"Leonardo da Vinci" The Disciple of Experience
ID | 13207717 |
---|---|
Movie Name | "Leonardo da Vinci" The Disciple of Experience |
Release Name | Leonardo.da.Vinci.S01E01.[The.Disciple.of.Experience].AMZN.WEB-DL.1080p.MVO+DVO |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Romanian |
IMDB ID | 31259199 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Sprijină-ne şi să devină membru VIP
pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,862 --> 00:00:24,575
Un pictor bun trebuie să redea
două lucruri esențiale:
3
00:00:25,312 --> 00:00:30,662
omul și intenția sufletului său.
4
00:00:32,216 --> 00:00:36,800
Primul e ușor, al doilea, greu.
5
00:00:48,395 --> 00:00:51,240
Inovația lui Leonardo consta în faptul
6
00:00:51,314 --> 00:00:55,904
că a înțeles legătura strânsă
dintre cunoaștere și imaginație.
7
00:00:58,299 --> 00:01:01,749
Ce nerv face ochiul să se miște
8
00:01:01,886 --> 00:01:04,820
încât mișcarea unuia
îl antrenează și pe celălalt?
9
00:01:07,075 --> 00:01:08,899
Când ochii se închid,
10
00:01:10,796 --> 00:01:12,733
se deschid,
11
00:01:14,305 --> 00:01:16,237
se luminează de încântare?
12
00:01:17,903 --> 00:01:24,137
Era plin de o bucurie amețitoare,
nestăvilită a cunoașterii.
13
00:01:26,172 --> 00:01:28,285
Datoria lui era să caute răspunsuri,
14
00:01:31,441 --> 00:01:35,192
vocația sa era setea de a ști.
15
00:01:37,866 --> 00:01:39,444
Practic, susținea:
16
00:01:39,645 --> 00:01:43,438
„Universul mi-a dat șansa
17
00:01:44,090 --> 00:01:46,166
de a-i adresa întrebări,
18
00:01:48,334 --> 00:01:50,280
și aceasta e datoria mea sfântă”.
19
00:02:05,686 --> 00:02:08,593
E greu să ne imaginăm
cum era Leonardo cu adevărat,
20
00:02:08,806 --> 00:02:13,376
pentru că imaginea sa e încețoșată
de secole de romantism.
21
00:02:14,915 --> 00:02:17,915
Oamenii îl văd ca pe o figură enigmatică
22
00:02:18,102 --> 00:02:22,102
cu barbă lungă,
căruia i s-au atribuit multe idei
23
00:02:22,248 --> 00:02:24,848
din alchimie sau metafizică.
24
00:02:25,277 --> 00:02:30,043
De fapt, Leonardo era extrem de rațional,
25
00:02:30,107 --> 00:02:33,468
dar mai ales,
era un interlocutor minunat.
26
00:02:34,664 --> 00:02:38,866
E fascinant să citim
notele contemporanilor săi,
27
00:02:39,271 --> 00:02:43,538
care îi surprind umorul fin,
amabilitatea,
28
00:02:43,550 --> 00:02:45,938
căldura și stilul vestimentar.
29
00:02:46,604 --> 00:02:51,559
Toți îl admirau ca om și personalitate
30
00:02:51,845 --> 00:02:53,861
chiar înainte de a-i cunoaște opera.
31
00:02:54,476 --> 00:02:57,075
Contemporanii săi au fost de acord:
32
00:02:57,189 --> 00:03:02,518
Leonardo era el însuși o operă de artă,
înainte de a crea vreuna.
33
00:03:04,293 --> 00:03:08,433
A început puține tablouri
și a terminat și mai puține.
34
00:03:10,077 --> 00:03:12,724
Dar la cinci secole de la moartea sa,
35
00:03:13,132 --> 00:03:18,571
pânzele sale sunt printre cele
mai venerate din istoria artei.
36
00:03:20,068 --> 00:03:22,304
Cu un talent artistic inegalabil,
37
00:03:22,526 --> 00:03:26,186
Leonardo a desenat totul:
oameni și peisaje,
38
00:03:26,565 --> 00:03:31,029
plante și animale,
mașinării reale și imaginare.
39
00:03:31,594 --> 00:03:34,778
A notat fabule și calcule matematice.
40
00:03:36,144 --> 00:03:39,952
Lucrând pe panouri de plop și nuc,
41
00:03:40,192 --> 00:03:45,889
a găsit noi moduri de a reda
cele mai ascunse emoții umane,
42
00:03:46,461 --> 00:03:48,407
sau „mișcările sufletului”, cum le numea.
43
00:03:49,148 --> 00:03:51,578
Pictura a devenit nu doar o artă,
44
00:03:51,776 --> 00:03:53,694
ci și o preocupare intelectuală.
45
00:03:55,354 --> 00:03:57,906
A citit filozofii greci și romani,
46
00:03:58,091 --> 00:04:00,123
dar le-a pus la îndoială înțelepciunea.
47
00:04:00,926 --> 00:04:04,449
Credea că adevărul se află în natură
48
00:04:04,656 --> 00:04:09,034
și se atinge prin observație și experiență.
49
00:04:10,691 --> 00:04:15,571
A studiat fosilele și hidrodinamica,
a disecat cadavre
50
00:04:15,869 --> 00:04:19,449
și a cartografiat sistemul circulator
și creierul uman.
51
00:04:20,973 --> 00:04:25,593
A încercat să rezolve vechea
problemă a cvadraturii cercului
52
00:04:26,220 --> 00:04:29,665
și a făcut experimente
cu obiecte în cădere,
53
00:04:29,788 --> 00:04:33,064
cu peste un secol
înaintea lui Galileo și Newton.
54
00:04:34,600 --> 00:04:36,998
Pentru el, totul:
55
00:04:37,446 --> 00:04:42,275
geologia, fizica, anatomia,
matematica și arta
56
00:04:42,369 --> 00:04:44,264
erau inseparabil legate.
57
00:04:46,236 --> 00:04:48,836
Scriind în oglindă,
de la dreapta la stânga,
58
00:04:48,979 --> 00:04:52,700
a creat tratate pe diverse teme,
59
00:04:52,891 --> 00:04:57,026
completând textul cu ilustrații
pentru a transmite idei profunde,
60
00:04:57,132 --> 00:05:00,969
unele cu secole înaintea vremii lor.
61
00:05:02,314 --> 00:05:04,292
Dar majoritatea le-a lăsat neterminate
62
00:05:04,705 --> 00:05:07,087
și nu a publicat niciuna în timpul vieții.
63
00:05:08,610 --> 00:05:11,199
Un geniu unic, își umplea carnetele
64
00:05:11,240 --> 00:05:15,679
cu calcule, întrebări, teorii și desene,
65
00:05:15,871 --> 00:05:18,703
dezvăluind lumii
o curiozitate fără margini.
66
00:05:20,416 --> 00:05:23,279
În epoca înfloririi artei
67
00:05:23,426 --> 00:05:25,663
și a răspândirii ideilor umaniste,
68
00:05:26,403 --> 00:05:28,832
Leonardo da Vinci își croia drumul
69
00:05:29,098 --> 00:05:31,553
ca „discepolo della sperienza”,
70
00:05:32,998 --> 00:05:35,405
un discipol al experienței.
71
00:05:44,160 --> 00:05:46,070
Iată formele,
72
00:05:48,258 --> 00:05:50,017
iată culorile,
73
00:05:51,500 --> 00:05:56,794
iată întreaga esență a creației
concentrată într-un singur punct...
74
00:06:00,107 --> 00:06:04,131
absolut uimitor.
75
00:06:07,383 --> 00:06:10,897
Dacă ar fi să extragem ideea centrală
din opera lui Leonardo,
76
00:06:11,198 --> 00:06:14,689
ar fi încercarea de a dezlega
tainele lumii organice.
77
00:06:16,020 --> 00:06:19,740
Era convins că există asemănări profunde
78
00:06:19,786 --> 00:06:21,833
și analogii importante
79
00:06:22,006 --> 00:06:24,116
între mișcarea aștrilor
80
00:06:24,213 --> 00:06:26,294
și viața unei colonii de furnici.
81
00:06:27,711 --> 00:06:30,286
Această idee l-a captivat cel mai mult
pe Leonardo
82
00:06:30,341 --> 00:06:32,868
și a dat unitate operei sale.
83
00:06:36,007 --> 00:06:38,361
Sunte cu adevărat niște minuni.
84
00:06:39,125 --> 00:06:41,943
Într-un spațiu atât de mic,
un univers întreg
85
00:06:42,084 --> 00:06:46,364
e recreat și transformat
în toată imensitatea sa.
86
00:06:52,684 --> 00:06:56,764
PARTEA ÎNTÂI
87
00:06:58,684 --> 00:07:01,998
DISCIPOLUL EXPERIENȚEI
88
00:07:07,998 --> 00:07:10,098
În primăvara anului 1452,
89
00:07:10,666 --> 00:07:13,574
într-un sătuc uitat pe dealurile Toscanei,
90
00:07:14,156 --> 00:07:17,062
un fermier bătrân și înstărit,
91
00:07:17,436 --> 00:07:21,537
Antonio da Vinci, nota în registrul său:
92
00:07:23,798 --> 00:07:29,103
Mi s-a născut un nepot,
fiul lui ser Piero, fiul meu,
93
00:07:29,113 --> 00:07:34,157
sâmbătă, 15 aprilie, la ora trei noaptea.
94
00:07:36,025 --> 00:07:39,831
Ser Piero era un notar de succes
de 25 de ani,
95
00:07:39,936 --> 00:07:42,033
care locuia și lucra la Florența,
96
00:07:42,099 --> 00:07:45,452
dar se întorcea uneori
în satul său natal, Vinci.
97
00:07:47,082 --> 00:07:49,232
Se știu puține despre mama copilului,
98
00:07:49,287 --> 00:07:51,545
doar numele ei: Caterina.
99
00:07:52,396 --> 00:07:54,969
Părinții proveneau din clase
sociale diferite
100
00:07:55,154 --> 00:07:56,704
și nu erau căsătoriți,
101
00:07:56,782 --> 00:07:59,673
dar nașterea fiului
a fost o mare sărbătoare.
102
00:08:01,543 --> 00:08:03,332
A doua zi după naștere,
103
00:08:03,522 --> 00:08:08,076
băiatul a fost botezat la biserica
Santa Croce din centrul orașului.
104
00:08:10,115 --> 00:08:12,785
L-au numit Leonardo.
105
00:08:14,216 --> 00:08:18,876
Fiind un copil nelegitim,
106
00:08:18,939 --> 00:08:23,976
Leonardo nu putea moșteni niciunul din
numele de familie ale neamului da Vinci,
107
00:08:24,200 --> 00:08:28,595
precum Antonio, Piero sau Guido.
108
00:08:28,676 --> 00:08:30,976
Aceste nume îi erau interzise.
109
00:08:31,895 --> 00:08:38,876
Probabil a fost numit după Leonardo,
sfântul patron al satului Vinci.
110
00:08:39,538 --> 00:08:43,958
Însă cred că numele face trimitere
la o legendă medievală.
111
00:08:44,706 --> 00:08:48,206
Sfântul Leonardo era patronul libertății.
112
00:08:50,626 --> 00:08:52,704
Curând după nașterea lui Leonardo,
113
00:08:52,834 --> 00:08:54,999
ser Piero s-a întors la Florența.
114
00:08:55,704 --> 00:08:58,296
După un an, s-a căsătorit
115
00:08:58,299 --> 00:09:00,222
cu o florentină dintr-o familie burgheză,
116
00:09:00,466 --> 00:09:05,211
iar Caterina s-a măritat cu un olar
de lângă Vinci.
117
00:09:06,140 --> 00:09:09,760
În copilăria băiatului, tatăl lui Leonardo
118
00:09:09,891 --> 00:09:11,602
a fost practic absent,
119
00:09:11,695 --> 00:09:15,795
așa că probabil a petrecut mai mult timp
cu mama sa, Caterina.
120
00:09:16,376 --> 00:09:18,966
Cel mai probabil, era servitoare
121
00:09:19,018 --> 00:09:20,887
sau o simplă țărancă.
122
00:09:22,894 --> 00:09:28,338
Din când în când, băiatul locuia
cu bunicii paterni, Antonio și Lucia,
123
00:09:28,496 --> 00:09:31,751
și fiul lor Francesco,
unchiul lui Leonardo.
124
00:09:33,073 --> 00:09:36,568
Vinci, un sat cu sub o sută de familii,
125
00:09:36,986 --> 00:09:39,346
avea un castel medieval,
126
00:09:39,546 --> 00:09:45,504
o biserică și câteva case
înconjurate de vii și livezi de măslini.
127
00:09:46,747 --> 00:09:50,507
Localnicii culegeau ierburi de leac
pe dealurile din Vinci,
128
00:09:50,586 --> 00:09:52,823
aprovizionând farmaciile din Florența,
129
00:09:53,282 --> 00:09:57,966
și deviau pârâurile de munte
pentru a acționa presa locală de ulei.
130
00:10:04,675 --> 00:10:08,892
În copilărie, Leonardo era fascinat
de natură,
131
00:10:09,345 --> 00:10:12,296
explorând grădinile și lanurile de grâu
de lângă casă,
132
00:10:12,746 --> 00:10:15,225
precum și văile, pădurile
și dealurile din jur.
133
00:10:16,511 --> 00:10:18,989
Avea o relație apropiată
și cu unchiul Francesco,
134
00:10:19,144 --> 00:10:21,843
care iubea liniștea vieții rurale.
135
00:10:23,238 --> 00:10:28,998
Leonardo era un simplu băiat de la țară,
cu o viață fără griji până la 13-14 ani.
136
00:10:30,163 --> 00:10:33,576
Prima sa mare influență a fost Natura.
137
00:10:34,070 --> 00:10:36,907
A crescut înconjurat de păduri,
câmpii și munți.
138
00:10:38,301 --> 00:10:40,743
Fiind nelegitim,
139
00:10:40,892 --> 00:10:44,050
oportunitățile de educație
ale lui Leonardo erau limitate,
140
00:10:44,649 --> 00:10:47,851
la fel ca și meseriile
pe care le putea alege.
141
00:10:48,412 --> 00:10:50,871
A primit o educație
142
00:10:50,936 --> 00:10:53,410
considerată tipică pentru copiii
de negustori,
143
00:10:53,475 --> 00:10:55,475
unde se învață matematică aplicată,
144
00:10:55,586 --> 00:10:58,407
de exemplu, pentru a calcula uleiul
dintr-un butoi.
145
00:10:59,264 --> 00:11:01,264
Dacă nu era nelegitim,
146
00:11:01,427 --> 00:11:04,787
probabil ar fi urmat calea tatălui său
147
00:11:05,033 --> 00:11:07,816
și ar fi devenit notar, deoarece profesia
148
00:11:07,885 --> 00:11:10,574
se transmitea în familia da Vinci
din tată-n fiu.
149
00:11:10,976 --> 00:11:16,576
Dar la acea vreme,
un copil din flori nu era atât de grav.
150
00:11:17,468 --> 00:11:20,600
Unii dintre acești copii
au ajuns papi și regi.
151
00:11:21,366 --> 00:11:25,607
Singurul lucru pe care nu-l puteau
face era să meargă la universitate.
152
00:11:26,967 --> 00:11:29,141
Cu timpul, Leonardo a început să considere
153
00:11:29,186 --> 00:11:34,234
lipsa educației formale
unul dintre principalele sale avantaje.
154
00:11:44,580 --> 00:11:48,288
Mergând pe un drum lung
printre stânci sumbre,
155
00:11:48,640 --> 00:11:51,372
am ajuns la intrarea unei peșteri largi.
156
00:11:54,729 --> 00:11:59,623
Am intrat și am simțit curând
două sentimente opuse:
157
00:12:01,808 --> 00:12:05,013
frică și dorință.
158
00:12:06,726 --> 00:12:09,607
Frica de peștera întunecată și sinistră.
159
00:12:11,179 --> 00:12:15,144
Dorința de a afla
dacă ascunde ceva uimitor.
160
00:12:20,575 --> 00:12:23,365
Renașterea a fost o epocă a iluminării,
161
00:12:23,595 --> 00:12:25,746
o renaștere a cunoașterii clasice,
162
00:12:26,706 --> 00:12:29,145
dar și o perioadă de mari schimbări,
163
00:12:29,317 --> 00:12:30,973
deci de incertitudine.
164
00:12:31,178 --> 00:12:32,885
Totul era la îndemână.
165
00:12:34,166 --> 00:12:37,640
Dar spiritul vremii era tocmai
incertitudinea.
166
00:12:37,790 --> 00:12:39,686
După fiecare întrebare, apare îndoiala,
167
00:12:40,437 --> 00:12:42,450
iar povestea lui Leonardo,
168
00:12:42,464 --> 00:12:47,527
privind în peștera întunecată,
reflectă bine spiritul Renașterii.
169
00:12:49,666 --> 00:12:52,696
Pe când Europa își revenea
după pandemia devastatoare
170
00:12:52,766 --> 00:12:55,883
ce a pustiit continentul
la mijlocul sec. XIV,
171
00:12:56,112 --> 00:12:58,940
orașele peninsulei italiene
172
00:12:59,186 --> 00:13:01,342
au stabilit rute comerciale maritime
173
00:13:01,415 --> 00:13:03,866
cu Constantinopolul și Africa de Nord.
174
00:13:04,576 --> 00:13:08,054
S-a format astfel o clasă înstărită
de negustori și bancheri,
175
00:13:08,364 --> 00:13:10,894
s-a accelerat schimbul de cunoștințe
176
00:13:11,016 --> 00:13:13,705
și s-a aprins scânteia exploziei culturale
177
00:13:14,028 --> 00:13:17,238
cunoscute azi ca Renaștere.
178
00:13:18,620 --> 00:13:22,350
Totul a început în Evul Mediu târziu,
179
00:13:22,938 --> 00:13:26,310
dar impulsul major
a fost ceea ce numim umanism.
180
00:13:26,829 --> 00:13:29,729
Umanismul este adevăratul început
al Renașterii,
181
00:13:29,805 --> 00:13:32,765
apărut pentru că, în premieră istorică,
182
00:13:33,217 --> 00:13:38,277
savanți precum Petrarca au încetat
să mai încerce să creștineze istoria.
183
00:13:38,618 --> 00:13:43,191
Înainte, se încerca încadrarea
cunoașterii în doctrina creștină.
184
00:13:43,892 --> 00:13:49,056
Acum însă, înțelegeau
că trebuie acceptată în context istoric.
185
00:13:49,626 --> 00:13:52,429
A fost o abordare laică nemaiîntâlnită.
186
00:13:53,445 --> 00:13:55,674
Aceasta a fost scânteia Renașterii.
187
00:13:56,778 --> 00:13:59,682
Renașterea a atins apogeul
188
00:13:59,968 --> 00:14:02,100
în orașul-stat Florența,
189
00:14:02,643 --> 00:14:05,224
unde arta și arhitectura au înflorit
190
00:14:05,560 --> 00:14:10,255
pe baza matematicii, științei
și idealurilor clasice.
191
00:14:11,450 --> 00:14:14,260
Odată cu Renașterea, mai ales la Florența,
192
00:14:14,499 --> 00:14:16,330
a apărut dorința de a reprezenta lumea
193
00:14:16,376 --> 00:14:21,676
așa cum e, cu rafinamentul și realismul său.
194
00:14:21,889 --> 00:14:23,876
De aceea, pe lângă subiecte religioase,
195
00:14:24,278 --> 00:14:27,989
artiștii au început să picteze
scene cotidiene.
196
00:14:29,510 --> 00:14:32,190
A fost o celebrare
nu doar a cunoașterii empirice,
197
00:14:32,316 --> 00:14:34,849
ci și a senzației fizice.
198
00:14:35,512 --> 00:14:38,402
Se punea întrebarea de ce
și de unde provin toate,
199
00:14:38,498 --> 00:14:40,332
care e locul nostru în lume?
200
00:14:40,748 --> 00:14:46,023
Întreaga lume se reorienta spre om.
201
00:14:48,374 --> 00:14:50,204
Florența a fost fondată
202
00:14:50,336 --> 00:14:55,021
pe malurile râului Arno de Iulius Cezar,
în 59 î. Hr.
203
00:14:55,768 --> 00:15:00,604
Din Evul Mediu, a fost un centru
de putere al Republicii Florentine,
204
00:15:00,736 --> 00:15:04,217
un oraș-stat ce controla
o mare parte a Toscanei.
205
00:15:05,522 --> 00:15:08,282
Era condus de un consiliu al membrilor
206
00:15:08,314 --> 00:15:11,134
breslelor comerciale, numit Signoria,
207
00:15:11,706 --> 00:15:15,000
o mândrie pentru locuitorii orașului.
208
00:15:16,407 --> 00:15:20,408
Însă în realitate,
Florența era o oligarhie,
209
00:15:20,508 --> 00:15:25,318
unde familiile bogate
controlau puterea din culise.
210
00:15:26,820 --> 00:15:28,268
Cosimo de' Medici,
211
00:15:28,814 --> 00:15:31,765
un politician abil și șeful
unei puternice familii de bancheri,
212
00:15:32,344 --> 00:15:36,523
a devenit conducătorul de facto
al Florenței în 1434.
213
00:15:37,553 --> 00:15:41,995
Manevrele sale diplomatice abile
au dus la un acord în anul 1454
214
00:15:42,144 --> 00:15:45,524
între regate, republici și ducate,
215
00:15:45,596 --> 00:15:47,809
împărțind teritoriul peninsulei italiene,
216
00:15:47,956 --> 00:15:52,560
instaurând, pentru prima oară
în 50 de ani, o pace fragilă.
217
00:15:54,156 --> 00:15:57,968
Cosimo a fost și un mare patron al artelor.
218
00:15:58,405 --> 00:16:01,646
Tot mai des, artiștii care înainte
ar fi preferat
219
00:16:01,649 --> 00:16:04,166
să lucreze pentru o catedrală
sau pentru oraș,
220
00:16:04,232 --> 00:16:07,686
sau pentru una dintre bresle,
doreau să lucreze pentru Medici.
221
00:16:08,060 --> 00:16:12,475
Asta însemna nu doar bani buni,
222
00:16:12,924 --> 00:16:15,685
ci și recunoaștere garantată
223
00:16:15,743 --> 00:16:19,338
în această nouă lume,
unde arta era foarte prețuită.
224
00:16:21,305 --> 00:16:25,176
La Florența prospera de mult
industria textilă,
225
00:16:25,282 --> 00:16:29,398
unde se lucra cu mătase, lână,
piele și blană.
226
00:16:32,015 --> 00:16:35,725
Odată cu dezvoltarea artei,
atelierele de pictură,
227
00:16:35,786 --> 00:16:40,676
sculptură, metal și bijuterii
s-au extins și au înflorit.
228
00:16:44,187 --> 00:16:46,746
Artiștii italieni lucrau în „botteghe”,
229
00:16:46,862 --> 00:16:51,123
un cuvânt care înseamnă,
în acest context, un atelier.
230
00:16:51,163 --> 00:16:55,149
Era un loc zgomotos, comun.
231
00:16:55,857 --> 00:16:58,307
Mulți oameni lucrau la lucruri diferite.
232
00:17:00,292 --> 00:17:02,554
Se auzeau ciocane, lucrau clești,
233
00:17:02,952 --> 00:17:05,281
ardea focul pentru a încinge metalul,
234
00:17:05,933 --> 00:17:08,903
peste tot era miros de solvent.
235
00:17:09,143 --> 00:17:11,493
Se auzea și cotcodăcitul găinilor,
236
00:17:11,546 --> 00:17:16,127
unul din principalele ingrediente
ale vopselei fiind tempera cu ou.
237
00:17:20,238 --> 00:17:24,788
Prin anii 1460, Leonardo,
deja adolescent,
238
00:17:24,866 --> 00:17:28,147
s-a mutat din Vinci la Florența,
239
00:17:28,423 --> 00:17:30,803
unde tatăl său i-a găsit un loc de ucenic
240
00:17:30,906 --> 00:17:33,418
la Andrea del Verrocchio.
241
00:17:34,108 --> 00:17:37,267
Un sculptor, pictor și bijutier talentat,
242
00:17:37,366 --> 00:17:41,728
Verrocchio a format mulți dintre
cei mai renumiți artiști ai Florenței.
243
00:17:42,366 --> 00:17:45,686
Verrocchio a înțeles rapid
că tânărul Leonardo
244
00:17:45,723 --> 00:17:48,933
va fi cel mai bun ucenic al său,
245
00:17:49,032 --> 00:17:51,762
că îi poate încredința o parte din muncă,
246
00:17:51,866 --> 00:17:55,866
și că îl va învăța să devină
un mare sculptor,
247
00:17:56,036 --> 00:17:59,995
pictor sau bijutier,
orice dorea el să fie.
248
00:18:01,706 --> 00:18:05,463
În anii 1460, Verrocchio a primit comanda
249
00:18:05,507 --> 00:18:09,273
de la familia Medici de a turna în bronz
statuia lui David,
250
00:18:09,408 --> 00:18:12,843
tânărul păstor biblic care l-a învins
pe uriașul Goliat.
251
00:18:13,879 --> 00:18:16,739
Leonardo, descris de contemporani
252
00:18:16,777 --> 00:18:19,036
ca un tânăr frumos, cu părul creț,
253
00:18:19,385 --> 00:18:21,249
ar fi putut poza pentru statuie.
254
00:18:22,771 --> 00:18:25,979
Leonardo va deveni pictor, dar și,
într-o oarecare măsură, sculptor.
255
00:18:26,778 --> 00:18:30,556
În picturile sale, a căutat mereu
256
00:18:30,627 --> 00:18:33,424
tridimensionalitatea specifică sculpturii.
257
00:18:34,512 --> 00:18:39,571
O altă sursă de inspirație pentru
Leonardo a fost pictura flamandă.
258
00:18:39,922 --> 00:18:42,691
Picturile magnifice, în manieră flamandă,
259
00:18:43,685 --> 00:18:48,276
erau în ulei și se remarcau
printr-o tehnică rafinată,
260
00:18:48,334 --> 00:18:51,296
capabilă să redea cele mai fine detalii.
261
00:18:52,377 --> 00:18:56,715
Și, mai important, tranzițiile
de la lumină la umbră.
262
00:19:00,129 --> 00:19:05,129
Nu a avut studii universitare,
dar s-a apropiat de ele cât a putut.
263
00:19:06,140 --> 00:19:08,783
Ziua se muncea în atelier,
264
00:19:08,911 --> 00:19:11,992
seara se vorbea despre matematică,
265
00:19:12,071 --> 00:19:14,446
dar și despre poezie și muzică.
266
00:19:15,162 --> 00:19:19,837
Asta i-a plăcut,
fiindcă mai târziu, în activitatea sa,
267
00:19:19,856 --> 00:19:24,070
a abordat toate domeniile
cunoașterii umane.
268
00:19:25,221 --> 00:19:27,862
Atelierul era și un mediu
foarte competitiv.
269
00:19:29,395 --> 00:19:33,117
Probabil că lui Leonardo îi plăcea asta,
270
00:19:33,178 --> 00:19:37,778
avea un spirit competitiv, accepta
provocările și se avânta în luptă.
271
00:19:38,011 --> 00:19:43,211
Era o competiție sănătoasă cu colegii
din bottega lui Verrocchio.
272
00:19:44,063 --> 00:19:48,523
O astfel de competiție are un aspect
pozitiv evident:
273
00:19:49,317 --> 00:19:54,317
când era comparat și pus în antiteză
cu alți artiști,
274
00:19:55,359 --> 00:19:57,892
asta îl stimula să se autoperfecționeze.
275
00:19:59,433 --> 00:20:05,684
Pe de altă parte, punea presiune pe el,
276
00:20:06,206 --> 00:20:09,369
și Leonardo încerca uneori
să se distanțeze de asta.
277
00:20:12,556 --> 00:20:16,525
Ca ucenic, Leonardo pregătea
panourile de lemn,
278
00:20:17,341 --> 00:20:19,171
măcina pigmenții pentru vopsele
279
00:20:19,294 --> 00:20:21,863
și făcea modele din lut și teracotă.
280
00:20:23,455 --> 00:20:26,242
A învățat și să deseneze, o abilitate
281
00:20:26,249 --> 00:20:30,679
considerată fundamentală de artiști.
282
00:20:30,986 --> 00:20:33,846
Desenul era baza a tot,
283
00:20:33,881 --> 00:20:36,939
dacă nu poți desena, nu poți nici picta.
284
00:20:37,017 --> 00:20:39,220
Leonardo credea că trebuie să găsești
285
00:20:39,315 --> 00:20:44,272
un artist bun și să-i copiezi opera,
286
00:20:44,701 --> 00:20:47,475
ca mâna să se obișnuiască
cu forma corectă.
287
00:20:48,483 --> 00:20:51,262
Desena cu o acuitate uimitoare.
288
00:20:51,543 --> 00:20:57,840
Dacă ceva distinge desenele lui
de operele altor mari maeștri,
289
00:20:57,902 --> 00:20:59,034
cum ar fi Verrocchio,
290
00:20:59,076 --> 00:21:01,736
e modul în care Leonardo aduce în ele
291
00:21:01,797 --> 00:21:04,293
o senzație de mișcare
și trăire interioară.
292
00:21:05,226 --> 00:21:08,652
Totul se topește în această mișcare.
293
00:21:10,395 --> 00:21:14,619
Leonardo a creat multe studii
de draperii și țesături,
294
00:21:15,209 --> 00:21:20,255
ceea ce arată cât de bine înțelegea
cum cade lumina pe un obiect curbat,
295
00:21:20,837 --> 00:21:22,807
cum se formează umbrele,
296
00:21:24,720 --> 00:21:27,593
cum se creează profunzime în desen.
297
00:21:28,996 --> 00:21:32,943
Schițele sale creează o senzație
de lumină și profunzime,
298
00:21:32,999 --> 00:21:34,619
dar și de mișcare.
299
00:21:36,711 --> 00:21:42,744
Pictura unui artist va fi mediocră
dacă se inspiră din picturile altora.
300
00:21:44,219 --> 00:21:46,709
Dacă însă învață de la natură,
301
00:21:47,064 --> 00:21:49,232
va produce un rod bun.
302
00:21:50,516 --> 00:21:52,983
În vara anului 1473,
303
00:21:53,086 --> 00:21:58,069
Leonardo a schițat valea râului Arno,
privită de sus.
304
00:22:00,867 --> 00:22:06,538
Se crede că e primul peisaj
din istoria artei europene.
305
00:22:07,351 --> 00:22:13,066
Cu timpul, importanța acestui gen
de pictură s-a putut consolida în el.
306
00:22:13,645 --> 00:22:15,845
La început, peisajul era absent.
307
00:22:15,849 --> 00:22:21,845
Apoi a apărut ca fundal,
dar doar ca un decor.
308
00:22:23,549 --> 00:22:30,088
Treptat, peisajul a început
să-și câștige locul legitim în artă.
309
00:22:31,107 --> 00:22:35,302
Probabil, Leonardo a fost primul care a
văzut valoarea independentă a peisajului,
310
00:22:35,358 --> 00:22:41,690
oferindu-i un loc aparte,
la egalitate cu personajele.
311
00:22:44,960 --> 00:22:48,160
În stilul său de a desena
se simte o libertate neobișnuită.
312
00:22:50,586 --> 00:22:55,385
Un stil care se schimbă în funcție
de obiectele pe care le reprezintă.
313
00:22:58,376 --> 00:23:02,111
Liniile se ondulează
când desenează tufe,
314
00:23:05,642 --> 00:23:08,642
dar alunecă sigur și se întind,
315
00:23:10,088 --> 00:23:15,320
când vrea să arate cum câmpiile
se pierd în depărtare.
316
00:23:17,543 --> 00:23:23,500
Vibrează când reprezintă copacii
în bătaia vântului;
317
00:23:23,572 --> 00:23:26,342
are o libertate deosebită a liniei.
318
00:23:26,756 --> 00:23:30,656
Se pare că prin ea,
319
00:23:31,168 --> 00:23:33,868
descoperă pentru prima dată
posibilitățile nelimitate,
320
00:23:33,929 --> 00:23:38,998
pe care pictura le poate reda
doar prin textură.
321
00:23:41,019 --> 00:23:44,369
Din acest punct de vedere,
e un desen unic.
322
00:24:06,869 --> 00:24:12,486
Florența e uimitoare deoarece,
de-a lungul secolului al XV-lea,
323
00:24:12,559 --> 00:24:17,352
generație după generație, a dat naștere
unor noi talente remarcabile.
324
00:24:18,372 --> 00:24:21,325
Când Leonardo a ajuns la Florența
în anii 1460,
325
00:24:21,374 --> 00:24:24,046
a găsit o moștenire de 50 de ani
326
00:24:24,239 --> 00:24:27,495
de mari opere de artă,
327
00:24:27,645 --> 00:24:29,435
accesibile publicului;
328
00:24:29,494 --> 00:24:32,946
era suficient să te plimbi pe străzi
ca să le vezi.
329
00:24:33,126 --> 00:24:37,557
Dorea să-și ocupe locul
printre marii artiști,
330
00:24:37,617 --> 00:24:41,352
precum Alberti, Ghiberti și Brunelleschi.
331
00:24:42,162 --> 00:24:45,985
Filippo Brunelleschi a fost
cel mai renumit arhitect al Florenței.
332
00:24:47,121 --> 00:24:50,676
În 1418 a câștigat concursul
333
00:24:50,866 --> 00:24:54,033
pentru proiectul cupolei catedralei
principale,
334
00:24:54,313 --> 00:24:56,033
Santa Maria del Fiore,
335
00:24:56,279 --> 00:24:59,647
a cărei construcție începuse în 1296.
336
00:25:01,321 --> 00:25:03,661
Cu un diametru de 42 de metri,
337
00:25:04,167 --> 00:25:07,226
cupola trebuia să depășească în lățime
338
00:25:07,351 --> 00:25:09,751
cupola faimosului Panteon din Roma,
339
00:25:10,481 --> 00:25:12,551
încă cea mai mare până în prezent,
340
00:25:12,587 --> 00:25:15,040
la 1300 de ani de la construcția sa.
341
00:25:17,115 --> 00:25:21,975
Puțini credeau că se poate construi,
dar Brunelleschi era de neclintit.
342
00:25:22,800 --> 00:25:29,203
A durat 18 ani, dar cupola a fost
în sfârșit terminată în 1436,
343
00:25:29,849 --> 00:25:33,084
cu 16 ani înainte
de nașterea lui Leonardo.
344
00:25:36,286 --> 00:25:39,846
Treizeci de ani mai târziu,
Verrocchio a primit comanda
345
00:25:39,892 --> 00:25:43,610
de a fabrica și instala
o sferă masivă de cupru,
346
00:25:43,965 --> 00:25:48,013
cu un diametru de 2,5 m
și de peste două tone,
347
00:25:48,418 --> 00:25:52,013
pentru a finaliza lanterna
de pe cupola lui Brunelleschi.
348
00:25:52,932 --> 00:25:57,705
Pe atunci, Leonardo avea 19 ani,
și lucra de câțiva ani
349
00:25:57,770 --> 00:26:01,170
în atelierul lui Verrocchio,
învățându-și meseria.
350
00:26:01,886 --> 00:26:07,776
A văzut cu ochii lui tot
ce realizase Brunelleschi.
351
00:26:08,208 --> 00:26:11,635
Leonardo parcă spunea:
„Vreau să fac imposibilul,
352
00:26:11,663 --> 00:26:15,111
vreau să fac minuni”,
pentru că inspirația sa
353
00:26:15,170 --> 00:26:19,387
izvora din operele
marilor săi predecesori.
354
00:26:23,002 --> 00:26:25,093
La începutul anilor 1470,
355
00:26:25,170 --> 00:26:28,544
Verrocchio a primit de la biserica
San Salvi o comandă
356
00:26:28,894 --> 00:26:31,133
pentru a picta „Botezul lui Hristos”.
357
00:26:32,005 --> 00:26:33,890
O parte din lucrare a încredințat-o
358
00:26:33,936 --> 00:26:36,505
ucenicului său talentat, inclusiv
359
00:26:36,580 --> 00:26:43,152
picioarele lui Hristos, elemente
de peisaj și unul dintre îngeri.
360
00:26:44,343 --> 00:26:46,717
Verrocchio a folosit tempera obișnuită
361
00:26:46,776 --> 00:26:49,767
și accente de alb pentru volum,
362
00:26:50,189 --> 00:26:52,435
în timp ce Leonardo a lucrat în ulei,
363
00:26:52,632 --> 00:26:55,676
aplicând straturi fine de culoare,
364
00:26:55,793 --> 00:26:57,763
pentru a reda jocul de lumini și umbre
365
00:26:57,989 --> 00:27:00,874
și a crea iluzia de tridimensionalitate.
366
00:27:02,788 --> 00:27:07,018
În operele lui Verrocchio
există mereu o senzație de mișcare.
367
00:27:07,122 --> 00:27:09,712
Leonardo se inspiră din asta
368
00:27:09,777 --> 00:27:12,662
și o dezvoltă chiar mai bine
decât maestrul său.
369
00:27:12,727 --> 00:27:14,450
E unul dintre primele semne
370
00:27:14,458 --> 00:27:20,278
că începe să-l depășească pe Verrocchio
ca pictor al mișcării și emoției.
371
00:27:25,001 --> 00:27:27,434
Arta perspectivei constă în aceea
372
00:27:27,506 --> 00:27:30,472
că un corp plat poate părea reliefat,
373
00:27:30,870 --> 00:27:33,234
iar unul reliefat poate părea plat.
374
00:27:35,435 --> 00:27:37,898
O parte importantă
a moștenirii lui Leonardo
375
00:27:37,969 --> 00:27:43,836
a fost dezvoltarea perspectivei liniare
cu un singur punct de fugă.
376
00:27:44,501 --> 00:27:48,929
Pentru un tânăr artist ca Leonardo,
care studia la Florența
377
00:27:48,989 --> 00:27:53,699
în a doua jumătate a secolului XV,
378
00:27:53,709 --> 00:27:58,741
stăpânirea perspectivei
era absolut esențială.
379
00:27:58,849 --> 00:28:03,885
Perspectiva liniară, ce permite
crearea iluziei de profunzime
380
00:28:03,938 --> 00:28:05,810
pe o suprafață bidimensională,
381
00:28:05,901 --> 00:28:08,110
e o tehnică dezvoltată inițial
de Brunelleschi,
382
00:28:08,770 --> 00:28:11,907
dar arhitectul Leon Battista Alberti
383
00:28:12,074 --> 00:28:14,314
i-a consolidat importanța în Renaștere
384
00:28:14,372 --> 00:28:16,649
prin tratatul său „Despre pictură”.
385
00:28:18,152 --> 00:28:21,197
Perspectiva era vitală pentru pictori.
386
00:28:21,407 --> 00:28:23,787
Era un mod de a arăta obiectele
ce se îndepărtează
387
00:28:23,843 --> 00:28:27,351
și liniile paralele ce converg
într-un punct.
388
00:28:28,132 --> 00:28:31,197
Așa cum în muzică existau
teorii matematice ale armoniei,
389
00:28:31,292 --> 00:28:35,441
perspectiva era pentru pictori
ceva asemănător.
390
00:28:35,746 --> 00:28:37,676
Leonardo s-a interesat
391
00:28:37,702 --> 00:28:41,382
nu doar de matematica spațiului artistic,
392
00:28:41,716 --> 00:28:45,306
ci și de mecanismele vederii,
cu toată subtilitatea ei.
393
00:28:45,572 --> 00:28:47,868
A fost printre primii teoreticieni
ai picturii
394
00:28:47,885 --> 00:28:51,412
care a înțeles cât de complex
e simțul văzului.
395
00:28:53,866 --> 00:28:58,870
Toate obiectele își transmit imaginea
către ochi printr-o piramidă de linii,
396
00:29:00,219 --> 00:29:03,305
ce pornesc de la marginile
suprafeței obiectului
397
00:29:03,384 --> 00:29:07,823
și, convergând la distanță,
se întâlnesc într-un singur punct.
398
00:29:09,340 --> 00:29:13,064
Voi dovedi că acest punct se află
chiar în ochi,
399
00:29:14,206 --> 00:29:17,357
care e măsura tuturor lucrurilor.
400
00:29:21,616 --> 00:29:24,854
În 1472, la 20 de ani,
401
00:29:25,359 --> 00:29:27,590
Leonardo intră în breasla pictorilor,
402
00:29:27,667 --> 00:29:30,877
formată din cei mai talentați maeștri
ai Florenței:
403
00:29:31,488 --> 00:29:34,797
Filippino Lippi, Domenico Ghirlandaio,
404
00:29:35,499 --> 00:29:39,134
Pietro Perugino și Sandro Botticelli.
405
00:29:40,599 --> 00:29:43,839
Deși Leonardo încă lucra
în atelierul lui Verrocchio,
406
00:29:44,239 --> 00:29:48,698
devenise un pictor profesionist
407
00:29:48,794 --> 00:29:51,025
și primea propriile comenzi.
408
00:29:53,236 --> 00:29:56,449
Artiștii florentini
erau adesea angajați de biserică
409
00:29:56,648 --> 00:29:58,615
și de familiile bogate ale orașului
410
00:29:58,866 --> 00:30:01,508
pentru a picta scene biblice populare:
411
00:30:02,322 --> 00:30:03,945
Fecioara cu pruncul,
412
00:30:04,456 --> 00:30:06,229
Adorația Magilor,
413
00:30:07,216 --> 00:30:08,607
Răstignirea.
414
00:30:10,463 --> 00:30:14,235
Un alt subiect frecvent era Buna Vestire,
415
00:30:15,366 --> 00:30:17,449
momentul în care arhanghelul Gavriil
416
00:30:17,660 --> 00:30:20,480
a coborât din cer pentru a-i vesti
Fecioarei Maria
417
00:30:21,016 --> 00:30:23,635
că va fi mama Fiului lui Dumnezeu.
418
00:30:24,980 --> 00:30:29,582
A fost subiectul uneia dintre primele
lucrări independente ale lui Leonardo.
419
00:30:33,073 --> 00:30:36,148
Deși a împrumutat tehnici
de la Verrocchio,
420
00:30:36,655 --> 00:30:38,615
„Buna Vestire” a lui Leonardo
421
00:30:38,696 --> 00:30:41,293
a fost o dovadă a înțelegerii
sale profunde a perspectivei,
422
00:30:42,371 --> 00:30:44,279
a stăpânirii luminii și umbrei
423
00:30:45,594 --> 00:30:47,579
și a dragostei sale pentru natură.
424
00:30:48,819 --> 00:30:54,361
Una dintre picturile mele preferate
ale lui Leonardo
425
00:30:54,757 --> 00:30:56,449
e Buna Vestire.
426
00:31:07,135 --> 00:31:10,323
Partea cea mai remarcabilă a picturii
427
00:31:11,127 --> 00:31:13,906
e peisajul din fundal.
428
00:31:14,932 --> 00:31:19,449
În depărtare, cât vezi cu ochiul,
429
00:31:19,782 --> 00:31:26,921
în spatele cărții și Fecioarei Maria,
se zărește o panoramă încântătoare,
430
00:31:26,973 --> 00:31:32,514
pe care niciun alt artist al Renașterii
nu a reușit să o creeze.
431
00:31:35,180 --> 00:31:39,449
Leonardo e deja în acel peisaj.
432
00:31:39,814 --> 00:31:43,413
Leonardo e încă un tânăr de 20 de ani.
433
00:31:43,542 --> 00:31:50,108
Dar, cred eu, e Leonardo în toată
plenitudinea sa poetică și vitală.
434
00:31:52,470 --> 00:31:54,869
Leonardo trăia în propria minte.
435
00:31:54,945 --> 00:32:00,130
Când întâlnim astfel de oameni,
par că trăiesc într-un alt univers.
436
00:32:01,785 --> 00:32:03,925
În istorie sunt rare personalitățile
437
00:32:04,096 --> 00:32:08,732
cu o minte atât de neobosită,
iscoditoare și creativă,
438
00:32:08,742 --> 00:32:10,991
care s-ar fi dedicat și picturii.
439
00:32:11,205 --> 00:32:13,398
Italia renascentistă a fost singurul loc
440
00:32:13,517 --> 00:32:16,031
unde așa ceva a fost posibil,
și e minunat.
441
00:32:29,727 --> 00:32:32,129
Leonardo a primit o nouă comandă:
442
00:32:32,532 --> 00:32:36,449
să picteze portretul tinerei poete
Ginevra de' Benci,
443
00:32:36,876 --> 00:32:39,916
fiica unei familii bogate și influente
de bancheri,
444
00:32:40,098 --> 00:32:42,610
care colabora uneori
cu tatăl lui Leonardo.
445
00:32:43,970 --> 00:32:46,787
În portretul Ginevrei de' Benci se vede
446
00:32:46,862 --> 00:32:52,489
un exemplu remarcabil
al tehnicii timpurii a lui Leonardo.
447
00:32:53,134 --> 00:32:58,303
E un proces foarte minuțios
și îndelungat.
448
00:32:58,696 --> 00:33:03,776
Pictura e realizată pe un panou de plop,
449
00:33:03,786 --> 00:33:07,449
foarte subțire și grunduit.
450
00:33:08,577 --> 00:33:11,780
Mai întâi, Leonardo a făcut un „carton”,
451
00:33:12,527 --> 00:33:14,894
un desen preliminar cu cărbune pe hârtie.
452
00:33:16,748 --> 00:33:19,118
Apoi a perforat contururile,
453
00:33:19,831 --> 00:33:22,466
și cu un săculeț special
cu praf de cărbune,
454
00:33:22,856 --> 00:33:25,209
a transferat desenul pe panou.
455
00:33:25,987 --> 00:33:28,717
O tehnică numită „spolvero”.
456
00:33:32,192 --> 00:33:36,508
Prepara vopselele din ulei de in
și pigmenți
457
00:33:38,663 --> 00:33:42,663
și le aplica în straturi
extrem de subțiri,
458
00:33:42,748 --> 00:33:46,696
numite glasiuri sau „velatura”
în italiană.
459
00:33:49,896 --> 00:33:52,863
Cu straturi incredibil de fine,
460
00:33:52,926 --> 00:33:56,066
calibra tranzițiile de culoare,
461
00:33:56,159 --> 00:34:00,752
folosind tehnica „sfumato”,
462
00:34:01,413 --> 00:34:05,076
unde gradațiile de culoare
trec atât de lin una în alta,
463
00:34:05,127 --> 00:34:07,537
încât par aproape o ceață.
464
00:34:09,930 --> 00:34:12,293
Jucându-se subtil cu numele Ginevrei,
465
00:34:13,314 --> 00:34:15,920
Leonardo a pictat ramuri de ienupăr,
466
00:34:16,862 --> 00:34:18,520
„ginepro” în italiană.
467
00:34:19,463 --> 00:34:25,433
La acea vreme, aproape toate portretele
feminine erau realizate exclusiv în profil.
468
00:34:26,094 --> 00:34:33,029
Personajele erau întoarse lateral,
priveau oriunde, dar nu spre noi.
469
00:34:33,535 --> 00:34:37,449
O persoană în profil pare inaccesibilă.
470
00:34:38,685 --> 00:34:42,576
Privind direct spre noi, Ginevra își afirmă
471
00:34:42,676 --> 00:34:46,128
dreptul la propria privire
și percepție a lumii.
472
00:34:47,618 --> 00:34:54,571
Privirea ei nu e nici deschisă,
nici seducătoare sau primitoare.
473
00:34:55,287 --> 00:34:59,776
E o expresie rece,
aproape ca a unui sfinx.
474
00:35:01,705 --> 00:35:07,260
Amintește de singura poezie păstrată
a Ginevrei,
475
00:35:07,303 --> 00:35:14,006
în care ea își cere scuze.
E prima strofă dintr-un sextet,
476
00:35:14,629 --> 00:35:20,076
în care-și cere scuze interlocutorului
pentru că e o tigroaică de munte.
477
00:35:21,107 --> 00:35:26,676
Era o fiară sălbatică, singuratică
și neîmblânzită,
478
00:35:26,744 --> 00:35:31,023
cu o puternică conștiință de sine
și un simț al propriei alterități.
479
00:35:32,953 --> 00:35:36,793
În această pictură se vede deja
cât de mult credea Leonardo
480
00:35:36,864 --> 00:35:40,765
în impulsurile și mișcările sufletului
481
00:35:40,861 --> 00:35:44,801
„moti dell'animo”, „moti dell'anima”,
482
00:35:44,909 --> 00:35:50,342
care se întrevăd în privirea ei
aproape indescifrabilă.
483
00:35:51,153 --> 00:35:56,434
Stabilește o legătură cu privitorul,
ce dă portretului o forță incredibilă.
484
00:36:18,689 --> 00:36:21,299
În aprilie 1476,
485
00:36:21,543 --> 00:36:24,642
autoritățile florentine
au primit un denunț anonim,
486
00:36:25,098 --> 00:36:28,526
acuzându-l pe Jacopo Saltarelli, de 17 ani,
487
00:36:28,620 --> 00:36:30,650
de sodomie și prostituție.
488
00:36:32,370 --> 00:36:36,795
A numit patru bărbați, iubiți
și clienți ai lui Saltarelli,
489
00:36:37,669 --> 00:36:40,622
printre care și Leonardo, de 24 de ani.
490
00:36:42,359 --> 00:36:44,791
Formal, era o infracțiune.
491
00:36:45,559 --> 00:36:49,246
Formal, se pedepsea cu moartea.
492
00:36:50,833 --> 00:36:53,210
E foarte posibil ca Leonardo
să fi fost arestat,
493
00:36:53,250 --> 00:36:56,153
poate chiar închis.
494
00:36:57,376 --> 00:36:59,416
Însă unul dintre acuzați era un tânăr
495
00:36:59,545 --> 00:37:03,492
din familia Tornabuoni,
o nobilă familie florentină,
496
00:37:03,646 --> 00:37:06,528
iar legăturile familiei
au permis retragerea acuzației.
497
00:37:07,946 --> 00:37:11,432
Două luni mai târziu,
toți patru au fost achitați,
498
00:37:11,916 --> 00:37:15,285
fără nicio anchetă ulterioară.
499
00:37:18,363 --> 00:37:21,633
Deși homosexualitatea era condamnată
de biserică,
500
00:37:21,843 --> 00:37:24,902
în Florența secolului al XV-lea
era tolerată,
501
00:37:25,350 --> 00:37:29,994
și mulți artiști și poeți cunoscuți
și-au declarat deschis orientarea.
502
00:37:32,130 --> 00:37:39,306
Probabil, Leonardo era homosexual,
ceea ce e destul de evident.
503
00:37:39,842 --> 00:37:45,401
E un fapt de necontestat,
dar trebuie să menționez
504
00:37:45,693 --> 00:37:52,793
că la acea vreme era ceva foarte comun
și practic necondamnat.
505
00:37:53,721 --> 00:37:56,221
Oamenii nu se rușinau
de orientarea lor sexuală.
506
00:37:56,948 --> 00:38:00,985
Puteau fi bisexuali, fără nicio problemă.
507
00:38:03,089 --> 00:38:05,779
Leonardo n-a scris nimic
despre orientarea sa sexuală,
508
00:38:05,825 --> 00:38:09,275
nici despre acuzație,
dar la câțiva ani distanță
509
00:38:09,359 --> 00:38:13,299
a desenat dispozitive pentru
îndepărtarea gratiilor de la ferestre
510
00:38:13,392 --> 00:38:16,046
și pentru deschiderea celulelor
de închisoare.
511
00:38:17,166 --> 00:38:20,331
Acestea au fost printre primele
sale invenții.
512
00:38:30,508 --> 00:38:32,524
Pictura se naște din natură,
513
00:38:33,621 --> 00:38:37,006
sau, mai exact, e nepoata naturii.
514
00:38:42,246 --> 00:38:45,323
Căci toate lucrurile vizibile
sunt născute din natură,
515
00:38:46,666 --> 00:38:50,606
iar din ele s-a născut pictura.
516
00:38:53,126 --> 00:38:55,605
De aceea o putem numi pe drept
517
00:38:55,742 --> 00:38:59,926
nepoata naturii și rudă cu Dumnezeu.
518
00:39:02,258 --> 00:39:03,966
Natura e Dumnezeu.
519
00:39:05,025 --> 00:39:07,195
Natura e perfecțiune.
520
00:39:09,101 --> 00:39:11,061
Natura e proporție.
521
00:39:11,777 --> 00:39:16,570
Natura e forța ce atinge orice scop
522
00:39:16,752 --> 00:39:21,001
pe calea cea mai scurtă și mai directă.
523
00:39:22,168 --> 00:39:26,418
Cel mai bun lucru pe care un savant
sau artist îl poate face
524
00:39:26,484 --> 00:39:28,152
e să imite natura.
525
00:39:30,665 --> 00:39:34,630
Era convins că natura
e o invenție perfectă,
526
00:39:34,817 --> 00:39:37,351
cu tot ce e necesar și nimic de prisos.
527
00:39:37,643 --> 00:39:39,453
Natura nu face nimic în zadar.
528
00:39:41,348 --> 00:39:44,868
Dacă un os arată într-un fel, are un scop.
529
00:39:45,463 --> 00:39:49,936
Toate detaliile, oricât de mici,
au o funcție.
530
00:39:51,945 --> 00:39:55,275
Susținea că omul poate împrumuta
de la natură
531
00:39:55,308 --> 00:39:57,538
și îi poate combina soluțiile
în moduri noi,
532
00:39:57,969 --> 00:40:00,903
inventând astfel ceea ce ea nu a inventat,
533
00:40:00,934 --> 00:40:03,869
devenind, practic, o a doua natură.
534
00:40:07,807 --> 00:40:09,907
La sfârșitul anilor 1470,
535
00:40:09,976 --> 00:40:12,526
Leonardo a părăsit în final
atelierul lui Verrocchio
536
00:40:12,618 --> 00:40:14,388
și și-a deschis propriul atelier,
537
00:40:15,215 --> 00:40:18,122
luând ucenici și ajutoare.
538
00:40:18,978 --> 00:40:24,612
Între comenzi, concepea și schița
mașini pentru diverse scopuri.
539
00:40:25,352 --> 00:40:30,165
Unele inspirate de invențiile
din Antichitate sau Renaștere,
540
00:40:30,638 --> 00:40:34,784
dar toate se bazau pe observații atente
ale naturii:
541
00:40:35,851 --> 00:40:37,929
spiralele de pe cochilia unui melc,
542
00:40:38,636 --> 00:40:40,986
vârtejurile unui curent învolburat
543
00:40:41,973 --> 00:40:45,417
și comportamentul vântului
în timpul unei furtuni.
544
00:40:46,646 --> 00:40:48,738
A desenat șurubul lui Arhimede,
545
00:40:48,856 --> 00:40:52,136
un dispozitiv antic pentru ridicarea apei,
546
00:40:53,176 --> 00:40:55,210
și a schițat mașini de construcții,
547
00:40:55,442 --> 00:40:57,274
o moară pentru măcinat cereale
548
00:40:57,755 --> 00:41:02,119
și un aparat de zbor cu aripi de liliac.
549
00:41:03,478 --> 00:41:04,915
Dar pentru Leonardo,
550
00:41:05,119 --> 00:41:08,610
construirea lor efectivă
era mai puțin importantă.
551
00:41:09,258 --> 00:41:12,188
Pentru Leonardo, frumusețea consta
552
00:41:12,245 --> 00:41:15,215
în proporția și armonia componentelor,
553
00:41:15,586 --> 00:41:19,036
în echilibrul dintre lumină și umbră,
554
00:41:19,205 --> 00:41:23,928
într-o organizare internă
555
00:41:24,004 --> 00:41:28,174
care să creeze o senzație
de integritate și coerență.
556
00:41:29,416 --> 00:41:33,262
De aceea, îmi place să numesc
aceste desene portrete.
557
00:41:33,883 --> 00:41:35,743
Le-a abordat cu aceeași grijă
558
00:41:35,821 --> 00:41:40,691
cu care a pictat-o
pe una din celebrele sale modele.
559
00:41:44,398 --> 00:41:49,006
În martie 1481,
ordinul călugărilor augustinieni
560
00:41:49,075 --> 00:41:52,062
i-a comandat lui Leonardo un tablou mare
pentru altarul principal
561
00:41:52,096 --> 00:41:55,271
al mănăstirii San Donato a Scopeto,
562
00:41:55,378 --> 00:41:58,045
situată în afara zidurilor orașului.
563
00:41:58,786 --> 00:42:01,384
Tatăl său,
care lucra uneori cu călugării,
564
00:42:01,602 --> 00:42:03,231
l-a ajutat să încheie contractul.
565
00:42:04,572 --> 00:42:08,022
Leonardo trebuia să picteze o scenă
biblică frecventă,
566
00:42:08,146 --> 00:42:10,808
cunoscută ca „Adorația Magilor”,
567
00:42:10,987 --> 00:42:14,017
unde cei trei magi îl vizitează
pe nou-născutul Iisus
568
00:42:14,076 --> 00:42:16,381
și îl recunosc drept Mesia.
569
00:42:17,364 --> 00:42:20,946
Nu avem dovezi că ar fi fost
570
00:42:21,029 --> 00:42:22,877
deosebit de religios.
571
00:42:23,576 --> 00:42:26,706
Cunoștea, desigur, scenele biblice.
572
00:42:26,752 --> 00:42:29,592
Era principala sa sursă de venit.
573
00:42:30,375 --> 00:42:34,345
Chiar și când picta
subiecte nereligioase,
574
00:42:34,415 --> 00:42:37,098
precum pietre, apă sau copaci,
575
00:42:37,222 --> 00:42:40,906
era conștient că și acestea
576
00:42:40,938 --> 00:42:45,307
făceau parte dintr-o
magnifică unitate divină.
577
00:42:46,024 --> 00:42:50,573
Nu se supunea ideilor
religioase tradiționale
578
00:42:50,697 --> 00:42:52,817
și nu făcea ilustrații pentru catehisme.
579
00:42:53,606 --> 00:42:55,916
Căuta mereu ceva mai mult.
580
00:42:58,128 --> 00:43:01,107
Pentru a desena nenumăratele
figuri din această pictură,
581
00:43:01,465 --> 00:43:04,006
Leonardo stătea mult timp
în piețele din Florența,
582
00:43:05,136 --> 00:43:07,896
observând oamenii și făcând schițe.
583
00:43:09,730 --> 00:43:11,690
Nu trebuie să stai pe loc,
584
00:43:11,742 --> 00:43:15,892
ci să umbli prin lume și să observi,
să notezi,
585
00:43:15,953 --> 00:43:19,434
să te gândești la faptele
și împrejurările oamenilor,
586
00:43:19,643 --> 00:43:24,729
când vorbesc, se ceartă, râd sau se bat.
587
00:43:27,519 --> 00:43:30,564
Și să schițezi ce vezi într-un carnet,
588
00:43:31,543 --> 00:43:35,449
căci formele și mișcările corpurilor
sunt atât de nenumărate,
589
00:43:35,840 --> 00:43:38,794
încât memoria nu le poate reține.
590
00:43:41,488 --> 00:43:45,448
Schița trebuie să fie un ghid,
un îndrumător.
591
00:43:47,924 --> 00:43:50,773
Într-un desen pregătitor pentru „Adorația”,
592
00:43:51,169 --> 00:43:53,789
Leonardo a trasat zeci de linii
de perspectivă
593
00:43:54,174 --> 00:43:56,979
pentru a crea o compoziție
tridimensională complexă,
594
00:43:57,214 --> 00:44:00,153
pe care a umplut-o
cu oameni și animale.
595
00:44:02,758 --> 00:44:06,038
Pe un panou de plop grunduit, de 2 metri,
596
00:44:06,646 --> 00:44:10,572
Leonardo a desenat și redesenat manual
schița de fond
597
00:44:10,700 --> 00:44:13,190
cu cretă neagră sau cărbune.
598
00:44:22,084 --> 00:44:24,779
Peste schiță,
a început să traseze figurile
599
00:44:24,840 --> 00:44:27,408
cu pigmenți negri, maro și albaștri,
600
00:44:27,714 --> 00:44:29,622
pe care îi aplica cu pensula.
601
00:44:38,215 --> 00:44:41,136
Apoi a adăugat un strat subțire
de vopsea albă.
602
00:44:43,532 --> 00:44:46,662
Cu glasiuri fine, negre și maro,
603
00:44:47,387 --> 00:44:50,317
Leonardo a marcat zonele de contrast
604
00:44:50,406 --> 00:44:53,027
dintre lumină și umbră, care ulterior
605
00:44:53,037 --> 00:44:56,071
vor da picturii volum și profunzime.
606
00:44:56,619 --> 00:44:59,363
O tehnică numită „clarobscur”.
607
00:45:04,116 --> 00:45:08,278
Curând, o scenă captivantă
cu Fecioara și pruncul,
608
00:45:08,764 --> 00:45:10,820
cei trei magi îngenunchiați,
609
00:45:11,470 --> 00:45:13,723
o mulțime de spectatori uimiți,
610
00:45:14,198 --> 00:45:15,802
ruine antice
611
00:45:15,899 --> 00:45:20,346
și soldați călări pornind la luptă
au apărut pe tablou.
612
00:45:21,778 --> 00:45:25,325
Nu semăna cu nicio altă „Adorație”
din istoria picturii.
613
00:45:26,903 --> 00:45:28,673
Acest tablou este uimitor
614
00:45:29,463 --> 00:45:34,320
pentru că încearcă să dialogheze
cu credincioșii.
615
00:45:35,078 --> 00:45:36,810
Leonardo încearcă să redea
616
00:45:37,174 --> 00:45:41,791
diversitatea reacțiilor la dezvăluirea
acestui mare mister.
617
00:45:48,886 --> 00:45:53,972
Când steaua s-a oprit
și magii au văzut-o pe Maria
618
00:45:54,025 --> 00:45:57,220
și pe pruncul Iisus,
s-au bucurat cu bucurie foarte mare.
619
00:46:05,305 --> 00:46:08,628
Era bucurie, dar, pe lângă cei trei magi,
620
00:46:08,731 --> 00:46:10,911
a existat și un alai numeros,
621
00:46:11,380 --> 00:46:16,133
fiecare reacționând puțin diferit.
622
00:46:19,770 --> 00:46:22,620
Unii manifestă imediat evlavie,
alții uimire,
623
00:46:22,989 --> 00:46:25,509
alții prudență, chiar îndoială.
624
00:46:29,546 --> 00:46:33,052
A abordat subiectul complet diferit
decât oricine înaintea lui,
625
00:46:33,162 --> 00:46:36,704
și e pur și simplu uluitor.
626
00:46:38,226 --> 00:46:42,769
„Adorația” poate fi considerată
prima pictură experimentală
627
00:46:42,818 --> 00:46:44,568
din istoria artei occidentale.
628
00:46:46,993 --> 00:46:51,609
Leonardo răstoarnă înțelegerea
modului în care trebuie pictat,
629
00:46:52,896 --> 00:47:00,096
și folosește pânza finală
ca un spațiu pentru experiment.
630
00:47:01,322 --> 00:47:03,998
Se joacă constant cu formele,
631
00:47:04,091 --> 00:47:07,946
făcându-le foarte deschise și plastice.
632
00:47:08,753 --> 00:47:12,024
Vedem cum aduce corecții,
cum schimbă posturile.
633
00:47:13,006 --> 00:47:17,106
Leonardo a definit pictura
ca pe o activitate intelectuală.
634
00:47:17,728 --> 00:47:20,132
O considera o ocupație a minții.
635
00:47:20,176 --> 00:47:23,076
Pictura nu e o muncă a mâinilor,
ci a minții.
636
00:47:24,395 --> 00:47:27,424
Printre figuri,
în colțul din dreapta jos,
637
00:47:28,169 --> 00:47:32,739
Leonardo a înfățișat un tânăr,
probabil el însuși,
638
00:47:32,862 --> 00:47:35,628
a cărui privire e îndreptată
în afara acțiunii principale.
639
00:47:39,318 --> 00:47:41,078
Dar la mai puțin de un an
de la începutul lucrului
640
00:47:41,136 --> 00:47:45,135
la „Adorația”,
Leonardo a abandonat pictura.
641
00:47:46,602 --> 00:47:50,488
„Viziunea sa era atât de sublimă”,
scria Giovanni Paolo Lomazzo,
642
00:47:50,756 --> 00:47:52,934
unul dintre primii biografi
ai lui Leonardo,
643
00:47:53,316 --> 00:47:54,780
„încât vedea defecte
644
00:47:54,903 --> 00:47:57,627
unde alții vedeau minuni”.
645
00:47:59,490 --> 00:48:01,430
În pictură se simte o nemulțumire.
646
00:48:01,554 --> 00:48:06,244
Nu vrea doar să surprindă
direct subiectul,
647
00:48:06,888 --> 00:48:08,439
ci se și întreabă,
648
00:48:08,466 --> 00:48:09,870
„Cum s-ar comporta?
649
00:48:09,882 --> 00:48:12,272
Cămilele, animalele, magii...
650
00:48:12,605 --> 00:48:14,676
cum s-ar comporta în acel moment? ”
651
00:48:16,060 --> 00:48:18,050
Are atât de multe lucrări neterminate,
652
00:48:18,096 --> 00:48:19,626
fiindcă la multe dintre întrebările sale
653
00:48:19,629 --> 00:48:21,875
nu e simplu de găsit un răspuns.
654
00:48:34,256 --> 00:48:38,328
Avem multe moduri de a ne petrece
jalnica noastră existență.
655
00:48:39,011 --> 00:48:42,322
Dar nu vrem să o irosim,
656
00:48:42,782 --> 00:48:48,742
fără a câștiga laude și fără
a lăsa o amintire în inimile altora.
657
00:48:50,326 --> 00:48:54,880
La Leonardo vedem o disperare
și o întunecime crescândă.
658
00:48:55,145 --> 00:48:57,449
Nu a terminat „Adorația Magilor”
659
00:48:58,347 --> 00:49:00,276
și continuă să scrie în carnetul său:
660
00:49:00,279 --> 00:49:02,500
„Dimmi. Dimmi.
Dimmi se mai fu fatto cosa. ”
661
00:49:02,580 --> 00:49:05,232
„Spune. Spune. Spune-mi,
s-a făcut ceva vreodată? ”
662
00:49:07,291 --> 00:49:10,361
Nu știm dacă Leonardo
a fost fericit la Florența.
663
00:49:11,148 --> 00:49:15,449
Continua să lucreze în umbra lui
Verrocchio la aproape 30 de ani,
664
00:49:15,549 --> 00:49:17,517
târziu pentru acea vreme.
665
00:49:18,087 --> 00:49:22,087
Poate că era timpul
să meargă pe drumul său,
666
00:49:22,187 --> 00:49:26,632
și ar fi fost mai ușor să o facă
în altă parte decât la Florența.
667
00:49:27,317 --> 00:49:30,217
„Spune, Leonardo,
de unde atâta tristețe? ”
668
00:49:30,456 --> 00:49:32,706
i-a scris un prieten pe o foaie.
669
00:49:33,803 --> 00:49:38,689
Unde să mă stabilesc” se întreabă
Leonardo pe aceeași pagină.
670
00:49:39,886 --> 00:49:42,972
Era timpul ca Leonardo să meargă
mai departe, și știa asta,
671
00:49:43,031 --> 00:49:47,301
avea nevoie de noi orizonturi.
O astfel de oportunitate s-a ivit
672
00:49:47,390 --> 00:49:51,845
când s-a decis formarea unei
delegații de la Florența la Milano.
673
00:49:51,984 --> 00:49:54,965
Era un fel de diplomație culturală:
674
00:49:55,025 --> 00:49:58,423
florentinii încercau să intre
în grațiile ducelui de Milano,
675
00:49:58,535 --> 00:50:01,635
trimițând cei mai buni
arhitecți și pictori.
676
00:50:03,041 --> 00:50:05,790
Cel mai probabil,
delegația a călătorit călare,
677
00:50:06,175 --> 00:50:08,455
traversând mai întâi Apeninii,
678
00:50:09,023 --> 00:50:11,331
apoi mergând de-a lungul văii râului Po,
679
00:50:11,517 --> 00:50:13,920
înainte de a ajunge în Câmpia Lombardă,
680
00:50:14,090 --> 00:50:16,926
unde Milano, cu o populație de 80.000,
681
00:50:16,950 --> 00:50:19,756
înconjurat de un zid de 4 km,
682
00:50:19,961 --> 00:50:21,722
se înălța pe fundalul Alpilor.
683
00:50:22,556 --> 00:50:25,486
Spre deosebire de Florența,
o republică unde puterea era aleasă
684
00:50:25,544 --> 00:50:27,208
dintre reprezentanții breslelor de frunte,
685
00:50:27,666 --> 00:50:30,422
Milano era un oraș-stat
condus de două secole
686
00:50:30,453 --> 00:50:34,268
de conducători nemiloși,
cu titlul de duce.
687
00:50:35,759 --> 00:50:39,607
Ludovico Sforza,
deși nu era oficial duce,
688
00:50:39,661 --> 00:50:42,757
l-a înlăturat de la putere
pe nepotul său în 1480
689
00:50:42,997 --> 00:50:47,048
și a menținut puterea
prin forță și politică vicleană,
690
00:50:47,783 --> 00:50:50,753
folosind-o pentru a naviga în alianțele
în continuă schimbare
691
00:50:50,826 --> 00:50:54,376
ale ducatelor, regatelor,
republicilor italiene
692
00:50:54,521 --> 00:50:55,981
și ale Statului Papal.
693
00:50:57,074 --> 00:50:59,164
Orice conducător, orice putere trebuia
694
00:50:59,216 --> 00:51:02,696
să se ferească de toți vecinii,
de toți ceilalți jucători din Italia,
695
00:51:02,920 --> 00:51:06,336
pentru că exista
un echilibru tensionat,
696
00:51:06,410 --> 00:51:09,944
un fel de balanță între aceste state.
697
00:51:10,016 --> 00:51:14,916
Ludovico era ca un păianjen
în centrul acestei pânze,
698
00:51:14,945 --> 00:51:19,494
care se cutremura imediat ce cineva
începea să acționeze pe peninsulă.
699
00:51:19,965 --> 00:51:23,026
Era, în multe privințe, strălucit
și vizionar,
700
00:51:23,083 --> 00:51:26,436
extrem de viclean și lipsit de scrupule,
701
00:51:26,540 --> 00:51:31,246
și prin anii 1480,
din punct de vedere militar,
702
00:51:31,501 --> 00:51:35,123
probabil cel mai puternic om
de pe peninsula Apenină.
703
00:51:35,837 --> 00:51:38,194
Cunoscut ca „Il Moro”, sau „Maurul”,
704
00:51:38,304 --> 00:51:40,411
parțial datorită tenului său închis,
705
00:51:41,174 --> 00:51:43,057
Sforza și-a făcut curtea
706
00:51:43,167 --> 00:51:46,166
una dintre cele mai rafinate
din întreaga Europă.
707
00:51:47,678 --> 00:51:50,958
Palatul său era plin de ingineri și poeți,
708
00:51:51,206 --> 00:51:54,246
medici, pictori și matematicieni,
709
00:51:54,632 --> 00:51:57,543
cărora le comanda proiectarea
și construirea bisericilor
710
00:51:57,606 --> 00:52:00,716
și fortificațiilor, crearea de opere de artă
711
00:52:00,937 --> 00:52:05,473
și pregătirea spectacolelor fastuoase
pe care adora să le organizeze.
712
00:52:07,648 --> 00:52:09,924
Decizia lui Leonardo
de a merge la Milano
713
00:52:09,983 --> 00:52:11,623
e oarecum surprinzătoare,
714
00:52:11,675 --> 00:52:15,056
pentru că a plecat dintr-un oraș renumit
715
00:52:15,119 --> 00:52:20,557
pentru libertatea sa politică,
într-un mediu de tip dictatorial.
716
00:52:21,683 --> 00:52:28,656
Avea nevoie de libertatea de a lucra la
proiectele sale creative fără presiunea
717
00:52:28,773 --> 00:52:30,304
pieței care i-o impunea.
718
00:52:31,389 --> 00:52:33,449
Stimate domn,
719
00:52:33,616 --> 00:52:37,174
îndrăznesc să ofer Înălțimii Voastre
serviciile mele
720
00:52:37,260 --> 00:52:40,300
și să vă dezvălui secretele mele.
721
00:52:40,616 --> 00:52:43,971
Leonardo a trimis o scrisoare
adresată ducelui,
722
00:52:44,242 --> 00:52:46,456
în care își lăuda abilitățile de inginer
723
00:52:46,560 --> 00:52:49,583
și enumera ideile sale
pentru mașinării de război.
724
00:52:50,562 --> 00:52:55,037
Am planuri pentru poduri
foarte ușoare și rezistente,
725
00:52:55,134 --> 00:52:57,840
care pot fi transportate fără efort
726
00:52:58,278 --> 00:53:02,530
și cu care se poate urmări inamicul
sau fugi oricând.
727
00:53:03,736 --> 00:53:07,116
Am metode de a distruge orice fortificație
728
00:53:07,206 --> 00:53:10,626
sau altă cetate, chiar și situată
pe o stâncă.
729
00:53:11,627 --> 00:53:16,037
Voi construi care acoperite, sigure
și de necucerit,
730
00:53:16,116 --> 00:53:19,116
care, intrând cu artileria
în rândurile inamicului,
731
00:53:19,222 --> 00:53:23,963
pot rezista oricărui atac,
chiar și al unei întregi armate.
732
00:53:25,466 --> 00:53:28,084
Pentru cazurile în care bombardele
nu sunt eficiente,
733
00:53:28,296 --> 00:53:32,903
pot crea catapulte, mangonele, trebuchete
734
00:53:33,016 --> 00:53:37,499
și alte mașini eficiente,
nefolosite în prezent.
735
00:53:38,572 --> 00:53:41,391
În această scrisoare își laudă abilitățile,
736
00:53:41,631 --> 00:53:44,588
spunând că știe să facă de toate
737
00:53:44,634 --> 00:53:48,634
și că va fi cel mai bun inginer
de la Arhimede încoace.
738
00:53:49,672 --> 00:53:54,396
Abia la sfârșit, la punctul 11 sau 12,
739
00:53:55,118 --> 00:54:00,553
menționează că în pictură și sculptură
nu e mai prejos decât alții.
740
00:54:02,861 --> 00:54:05,498
Nu există dovezi că Leonardo ar fi primit
741
00:54:05,525 --> 00:54:08,539
răspuns la scrisoare
sau că ar fi trimis-o vreodată.
742
00:54:09,626 --> 00:54:13,406
Fără speranța de a lucra
ca inginer militar la curte,
743
00:54:13,571 --> 00:54:16,005
trebuia să găsească altă muncă plătită.
744
00:54:17,276 --> 00:54:23,125
În cele din urmă, s-a asociat cu frații
Ambrogio și Evangelista de' Predis,
745
00:54:23,346 --> 00:54:25,821
ce conduceau un atelier local de succes.
746
00:54:26,901 --> 00:54:30,341
Împreună, cei trei artiști
au primit o comandă
747
00:54:30,433 --> 00:54:33,088
pentru a picta o lucrare
pentru altarul capelei
748
00:54:33,104 --> 00:54:35,931
Frăția Neprihănitei Zămisliri.
749
00:54:37,310 --> 00:54:41,602
În contractul din 25 aprilie 1483,
750
00:54:41,663 --> 00:54:44,796
se specifica faptul că pictura
trebuia să conțină o reprezentare
751
00:54:44,836 --> 00:54:49,742
a Fecioarei cu Pruncul,
cu două panouri laterale mai mici.
752
00:54:50,622 --> 00:54:53,862
Leonardo trebuia să picteze panoul central.
753
00:54:55,912 --> 00:54:59,672
Desigur, Fecioara Maria
era cel mai frecvent subiect
754
00:54:59,731 --> 00:55:02,561
în arta medievală și renascentistă.
755
00:55:05,464 --> 00:55:09,054
Aici, în centrul atenției lui Leonardo
e Fecioara Maria.
756
00:55:12,223 --> 00:55:18,064
Mâna dreaptă a Mariei, așezată
pe spatele lui Ioan Botezătorul,
757
00:55:18,154 --> 00:55:19,995
e foarte încordată.
758
00:55:20,811 --> 00:55:23,126
Degetele ei se înfig în spatele lui Ioan,
759
00:55:23,194 --> 00:55:25,142
dar degetul mare e pe umăr,
760
00:55:25,169 --> 00:55:27,788
cu care îl împiedică să se apropie.
761
00:55:28,760 --> 00:55:33,413
Conform teologiei vremii, cunoscută
de Leonardo și de contemporanii săi,
762
00:55:33,586 --> 00:55:36,355
Maria știa deja că fiul ei va muri,
763
00:55:36,696 --> 00:55:40,456
și aici Leonardo arată
cum îl împiedică pe profetul
764
00:55:40,492 --> 00:55:44,276
morții viitoare a fiului ei
să se apropie de el.
765
00:55:44,860 --> 00:55:50,163
Hristos, copilul din stânga ei,
acceptă moartea predestinată,
766
00:55:50,250 --> 00:55:52,840
se întoarce spre Ioan
și îl binecuvântează.
767
00:55:54,322 --> 00:55:58,488
Maria își coboară mâna stângă
spre capul Lui,
768
00:55:58,741 --> 00:56:03,342
dar mâna ei nu poate atinge
capul copilului,
769
00:56:03,372 --> 00:56:06,052
căci în spatele lui stă un înger,
770
00:56:06,084 --> 00:56:07,922
îngenuncheat în spatele lui Iisus,
771
00:56:08,033 --> 00:56:12,720
care arată spre Ioan Botezătorul.
772
00:56:14,457 --> 00:56:17,042
Maria, ca mamă pământească,
773
00:56:17,137 --> 00:56:20,338
știe că fiul ei trebuie să moară,
dar nu poate accepta.
774
00:56:21,382 --> 00:56:23,179
De aceea, Dumnezeu își trimite îngerul,
775
00:56:23,189 --> 00:56:28,638
pentru a opri impulsul ei instinctiv,
natural, matern,
776
00:56:28,648 --> 00:56:31,447
de a evita viitoarea suferință.
777
00:56:33,421 --> 00:56:35,347
E, fără îndoială,
778
00:56:35,406 --> 00:56:41,072
cea mai complexă reprezentare
a Fecioarei din Renaștere.
779
00:56:43,281 --> 00:56:48,321
Complexitatea sa constă
în efortul meticulos
780
00:56:48,386 --> 00:56:53,186
de a înțelege misterul profund
al modului în care,
781
00:56:53,189 --> 00:56:57,557
într-o femeie menită să-L nască
pe Fiul lui Dumnezeu,
782
00:56:57,755 --> 00:57:01,118
se manifestă încă pe deplin
esența umană.
783
00:57:10,752 --> 00:57:13,703
Din cauza neînțelegerilor cu călugării
privind plata,
784
00:57:13,780 --> 00:57:16,374
Leonardo și partenerii săi
au păstrat pictura.
785
00:57:17,386 --> 00:57:20,254
Disputa lor a rămas nerezolvată
decenii la rând.
786
00:57:21,937 --> 00:57:25,327
Leonardo a făcut ceea ce făcea mereu,
787
00:57:25,498 --> 00:57:30,538
anume, a ignorat
toate așteptările clienților săi,
788
00:57:30,707 --> 00:57:34,436
iar clienții, spre marea lor dezamăgire
789
00:57:34,495 --> 00:57:38,797
și furie oarbă, au înțeles
că acesta era Leonardo.
790
00:57:39,716 --> 00:57:42,886
Curând, Leonardo și-a deschis
propriul atelier la Milano,
791
00:57:43,050 --> 00:57:46,152
unde, cu ajutoare și meșteri pricepuți,
792
00:57:46,249 --> 00:57:48,755
picta portrete și opere religioase
793
00:57:49,160 --> 00:57:51,826
și instruia ucenici sârguincioși.
794
00:57:53,174 --> 00:57:55,414
A început, dar nu a terminat
niciodată o pictură
795
00:57:55,466 --> 00:57:59,109
a teologului și ascetului din sec. IV,
Sfântul Ieronim.
796
00:58:00,120 --> 00:58:02,799
A avansat mai mult cu portretul
unui muzician,
797
00:58:03,150 --> 00:58:05,448
probabil Atalante Migliorotti,
798
00:58:05,798 --> 00:58:08,427
care a călătorit cu el la Milano.
799
00:58:09,654 --> 00:58:12,324
Leonardo a început
să primească comenzi
800
00:58:12,393 --> 00:58:14,283
de la ducele Ludovico Sforza.
801
00:58:15,596 --> 00:58:18,761
Printre ele era portretul
Ceciliei Gallerani,
802
00:58:19,346 --> 00:58:21,338
o adolescentă educată,
803
00:58:21,446 --> 00:58:25,376
fiica unui funcționar milanez,
care i-a atras atenția lui Il Moro
804
00:58:25,470 --> 00:58:28,939
și s-a mutat curând cu el în castelul său.
805
00:58:31,369 --> 00:58:34,826
Leonardo a creat în această pictură
o narațiune în miniatură.
806
00:58:36,429 --> 00:58:38,844
În mâinile ei ține o hermină,
807
00:58:39,007 --> 00:58:41,531
un animal ce simbolizează puritatea,
808
00:58:41,541 --> 00:58:45,310
fiindcă se crede că ar prefera să moară
decât să se murdărească.
809
00:58:45,804 --> 00:58:49,744
Tânăra își întoarce privirea de la noi
810
00:58:50,605 --> 00:58:52,763
și zâmbește ușor
811
00:58:53,282 --> 00:58:55,944
spre locul unde putem presupune
că se află ducele.
812
00:58:57,022 --> 00:59:00,039
Noi o privim pe ea,
ea îl privește pe duce.
813
00:59:00,477 --> 00:59:04,176
Această prezență invizibilă
îi conferă statut,
814
00:59:04,356 --> 00:59:07,626
ceea ce e incredibil, având în vedere
815
00:59:07,705 --> 00:59:10,310
că portretele nu aveau, de obicei,
o poveste.
816
00:59:11,592 --> 00:59:16,002
Modul în care mâna ei stă,
protector îmbrățișând hermina,
817
00:59:17,412 --> 00:59:21,421
modul în care ochii ei și ai animalului
818
00:59:21,776 --> 00:59:24,816
privesc în aceeași direcție,
819
00:59:25,479 --> 00:59:28,554
și cum lumina se reflectă în ochii ei
820
00:59:28,613 --> 00:59:30,661
și în blana albă a herminei
821
00:59:31,582 --> 00:59:36,104
e Leonardo la apogelui măiestriei,
surprinzând o scenă în mișcare.
822
00:59:36,479 --> 00:59:38,719
Cea mai mare sarcină a unui pictor
823
00:59:38,764 --> 00:59:42,307
e să reprezinte omul
și intențiile sufletului său.
824
00:59:43,387 --> 00:59:48,871
Vrea să exprime: „Dacă ceva
nu are viață, insuflă-i-o”.
825
00:59:50,521 --> 00:59:54,021
Pentru pictură,
e mereu o sarcină dificilă
826
00:59:54,469 --> 00:59:58,669
să reprezinte Frumusețea cu F mare,
827
00:59:59,396 --> 01:00:02,816
și, mai ales, frumusețea interioară.
828
01:00:04,285 --> 01:00:08,765
Mulți cred că poezia
o reușește mult mai bine:
829
01:00:09,847 --> 01:00:12,196
reușește să vorbească
despre emoțiile noastre,
830
01:00:12,228 --> 01:00:16,228
despre viața și lumea noastră interioară.
831
01:00:16,772 --> 01:00:19,874
Leonardo, mai mult
decât contemporanii săi,
832
01:00:19,905 --> 01:00:22,268
acceptă această provocare
833
01:00:22,321 --> 01:00:28,689
și răspunde eficient, hotărât,
aproape agresiv, afirmând că,
834
01:00:29,160 --> 01:00:31,960
desigur, pictura poate
reprezenta frumusețea,
835
01:00:32,396 --> 01:00:36,646
și o poate face mult mai bine,
mult mai eficient decât poezia.
836
01:00:38,396 --> 01:00:43,396
Fiindcă pictura ne poate face să ne
îndrăgostim de persoana prezentată,
837
01:00:44,023 --> 01:00:46,014
ceea ce poezia nu poate face.
838
01:00:55,189 --> 01:00:58,889
Leonardo s-a mutat
într-un atelier spațios
839
01:01:00,736 --> 01:01:04,073
fostul palat de lângă Domul din Milano.
840
01:01:05,433 --> 01:01:10,916
În noul atelier, pe care îl numea
„la mia fabbrica”, fabrica mea,
841
01:01:11,406 --> 01:01:15,505
Leonardo picta portrete,
desena mașini futuriste
842
01:01:15,987 --> 01:01:20,106
și își nota observațiile
în zeci de carnete.
843
01:01:21,703 --> 01:01:25,233
Cele 4.000 de pagini de manuscrise
ale lui Leonardo păstrate până azi
844
01:01:25,279 --> 01:01:29,526
sunt scrise integral în oglindă.
845
01:01:30,218 --> 01:01:34,297
Era stângaci și, scriind cu mâna stângă,
846
01:01:34,672 --> 01:01:37,434
inversa ordinea și direcția scrierii,
847
01:01:37,553 --> 01:01:41,253
pentru a nu întinde cerneala pe pagină.
848
01:01:42,829 --> 01:01:47,466
Cred că în carnetele lui se manifestă
calitatea esențială a lui Leonardo.
849
01:01:48,036 --> 01:01:51,045
Nu e vorba doar că știa foarte multe.
850
01:01:51,425 --> 01:01:53,875
Ci că afla foarte multe.
851
01:01:54,873 --> 01:01:57,079
Ce sunt lumina și umbra?
852
01:01:57,156 --> 01:01:59,296
Ce contururi se văd pe copaci?
853
01:01:59,348 --> 01:02:02,218
Cum să instruiești tinerii
care vor să deseneze?
854
01:02:02,288 --> 01:02:05,001
Afla răspunsurile punând întrebări.
855
01:02:05,453 --> 01:02:08,549
De ce soarele pare mai mare la apus
856
01:02:08,604 --> 01:02:10,440
decât la amiază,
când e mai aproape de noi?
857
01:02:10,477 --> 01:02:16,137
Forma interogativă
apare des în însemnările sale.
858
01:02:21,487 --> 01:02:23,083
De ce se întâmplă asta?
859
01:02:24,815 --> 01:02:26,295
Cum se întâmplă asta?
860
01:02:27,498 --> 01:02:31,215
Care e calitatea acestui lucru,
om sau emoție?
861
01:02:33,755 --> 01:02:36,385
Pune întrebări și caută răspunsuri.
862
01:02:40,842 --> 01:02:43,562
Farmecul principal al operei sale
863
01:02:43,636 --> 01:02:47,659
constă în faptul că alcătuiește
un catalog de idei,
864
01:02:47,888 --> 01:02:51,764
organizat aproape
ca un flux al conștiinței.
865
01:02:56,354 --> 01:02:58,944
Cunoștințele lui nu au limite.
866
01:03:03,007 --> 01:03:06,227
Noi percepem lumea în întregime
867
01:03:06,336 --> 01:03:12,954
și tocmai acest impact simultan,
nesățios îl vedem în carnetele lui.
868
01:03:14,079 --> 01:03:18,336
Trebuie să vadă totul cu ochii lui
și să imortalizeze imediat undeva.
869
01:03:18,715 --> 01:03:22,576
Mai întâi, definește ce se înțelege
prin înălțime și adâncime
870
01:03:23,426 --> 01:03:25,625
precum și cum sunt dispuse elementele...
871
01:03:25,917 --> 01:03:27,987
Într-unul din carnete
a făcut planul unui oraș,
872
01:03:28,026 --> 01:03:31,019
construit pe două niveluri
pentru a îmbunătăți salubritatea,
873
01:03:32,015 --> 01:03:34,223
a făcut schițe de castele
și arhitectură bisericească,
874
01:03:34,796 --> 01:03:37,739
inclusiv o schiță a cupolei
Domului din Milano
875
01:03:38,825 --> 01:03:40,771
și a inventat noi tipuri de arme.
876
01:03:43,914 --> 01:03:47,218
Leonardo a desenat și aparate
de zbor fantastice.
877
01:03:49,644 --> 01:03:55,210
Poate cel mai drag vis al lui Leonardo
era să poată zbura,
878
01:03:57,163 --> 01:03:59,305
să zboare ca păsările pe cer.
879
01:04:00,811 --> 01:04:08,396
Fiindcă zborul e cea mai mare
manifestare a libertății
880
01:04:08,506 --> 01:04:10,506
de care e capabilă o ființă vie.
881
01:04:11,910 --> 01:04:13,604
Leonardo iubea păsările.
882
01:04:13,746 --> 01:04:17,396
Le iubea atât de mult,
încât, se spune,
883
01:04:18,337 --> 01:04:20,640
dacă, trecând prin piață,
884
01:04:20,824 --> 01:04:26,196
vedea vânzători ambulanți
cu colivii de păsări,
885
01:04:27,318 --> 01:04:32,776
Leonardo cumpăra toate coliviile,
886
01:04:33,137 --> 01:04:37,986
le deschidea și elibera păsările.
887
01:04:40,097 --> 01:04:43,022
Nu a fost primul care a visat
să cucerească cerul.
888
01:04:44,001 --> 01:04:47,400
Dedal, meșterul mitic din Grecia antică,
889
01:04:47,524 --> 01:04:50,569
a creat aripi pentru el
și pentru fiul său Icar,
890
01:04:50,660 --> 01:04:54,074
încercând să scape de captivitatea
de pe insula Creta.
891
01:04:56,273 --> 01:05:01,116
Inventatorii visători la cer din
China, Iran, Scoția și alte țări
892
01:05:01,195 --> 01:05:05,849
au proiectat aparate și au avut
încercări eșuate de zbor.
893
01:05:07,518 --> 01:05:11,469
Aparatul tău de zbor
trebuie să imite liliacul,
894
01:05:12,790 --> 01:05:16,346
pentru că membrana,
fiind legată de structură,
895
01:05:16,695 --> 01:05:18,797
conferă rezistență aripilor.
896
01:05:20,566 --> 01:05:23,606
Multe dintre proiectele lui Leonardo
erau ornitoptere,
897
01:05:23,708 --> 01:05:27,972
aparate puse în mișcare
de forța musculară a omului.
898
01:05:30,017 --> 01:05:34,528
Aripile trebuiau făcute din trestie,
funii și in subțire,
899
01:05:34,593 --> 01:05:36,649
cele mai ușoare materiale
cunoscute de el.
900
01:05:37,764 --> 01:05:41,090
Piloții foloseau scripeți și funii
pentru a-i coordona mișcările,
901
01:05:41,366 --> 01:05:44,086
și pedale și manivele
ca să transmită energia.
902
01:05:45,804 --> 01:05:50,561
Omul, cu aripi suficient de mari
și precis construite,
903
01:05:50,581 --> 01:05:53,609
poate învinge rezistența aerului,
904
01:05:53,726 --> 01:05:58,216
îl poate supune și se poate ridica
deasupra lui.
905
01:05:59,704 --> 01:06:05,212
Pentru portanță, trebuia să creeze
o deviere a fluxului de aer.
906
01:06:06,037 --> 01:06:10,049
Noi zburăm pentru că reușim
să redirecționăm fluxul de aer
907
01:06:10,137 --> 01:06:12,449
de la orizontal la descendent.
908
01:06:12,600 --> 01:06:15,929
Legea lui Newton spune
că dacă îl deviezi în jos,
909
01:06:15,967 --> 01:06:18,162
reacția te va înălța.
910
01:06:18,567 --> 01:06:22,899
Leonardo a înțeles asta,
fără să o poată explica.
911
01:06:25,189 --> 01:06:28,679
Aparatul era original
și de o frumusețe excepțională,
912
01:06:28,726 --> 01:06:31,571
dar n-ar fi putut să se ridice în aer.
913
01:06:32,259 --> 01:06:34,661
Materialele vremii erau prea grele
914
01:06:34,735 --> 01:06:37,542
și mușchii umani prea slabi.
915
01:06:39,360 --> 01:06:42,717
Libelula zboară cu patru aripi,
916
01:06:42,967 --> 01:06:45,317
și când aripile din față se ridică,
917
01:06:45,446 --> 01:06:47,439
cele din spate coboară,
918
01:06:48,547 --> 01:06:51,517
dar fiecare pereche
trebuie să fie autonomă,
919
01:06:51,595 --> 01:06:53,455
pentru a susține întreaga greutate.
920
01:06:56,411 --> 01:06:57,725
În anii următori,
921
01:06:57,820 --> 01:06:59,750
Leonardo și-a umplut
carnetele cu desene
922
01:06:59,802 --> 01:07:02,908
ale multor altor
dispozitive mecanice:
923
01:07:03,834 --> 01:07:06,449
șuruburi de ridicare a apei, macarale,
924
01:07:06,738 --> 01:07:09,449
perpetuum mobile, ceasuri
925
01:07:09,566 --> 01:07:14,305
și componentele lor: arcuri,
angrenaje, rulmenți cu bile.
926
01:07:14,991 --> 01:07:17,355
Multe dintre proiectele sale
erau utilitare,
927
01:07:17,778 --> 01:07:20,918
unele, teoretice,
dar toate erau concepute
928
01:07:20,943 --> 01:07:24,392
cu o înțelegere profundă
a legilor fizicii,
929
01:07:24,467 --> 01:07:27,747
cum ar fi frecarea, inerția și gravitația.
930
01:07:30,592 --> 01:07:36,070
Kubrick a spus odată un lucru,
și voi parafraza:
931
01:07:36,552 --> 01:07:41,366
Sensul mitului lui Icar nu e
că n-ar trebui să zburăm atât de sus.
932
01:07:41,650 --> 01:07:44,340
Ci că trebuie să construim
aripi mai bine.
933
01:07:44,386 --> 01:07:48,449
Cred că Leonardo exact asta voia,
934
01:07:49,535 --> 01:07:53,338
de la irigații la sisteme circulatorii,
935
01:07:53,778 --> 01:07:57,088
la mașini de război, la tot.
936
01:07:58,916 --> 01:08:01,590
Una dintre cele mai mari invenții
ale lui Leonardo
937
01:08:01,624 --> 01:08:03,871
nu e submarinul sau avionul.
938
01:08:04,102 --> 01:08:05,792
Nu ar fi funcționat,
939
01:08:05,855 --> 01:08:09,575
și sunt convins că el
înțelegea perfect asta.
940
01:08:10,101 --> 01:08:14,924
E modul în care a folosit desenele ca
să explice funcționarea mecanismelor.
941
01:08:15,893 --> 01:08:19,203
Aceste desene sunt magnifice în sine.
942
01:08:23,297 --> 01:08:29,008
A reușit pentru prima dată în istorie
să reprezinte un mecanism complex
943
01:08:29,092 --> 01:08:34,078
printr-un singur desen, ca să
se poată înțelege fără probleme
944
01:08:34,204 --> 01:08:36,744
chiar și structura sa internă.
945
01:08:37,613 --> 01:08:39,744
A făcut desene ale angrenajelor,
946
01:08:39,825 --> 01:08:42,245
alături de imaginea generală a mașinii,
947
01:08:42,376 --> 01:08:45,666
care mult timp n-au avut egal.
948
01:08:54,910 --> 01:08:59,050
Printre preferatele mele
e un mic calambur muzical,
949
01:08:59,116 --> 01:09:02,893
unde a luat notele
„do, re, mi, fa, sol, la, si, do”
950
01:09:03,047 --> 01:09:08,257
și a compus cuvinte italiene
care formează o propoziție.
951
01:09:08,304 --> 01:09:11,999
Dar, fiind note, pot fi și cântate,
952
01:09:12,106 --> 01:09:14,956
iar ceea ce se cântă este:
953
01:09:15,440 --> 01:09:18,580
„Numai dragostea mă face să-mi amintesc.
954
01:09:18,756 --> 01:09:21,848
Numai dragostea mă trezește”.
955
01:09:22,757 --> 01:09:27,181
Pe spatele uneia dintre foi
a notat în treacăt:
956
01:09:27,359 --> 01:09:30,079
„Dacă nu există dragoste, atunci ce? ”
957
01:09:31,621 --> 01:09:33,539
Giacomo s-a stabilit la mine
958
01:09:33,612 --> 01:09:36,877
de sărbătoarea Sfintei Maria Magdalena,
în 1490.
959
01:09:39,102 --> 01:09:42,732
În vara lui 1490, Giacomo Caprotti,
960
01:09:42,842 --> 01:09:45,102
un băiat de 10 ani dintr-un sat vecin,
961
01:09:45,325 --> 01:09:47,192
a început să locuiască la Leonardo.
962
01:09:48,939 --> 01:09:51,791
Tatăl a convenit să plătească
pentru cazarea fiului,
963
01:09:51,847 --> 01:09:54,376
în timp ce acesta învăța pictura
de la Leonardo.
964
01:09:55,199 --> 01:09:57,837
Cu timpul, băiatul a arătat
un talent modest,
965
01:09:58,152 --> 01:10:01,700
dar la început făcea comisioane,
poza pentru Leonardo
966
01:10:01,948 --> 01:10:03,359
și îi crea probleme.
967
01:10:04,220 --> 01:10:09,449
S-a dovedit imediat a fi un poznaș,
un huligan.
968
01:10:09,672 --> 01:10:12,743
Și își justifică porecla
pe care i-au dat-o, Salai,
969
01:10:12,914 --> 01:10:15,271
care înseamnă „drăcușorul”.
970
01:10:15,765 --> 01:10:19,444
Pentru prima dată aflăm despre el
dintr-o însemnare lungă
971
01:10:19,548 --> 01:10:22,168
într-unul din carnetele lui Leonardo.
972
01:10:22,801 --> 01:10:26,439
Una din cele mai lungi însemnări
continue despre o altă persoană
973
01:10:26,501 --> 01:10:28,535
pe care Leonardo a făcut-o vreodată,
974
01:10:29,001 --> 01:10:31,495
o listă a fărădelegilor lui Salai.
975
01:10:32,230 --> 01:10:38,193
În a doua zi am poruncit să i se croiască
două cămăși, pantaloni și o jachetă,
976
01:10:38,721 --> 01:10:42,031
și când am pus deoparte banii
să le plătesc,
977
01:10:42,149 --> 01:10:44,710
mi i-a furat din pungă.
978
01:10:45,186 --> 01:10:47,665
Nu am reușit să-l fac să mărturisească,
979
01:10:47,892 --> 01:10:50,245
deși eram ferm convins de asta.
980
01:10:52,266 --> 01:10:55,013
Încă o dată, pe 2 aprilie,
981
01:10:55,173 --> 01:10:59,181
Gian Antonio a lăsat un ac de argint
pe desenul său,
982
01:11:00,121 --> 01:11:01,885
și Giacomo l-a furat.
983
01:11:02,828 --> 01:11:04,362
Hoţ.
984
01:11:04,476 --> 01:11:05,650
Mincinos.
985
01:11:05,713 --> 01:11:07,104
Încăpăţânat.
986
01:11:07,146 --> 01:11:08,512
Lacom.
987
01:11:08,554 --> 01:11:09,882
Scria Leonardo pe margine.
988
01:11:11,426 --> 01:11:16,356
În toate acestea se strecoară o
simpatie uimitoare a maestrului,
989
01:11:16,461 --> 01:11:21,449
când enumeră aceste isprăvi
ale tânărului Salai.
990
01:11:21,776 --> 01:11:24,196
Simpatia lui pentru acest
tânăr neastâmpărat,
991
01:11:24,216 --> 01:11:26,767
dar atrăgător și carismatic,
992
01:11:27,395 --> 01:11:28,915
a continuat, în esență,
993
01:11:28,950 --> 01:11:31,500
în următorii treizeci de ani
ai prieteniei lor.
994
01:11:32,031 --> 01:11:34,290
Salai a fost ucenic,
995
01:11:34,696 --> 01:11:38,858
apoi ajutor, apoi prieten,
996
01:11:38,956 --> 01:11:41,273
și chiar, aproape sigur, iubit,
997
01:11:41,657 --> 01:11:47,672
și, în cele din urmă, un companion
998
01:11:47,678 --> 01:11:49,810
de neînlocuit în viața lui Leonardo.
999
01:11:51,286 --> 01:11:53,300
Are o înfățișare foarte specială,
1000
01:11:53,471 --> 01:11:55,429
care devine baza modului
1001
01:11:55,484 --> 01:12:00,324
în care Leonardo reprezintă
un chip masculin frumos
1002
01:12:01,082 --> 01:12:02,959
sau, mai degrabă, un chip androgin,
1003
01:12:03,026 --> 01:12:07,000
deoarece îngerii săi
seamănă adesea cu Salai.
1004
01:12:07,914 --> 01:12:13,220
Salai, vreau să mă odihnesc,
așa că gata cu războiul.
1005
01:12:14,007 --> 01:12:17,225
Gata cu războiul. Mă predau.
1006
01:12:18,591 --> 01:12:20,720
Există o notă a unui contemporan
despre Salai.
1007
01:12:21,006 --> 01:12:23,968
Cineva a scris: „Leonardo
a trecut zilele trecute
1008
01:12:24,020 --> 01:12:26,286
cu acest insuportabil Salai”.
1009
01:12:27,777 --> 01:12:30,241
Totuși, ceva în Leonardo rezona,
1010
01:12:30,466 --> 01:12:32,694
Salai i-a fost alături
până la sfârșitul vieții,
1011
01:12:33,338 --> 01:12:36,091
și acest fapt e greu de contestat.
1012
01:12:38,506 --> 01:12:41,463
Plăcerea și durerea sunt reprezentate
ca gemeni,
1013
01:12:41,995 --> 01:12:44,381
deoarece sunt inseparabile.
1014
01:12:45,199 --> 01:12:48,695
Stau spate în spate,
ca și cum ar fi legați.
1015
01:12:49,893 --> 01:12:53,416
Dacă alegi Plăcerea, să știi
că cel ce stă în spatele ei
1016
01:12:53,558 --> 01:12:57,461
îți va aduce Durere și Căință.
1017
01:12:58,285 --> 01:13:01,656
Sunt două contrarii într-un singur corp,
1018
01:13:01,970 --> 01:13:03,998
pentru că au același fundament,
1019
01:13:04,711 --> 01:13:07,583
și toate formele de plăcere voluptoasă
1020
01:13:07,810 --> 01:13:10,048
sunt sursa durerii.
1021
01:13:12,005 --> 01:13:15,805
De-a lungul vieții,
Leonardo a echilibrat constant,
1022
01:13:15,876 --> 01:13:20,825
ca și cum ar fi mers pe muchie de cuțit
între dorință și chin.
1023
01:13:21,690 --> 01:13:24,599
El însuși spunea: „Sunt disperat”,
1024
01:13:25,349 --> 01:13:27,996
și în același timp exista o dorință
incredibilă.
1025
01:13:28,819 --> 01:13:32,996
Aceste două aspecte
îl fascinau și îl tulburau,
1026
01:13:33,556 --> 01:13:36,693
și totodată, extrăgea din ele
ceva minunat și poetic.
1027
01:13:38,799 --> 01:13:46,432
Treptat, Leonardo a conștientizat
că existența umană nu e mereu frumoasă,
1028
01:13:46,461 --> 01:13:54,761
nu e mereu definită de respect,
bunătate sau valori fundamentale.
1029
01:13:55,902 --> 01:14:01,392
În schimb, constă adesea
în violență, război,
1030
01:14:01,407 --> 01:14:06,196
opresiunea unui om de către altul.
1031
01:14:09,613 --> 01:14:15,296
Pentru că și în natură există
un contrast între plăcere și durere.
1032
01:14:16,471 --> 01:14:18,962
Și între viață și moarte.
1033
01:14:27,533 --> 01:14:29,883
În ianuarie 1490,
1034
01:14:29,961 --> 01:14:33,238
Ludovico Sforza a organizat
o sărbătoare fastuoasă
1035
01:14:33,328 --> 01:14:36,905
cu ocazia nunții nepotului său
cu prințesa de Napoli.
1036
01:14:37,959 --> 01:14:40,449
Seara s-a încheiat cu un ospăț somptuos
1037
01:14:40,668 --> 01:14:43,663
și o reprezentație complexă,
„Il Paradiso”,
1038
01:14:44,164 --> 01:14:47,420
cu actori costumați, muzică și dansuri.
1039
01:14:48,858 --> 01:14:51,365
Aproape de miezul nopții,
cortina s-a ridicat,
1040
01:14:51,440 --> 01:14:55,340
dezvăluind un ou gigantic,
a cărui margine superioară
1041
01:14:55,416 --> 01:14:58,036
era împodobită cu cele 12 semne
ale zodiacului,
1042
01:14:58,053 --> 01:15:00,705
iar interiorul era aurit.
1043
01:15:01,755 --> 01:15:05,788
Actorii reprezentau cele șapte planete
cunoscute atunci,
1044
01:15:06,255 --> 01:15:08,349
iar lumânările serveau drept stele.
1045
01:15:10,604 --> 01:15:14,054
La sfârșitul reprezentației,
zeii au coborât din ceruri,
1046
01:15:14,300 --> 01:15:16,744
pentru a lăuda numeroasele virtuți
ale miresei.
1047
01:15:18,089 --> 01:15:20,210
Leonardo a decorat sala
1048
01:15:20,354 --> 01:15:23,834
și a creat schițe
pentru toate costumele și decorurile.
1049
01:15:26,130 --> 01:15:29,594
Și-a găsit în sfârșit locul
la curtea lui Sforza.
1050
01:15:31,338 --> 01:15:36,241
Cu timpul, Il Moro l-a numit
inginerul și pictorul său oficial.
1051
01:15:37,523 --> 01:15:40,026
A devenit un adevărat guru al curții.
1052
01:15:40,179 --> 01:15:42,726
I se plătea un salariu generos.
1053
01:15:43,000 --> 01:15:48,005
Asta i-a oferit spațiu, și s-a regăsit
în aceleași cercuri cu muzicieni,
1054
01:15:48,051 --> 01:15:49,911
el însuși un muzician experimentat.
1055
01:15:50,570 --> 01:15:52,778
Erau poeți, istorici,
1056
01:15:53,194 --> 01:15:55,851
cercetători ai filosofiei naturale,
ingineri.
1057
01:15:56,164 --> 01:15:59,297
Potrivit opiniei generale,
era amabil și fermecător.
1058
01:15:59,934 --> 01:16:01,964
Curtea i se potrivea perfect.
1059
01:16:02,953 --> 01:16:09,005
Îi plăceau diverse lucruri spirituale
și grotești, iubea farsele.
1060
01:16:11,476 --> 01:16:13,389
Poate nu ne-am gândi la da Vinci
1061
01:16:13,440 --> 01:16:16,123
ca la o persoană cu simțul umorului,
dar îl avea.
1062
01:16:17,015 --> 01:16:22,141
Un pictor a fost întrebat de ce
picturile sale sunt atât de frumoase,
1063
01:16:22,289 --> 01:16:26,876
dar copiii săi sunt atât de urâți,
la care pictorul a răspuns
1064
01:16:26,915 --> 01:16:32,478
că picturile le face ziua,
iar copiii noaptea.
1065
01:16:36,453 --> 01:16:39,283
Leonardo a creat și o rețea extinsă
1066
01:16:39,336 --> 01:16:42,606
de prieteni intelectuali și meșteșugari,
1067
01:16:42,997 --> 01:16:47,146
și a început să simtă dorința
de a scrie tratate.
1068
01:16:47,699 --> 01:16:53,123
La Milano exista un interes
pentru abordări mai aristotelice,
1069
01:16:53,176 --> 01:16:57,613
bazate pe empirism și pe observații.
1070
01:16:58,909 --> 01:17:02,069
Leonardo s-a împrietenit cu mulți oameni
1071
01:17:02,116 --> 01:17:04,229
care se ocupau
de traducerea tratatelor,
1072
01:17:04,313 --> 01:17:07,946
ceea ce, probabil, a contribuit
la educația sa,
1073
01:17:07,998 --> 01:17:11,561
și a căpătat încredere în sine ca autor.
1074
01:17:13,355 --> 01:17:16,163
Platon spunea:
„Trebuie să începi cu idei mărețe”.
1075
01:17:17,354 --> 01:17:20,137
Aristotel spunea: „Trebuie
să începi cu fapte concrete,
1076
01:17:20,186 --> 01:17:22,870
cum ar fi pământul și pietrele.
1077
01:17:23,315 --> 01:17:26,795
Analizându-le,
vei ajunge la idei mai mărețe,
1078
01:17:26,853 --> 01:17:28,530
care îți vor permite să construiești
un sistem”.
1079
01:17:28,809 --> 01:17:31,289
Cred că asta corespundea mai mult
1080
01:17:31,316 --> 01:17:35,427
interesului lui Leonardo pentru natură
1081
01:17:35,524 --> 01:17:37,309
și, într-un anumit sens, l-a modelat.
1082
01:17:39,424 --> 01:17:41,970
Decis să devină scriitor și intelectual,
1083
01:17:42,321 --> 01:17:44,907
Leonardo a achiziționat
tot mai multe cărți.
1084
01:17:46,162 --> 01:17:49,031
Meșterul german Johannes Gutenberg
1085
01:17:49,170 --> 01:17:54,450
a inventat tiparul în 1452,
în anul nașterii lui Leonardo.
1086
01:17:56,397 --> 01:18:01,409
În 20 ani, Veneția și-a consolidat
statutul de centru al tipăriturilor,
1087
01:18:01,796 --> 01:18:05,052
iar la Milano și Florența au apărut
propriile tipografii.
1088
01:18:07,472 --> 01:18:11,131
Leonardo era un cititor nesățios,
omnivor,
1089
01:18:11,553 --> 01:18:14,734
și dacă nu putea cumpăra o carte,
o împrumuta.
1090
01:18:14,827 --> 01:18:16,707
Nu doar explora natura,
1091
01:18:16,748 --> 01:18:18,450
nu există nicio îndoială
în acest sens,
1092
01:18:18,462 --> 01:18:23,558
ci studiază și cele mai bune
lucruri spuse de predecesori.
1093
01:18:24,502 --> 01:18:28,533
Încearcă să obții Vitellio,
care se află în biblioteca din Pavia.
1094
01:18:29,143 --> 01:18:33,197
Întreabă-l pe Benedetto Portinari
cum merg oamenii pe gheață în Flandra.
1095
01:18:33,786 --> 01:18:34,950
Întreabă-l pe Maestrul Antonio
1096
01:18:34,960 --> 01:18:38,750
cum se așează mortierele pe bastioane
ziua sau noaptea.
1097
01:18:39,116 --> 01:18:42,911
Roagă-l pe călugărul de la Brera
să-ți arate De Ponderibus.
1098
01:18:43,806 --> 01:18:48,357
Leonardo cita adesea Divina Comedie,
poemul epic
1099
01:18:48,402 --> 01:18:51,935
al lui Dante Alighieri, cel mai
cunoscut scriitor al Florenței.
1100
01:18:54,176 --> 01:18:56,239
Se străduia să învețe limba latină,
1101
01:18:56,289 --> 01:18:58,828
mult timp limba savanților europeni,
1102
01:18:58,871 --> 01:19:01,143
umplând pagini întregi din carnete
1103
01:19:01,208 --> 01:19:04,732
cu cuvinte latine, scrise în oglindă.
1104
01:19:06,286 --> 01:19:10,416
Nu a avut prea mult succes,
1105
01:19:10,589 --> 01:19:13,296
dar totuși e o ilustrare minunată
1106
01:19:13,396 --> 01:19:17,396
a umanității și a modestiei sale.
1107
01:19:18,323 --> 01:19:22,616
Dorința de a învăța ce nu știe.
1108
01:19:31,332 --> 01:19:33,533
Întrucât nu am o educație formală,
1109
01:19:33,562 --> 01:19:38,972
unor orgolioși li se poate părea
că au dreptul să mă critice,
1110
01:19:39,698 --> 01:19:42,968
invocând faptul că sunt un om necitit.
1111
01:19:43,220 --> 01:19:44,546
Proștilor!
1112
01:19:45,386 --> 01:19:50,496
Ei nu știu că subiectele mele
trebuie examinate prin experiență,
1113
01:19:50,596 --> 01:19:52,458
nu prin cuvinte,
1114
01:19:53,441 --> 01:19:57,810
și tocmai experiența a fost
învățătorul celor care au scris bine.
1115
01:20:00,056 --> 01:20:04,034
De aceea, mă voi referi la învățătorul meu
în toate cazurile.
1116
01:20:06,426 --> 01:20:10,164
Se autointitulează „uomo sanza lettere”,
1117
01:20:10,716 --> 01:20:13,907
„om fără cunoștințe tradiționale”,
1118
01:20:14,050 --> 01:20:15,810
și este un fel de recunoaștere
1119
01:20:15,868 --> 01:20:18,759
care, de fapt, e o expresie a mândriei.
1120
01:20:19,216 --> 01:20:22,416
„Nu am învățat din biblioteci, nu din cărți,
1121
01:20:22,556 --> 01:20:24,618
ci din observarea naturii. ”
1122
01:20:24,809 --> 01:20:27,122
„Natura e adevăratul învățător.
1123
01:20:28,532 --> 01:20:30,808
Sunt un discipol al naturii. ”
1124
01:20:31,760 --> 01:20:33,920
Multe expresii din carnetele sale
1125
01:20:33,986 --> 01:20:37,846
transmit această frustrare
de a nu fi considerat,
1126
01:20:37,894 --> 01:20:40,685
cum se spune,
un intelectual sau un savant.
1127
01:20:41,898 --> 01:20:44,827
În același timp, asta era compensat
1128
01:20:44,925 --> 01:20:49,424
de încrederea în sine, datorită
faptului că știa mult mai multe
1129
01:20:49,489 --> 01:20:53,869
decât alții și era capabil să facă
1130
01:20:53,962 --> 01:20:56,698
ce alții nici măcar
nu își puteau imagina.
1131
01:21:00,315 --> 01:21:04,477
Între timp, Leonardo a început
un alt proiect ambițios:
1132
01:21:05,232 --> 01:21:08,501
o serie de cărți care, în ansamblu,
ar fi prezentat
1133
01:21:08,575 --> 01:21:12,637
ideile sale fundamentale
despre arta și știința picturii.
1134
01:21:18,756 --> 01:21:22,247
Lumina alungă întunericul.
1135
01:21:25,420 --> 01:21:28,786
Umbra e obstacolul luminii,
1136
01:21:30,552 --> 01:21:34,442
și ochiul distinge cel mai bine
formele obiectelor
1137
01:21:34,600 --> 01:21:39,452
când se află între părțile umbrite
și cele luminate.
1138
01:21:41,299 --> 01:21:46,449
Folosind lumânări ca să ilumineze sfere
și cilindri, el a observat cum lumina,
1139
01:21:46,567 --> 01:21:48,616
căzând pe suprafețe curbe,
1140
01:21:49,080 --> 01:21:53,020
creează umbre de diferite intensități
și lungimi.
1141
01:21:54,656 --> 01:21:58,323
Această perspectivă științifică
asupra luminii și umbrei l-a inspirat
1142
01:21:58,396 --> 01:22:00,496
să-și perfecționeze tehnica
1143
01:22:00,609 --> 01:22:02,809
și, în cele din urmă,
să descopere efectul sfumato,
1144
01:22:03,506 --> 01:22:09,041
care i-a permis să recreeze aceste
tranziții complexe de la lumină la umbră.
1145
01:22:10,570 --> 01:22:14,125
„Marginile umbrelor se întunecă treptat,
1146
01:22:14,626 --> 01:22:17,324
și cine nu știe asta,
1147
01:22:17,396 --> 01:22:20,112
va desena lucruri fără volum,
1148
01:22:21,193 --> 01:22:24,916
iar volumul e inima și sufletul picturii”.
1149
01:22:35,694 --> 01:22:37,938
La fel ca maestrul său Verrocchio,
1150
01:22:38,148 --> 01:22:41,594
Leonardo considera
că o cunoaștere profundă a anatomiei
1151
01:22:41,677 --> 01:22:44,573
e necesară pentru a reprezenta
figura umană.
1152
01:22:46,455 --> 01:22:49,691
Dar el și contemporanii săi se bazau
1153
01:22:49,694 --> 01:22:52,862
pe învățăturile medicilor
și filozofilor antici,
1154
01:22:53,200 --> 01:22:57,327
ale căror teorii medicale nu fuseseră
actualizate de multe secole.
1155
01:22:58,298 --> 01:23:02,856
Ilustrații anatomice existente,
bazate pe aceste teorii,
1156
01:23:02,946 --> 01:23:05,801
erau imprecise și insuficiente.
1157
01:23:07,933 --> 01:23:13,050
Un pictor care studiază natura
tendoanelor, mușchilor și nervilor
1158
01:23:13,061 --> 01:23:17,984
va ști câți și ce fel de tendoane
mișcă un membru
1159
01:23:18,962 --> 01:23:23,449
sau ce mușchi se încordează
și face ca tendonul să se contracte.
1160
01:23:24,743 --> 01:23:28,227
Leonardo desena mușchi,
oase și organe interne,
1161
01:23:28,376 --> 01:23:31,262
experimentând cu diverse tehnici,
1162
01:23:31,403 --> 01:23:34,196
ca secțiunea transversală
și desenul în transparență.
1163
01:23:36,242 --> 01:23:40,902
Nu dorea să vadă obstacole,
așa că nu se oprea la suprafață.
1164
01:23:40,996 --> 01:23:44,527
Nu se oprea
nici la problema reprezentării,
1165
01:23:44,596 --> 01:23:47,896
precum alți pictori.
1166
01:23:48,545 --> 01:23:52,289
La un moment dat, Leonardo
a început să se gândească
1167
01:23:52,725 --> 01:23:58,096
la modul în care funcționează organele
interne în corpul uman
1168
01:23:59,150 --> 01:24:06,537
și cum corpul atinge
acest echilibru uimitor.
1169
01:24:07,946 --> 01:24:09,704
Apoi a făcut rost de un craniu
1170
01:24:10,772 --> 01:24:14,125
și a început să-l cartografieze
într-o serie de desene.
1171
01:24:15,062 --> 01:24:17,226
L-a tăiat orizontal și vertical.
1172
01:24:17,356 --> 01:24:20,773
Pare evident,
dar atunci nu era evident.
1173
01:24:20,980 --> 01:24:22,940
În primele atlase anatomice
1174
01:24:23,038 --> 01:24:27,404
nu existau secțiuni de craniu.
El l-a studiat empiric,
1175
01:24:27,451 --> 01:24:29,452
particularitățile și aspectul său,
1176
01:24:29,569 --> 01:24:32,189
și a făcut desene remarcabile,
1177
01:24:32,288 --> 01:24:35,109
uimitoare prin tehnica lor rafinată.
1178
01:24:35,507 --> 01:24:38,687
S-ar putea crede că studia
anatomia craniului,
1179
01:24:38,746 --> 01:24:42,624
dar, de fapt, căuta locul
unde se află centrul creierului.
1180
01:24:42,811 --> 01:24:45,005
Vorbea despre polul craniului
1181
01:24:45,111 --> 01:24:49,192
și despre un punct de intersecție
al acestor sisteme proporționale,
1182
01:24:49,294 --> 01:24:51,996
unde converg toate simțurile,
1183
01:24:52,054 --> 01:24:54,437
un fel de centru de distribuție.
1184
01:24:54,589 --> 01:24:58,580
Aceste studii par a fi
de anatomie descriptivă,
1185
01:24:58,661 --> 01:25:01,749
dar, de fapt, sunt dedicate
studiului funcționării creierului.
1186
01:25:04,611 --> 01:25:09,784
Ce e strănutul? Dar căscatul?
1187
01:25:10,837 --> 01:25:12,251
Transpiraţia?
1188
01:25:12,972 --> 01:25:14,330
Oboseala?
1189
01:25:15,336 --> 01:25:16,462
Foamea?
1190
01:25:17,009 --> 01:25:20,079
Somnolenţa? Setea?
1191
01:25:20,955 --> 01:25:22,458
Pasiunea?
1192
01:25:23,317 --> 01:25:26,497
Aristotel credea că percepțiile senzoriale
1193
01:25:26,556 --> 01:25:28,799
converg într-o cavitate a creierului,
1194
01:25:28,848 --> 01:25:32,105
unde sunt procesate, interpretate
și stocate.
1195
01:25:32,632 --> 01:25:35,557
L-a numit „sensus communis”.
1196
01:25:36,774 --> 01:25:40,506
Se pare că sufletul se află
în partea de judecată,
1197
01:25:41,551 --> 01:25:46,130
carel, la rândul ei, se pare,
e acolo unde converg toate simțurile.
1198
01:25:46,870 --> 01:25:49,303
Așa-numitul „senso comune”.
1199
01:25:51,156 --> 01:25:54,066
Sufletul nu se află
1200
01:25:54,105 --> 01:25:57,788
în toate părțile corpului,
cum credeau mulți anterior,
1201
01:25:58,590 --> 01:26:01,549
pentru că, dacă ar fi așa, nu ar fi nevoie
1202
01:26:01,644 --> 01:26:05,238
de convergența instrumentelor
simțurilor într-un singur loc.
1203
01:26:07,204 --> 01:26:11,261
Leonardo credea că transmiterea
informației de la ochi,
1204
01:26:11,271 --> 01:26:13,526
pe care îl numea
„fereastra sufletului”,
1205
01:26:13,610 --> 01:26:17,261
la creier și la sistemul nervos,
și reacția ulterioară,
1206
01:26:17,710 --> 01:26:21,950
bucurie, frică, neliniște, uimire,
1207
01:26:22,205 --> 01:26:24,718
era esența experienței umane.
1208
01:26:25,895 --> 01:26:29,671
Credea că artiștii trebuie
să înțeleagă acest fenomen
1209
01:26:30,173 --> 01:26:34,449
și știința din spatele lui,
ca să reprezinte corect emoțiile,
1210
01:26:34,726 --> 01:26:38,268
să dezvăluie caracterul
și să spună povești.
1211
01:26:39,920 --> 01:26:44,783
Ochiul e stăpânul simțurilor.
Leonardo îl descrie exact așa,
1212
01:26:44,971 --> 01:26:47,336
pentru că e organul cel mai apropiat
1213
01:26:47,396 --> 01:26:51,019
de ventriculul cerebral,
care, după Leonardo,
1214
01:26:51,405 --> 01:26:56,788
înregistrează și procesează stimulii,
apoi îi transmite
1215
01:26:57,821 --> 01:27:02,180
către ventricul, unde informația
e procesată și extrasă.
1216
01:27:03,434 --> 01:27:07,396
Pentru Leonardo era important
să afle cum funcționează ochiul,
1217
01:27:08,076 --> 01:27:11,801
pentru că e și un mod de a descrie
noblețea picturii.
1218
01:27:15,199 --> 01:27:18,339
Leonardo vedea proporțiile din natură
1219
01:27:18,356 --> 01:27:21,290
ca o dovadă a ingeniozității sale
de neegalat.
1220
01:27:22,466 --> 01:27:26,572
Studiind corpurile masculine,
și-a început munca meticuloasă.
1221
01:27:28,089 --> 01:27:30,877
Despre modificarea parametrilor
corpului uman
1222
01:27:30,935 --> 01:27:34,037
prin mișcarea membrelor
din diferite unghiuri:
1223
01:27:35,348 --> 01:27:39,686
Parametrii corpului uman
se schimbă în fiecare membru
1224
01:27:39,964 --> 01:27:43,691
în funcție de cum e îndoit
și din diferite unghiuri,
1225
01:27:44,847 --> 01:27:49,644
astfel încât cresc sau scad
în grade diferite pe o parte,
1226
01:27:50,663 --> 01:27:53,823
și cresc sau scad pe partea opusă.
1227
01:27:58,519 --> 01:28:01,977
În căutare de inspirație,
Leonardo a studiat tratatul
1228
01:28:02,008 --> 01:28:06,286
lui Vitruvius, un arhitect roman
din secolul I î. Hr,
1229
01:28:06,444 --> 01:28:09,449
care a scris despre analogia
dintre corpul uman
1230
01:28:09,710 --> 01:28:11,730
și un templu ingenios proiectat
1231
01:28:12,093 --> 01:28:15,716
și a măsurat cu atenție proporțiile
a ceea ce descria
1232
01:28:15,954 --> 01:28:17,911
ca fiind un „om bine proporționat”.
1233
01:28:18,871 --> 01:28:20,908
Era o convingere clasică,
1234
01:28:20,936 --> 01:28:24,949
că simetria și proporțiile
corpului uman,
1235
01:28:25,136 --> 01:28:29,849
ca un microcosmos, reflectă
armonia superioară a lumii.
1236
01:28:30,583 --> 01:28:33,479
„Deoarece corpul uman descrie un cerc,
1237
01:28:34,261 --> 01:28:37,739
pare posibil să-l înscriem
într-un pătrat”,
1238
01:28:38,020 --> 01:28:39,430
scria Vitruvius.
1239
01:28:41,106 --> 01:28:44,615
Unul dintre cele mai cunoscute
exemple de dialog cu anticii
1240
01:28:44,625 --> 01:28:47,603
și chiar o încercare de a depăși
civilizația clasică,
1241
01:28:48,076 --> 01:28:50,175
e, fără îndoială, „Omul Vitruvian”.
1242
01:28:51,129 --> 01:28:53,911
Leonardo ia ca bază
textul unei surse antice,
1243
01:28:53,921 --> 01:28:58,449
dar îl adaptează conform
propriilor sale cercetări
1244
01:28:58,682 --> 01:29:01,690
și înțelegeri a formei umane.
1245
01:29:02,525 --> 01:29:05,638
Distanța dintre linia gurii
1246
01:29:05,687 --> 01:29:09,881
și baza nasului e o șeptime din față.
1247
01:29:10,247 --> 01:29:13,787
Leonardo abordează totul științific.
1248
01:29:13,850 --> 01:29:17,450
Distanța de la gură la bărbie
e un sfert din față...
1249
01:29:17,459 --> 01:29:23,987
Face tot felul de măsurători de la
frunte la nas, gură, bărbie, buric,
1250
01:29:23,997 --> 01:29:26,811
la organele genitale
ale ajutoarelor sale,
1251
01:29:26,853 --> 01:29:30,369
ca să respecte cu exactitate
toate proporțiile,
1252
01:29:30,416 --> 01:29:32,446
cum propunea Vitruvius.
1253
01:29:33,416 --> 01:29:35,732
Distanța de la baza nasului,
1254
01:29:35,817 --> 01:29:38,906
unde se întâlnesc sprâncenele,
până la bărbie
1255
01:29:39,014 --> 01:29:41,291
reprezintă două treimi din față.
1256
01:29:42,695 --> 01:29:46,114
„Omul Vitruvian” e o imagine abstractă
1257
01:29:47,089 --> 01:29:49,738
a omului ideal,
care nu există în realitate,
1258
01:29:50,474 --> 01:29:54,124
dar reprezintă o sinteză
a celor mai armonioase
1259
01:29:54,127 --> 01:29:56,905
și perfecte proporții și trăsături.
1260
01:29:58,526 --> 01:30:02,125
Leonardo era interesat
de proporțiile umane,
1261
01:30:02,701 --> 01:30:06,763
și le considera divine
pentru a fi reprezentate.
1262
01:30:08,078 --> 01:30:11,012
Considera că există suficientă poezie
1263
01:30:11,125 --> 01:30:14,172
și ordine cosmică, și infinitate
1264
01:30:14,940 --> 01:30:19,155
și în om, și în piatră, și într-o cascadă,
1265
01:30:19,746 --> 01:30:21,445
și într-un surâs”.
1266
01:30:38,211 --> 01:30:43,362
Caterina a sosit pe 16 iulie 1493.
1267
01:30:44,717 --> 01:30:47,422
Caterina era un mister.
1268
01:30:47,642 --> 01:30:49,360
A dispărut din istorie,
1269
01:30:49,706 --> 01:30:54,437
doar ca să reapară
mulți ani mai târziu.
1270
01:30:54,693 --> 01:30:58,396
Numele ei reapare
în însemnările lui Leonardo.
1271
01:30:58,482 --> 01:31:01,396
O anume Caterina a venit
să locuiască la el.
1272
01:31:02,263 --> 01:31:05,183
De când a plecat din Vinci
câteva decenii mai devreme,
1273
01:31:05,292 --> 01:31:08,121
Leonardo rareori și-a menționat mama,
1274
01:31:08,371 --> 01:31:13,380
care, în anul 1493,
avea peste 60 de ani și era văduvă.
1275
01:31:14,696 --> 01:31:17,224
E minunat să ni-l imaginăm pe Leonardo
1276
01:31:17,583 --> 01:31:21,858
la apogeul faimei sale,
având grijă de mama lui în vârstă.
1277
01:31:22,739 --> 01:31:27,299
Putem chiar să ne imaginăm relația lor:
1278
01:31:27,359 --> 01:31:30,244
cât de mândră era mama
1279
01:31:30,247 --> 01:31:34,396
și cât de bucuros era Leonardo
să aibă din nou un părinte în viața sa.
1280
01:31:36,300 --> 01:31:39,154
Un an mai târziu, pe o pagină de carnet,
1281
01:31:39,693 --> 01:31:42,147
a notat cheltuielile
pentruînmormântarea ei.
1282
01:31:43,312 --> 01:31:45,633
Dricul, 8 soldi,
1283
01:31:46,058 --> 01:31:49,005
acoperământul de pe dric, 12 soldi,
1284
01:31:49,875 --> 01:31:52,783
purtarea și așezarea crucii, 4 soldi,
1285
01:31:53,970 --> 01:31:57,868
4 preoți și 4 clerici, 20 de soldi,
1286
01:31:59,087 --> 01:32:01,653
pentru gropari, 16 soldi,
1287
01:32:02,427 --> 01:32:04,855
zahăr și lumânări, 12 soldi.
1288
01:32:08,586 --> 01:32:11,659
Orice rău lasă în amintire o durere,
1289
01:32:11,889 --> 01:32:14,719
cu excepția răului suprem, moartea,
1290
01:32:15,142 --> 01:32:18,991
care distruge amintirea odată cu viața.
1291
01:32:23,466 --> 01:32:25,924
În noiembrie 1493,
1292
01:32:26,124 --> 01:32:28,704
Ludovico Sforza a organizat o petrecere
1293
01:32:28,742 --> 01:32:32,732
în cinstea nepoatei sale, Bianca,
ce se mărita cu regele Germaniei.
1294
01:32:33,684 --> 01:32:38,166
Cu această ocazie, a fost expus
un cal enorm de lut, de 6 metri,
1295
01:32:38,173 --> 01:32:39,810
sculptat de Leonardo,
1296
01:32:40,546 --> 01:32:42,786
care făcea parte
dintr-un monument de bronz
1297
01:32:42,842 --> 01:32:44,561
în cinstea tatălui lui Il Moro.
1298
01:32:46,021 --> 01:32:48,476
„Sunt sigur că nici Grecia, nici Roma,
1299
01:32:48,560 --> 01:32:50,336
relata un martor uimit,
1300
01:32:50,435 --> 01:32:52,579
nu au văzut nimic mai grandios. ”
1301
01:32:55,493 --> 01:32:58,227
Leonardo a studiat caii cu obsesie,
1302
01:32:59,901 --> 01:33:04,611
măsurându-le proporțiile
și desenându-i detaliat în carnete.
1303
01:33:13,123 --> 01:33:16,465
A fost cel mai mare expert în cai
din istorie.
1304
01:33:19,369 --> 01:33:21,450
Are un cal ridicat
pe picioarele din spate,
1305
01:33:22,234 --> 01:33:28,199
cu gâtul întors în trei moduri diferite.
Și e atât de multă mișcare!
1306
01:33:30,100 --> 01:33:31,720
A reprezentat toate posibilitățile
1307
01:33:31,786 --> 01:33:34,064
și toate cu o precizie enormă.
1308
01:33:35,585 --> 01:33:37,655
În loc să sculpteze o statuie uriașă
1309
01:33:37,746 --> 01:33:40,708
în mod tradițional, turnând-o pe bucăți,
1310
01:33:41,543 --> 01:33:44,916
Leonardo a conceput crearea
unui singur mulaj gigantic.
1311
01:33:47,087 --> 01:33:50,435
Când faci mulajul
pentru a turna calul,
1312
01:33:50,532 --> 01:33:53,718
trebuie să modelezi din lut
grosimea metalului.
1313
01:33:54,459 --> 01:33:56,120
Să-l usuci în straturi.
1314
01:33:56,605 --> 01:33:58,985
Să faci mulajul exterior din ghips,
1315
01:33:59,087 --> 01:34:02,488
pentru a reduce timpul de uscare
și cheltuielile cu lemnul.
1316
01:34:03,931 --> 01:34:07,426
Cu acest ghips să încastrezi fierul
atât la exterior,
1317
01:34:07,449 --> 01:34:10,923
cât și la interior,
la o grosime de două degete.
1318
01:34:12,421 --> 01:34:13,829
Fă teracota.
1319
01:34:16,168 --> 01:34:18,740
Voia să facă un cadru metalic
1320
01:34:18,833 --> 01:34:22,082
pentru a întări mulajul înainte
de a-l întoarce cu susul în jos
1321
01:34:22,160 --> 01:34:25,917
într-o groapă, cu ajutorul unui
mecanism de ridicare creat de el.
1322
01:34:27,642 --> 01:34:30,882
Apoi, bronzul topit
trebuia turnat în mulaj
1323
01:34:30,937 --> 01:34:34,217
prin orificii, iar cuptoarele,
1324
01:34:34,276 --> 01:34:37,210
amplasate în jurul gropii,
ar fi răcit uniform metalul.
1325
01:34:38,556 --> 01:34:43,162
Ludovico Sforza i-a alocat
75 de tone de bronz.
1326
01:34:44,486 --> 01:34:47,005
Dar în toamna anului 1494,
1327
01:34:47,105 --> 01:34:49,670
înainte ca Leonardo să înceapă lucrul,
1328
01:34:49,770 --> 01:34:51,682
Sforza l-a confiscat.
1329
01:34:53,506 --> 01:34:57,582
Regele francez Carol al VIII-lea
și-a îndreptat trupele spre sud,
1330
01:34:57,681 --> 01:34:59,449
intenționând să cucerească
Regatul Neapolelui,
1331
01:34:59,552 --> 01:35:03,141
punând peninsula italiană
în prag de război.
1332
01:35:04,367 --> 01:35:06,594
Pentru a-și păstra controlul
asupra Milanului,
1333
01:35:06,666 --> 01:35:09,755
Il Moro a încheiat o alianță cu Carol.
1334
01:35:10,265 --> 01:35:12,955
În același timp, a trimis metalul prețios
1335
01:35:12,966 --> 01:35:15,349
socrului său, ducele de Ferrara,
1336
01:35:15,471 --> 01:35:17,258
care se temea de o invazie franceză
1337
01:35:17,644 --> 01:35:20,810
și plănuia să toarne tunuri
din acest bronz.
1338
01:35:22,297 --> 01:35:25,183
N-ar fi fost om dacă
n-ar fi fost dezamăgit,
1339
01:35:25,272 --> 01:35:27,412
pierdând această comandă,
1340
01:35:27,473 --> 01:35:30,632
care, dacă ar fi fost totuși realizată,
1341
01:35:30,869 --> 01:35:33,403
i-ar fi consolidat reputația.
1342
01:35:33,514 --> 01:35:35,354
Ar fi fost cea mai cunoscută operă a sa.
1343
01:35:36,266 --> 01:35:40,605
Curând, Sforza i-a comandat
lui Leonardo o nouă pictură,
1344
01:35:41,249 --> 01:35:44,270
pe care, credea Leonardo,
puțini o vor vedea.
1345
01:35:46,301 --> 01:35:50,338
La începutul anilor 1490,
Il Moro a ales o mănăstire
1346
01:35:50,364 --> 01:35:52,541
care urma să devină
mausoleul familiei sale.
1347
01:35:54,641 --> 01:35:57,227
Adăpostind un ordin
de călugări dominicani,
1348
01:35:57,316 --> 01:36:01,399
pe teritoriu se aflau o grădină
monahală, chilii,
1349
01:36:01,947 --> 01:36:07,182
o sacristie și o biserică nou construită,
Santa Maria delle Grazie.
1350
01:36:09,276 --> 01:36:11,970
Pentru a decora peretele sudic al trapezei,
1351
01:36:12,034 --> 01:36:16,089
Sforza a comandat o frescă
a răstignirii lui Hristos.
1352
01:36:17,701 --> 01:36:20,926
Pe peretele nordic, Leonardo
trebuia să picteze o lucrare
1353
01:36:21,008 --> 01:36:25,023
alături de care călugării urmau să ia masa
în tăcere contemplativă:
1354
01:36:25,741 --> 01:36:28,412
ultima cină a lui Hristos
cu apostolii săi
1355
01:36:28,575 --> 01:36:32,128
înainte de răstignire, Cina cea de Taină.
1356
01:36:34,218 --> 01:36:36,798
Avea să fie cea mai complexă pictură a sa,
1357
01:36:37,245 --> 01:36:40,314
cu numeroase figuri implicate
într-un subiect complex,
1358
01:36:40,396 --> 01:36:43,746
dinamic, și cu dimensiuni mult mai mari
1359
01:36:43,833 --> 01:36:45,829
decât toate lucrările sale anterioare,
1360
01:36:46,047 --> 01:36:49,680
inclusiv „Adorația Magilor”, neterminată.
1361
01:36:51,027 --> 01:36:52,607
E un subiect dificil pentru artiști,
1362
01:36:52,633 --> 01:36:55,933
pictura fiind lungă, îngustă și lată,
1363
01:36:56,014 --> 01:36:58,157
ceea ce e greu de organizat,
1364
01:36:58,418 --> 01:37:02,177
și Leonardo voia ca să aibă dramatism.
1365
01:37:03,290 --> 01:37:06,120
Majoritatea reprezentărilor
Cinei cea de Taină
1366
01:37:06,191 --> 01:37:08,381
erau scene foarte calme.
1367
01:37:08,575 --> 01:37:11,184
În general, în aceste picturi,
Hristos și apostolii
1368
01:37:11,249 --> 01:37:14,916
șed la masă, în mare parte în tăcere,
1369
01:37:15,220 --> 01:37:18,397
mănâncă, poate unul sau doi
vorbesc între ei,
1370
01:37:18,925 --> 01:37:21,001
iar scena în sine e foarte senină.
1371
01:37:21,811 --> 01:37:24,821
Dimensiunea uriașă,
scara colosală a picturii,
1372
01:37:24,887 --> 01:37:29,887
a fost o oportunitate de a-și dovedi
abilitățile de pictor.
1373
01:37:30,090 --> 01:37:31,875
Dar a fost și o provocare uriașă.
1374
01:37:33,142 --> 01:37:35,249
Cu cât compoziția e mai mare,
1375
01:37:35,461 --> 01:37:37,163
cu cât figurile sunt mai mari,
1376
01:37:37,603 --> 01:37:41,894
cu atât mai vizibile sunt erorile,
se spunea pe atunci.
1377
01:37:44,731 --> 01:37:46,220
A cumpărat o Biblie,
1378
01:37:46,310 --> 01:37:49,060
o ediție italiană larg răspândită,
1379
01:37:49,186 --> 01:37:52,175
tradusă din latină cu 20 de ani în urmă.
1380
01:37:53,697 --> 01:37:55,056
Evangheliile,
1381
01:37:55,122 --> 01:37:58,580
cărțile atribuite lui Matei,
Marcu, Luca și Ioan
1382
01:37:59,084 --> 01:38:01,555
ofereau descrieri diferite,
dar asemănătoare,
1383
01:38:01,627 --> 01:38:05,247
ale serii când Iisus i-a adunat
pe cei doisprezece apostoli
1384
01:38:06,093 --> 01:38:09,469
și, în timpul cinei,
i-a șocat cu o declarație:
1385
01:38:11,203 --> 01:38:13,645
„Cel ce a întins cu Mine mâna în blid,
1386
01:38:14,615 --> 01:38:16,316
acela Mă va vinde. ”
1387
01:38:17,348 --> 01:38:20,711
E un moment extrem de emoționant,
1388
01:38:20,780 --> 01:38:23,971
în care un lider religios carismatic
1389
01:38:24,057 --> 01:38:26,307
cu frații săi,
1390
01:38:26,397 --> 01:38:28,707
se adună într-un oraș ostil,
1391
01:38:28,851 --> 01:38:30,891
ale cărui autorități complotează
împotriva lor,
1392
01:38:30,956 --> 01:38:35,281
și, desigur, printre ei stătea
cel care îl va trăda pe lider.
1393
01:38:35,339 --> 01:38:37,099
Cred că Leonardo a fost impresionat
1394
01:38:37,164 --> 01:38:39,724
de această poveste,
și intenționa s-o povestească
1395
01:38:39,763 --> 01:38:42,793
într-un mod foarte dramatic,
foarte teatral,
1396
01:38:43,599 --> 01:38:48,431
într-un fel pe care niciun artist
nu-l credea posibil de reprezentat.
1397
01:38:50,005 --> 01:38:52,813
Leonardo a început să cerceteze
cum ucenicii,
1398
01:38:53,114 --> 01:38:56,964
șocați de cuvintele lui Hristos,
își schimbau postura,
1399
01:38:57,116 --> 01:39:00,509
își frângeau mâinile
și își contorsionau fețele.
1400
01:39:01,587 --> 01:39:08,236
Cel care bea nu a mișcat de la locul său
cupa sa, întorcând capul spre vorbitor,
1401
01:39:09,224 --> 01:39:13,066
altul, împletindu-și degetele mâinilor,
1402
01:39:13,069 --> 01:39:15,513
se adresează posomorât
interlocutorului său.
1403
01:39:16,581 --> 01:39:18,896
Leonardo trebuia să înțeleagă
1404
01:39:19,107 --> 01:39:21,867
cum răspunde corpul la stimuli externi.
1405
01:39:23,384 --> 01:39:26,706
Ce se întâmplă când Hristos spune:
„Unul dintre voi Mă va vinde”,
1406
01:39:26,796 --> 01:39:29,397
cu creierul și impulsurile nervoase?
1407
01:39:31,099 --> 01:39:34,003
De exemplu, unul dintre ucenici,
1408
01:39:34,036 --> 01:39:37,753
care reacționează la cuvintele
lui Iisus desfăcându-și brațele,
1409
01:39:37,835 --> 01:39:40,735
această figură exprimă
„il concetto dell'anima”,
1410
01:39:40,886 --> 01:39:43,706
adică sensul minții, sensul sufletului.
1411
01:39:44,425 --> 01:39:46,790
E o modalitate de a reflecta caracterul
1412
01:39:46,875 --> 01:39:48,605
și de a exprima emoții.
1413
01:39:52,802 --> 01:39:56,882
Leonardo a instalat schele
de-a lungul peretelui nordic al trapezei
1414
01:39:56,902 --> 01:39:58,647
și a început lucrul la frescă.
1415
01:40:00,326 --> 01:40:03,343
Mai întâi, a acoperit peretele
cu un strat de tencuială,
1416
01:40:03,706 --> 01:40:05,378
apoi cu un liant,
1417
01:40:05,606 --> 01:40:09,156
și peste acesta
cu un grund de alb de plumb.
1418
01:40:11,226 --> 01:40:14,057
Bătea cuie în tencuială pentru repere,
1419
01:40:14,126 --> 01:40:17,071
folosind o riglă pentru a trasa
linii de ghidaj
1420
01:40:17,291 --> 01:40:19,894
și un stilus pentru a desena o rețea.
1421
01:40:22,250 --> 01:40:24,070
După aceste crestături
1422
01:40:24,218 --> 01:40:27,076
a așezat tavanul și pereții scenei,
1423
01:40:27,382 --> 01:40:30,596
creând un spațiu cu o scară
realistă, profunzime
1424
01:40:30,695 --> 01:40:32,496
și armonie geometrică.
1425
01:40:34,426 --> 01:40:38,086
Un cui în centrul absolut servea
drept punct în care convergeau
1426
01:40:38,137 --> 01:40:41,319
toate liniile de perspectivă.
1427
01:40:43,463 --> 01:40:46,581
Exact acolo trebuia să picteze
chipul lui Hristos.
1428
01:40:52,856 --> 01:40:55,241
Filip, Simon,
1429
01:40:55,835 --> 01:41:00,276
Matei, Toma, Iacov al lui Alfeu.
1430
01:41:00,995 --> 01:41:03,866
Făcea schițe cu cretă și folosea pensula
1431
01:41:03,931 --> 01:41:06,913
pentru a trasa contururile
direct pe tencuială.
1432
01:41:10,186 --> 01:41:11,397
Petru,
1433
01:41:11,717 --> 01:41:15,447
Andrei, Bartolomeu.
1434
01:41:19,126 --> 01:41:21,406
În momentul în care se pune primul semn
1435
01:41:21,470 --> 01:41:27,896
sau prima linie, începe procesul
de evaluare a fiecărui pas ulterior
1436
01:41:27,906 --> 01:41:31,828
și posibil, a modificărilor
care trebuie făcute,
1437
01:41:31,880 --> 01:41:34,182
și așa se întâmplă pe parcursul
întregului proces.
1438
01:41:35,656 --> 01:41:37,911
În locul tehnicii tradiționale
1439
01:41:37,961 --> 01:41:40,761
de pictare a frescei,
unde pigmenții diluați în apă
1440
01:41:40,855 --> 01:41:44,707
se aplică pe tencuiala umedă
și se fixează în câteva ore,
1441
01:41:45,560 --> 01:41:50,300
Leonardo a folosit propriul amestec
de ulei și tempera.
1442
01:41:52,277 --> 01:41:54,452
Asta i-a oferit luxul
1443
01:41:54,519 --> 01:41:59,162
unei munci continue, îndelungate,
1444
01:41:59,424 --> 01:42:05,774
nefiind limitat de opt ore pe zi
și o singură parte a compoziției.
1445
01:42:06,306 --> 01:42:10,427
Și, foarte important,
i-a permis să creeze
1446
01:42:10,468 --> 01:42:14,178
tranziții de ton și de lumină,
1447
01:42:14,246 --> 01:42:18,751
ceea ce de obicei nu se poate obține
de la o frescă.
1448
01:42:22,135 --> 01:42:25,305
Strat după strat, a aplicat pigmenții,
1449
01:42:25,396 --> 01:42:28,561
care cu timpul au dat viață scenei.
1450
01:42:29,947 --> 01:42:32,567
Adesea, ignora schițele inițiale,
1451
01:42:32,622 --> 01:42:35,105
pe măsură ce viziunea sa evolua.
1452
01:42:38,184 --> 01:42:41,192
Pentru veșmintele lui Hristos
a folosit vermilion,
1453
01:42:41,831 --> 01:42:45,144
un pigment din cinabru,
un mineral roșu-cărămiziu,
1454
01:42:46,456 --> 01:42:50,364
și ultramarin, obținut prin
măcinarea lapislazuliului,
1455
01:42:51,132 --> 01:42:54,248
o piatră metamorfică albastră,
scumpă, dar vibrantă,
1456
01:42:54,544 --> 01:42:56,828
extrasă doar din Afganistan.
1457
01:42:59,006 --> 01:43:02,238
„Adesea nu lăsa pensula din mână
de la răsărit
1458
01:43:02,382 --> 01:43:05,228
până la apus, uitând de apă și mâncare”,
1459
01:43:05,283 --> 01:43:07,449
scria nuvelistul Matteo Bandello,
1460
01:43:07,646 --> 01:43:11,624
care, în copilărie, îl urmărise
pe Leonardo lucrând la frescă.
1461
01:43:14,938 --> 01:43:18,449
În alte zile,
adăuga foarte puțin la perete.
1462
01:43:24,626 --> 01:43:29,901
Între timp Sforza și-a pierdut răbdarea
cu ritmul lent de lucru al lui Leonardo
1463
01:43:30,663 --> 01:43:33,986
și l-a însărcinat pe secretarul său
să pregătească un acord revizuit,
1464
01:43:34,504 --> 01:43:36,944
care i-ar fi stabilit artistului
un termen limită.
1465
01:43:40,104 --> 01:43:43,161
Câteva luni mai târziu,
Leonardo a terminat lucrarea.
1466
01:44:00,006 --> 01:44:03,116
Fresca avea 4,5 metri înălțime
1467
01:44:03,466 --> 01:44:07,683
și se întindea pe aproape 9 metri
de-a lungul peretelui trapezei.
1468
01:44:10,747 --> 01:44:14,005
Era o mărturie a darului său
de a amesteca tonuri și culori,
1469
01:44:14,810 --> 01:44:18,831
a măiestriei luminii și umbrei
și a stăpânirii geometriei,
1470
01:44:19,413 --> 01:44:21,701
pe care a folosit-o cu mare precizie,
1471
01:44:21,758 --> 01:44:24,737
pentru a aduce armonie
într-un moment de haos.
1472
01:44:46,502 --> 01:44:48,556
Se spune adesea
că reprezintă un moment,
1473
01:44:48,576 --> 01:44:51,413
un instantaneu al evenimentului.
1474
01:44:52,467 --> 01:44:55,426
E adevărat, dar e mult mai complex,
1475
01:44:55,617 --> 01:44:57,786
fiindcă se poate vedea
că personajul principal
1476
01:44:57,856 --> 01:45:00,207
e Hristos, spunând:
„Unul dintre voi Mă va vinde”.
1477
01:45:00,220 --> 01:45:03,046
Toți se întreabă: „Sunt eu? Sunt eu? ”
1478
01:45:04,218 --> 01:45:06,381
Această figură centrală,
1479
01:45:06,626 --> 01:45:09,890
complet concentrată
pe ce se va întâmpla mâine
1480
01:45:09,943 --> 01:45:11,915
și pe semnul pe care îl dă,
1481
01:45:12,043 --> 01:45:16,909
oferind trupul și sângele său,
privește în jos cu o tristețe profundă.
1482
01:45:16,945 --> 01:45:19,738
Nu privește la apostoli.
1483
01:45:19,812 --> 01:45:22,332
Ucenicii reacționează fiecare în felul lor,
1484
01:45:22,384 --> 01:45:26,044
în afară de Iuda, care e încordat,
și tendoanele gâtului său
1485
01:45:26,084 --> 01:45:30,124
ies în evidență, pentru că știe
ce se va întâmpla în continuare.
1486
01:45:33,376 --> 01:45:36,656
Anunțul trădării se răspândește în valuri.
1487
01:45:42,871 --> 01:45:46,741
Fiecare dintre ei reacționează
într-un mod foarte puternic.
1488
01:45:55,358 --> 01:46:00,128
Acest spectru de expresii,
pe care Leonardo îl reflectă,
1489
01:46:00,396 --> 01:46:06,396
e ca o undă de șoc psihologică
la care reacționează apostolii.
1490
01:46:10,680 --> 01:46:12,620
Era inima picturii pentru el,
1491
01:46:12,694 --> 01:46:16,034
pentru că i-a permis să arate
gesturi, acțiuni,
1492
01:46:16,158 --> 01:46:19,397
și expresii faciale, mișcările sufletului.
1493
01:46:20,682 --> 01:46:25,322
Aceste trei-patru secunde,
în care se întâmplă totul,
1494
01:46:25,396 --> 01:46:29,226
se desfășoară în fața ochilor noștri
într-o singură imagine.
1495
01:46:29,296 --> 01:46:33,308
Geniul cu care a reprezentat
această scenă e uluitor.
1496
01:46:36,757 --> 01:46:39,546
Leonardo da Vinci
a reprezentat magnific
1497
01:46:39,614 --> 01:46:42,692
gesturi, atât subtile, cât și dramatice,
1498
01:46:42,787 --> 01:46:46,328
care au surprins starea psihologică
a personajelor sale,
1499
01:46:48,246 --> 01:46:50,666
și a răspuns convingător la întrebarea
1500
01:46:50,730 --> 01:46:53,149
pe care și-a pus-o de multe ori:
1501
01:46:55,898 --> 01:46:58,849
„Spune-mi, s-a făcut ceva vreodată? ”
1502
01:47:05,173 --> 01:47:11,928
Pentru el, pictura era
o meditație filozofică.
1503
01:47:12,616 --> 01:47:18,135
Era un proces atât de profund
de reflecție, implicare,
1504
01:47:18,211 --> 01:47:23,931
trăire, încât a devenit o parte
integrantă a procesului său creativ.
1505
01:47:25,122 --> 01:47:29,613
Tocmai de aceea această pictură
1506
01:47:29,638 --> 01:47:35,449
are o asemenea putere transformatoare,
transcendentă.
1507
01:47:36,877 --> 01:47:41,388
Când o privim,
suntem cufundați în aceleași gânduri.
1508
01:47:56,488 --> 01:47:59,475
Artistul și-a îndreptat atenția
spre alte proiecte.
1509
01:48:00,617 --> 01:48:04,197
A creat ilustrații pentru cartea
„Despre proporția divină”,
1510
01:48:04,246 --> 01:48:07,632
o lucrare matematică a prietenului
său Luca Pacioli.
1511
01:48:08,923 --> 01:48:11,402
A mai pictat o frescă pentru Sforza,
1512
01:48:11,466 --> 01:48:13,446
un baldachin din ramuri
de copaci împletite,
1513
01:48:13,459 --> 01:48:17,736
legate cu o frânghie aurie,
pentru tavanul boltit al unui turn
1514
01:48:17,840 --> 01:48:19,334
din castelul ducelui.
1515
01:48:21,001 --> 01:48:23,116
Dar la începutul anului 1499,
1516
01:48:23,476 --> 01:48:27,446
Ludovic al XII-lea, care recent
îl înlocuise pe vărul său Carol
1517
01:48:27,525 --> 01:48:30,986
ca rege al Franței,
a început să adune trupe
1518
01:48:31,086 --> 01:48:33,788
pentru o nouă invazie
a peninsulei Apenine.
1519
01:48:34,465 --> 01:48:38,307
De data asta, francezii plănuiau
să-l răstoarne pe Sforza.
1520
01:48:39,979 --> 01:48:45,945
Cert e că Italia era un loc
incredibil de atrăgător.
1521
01:48:47,623 --> 01:48:51,685
Era centrul lumii,
1522
01:48:51,847 --> 01:48:53,911
centrul cultural al lumii,
1523
01:48:53,951 --> 01:48:57,752
locul unde viața e frumoasă.
1524
01:48:59,016 --> 01:49:02,903
Toți regii Franței
au vrut să se mute în Italia.
1525
01:49:04,183 --> 01:49:06,246
Il Moro a fugit la Innsbruck.
1526
01:49:07,015 --> 01:49:09,397
Francezii au cucerit Milano fără luptă.
1527
01:49:10,982 --> 01:49:14,232
Ludovico Sforza a vrut prea mult
să-i păcălească pe toți,
1528
01:49:14,356 --> 01:49:18,856
s-a lăsat prea prins în calculele
și alianțele sale pe termen lung,
1529
01:49:19,022 --> 01:49:20,445
și în final a pierdut totul.
1530
01:49:21,112 --> 01:49:24,184
Leonardo și-a pierdut
nu doar protectorul,
1531
01:49:24,259 --> 01:49:27,259
ci și toate comenzile
pe care le avea în acel moment.
1532
01:49:28,758 --> 01:49:31,328
Ludovic al XII-lea a sosit în toamnă
1533
01:49:31,568 --> 01:49:33,432
și a vizitat trapeza.
1534
01:49:34,364 --> 01:49:37,337
Văzând frumusețea
„Cinei cea de Taină”,
1535
01:49:37,726 --> 01:49:40,726
a vrut să o ia cu el în Franța,
1536
01:49:40,996 --> 01:49:45,097
dar inginerii săi nu au găsit un mod
de a desprinde fresca în siguranță.
1537
01:49:48,101 --> 01:49:50,187
După optsprezece ani la Milano,
1538
01:49:50,758 --> 01:49:54,375
Leonardo a decis că e timpul
să meargă mai departe.
1539
01:49:55,914 --> 01:49:57,532
Avea 47 de ani.
1540
01:49:59,058 --> 01:50:02,799
Cea mai faimoasă pictură a sa
rămânea neobservată
1541
01:50:03,037 --> 01:50:04,974
în sala de mese a unei mănăstiri.
1542
01:50:12,807 --> 01:50:15,427
Leonardo era incredibil de ambițios,
1543
01:50:15,486 --> 01:50:17,486
din punct de vedere intelectual.
1544
01:50:17,606 --> 01:50:23,933
Nu îi păsa să fie considerat
un artist profesionist de succes,
1545
01:50:24,051 --> 01:50:26,980
să fie admirat și adorat pentru asta.
1546
01:50:27,962 --> 01:50:31,827
Voia să fie admirat
pentru intelectul său.
1547
01:50:34,266 --> 01:50:35,654
Dorind să găsească un patron
1548
01:50:35,672 --> 01:50:38,989
care să-i susțină curiozitatea
artistică și științifică,
1549
01:50:39,686 --> 01:50:42,018
Leonardo a plecat spre est, la Veneția,
1550
01:50:42,298 --> 01:50:44,631
cu prietenul său Luca Pacioli.
1551
01:50:46,556 --> 01:50:49,021
Deși nu se aștepta la noi comenzi,
1552
01:50:50,319 --> 01:50:53,863
opera sa de căpătâi
încă nu fusese realizată.
1553
01:51:01,743 --> 01:51:05,443
Traducerea și adaptarea: jarvis
1554
01:51:05,843 --> 01:51:08,743
Sincronizarea: nikușor
1555
01:51:09,305 --> 01:52:09,685