
Ole vait.
- On mu esimene päev...
194
00:23:54,339 --> 00:23:55,966
Hoia tal silma peal.
195
00:23:56,049 --> 00:23:58,093
Kuule...
196
00:23:58,176 --> 00:23:59,719
Hea küll, hea küll.
197
00:23:59,803 --> 00:24:01,429
Olgu.
- Ole vait.
198
00:24:01,513 --> 00:24:03,265
Ära liigu.
199
00:24:31,459 --> 00:24:33,003
Tule.
200
00:24:37,007 --> 00:24:40,218
Lähme! - Aga J?
- Võtame ta teiselt poolt.
201
00:24:55,275 --> 00:24:57,652
Mis see oli? Kas see oli püssilask?
202
00:25:03,783 --> 00:25:05,493
Lähme. Liigume.
203
00:25:13,668 --> 00:25:16,254
Tulge, tulge!
204
00:25:16,338 --> 00:25:18,465
- Kus on J?
- Ta võtab tule.
205
00:25:18,548 --> 00:25:20,967
Lähme! Liigu!
- Mine!
206
00:25:24,346 --> 00:25:26,014
Ta on teisel pool.
207
00:25:28,850 --> 00:25:31,645
Kurat, seal ta on.
- Seal ta on.
208
00:25:41,905 --> 00:25:43,365
Sa oled surnud!
209
00:25:43,448 --> 00:25:45,283
Tule.
210
00:25:45,367 --> 00:25:47,744
Sain kätte.
- Mine!
211
00:25:50,872 --> 00:25:52,332
Te olete surnud!
212
00:25:58,046 --> 00:25:59,839
Sadamapatrull!
213
00:25:59,923 --> 00:26:01,675
Ma näen teda. Näen teda.
214
00:26:02,759 --> 00:26:04,844
Tulistamine! Vajan abiväge.
215
00:26:04,928 --> 00:26:07,430
Saatke politsei
Long Beachi sadamasse.
216
00:26:07,514 --> 00:26:11,226
Nad saavad kätte. Kiiremini.
- See ei lähe kiiremini.
217
00:26:11,309 --> 00:26:14,521
Deran, sa pead seda liigutama.
- Mine, mine.
218
00:26:32,914 --> 00:26:34,833
Vasak külg?
- Tühi.
219
00:26:36,167 --> 00:26:38,837
Endiselt jälitame.
Suundume silla alla.
220
00:26:44,301 --> 00:26:46,011
Näed neid?
- Ei.
221
00:26:49,723 --> 00:26:51,683
Kas näed, kuhu nad läksid?
222
00:26:55,645 --> 00:26:57,898
Seal nad on. Otse ees!
223
00:26:57,981 --> 00:26:59,858
Ära anna alla. Lähme!
224
00:26:59,941 --> 00:27:02,402
Kuule.
- Nad sõidavad otsa!
225
00:27:02,485 --> 00:27:04,279
Jääge seisma!
226
00:27:04,362 --> 00:27:06,156
Nii!
- Mida sa teed?
227
00:27:06,239 --> 00:27:08,158
Just nii, kullake!
228
00:27:09,618 --> 00:27:13,205
Mine, mine!
- Keera see asi ümber.
229
00:27:15,415 --> 00:27:17,292
Lähme, lähme.
230
00:27:24,507 --> 00:27:26,343
Hea küll. Plaan B.
231
00:27:26,426 --> 00:27:29,429
Hüppame maha. Selle praami taha.
232
00:27:29,512 --> 00:27:32,599
Olgu.
- Võta rool.
233
00:27:32,682 --> 00:27:34,392
Tule eest.
234
00:27:44,778 --> 00:27:46,488
Liigutage.
235
00:27:49,282 --> 00:27:50,742
Edasi.
236
00:27:50,825 --> 00:27:52,452
Praami taga.
237
00:27:52,536 --> 00:27:56,373
Pleegitame kõik ära!
- Ruttu.
238
00:28:24,276 --> 00:28:26,528
Seal nad lähevad.
239
00:28:49,843 --> 00:28:51,261
Jah.
240
00:28:54,556 --> 00:28:56,266
Lähme.
241
00:28:56,349 --> 00:28:59,144
Endiselt järgneme.
Nad suunduvad avaveele.
242
00:29:00,312 --> 00:29:02,772
Edu selle paadi püüdmisel, lipakad.
243
00:29:14,868 --> 00:29:16,745
See on kena, kas pole?
244
00:29:18,538 --> 00:29:19,998
Tulge.
245
00:29:20,081 --> 00:29:23,126
Oodake, kuni näete, mis tagaaias on.
246
00:29:23,209 --> 00:29:26,588
Teie oma...
247
00:29:26,671 --> 00:29:28,131
bassein.
248
00:29:29,382 --> 00:29:31,593
Tule.
249
00:29:31,676 --> 00:29:33,762
Siin on palju tube.
250
00:29:33,845 --> 00:29:37,265
Saate valida ükskõik millise.
251
00:29:38,767 --> 00:29:40,602
Siin on pitsat.
252
00:29:41,686 --> 00:29:44,022
Ja... hot dogid.
253
00:29:44,105 --> 00:29:45,940
Puding.
254
00:29:46,024 --> 00:29:47,734
Andrew.
255
00:29:47,817 --> 00:29:49,778
Tule vaata telerit.
256
00:29:49,861 --> 00:29:51,738
See on tohutu.
257
00:29:51,821 --> 00:29:53,823
Ja seal on Atari.
258
00:30:03,792 --> 00:30:05,210
Mis te arvate?
259
00:30:06,294 --> 00:30:08,505
Tead inimesi, kes siin elavad?
260
00:30:10,173 --> 00:30:11,883
Muidugi tean.
261
00:30:13,009 --> 00:30:17,138
Kuidas muidu ma teaksin,
et nad on terve nädalavahetuse ära?
262
00:30:25,897 --> 00:30:27,899
Olgu.
263
00:30:27,982 --> 00:30:30,360
Hästi.
264
00:30:30,443 --> 00:30:32,445
Me lihtsalt laename.
265
00:30:32,529 --> 00:30:35,365
Eks? Kuid me väärime seda.
266
00:30:36,574 --> 00:30:39,119
Sa ei taha tõesti ujuma minna?
267
00:30:39,202 --> 00:30:41,287
Ma ei võtnud trikood kaasa.
268
00:30:52,215 --> 00:30:53,675
Tule.
269
00:30:59,514 --> 00:31:04,936
1,16;1,17;1,18...
270
00:31:05,019 --> 00:31:09,399
1,2 miljonit dollarit.
- Lahe.
271
00:31:09,482 --> 00:31:12,610
Milline sitapea hoiab
sularaha konteineris?
272
00:31:12,694 --> 00:31:15,655
Sitapea, keda röövitakse.
- Just nii.
273
00:31:15,738 --> 00:31:19,075
Kus on jälitusseade. Leidsid?
274
00:31:19,159 --> 00:31:22,579
Hea töö sellega.
- Selle raha andmine nõudis julgust.
275
00:31:23,705 --> 00:31:26,666
Tore aidata.
- See on sinu osa.
276
00:31:26,750 --> 00:31:29,878
Hea küll. Noh, ma arvan,
et ma peaksin minema.
277
00:31:29,961 --> 00:31:31,629
Hea küll.
278
00:31:33,673 --> 00:31:36,885
Tore oli näha teid koostöö tegemas.
279
00:31:38,428 --> 00:31:40,096
Smurf oleks uhke.
280
00:31:41,931 --> 00:31:43,516
Jah.
281
00:31:45,727 --> 00:31:47,604
Ärge probleemidesse sattuge.
282
00:31:49,647 --> 00:31:51,399
Pean ka lahkuma.
283
00:31:51,483 --> 00:31:54,194
Mida?
- Aga õhtusöök?
284
00:31:54,277 --> 00:31:56,738
Lähen baari. Me avame homme.
285
00:31:56,821 --> 00:31:59,741
Ei, me tegime tööd.
286
00:31:59,824 --> 00:32:03,453
Siis sööme koos õhtusööki.
Nii see käib.
287
00:32:03,536 --> 00:32:05,580
Okei. Sa küpsetad meile midagi?
288
00:32:06,706 --> 00:32:08,708
Ei, sa tood midagi.
289
00:32:11,878 --> 00:32:15,840
1,2 miljonit dollarit.
- Paneme selle panipaika.
290
00:32:18,301 --> 00:32:19,761
Jah!
291
00:32:24,015 --> 00:32:25,475
Tere.
292
00:33:18,445 --> 00:33:20,113
Kas oleme tasa?
293
00:33:21,364 --> 00:33:23,324
Kas nii jätadki hüvasti?
294
00:33:24,534 --> 00:33:26,911
Mida kavatsed teha?
295
00:33:26,995 --> 00:33:28,788
Mida iganes ma tahan.
296
00:33:31,124 --> 00:33:33,251
Pead tõesti kohe minema?
297
00:33:36,004 --> 00:33:37,672
Jah.
298
00:33:39,674 --> 00:33:42,886
Kas sa ei saa oma lendu
paar tundi edasi lükata?
299
00:33:47,348 --> 00:33:49,225
Sinuga saab kõik korda.
300
00:34:12,207 --> 00:34:14,626
Sa pead õhtusöögi tooma.
- Mida?
301
00:34:14,709 --> 00:34:19,672
Paavst tahab meid kell 18.00 tagasi.
- Tõsiselt teeme seda?
302
00:34:19,756 --> 00:34:21,841
Jah. Tahad talle ära öelda?
303
00:34:23,093 --> 00:34:24,761
Miks ma toidu pean tooma?
304
00:34:24,844 --> 00:34:29,224
Võta mõned kevadrullid,
sealiha lo mein, kana brokoliga.
305
00:34:29,307 --> 00:34:31,601
Ja natuke haput-vürtsikat suppi ka.
306
00:34:41,319 --> 00:34:43,446
Relv on?
307
00:34:43,530 --> 00:34:45,281
Jah, mis siis?
308
00:34:46,783 --> 00:34:48,576
Lähme Pete'ile külla.
309
00:34:58,545 --> 00:35:01,131
Tšau.
- Tšau, ülemus.
310
00:35:03,007 --> 00:35:04,926
Kuidas kõik homseks paistab?
311
00:35:06,302 --> 00:35:07,971
Kõik paistab korras.
312
00:35:17,939 --> 00:35:19,649
Kuule...
313
00:35:21,109 --> 00:35:23,736
Vaata, ma tean,
et asjad on olnud...
314
00:35:23,820 --> 00:35:25,905
karmid, baar oli suletud ja nii.
315
00:35:25,989 --> 00:35:27,657
Seega...
316
00:35:28,950 --> 00:35:31,077
See on selle eest, et jäid siia.
317
00:35:32,579 --> 00:35:34,539
Teen su ka juhatajaks.
318
00:35:39,460 --> 00:35:42,839
Oleks vaja, et teeksid tellimuse.
319
00:35:44,340 --> 00:35:46,301
30 tonni eest.
320
00:35:48,553 --> 00:35:50,387
Päris suur kogus märjukest.
321
00:35:51,639 --> 00:35:55,226
Tee seda iga kahe kuu tagant, eks?
322
00:35:58,897 --> 00:36:00,482
Hea küll.
323
00:36:12,284 --> 00:36:14,579
Teda pole siin.
- Ma tean. - Mis on?
324
00:36:14,662 --> 00:36:18,708
Pean ta asjad võtma. Nicki asjad ka.
- Oota, sa teed nalja?
325
00:36:20,001 --> 00:36:22,879
Ole nüüd, Craig.
- Ei, ta võttis mu lapse.
326
00:36:22,962 --> 00:36:26,091
Ei vasta telefonile.
Nüüd sa võtad ta asjad?
327
00:36:26,174 --> 00:36:28,760
Craig.
- Mis temaga on?
328
00:36:28,843 --> 00:36:30,428
Ma ei tea.
329
00:36:31,596 --> 00:36:34,140
Ta ei räägi sellest.
- Kus ta on?
330
00:36:36,226 --> 00:36:38,186
Ta ei taha, et sa teaksid.
331
00:36:38,269 --> 00:36:40,230
Ütle mulle.
332
00:36:40,313 --> 00:36:42,065
Kus ta on?
333
00:36:43,566 --> 00:36:45,360
Oma nõbu juures.
334
00:36:48,321 --> 00:36:50,865
Ta on nende sitapeadega?
- Jah.
335
00:36:50,949 --> 00:36:52,659
Ja Nick on temaga seal?
336
00:36:54,661 --> 00:36:58,164
Võin ta asjad võtta?
- Ütle Rennile, et ta helistaks.
337
00:36:58,248 --> 00:37:00,625
Muidu viskan ta asjad välja.
338
00:37:27,193 --> 00:37:28,862
Peame rääkima.
339
00:37:33,700 --> 00:37:35,952
Mul pole teile midagi öelda.
340
00:37:37,370 --> 00:37:39,247
Sa oled nüüd autojuht?
341
00:37:39,330 --> 00:37:41,332
Arvasin, et sa juhid asju.
342
00:37:48,506 --> 00:37:50,800
Olgu, Andrew.
343
00:37:50,884 --> 00:37:52,677
Lähme taha.
344
00:38:02,810 --> 00:38:04,604
Nii...
345
00:38:07,982 --> 00:38:10,026
Pole vaja. Pole vaja.
346
00:38:11,486 --> 00:38:16,532
Kui oleksin seda teadnud,
oleksin hingeõhuvärskendajat jaganud.
347
00:38:20,286 --> 00:38:22,997
Ütle, mida sul öelda on.
348
00:38:23,081 --> 00:38:25,708
Sa varastasid meilt.
349
00:38:25,792 --> 00:38:27,627
Sa valetasid.
350
00:38:28,753 --> 00:38:30,797
Arvad, et see jääb niisama?
351
00:38:33,382 --> 00:38:35,593
Smurf on läinud.
352
00:38:35,676 --> 00:38:37,345
Asjad on teistsugused.
353
00:38:37,428 --> 00:38:39,388
Tead ka seda.
354
00:38:40,598 --> 00:38:42,266
Sul asjad lappavad.
355
00:39:07,625 --> 00:39:11,087
Selle nädala lõpuks annad
meile meie osa koksi rahast.
356
00:39:11,170 --> 00:39:15,716
Või ma tulen tagasi ja võtan su
juppideks kuni midagi alles ei ole.
357
00:39:34,277 --> 00:39:36,070
Tšau.
358
00:39:36,154 --> 00:39:38,030
Anna mulle ka seda.
359
00:39:39,741 --> 00:39:42,160
Aitäh.
360
00:39:42,243 --> 00:39:44,412
Paneme selle jama lauale.
361
00:39:49,876 --> 00:39:51,711
Kus te olete olnud?
362
00:39:57,884 --> 00:40:01,262
Rääkisime Pete'iga.
- Praegu?
363
00:40:01,345 --> 00:40:03,723
Arvasin, et teeme seda koos.
364
00:40:03,806 --> 00:40:05,516
Ma tegelesin sellega.
365
00:40:09,061 --> 00:40:11,022
Ta võttis Pete silma välja.
366
00:40:12,648 --> 00:40:16,569
Jeesus! - Meenutasin Pete'ile,
et reegleid ei tohi rikkuda.
367
00:40:23,409 --> 00:40:26,454
Olgu, katame laua ära.
On õhtusöögi aeg.
368
00:40:26,537 --> 00:40:28,081
Tegutseme.
369
00:40:42,053 --> 00:40:43,596
Emme?
370
00:40:47,809 --> 00:40:49,185
Mis on?
371
00:40:50,520 --> 00:40:51,979
Ei saa magada.
372
00:40:52,063 --> 00:40:54,857
Kuidas nii?
373
00:40:54,941 --> 00:40:59,487
Äkki inimesed tulevad tagasi?
- Ma ütlesin sulle, et nad ei tule.
374
00:41:05,451 --> 00:41:07,036
Võta seda.
375
00:41:07,120 --> 00:41:08,746
See aitab magada.
376
00:41:24,178 --> 00:41:26,013
Kas teile meeldib see maja?
377
00:41:30,601 --> 00:41:32,019
Tore.
378
00:41:34,480 --> 00:41:37,275
Ma teen nii,
et saaksime selle endale.
379
00:41:37,358 --> 00:41:38,985
Kas soovite seda?
380
00:41:40,319 --> 00:41:42,363
Jah.
- Tule siia.
381
00:41:42,447 --> 00:41:44,323
Sina! Tule siia.
382
00:41:45,575 --> 00:41:48,661
Tule siia. Tule. Tule siia.
383
00:41:49,996 --> 00:41:51,414
Kuule.
384
00:41:53,166 --> 00:41:55,126
Mida sa sellest majast arvad?
385
00:41:56,335 --> 00:41:58,337
See on suur.
386
00:41:58,421 --> 00:42:00,256
Jah, see on suur.
387
00:42:01,966 --> 00:42:04,135
See on meie jaoks täiuslik.
388
00:42:04,218 --> 00:42:05,887
Kas sa teate, miks?
389
00:42:09,932 --> 00:42:11,851
Te saate väikse venna.
390
00:42:15,438 --> 00:42:18,274
Te saate väikse venna.
391
00:42:18,357 --> 00:42:20,818
Me kõik hakkame siin koos elama.
392
00:42:20,902 --> 00:42:23,821
Me teeme seda, mida teeme.
393
00:42:23,905 --> 00:42:25,698
Meil saab lõbus olema.
394
00:42:27,241 --> 00:42:28,785
Mis te arvate?
395
00:42:30,453 --> 00:42:32,205
Kas Jake on isa?
396
00:42:36,501 --> 00:42:38,044
Kas see on oluline?
397
00:42:39,587 --> 00:42:42,090
Mis sa väiksest vennast arvad?
398
00:42:42,173 --> 00:42:43,800
Oled põnevil?
399
00:42:43,883 --> 00:42:47,053
Sa aitad mul tema
eest hoolitseda, eks?
400
00:42:47,136 --> 00:42:48,721
Kaitsed teda.
401
00:42:49,764 --> 00:42:51,808
Täpselt nagu sa mind kaitsesid.
402
00:42:54,852 --> 00:42:57,605
Kas teeksid seda minu heaks, kullake?
403
00:42:58,731 --> 00:43:01,776
Jah, ma tean, et sa teed.
404
00:43:04,821 --> 00:43:06,364
Ma tean.
405
00:43:09,158 --> 00:43:11,953
Nüüd on meil kogu see sularaha.
406
00:43:12,036 --> 00:43:13,788
Kuidas me seda teeme?
407
00:43:13,871 --> 00:43:16,833
Tavaliselt?
- Tegelikult...
408
00:43:16,916 --> 00:43:20,420
Mõtlesime, et teeks
seekord asju teisiti.
409
00:43:22,296 --> 00:43:24,424
J, kas sa tahad neile rääkida?
410
00:43:32,056 --> 00:43:34,559
Me peaksime Smurfi
korterid maha müüma.
411
00:43:34,642 --> 00:43:36,811
Ettevõtted ostma.
412
00:43:36,894 --> 00:43:39,439
Nii saaks rohkem raha läbi suruda.
413
00:43:39,522 --> 00:43:42,817
Seda taskuraha jama enam ei ole?
414
00:43:42,900 --> 00:43:46,362
Sisse seadmine võtab aega.
Peame kõigile firma leidma.
415
00:43:46,446 --> 00:43:48,281
Praegu saame keeglisaalist
416
00:43:48,406 --> 00:43:51,617
ja baarist võimalikult
palju raha läbi suruda...
417
00:43:53,870 --> 00:43:56,956
Arvasin, et soovid
seda eraldi hoida.
418
00:43:57,039 --> 00:43:59,417
Enam mitte.
419
00:43:59,500 --> 00:44:00,877
Nii?
420
00:44:02,253 --> 00:44:05,006
Jah, mees, kõlab nagu plaan.
421
00:44:05,089 --> 00:44:06,966
Mulle sobib.
422
00:44:07,049 --> 00:44:08,843
Jah, mulle ka.
423
00:44:10,386 --> 00:44:12,054
Hea küll.
424
00:44:12,138 --> 00:44:13,973
Noh...
425
00:44:14,056 --> 00:44:17,018
Saagu me kõik, mis soovime...
426
00:44:19,896 --> 00:44:22,273
Ja mitte kunagi seda, mida väärime.
427
00:44:22,356 --> 00:44:23,816
Just nii.
428
00:45:00,144 --> 00:45:02,897
Tere! See saab olema pikk öö.
429
00:45:02,980 --> 00:45:05,399
Naine, umbes kahekümnendate lõpus.
430
00:45:05,483 --> 00:45:07,860
Paistab, et ta on
paar aastat maetud.
431
00:45:07,944 --> 00:45:12,240
Ehitusmehed leidsid, kui hakkasid
uue majaosa vundamenti rajama.
432
00:45:12,323 --> 00:45:14,033
Seersant...
433
00:45:14,117 --> 00:45:16,702
Meil on dokument.
434
00:45:16,786 --> 00:45:19,789
See oli kohvris,
mis temaga koos siia visati.
435
00:45:22,166 --> 00:45:23,626
Catherine Bellend.
436
00:45:23,709 --> 00:45:26,129
Paistab, et ta on
pärit Oceanside'ist.
437
00:45:27,672 --> 00:45:29,507
Meeldiv tutvuda, Catherine.
438
00:45:30,305 --> 00:46:30,511
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm