"Animal Kingdom" Launch

ID13207656
Movie Name"Animal Kingdom" Launch
Release Name animal.kingdom.us.s05e13.1080p.web.h264-gossip
Year2021
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID14482484
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,182 --> 00:00:04,019 Millest räägite. - Hawala röövimisest. 2 00:00:04,102 --> 00:00:07,689 Mul on kutt. Nad võtavad raha ja annavad seda välja. 3 00:00:07,772 --> 00:00:12,610 Kui ta suudab veerand miljonit liigutada, peab tal rohkem olema. 4 00:00:12,694 --> 00:00:15,822 Vabandust. Sinuga äri teha ei saa. Pete ütles. 5 00:00:15,905 --> 00:00:18,158 Peaksime Codydest eemale hoidma. 6 00:00:18,241 --> 00:00:22,162 See on nagu kõigi San Diego kurjategijate telefoniraamat... 7 00:00:22,245 --> 00:00:27,292 Helistad, ütled, et tapsid Maxi ja oled nüüd vastutav? 8 00:00:27,375 --> 00:00:29,753 Pete ei loputanud koksi potist alla. 9 00:00:29,836 --> 00:00:33,548 Ma tahan osa saada. - Räägime miljonist dollarist sulast. 10 00:00:33,631 --> 00:00:36,968 Kui teda röövitakse, vaatab ta esimesena minu otsa. 11 00:00:37,052 --> 00:00:39,471 Selleks ajaks pean ma läinud olema. 12 00:00:39,554 --> 00:00:42,599 Hea küll, jagame selle võrdselt. Sinuga, viis. 13 00:00:44,142 --> 00:00:45,810 Mida sa majast arvad? 14 00:00:45,894 --> 00:00:49,522 Tahad nii elama asuda? Nagu normaalsed inimesed? 15 00:00:49,606 --> 00:00:52,359 Kes see on? - See on tema ema. 16 00:00:52,442 --> 00:00:55,487 Kõik korras? Renn lasi jalga? 17 00:00:55,570 --> 00:00:58,281 Ära teeskle, et sa lõbutsed. 18 00:00:58,365 --> 00:01:03,036 Varastasid Smurfilt. Ta arvab, et räägid politseiga. 19 00:01:03,119 --> 00:01:06,790 Ma ei läheks kunagi politseisse. - Ütlesin Smurfile seda. 20 00:01:06,873 --> 00:01:09,124 Ja kas ta uskus sind? - Ei. 21 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 22 00:02:07,726 --> 00:02:10,270 LOOMADE KUNINGRIIK 23 00:02:32,250 --> 00:02:33,710 Tere? 24 00:02:36,421 --> 00:02:38,089 Kas keegi on kodus? 25 00:03:23,468 --> 00:03:26,054 Tšau. - Te hilinesite. 26 00:03:28,515 --> 00:03:30,517 Kena koht, mees. 27 00:03:31,935 --> 00:03:33,603 Võtaks ühe õlu. 28 00:03:34,854 --> 00:03:37,691 Ei. See on kõnekaardiga telefon. 29 00:03:37,774 --> 00:03:40,110 Siin on võti. Avab garaaži. 30 00:03:40,193 --> 00:03:41,903 See kõik on seal. 31 00:03:41,986 --> 00:03:44,531 Kell 2.30 peate olema ärkvel. 32 00:03:44,614 --> 00:03:47,242 Jah? Pange kaks äratust. 33 00:03:47,325 --> 00:03:50,495 Aga sularaha? - See tuleb hiljem. 34 00:03:50,578 --> 00:03:52,872 Laske nüüd jalga. Minge. 35 00:03:54,457 --> 00:03:56,626 Ei keera nässu. Kaks äratust. 36 00:03:56,710 --> 00:03:58,586 Saime aru, mees. - Jah, jah. 37 00:04:23,319 --> 00:04:26,364 Kuidas sa end tunned? - Hästi. 38 00:04:26,448 --> 00:04:28,658 Kaubiku said? - Jah. 39 00:04:28,742 --> 00:04:32,704 Kust? - Vistalt. Maksin selle eest narkarile 500 dollarit. 40 00:04:32,787 --> 00:04:35,248 Numbrimärgid vahetasid? - Jah. 41 00:04:35,331 --> 00:04:38,918 Joo seda. - Perse lõhnaga teed? 42 00:04:39,002 --> 00:04:41,421 Ei, aitäh. - See aitab. 43 00:04:42,964 --> 00:04:44,799 Millega? - Puhastusega. 44 00:04:47,052 --> 00:04:49,262 Lõpetasin sellega. - Jama. 45 00:04:52,015 --> 00:04:54,517 Pole narkar. Proovisin elu korda saada. 46 00:04:54,601 --> 00:04:57,062 Magada said? - Ei, surun läbi. 47 00:04:57,145 --> 00:04:59,647 Kas sa arvad, et see on hea mõte? 48 00:04:59,731 --> 00:05:02,150 Kas hakkad mind õpetama? 49 00:05:03,651 --> 00:05:05,111 Ei. 50 00:05:07,113 --> 00:05:08,490 Kuule. 51 00:05:10,367 --> 00:05:12,035 Tööga on kõik korras. 52 00:05:18,875 --> 00:05:21,669 Del Mar võtab liiga kaua aega. 53 00:05:21,753 --> 00:05:24,047 Miks sa Pami tööd ei taha? 54 00:05:24,130 --> 00:05:26,007 Merch foorumis? - Jah. 55 00:05:26,091 --> 00:05:28,635 See on liiga kõrge tasemega. - Mis siis? 56 00:05:28,718 --> 00:05:30,929 Ta teab turvameest. Lihtne. 57 00:05:31,012 --> 00:05:33,056 Peaksime kaks korda ründama. 58 00:05:33,139 --> 00:05:36,893 Lakersi mängu ajal ja teine kord kontserdi ajal... 59 00:05:36,976 --> 00:05:38,395 Võta hoogu maha. 60 00:05:39,688 --> 00:05:41,731 Miks? 61 00:05:41,815 --> 00:05:44,192 Max on olnud maas vähem kui kuu. 62 00:05:44,275 --> 00:05:45,944 Jah, asjad lähevad hästi. 63 00:05:46,027 --> 00:05:50,198 Ei ole enam 30%... - Suured käigud tõmbavad tähelepanu. 64 00:05:50,281 --> 00:05:52,784 Kellelt? 65 00:05:52,867 --> 00:05:56,996 Teistelt meeskondadelt. - Palun. Tulgu siis. 66 00:06:00,667 --> 00:06:03,336 Sa oled nüüd Oceanside'i kuninganna, jah? 67 00:06:04,796 --> 00:06:08,425 Ma olen lihtsalt väsinud halbade tööde tegemisest. 68 00:06:08,508 --> 00:06:10,844 Peame mõtlema suuremalt. 69 00:06:10,927 --> 00:06:12,595 Tähelepanu. 70 00:06:22,272 --> 00:06:24,274 Tere, Jerry. - Preili Cody. 71 00:06:24,357 --> 00:06:26,943 Kõik korras? 72 00:06:27,027 --> 00:06:29,320 Tulge, lapsed. 73 00:06:29,404 --> 00:06:31,072 Ema! 74 00:06:37,620 --> 00:06:39,330 Minge Jake'i juurde. 75 00:06:42,208 --> 00:06:44,919 Nad leiti 7-Elevenis rahakotte varastamas. 76 00:06:45,003 --> 00:06:46,463 Tõesti? 77 00:06:52,469 --> 00:06:54,846 Lapsed. - Lapsed. 78 00:06:57,515 --> 00:06:58,933 Aitäh. 79 00:07:00,226 --> 00:07:01,978 Nende tagasi toomise eest. 80 00:07:05,190 --> 00:07:07,734 Ole tubli, preili Cody. - Jah. Ka sina. 81 00:07:25,210 --> 00:07:26,753 J? 82 00:07:32,592 --> 00:07:34,135 J! 83 00:07:43,978 --> 00:07:45,522 Hei. 84 00:07:47,190 --> 00:07:49,067 Millal sa selle üles panid? 85 00:07:51,695 --> 00:07:53,238 Mõni aeg tagasi. 86 00:07:54,572 --> 00:07:56,950 Tahtsin alati oma emast pildi panna. 87 00:07:57,033 --> 00:07:59,452 Kuid Smurf oleks selle maha võtnud. 88 00:08:04,874 --> 00:08:07,293 Pane riidesse, nad on varsti siin. 89 00:08:24,060 --> 00:08:25,770 Jäite vahele? 90 00:08:25,854 --> 00:08:27,397 Ole nüüd, Janine. 91 00:08:29,065 --> 00:08:30,650 Mis juhtus? 92 00:08:35,196 --> 00:08:36,823 Niisiis, see olid sina. 93 00:08:36,906 --> 00:08:38,283 Lõpeta. 94 00:08:39,492 --> 00:08:42,537 Janine. - Minge mõlemad kohe tuppa. 95 00:08:47,042 --> 00:08:48,877 Pead olema selline? - Mida? 96 00:08:48,960 --> 00:08:52,881 Nad tegid seda sinu pärast. Meil on raha. 97 00:08:52,964 --> 00:08:56,301 Miks sa lased rahakotte varastada. - Harjutamiseks. 98 00:08:56,384 --> 00:08:58,470 Sa ei taha neile paremat elu? 99 00:08:58,553 --> 00:09:01,389 Mis sellel elul viga? - Midagi. Meie jaoks. 100 00:09:01,473 --> 00:09:04,351 Kuid sa peaksid neile midagi paremat tahtma. 101 00:09:09,647 --> 00:09:11,733 Kas sa tead, mida ma arvan? 102 00:09:13,735 --> 00:09:17,655 Peaksid minema tagasi Cheryli juurde. - Mida? 103 00:09:17,739 --> 00:09:21,910 Saa ise lapsed. Kasvata neid nagu soovid. 104 00:09:23,411 --> 00:09:25,163 Soovid tööd teha? 105 00:09:25,246 --> 00:09:27,165 Helista mulle. 106 00:09:27,248 --> 00:09:29,376 Ma ei pea seda jama kuulama. 107 00:09:51,106 --> 00:09:53,274 Sain teie riided. 108 00:09:53,358 --> 00:09:54,901 Õiged maskid? - Jah. 109 00:09:54,984 --> 00:09:56,528 Teised on vastikud. 110 00:09:56,611 --> 00:09:58,321 Mis sul on? - Mitte midagi. 111 00:09:58,405 --> 00:10:01,366 Tahtsid mind kainena. See olen mina kainena. 112 00:10:04,327 --> 00:10:06,788 Olney Milli kaameratega on korras? 113 00:10:06,871 --> 00:10:10,166 Jah, võtsin need paar tundi tagasi veebis maha. 114 00:10:13,962 --> 00:10:15,505 Korras? 115 00:10:19,759 --> 00:10:21,511 Hea küll, lähme. 116 00:10:35,525 --> 00:10:37,193 Näeme teisel pool. 117 00:11:40,438 --> 00:11:42,065 Räägi mulle, mis juhtus. 118 00:11:47,237 --> 00:11:49,823 See pole lihtsalt enam lõbus. 119 00:11:53,827 --> 00:11:55,871 Andrew, kas tunned ka nii? 120 00:12:03,253 --> 00:12:06,840 Kullake, kas oled mõelnud, kui hea tunne see oleks, 121 00:12:06,923 --> 00:12:08,466 kui saaksid rahakoti? 122 00:12:09,718 --> 00:12:12,262 Rohkem raha kommide jaoks. 123 00:12:12,345 --> 00:12:14,890 Ja kui oleksid krediitkaardi saanud... 124 00:12:16,808 --> 00:12:18,852 me oleks võinud... 125 00:12:18,935 --> 00:12:21,313 Oleks võinud Disneylandi minna. 126 00:12:21,396 --> 00:12:23,440 Disneylandi? 127 00:12:23,523 --> 00:12:25,483 Ma tahan minna Disneylandi. 128 00:12:25,567 --> 00:12:28,320 Ma tean. See oleks olnud lõbus. 129 00:12:28,403 --> 00:12:30,238 Ma tahan minna Disneylandi. 130 00:12:31,323 --> 00:12:32,949 Me ei saa. 131 00:12:33,033 --> 00:12:34,743 Sest te tegite vea. 132 00:12:40,999 --> 00:12:43,293 Pole midagi, kullake. Tule siia. 133 00:12:45,587 --> 00:12:48,006 Vigade tegemisest pole midagi. 134 00:12:50,800 --> 00:12:53,178 Lihtsalt ära tee seda enam. 135 00:12:53,261 --> 00:12:55,013 Saad aru? 136 00:12:58,475 --> 00:13:00,227 Mul on mõte. 137 00:13:01,770 --> 00:13:06,650 Võib-olla ei saa me Disneylandi minna, aga... 138 00:13:08,109 --> 00:13:10,946 Me võiksime minna väikesele puhkusele. 139 00:13:11,029 --> 00:13:12,697 Kas soovite seda? 140 00:13:13,782 --> 00:13:15,325 Jah? 141 00:13:15,408 --> 00:13:18,537 Sulle meeldib väike üllatus, plikatirts? 142 00:14:41,453 --> 00:14:43,622 Tere hommikust. - Olgu. 143 00:14:43,705 --> 00:14:45,081 Niisiis, nad võitsid. 144 00:14:45,165 --> 00:14:47,959 Jah. See on 50 dollarit. 145 00:14:48,043 --> 00:14:50,503 Pärast baaris näeme. 146 00:14:50,587 --> 00:14:52,547 Hea näeb välja. 147 00:15:58,196 --> 00:15:59,656 Mida... 148 00:16:02,075 --> 00:16:03,827 Hoia teda. 149 00:16:39,237 --> 00:16:41,656 Teine sees. Kaks konteinerit edasi. 150 00:17:27,661 --> 00:17:30,705 Konteiner on teisel pool seda seina. 151 00:18:16,459 --> 00:18:18,378 Vaata. 152 00:18:18,461 --> 00:18:20,171 Pööra see paremale. 153 00:18:22,048 --> 00:18:23,717 Ei, mitte midagi. 154 00:18:23,800 --> 00:18:25,468 Jätka otsimist. 155 00:18:31,600 --> 00:18:33,268 Teine pool? 156 00:18:38,023 --> 00:18:39,774 See on seif, mees. 157 00:18:39,858 --> 00:18:42,068 See on seif. 158 00:18:42,152 --> 00:18:44,029 See ongi see. 159 00:19:00,003 --> 00:19:01,671 Lähme, poisid. 160 00:19:01,755 --> 00:19:03,757 Pool sealt, poisid. 161 00:19:03,840 --> 00:19:05,217 Olgu. 162 00:19:49,177 --> 00:19:51,471 Wyatt on kontoris. 163 00:20:10,407 --> 00:20:12,242 Teeme ära. 164 00:20:13,535 --> 00:20:15,078 Jah. 165 00:20:38,894 --> 00:20:41,104 Tähelepanu, see on keelatud ala. 166 00:20:41,187 --> 00:20:44,190 Liikuge edasi või teid peetakse kinni. 167 00:20:44,274 --> 00:20:46,401 Tähelepanu, see on keelatud ala. 168 00:20:46,484 --> 00:20:48,987 Liikuge edasi või teid peetakse kinni. 169 00:21:16,014 --> 00:21:17,474 Jetid tulid vara. 170 00:21:17,557 --> 00:21:20,185 Deran liigub. - Vajan 5 minutit. 171 00:21:20,268 --> 00:21:22,229 Kiirusta. 172 00:21:35,075 --> 00:21:37,536 Tähelepanu, see on keelatud ala. 173 00:21:59,474 --> 00:22:00,850 Tule! 174 00:22:21,830 --> 00:22:23,290 Kurat. 175 00:22:34,843 --> 00:22:36,928 Vabandust. - Mis sul viga on? 176 00:22:37,012 --> 00:22:39,598 Kõik on korras? - Kas sa ei näinud mind? 177 00:22:39,681 --> 00:22:41,433 See on minu esimene päev. 178 00:22:47,898 --> 00:22:49,816 Me peame minema. Nüüd! 179 00:22:49,900 --> 00:22:51,443 Lähme! 180 00:22:55,447 --> 00:22:57,324 Tule välja. 181 00:23:01,536 --> 00:23:03,955 Laseme maha. - Kotid. 182 00:23:07,959 --> 00:23:10,128 Peame minema. 183 00:23:13,006 --> 00:23:16,718 Ma tagurdasin, sa... - Mis toimub? 184 00:23:16,801 --> 00:23:18,470 Sitapea tagurdas otsa. 185 00:23:18,553 --> 00:23:20,347 Vabandust. Ma ei näinud. 186 00:23:20,430 --> 00:23:23,183 Kes sa oled? - See on minu esimene päev... 187 00:23:23,266 --> 00:23:25,018 Kus on Grange? 188 00:23:28,396 --> 00:23:31,274 Üks kott veel. - Oota. 189 00:23:31,358 --> 00:23:33,276 Olen uus. Ma ei näinud... 190 00:23:33,360 --> 00:23:36,029 Ma tagurdan... - Usud seda? 191 00:23:36,112 --> 00:23:38,448 Miks sa oma veoauto siia parkisid? 192 00:23:43,203 --> 00:23:45,497 Lähme. - Ma ei tea, kuhu parkida. 193 00:23:45,580 --> 00:23:47,666 Ole vait. - On mu esimene päev... 194 00:23:54,339 --> 00:23:55,966 Hoia tal silma peal. 195 00:23:56,049 --> 00:23:58,093 Kuule... 196 00:23:58,176 --> 00:23:59,719 Hea küll, hea küll. 197 00:23:59,803 --> 00:24:01,429 Olgu. - Ole vait. 198 00:24:01,513 --> 00:24:03,265 Ära liigu. 199 00:24:31,459 --> 00:24:33,003 Tule. 200 00:24:37,007 --> 00:24:40,218 Lähme! - Aga J? - Võtame ta teiselt poolt. 201 00:24:55,275 --> 00:24:57,652 Mis see oli? Kas see oli püssilask? 202 00:25:03,783 --> 00:25:05,493 Lähme. Liigume. 203 00:25:13,668 --> 00:25:16,254 Tulge, tulge! 204 00:25:16,338 --> 00:25:18,465 - Kus on J? - Ta võtab tule. 205 00:25:18,548 --> 00:25:20,967 Lähme! Liigu! - Mine! 206 00:25:24,346 --> 00:25:26,014 Ta on teisel pool. 207 00:25:28,850 --> 00:25:31,645 Kurat, seal ta on. - Seal ta on. 208 00:25:41,905 --> 00:25:43,365 Sa oled surnud! 209 00:25:43,448 --> 00:25:45,283 Tule. 210 00:25:45,367 --> 00:25:47,744 Sain kätte. - Mine! 211 00:25:50,872 --> 00:25:52,332 Te olete surnud! 212 00:25:58,046 --> 00:25:59,839 Sadamapatrull! 213 00:25:59,923 --> 00:26:01,675 Ma näen teda. Näen teda. 214 00:26:02,759 --> 00:26:04,844 Tulistamine! Vajan abiväge. 215 00:26:04,928 --> 00:26:07,430 Saatke politsei Long Beachi sadamasse. 216 00:26:07,514 --> 00:26:11,226 Nad saavad kätte. Kiiremini. - See ei lähe kiiremini. 217 00:26:11,309 --> 00:26:14,521 Deran, sa pead seda liigutama. - Mine, mine. 218 00:26:32,914 --> 00:26:34,833 Vasak külg? - Tühi. 219 00:26:36,167 --> 00:26:38,837 Endiselt jälitame. Suundume silla alla. 220 00:26:44,301 --> 00:26:46,011 Näed neid? - Ei. 221 00:26:49,723 --> 00:26:51,683 Kas näed, kuhu nad läksid? 222 00:26:55,645 --> 00:26:57,898 Seal nad on. Otse ees! 223 00:26:57,981 --> 00:26:59,858 Ära anna alla. Lähme! 224 00:26:59,941 --> 00:27:02,402 Kuule. - Nad sõidavad otsa! 225 00:27:02,485 --> 00:27:04,279 Jääge seisma! 226 00:27:04,362 --> 00:27:06,156 Nii! - Mida sa teed? 227 00:27:06,239 --> 00:27:08,158 Just nii, kullake! 228 00:27:09,618 --> 00:27:13,205 Mine, mine! - Keera see asi ümber. 229 00:27:15,415 --> 00:27:17,292 Lähme, lähme. 230 00:27:24,507 --> 00:27:26,343 Hea küll. Plaan B. 231 00:27:26,426 --> 00:27:29,429 Hüppame maha. Selle praami taha. 232 00:27:29,512 --> 00:27:32,599 Olgu. - Võta rool. 233 00:27:32,682 --> 00:27:34,392 Tule eest. 234 00:27:44,778 --> 00:27:46,488 Liigutage. 235 00:27:49,282 --> 00:27:50,742 Edasi. 236 00:27:50,825 --> 00:27:52,452 Praami taga. 237 00:27:52,536 --> 00:27:56,373 Pleegitame kõik ära! - Ruttu. 238 00:28:24,276 --> 00:28:26,528 Seal nad lähevad. 239 00:28:49,843 --> 00:28:51,261 Jah. 240 00:28:54,556 --> 00:28:56,266 Lähme. 241 00:28:56,349 --> 00:28:59,144 Endiselt järgneme. Nad suunduvad avaveele. 242 00:29:00,312 --> 00:29:02,772 Edu selle paadi püüdmisel, lipakad. 243 00:29:14,868 --> 00:29:16,745 See on kena, kas pole? 244 00:29:18,538 --> 00:29:19,998 Tulge. 245 00:29:20,081 --> 00:29:23,126 Oodake, kuni näete, mis tagaaias on. 246 00:29:23,209 --> 00:29:26,588 Teie oma... 247 00:29:26,671 --> 00:29:28,131 bassein. 248 00:29:29,382 --> 00:29:31,593 Tule. 249 00:29:31,676 --> 00:29:33,762 Siin on palju tube. 250 00:29:33,845 --> 00:29:37,265 Saate valida ükskõik millise. 251 00:29:38,767 --> 00:29:40,602 Siin on pitsat. 252 00:29:41,686 --> 00:29:44,022 Ja... hot dogid. 253 00:29:44,105 --> 00:29:45,940 Puding. 254 00:29:46,024 --> 00:29:47,734 Andrew. 255 00:29:47,817 --> 00:29:49,778 Tule vaata telerit. 256 00:29:49,861 --> 00:29:51,738 See on tohutu. 257 00:29:51,821 --> 00:29:53,823 Ja seal on Atari. 258 00:30:03,792 --> 00:30:05,210 Mis te arvate? 259 00:30:06,294 --> 00:30:08,505 Tead inimesi, kes siin elavad? 260 00:30:10,173 --> 00:30:11,883 Muidugi tean. 261 00:30:13,009 --> 00:30:17,138 Kuidas muidu ma teaksin, et nad on terve nädalavahetuse ära? 262 00:30:25,897 --> 00:30:27,899 Olgu. 263 00:30:27,982 --> 00:30:30,360 Hästi. 264 00:30:30,443 --> 00:30:32,445 Me lihtsalt laename. 265 00:30:32,529 --> 00:30:35,365 Eks? Kuid me väärime seda. 266 00:30:36,574 --> 00:30:39,119 Sa ei taha tõesti ujuma minna? 267 00:30:39,202 --> 00:30:41,287 Ma ei võtnud trikood kaasa. 268 00:30:52,215 --> 00:30:53,675 Tule. 269 00:30:59,514 --> 00:31:04,936 1,16;1,17;1,18... 270 00:31:05,019 --> 00:31:09,399 1,2 miljonit dollarit. - Lahe. 271 00:31:09,482 --> 00:31:12,610 Milline sitapea hoiab sularaha konteineris? 272 00:31:12,694 --> 00:31:15,655 Sitapea, keda röövitakse. - Just nii. 273 00:31:15,738 --> 00:31:19,075 Kus on jälitusseade. Leidsid? 274 00:31:19,159 --> 00:31:22,579 Hea töö sellega. - Selle raha andmine nõudis julgust. 275 00:31:23,705 --> 00:31:26,666 Tore aidata. - See on sinu osa. 276 00:31:26,750 --> 00:31:29,878 Hea küll. Noh, ma arvan, et ma peaksin minema. 277 00:31:29,961 --> 00:31:31,629 Hea küll. 278 00:31:33,673 --> 00:31:36,885 Tore oli näha teid koostöö tegemas. 279 00:31:38,428 --> 00:31:40,096 Smurf oleks uhke. 280 00:31:41,931 --> 00:31:43,516 Jah. 281 00:31:45,727 --> 00:31:47,604 Ärge probleemidesse sattuge. 282 00:31:49,647 --> 00:31:51,399 Pean ka lahkuma. 283 00:31:51,483 --> 00:31:54,194 Mida? - Aga õhtusöök? 284 00:31:54,277 --> 00:31:56,738 Lähen baari. Me avame homme. 285 00:31:56,821 --> 00:31:59,741 Ei, me tegime tööd. 286 00:31:59,824 --> 00:32:03,453 Siis sööme koos õhtusööki. Nii see käib. 287 00:32:03,536 --> 00:32:05,580 Okei. Sa küpsetad meile midagi? 288 00:32:06,706 --> 00:32:08,708 Ei, sa tood midagi. 289 00:32:11,878 --> 00:32:15,840 1,2 miljonit dollarit. - Paneme selle panipaika. 290 00:32:18,301 --> 00:32:19,761 Jah! 291 00:32:24,015 --> 00:32:25,475 Tere. 292 00:33:18,445 --> 00:33:20,113 Kas oleme tasa? 293 00:33:21,364 --> 00:33:23,324 Kas nii jätadki hüvasti? 294 00:33:24,534 --> 00:33:26,911 Mida kavatsed teha? 295 00:33:26,995 --> 00:33:28,788 Mida iganes ma tahan. 296 00:33:31,124 --> 00:33:33,251 Pead tõesti kohe minema? 297 00:33:36,004 --> 00:33:37,672 Jah. 298 00:33:39,674 --> 00:33:42,886 Kas sa ei saa oma lendu paar tundi edasi lükata? 299 00:33:47,348 --> 00:33:49,225 Sinuga saab kõik korda. 300 00:34:12,207 --> 00:34:14,626 Sa pead õhtusöögi tooma. - Mida? 301 00:34:14,709 --> 00:34:19,672 Paavst tahab meid kell 18.00 tagasi. - Tõsiselt teeme seda? 302 00:34:19,756 --> 00:34:21,841 Jah. Tahad talle ära öelda? 303 00:34:23,093 --> 00:34:24,761 Miks ma toidu pean tooma? 304 00:34:24,844 --> 00:34:29,224 Võta mõned kevadrullid, sealiha lo mein, kana brokoliga. 305 00:34:29,307 --> 00:34:31,601 Ja natuke haput-vürtsikat suppi ka. 306 00:34:41,319 --> 00:34:43,446 Relv on? 307 00:34:43,530 --> 00:34:45,281 Jah, mis siis? 308 00:34:46,783 --> 00:34:48,576 Lähme Pete'ile külla. 309 00:34:58,545 --> 00:35:01,131 Tšau. - Tšau, ülemus. 310 00:35:03,007 --> 00:35:04,926 Kuidas kõik homseks paistab? 311 00:35:06,302 --> 00:35:07,971 Kõik paistab korras. 312 00:35:17,939 --> 00:35:19,649 Kuule... 313 00:35:21,109 --> 00:35:23,736 Vaata, ma tean, et asjad on olnud... 314 00:35:23,820 --> 00:35:25,905 karmid, baar oli suletud ja nii. 315 00:35:25,989 --> 00:35:27,657 Seega... 316 00:35:28,950 --> 00:35:31,077 See on selle eest, et jäid siia. 317 00:35:32,579 --> 00:35:34,539 Teen su ka juhatajaks. 318 00:35:39,460 --> 00:35:42,839 Oleks vaja, et teeksid tellimuse. 319 00:35:44,340 --> 00:35:46,301 30 tonni eest. 320 00:35:48,553 --> 00:35:50,387 Päris suur kogus märjukest. 321 00:35:51,639 --> 00:35:55,226 Tee seda iga kahe kuu tagant, eks? 322 00:35:58,897 --> 00:36:00,482 Hea küll. 323 00:36:12,284 --> 00:36:14,579 Teda pole siin. - Ma tean. - Mis on? 324 00:36:14,662 --> 00:36:18,708 Pean ta asjad võtma. Nicki asjad ka. - Oota, sa teed nalja? 325 00:36:20,001 --> 00:36:22,879 Ole nüüd, Craig. - Ei, ta võttis mu lapse. 326 00:36:22,962 --> 00:36:26,091 Ei vasta telefonile. Nüüd sa võtad ta asjad? 327 00:36:26,174 --> 00:36:28,760 Craig. - Mis temaga on? 328 00:36:28,843 --> 00:36:30,428 Ma ei tea. 329 00:36:31,596 --> 00:36:34,140 Ta ei räägi sellest. - Kus ta on? 330 00:36:36,226 --> 00:36:38,186 Ta ei taha, et sa teaksid. 331 00:36:38,269 --> 00:36:40,230 Ütle mulle. 332 00:36:40,313 --> 00:36:42,065 Kus ta on? 333 00:36:43,566 --> 00:36:45,360 Oma nõbu juures. 334 00:36:48,321 --> 00:36:50,865 Ta on nende sitapeadega? - Jah. 335 00:36:50,949 --> 00:36:52,659 Ja Nick on temaga seal? 336 00:36:54,661 --> 00:36:58,164 Võin ta asjad võtta? - Ütle Rennile, et ta helistaks. 337 00:36:58,248 --> 00:37:00,625 Muidu viskan ta asjad välja. 338 00:37:27,193 --> 00:37:28,862 Peame rääkima. 339 00:37:33,700 --> 00:37:35,952 Mul pole teile midagi öelda. 340 00:37:37,370 --> 00:37:39,247 Sa oled nüüd autojuht? 341 00:37:39,330 --> 00:37:41,332 Arvasin, et sa juhid asju. 342 00:37:48,506 --> 00:37:50,800 Olgu, Andrew. 343 00:37:50,884 --> 00:37:52,677 Lähme taha. 344 00:38:02,810 --> 00:38:04,604 Nii... 345 00:38:07,982 --> 00:38:10,026 Pole vaja. Pole vaja. 346 00:38:11,486 --> 00:38:16,532 Kui oleksin seda teadnud, oleksin hingeõhuvärskendajat jaganud. 347 00:38:20,286 --> 00:38:22,997 Ütle, mida sul öelda on. 348 00:38:23,081 --> 00:38:25,708 Sa varastasid meilt. 349 00:38:25,792 --> 00:38:27,627 Sa valetasid. 350 00:38:28,753 --> 00:38:30,797 Arvad, et see jääb niisama? 351 00:38:33,382 --> 00:38:35,593 Smurf on läinud. 352 00:38:35,676 --> 00:38:37,345 Asjad on teistsugused. 353 00:38:37,428 --> 00:38:39,388 Tead ka seda. 354 00:38:40,598 --> 00:38:42,266 Sul asjad lappavad. 355 00:39:07,625 --> 00:39:11,087 Selle nädala lõpuks annad meile meie osa koksi rahast. 356 00:39:11,170 --> 00:39:15,716 Või ma tulen tagasi ja võtan su juppideks kuni midagi alles ei ole. 357 00:39:34,277 --> 00:39:36,070 Tšau. 358 00:39:36,154 --> 00:39:38,030 Anna mulle ka seda. 359 00:39:39,741 --> 00:39:42,160 Aitäh. 360 00:39:42,243 --> 00:39:44,412 Paneme selle jama lauale. 361 00:39:49,876 --> 00:39:51,711 Kus te olete olnud? 362 00:39:57,884 --> 00:40:01,262 Rääkisime Pete'iga. - Praegu? 363 00:40:01,345 --> 00:40:03,723 Arvasin, et teeme seda koos. 364 00:40:03,806 --> 00:40:05,516 Ma tegelesin sellega. 365 00:40:09,061 --> 00:40:11,022 Ta võttis Pete silma välja. 366 00:40:12,648 --> 00:40:16,569 Jeesus! - Meenutasin Pete'ile, et reegleid ei tohi rikkuda. 367 00:40:23,409 --> 00:40:26,454 Olgu, katame laua ära. On õhtusöögi aeg. 368 00:40:26,537 --> 00:40:28,081 Tegutseme. 369 00:40:42,053 --> 00:40:43,596 Emme? 370 00:40:47,809 --> 00:40:49,185 Mis on? 371 00:40:50,520 --> 00:40:51,979 Ei saa magada. 372 00:40:52,063 --> 00:40:54,857 Kuidas nii? 373 00:40:54,941 --> 00:40:59,487 Äkki inimesed tulevad tagasi? - Ma ütlesin sulle, et nad ei tule. 374 00:41:05,451 --> 00:41:07,036 Võta seda. 375 00:41:07,120 --> 00:41:08,746 See aitab magada. 376 00:41:24,178 --> 00:41:26,013 Kas teile meeldib see maja? 377 00:41:30,601 --> 00:41:32,019 Tore. 378 00:41:34,480 --> 00:41:37,275 Ma teen nii, et saaksime selle endale. 379 00:41:37,358 --> 00:41:38,985 Kas soovite seda? 380 00:41:40,319 --> 00:41:42,363 Jah. - Tule siia. 381 00:41:42,447 --> 00:41:44,323 Sina! Tule siia. 382 00:41:45,575 --> 00:41:48,661 Tule siia. Tule. Tule siia. 383 00:41:49,996 --> 00:41:51,414 Kuule. 384 00:41:53,166 --> 00:41:55,126 Mida sa sellest majast arvad? 385 00:41:56,335 --> 00:41:58,337 See on suur. 386 00:41:58,421 --> 00:42:00,256 Jah, see on suur. 387 00:42:01,966 --> 00:42:04,135 See on meie jaoks täiuslik. 388 00:42:04,218 --> 00:42:05,887 Kas sa teate, miks? 389 00:42:09,932 --> 00:42:11,851 Te saate väikse venna. 390 00:42:15,438 --> 00:42:18,274 Te saate väikse venna. 391 00:42:18,357 --> 00:42:20,818 Me kõik hakkame siin koos elama. 392 00:42:20,902 --> 00:42:23,821 Me teeme seda, mida teeme. 393 00:42:23,905 --> 00:42:25,698 Meil saab lõbus olema. 394 00:42:27,241 --> 00:42:28,785 Mis te arvate? 395 00:42:30,453 --> 00:42:32,205 Kas Jake on isa? 396 00:42:36,501 --> 00:42:38,044 Kas see on oluline? 397 00:42:39,587 --> 00:42:42,090 Mis sa väiksest vennast arvad? 398 00:42:42,173 --> 00:42:43,800 Oled põnevil? 399 00:42:43,883 --> 00:42:47,053 Sa aitad mul tema eest hoolitseda, eks? 400 00:42:47,136 --> 00:42:48,721 Kaitsed teda. 401 00:42:49,764 --> 00:42:51,808 Täpselt nagu sa mind kaitsesid. 402 00:42:54,852 --> 00:42:57,605 Kas teeksid seda minu heaks, kullake? 403 00:42:58,731 --> 00:43:01,776 Jah, ma tean, et sa teed. 404 00:43:04,821 --> 00:43:06,364 Ma tean. 405 00:43:09,158 --> 00:43:11,953 Nüüd on meil kogu see sularaha. 406 00:43:12,036 --> 00:43:13,788 Kuidas me seda teeme? 407 00:43:13,871 --> 00:43:16,833 Tavaliselt? - Tegelikult... 408 00:43:16,916 --> 00:43:20,420 Mõtlesime, et teeks seekord asju teisiti. 409 00:43:22,296 --> 00:43:24,424 J, kas sa tahad neile rääkida? 410 00:43:32,056 --> 00:43:34,559 Me peaksime Smurfi korterid maha müüma. 411 00:43:34,642 --> 00:43:36,811 Ettevõtted ostma. 412 00:43:36,894 --> 00:43:39,439 Nii saaks rohkem raha läbi suruda. 413 00:43:39,522 --> 00:43:42,817 Seda taskuraha jama enam ei ole? 414 00:43:42,900 --> 00:43:46,362 Sisse seadmine võtab aega. Peame kõigile firma leidma. 415 00:43:46,446 --> 00:43:48,281 Praegu saame keeglisaalist 416 00:43:48,406 --> 00:43:51,617 ja baarist võimalikult palju raha läbi suruda... 417 00:43:53,870 --> 00:43:56,956 Arvasin, et soovid seda eraldi hoida. 418 00:43:57,039 --> 00:43:59,417 Enam mitte. 419 00:43:59,500 --> 00:44:00,877 Nii? 420 00:44:02,253 --> 00:44:05,006 Jah, mees, kõlab nagu plaan. 421 00:44:05,089 --> 00:44:06,966 Mulle sobib. 422 00:44:07,049 --> 00:44:08,843 Jah, mulle ka. 423 00:44:10,386 --> 00:44:12,054 Hea küll. 424 00:44:12,138 --> 00:44:13,973 Noh... 425 00:44:14,056 --> 00:44:17,018 Saagu me kõik, mis soovime... 426 00:44:19,896 --> 00:44:22,273 Ja mitte kunagi seda, mida väärime. 427 00:44:22,356 --> 00:44:23,816 Just nii. 428 00:45:00,144 --> 00:45:02,897 Tere! See saab olema pikk öö. 429 00:45:02,980 --> 00:45:05,399 Naine, umbes kahekümnendate lõpus. 430 00:45:05,483 --> 00:45:07,860 Paistab, et ta on paar aastat maetud. 431 00:45:07,944 --> 00:45:12,240 Ehitusmehed leidsid, kui hakkasid uue majaosa vundamenti rajama. 432 00:45:12,323 --> 00:45:14,033 Seersant... 433 00:45:14,117 --> 00:45:16,702 Meil on dokument. 434 00:45:16,786 --> 00:45:19,789 See oli kohvris, mis temaga koos siia visati. 435 00:45:22,166 --> 00:45:23,626 Catherine Bellend. 436 00:45:23,709 --> 00:45:26,129 Paistab, et ta on pärit Oceanside'ist. 437 00:45:27,672 --> 00:45:29,507 Meeldiv tutvuda, Catherine. 438 00:45:30,305 --> 00:46:30,511 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm