I Am What I Am 2
ID | 13207800 |
---|---|
Movie Name | I Am What I Am 2 |
Release Name | I Am What I Am 2 2024 2160p HQ WEB DL DTS5 1 H265 60fps |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Korean |
IMDB ID | 32439604 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com
2
00:00:37,380 --> 00:00:39,370
사자춤,
3
00:00:39,500 --> 00:00:44,120
은 중국 민족의 독특하고
매혹적인 민속 문화입니다.
4
00:00:44,250 --> 00:00:48,250
고대 무술 훈련에서 유래했습니다.
5
00:00:48,380 --> 00:00:50,870
무술가는 무술 기술과
몸동작을 사용하여,
6
00:00:51,000 --> 00:00:53,250
사자의 움직임을 모방합니다.
7
00:00:53,630 --> 00:00:55,870
시간이 흐르면서,
8
00:00:56,000 --> 00:01:00,500
사자춤은 점차
독립적인 예술 형태로 발전했지만,
9
00:01:00,630 --> 00:01:04,120
여전히 무술의 전통을
깊이 간직하고 있습니다.
10
00:01:04,250 --> 00:01:06,000
단단하고 강렬하며,
11
00:01:06,130 --> 00:01:08,370
기개가 드높습니다.
12
00:01:10,130 --> 00:01:10,870
그래서,
13
00:01:11,000 --> 00:01:12,120
무술 도장에서 사자춤을
초대한다면,
14
00:01:12,250 --> 00:01:13,830
우리는 반드시 이 기회를 잡아서,
15
00:01:13,880 --> 00:01:17,250
상하이 와이탄에서 한번
데뷔해야죠.
16
00:01:17,380 --> 00:01:20,370
근데 전 종일 일해요.
17
00:01:21,630 --> 00:01:24,000
그럼 야간조로 바꾸는 건 어때?
18
00:01:24,130 --> 00:01:25,370
맞아, 맞아!
19
00:02:17,250 --> 00:02:19,000
도전하러 왔습니다!
20
00:02:29,750 --> 00:02:32,370
격투의 밤 대회에 대해
좀 알아보세요.
21
00:02:33,380 --> 00:02:34,000
할인 중이니 구경하세요!
22
00:02:34,130 --> 00:02:36,120
구경하세요, 할인 중입니다!
23
00:02:36,250 --> 00:02:37,370
빨리, 빨리!
24
00:02:55,880 --> 00:02:57,620
곧 무에타이 차례야!
25
00:02:57,750 --> 00:02:58,750
형, 어떻게 해야 할 것 같아요?
26
00:02:58,880 --> 00:03:00,620
이 교차로에서 한 시간 내내 기다렸어요.
27
00:03:00,750 --> 00:03:01,620
꼼짝도 안 해요!
28
00:03:01,750 --> 00:03:03,120
너한테 말했잖아?
29
00:03:03,130 --> 00:03:05,250
성황묘는 지금 분명
교통 체증일 거야!
30
00:03:05,380 --> 00:03:06,750
그전에 형은 뭘 했어요?
31
00:03:09,880 --> 00:03:11,000
사람 바꿔!
32
00:03:11,130 --> 00:03:12,870
지금 어디서 사람을 찾아야 할지 알아?
33
00:03:14,250 --> 00:03:16,250
도움 필요하세요?
34
00:03:25,630 --> 00:03:27,120
움직인다, 움직인다!
35
00:03:38,000 --> 00:03:39,290
다시 한번 말하지만,
36
00:03:39,380 --> 00:03:40,500
진짜 싸움이 아니지만,
37
00:03:40,630 --> 00:03:41,870
가짜 싸움도 아니야.
38
00:03:41,880 --> 00:03:43,500
협조만 잘하면 돼.
39
00:03:45,630 --> 00:03:47,370
졌다, 졌어!
40
00:03:47,500 --> 00:03:49,120
졌어!
41
00:03:49,250 --> 00:03:50,370
네 차례야!
42
00:03:51,500 --> 00:03:52,750
힘내, 힘내!
43
00:04:07,750 --> 00:04:08,750
무에타이, 무에타이!
44
00:04:30,500 --> 00:04:31,500
눈이 멀었어?
45
00:04:31,630 --> 00:04:32,710
좀 피할 줄도 몰라?
46
00:04:32,750 --> 00:04:34,120
가짜 싸움 아니었어?
47
00:04:34,250 --> 00:04:35,870
왜 이렇게 세게 때려?
48
00:04:36,000 --> 00:04:37,870
그럼 미안해!
49
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
동생!
50
00:04:47,750 --> 00:04:48,500
아취안!
51
00:04:48,630 --> 00:04:51,120
아까 넘어진 거 연기 정말 대박이던데!
52
00:04:51,250 --> 00:04:52,370
진짜 넘어진 거야, 이 녀석아!
53
00:04:52,380 --> 00:04:53,000
진짜 넘어진 거야, 이 녀석아!
54
00:04:53,130 --> 00:04:55,370
감사합니다, 감사합니다!
55
00:04:55,750 --> 00:04:56,500
이리 와, 이리 와!
56
00:04:56,630 --> 00:04:57,620
빨리 봐, 빨리 봐!
57
00:04:57,750 --> 00:04:59,000
저희는 오래된 브랜드입니다!
58
00:04:59,000 --> 00:05:01,120
매장에 들어오시면 즉시
현금 할인권 100위안을 드립니다!
59
00:05:01,130 --> 00:05:02,120
잠깐만요!
60
00:05:07,500 --> 00:05:12,250
이분은 구진 무술 도장의
장 사부님 아니신가?
61
00:05:12,380 --> 00:05:16,120
아까 싸움은 별로 진짜 같지 않았어.
62
00:05:17,500 --> 00:05:19,250
누가 가짜 싸움을 보고 싶어 하겠어?
진짜 싸움 해봐!
63
00:05:19,380 --> 00:05:20,870
누구야?
64
00:05:21,000 --> 00:05:21,870
그 사람도 몰라?
65
00:05:22,000 --> 00:05:23,620
아주 유명한 복싱 선수야!
66
00:05:23,750 --> 00:05:25,120
전에 오래된 무술 도장들의
간판들을,
67
00:05:25,130 --> 00:05:26,750
다 그 사람이 떼어냈잖아!
68
00:05:26,880 --> 00:05:30,790
금흠 무술관, 샤오 장양!
69
00:05:31,130 --> 00:05:36,500
여기에 구진 무술 도장에서
특별히 '진실을 찾으러' 왔습니다.
70
00:05:40,000 --> 00:05:40,710
왜 그래?
71
00:05:41,130 --> 00:05:42,120
무술 대사님!
72
00:05:43,130 --> 00:05:45,120
저 샤오를 무시하는 건가요,
73
00:05:45,250 --> 00:05:47,370
아니면 싸울 용기가 없는 건가요?
74
00:05:49,000 --> 00:05:51,120
선글라스를 껴서,
75
00:05:51,250 --> 00:05:53,500
잘 안 보이는 건 아니겠죠?
76
00:05:58,630 --> 00:06:00,000
먼저 내려가!
77
00:06:14,130 --> 00:06:16,000
진짜 싸움이다, 진짜 싸움이야!
78
00:06:16,130 --> 00:06:17,250
진짜 싸움이다!
79
00:06:57,380 --> 00:06:59,000
당신들을 초대한 건 공연을 위해서지,
80
00:06:59,130 --> 00:07:00,500
웃음거리가 되라고 부른 게 아닙니다!
81
00:07:00,630 --> 00:07:02,500
오늘 현장에 사람이 이렇게
많은 걸 보시면,
82
00:07:02,500 --> 00:07:04,870
행사 효과도 꽤 좋지 않습니까?
83
00:07:19,380 --> 00:07:21,370
삼 년이 지났는데도,
84
00:07:21,500 --> 00:07:24,250
여전히 아무 발전이 없네.
85
00:07:24,380 --> 00:07:26,620
혼자서 노는 건 그렇다 쳐도,
86
00:07:26,750 --> 00:07:29,000
밖에서 웃음거리가 되려고 노력하네.
87
00:07:29,130 --> 00:07:30,870
망했지, 안 그래?
88
00:07:31,380 --> 00:07:33,620
전통 무술은 이제
더 이상 쓸모없어졌어.
89
00:07:33,630 --> 00:07:34,250
형도 봤죠?
90
00:07:34,380 --> 00:07:35,120
맞아.
91
00:07:35,250 --> 00:07:37,370
오늘은 일단 한 번 봐줄게.
92
00:07:38,000 --> 00:07:41,370
또 감히 사기 치면,
93
00:07:41,500 --> 00:07:44,370
만날 때마다 때려줄 거야!
94
00:07:53,880 --> 00:07:55,120
인간세상아,
95
00:07:55,250 --> 00:07:57,370
하늘은 비통하다.
96
00:07:57,500 --> 00:07:59,670
좀 살살 해, 아파!
97
00:07:59,750 --> 00:08:01,000
좀 참아봐!
98
00:08:03,500 --> 00:08:05,000
봐요!
99
00:08:05,130 --> 00:08:08,000
제가 이런 종류의 활동은
받지 말라고 했잖아요.
100
00:08:08,130 --> 00:08:09,500
정식 무술 도장이,
101
00:08:09,630 --> 00:08:11,370
무슨 광고 활동을 받아요!
102
00:08:11,500 --> 00:08:12,870
아무 상관없잖아!
103
00:08:13,000 --> 00:08:14,620
지금은 홍보 활동은 고사하고,
104
00:08:14,750 --> 00:08:16,870
장례식, 결혼식, 잔심부름도
다 해야 해!
105
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
그냥 가서 책이나 읽어요!
106
00:08:19,130 --> 00:08:20,620
더 이상 헛소리하지 마요!
107
00:08:20,630 --> 00:08:22,120
무슨 헛소리야!
108
00:08:22,130 --> 00:08:24,120
무술 도장은 우리 아빠의
평생 염원이란 말이야!
109
00:08:24,250 --> 00:08:25,000
지금 이렇게 어려운데,
110
00:08:25,130 --> 00:08:26,460
내가 어떻게 걱정을 안 해?
111
00:08:26,500 --> 00:08:27,120
오직 형만 믿어요?
112
00:08:27,250 --> 00:08:28,500
빚은 어떻게 갚을 건데?
113
00:08:28,630 --> 00:08:29,620
내가 말해줄게,
114
00:08:29,750 --> 00:08:31,250
나는 지금 사업을 확장해서,
115
00:08:31,250 --> 00:08:32,120
한 달 후에 시작해서,
116
00:08:32,250 --> 00:08:33,370
반년 안에 투자금을 회수할 거야.
117
00:08:33,500 --> 00:08:35,250
일 년 후에 돈 갚으러 올게.
118
00:08:35,380 --> 00:08:36,500
별거 아니야!
119
00:08:37,250 --> 00:08:38,120
일 년이면 너무 늦어.
120
00:08:38,130 --> 00:08:39,000
일 년이면 너무 늦어.
121
00:08:39,130 --> 00:08:40,000
이 대회에 나가 봐,
122
00:08:40,130 --> 00:08:41,500
어쩌면 희망이 있을지도 몰라.
123
00:08:41,630 --> 00:08:43,500
내가 싸움을 잘하면,
124
00:08:43,630 --> 00:08:45,000
네가 뭐라 하든 상관없어?
125
00:08:47,380 --> 00:08:48,750
그럼 됐어.
126
00:08:48,880 --> 00:08:51,120
저희 갈게요.
127
00:08:51,830 --> 00:08:53,370
너...
128
00:08:54,380 --> 00:08:55,870
수당 받고 싶지?
129
00:08:57,630 --> 00:09:00,000
오늘 상황은 당신들도 봤을 거야.
130
00:09:00,130 --> 00:09:02,250
우리도 돈을 받지 못했어.
131
00:09:02,880 --> 00:09:04,750
당신들에게 전화번호와
주소를 남겨줄 테니,
132
00:09:04,750 --> 00:09:06,500
며칠 후에 와서 받아가세요.
133
00:09:07,630 --> 00:09:08,620
안심해.
134
00:09:08,750 --> 00:09:10,750
한 푼도 당신들한테 떼먹지 않을 거야.
135
00:09:10,880 --> 00:09:12,250
왕차오위가 바로 나야.
136
00:09:14,250 --> 00:09:17,620
불안하면 신분증 줄게
사진 찍어.
137
00:09:17,750 --> 00:09:18,870
아니요, 괜찮아요.
138
00:09:19,000 --> 00:09:20,870
그런 뜻이 아니었어요.
139
00:09:21,000 --> 00:09:22,620
그런 뜻이라도 괜찮아.
140
00:09:22,750 --> 00:09:24,750
주는 대로 받을게.
141
00:09:29,250 --> 00:09:30,250
아취안!
142
00:09:30,380 --> 00:09:32,620
그 돈 다시 받을 수 있을까?
143
00:09:32,750 --> 00:09:34,000
개뿔이나!
144
00:09:34,130 --> 00:09:35,620
너는 하루 종일 쓸데없이 착한 일만 해
145
00:09:35,750 --> 00:09:36,750
어쩐지 그렇게 오래,
146
00:09:36,880 --> 00:09:38,000
한 푼도 못 벌었지!
147
00:09:38,130 --> 00:09:40,370
사자춤 기회라도 있는 게 다행이야!
148
00:09:40,500 --> 00:09:41,620
난 여기 온 지 일 년이 넘었는데,
149
00:09:41,750 --> 00:09:43,750
사자춤 한 번도 못 봤어!
150
00:09:43,880 --> 00:09:46,000
네 말도 일리가 있네.
151
00:09:46,130 --> 00:09:48,000
만약 상하이에 평소
사자춤이 없다면,
152
00:09:48,130 --> 00:09:49,250
그럼 그건,
153
00:09:49,380 --> 00:09:51,000
우리가 다른 곳에서 시도해야 한다는 거야?
154
00:09:51,130 --> 00:09:52,120
무슨 소리야!
155
00:09:52,250 --> 00:09:56,000
이것은 상하이의 사자춤 시장이
바로 빈 공간이라는 것을 보여줘!
156
00:09:56,130 --> 00:09:57,620
우리 실력으로,
157
00:09:57,750 --> 00:09:59,040
분명 새로운 국면을 열 수 있어!
158
00:09:59,250 --> 00:10:00,620
창문을 열면 항저우만이 보여!
159
00:10:00,750 --> 00:10:02,500
상하이에서 가장 희귀한
바다 전망 아파트!
160
00:10:02,500 --> 00:10:05,370
그때 네가 버는 돈은 분명
백소정보다 더 진짜일 거야!
161
00:10:06,250 --> 00:10:07,370
옛날에,
162
00:10:07,500 --> 00:10:10,750
백소정과 샤오마가 상하이
와이탄에서 기회를 잡고,
163
00:10:10,880 --> 00:10:13,250
맨손으로 사업을 일구어
전설이 되었지.
164
00:10:14,000 --> 00:10:16,870
아마 펑 청청과
쉬원창이겠죠?
165
00:10:17,000 --> 00:10:20,370
그러니 백소정을 찾으면
쉬원창의 잠재력을 자극할 수 있어!
166
00:10:20,500 --> 00:10:22,500
안정적인 일부터 찾아봐!
167
00:10:22,630 --> 00:10:23,620
내가 너희한테 말하는데,
168
00:10:23,750 --> 00:10:24,870
나 나갈 때 황력 봤어.
169
00:10:24,880 --> 00:10:28,330
우리는 여기서 분명히
순조롭게 큰일을 이룰 거야!
170
00:10:28,750 --> 00:10:30,620
네 생각만큼 좋지 않아.
171
00:10:28,750 --> 00:10:30,620
{\an8}소년 사자왕 2부
번역: 샤오퉁
172
00:10:30,750 --> 00:10:32,750
대도시는 기회가 많잖아.
173
00:10:37,130 --> 00:10:38,370
응, 걱정 마.
174
00:10:41,250 --> 00:10:42,120
응.
175
00:10:42,250 --> 00:10:43,370
알았어, 알았어.
176
00:10:46,500 --> 00:10:48,620
옷은 충분해.
177
00:10:51,250 --> 00:10:52,370
미안해.
178
00:10:52,630 --> 00:10:53,120
응.
179
00:10:53,250 --> 00:10:54,250
밥 지어?
180
00:10:54,380 --> 00:10:55,500
아먀오, 아가우 왔어.
181
00:10:55,630 --> 00:10:57,120
우리 오늘 일 하나 더 했어.
182
00:10:57,250 --> 00:10:58,000
오늘 좀 맛있게 먹어야지.
183
00:10:58,130 --> 00:10:59,000
토마토 소고기 볶음 있어.
184
00:10:59,130 --> 00:11:00,620
표고버섯 닭찜도 있고.
185
00:11:01,380 --> 00:11:02,370
응.
186
00:11:02,500 --> 00:11:04,000
아취안 이제 막 왔어?
187
00:11:04,130 --> 00:11:04,750
일하러 가야 해.
188
00:11:04,880 --> 00:11:05,500
주 형, 먼저 가세요.
189
00:11:05,630 --> 00:11:06,500
저 거의 다 됐어요.
190
00:11:06,630 --> 00:11:07,370
아빠 어디 있어?
191
00:11:07,500 --> 00:11:09,370
옆에서 듣고 있어.
192
00:11:09,500 --> 00:11:11,750
아빠, 저 전문의 진료 예약했어요.
193
00:11:11,880 --> 00:11:13,000
며칠 후에 가서 물어볼게요.
194
00:11:13,130 --> 00:11:14,500
아빠 분명히 일어날 수 있을 거예요.
195
00:11:14,500 --> 00:11:16,250
그래, 그래.
196
00:11:16,380 --> 00:11:17,620
너무 서두르지 마.
197
00:11:17,750 --> 00:11:19,000
네 일부터 신경 써.
198
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
엄마, 걱정 마.
199
00:11:20,130 --> 00:11:20,870
전화 끊을게.
200
00:11:21,000 --> 00:11:22,120
그래.
201
00:11:29,880 --> 00:11:31,620
이 책 아직도 있어?
202
00:11:33,380 --> 00:11:34,500
아취안.
203
00:11:34,630 --> 00:11:36,370
옛날에 너 그림 진짜 잘 그렸어.
204
00:11:36,500 --> 00:11:37,370
나 일하러 간다.
205
00:11:37,500 --> 00:11:38,500
너희는 일찍 쉬어.
206
00:11:40,380 --> 00:11:42,370
이거 내가 그린 거야.
207
00:12:01,000 --> 00:12:02,120
의사 선생님.
208
00:12:02,290 --> 00:12:05,620
우리 아빠 상황은 아직 걸을 수 있어요?
209
00:12:05,750 --> 00:12:07,120
정기적으로 재활 치료를 해야 합니다.
210
00:12:07,250 --> 00:12:09,620
어느 정도 회복될지는
개인마다 다릅니다.
211
00:12:09,750 --> 00:12:11,120
그럼 얼마나 치료해야 해요?
212
00:12:11,250 --> 00:12:13,870
앞뒤로 대략 일 년 정도입니다.
213
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
빨리 치료할수록 효과가 좋습니다.
214
00:12:16,130 --> 00:12:18,120
일 년이요?
215
00:12:18,250 --> 00:12:21,370
그럼 대략 얼마 정도 들어요?
216
00:12:21,500 --> 00:12:23,250
의료 보험에 따르면,
217
00:12:23,380 --> 00:12:25,120
그렇게 많이 들지 않을 겁니다.
218
00:12:25,250 --> 00:12:28,250
그럼 의료 보험이 없으면요?
219
00:12:29,130 --> 00:12:32,120
우리 아빠는 아직 보험이 없어요.
220
00:12:33,380 --> 00:12:35,250
자비로 부담하면,
221
00:12:35,380 --> 00:12:37,120
대략 십만 위안 이상은 들 겁니다.
222
00:12:37,250 --> 00:12:38,370
당신들 누구야?
223
00:12:38,500 --> 00:12:39,620
저희는 여기 있어요.
224
00:12:39,750 --> 00:12:40,620
당신들 이 구역에 사세요?
225
00:12:40,750 --> 00:12:42,120
누가 당신들한테 말했어?
226
00:12:42,250 --> 00:12:43,620
이런 식으로는 안 돼!
227
00:12:43,750 --> 00:12:44,620
아취안!
228
00:12:44,750 --> 00:12:47,370
이 두 사람이 왜 이러는지 좀 봐봐.
229
00:12:47,500 --> 00:12:49,870
내가 보기엔 하루 이틀이 아니야!
230
00:12:50,000 --> 00:12:50,750
황 아주머니!
231
00:12:50,880 --> 00:12:52,620
그들은 상하이에 새로 와서
아직 일자리를 못 찾았어요.
232
00:12:52,630 --> 00:12:54,870
저희 집에서 며칠만 머무르기로 했어요.
233
00:12:55,000 --> 00:12:56,120
며칠 머물러?
234
00:12:56,250 --> 00:12:57,620
그럼 너는 며칠이라고 말할래?
235
00:12:57,750 --> 00:13:00,500
계약할 때 분명히 말했잖아!
236
00:13:00,630 --> 00:13:01,870
정책에 따르면,
237
00:13:02,000 --> 00:13:04,500
5제곱미터당 한 명만 살 수 있어!
238
00:13:04,630 --> 00:13:05,500
아취안!
239
00:13:05,630 --> 00:13:08,120
황 아주머니를 곤란하게 하지 마세요.
240
00:13:08,250 --> 00:13:09,500
황 아주머니, 죄송해요.
241
00:13:09,630 --> 00:13:11,870
그럼 아주머니는 어떻게 해야 한다고 생각하세요?
242
00:13:12,000 --> 00:13:14,120
더 큰 방으로 바꿔.
243
00:13:14,250 --> 00:13:16,250
내일 아침에 1500위안을 더 내.
244
00:13:16,380 --> 00:13:17,120
너무 많잖아!
245
00:13:17,250 --> 00:13:19,000
계약서에 보증금 1개월, 선불 3개월이라고 명시되어 있어!
246
00:13:19,130 --> 00:13:19,870
아니면 더 이상 머물지 마.
247
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
더 이상 머물지 마, 더 이상 머물지 마!
248
00:13:21,130 --> 00:13:22,870
우리 돈이 부족해.
249
00:13:23,000 --> 00:13:23,870
괜찮아.
250
00:13:24,000 --> 00:13:25,250
오늘 밤에 나 월급 받을 거야.
251
00:13:25,380 --> 00:13:26,500
월급 받아?
252
00:13:26,630 --> 00:13:28,120
그럼 철근 값은 누가 책임질 거야?
253
00:13:28,250 --> 00:13:29,500
나한테 덮어씌울 거야?
254
00:13:29,630 --> 00:13:31,250
너희한테 몇 번이나 말했어!
255
00:13:31,380 --> 00:13:33,620
현장의 모든 자재는 재산이야!
256
00:13:33,750 --> 00:13:35,120
다 돈으로 팔 수 있는 거라고!
257
00:13:35,250 --> 00:13:38,000
반드시 조심하고 또 조심해야 해!
258
00:13:38,130 --> 00:13:39,500
너희는 다 어디로 들은 거야?
259
00:13:39,630 --> 00:13:41,250
형은 선량한 사람을 모함할 수 없어!
260
00:13:41,380 --> 00:13:43,750
내가 보초 설 때 눈 깜빡이지도 않았다고!
261
00:13:43,880 --> 00:13:45,620
난 누구의 잘못이든 상관없어!
262
00:13:45,750 --> 00:13:46,620
오늘부터,
263
00:13:46,750 --> 00:13:48,370
너희 둘은 더 이상 일하러 오지 마!
264
00:13:48,380 --> 00:13:48,870
가, 가, 가!
265
00:13:49,000 --> 00:13:50,120
하지만 제가 그렇게 오래 일했잖아요!
266
00:13:50,130 --> 00:13:52,870
더 버티면 철근 값 물어내야 할 거야!
267
00:13:56,380 --> 00:13:57,750
아먀오!
268
00:13:57,880 --> 00:14:00,620
너는 대체 어느 해 황력을 보고 나온 거야?
269
00:14:04,880 --> 00:14:06,250
너희는 계속 일자리 찾아봐.
270
00:14:06,380 --> 00:14:07,710
나는 사자춤 돈이나 받으러 갈게.
271
00:14:07,750 --> 00:14:09,750
안 그러면 오늘 밤에는 다리 밑에서 자야 해.
272
00:14:12,500 --> 00:14:13,500
구경하세요, 구경하세요, 구경하세요!
273
00:14:13,630 --> 00:14:15,500
지나가지 말고 놓치지 마세요!
274
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
동생!
275
00:14:19,000 --> 00:14:20,250
복싱에 대해 좀 알아볼래?
276
00:14:20,250 --> 00:14:22,370
복싱에 대해 좀 알아볼래?
277
00:14:22,500 --> 00:14:24,370
구진 무술 도장은 어디로 가야 하나요?
278
00:14:24,500 --> 00:14:25,870
몰라, 몰라!
279
00:14:26,000 --> 00:14:27,620
저희가 최고입니다!
280
00:14:27,750 --> 00:14:29,750
구진이든 발진이든!
281
00:14:52,630 --> 00:14:54,120
나가!
282
00:14:54,630 --> 00:14:56,370
네 집 문 앞에서 바나나 껍질을 밟았어.
283
00:14:56,500 --> 00:14:57,370
이렇게 넘어졌어.
284
00:14:57,500 --> 00:14:59,500
- 당신이 책임져야 할 거 아니야!
- 아이고, 아파 아파 아파!
285
00:14:59,630 --> 00:15:00,870
어떻게 할 건데?
286
00:15:01,000 --> 00:15:01,750
저희는,
287
00:15:01,880 --> 00:15:03,000
다른 뜻은 없어요.
288
00:15:03,130 --> 00:15:05,750
그냥 약값, 수고비,
289
00:15:05,880 --> 00:15:08,120
그리고 정신적 피해 보상금이라는 것도요.
290
00:15:08,130 --> 00:15:08,870
꿈도 꾸지 마!
291
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
꺼져!
292
00:15:10,380 --> 00:15:11,620
안 줄 거야?
293
00:15:11,750 --> 00:15:13,500
그럼 우리도 안 가!
294
00:15:13,630 --> 00:15:15,370
당장 나가!
295
00:15:15,500 --> 00:15:17,000
네가 먼저 손댔다는 거 잊지 마!
296
00:15:17,130 --> 00:15:18,000
돌아가, 돌아가!
297
00:15:18,130 --> 00:15:18,620
빨리, 빨리, 빨리!
298
00:15:18,750 --> 00:15:20,370
안 나가면 경찰에 신고할 거야!
299
00:15:20,500 --> 00:15:21,370
신고해봐!
300
00:15:21,500 --> 00:15:22,870
내가 겁먹을 것 같아!
301
00:15:23,000 --> 00:15:24,250
110입니다!
302
00:15:24,380 --> 00:15:25,120
여보세요!
303
00:15:25,250 --> 00:15:26,750
여기 소란 피우는 사람이 있어요!
304
00:15:26,880 --> 00:15:28,120
주소를 알려주세요.
305
00:15:28,250 --> 00:15:28,750
즉시 경찰을 보내겠습니다!
306
00:15:28,880 --> 00:15:32,000
형님, 누가 경찰에 신고했어요!
307
00:15:34,250 --> 00:15:36,000
이 건방진 녀석!
308
00:15:36,130 --> 00:15:37,370
뭐 하는 거야?
309
00:15:37,500 --> 00:15:38,370
그만 때려!
310
00:15:38,500 --> 00:15:40,370
그만 때려!
311
00:15:40,500 --> 00:15:41,750
손대지 마!
312
00:15:41,880 --> 00:15:43,370
손대지 마, 그만 때려!
313
00:15:43,500 --> 00:15:45,000
비켜!
314
00:15:45,880 --> 00:15:47,620
왜 이리 참견이 많아?
315
00:15:47,750 --> 00:15:49,000
경찰에 신고할 거지?
316
00:15:49,130 --> 00:15:50,370
신고해봐!
317
00:15:50,500 --> 00:15:56,620
해봐...
318
00:15:56,750 --> 00:15:57,750
감히 반격하다니?
319
00:15:57,880 --> 00:16:00,250
그만 때려!
320
00:16:00,380 --> 00:16:02,500
왜 이렇게 사나워?
321
00:16:50,380 --> 00:16:51,500
네 얼굴 기억해 둘 거야!
322
00:16:51,670 --> 00:16:52,500
두고 봐!
323
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
고마워요!
324
00:17:13,130 --> 00:17:14,370
형,
325
00:17:14,500 --> 00:17:16,000
괜찮아요?
326
00:17:22,380 --> 00:17:24,250
괜찮아.
327
00:17:25,000 --> 00:17:26,370
도와줘서 고마워요.
328
00:17:26,500 --> 00:17:28,500
형이 이렇게 싸움 잘할 줄 몰랐어요.
329
00:17:28,630 --> 00:17:30,500
사자춤은 무술을 배워야 하잖아.
330
00:17:30,630 --> 00:17:32,250
그들은 누구야?
331
00:17:32,380 --> 00:17:33,870
옆 무술 도장이야.
332
00:17:34,000 --> 00:17:36,120
이틀 삼일마다 와서 시비를 걸어.
333
00:17:36,250 --> 00:17:37,870
마침 형이 딱 걸렸네.
334
00:17:38,000 --> 00:17:40,870
지난번 시비 걸었던 것도 그들이었어.
335
00:17:41,000 --> 00:17:42,620
그들은 구역을 확장하고 싶어 해.
336
00:17:42,750 --> 00:17:44,250
내 집을 노리고 있어.
337
00:17:44,380 --> 00:17:46,500
온갖 방법으로 나를 압박해서 문 닫게 하려고 해.
338
00:17:46,630 --> 00:17:47,870
난 싫어!
339
00:17:49,000 --> 00:17:50,620
돈 받으러 왔지?
340
00:17:50,750 --> 00:17:52,500
제가 좀 일이 생겨서,
341
00:17:52,630 --> 00:17:54,120
돈이 필요해요.
342
00:17:54,250 --> 00:17:54,750
미안해, 미안해.
343
00:17:54,880 --> 00:17:56,370
여기 바로 줄게.
344
00:18:02,630 --> 00:18:04,750
세어봐.
345
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
아이고!
346
00:18:08,630 --> 00:18:10,120
형은 그렇게 무술을 잘하는데,
347
00:18:10,250 --> 00:18:12,120
링에서 한번 싸워볼 생각 없어?
348
00:18:12,250 --> 00:18:13,500
링?
349
00:18:13,880 --> 00:18:14,580
여기!
350
00:18:16,130 --> 00:18:17,370
농담 그만해.
351
00:18:17,500 --> 00:18:19,370
나 일자리도 찾아야 해.
352
00:18:19,500 --> 00:18:22,120
제가 형을 고용할 수 있어요.
353
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
숙식 제공.
354
00:18:27,630 --> 00:18:29,750
시합하면 상금도 있어.
355
00:18:46,380 --> 00:18:48,250
상금?
356
00:18:48,380 --> 00:18:50,250
얼마나?
357
00:18:53,210 --> 00:18:54,330
4위 안에 들면 10만 위안.
358
00:18:54,500 --> 00:18:56,250
챔피언은 30만 위안.
359
00:18:56,380 --> 00:18:58,000
저는 사자춤 시합은 해봤지만,
360
00:18:58,130 --> 00:19:00,620
링에서는 싸워본 적이 없어요.
361
00:19:00,750 --> 00:19:02,620
제가 형을 가르쳐줄 사람을 찾을 수 있어요.
362
00:19:02,750 --> 00:19:04,000
누구?
363
00:19:04,750 --> 00:19:06,250
- 그 사람?
- 그 녀석?
364
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
어젯밤 3시 반까지 일해서,
365
00:19:11,130 --> 00:19:12,870
한숨 더 자야 해요.
366
00:19:13,000 --> 00:19:14,620
장 와트!
367
00:19:15,750 --> 00:19:17,000
왕차오위!
368
00:19:17,130 --> 00:19:18,370
좀 도와줘!
369
00:19:18,500 --> 00:19:21,000
죽은 말 구한다 치고 해봐.
370
00:19:21,130 --> 00:19:23,250
너도 말을 찾아야지!
371
00:19:23,380 --> 00:19:25,000
이 녀석은 연기도 못 해!
372
00:19:25,130 --> 00:19:27,000
왜 진짜로 싸워!
373
00:19:27,130 --> 00:19:29,620
그는 가짜로 싸울 줄만 알지 않나?
374
00:19:30,380 --> 00:19:31,500
맞는 말이야.
375
00:19:31,630 --> 00:19:33,750
오랫동안 그가 진짜로 싸우는 걸 본 적이 없어.
376
00:19:33,880 --> 00:19:35,750
누가 가짜로 싸운다고 했어?
377
00:19:35,880 --> 00:19:36,870
누구 말하는 거야?
378
00:19:37,000 --> 00:19:38,120
나!
379
00:19:38,250 --> 00:19:40,120
나 여기 있어!
380
00:19:41,130 --> 00:19:43,120
한번 싸워봐!
381
00:20:06,000 --> 00:20:08,580
실례했습니다!
382
00:20:24,130 --> 00:20:26,500
넌 링에서 싸우는 게
싸움하는 거랑 같다고 생각하니?
383
00:20:26,630 --> 00:20:27,750
모든 기술에 허점이 있어!
384
00:20:27,880 --> 00:20:30,250
링에 올라가면 3초도 못 버틸 거야!
385
00:20:30,500 --> 00:20:32,120
네가 이 분을 삼키기 힘들다는 건 알지만!
386
00:20:32,130 --> 00:20:35,250
하지만 이대로 링에 올라가면
숨이 막힐 정도로 맞을 뿐이야!
387
00:20:37,630 --> 00:20:39,500
잘 말했어!
388
00:20:40,500 --> 00:20:42,120
장 형!
389
00:20:42,250 --> 00:20:44,750
형은 링 경험이 풍부하니까,
390
00:20:44,880 --> 00:20:48,120
젊은 세대를 더 많이 가르쳐야 해!
391
00:20:48,250 --> 00:20:51,750
맞는 게 어떤 맛인지!
392
00:20:51,880 --> 00:20:53,620
너희들 왜 또 왔어?
393
00:20:53,750 --> 00:20:54,870
샤오 장양!
394
00:20:55,000 --> 00:20:57,620
너희들 너무 심하지 마!
395
00:20:58,500 --> 00:21:00,750
어린애가 철없이,
396
00:21:00,880 --> 00:21:02,750
이렇게 불쾌한 일을 벌였어.
397
00:21:02,880 --> 00:21:05,370
사과해야 해.
398
00:21:12,130 --> 00:21:13,370
뭐 하는 거야?
399
00:21:13,500 --> 00:21:15,120
손 놔!
400
00:21:15,630 --> 00:21:17,250
왕차오위!
401
00:21:17,880 --> 00:21:20,120
편지 있어요.
402
00:21:27,380 --> 00:21:29,370
법원에서 온 거예요, 서명하세요.
403
00:21:29,380 --> 00:21:30,250
법원에서 온 거예요, 서명하세요.
404
00:21:34,130 --> 00:21:36,000
집 압류!
405
00:21:36,130 --> 00:21:36,870
아이고!
406
00:21:37,000 --> 00:21:39,250
결국 파산했군!
407
00:21:39,380 --> 00:21:40,620
아니면,
408
00:21:40,750 --> 00:21:43,000
이 집을 바로 우리에게 파세요!
409
00:21:43,130 --> 00:21:44,500
다들 수고할 필요 없잖아!
410
00:21:44,630 --> 00:21:45,870
돈도 벌고!
411
00:21:46,000 --> 00:21:46,500
얼마나 좋아!
412
00:21:46,630 --> 00:21:48,000
꿈도 꾸지 마!
413
00:21:48,500 --> 00:21:49,620
알았어.
414
00:21:49,750 --> 00:21:51,120
우리는 기다릴게.
415
00:21:51,250 --> 00:21:53,120
법원 경매는,
416
00:21:53,250 --> 00:21:54,500
더 싸거든!
417
00:21:58,630 --> 00:22:00,620
건방져!
418
00:22:01,500 --> 00:22:02,620
장 와트!
419
00:22:02,750 --> 00:22:04,620
한 번 더 시도하고 싶어요!
420
00:22:05,880 --> 00:22:07,500
그래도 안 되면,
421
00:22:07,630 --> 00:22:09,500
받아들일게요!
422
00:22:19,040 --> 00:22:20,670
이번 대회는 리얼리티
TV 프로그램이야.
423
00:22:20,750 --> 00:22:24,500
많은 시청자는 아주 좋은 홍보 기회야.
424
00:22:24,630 --> 00:22:27,120
유명해질 수 있다면,
425
00:22:27,250 --> 00:22:29,000
투자를 유치할 수 있고,
426
00:22:29,130 --> 00:22:31,250
집과 무술 도장을 지킬 수 있어.
427
00:22:31,380 --> 00:22:33,120
제가 형에게 월급을 드릴게요.
428
00:22:33,250 --> 00:22:34,870
장 와트가 가르치는 걸 책임져.
429
00:22:35,000 --> 00:22:35,870
상금은 필요 없어요.
430
00:22:36,000 --> 00:22:37,370
당신들은 2대8로 나눠.
431
00:22:37,500 --> 00:22:38,620
형 2.
432
00:22:38,750 --> 00:22:40,120
형 8.
433
00:22:40,750 --> 00:22:42,620
상금도 있어?
434
00:22:42,750 --> 00:22:47,120
예선 통과만 해도
하늘에 감사할 일이야!
435
00:22:47,250 --> 00:22:51,750
아까 숙식 제공이라고 말한 거
아직 유효해요?
436
00:22:52,250 --> 00:22:54,000
식사는 제공할 수 있어.
437
00:22:54,380 --> 00:22:56,370
숙박은...
438
00:22:58,380 --> 00:23:00,500
무술 도장은 곧 압류될 거야.
439
00:23:01,630 --> 00:23:02,750
됐어, 됐어.
440
00:23:02,880 --> 00:23:04,370
먹고 자는 건 내가 알아서 할게.
441
00:23:04,500 --> 00:23:06,670
하지만 내 사업도
늦출 수는 없어.
442
00:23:06,750 --> 00:23:08,620
너는 나를 위해 일해야 해.
443
00:23:08,750 --> 00:23:09,870
세 달 남았어.
444
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
예선 통과 못 하면 해산이야.
445
00:23:19,500 --> 00:23:22,620
그럼 형 사업은
아직 사람 필요해요?
446
00:23:27,130 --> 00:23:29,370
복싱으로 돈 벌 수 있어요?
447
00:23:29,500 --> 00:23:30,620
이기면 돼.
448
00:23:30,750 --> 00:23:33,250
그럼 지면?
449
00:23:34,630 --> 00:23:36,620
지면 그냥 일한 셈 치는 거지.
450
00:23:36,750 --> 00:23:39,750
적어도 이 석 달 동안은
월세를 안 내도 돼.
451
00:23:52,880 --> 00:23:55,120
가자.
452
00:24:12,130 --> 00:24:14,000
너는 안에서 자.
453
00:24:15,130 --> 00:24:16,750
코치님!
454
00:24:18,880 --> 00:24:22,870
우리 어디서 훈련해요?
455
00:24:26,880 --> 00:24:28,620
이 발코니.
456
00:24:28,750 --> 00:24:30,120
부족할 거야.
457
00:24:30,250 --> 00:24:32,120
저쪽 좀 봐.
458
00:24:38,880 --> 00:24:41,750
여기는 공사가 중단된 지 오래됐어.
459
00:24:41,880 --> 00:24:44,120
예전에는 오래된 학교였어.
460
00:24:44,250 --> 00:24:46,620
그해 무술 도장에 사람이 많았을 때,
461
00:24:46,750 --> 00:24:47,620
내 스승님,
462
00:24:47,750 --> 00:24:49,120
샤오위의 아버님이기도 한 분이,
463
00:24:49,250 --> 00:24:51,500
우리들을 여기로 데려와서 훈련시켰어.
464
00:24:51,630 --> 00:24:53,000
그때 너는 어렸으니까,
465
00:24:53,130 --> 00:24:54,620
아마 기억 못 할 거야.
466
00:24:54,750 --> 00:24:56,120
기억해요.
467
00:24:57,380 --> 00:24:59,870
응.
468
00:25:00,000 --> 00:25:03,870
이건 다 우리가 수련해서 된 거야.
469
00:25:04,000 --> 00:25:05,620
그럼 샤오위 아버님은...
470
00:25:05,670 --> 00:25:06,290
돌아가셨어.
471
00:25:08,040 --> 00:25:09,170
무술 도장은
472
00:25:09,290 --> 00:25:11,120
점점 더 어려워지고 있어.
473
00:25:11,580 --> 00:25:13,370
그녀의 아버지의 평생 염원이,
474
00:25:13,500 --> 00:25:15,000
모두 여기에 쏟아져 있었어.
475
00:25:15,130 --> 00:25:19,000
샤오위가 이 분을 삼키는 건
그녀의 아버지를 위해서야.
476
00:25:19,130 --> 00:25:23,250
스승님이 그녀가 외국에서
학업을 포기하고 돌아와서,
477
00:25:23,380 --> 00:25:25,500
학교를 쉬고 무술 도장을
돌보고 있다는 걸 알면,
478
00:25:25,630 --> 00:25:27,120
분명 동의하지 않을 거야.
479
00:25:27,250 --> 00:25:28,870
그냥 여기서 지내.
480
00:25:29,000 --> 00:25:31,420
씨앗은 어디에서나 싹을 틘 수 있어.
481
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
나는 너희를 믿어.
482
00:25:32,630 --> 00:25:35,120
씨앗이 되어야만 해.
483
00:25:35,250 --> 00:25:37,250
더 이상 이르지 않아.
484
00:25:37,380 --> 00:25:39,370
내 사업은 이미 문을 열어야 해.
485
00:25:39,500 --> 00:25:41,250
신비롭고 비밀스러워.
486
00:25:41,380 --> 00:25:43,120
도대체 무슨 사업을 하는 거야?
487
00:25:43,250 --> 00:25:45,870
큰일.
488
00:25:49,040 --> 00:25:51,920
ẨM THỰC BÌNH DÂN
THỰC VI THIÊN
489
00:25:52,130 --> 00:25:54,500
큰일이라고?
490
00:25:54,630 --> 00:25:57,120
멍하니 서 있지 마!
491
00:25:57,250 --> 00:25:59,750
백성은 식량을 하늘처럼 여긴다.
492
00:25:59,880 --> 00:26:02,370
하늘이 아직 충분히 크지 않아?
493
00:26:11,380 --> 00:26:12,750
못 알아채?
494
00:26:12,880 --> 00:26:14,120
때를 기다리며 숨어 있다.
495
00:26:14,250 --> 00:26:17,250
- 너무 맛없어!
- 너무 맛없어!
496
00:26:23,130 --> 00:26:25,120
왜 이렇게 달아?
497
00:26:25,710 --> 00:26:26,370
헛소리 그만해!
498
00:26:26,380 --> 00:26:28,120
난 분명 소금을 넣었는데!
499
00:26:28,250 --> 00:26:31,120
이건 옆에 있는 설탕 소금이야!
500
00:26:38,000 --> 00:26:39,870
빨리, 빨리!
501
00:26:40,580 --> 00:26:41,370
뭘 빨리?
502
00:26:41,630 --> 00:26:44,000
빨리 사자춤 춰!
503
00:26:44,000 --> 00:26:45,540
빨리 사자춤 춰!
504
00:26:45,630 --> 00:26:48,870
이 석 달 동안 너는 완전히 탈바꿈해야 해!
505
00:26:49,000 --> 00:26:49,750
우선,
506
00:26:49,880 --> 00:26:53,120
체력과 지구력을
반드시 잘 훈련해야 해!
507
00:26:55,750 --> 00:26:57,620
매일 10km 달려!
508
00:26:57,750 --> 00:26:59,120
2000번 주먹질 해!
509
00:26:59,250 --> 00:27:00,330
다른 동작들은 다 잊어버려!
510
00:27:00,380 --> 00:27:02,170
스트레이트, 훅, 어퍼컷을
잘 훈련해!
511
00:27:02,250 --> 00:27:05,000
링에 올라가면 더 힘들어!
512
00:27:05,130 --> 00:27:06,250
도와주면 안 돼!
513
00:27:06,380 --> 00:27:08,750
그다음은 맞는 걸 버텨야 해!
514
00:27:08,880 --> 00:27:10,620
쉽게 KO당하면 안 돼!
515
00:27:10,750 --> 00:27:12,370
KO?
516
00:27:12,500 --> 00:27:14,870
바로 일어나지 못하고 쓰러지는 것, 패배!
517
00:27:15,000 --> 00:27:17,750
요컨대, 때리는 법을 배우려면
먼저 맞아야 해!
518
00:27:17,880 --> 00:27:19,620
손 높이 들어, 손 높이 들어!
519
00:27:19,750 --> 00:27:22,500
바로 외부 훈련으로 근육, 뼈, 피부를 단련하는 거야!
520
00:27:22,630 --> 00:27:26,750
피부가 강할수록 KO당하기 어려워!
521
00:27:26,880 --> 00:27:28,500
안 그러면,
522
00:27:32,250 --> 00:27:33,370
야!
523
00:27:33,500 --> 00:27:35,370
링에 올라가면 바로 들통날 거야!
524
00:27:35,500 --> 00:27:37,120
잘 훈련해야 해!
525
00:27:37,250 --> 00:27:38,870
{\an8}♪ 이야기는 어느 오후에 시작돼 ♪</i>
526
00:27:39,290 --> 00:27:40,620
{\an8}♪ 고요한 산 정상에서 ♪</i>
527
00:27:40,750 --> 00:27:41,870
{\an8}♪ 햇살이 내 얼굴을 비추네 ♪</i>
528
00:27:42,040 --> 00:27:43,660
{\an8}<i>♪ 그가 말했지, 그건 청춘의 풍경이라고 ♪</i>
529
00:27:44,000 --> 00:27:45,250
{\an8}♪ 내 친구는 한 명은 뚱뚱하고 한 명은 말랐어 ♪</i>
530
00:27:45,370 --> 00:27:47,120
{\an8}♪ 미래에 대한 열망으로 가득 차 있어 ♪</i>
531
00:27:47,250 --> 00:27:48,990
{\an8}♪ 우리는 좁은 골목을 함께 달렸지 ♪</i>
532
00:27:49,000 --> 00:27:50,490
{\an8}♪ 번뇌는 세찬 바람에 던져버리고 ♪</i>
533
00:27:50,620 --> 00:27:52,250
{\an8}♪ 불안한 꿈들이었지 ♪</i>
534
00:27:52,370 --> 00:27:53,870
{\an8}♪ 나뭇잎 사이로 비치는 햇살이었지 ♪</i>
535
00:27:54,000 --> 00:27:55,500
{\an8}♪ 할머니 손에 들린 부채였지 ♪</i>
536
00:27:55,620 --> 00:27:57,000
{\an8}♪ 땀으로 흠뻑 젖은 민소매 셔츠였지 ♪</i>
537
00:27:57,130 --> 00:27:58,700
{\an8}♪ 우리는 파고드는 잠을 좋아했어 ♪
♪ 저녁 햇살 속에서 ♪
538
00:27:58,750 --> 00:28:00,050
{\an8}♪ 즐거움에 익숙해져 슬픔은 몰랐네 ♪
539
00:28:00,080 --> 00:28:02,120
{\an8}♪ 나는 내일의 미래를 생각해 ♪
540
00:28:02,250 --> 00:28:03,700
{\an8}♪ 꿈도 뱃속에 다 담아두네 ♪
541
00:28:03,710 --> 00:28:05,250
보세요!
542
00:28:03,750 --> 00:28:07,120
{\an8}♪ 그들은 그림처럼 순수해 ♪
♪ 그림 속에는 푸른 풀과 진심 어린 미소가 있어 ♪
543
00:28:05,250 --> 00:28:07,120
화장실 좀 갔다 올게.
544
00:28:07,500 --> 00:28:10,370
{\an8}♪ 맑고 푸른 하늘 ♪
♪ 내 마음을 치유하는 약처럼 ♪
545
00:28:10,460 --> 00:28:11,750
그는 그런 식인데
546
00:28:10,500 --> 00:28:13,620
{\an8}♪ 선량함과 용기는 내 보물이고 ♪
♪ 우정은 내 순금이야 ♪
547
00:28:11,750 --> 00:28:13,620
우리에게 월급을 줄 수 있을까?
548
00:28:13,750 --> 00:28:16,250
엄마, 저 볶음면 먹고 싶어요.
549
00:28:13,750 --> 00:28:17,000
{\an8}♪ 산 정상에서 노래를 높이 불러 ♪
♪ 세상이 내 마음의 소리를 듣게 해 ♪
550
00:28:16,380 --> 00:28:18,250
엄마, 볶음면, 볶음면!
551
00:28:18,380 --> 00:28:19,620
볶음면 먹고 싶어요!
552
00:28:17,120 --> 00:28:19,000
{\an8}♪ 나무 위의 목화꽃은 내게로 날아올 거야 ♪
553
00:28:19,120 --> 00:28:20,660
{\an8}♪ 마을의 작은 강아지는 나를 따라볼 거야 ♪
554
00:28:20,880 --> 00:28:22,120
뭐 하는 거야?
555
00:28:20,750 --> 00:28:22,250
{\an8}♪ 멀리 계신 부모님은 나를 기다려 ♪
556
00:28:22,370 --> 00:28:24,120
{\an8}♪ 마음속으로 바라지만 ♪
♪ 나를 전혀 응석받이로 키우지 않아 ♪
557
00:28:22,330 --> 00:28:24,120
면은 어디 있어?
558
00:28:24,120 --> 00:28:27,250
{\an8}♪ 멀리 있는 상처들을 보며, ♪
♪ 마음의 문을 닫는 법도 배웠어 ♪
559
00:28:27,370 --> 00:28:30,160
{\an8}♪ 난 점차 깨달았어, 그게 성장이 아니라는 걸 ♪
♪ 가장 잔혹한 현실이라는 걸 ♪
560
00:28:40,250 --> 00:28:42,750
간장 볶음면!
561
00:28:42,880 --> 00:28:44,750
때를 기다리며 숨어 있다고?
562
00:28:45,380 --> 00:28:47,670
음, 맛있어!
563
00:28:47,880 --> 00:28:49,620
무술은 삶에서 비롯돼.
564
00:28:50,250 --> 00:28:51,750
저기로!
565
00:28:51,880 --> 00:28:54,000
모든 것을 수련할 수 있어!
566
00:28:54,750 --> 00:28:58,790
저기로!
567
00:29:00,040 --> 00:29:00,790
이리로
568
00:29:00,920 --> 00:29:01,580
이걸 시도해봐야
569
00:29:01,750 --> 00:29:04,870
너의 석 달을
다른 사람의 일 년으로 만들 수 있어!
570
00:29:05,000 --> 00:29:07,120
너희들도 게으름 피우지 마.
571
00:29:10,250 --> 00:29:11,620
링 싸움은,
572
00:29:11,750 --> 00:29:14,370
승패는 눈 깜짝할 사이에 갈려!
573
00:29:14,630 --> 00:29:15,750
반응 속도는,
574
00:29:15,880 --> 00:29:17,500
반드시 충분히 빨라야 해.
575
00:29:18,250 --> 00:29:19,750
계속 훈련해야 해.
576
00:29:19,880 --> 00:29:21,500
근육 반사 신경을 단련시켜!
577
00:29:25,630 --> 00:29:26,120
사장님!
578
00:29:26,130 --> 00:29:27,000
사장님!
579
00:29:27,130 --> 00:29:29,000
짭짤한 생선 볶음밥 두 개 포장이요!
580
00:29:29,750 --> 00:29:30,750
사장님, 주문이요!
581
00:29:30,880 --> 00:29:31,920
왔어, 왔어, 어때?
582
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
우리 스승님의 짭짤한 생선이 효과가 있지?
583
00:29:34,130 --> 00:29:35,120
너희 스승님?
584
00:29:35,250 --> 00:29:36,870
사자춤 아니었어?
585
00:29:37,880 --> 00:29:38,520
방금 한 상자 보냈는데,
벌써 다 썼어?
586
00:29:37,870 --> 00:29:40,250
{\an8}♪ 스승님, 요즘도 건강하시죠? ♪</i>
587
00:29:40,250 --> 00:29:42,620
맛있어서 다들 줄 서서 산다고!
588
00:29:40,370 --> 00:29:41,620
{\an8}♪ 제가 무술 도장에 들어갔어요 ♪</i>
589
00:29:41,750 --> 00:29:43,620
{\an8}♪ 그들이 저보고 링에 올라가
실력을 시험해보라고 했어요 ♪</i>
590
00:29:43,130 --> 00:29:43,870
짭짤한 생선은 충분해
591
00:29:44,000 --> 00:29:45,120
잘 해내렴!
592
00:29:43,750 --> 00:29:45,580
{\an8}♪ 스승님이 가르쳐주신 홍가권 기술들 ♪</i>
593
00:29:45,250 --> 00:29:47,250
너희 스승님과 사모님께
먹칠하지 마!
594
00:29:45,620 --> 00:29:47,000
{\an8}♪ 그들은 저보고 재능이 아주 높다고 했어요 ♪</i>
595
00:29:47,380 --> 00:29:49,370
알겠습니다, 스승님 사모님!
596
00:29:47,120 --> 00:29:48,750
{\an8}♪ 삶이 더 나아지고 있어요! ♪</i>
597
00:29:48,870 --> 00:29:50,620
{\an8}♪ 스승님께서 더 이상 늙지 않으시길 바라요 ♪</i>
598
00:29:51,870 --> 00:29:53,250
{\an8}♪ 아취안, 너 덕분이기도 해 ♪</i>
599
00:29:53,370 --> 00:29:56,240
{\an8}♪ 나는 아직 이곳에 서 있어, ♪
♪ 그건 오랫동안 너의 목소리였지 ♪
600
00:29:56,380 --> 00:29:58,250
{\an8}♪ 내가 나 자신을 찾게 도와줬어 ♪</i>
601
00:29:58,250 --> 00:29:59,700
{\an8}♪ 나는 현재에 감사해 ♪</i>
602
00:29:59,750 --> 00:30:01,520
{\an8}♪ 꿈이 이루어지든 아니든 ♪ </i>
603
00:30:01,630 --> 00:30:03,080
{\an8}♪ 불공평한 이 세상에서 ♪ </i>
604
00:30:03,120 --> 00:30:04,750
{\an8}♪ 네가 모든 것을 뜻대로 하길 바라 ♪ </i>
605
00:30:05,880 --> 00:30:07,620
좀 보여줘.
606
00:30:10,620 --> 00:30:12,120
{\an8}♪ 날 가두는 높은 벽을 부수고 싶어 ♪
♪ 벽을 부수고 싶어 ♪ </i>
607
00:30:12,130 --> 00:30:13,830
{\an8}♪ 가짜 가면을 찢어버리고 싶어 ♪ </i>
608
00:30:14,000 --> 00:30:17,370
{\an8}♪ 내 왼손에는 장갑, 오른손에는 ♪
♪ 사자 포효 소리, 정의는 끝이 없어 ♪ </i>
609
00:30:17,380 --> 00:30:18,990
{\an8}♪ 땀이 온몸에 스며들도록 ♪ </i>
610
00:30:19,130 --> 00:30:20,750
{\an8}♪ 아무도 나의 발걸음을 막을 수 없어 ♪ </i>
611
00:30:20,870 --> 00:30:22,200
{\an8}♪ 그들이 고개를 숙여 복종할 때까지 ♪ </i>
612
00:30:22,500 --> 00:30:24,750
{\an8}♪ 다시 한 번 내 소리를 듣게 될 거야 ♪
♪ 내 소리를 듣게 될 거야 ♪ </i>
613
00:30:24,870 --> 00:30:26,620
{\an8}♪ 내가 이 어둠을 밝히는 것을 봐 ♪
♪ 이 어둠을 밝히는 것을 봐 ♪ </i>
614
00:30:26,620 --> 00:30:28,120
{\an8}♪ 이해 못 하면, 내가 설명해줄게 ♪ </i>
615
00:30:28,120 --> 00:30:29,750
{\an8}♪ 링에 올라오면 날 두려워해야 해 ♪ </i>
616
00:30:29,870 --> 00:30:31,370
{\an8}♪ 실수할 기회는 없어 ♪ </i>
617
00:30:31,500 --> 00:30:33,000
{\an8}♪ 그냥 무적의 존재라고 생각해 ♪ </i>
618
00:30:33,250 --> 00:30:36,500
{\an8}♪ 몸의 흉터는 나에게 믿으라고 말해 ♪
♪ 나 자신의 힘을 믿으라고 말해 ♪ </i>
619
00:30:36,620 --> 00:30:37,750
{\an8}♪ 내 말이 들려? ♪ </i>
620
00:30:58,880 --> 00:31:00,870
물 좀 사러 갈게.
621
00:31:05,500 --> 00:31:06,870
너희는 계속 해.
622
00:31:07,000 --> 00:31:09,120
나 잠깐 쉴게.
623
00:31:24,130 --> 00:31:25,120
장 코치님!
624
00:31:25,250 --> 00:31:28,250
이 동작들을
아취안이 두 달 동안 훈련했어요.
625
00:31:28,380 --> 00:31:30,500
형이 걔를 속여서
힘든 일 시키려는 거 아니지?
626
00:31:30,630 --> 00:31:32,620
새로운 싸움 방식은 없어?
627
00:31:32,750 --> 00:31:35,080
너희들은 석 달 훈련해서
진짜로 링에 올라갈 수 있다고 생각하니?
628
00:31:35,130 --> 00:31:37,000
나는 그냥 네가 너무 비참하게 지지 않길 바랄 뿐이야.
629
00:31:37,130 --> 00:31:38,500
싸움도 겨우 그 몇 가지 동작뿐이야.
630
00:31:38,500 --> 00:31:39,750
기초가 흔들리면,
631
00:31:39,880 --> 00:31:41,620
순식간에 KO 당할 거야!
632
00:31:41,750 --> 00:31:44,750
그렇게 되고 싶지 않다면
계속 훈련해!
633
00:31:44,880 --> 00:31:46,870
너는 나에게 고마워할 거야!
634
00:31:51,380 --> 00:31:52,870
왜 그래?
635
00:31:53,000 --> 00:31:54,870
아무것도 아니야.
636
00:31:59,130 --> 00:32:02,620
투쟁의 밤, 대규모 재능 탐색 프로그램이
곧 개최됩니다!
637
00:32:02,750 --> 00:32:06,000
수백 개의 무술 도장이 가장 우수한 무술가들을
이 행사에 파견합니다!
638
00:32:06,130 --> 00:32:08,250
누가 포위망을 뚫고
챔피언 자리를 차지할 수 있을까요?
639
00:32:08,250 --> 00:32:10,870
누가 무술의
최고 수준을 대표할 수 있을까요?
640
00:32:11,000 --> 00:32:13,620
이 무술 행사는 관객들의
열정을 불태웠습니다!
641
00:32:13,630 --> 00:32:14,750
제가 보기에는요,
642
00:32:14,880 --> 00:32:17,870
무술은 오락과 스포츠의
완벽한 결합이며,
643
00:32:18,000 --> 00:32:19,750
엄청난 상업적 잠재력을 가지고 있습니다.
644
00:32:20,040 --> 00:32:22,620
이번에는 단순히 경기를
개최하는 것이 아니라,
645
00:32:22,750 --> 00:32:24,370
미디어의 힘을 이용하여,
646
00:32:24,380 --> 00:32:26,250
쿵푸 리얼리티
프로그램을 만들고,
647
00:32:26,880 --> 00:32:30,370
여론의 핫이슈를 만들고,
무술 스타를 탄생시키고 싶습니다!
648
00:32:30,500 --> 00:32:33,120
대중의 오락 생활을 풍요롭게 할 수 있을 뿐만 아니라,
649
00:32:33,250 --> 00:32:35,250
동시에 업계의 파이를
더 크게 만들 수 있습니다!
650
00:32:35,380 --> 00:32:36,920
국제 도시인 상하이에
651
00:32:37,000 --> 00:32:38,290
더 많은 활력을 불어넣을 것입니다!
652
00:32:38,330 --> 00:32:39,210
그가 아주 이성적으로 말했어!
653
00:32:39,750 --> 00:32:41,750
우상, 비전!
654
00:32:42,130 --> 00:32:45,120
그는 파이를 크게 만들고
혼자 다 먹으려는 거야!
655
00:32:45,250 --> 00:32:46,250
그는 누구야?
656
00:32:46,380 --> 00:32:47,870
금흥 무술 도장
관장입니다.
657
00:32:48,000 --> 00:32:49,500
샤오 장양은 바로 그의 사람이야.
658
00:32:49,500 --> 00:32:52,750
저희 금흥 무술 클럽은
후원사 중 하나로,
659
00:32:52,880 --> 00:32:55,620
반드시 아낌없이 노력하고,
최선을 다할 것입니다!
660
00:32:55,750 --> 00:32:59,120
네, 진무양 씨께서 저희 인터뷰에
응해주셔서 감사합니다!
661
00:32:59,250 --> 00:33:00,870
감사합니다!
662
00:33:26,880 --> 00:33:28,370
왜 여기 왔어?
663
00:33:28,500 --> 00:33:29,750
형은?
664
00:33:29,880 --> 00:33:31,500
잠이 안 와.
665
00:33:31,630 --> 00:33:33,120
나도 그래.
666
00:33:38,750 --> 00:33:40,500
더 이상 못 참겠어.
667
00:33:40,630 --> 00:33:42,250
잠깐 쉬어.
668
00:33:52,210 --> 00:33:53,750
- 형...
- 너...
669
00:33:53,880 --> 00:33:56,000
네가 먼저 말해.
670
00:33:57,130 --> 00:33:58,750
아직 형에게 묻지 않았는데,
671
00:33:58,880 --> 00:34:00,370
왜 상하이에 왔어요?
672
00:34:00,500 --> 00:34:01,870
상하이에 돈 벌러 왔지.
673
00:34:02,000 --> 00:34:03,750
다들 그렇게 말해.
674
00:34:03,880 --> 00:34:05,370
형만의 이야기를 해줘.
675
00:34:05,500 --> 00:34:07,370
나는 아무 일도 없어.
676
00:34:07,500 --> 00:34:09,370
그냥 한번 보고 싶었어,
677
00:34:09,500 --> 00:34:11,500
대도시에서 버틸 수 있을지.
678
00:34:11,630 --> 00:34:13,620
가족에게 더 나은 삶을 주기 위해.
679
00:34:13,750 --> 00:34:15,120
게다가,
680
00:34:15,250 --> 00:34:19,370
우리 아빠 병은
대도시에서만 고칠 수 있어.
681
00:34:20,000 --> 00:34:22,370
몇 년 동안 광저우에 갔었고,
682
00:34:22,500 --> 00:34:24,620
그리고 상하이에도 왔어.
683
00:34:24,750 --> 00:34:26,750
대도시에는 기회가 많다고 느꼈어.
684
00:34:26,880 --> 00:34:28,370
사람은 더 많고.
685
00:34:28,880 --> 00:34:30,750
나 자신도 제대로 설 수 없는데,
686
00:34:30,880 --> 00:34:33,370
하물며 아빠 병을 고치는 건 더 말할 것도 없지.
687
00:34:35,630 --> 00:34:37,750
사실 내가 너에게 고마워해야 해.
688
00:34:37,880 --> 00:34:41,500
나에게는 권투가 아마도
가장 공정한 기회일 거야.
689
00:34:41,630 --> 00:34:44,120
고맙다고 말해야 할 사람은 나야.
690
00:34:45,630 --> 00:34:47,500
내일 시합이야.
691
00:34:47,630 --> 00:34:49,370
자신 있어?
692
00:34:49,500 --> 00:34:50,500
없어.
693
00:34:50,630 --> 00:34:52,370
그래서 잠이 안 오는 거야.
694
00:34:52,500 --> 00:34:54,000
형 너무 많이 생각하지 마.
695
00:34:54,130 --> 00:34:55,870
지금 기죽으면 안 돼.
696
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
어릴 때 아버지가 자주 말씀하셨는데,
697
00:34:58,130 --> 00:35:00,870
무술을 수련하거나 사람이 되는 것이나
모두 기개가 있어야 한다고.
698
00:35:01,000 --> 00:35:03,620
기개를 잃으면
아무것도 할 수 없어.
699
00:35:04,750 --> 00:35:06,120
외적으로는 근육, 뼈, 피부를 단련하고,
700
00:35:06,250 --> 00:35:08,000
내적으로는 기개를 단련한다.
701
00:35:08,130 --> 00:35:10,000
손을 올려!
702
00:35:14,750 --> 00:35:16,120
숨을 들이쉬어!
703
00:35:18,130 --> 00:35:19,500
허리띠를 단단히 매!
704
00:35:19,630 --> 00:35:20,750
내일,
705
00:35:20,880 --> 00:35:21,870
형의 부모님을 위해,
706
00:35:22,460 --> 00:35:23,000
모든 사람을 위해,
707
00:35:23,130 --> 00:35:24,250
또한 형 자신을 위해,
708
00:35:24,380 --> 00:35:26,370
기개를 쟁취해!
709
00:35:32,000 --> 00:35:33,500
친애하는 시청자 여러분!
710
00:35:33,630 --> 00:35:36,250
오늘 저희는 투쟁의 밤 대회
1차 예선전을 생중계할 예정입니다!
711
00:35:36,380 --> 00:35:37,500
예선전!
712
00:35:37,630 --> 00:35:40,370
모든 참가 신청한 선수들은
무작위로 네 그룹으로 나뉘어,
713
00:35:40,380 --> 00:35:41,870
일대일로 시합합니다.
714
00:35:42,000 --> 00:35:43,620
최종적으로 선수 절반이 남게 되며,
715
00:35:43,750 --> 00:35:45,250
다음 득점 라운드로 진출합니다!
716
00:35:45,750 --> 00:35:46,870
저는 해설자 웨이쉬엔입니다!
717
00:35:47,000 --> 00:35:50,040
제 왼쪽에는 무술 전문가
탕루이, 탕 감독님이 계십니다!
718
00:35:50,130 --> 00:35:52,120
안녕하세요, 탕루이입니다!
719
00:35:55,170 --> 00:35:55,920
멋져!
720
00:36:01,130 --> 00:36:03,750
이번 대회는 팔꿈치와 그라운드 기술을 허용합니다!
721
00:36:03,830 --> 00:36:04,330
제한이 더 적습니다.
722
00:36:04,380 --> 00:36:06,250
선수들이 기량을 발휘할
공간도 더 넓습니다!
723
00:36:06,380 --> 00:36:08,000
경기가 더 재미있을 거예요!
724
00:36:11,130 --> 00:36:13,250
왜 잠옷 입고 왔어?
725
00:36:13,380 --> 00:36:15,620
누가 잠옷 입고 오지 말라고 했나.
726
00:36:17,880 --> 00:36:19,870
너희 배경 음악은 어디 있어?
727
00:36:20,000 --> 00:36:21,500
무슨 배경 음악?
728
00:36:21,630 --> 00:36:22,870
선수가 입장할 때 나오는 음악 말이야!
729
00:36:23,000 --> 00:36:25,750
음악이 없으면
방송 효과가 좋지 않아.
730
00:36:26,500 --> 00:36:28,120
저희는 음악을 가져오지 않았어요!
731
00:36:28,250 --> 00:36:29,870
늦었어,
우리가 알아서 할게.
732
00:36:29,880 --> 00:36:31,620
너희는 어떤 스타일을 원해?
733
00:36:34,880 --> 00:36:36,620
우리는 전통 무술을 해.
734
00:36:36,750 --> 00:36:38,120
전통적인 곡으로 줘.
735
00:36:38,630 --> 00:36:39,620
알겠습니다!
736
00:36:39,880 --> 00:36:42,000
곧 시작될 경기는
A조 예선전의 마지막 경기입니다!
737
00:36:43,250 --> 00:36:44,920
첫 번째로 입장하는 선수는,
738
00:36:45,130 --> 00:36:47,620
구진 무술 도장에서 온 무술가,
739
00:36:47,750 --> 00:36:53,120
류자취안!
740
00:36:53,250 --> 00:36:55,000
가자!
741
00:37:01,130 --> 00:37:03,750
그는 가장 어린 무술가입니다,
742
00:37:03,880 --> 00:37:06,370
이번 선발전에 참가한 무술가들 중에서.
743
00:37:06,500 --> 00:37:10,750
어깨에는 가장 무거운 사명을 짊어지고 있습니다.
744
00:37:10,880 --> 00:37:15,500
그는 전통 무술을 대표하여
링에 오를 것입니다!
745
00:37:15,630 --> 00:37:19,120
예로부터 영웅은 소년에게서 나옵니다!
746
00:37:19,250 --> 00:37:20,210
이!
747
00:37:20,210 --> 00:37:23,870
오랫동안 전통 무술가가
링에 나타나지 않았습니다!
748
00:37:24,000 --> 00:37:27,750
오늘 밤 류자취안이
색다른 모습을 보여줄 수 있을까요?
749
00:37:27,880 --> 00:37:30,750
영광스러운 승자가 될 수 있을까요?
750
00:37:40,880 --> 00:37:42,870
땅에 엎드리는 방식으로 입장하다니!
751
00:37:43,000 --> 00:37:44,500
성의가 있네!
752
00:37:44,630 --> 00:37:45,870
샤오위!
753
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
만약 그가 탈락하면,
754
00:37:48,130 --> 00:37:49,250
날 비난하면 안 돼!
755
00:37:49,250 --> 00:37:51,620
싸우기도 전에 남의 기를 살려주네!
756
00:37:51,750 --> 00:37:53,250
아취안 힘내!
757
00:37:54,000 --> 00:37:54,870
다음은!
758
00:37:55,380 --> 00:37:56,870
테라 피고 무술 도장 대표!
759
00:37:57,000 --> 00:37:58,370
브라질 출신의,
760
00:37:58,500 --> 00:38:02,250
실바!
761
00:38:04,630 --> 00:38:05,620
실바!
762
00:38:05,750 --> 00:38:07,000
올해 28세.
763
00:38:07,130 --> 00:38:08,370
브라질 카포에라를 수련했고,
764
00:38:08,500 --> 00:38:09,120
태권도도.
765
00:38:09,250 --> 00:38:10,250
발을 잘 사용합니다.
766
00:38:10,380 --> 00:38:11,370
기술이 다양합니다.
767
00:38:11,500 --> 00:38:12,870
위력이 대단합니다.
768
00:38:13,000 --> 00:38:14,750
별명은 발차기 왕!
769
00:38:14,880 --> 00:38:18,370
개성이 넘치는 무술가입니다!
770
00:38:20,250 --> 00:38:22,120
그를 KO시켜!
771
00:38:30,250 --> 00:38:33,870
한 라운드!
772
00:38:35,250 --> 00:38:36,250
탕 감독님!
773
00:38:36,380 --> 00:38:38,620
방금 실바 선수가 외친 말은 무슨 뜻인가요?
774
00:38:38,750 --> 00:38:40,370
그는 '한 라운드'라고 외쳤어요!
775
00:38:40,500 --> 00:38:42,210
한 라운드 안에 경기를 끝낼 준비가 되어 있다는 거죠!
776
00:38:42,250 --> 00:38:44,120
이 브라질 무술가 정말 거만하네요!
777
00:38:44,250 --> 00:38:46,000
하단 공격 금지,
뒷목 가격 금지!
778
00:38:46,000 --> 00:38:47,120
넘어진 선수 공격 금지!
779
00:38:47,130 --> 00:38:47,750
경기를 깨끗하게 유지하세요!
780
00:38:47,880 --> 00:38:49,870
실력이 있으면 거만한 게 아니야,
781
00:38:50,000 --> 00:38:50,870
자신감이야!
782
00:38:51,000 --> 00:38:51,750
내가 멈추라고 하면 멈춰야 해!
783
00:38:51,880 --> 00:38:52,500
알았어?
784
00:38:52,500 --> 00:38:54,290
그의 상대는
신예 류자취안입니다!
785
00:38:54,380 --> 00:38:55,620
게다가 저는 생각하지 않습니다,
786
00:38:55,750 --> 00:38:59,000
전통 무술이 링에서
놀라운 모습을 보여줄 수 있을 거라고는!
787
00:38:59,130 --> 00:39:02,330
한 라운드 안에 끝날
가능성이 매우 높습니다!
788
00:39:02,330 --> 00:39:03,870
양쪽 떨어져!
789
00:39:11,380 --> 00:39:12,750
이 상황에서,
790
00:39:12,880 --> 00:39:15,120
2분 버티면 아주 잘한 거야!
791
00:39:15,250 --> 00:39:18,250
준비됐나?
792
00:39:19,500 --> 00:39:20,500
시작!
793
00:39:47,630 --> 00:39:50,620
이것은 이 대회에서 현재까지
가장 빠른 KO입니다!
794
00:39:50,750 --> 00:39:53,370
한 방 KO! 이것이 바로
KO의 기준입니다.
795
00:39:53,500 --> 00:39:54,620
빨리 일어나!
796
00:40:02,250 --> 00:40:04,120
류자취안이 또 일어났어!
797
00:40:04,250 --> 00:40:05,750
이런 실력 차이로,
798
00:40:05,880 --> 00:40:07,250
다음 KO에서는
계속 시합할지 결정해야 합니다.
799
00:40:07,250 --> 00:40:08,620
곧 올 거야!
800
00:40:08,750 --> 00:40:11,750
그는 분명 한 라운드도 못 버틸 거야!
801
00:40:11,880 --> 00:40:13,750
아취안 힘내!
802
00:40:14,500 --> 00:40:15,750
시작!
803
00:40:40,380 --> 00:40:42,500
탕 감독님이 정말 정확하게 말씀하셨네요!
804
00:40:48,250 --> 00:40:49,500
손을 올려!
805
00:40:49,630 --> 00:40:51,370
아취안 힘내, 형은 할 수 있어!
806
00:40:51,500 --> 00:40:52,870
힘내, 힘내!
807
00:40:53,000 --> 00:40:54,620
이 류자취안 또 버텨냈어!
808
00:40:54,630 --> 00:40:56,500
맞기만 하는 건 소용없어!
809
00:40:56,630 --> 00:40:58,750
한 라운드도 못 버틸 거야!
810
00:41:01,250 --> 00:41:02,250
시작!
811
00:41:08,000 --> 00:41:10,500
손 높이 들어, 손 높이 들어
812
00:41:10,630 --> 00:41:12,500
얼마나 남았어?
813
00:41:14,750 --> 00:41:15,620
힘내!
814
00:41:15,750 --> 00:41:19,870
아취안 힘내!
815
00:41:20,000 --> 00:41:21,870
15초 남았어!
816
00:41:22,000 --> 00:41:24,500
장난치지 말고, 끝내버려!
817
00:41:34,880 --> 00:41:36,750
라운드 종료!
818
00:41:37,880 --> 00:41:39,080
장난치지 말라고 했잖아!
819
00:41:39,380 --> 00:41:40,000
뭐 하는 거야?
820
00:41:40,130 --> 00:41:43,120
방금 끝난 1라운드는 거의
발차기 왕의 개인기였어요!
821
00:41:43,250 --> 00:41:45,250
하지만 류자취안은 맹렬한 공격을
버텨낼 수 있었어요!
822
00:41:45,250 --> 00:41:47,120
탕 감독님, 어떻게 생각하세요?
823
00:41:48,000 --> 00:41:49,250
젊은 사람인데,
824
00:41:49,380 --> 00:41:51,000
정신력이 칭찬할 만하네요!
825
00:41:51,130 --> 00:41:52,500
너도 맞는 걸 잘 버티는구나!
826
00:41:52,630 --> 00:41:54,120
1라운드에 힘을 많이 소모했어!
827
00:41:54,130 --> 00:41:55,370
네가 반격할 수 있어!
828
00:41:55,500 --> 00:41:58,750
기억해, 쓰러지지 않으면
아직 기회가 있어!
829
00:42:00,250 --> 00:42:02,120
더 이상 네가
그와 장난치는 걸 보고 싶지 않아!
830
00:42:02,250 --> 00:42:03,500
세상에!
831
00:42:03,630 --> 00:42:04,500
그를 KO시켜!
832
00:42:04,630 --> 00:42:06,870
탕 감독님, 더 예측하고 싶은 거 있으세요?
833
00:42:07,000 --> 00:42:09,750
이번 라운드는 실바가 아마
더 진지하게 싸울 것 같아요.
834
00:42:09,880 --> 00:42:13,000
저는 류자취안이
30초도 못 버틸 거라고 생각해요.
835
00:42:13,130 --> 00:42:14,500
시작!
836
00:42:31,630 --> 00:42:32,500
봤지!
837
00:42:32,630 --> 00:42:34,120
내가 말했잖아!
838
00:42:37,250 --> 00:42:38,370
힘내!
839
00:42:38,500 --> 00:42:40,500
아취안, 할 수 있어!
840
00:42:40,630 --> 00:42:42,620
형은 할 수 있어, 힘내!
841
00:42:42,750 --> 00:42:44,370
실바의 동작은 너무 요란해.
842
00:42:44,500 --> 00:42:46,960
데미지가 부족해.
843
00:42:52,460 --> 00:42:53,120
놔줘, 놔줘!
844
00:42:53,250 --> 00:42:54,500
놔줘!
845
00:42:58,000 --> 00:42:59,370
물러나, 물러나!
846
00:42:59,500 --> 00:43:01,500
이번 대회는
쓰러진 선수 공격을 금지하므로,
847
00:43:01,630 --> 00:43:03,000
실바는 옐로카드를 받습니다!
848
00:43:03,130 --> 00:43:04,750
규칙을 준수해!
849
00:43:05,130 --> 00:43:07,750
이제 어떡하지,
그는 괴물이야!
850
00:43:07,880 --> 00:43:09,330
그런데도
그라운드 기술을 사용하다니.
851
00:43:09,380 --> 00:43:10,250
꼴이 말이 아니야!
852
00:43:10,380 --> 00:43:13,000
규칙을 준수해, 쓰레기 같은 놈!
853
00:43:14,130 --> 00:43:15,750
시작!
854
00:43:15,880 --> 00:43:18,120
중심을 잡고, 중심을 잡아!
855
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
류자취안이 또 반격했어!
856
00:43:25,130 --> 00:43:26,000
공격!
857
00:43:26,130 --> 00:43:27,750
그가 회복하게 두지 마!
858
00:43:35,130 --> 00:43:36,250
힘내, 힘내!
859
00:43:36,380 --> 00:43:37,870
이게 무슨 기술이야?
860
00:43:38,000 --> 00:43:39,500
이것도 몰라?
861
00:43:41,380 --> 00:43:43,000
사자춤이야!
862
00:44:03,880 --> 00:44:04,870
라운드 종료!
863
00:44:05,000 --> 00:44:05,500
잘했어!
864
00:44:05,630 --> 00:44:07,370
잘했어 아취안!
865
00:44:08,750 --> 00:44:11,870
이 경기가 3라운드까지
이어질 줄은 몰랐네요!
866
00:44:12,000 --> 00:44:15,120
솔직히 말해서 류자취안의 강인함은
제 예상을 뛰어넘었어요!
867
00:44:15,250 --> 00:44:18,250
그의 반격 동작은
아주 비정상적이에요!
868
00:44:18,380 --> 00:44:21,250
링에서 전통 무술 기술은
효과가 낮아요!
869
00:44:21,380 --> 00:44:22,790
현재 류자취안의 점수는,
870
00:44:22,880 --> 00:44:23,870
실바에게 한참 뒤처져요!
871
00:44:24,000 --> 00:44:25,750
삼키지 마, 뱉어내!
872
00:44:27,750 --> 00:44:30,250
이 녀석 다리도 나쁘지 않네!
873
00:44:31,000 --> 00:44:33,500
사자춤 시합은 주로 발을 사용하잖아.
874
00:44:34,540 --> 00:44:36,370
저희는 사자춤 시합을 해봤다고요!
875
00:44:36,500 --> 00:44:38,120
알았어, 알았어.
876
00:44:38,250 --> 00:44:39,870
그 녀석은 힘이 다 빠졌어.
877
00:44:40,000 --> 00:44:41,500
발차기 속도가 그렇게 빠르지 않아.
878
00:44:41,500 --> 00:44:42,370
피하기만 하지 마!
879
00:44:42,500 --> 00:44:43,500
돌격해야 해!
880
00:44:43,630 --> 00:44:44,120
알았어?
881
00:44:44,250 --> 00:44:46,120
그의 지지하는 발을 차!
882
00:44:49,460 --> 00:44:51,000
준비됐나?
883
00:44:53,210 --> 00:44:53,920
시작!
884
00:44:57,130 --> 00:45:01,620
거리를 조심해!
885
00:45:01,750 --> 00:45:03,870
차, 차
886
00:45:08,500 --> 00:45:10,870
실바가 류자취안의 무릎을 찼어!
887
00:45:11,000 --> 00:45:13,620
발목이 다친 것 같아!
888
00:45:16,250 --> 00:45:17,500
그의 오른쪽 다리를 공격해!
889
00:45:23,750 --> 00:45:25,370
됐어!
890
00:45:46,500 --> 00:45:47,500
좋아!
891
00:45:49,250 --> 00:45:51,250
류자취안이 실바를 TKO시켰습니다!
892
00:45:51,380 --> 00:45:52,120
예상 밖의
893
00:45:52,380 --> 00:45:54,750
극적인 역전승!
894
00:45:54,880 --> 00:45:58,370
때로는 운도
실력의 일부입니다.
895
00:45:58,880 --> 00:46:00,370
만약 실바가 너무 방심하지 않았다면,
896
00:46:00,500 --> 00:46:03,870
류자취안은 그렇게 운이 좋지 않았을 겁니다.
897
00:46:06,880 --> 00:46:08,620
이 녀석,
898
00:46:08,750 --> 00:46:10,120
아마 잘 될 거야.
899
00:46:10,250 --> 00:46:11,000
승자!
900
00:46:11,130 --> 00:46:13,120
류자취안!
901
00:46:13,250 --> 00:46:15,750
3라운드 21초, 실바 TKO승!
902
00:46:15,880 --> 00:46:18,370
이제 대회 후원사 중 한 분을 모시겠습니다,
903
00:46:18,380 --> 00:46:21,000
금흥 무술 클럽의 진무양 님을 무대 위로 모시겠습니다,
904
00:46:21,130 --> 00:46:26,370
류자취안에게 득점 라운드 진출권을 수여하기 위함입니다!
905
00:46:35,880 --> 00:46:37,250
이리 와, 이리 와!
906
00:46:42,130 --> 00:46:43,250
시청자 여러분 채널을 돌리지 마세요!
907
00:46:43,250 --> 00:46:46,460
잠시 휴식 후에,
곧바로 B조 예선전이 시작됩니다!
908
00:46:46,500 --> 00:46:48,500
현재 가장 핫한 스타 무술가 간의 대결,
909
00:46:48,500 --> 00:46:50,620
금흥 무술 클럽의 샤오 장양과,
910
00:46:50,750 --> 00:46:53,120
펑페이 무술 도장의 셩 펑페이의 경기입니다!
911
00:46:53,250 --> 00:46:55,750
최고의 경기가 곧 펼쳐집니다!
912
00:46:58,750 --> 00:46:59,500
다시 오신 것을 환영합니다!
913
00:46:59,630 --> 00:47:00,370
잠시 휴식 후에,
914
00:47:00,500 --> 00:47:02,870
오늘 경기를 계속해서 생중계하겠습니다!
915
00:47:03,000 --> 00:47:04,670
잠깐만요!
916
00:47:05,670 --> 00:47:06,210
시작.
917
00:47:13,130 --> 00:47:17,370
정말 속도, 힘, 기술의
완벽한 조화입니다!
918
00:47:17,500 --> 00:47:20,000
샤오 장양은 과연,
919
00:47:20,130 --> 00:47:21,870
- 시대를 초월한 무술 스타입니다!
- 다행히 같은 조가 아니었어!
920
00:47:21,880 --> 00:47:26,620
세대를 초월한다고? 그럼 그 전에는 어땠는데?
921
00:47:30,000 --> 00:47:33,620
그때 전통 무술 도장들은
지금 같지 않았어,
922
00:47:33,750 --> 00:47:35,620
모두가 지지하는 것을 좋아했지.
923
00:47:35,750 --> 00:47:39,500
구진 무술 도장은
수십 년 된 브랜드야.
924
00:47:39,630 --> 00:47:40,370
나는,
925
00:47:40,880 --> 00:47:44,500
샤오위 아빠의 수제자라,
나도 덕을 좀 봤지.
926
00:47:44,630 --> 00:47:48,870
금흥 무술 도장은 그때도 아직
명성이 낮은 작은 무술 도장이었어.
927
00:47:49,000 --> 00:47:51,620
샤오 장양도 아직 초보였지.
928
00:47:51,750 --> 00:47:53,870
하지만 그들은 아주 교활했어.
929
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
전통 무술이 링에서
싸움에 능하지 못하다는 것을 발견하고는,
930
00:47:57,330 --> 00:48:01,870
곳곳을 다니며
전통 무술이 장난이라고 말했지.
931
00:48:02,750 --> 00:48:05,000
전통 무술을 하는 사람들은,
932
00:48:05,130 --> 00:48:06,250
자존심이 강했어.
933
00:48:06,880 --> 00:48:08,750
차례로 도전장을 받아들였지.
934
00:48:08,880 --> 00:48:10,870
결과는 모두 패배였어.
935
00:48:11,000 --> 00:48:12,870
원래는 업계 내부의 일인데,
936
00:48:13,000 --> 00:48:16,170
그들이 사기 폭로 이야기로 만들어서
곳곳에 선전했어.
937
00:48:17,130 --> 00:48:19,620
전통 무술 도장들의 명성은
점점 더 나빠졌지.
938
00:48:19,750 --> 00:48:24,750
금흥 무술 도장과 샤오 장양은
점점 더 유명해졌고.
939
00:48:24,880 --> 00:48:29,000
사부님은 건강이 좋지 않아서,
링에 오를 수 없었어.
940
00:48:29,380 --> 00:48:31,370
하지만 나는 승복하지 않았어.
941
00:48:31,750 --> 00:48:33,420
전통 무술이 싸울 수 있는지 없는지,
942
00:48:33,580 --> 00:48:35,870
그 누구보다 내가 증명하고 싶었어.
943
00:48:36,380 --> 00:48:38,000
결과는 어땠어?
944
00:48:39,130 --> 00:48:40,620
내가 졌어.
945
00:48:40,750 --> 00:48:42,250
그 녀석의 주먹은 아주 무거웠어.
946
00:48:42,380 --> 00:48:46,370
내 눈을 다치게 했고,
우리 명성도 망쳤지.
947
00:48:46,500 --> 00:48:48,750
그때 너는 막 유학을 갔었어.
948
00:48:48,880 --> 00:48:52,370
이런 일들은 네 아버지와 내가 모두 너에게 숨겼지.
949
00:48:52,500 --> 00:48:54,750
하지만 그 후에 우리가
아무리 노력해도,
950
00:48:54,880 --> 00:48:57,500
무술 도장 사업은
다시 활기를 띠지 못했어.
951
00:48:57,630 --> 00:48:59,370
나는 승복하지 않았어!
952
00:48:59,500 --> 00:49:01,370
온갖 연구 자료를 찾기 시작했어,
953
00:49:01,500 --> 00:49:03,250
해외 경기들도 보고.
954
00:49:03,380 --> 00:49:07,750
현대 격투기는
전통에서 발전한 거야.
955
00:49:07,880 --> 00:49:10,500
우리 전통 무술이
발전하려면,
956
00:49:10,630 --> 00:49:13,250
현대적인 방법들을 배워야 해,
957
00:49:13,380 --> 00:49:15,870
개량하고 혁신해서,
958
00:49:16,000 --> 00:49:19,370
현대 규칙에
적응하는 방법을 찾아야 해.
959
00:49:24,000 --> 00:49:27,250
이것은 지난 몇 년 동안의
내 기록들이야.
960
00:49:28,080 --> 00:49:32,120
나는 잃어버린 것을 되찾으려는
의지를 항상 품고 있었어.
961
00:49:32,750 --> 00:49:34,750
하지만 내 눈은,
962
00:49:34,880 --> 00:49:37,750
아직도 모든 것이 흐릿하게 보여.
963
00:49:37,880 --> 00:49:42,750
하늘이 나에게
한 번의 기회만 준 것 같아.
964
00:49:42,880 --> 00:49:45,620
나는 다 썼어.
965
00:49:47,250 --> 00:49:50,000
득점 라운드는 한 달 후에 시작해서,
966
00:49:50,130 --> 00:49:51,870
석 달 동안 진행돼.
967
00:49:52,000 --> 00:49:53,750
고수는 많지 않아.
968
00:49:53,880 --> 00:49:54,620
그러니까,
969
00:49:54,750 --> 00:49:56,250
싸우면서 훈련하는 거야.
970
00:49:56,380 --> 00:49:57,500
너는 아마 기회가 있을 거야.
971
00:49:58,380 --> 00:50:00,620
큰일은 너희에게 맡긴다!
972
00:50:00,750 --> 00:50:02,500
- 음, 음, 문제 없어!
- 문제 없어!
973
00:50:02,500 --> 00:50:04,120
최선을 다해 가르칠게.
974
00:50:04,250 --> 00:50:05,750
얼마나 멀리 갈지는,
975
00:50:05,880 --> 00:50:08,250
네 운에 달렸어.
976
00:50:12,250 --> 00:50:13,750
훈련 시작!
977
00:50:21,630 --> 00:50:23,870
네 사자춤 기본기가 아주 유용해.
978
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
거기에 격투기 훈련
방식을 더하면,
979
00:50:26,000 --> 00:50:32,000
네 발 기술을
결정타로 바꿀 수 있어.
980
00:50:32,130 --> 00:50:34,370
이런 기술 하나만으로는 부족해.
981
00:50:37,170 --> 00:50:39,750
이 무술 도장이 식당처럼 돈을 벌 수 있겠어, 안 그래?
982
00:50:39,750 --> 00:50:41,370
이상은 돈이 안 돼, 자기야!
983
00:50:41,500 --> 00:50:45,120
네 무술 도장의 그 녀석이 몇 번 더 이길 수 있다고 생각하니?
984
00:50:48,630 --> 00:50:51,500
현대 격투기는 시합 스포츠야.
985
00:50:51,630 --> 00:50:52,500
그들의 싸움 방식은,
986
00:50:52,630 --> 00:50:58,120
링 규칙에 따라 상대를 이기기 위해 발전한 것이야.
987
00:50:58,250 --> 00:51:02,250
반면 중국 전통 무술은
전장 방어술이야.
988
00:51:02,380 --> 00:51:06,370
많은 기술들이 링 규칙에 의해 금지되어 있어.
989
00:51:06,500 --> 00:51:08,250
그래서 매우 수동적이지.
990
00:51:12,500 --> 00:51:14,370
그럼 어떻게 해야 해?
991
00:51:15,630 --> 00:51:17,750
그들에게는 그들의 규칙이 있고,
992
00:51:17,880 --> 00:51:19,500
우리에게는 우리의 싸움 방식이 있어.
993
00:51:19,630 --> 00:51:21,250
힘을 빌려 힘을 공격하는 거야.
994
00:51:21,380 --> 00:51:23,620
상황에 따라 대처하는 거지.
995
00:51:24,250 --> 00:51:27,210
이것이 바로 연속적인
공격과 방어야.
996
00:51:28,750 --> 00:51:31,120
비결은 한 단어야.
997
00:51:31,250 --> 00:51:32,250
무슨 단어?
998
00:51:33,130 --> 00:51:34,500
구른다!
999
00:51:34,880 --> 00:51:37,500
몸은 유연하게 구부러지고 펴져야 해.
1000
00:51:37,880 --> 00:51:40,290
상대방의 힘을 무력화시키는 거지.
1001
00:51:40,500 --> 00:51:42,120
그가 강하든 말든,
1002
00:51:42,250 --> 00:51:45,000
산허리를 스치는 산들바람 같지.
1003
00:51:57,630 --> 00:52:00,000
이번 대회에서 떠오르는 신예 류자취안은,
1004
00:52:00,130 --> 00:52:01,750
3연승을 거뒀습니다.
1005
00:52:01,880 --> 00:52:03,500
- 많은 시청자들의 눈에는... -
이 아취안 아니야?
1006
00:52:03,500 --> 00:52:05,500
- 그는 링 위의 중국 전통 무술입니다..
- 일찍이 그가 권투를 할 줄 아는 줄 몰랐지!
1007
00:52:05,500 --> 00:52:06,370
대표이자 희망!
1008
00:52:06,500 --> 00:52:08,370
- 관객들의 기대에 직면하여...
- 그와 함께 일한 적이 없나?
1009
00:52:08,380 --> 00:52:09,870
- 어떻게 생각하세요?
- 저 사람 좀 봐!
1010
00:52:09,880 --> 00:52:13,000
감독님의 훈련 방식이
주효했다고 생각합니다.
1011
00:52:13,130 --> 00:52:14,290
저희 전통 무술가들은,
1012
00:52:14,380 --> 00:52:15,870
전통을 지켜야 할 뿐만 아니라,
1013
00:52:16,000 --> 00:52:17,460
변화할 용기도 있어야 합니다.
1014
00:52:17,630 --> 00:52:19,500
새로운 것을 추구하고, 변화를 추구해야만,
1015
00:52:19,630 --> 00:52:21,750
결국 진실을 추구할 수 있습니다!
1016
00:52:24,500 --> 00:52:26,250
- 당신들 뭐 하려는 거야?
- 샤오 장양.
1017
00:52:26,250 --> 00:52:28,830
- 나가, 나가!
- 같이 사진 찍을 수 있을까요?
1018
00:52:29,130 --> 00:52:30,000
괜찮아.
1019
00:52:30,250 --> 00:52:31,250
이리 와!
1020
00:52:32,250 --> 00:52:34,370
쉬 기자님, 저희 사진 좀 찍어주시겠어요?
1021
00:52:34,380 --> 00:52:35,370
좋아요!
1022
00:52:36,880 --> 00:52:38,750
모두 중앙으로 붙어주세요!
1023
00:52:38,880 --> 00:52:39,870
이리 와!
1024
00:52:40,250 --> 00:52:41,870
하나, 둘, 셋!
1025
00:52:47,750 --> 00:52:50,250
이번 대회의 톱시드 선수,
1026
00:52:50,380 --> 00:52:52,000
금흥 무술 클럽의 샤오 장양은,
1027
00:52:52,000 --> 00:52:53,120
실력이 비범하고,
1028
00:52:53,250 --> 00:52:55,750
명성이 자자합니다.
1029
00:53:05,130 --> 00:53:06,620
그 녀석 주먹이 정말 세.
1030
00:53:06,750 --> 00:53:08,620
그래서 장 코치님 눈을
망가뜨렸겠지.
1031
00:53:08,630 --> 00:53:11,000
아직 그를 걱정할 때가 아니야.
1032
00:53:11,210 --> 00:53:13,250
만약 조 1위를 차지하지 못하면.
1033
00:53:14,130 --> 00:53:15,120
그의 얼굴도 만지지 못할 거야.
1034
00:53:15,250 --> 00:53:17,120
이 사람부터 봐봐.
1035
00:53:18,880 --> 00:53:22,870
이 태국인은
100경기 이상의 경험이 있어.
1036
00:53:23,000 --> 00:53:24,620
수십 년간 쌓아온
공력이 아주 깊어.
1037
00:53:24,750 --> 00:53:25,870
우리와 같은 조야.
1038
00:53:26,000 --> 00:53:27,620
아취안의 현재 실력으로는,
1039
00:53:27,710 --> 00:53:28,540
그를 이기는 건 말할 것도 없고,
1040
00:53:28,670 --> 00:53:30,870
경기를 끝까지 치르는 것도 힘들어.
1041
00:53:34,380 --> 00:53:38,120
톱 4에 들려면 조만간 만나게 될 거야.
1042
00:53:39,630 --> 00:53:42,370
미리 준비해야 해.
1043
00:53:42,500 --> 00:53:44,250
방법이 없을까?
1044
00:53:45,130 --> 00:53:46,120
없어.
1045
00:53:47,000 --> 00:53:48,750
나는 사람을 버리고, 간판을 버렸어.
1046
00:53:48,880 --> 00:53:50,750
그럼 사장님은 뭘 버리세요?
1047
00:53:51,170 --> 00:53:51,870
진심.
1048
00:53:52,420 --> 00:53:53,580
나는 진심을 버렸어.
1049
00:53:53,750 --> 00:53:56,620
그리고 전문적인
사업 계획도 있어.
1050
00:53:57,250 --> 00:53:59,120
외로운 소녀와,
1051
00:53:59,250 --> 00:54:01,120
평범한 무명 무술가가.
1052
00:54:01,250 --> 00:54:05,370
서로의 외로운 마음을 위로하며.
1053
00:54:06,500 --> 00:54:08,370
움직이지 마!
1054
00:54:09,080 --> 00:54:12,000
너는 기혈이 좀 뜨거워.
1055
00:54:12,130 --> 00:54:16,000
돈에 대한 욕망이 너무 강해.
1056
00:54:16,130 --> 00:54:19,000
너는 심신을 수양하고,
1057
00:54:19,130 --> 00:54:21,500
속세를 일찍 떠나,
1058
00:54:21,630 --> 00:54:23,500
단절하고, 버리고, 멀리해야 해.
1059
00:54:48,250 --> 00:54:49,920
저리 가, 저리 가!
1060
00:54:50,960 --> 00:54:52,500
비켜!
1061
00:55:08,630 --> 00:55:11,620
잡초를 상대로 생각해!
1062
00:55:12,210 --> 00:55:13,000
훈련 시작!
1063
00:55:14,130 --> 00:55:15,120
*속도를 높여!
1064
00:55:15,170 --> 00:55:16,040
좀 집중해.
1065
00:55:27,630 --> 00:55:30,120
링에서는 지혜와 용기로 싸운다!
1066
00:55:30,250 --> 00:55:33,120
전략을 잘 사용하면
약자가 강자를 이길 수 있어!
1067
00:55:33,250 --> 00:55:36,370
아르산의 유일한 약점은 나이야.
1068
00:55:36,500 --> 00:55:39,870
실제로 싸우면 그의 체력이
너보다 빨리 소모될 거야.
1069
00:55:40,000 --> 00:55:42,250
만약 네가 이 잡초들처럼,
1070
00:55:42,380 --> 00:55:45,250
그가 꿰뚫어 보지 못하고,
쓰러뜨리지 못하게 해서,
1071
00:55:45,380 --> 00:55:46,870
3라운드까지 버틴다면,
1072
00:55:47,000 --> 00:55:48,870
반응 속도가 느려질 거야,
1073
00:55:49,000 --> 00:55:50,870
등 뒤에 숨겨진 한 방이면,
1074
00:55:51,000 --> 00:55:53,620
그를 쓰러뜨릴 수 있어.
1075
00:55:54,500 --> 00:55:57,370
그럼 어떤 기술을 숨겨야 해?
1076
00:55:57,500 --> 00:56:00,750
그해 상하이 와이탄의 사대 금강은,
1077
00:56:00,880 --> 00:56:01,870
나 외에,
1078
00:56:02,750 --> 00:56:04,120
다른 세 사람이 더 있었어.
1079
00:56:04,250 --> 00:56:06,620
그들도 몇 가지 비기가 있었지.
1080
00:56:06,750 --> 00:56:08,620
다만 모르겠어,
1081
00:56:08,750 --> 00:56:10,750
몇 년이 지난 지금,
1082
00:56:10,880 --> 00:56:15,250
그들이 예전처럼 고집을 부리는지.
1083
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
무술의 혈도 기술.
1084
00:56:18,130 --> 00:56:20,370
몸의 약점을 전문적으로 공격하는 거지.
1085
00:56:20,500 --> 00:56:23,250
가장 적은 힘으로
가장 큰 결과를 얻는 거야.
1086
00:56:23,380 --> 00:56:26,250
링에서 어디를 공격하고,
1087
00:56:26,380 --> 00:56:28,620
어떻게 공격하는지가
모두 똑같이 중요해.
1088
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
들어와.
1089
00:56:41,630 --> 00:56:43,620
그 손, 그 힘!
1090
00:56:43,750 --> 00:56:46,250
이리 와, 이리 와, 자세히 좀 보자!
1091
00:56:47,750 --> 00:56:49,370
높이 들어야 해!
1092
00:56:50,130 --> 00:56:51,500
빨리 닦아야 해!
1093
00:56:52,500 --> 00:56:54,250
단단히 덮어야 해!
1094
00:56:54,380 --> 00:56:56,250
땀이 나네요, 왕 형님!
1095
00:56:56,380 --> 00:56:57,120
어이쿠!
1096
00:56:57,250 --> 00:56:58,750
샤오 장이 왔어!
1097
00:56:58,880 --> 00:57:00,000
머리 좀 써봐!
1098
00:57:00,130 --> 00:57:01,250
환영합니다, 환영합니다!
1099
00:57:01,380 --> 00:57:02,120
오랜만이야!
1100
00:57:02,250 --> 00:57:03,250
이리 와, 안으로 들어와!
1101
00:57:03,380 --> 00:57:04,500
손님 오셨으니, 물 따라!
1102
00:57:04,630 --> 00:57:05,620
샤오 장아!
1103
00:57:05,750 --> 00:57:07,120
의외지?
1104
00:57:07,250 --> 00:57:09,370
벽력당은 몇 년 사이에
더 큰 사업을 벌였어.
1105
00:57:09,500 --> 00:57:12,000
지금 제자가 30명이 넘어.
1106
00:57:12,630 --> 00:57:13,620
이 형님!
1107
00:57:13,750 --> 00:57:15,500
이 아이가 링에 오르는데,
1108
00:57:15,630 --> 00:57:16,870
지금 좀 문제가 생겼어.
1109
00:57:17,000 --> 00:57:19,500
형님이 혈도 기술 좀 가르쳐 줘.
1110
00:57:20,630 --> 00:57:22,250
중국식 마사지는,
1111
00:57:22,380 --> 00:57:24,120
근육을 이완시키고 혈액 순환을 돕지.
1112
00:57:24,250 --> 00:57:26,870
대주천, 소주천.
1113
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
빙화구중천.
1114
00:57:29,130 --> 00:57:31,250
어떤 기술을 배우고 싶든,
1115
00:57:31,380 --> 00:57:34,120
내 문하로 먼저 들어와야 말할 수 있지 않아?
1116
00:57:34,250 --> 00:57:36,250
지금 무슨 문파를 따지고 있어!
1117
00:57:36,380 --> 00:57:37,750
그해 링에서 졌는데,
1118
00:57:37,880 --> 00:57:40,120
체면을 좀 되찾고 싶지 않아?
1119
00:57:46,000 --> 00:57:47,750
무슨 시합, 무슨 패배?
1120
00:57:47,880 --> 00:57:50,000
- 무림의 일이 나랑 무슨 상관이야?
- 내 말 좀 들어봐!
1121
00:57:50,000 --> 00:57:52,000
나는 지금 사람을 치료하고 구해주는 거야!
1122
00:57:52,130 --> 00:57:54,250
여기서 쓸데없는 소리 하지 마!
1123
00:57:54,380 --> 00:57:55,500
저리 가, 눈에 띄지 마!
1124
00:57:55,630 --> 00:57:57,250
내 말 좀 들어봐!
1125
00:57:58,380 --> 00:57:59,870
미친놈!
1126
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
이 사부님 솜씨가 나쁘지 않아.
1127
00:58:02,880 --> 00:58:04,370
그 몇 가지 비기가 효과가 있었다면,
1128
00:58:04,500 --> 00:58:06,000
왜 그들은 샤오 장양을 이기지 못했을까?
1129
00:58:06,000 --> 00:58:08,620
전통 무술 사부들은
말로 싸우는 것을 중시해서,
1130
00:58:08,750 --> 00:58:10,120
실전이 너무 적어.
1131
00:58:10,250 --> 00:58:11,750
체력도 충분히 좋지 않고.
1132
00:58:11,880 --> 00:58:14,870
샤오 장양 같은 고수를 링에서 만나면,
1133
00:58:15,000 --> 00:58:17,250
비기를 쓰기도 전에
심하게 맞았지.
1134
00:58:17,380 --> 00:58:20,250
하지만 이 기술들은
링에서 거의 나오지 않아.
1135
00:58:20,380 --> 00:58:23,870
사용할 기회만 있으면
상대를 놀라게 할 수 있어.
1136
00:58:26,880 --> 00:58:27,870
왔어.
1137
00:58:28,880 --> 00:58:31,000
무에타이만 팔꿈치 기술이 있는 게 아니야,
1138
00:58:31,130 --> 00:58:33,870
우리 전통 무술도
팔꿈치 기술이 있어.
1139
00:58:33,960 --> 00:58:35,000
곤룡주.
1140
00:58:35,130 --> 00:58:36,500
한 치는 짧고, 한 치는 위험하다.
1141
00:58:36,630 --> 00:58:38,370
변화무쌍하지.
1142
00:58:39,130 --> 00:58:40,120
그녀야.
1143
00:58:42,380 --> 00:58:45,250
오랜만이야, 화 자매님!
1144
00:58:45,250 --> 00:58:47,500
십삼점은 바로 사장님 집 옆에 있잖아?
1145
00:58:48,380 --> 00:58:50,620
하루 안 보면 삼 년 같다고!
1146
00:58:50,790 --> 00:58:52,620
우리 이제 반 시간도 안 됐어!
1147
00:58:53,250 --> 00:58:54,250
젠장!
1148
00:58:54,380 --> 00:58:55,750
와트야!
1149
00:58:56,130 --> 00:58:58,790
이렇게 멀리 와서 형제들의
사업을 돌봐주다니!
1150
00:58:59,130 --> 00:59:01,000
형제들이 오늘 여기 온 것은,
1151
00:59:01,130 --> 00:59:03,750
자매님의 곤룡주 비기를 배우고 싶어서야.
1152
00:59:03,880 --> 00:59:05,000
오!
1153
00:59:05,750 --> 00:59:07,620
그거 말이야,
1154
00:59:07,750 --> 00:59:10,370
내려놨어, 다시 주울 수 없어.
1155
00:59:10,500 --> 00:59:12,000
이 아이가 시합에 나가야 해.
1156
00:59:12,130 --> 00:59:16,370
우리 선배들이 그래도
좀 도와줘야 하지 않겠어?
1157
00:59:23,630 --> 00:59:25,250
됐어, 됐어.
1158
00:59:25,500 --> 00:59:28,250
집에 가서 제대로 된 직업을 찾는 게,
1159
00:59:28,380 --> 00:59:31,500
사람들에게 맞아서 병신 되는 것보다 낫지.
1160
00:59:38,500 --> 00:59:40,120
십삼점!
1161
00:59:40,750 --> 00:59:42,370
화 자매님, 화 자매님!
1162
00:59:42,500 --> 00:59:44,250
돼지 팔꿈치 하나 가져와!
1163
00:59:45,380 --> 00:59:47,120
다음 분은,
1164
00:59:47,250 --> 00:59:48,500
왼손으로 구름을 뒤집고,
1165
00:59:48,630 --> 00:59:50,370
오른손으로 비를 덮는다.
1166
00:59:50,500 --> 00:59:52,250
두 손이 동시에 나오니,
1167
00:59:53,500 --> 00:59:54,870
귀신도 예측하기 어렵다.
1168
00:59:55,000 --> 00:59:56,500
이 공법의 이름은,
1169
00:59:56,630 --> 00:59:58,120
음양수!
1170
00:59:58,880 --> 01:00:01,000
내가 너희에게 보여줄게!
1171
01:00:01,130 --> 01:00:02,000
잘 봐!
1172
01:00:02,130 --> 01:00:03,620
내 마술은 말이야,
1173
01:00:03,750 --> 01:00:05,250
안개 같기도 하고 번개 같기도 해,
1174
01:00:05,380 --> 01:00:08,370
환상 같지!
1175
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
얘야!
1176
01:00:09,630 --> 01:00:11,370
이건 보물이야!
1177
01:00:11,500 --> 01:00:13,750
- 갖고 싶어요, 갖고 싶어요!
- 저도 하나 주세요!
1178
01:00:13,750 --> 01:00:15,080
한 명씩, 싸우지 마!
1179
01:00:15,130 --> 01:00:17,250
집에 가서 부모님께 돈 달라고 해!
1180
01:00:17,630 --> 01:00:18,250
밍 삼촌!
1181
01:00:18,380 --> 01:00:19,500
오랜만이야!
1182
01:00:20,130 --> 01:00:21,250
류자취안!
1183
01:00:21,380 --> 01:00:22,500
알고 있어.
1184
01:00:22,630 --> 01:00:23,620
그럼,
1185
01:00:23,750 --> 01:00:25,500
잘 봐!
1186
01:00:25,630 --> 01:00:27,120
더 없어!
1187
01:00:30,500 --> 01:00:31,750
이게 뭐야?
1188
01:00:31,880 --> 01:00:33,370
여의봉, 여의봉!
1189
01:00:33,500 --> 01:00:35,420
너 가져!
1190
01:00:40,630 --> 01:00:42,500
아는 사람이 적어야,
1191
01:00:42,790 --> 01:00:45,120
비기가 효과가 있지!
1192
01:00:45,250 --> 01:00:47,620
이 대회는 생중계도 하는데,
1193
01:00:47,750 --> 01:00:49,750
다 촬영됐잖아!
1194
01:00:49,880 --> 01:00:51,750
이건 내 기술을 다
들킨 거 아니야?
1195
01:00:51,880 --> 01:00:52,870
얘들아!
1196
01:00:53,000 --> 01:00:54,500
그렇지?
1197
01:00:54,630 --> 01:00:57,250
맞아, 맞아!
1198
01:00:57,880 --> 01:00:59,370
이 늙은이들!
1199
01:00:59,500 --> 01:01:00,580
강호는 이미 사라졌는데,
1200
01:01:00,630 --> 01:01:02,500
그들은 여전히 강호에 머물고 있어.
1201
01:01:02,630 --> 01:01:04,120
다른 기술은 없어?
1202
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
눈앞의 경기를 잘 치르는 거야.
1203
01:01:08,130 --> 01:01:10,620
점수를 만회하고 나서 말해!
1204
01:01:11,380 --> 01:01:14,620
아취안, 나한테 반나절만 빌려줄 수 있을까?
1205
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
원래는 형을 귀찮게 하고 싶지 않았는데.
1206
01:01:19,130 --> 01:01:22,250
하지만 투자자가
형을 꼭 만나야 한다고 해서요.
1207
01:01:22,380 --> 01:01:24,620
하지만 저는 말을 잘 못 해서요.
1208
01:01:24,750 --> 01:01:25,620
괜찮아.
1209
01:01:25,750 --> 01:01:26,750
그럼 내가 말할게.
1210
01:01:26,880 --> 01:01:29,500
형은 옆에서 많이 먹고 있어.
1211
01:01:34,380 --> 01:01:35,370
들어오세요.
1212
01:01:43,210 --> 01:01:44,370
젊은 두 분!
1213
01:01:44,500 --> 01:01:47,330
이리 와, 이리 와, 들어오세요, 들어오세요!
1214
01:01:47,540 --> 01:01:48,460
앉으세요, 앉으세요.
1215
01:01:49,920 --> 01:01:50,540
앉아서 얘기하세요.
1216
01:01:52,290 --> 01:01:53,000
감사합니다.
1217
01:01:54,380 --> 01:01:56,120
금흥 클럽.
1218
01:01:56,250 --> 01:01:57,870
진무양.
1219
01:02:03,000 --> 01:02:04,500
상상하기 어렵네요,
1220
01:02:04,630 --> 01:02:06,250
신인이 이런 성과를
낼 수 있다니
1221
01:02:06,250 --> 01:02:08,120
짧은 3개월 만에 말이죠.
1222
01:02:08,250 --> 01:02:09,620
과찬이십니다, 과찬이십니다.
1223
01:02:09,750 --> 01:02:11,370
무슨 일이든 솔직히 말씀하세요.
1224
01:02:11,750 --> 01:02:12,620
여기, 여기!
1225
01:02:12,750 --> 01:02:13,750
먼저 주문하세요!
1226
01:02:13,880 --> 01:02:15,620
여기 스테이크 정말 맛있어요!
1227
01:02:15,750 --> 01:02:17,500
우리 먹으면서 얘기해요!
1228
01:02:19,000 --> 01:02:20,370
자네를 보니,
1229
01:02:20,500 --> 01:02:23,000
20년 전의
내 자신을 보는 것 같네.
1230
01:02:23,130 --> 01:02:24,250
그 해에 말이야,
1231
01:02:24,380 --> 01:02:26,250
우리 형제들이 상하이에 와서,
1232
01:02:26,380 --> 01:02:27,870
필사적으로 버티려고 했지.
1233
01:02:28,000 --> 01:02:29,370
하지만 나중에 알았어,
1234
01:02:29,500 --> 01:02:33,120
대도시는 콘크리트 세상이라는 걸.
1235
01:02:34,000 --> 01:02:38,040
우리 같은 사람들이 성공하려면,
1236
01:02:39,630 --> 01:02:41,420
샤오위는 설마 수프를 좋아하지 않나?
1237
01:02:42,000 --> 01:02:43,120
저는 채식주의자예요.
1238
01:02:45,130 --> 01:02:46,120
젊은이!
1239
01:02:46,630 --> 01:02:48,250
이 아가씨에게 샐러드 하나 주세요.
1240
01:02:48,380 --> 01:02:49,370
네.
1241
01:02:49,630 --> 01:02:51,870
샤오위가 요즘
투자자를 찾아 동분서주하는데,
1242
01:02:52,000 --> 01:02:53,370
힘들지?
1243
01:02:53,880 --> 01:02:55,870
무술 도장은 작은 사업이고,
1244
01:02:56,380 --> 01:02:57,170
아직 미숙해서,
1245
01:02:57,250 --> 01:02:58,750
투자자를 찾기가 쉽지 않을 거야.
1246
01:02:58,880 --> 01:03:01,000
이 업계 사람이 아니면
해보기 전에는 모를 거야.
1247
01:03:01,130 --> 01:03:03,370
내가 이 업계에서 몇 년을 있었는데,
1248
01:03:03,500 --> 01:03:04,750
너무나 잘 알지.
1249
01:03:06,130 --> 01:03:07,120
그럼,
1250
01:03:07,250 --> 01:03:09,000
우리 함께 협력하는 건 어때?
1251
01:03:09,130 --> 01:03:10,420
모두 옛날부터 아는 사이인데.
1252
01:03:10,630 --> 01:03:11,210
협력요?
1253
01:03:11,500 --> 01:03:12,710
어떻게 협력하죠?
1254
01:03:13,000 --> 01:03:15,620
저는 당신처럼 솔직한 게 좋아요.
1255
01:03:15,750 --> 01:03:16,620
알아둬야 해,
1256
01:03:16,750 --> 01:03:17,870
투자를 늦게 찾을수록,
1257
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
집을 잃을 위험이 더 커져.
1258
01:03:20,130 --> 01:03:23,750
법원에서 경매 절차를 시작할 때까지
기다리는 건 좋지 않아.
1259
01:03:23,880 --> 01:03:24,870
이렇게 하자,
1260
01:03:25,000 --> 01:03:26,750
내가 자네가 집을 지키는 것을 돕고,
1261
01:03:26,880 --> 01:03:28,250
그리고 투자금을 줄게,
1262
01:03:28,380 --> 01:03:30,870
자네는 무술 도장을 잘 개조하고,
1263
01:03:31,000 --> 01:03:33,120
자네들이 와서 사업을 하고,
1264
01:03:33,250 --> 01:03:36,250
우리 함께 사업하는 거야.
1265
01:03:36,880 --> 01:03:38,250
조건을 솔직하게 말해봐.
1266
01:03:38,380 --> 01:03:39,620
효율적으로 좀.
1267
01:03:39,750 --> 01:03:41,500
작은 요구 하나뿐이야.
1268
01:03:41,630 --> 01:03:43,000
말해봐.
1269
01:03:44,130 --> 01:03:46,870
금흥 클럽 간판을 거는 거야.
1270
01:03:47,630 --> 01:03:48,750
그건 안 돼요.
1271
01:03:49,880 --> 01:03:52,370
그냥 이름 하나잖아.
1272
01:03:52,500 --> 01:03:54,620
금흥 간판을 걸면,
1273
01:03:54,750 --> 01:03:57,120
너희가 예전보다 훨씬 더
많은 돈을 벌 수 있을 거야.
1274
01:03:57,130 --> 01:03:58,250
김 사장님,
1275
01:03:58,380 --> 01:04:00,370
강호를 하루빨리 통일하시길 바랍니다.
1276
01:04:00,500 --> 01:04:02,000
저희는 더 이상 얘기 나누기 곤란하네요.
1277
01:04:02,130 --> 01:04:03,750
우리 가자!
1278
01:04:14,880 --> 01:04:16,000
기분이 안 좋아.
1279
01:04:16,330 --> 01:04:17,750
나랑 같이 어디 좀 가자.
1280
01:04:18,130 --> 01:04:19,750
저는 아직 훈련해야 해요.
1281
01:04:19,880 --> 01:04:23,250
가끔 좀 게으름 피워도
괜찮아.
1282
01:04:43,380 --> 01:04:46,250
예전에 아빠가 자주 나를 여기 데려와서 놀았어.
1283
01:04:46,380 --> 01:04:47,750
아 그래?
1284
01:04:48,880 --> 01:04:52,000
내가 너무한 사람 같아?
1285
01:04:52,130 --> 01:04:54,870
가끔은 좀.
1286
01:04:55,000 --> 01:04:56,750
저 김 사장님 얼굴이 웃는다고 해서,
1287
01:04:56,880 --> 01:04:58,750
사실
다 가짜야.
1288
01:04:58,880 --> 01:05:00,870
이런 일은 저도 잘 몰라요.
1289
01:05:01,000 --> 01:05:03,250
머리가 따라가지 못해요.
1290
01:05:03,380 --> 01:05:05,250
그럼 아까 배는 불렀어?
1291
01:05:05,380 --> 01:05:06,370
아니요.
1292
01:05:06,500 --> 01:05:07,870
익숙하지 않아서요.
1293
01:05:14,000 --> 01:05:15,120
형 봐봐,
1294
01:05:15,250 --> 01:05:16,500
저 길 말이야,
1295
01:05:18,000 --> 01:05:20,120
오른쪽에 두 번째,
1296
01:05:20,290 --> 01:05:22,500
저 빨간 지붕 집,
1297
01:05:22,630 --> 01:05:24,370
저기가 바로 구진 무술 도장이야.
1298
01:05:24,500 --> 01:05:26,040
내 집이기도 하고.
1299
01:05:26,250 --> 01:05:29,500
아빠가 처음 나를 관람차에 태워줬을 때,
1300
01:05:29,630 --> 01:05:32,120
불이 켜지자마자 아빠가 나더러 소원을 빌라고 했어.
1301
01:05:32,250 --> 01:05:33,620
하지만 나는 고소공포증이 있어서,
1302
01:05:33,750 --> 01:05:35,120
바로 이쪽을 가리키며 말했어,
1303
01:05:35,250 --> 01:05:36,750
집에 가고 싶어요.
1304
01:05:42,380 --> 01:05:44,750
아빠는 항상 이 가정을 책임지셨어.
1305
01:05:45,250 --> 01:05:48,620
아빠가 돌아가시고 나서야 이 모든 것이
얼마나 힘들었는지 알았어.
1306
01:05:50,000 --> 01:05:51,870
그리고 장 와트도,
1307
01:05:52,000 --> 01:05:53,500
우리 가족 같아.
1308
01:05:53,630 --> 01:05:56,870
권투 외에는 아무것도 못한다는 걸
알아.
1309
01:05:57,000 --> 01:05:59,500
아니면 사람들이 그를
와트라고 부르지도 않았겠지.
1310
01:05:59,630 --> 01:06:01,500
사실 장 코치님은 정말 대단하세요.
1311
01:06:01,630 --> 01:06:03,620
단지 모든 열정을
권투에 쏟아부었을 뿐이에요.
1312
01:06:03,750 --> 01:06:04,620
맞다,
1313
01:06:04,750 --> 01:06:08,000
형들의 잡초 전략은
어디까지 연구됐어?
1314
01:06:08,130 --> 01:06:10,870
아직 잡초 뒤에 뭘 숨겨야 할지
생각해내지 못했어.
1315
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
분명 생각해낼 거야.
1316
01:06:13,880 --> 01:06:15,120
앞을 봐!
1317
01:06:16,380 --> 01:06:18,120
상상력을 발휘해봐!
1318
01:06:19,630 --> 01:06:21,000
해질녘 노을 아래,
1319
01:06:21,880 --> 01:06:23,370
교실 옆에,
1320
01:06:23,500 --> 01:06:26,370
목련나무 아래 그 잡초밭 말이야.
1321
01:06:26,500 --> 01:06:28,120
봤어?
1322
01:06:29,750 --> 01:06:32,500
이 잡초밭 뒤에 뭐가 있어?
1323
01:06:35,500 --> 01:06:36,750
안 보여요.
1324
01:06:36,880 --> 01:06:38,250
너는?
1325
01:06:42,250 --> 01:06:43,500
불이 켜졌어.
1326
01:06:44,250 --> 01:06:45,750
형 소원 말해봐.
1327
01:06:47,250 --> 01:06:50,120
다음 시합을 잘 치르고 싶어요.
1328
01:06:50,250 --> 01:06:51,500
또?
1329
01:06:53,130 --> 01:06:56,000
4위 안에 들어서 상금을 받고 싶어요.
1330
01:06:56,130 --> 01:06:57,620
또?
1331
01:06:59,000 --> 01:07:00,250
부모님을 이쪽으로 모셔오는 거예요.
1332
01:07:00,380 --> 01:07:01,250
상상력을 발휘해봐!
1333
01:07:01,380 --> 01:07:02,870
대담하게!
1334
01:07:04,250 --> 01:07:05,750
내가 형 대신 말해줄게.
1335
01:07:05,880 --> 01:07:07,250
아취안은 큰 집을 얻을 거고,
1336
01:07:07,380 --> 01:07:08,500
큰 차를 얻을 거고,
1337
01:07:08,630 --> 01:07:10,500
부모님을 모시고 전 세계를 여행할 거야.
1338
01:07:10,630 --> 01:07:11,830
첫 번째 목적지는 미국이야.
1339
01:07:11,880 --> 01:07:13,120
내가 형 가이드 해줄게.
1340
01:07:13,250 --> 01:07:15,620
류자취안이 할리우드에서 권투를 하다니!
1341
01:07:16,000 --> 01:07:16,500
형 봐봐,
1342
01:07:16,630 --> 01:07:18,250
이거 얼마나 멋진 이야기야!
1343
01:07:18,380 --> 01:07:20,250
이런 것들은 저도 감히 생각해본 적이 없어요.
1344
01:07:20,880 --> 01:07:21,870
형이 그렇게 노력하는데,
1345
01:07:22,000 --> 01:07:23,620
자신감을 가져야지!
1346
01:07:29,000 --> 01:07:30,370
제 기분 훨씬 좋아졌어요.
1347
01:07:30,500 --> 01:07:31,500
고마워요.
1348
01:07:31,630 --> 01:07:32,870
저도 아주 기뻐요.
1349
01:07:33,000 --> 01:07:34,250
형이 4위 안에 들면,
1350
01:07:34,380 --> 01:07:36,000
내가 형에게 선물 하나 줄게.
1351
01:07:36,130 --> 01:07:37,000
무슨 선물요?
1352
01:07:37,130 --> 01:07:38,750
일단 비밀이야.
1353
01:07:44,960 --> 01:07:45,620
이리 와, 이리 와!
1354
01:07:45,750 --> 01:07:47,000
아취안의 경기 시작했어!
1355
01:07:47,000 --> 01:07:49,620
다음으로 구진 무술 도장의,
1356
01:07:49,750 --> 01:07:52,620
- 류자취안!
- 뭐가 볼 게 있다고!
1357
01:07:54,000 --> 01:07:56,370
배경 음악 좀 다른 곡으로 바꿔볼까.
1358
01:07:57,500 --> 01:07:58,750
됐어!
1359
01:08:12,250 --> 01:08:16,620
류자취안의 강력한 발차기 기술이
상대방을 KO시켰습니다!
1360
01:08:23,250 --> 01:08:25,120
류자취안의 특유의 발차기 기술로,
1361
01:08:25,250 --> 01:08:27,620
다시 한번 상대를 KO시킵니다!
1362
01:08:27,750 --> 01:08:30,120
무명 무술가 류자취안이
빠르게 유명세를 타고 있습니다!
1363
01:08:30,250 --> 01:08:32,330
최근 한 네티즌이
그와 그의 친구들이
1364
01:08:32,330 --> 01:08:34,370
야시장에서
심야 식당을 운영하는 것을 발견했습니다!
1365
01:08:34,500 --> 01:08:36,250
사업이 특히 번창하고 있습니다!
1366
01:08:36,380 --> 01:08:37,960
최근 뛰어난 성적을 보인
전통 무술가 류자취안에 대해
1367
01:08:38,080 --> 01:08:39,750
어떻게 평가하십니까?
1368
01:08:39,750 --> 01:08:41,830
그가 야시장에서 소금에 절인 생선을 판다고 들었다.
1369
01:08:42,000 --> 01:08:43,370
그렇다면 그는 알아야 할 것이다,
1370
01:08:43,500 --> 01:08:45,000
소금에 절인 생선이 뒤집혀도,
1371
01:08:45,130 --> 01:08:46,870
여전히 소금에 절인 생선일 뿐이라는 것을.
1372
01:08:47,750 --> 01:08:48,870
샤오 코치님!
1373
01:08:49,000 --> 01:08:51,250
두 분의 링 위에서의
결투를 기대하십니까?
1374
01:08:51,380 --> 01:08:54,620
저는 벌써 그 녀석과 한 판 붙고 싶어 죽겠어!
1375
01:08:54,750 --> 01:08:56,370
어차피 소금에 절인 생선이든 썩은 생선이든,
1376
01:08:56,500 --> 01:08:58,370
맛을 봐야 알지!
1377
01:08:58,500 --> 01:09:00,370
그렇지?
1378
01:09:04,130 --> 01:09:05,370
왜?
1379
01:09:05,500 --> 01:09:07,750
또 건달 짓 하려고?
1380
01:09:07,880 --> 01:09:10,750
나는 그냥 쟤가 보기 싫어!
1381
01:09:10,880 --> 01:09:13,120
형은 우리 클럽을 대표하는 사람이야!
1382
01:09:13,250 --> 01:09:15,620
말 조심해!
1383
01:09:15,750 --> 01:09:18,750
이 녀석은 천재거나,
1384
01:09:18,880 --> 01:09:21,870
아니면 골칫덩어리야!
1385
01:09:32,630 --> 01:09:34,370
너희들!
1386
01:09:34,500 --> 01:09:36,500
나에게 사자춤 보여줘!
1387
01:09:48,250 --> 01:09:49,370
엄마!
1388
01:09:49,500 --> 01:09:51,120
돈 받았지?
1389
01:09:52,000 --> 01:09:53,000
응.
1390
01:09:53,130 --> 01:09:54,370
월급 올랐어.
1391
01:09:55,170 --> 01:09:58,000
구진 무술 도장!
1392
01:09:58,130 --> 01:10:00,620
류자취안!
1393
01:10:00,750 --> 01:10:05,750
구진 무술 도장의 류자취안 선수가 승리했습니다!
1394
01:10:34,250 --> 01:10:36,370
내일 시합이잖아!
1395
01:10:36,500 --> 01:10:38,000
흔들리지 마!
1396
01:10:38,130 --> 01:10:41,620
이기면 혹시 전환점이 생길지도 모르잖아!
1397
01:10:47,500 --> 01:10:50,870
오늘은 격투의 밤 토너먼트
득점 라운드의 마지막 경기입니다!
1398
01:10:51,000 --> 01:10:53,750
이번 대회의 톱 4가
오늘 밤 결정됩니다!
1399
01:10:53,880 --> 01:10:56,000
구진 무술 도장의 대표를 환영합니다,
1400
01:10:56,130 --> 01:10:58,370
류자취안!
1401
01:11:05,130 --> 01:11:06,870
이 젊은 무술가는,
1402
01:11:07,000 --> 01:11:09,250
우리에게 너무나 많은 놀라움을 안겨주었습니다!
1403
01:11:09,380 --> 01:11:12,250
현재 가장 주목받는 무술가 중 한 명입니다!
1404
01:11:12,380 --> 01:11:13,870
하지만 오늘 밤,
1405
01:11:14,000 --> 01:11:18,620
그를 기다리는 것은 결코
쉬운 경기가 아닐 것입니다!
1406
01:11:29,000 --> 01:11:33,000
다음으로 류자취안의 상대,
1407
01:11:33,130 --> 01:11:35,250
시암의 맹호,
1408
01:11:35,380 --> 01:11:38,250
아르산!
1409
01:11:49,630 --> 01:11:51,000
아르산!
1410
01:11:51,130 --> 01:11:53,500
프로 전적 128승 10패.
1411
01:11:53,630 --> 01:11:56,120
그 중 65번의 KO 승리!
1412
01:11:56,250 --> 01:11:58,000
강력하고 맹렬한 무에타이!
1413
01:11:58,130 --> 01:11:59,370
시암의 맹호!
1414
01:11:59,500 --> 01:12:00,870
팔꿈치는 칼처럼 지나가고!
1415
01:12:01,000 --> 01:12:03,370
무릎은 창처럼 찌른다!
1416
01:12:14,000 --> 01:12:15,500
가까이 붙었을 때는,
1417
01:12:15,630 --> 01:12:17,370
반드시 그의 팔꿈치 공격을 조심해!
1418
01:12:17,500 --> 01:12:18,620
발을 멈추면 안 돼!
1419
01:12:18,750 --> 01:12:21,370
코너에 몰리지 않도록 조심해!
1420
01:12:25,920 --> 01:12:27,120
그의 눈을 똑바로 쳐다봐!
1421
01:12:33,380 --> 01:12:35,500
현재 류자취안은 3점 뒤지고 있습니다.
1422
01:12:35,630 --> 01:12:38,500
그는 아르산을 KO시켜
4점을 얻어야만 이길 수 있습니다.
1423
01:12:38,630 --> 01:12:39,750
당 감독님, 어떻게 보십니까?
1424
01:12:39,750 --> 01:12:43,120
이 확률은 극히 낮습니다!
1425
01:12:47,880 --> 01:12:49,500
시작!
1426
01:13:05,880 --> 01:13:08,000
공격해, 공격해!
1427
01:13:16,630 --> 01:13:18,120
힘을 내!
1428
01:13:18,250 --> 01:13:20,370
아르산은 정말 강철 같네요!
1429
01:13:20,500 --> 01:13:21,500
차이가 너무 커요!
1430
01:13:22,750 --> 01:13:23,960
돌격해, 돌격해!
1431
01:13:26,380 --> 01:13:28,750
류자취안의 이마가 찢어졌습니다!
1432
01:13:28,880 --> 01:13:30,870
이것이 바로 팔꿈치가 칼처럼 지나간다는 거죠!
1433
01:13:31,000 --> 01:13:32,750
리듬을 조심해!
1434
01:13:34,250 --> 01:13:35,620
중심을 잘 잡아!
1435
01:13:52,130 --> 01:13:55,870
류자취안의 결정타는
아르산에게 쉽게 막혔고, 무릎차기!
1436
01:13:56,000 --> 01:13:57,750
그를 코너로 몰아넣어!
1437
01:13:58,330 --> 01:13:59,250
코너로!
1438
01:14:00,630 --> 01:14:02,120
다리를 잡아, 다리를 잡아!
1439
01:14:06,630 --> 01:14:09,000
류자취안은 정면으로
싸울 수 없다는 것을 알고,
1440
01:14:09,130 --> 01:14:11,120
꼼수를 썼습니다!
1441
01:14:13,500 --> 01:14:15,120
준비!
1442
01:14:18,500 --> 01:14:19,790
시작!
1443
01:14:24,130 --> 01:14:25,500
더 많이 움직여!
1444
01:14:25,630 --> 01:14:27,250
계속, 계속!
1445
01:14:27,380 --> 01:14:28,500
리듬을 조심해!
1446
01:14:29,250 --> 01:14:30,750
그에게 붙어!
1447
01:14:30,880 --> 01:14:32,750
리듬을 흐트러뜨리지 마, 리듬을 흐트러뜨리지 마!
1448
01:14:32,880 --> 01:14:35,620
- 머리를 보호하고, 호흡을 조절해!
- 아르산은 과연 시암의 맹호다!
1449
01:14:35,630 --> 01:14:37,500
먹잇감을 코너로 몰아넣고 찢어발기네요!
1450
01:14:37,630 --> 01:14:38,250
류자취안 위험합니다!
1451
01:14:38,380 --> 01:14:39,120
10초 남았습니다!
1452
01:14:39,250 --> 01:14:40,370
힘내!
1453
01:14:40,500 --> 01:14:42,000
공격해!
1454
01:14:42,130 --> 01:14:44,370
공격, 공격!
1455
01:15:01,630 --> 01:15:02,620
뭐 하는 거야?
1456
01:15:02,880 --> 01:15:04,000
왜 종을 안 울려?
1457
01:15:05,290 --> 01:15:06,620
저희 시간대로요!
1458
01:15:12,880 --> 01:15:14,120
부끄러운 줄 알아야지!
1459
01:15:14,250 --> 01:15:15,750
- 뭐가 무서워!
- 침착해, 침착해!
1460
01:15:15,750 --> 01:15:16,620
- 라운드 종료!
- 됐어, 됐어!
1461
01:15:16,750 --> 01:15:18,620
끝났어, 끝났어!
1462
01:15:22,500 --> 01:15:23,250
당신 나에게 옐로카드 줬지!
1463
01:15:23,380 --> 01:15:24,370
내가 당신에게 옐로카드 줄게!
1464
01:15:24,500 --> 01:15:25,750
당신이 나보다 더 노랗게 물들었잖아, 몰랐어!
1465
01:15:25,750 --> 01:15:26,750
우리는 봅니다,
1466
01:15:26,880 --> 01:15:27,870
심판에게 이의를 제기하여,
1467
01:15:28,000 --> 01:15:30,370
류자취안의 코치가
옐로카드를 받았습니다!
1468
01:15:30,500 --> 01:15:32,620
이 놈들이 너무 심하잖아!
1469
01:15:32,750 --> 01:15:33,750
이의 제기할 거야!
1470
01:15:33,880 --> 01:15:35,250
왜 그래요?
1471
01:15:40,250 --> 01:15:41,750
사소한 오해일 뿐이에요!
1472
01:15:42,000 --> 01:15:43,000
더 많이 움직여!
1473
01:15:43,130 --> 01:15:44,120
그를 에워싸고 싸워.
1474
01:15:44,250 --> 01:15:45,290
팔꿈치 공격을 피하도록 노력해.
1475
01:15:45,380 --> 01:15:46,870
그의 힘이 너무 강해.
1476
01:15:47,000 --> 01:15:48,870
날 봐!
1477
01:15:49,040 --> 01:15:53,370
기회는 단 한 번뿐이야!
1478
01:15:53,500 --> 01:15:54,620
잡초처럼,
1479
01:15:54,750 --> 01:15:57,870
링에 단단히 뿌리박아!
1480
01:16:02,250 --> 01:16:03,460
시작!
1481
01:16:08,380 --> 01:16:09,370
정확한 지점을 찾아!
1482
01:16:09,630 --> 01:16:11,000
힘을 내!
1483
01:16:11,380 --> 01:16:13,250
공격해, 공격해!
1484
01:16:33,130 --> 01:16:33,750
- 뭐 하는 짓이야!
1485
01:16:33,880 --> 01:16:34,750
이건 반칙이야!
1486
01:16:34,880 --> 01:16:36,500
이 카운트다운은 논란이 있는 것 같네요?
1487
01:16:36,630 --> 01:16:37,500
왜 카운트다운을 하는 거야?
1488
01:16:37,630 --> 01:16:39,120
- 아까 반칙한 거 못 봤어요?
- 잠시만요!
1489
01:16:39,130 --> 01:16:39,870
규칙에 따르면,
1490
01:16:40,000 --> 01:16:41,250
넘어진 후에는 공격할 수 없어!
1491
01:16:41,380 --> 01:16:42,250
당 감독님!
1492
01:16:42,380 --> 01:16:44,250
아르산이 정말 너무 밀어붙였어요!
1493
01:16:44,380 --> 01:16:46,120
하지만 류자취안이 일어나고 있습니다!
1494
01:16:46,250 --> 01:16:48,370
- 엄밀히 말하면 넘어진 상태가 아니었습니다.
- 손을 떼세요!
1495
01:16:48,630 --> 01:16:51,620
- 당신 실력으로 심판을 하다니?
- 천천히 말씀하세요!
1496
01:16:52,500 --> 01:16:53,500
너희들!
1497
01:16:53,630 --> 01:16:54,500
너희들 너무 사악해!
1498
01:16:54,630 --> 01:16:55,370
심판에게 순종해!
1499
01:16:55,500 --> 01:16:56,250
부끄러운 줄 알아야지!
1500
01:16:56,380 --> 01:16:59,750
시작!
1501
01:16:59,880 --> 01:17:02,000
왜 멋대로 사람을 데려가는 거야?
1502
01:17:02,130 --> 01:17:04,250
- 반대합니다, 반대합니다!
- 말도 안 되는 소리야!
1503
01:17:07,500 --> 01:17:09,620
부끄러운 줄 알아야지!
1504
01:17:09,750 --> 01:17:13,120
류자취안의 코치가
레드카드를 받고 퇴장당했습니다!
1505
01:17:17,380 --> 01:17:20,000
류자취안은 아마도
발기술 사용 횟수를 줄여야 할 겁니다.
1506
01:17:20,130 --> 01:17:23,370
원래는 필살기였지만, 이제는 약점이 되어버렸네요.
1507
01:17:24,880 --> 01:17:26,120
코치도 이제 더 이상 없고요.
1508
01:17:26,130 --> 01:17:27,120
어떻게 해야 하죠?
1509
01:17:27,250 --> 01:17:28,120
아취안!
1510
01:17:28,250 --> 01:17:29,620
형 조심해야 해!
1511
01:17:29,750 --> 01:17:31,620
이 시합은 글렀어!
1512
01:17:39,750 --> 01:17:41,120
아주 처참하게 지게 해 줘!
1513
01:17:41,250 --> 01:17:42,750
좋아, 문제없어!
1514
01:17:43,630 --> 01:17:45,370
그를 KO시켜!
1515
01:17:49,500 --> 01:17:50,750
괜찮아!
1516
01:17:50,880 --> 01:17:52,750
마지막 라운드야!
1517
01:17:54,500 --> 01:17:56,620
스스로에게 달려있어!
1518
01:17:59,130 --> 01:18:00,620
시작!
1519
01:18:14,250 --> 01:18:15,500
좋아!
1520
01:18:15,750 --> 01:18:16,870
멋져!
1521
01:18:17,000 --> 01:18:18,750
류자취안이
힘을 내기 시작한 것 같아요!
1522
01:18:18,750 --> 01:18:19,370
당 감독님!
1523
01:18:19,500 --> 01:18:20,870
그에게 아직
역전할 기회가 있다고 보십니까?
1524
01:18:20,880 --> 01:18:21,870
류자취안은 젊어서,
1525
01:18:22,000 --> 01:18:24,000
체력이 상대적으로 더 좋죠.
1526
01:18:24,130 --> 01:18:25,620
하지만 지금 힘을 내기엔 조금 늦었어요.
1527
01:18:25,750 --> 01:18:26,620
행운을 빌어야겠네요!
1528
01:18:26,750 --> 01:18:27,460
힘내!
1529
01:18:34,380 --> 01:18:36,120
이 발차기 정말 예상 밖이네요!
1530
01:18:36,250 --> 01:18:37,370
태국식 로우킥!
1531
01:18:37,500 --> 01:18:39,000
빠르고, 정확하고, 위험하다!
1532
01:18:39,130 --> 01:18:40,960
류자취안이
버틸 수 있을지 지켜봅시다!
1533
01:18:48,130 --> 01:18:51,250
3라운드 들어서 아르산의 체력과
정확도 모두 떨어졌습니다.
1534
01:18:51,380 --> 01:18:52,120
어쨌든 나이가 들었으니까요.
1535
01:18:52,250 --> 01:18:54,250
만약 1라운드에 이 발차기를 맞았다면,
1536
01:18:54,380 --> 01:18:57,120
류자취안은 분명 일어서지 못했을 겁니다.
1537
01:18:58,380 --> 01:19:00,120
돌격해, 돌격해!
1538
01:19:00,250 --> 01:19:01,620
류자취안의 컨디션이
매우 빠르게 나빠지고 있습니다!
1539
01:19:01,630 --> 01:19:09,620
아무래도 방금 그 발차기가 큰 영향을 미친 것 같네요!
1540
01:19:11,000 --> 01:19:12,120
경기 30초 남았습니다!
1541
01:19:12,250 --> 01:19:13,750
승패는 더 이상 논쟁할 필요가 없습니다.
1542
01:19:13,750 --> 01:19:16,040
류자취안은 KO당하지
않으면 승리한 것이나 다름없습니다!
1543
01:19:23,000 --> 01:19:24,000
준비!
1544
01:19:25,000 --> 01:19:26,120
시작!
1545
01:19:27,130 --> 01:19:28,500
솔직히 말해서,
1546
01:19:28,630 --> 01:19:30,500
류자취안은 신인인데,
1547
01:19:30,630 --> 01:19:32,620
자신의 실력보다 훨씬 뛰어난
성적을 거둔 것은,
1548
01:19:32,750 --> 01:19:34,870
운이 크게 작용한 거죠.
1549
01:19:35,000 --> 01:19:36,000
이제,
1550
01:19:36,130 --> 01:19:39,370
행운은 다 썼습니다!
1551
01:20:29,750 --> 01:20:33,000
네가 저 잡초들처럼 할 수 있다면,
1552
01:20:33,040 --> 01:20:36,250
그를 꿰뚫어 보지 못하고,
쓰러뜨리지 못하게 하고,
1553
01:20:36,380 --> 01:20:39,000
등 뒤에 숨겨진 한 방으로,
1554
01:20:39,130 --> 01:20:42,500
그를 쓰러뜨릴 수 있어.
1555
01:21:27,130 --> 01:21:28,750
믿을 수 없어!
1556
01:21:28,880 --> 01:21:30,250
류자취안이 공중 돌려차기를 성공시켰습니다!
1557
01:21:30,380 --> 01:21:33,750
판세를 뒤집었습니다!
1558
01:21:33,880 --> 01:21:35,000
너무 멋지다!
1559
01:21:35,130 --> 01:21:36,370
이것이 바로 격투 경기장입니다!
1560
01:21:36,500 --> 01:21:39,370
마지막 순간까지
절대 포기한다고 말하지 마세요!
1561
01:22:08,880 --> 01:22:13,870
류자취안, 3라운드
2분 45초, KO 승리!
1562
01:22:14,000 --> 01:22:16,920
다음으로 이번 시즌 메인 스폰서인
씨트립 트래블 대표를 모시겠습니다,
1563
01:22:17,000 --> 01:22:19,750
격투의 밤 준결승 진출권을
수여하겠습니다!
1564
01:22:19,880 --> 01:22:22,870
준결승 진출자 각 선수에게
10만 위안의 상금이 주어집니다!
1565
01:22:23,000 --> 01:22:25,120
그 중 우승자는
30만 위안을 받게 됩니다!
1566
01:22:25,250 --> 01:22:28,370
모든 대회 상금은 격투의 밤 결승전 날에
지급될 예정입니다!
1567
01:22:28,500 --> 01:22:30,870
계속해서 격투의 밤 경기를
시청해 주시기 바랍니다.
1568
01:22:31,000 --> 01:22:32,120
참석해주신 여러분께 감사드립니다!
1569
01:22:32,250 --> 01:22:35,120
오늘 경기는 여기까지입니다!
1570
01:22:38,380 --> 01:22:40,620
엄마, 엄마랑 아빠 요즘 어때?
1571
01:22:40,750 --> 01:22:42,870
많은 투자자들이 저를 찾아왔어요.
1572
01:22:43,000 --> 01:22:45,500
투자금이 들어오면 집을 다시 살 거예요.
1573
01:22:45,630 --> 01:22:47,120
우리 준결승에 진출했어!
1574
01:22:47,250 --> 01:22:49,250
그들은 분명
우리를 다르게 볼 거야!
1575
01:22:49,250 --> 01:22:51,000
하지만 아취안이 걱정돼요.
1576
01:22:51,130 --> 01:22:54,000
진무양이 뒤에서 또 무슨 짓을 할지 모르겠어요.
1577
01:22:54,130 --> 01:22:56,000
싸우지 않으면 어쩌지?
1578
01:22:57,380 --> 01:22:58,870
기권하면 상금도 잃게 돼.
1579
01:22:59,000 --> 01:23:01,120
우리 부모님 다음 달에 오실 거야.
1580
01:23:01,250 --> 01:23:03,620
형, 부모님께 권투하는 거 말씀드렸어요?
1581
01:23:03,750 --> 01:23:05,000
아직.
1582
01:23:05,130 --> 01:23:06,620
걱정하게 하고 싶지 않아.
1583
01:23:06,750 --> 01:23:09,120
준결승에서는 우리가
이기겠다는 목표를 두지 말자.
1584
01:23:09,250 --> 01:23:10,290
수비만 잘하면 돼.
1585
01:23:10,380 --> 01:23:11,750
음식 나왔어요!
1586
01:23:13,250 --> 01:23:14,500
아취안!
1587
01:23:15,630 --> 01:23:17,000
아취안은 술 안 마셔요.
1588
01:23:17,130 --> 01:23:18,370
아직 시합도 남았고.
1589
01:23:18,500 --> 01:23:19,370
아취안!
1590
01:23:19,500 --> 01:23:22,250
형이 준결승에 올라온 것만으로도
정말 대단해!
1591
01:23:22,380 --> 01:23:24,250
다음 시합은 안전이 최우선이야!
1592
01:23:24,380 --> 01:23:25,500
무술 도장이 문을 열면,
1593
01:23:25,630 --> 01:23:28,250
우승하지 못해도
우리가 이긴 거야!
1594
01:23:28,380 --> 01:23:29,120
어떻게 되든,
1595
01:23:29,250 --> 01:23:30,000
저는 끝까지 싸울 거예요!
1596
01:23:30,130 --> 01:23:32,000
내가 본 길일이 아직 안 지났다고 했잖아!
1597
01:23:32,130 --> 01:23:32,750
건배!
1598
01:23:32,880 --> 01:23:33,750
순조로운 항해!
1599
01:23:33,880 --> 01:23:34,500
이리 와, 이리 와!
1600
01:23:34,630 --> 01:23:36,000
건배, 건배!
1601
01:23:36,380 --> 01:23:38,120
건배!
1602
01:23:42,000 --> 01:23:43,370
여기서 뭐 하는 거야?
1603
01:23:44,380 --> 01:23:45,120
누구세요?
1604
01:23:45,250 --> 01:23:46,250
죄송합니다, 죄송합니다!
1605
01:23:46,380 --> 01:23:48,000
저희 여기서 야식 먹고 있었어요.
1606
01:23:48,130 --> 01:23:49,120
야식이라고?
1607
01:23:49,250 --> 01:23:50,330
여기까지 와서 야식은 무슨 야식이야?
1608
01:23:50,380 --> 01:23:51,250
빨리 가!
1609
01:23:51,380 --> 01:23:52,620
내일부터 공사해야 돼!
1610
01:23:52,750 --> 01:23:54,120
당장 가!
1611
01:24:06,130 --> 01:24:09,870
풀을 뽑으려면 뿌리째 뽑아야지!
1612
01:24:10,500 --> 01:24:12,750
걱정할 것 없어.
1613
01:24:12,880 --> 01:24:14,870
내가 그를 KO시키면 돼.
1614
01:24:15,000 --> 01:24:16,750
이것은 연극이야.
1615
01:24:16,880 --> 01:24:19,500
우리의 성공 여부는
상대방이 결정하는 것이 아니라,
1616
01:24:19,630 --> 01:24:21,000
관객이야.
1617
01:24:21,130 --> 01:24:24,250
격투 천재가
전통 무술을 배우다.
1618
01:24:24,380 --> 01:24:26,750
사자춤을 아는 무명의 소년.
1619
01:24:26,880 --> 01:24:29,620
그 녀석이 준결승에 진출하면,
1620
01:24:29,750 --> 01:24:33,500
관객들이 누구의 이야기를
더 좋아할 것 같니?
1621
01:24:34,630 --> 01:24:40,000
만약 그 꼬맹이가 또 투자를 받으면
우리는 아주 수세에 몰릴 거야.
1622
01:24:41,500 --> 01:24:44,000
사업도 격투 경기와 같아,
1623
01:24:44,130 --> 01:24:46,120
이기지 못하면 지는 거야.
1624
01:24:46,750 --> 01:24:48,370
나는 질 수 없어.
1625
01:24:49,250 --> 01:24:50,620
너도 질 수 없어.
1626
01:24:56,500 --> 01:24:58,120
조금만 마셔.
1627
01:24:58,250 --> 01:24:59,500
컨디션에 영향 주지 말고.
1628
01:25:00,000 --> 01:25:02,120
잠이 안 와.
1629
01:25:03,380 --> 01:25:05,000
여전히 예전처럼,
1630
01:25:05,750 --> 01:25:07,250
눈을 감으면,
1631
01:25:07,380 --> 01:25:10,620
경기장에서
사람들에게 맞고 쓰러지는 꿈을 꿔.
1632
01:25:11,880 --> 01:25:14,500
내가 너무 오랫동안
지지 않아서 그런가?
1633
01:25:14,630 --> 01:25:18,370
진짜로 한 경기 지는 느낌을
잊어버릴 지경이야.
1634
01:25:18,500 --> 01:25:20,500
하지만 꿈속에서는,
1635
01:25:21,500 --> 01:25:23,500
단 한 번도 이긴 적이 없어.
1636
01:25:26,000 --> 01:25:27,370
네가 지쳤다는 걸 알아.
1637
01:25:28,130 --> 01:25:29,870
이 대회가 끝나면,
1638
01:25:30,000 --> 01:25:32,870
최고의 무술가들을 영입할 거야.
1639
01:25:33,000 --> 01:25:35,620
이 업계는 우리가 장악할 거야.
1640
01:25:36,130 --> 01:25:39,370
그때는 승패에 대해
걱정할 필요도 없을 거야.
1641
01:25:41,000 --> 01:25:43,500
그럼 류자취안은...
1642
01:25:45,250 --> 01:25:47,250
내 각본대로 따르지 않는다면,
1643
01:25:47,880 --> 01:25:52,250
그의 이야기를
사고로 만들어 버려야지.
1644
01:26:04,130 --> 01:26:08,000
베란다는
기본 체력 훈련하기에 충분해.
1645
01:26:11,380 --> 01:26:12,870
형 전화왔어요.
1646
01:26:15,250 --> 01:26:16,170
여보세요, 아취안이니?
1647
01:26:16,210 --> 01:26:17,080
황 이모.
1648
01:26:17,080 --> 01:26:18,000
어서 뉴스 봐!
1649
01:26:18,500 --> 01:26:19,620
이모는 널 믿어!
1650
01:26:19,750 --> 01:26:21,120
네가 그런 짓을 할 리 없어!
1651
01:26:21,250 --> 01:26:22,460
하지만 해명해야지!
1652
01:26:22,500 --> 01:26:23,750
빨리 봐, 빨리!
1653
01:26:29,000 --> 01:26:29,500
최근에 말이죠,
1654
01:26:29,630 --> 01:26:31,000
한 네티즌이 영상을 제보했습니다.
1655
01:26:31,000 --> 01:26:32,120
함께 보시죠.
1656
01:26:40,750 --> 01:26:41,750
확인 결과,
1657
01:26:41,880 --> 01:26:45,870
폭행범은 현재 한 무술 리얼리티 쇼에서
인기 급상승 중인 무술가,
1658
01:26:46,000 --> 01:26:47,620
류자취안입니다.
1659
01:26:47,750 --> 01:26:48,620
몇 가지 의문점이 있습니다.
1660
01:26:48,750 --> 01:26:52,870
첫째, 무술 대회는
선수들의 신원을 조사해야 하는가?
1661
01:26:53,000 --> 01:26:54,920
이런 나쁜 이력을 가진 선수들이,
1662
01:26:55,000 --> 01:26:56,370
공인이 되는 것을 막아야 한다.
1663
01:26:57,380 --> 01:26:59,540
경기 중 풍기를 문란하게 한 선수들에 대해서는...
1664
01:26:59,580 --> 01:27:00,500
강호는 험악하네!
1665
01:27:00,500 --> 01:27:04,000
그들을 적절히 처벌할
관련 조치는 없는가?
1666
01:27:04,130 --> 01:27:05,250
쉬 기자님!
1667
01:27:06,130 --> 01:27:07,370
그 영상 보셨죠?
1668
01:27:07,500 --> 01:27:08,250
봤어요.
1669
01:27:08,380 --> 01:27:09,620
그 일은 전혀 그렇지 않았어요!
1670
01:27:09,630 --> 01:27:11,120
우리는 누가 장난을 치고 있는지 알아!
1671
01:27:11,250 --> 01:27:13,500
너희들 사실을 말할 거야 말 거야?
1672
01:27:19,130 --> 01:27:21,870
그들은 한 무리의 남자들이 한 소녀를 괴롭혔어요!
1673
01:27:22,000 --> 01:27:25,620
저는 샤오위를 돕기 위해
화가 나서 그들을 때렸습니다!
1674
01:27:25,750 --> 01:27:26,250
맞아요!
1675
01:27:26,380 --> 01:27:28,370
그들이 먼저 우리 무술 도장에 와서 시비를 걸었어요!
1676
01:27:28,500 --> 01:27:30,000
사람을 때리려고까지 했어요!
1677
01:27:30,130 --> 01:27:31,750
아취안은 의로운 일에
손을 쓴 거예요.
1678
01:27:35,500 --> 01:27:37,120
정말요?
1679
01:27:37,250 --> 01:27:40,370
그들은 한 무리의 남자들이 한 소녀를 괴롭혔다.
1680
01:27:44,000 --> 01:27:45,620
아취안은 의로운 일에
손을 쓴 것이다.
1681
01:27:49,380 --> 01:27:51,870
사람을 때려놓고 숭고한 척 하다니!
1682
01:27:52,000 --> 01:27:52,870
처음에는,
1683
01:27:53,000 --> 01:27:54,500
류자취안의 개인적인 행동이라고 생각했다.
1684
01:27:54,630 --> 01:27:56,870
구진 무술 도장까지
연루될 줄은 몰랐다.
1685
01:27:57,000 --> 01:28:01,120
게다가 이 구진 무술 도장은
사실 일찍이 봉쇄되었다!
1686
01:28:01,250 --> 01:28:03,500
빚쟁이 도망자다!
1687
01:28:03,630 --> 01:28:06,000
저는 금흥 클럽 직원입니다.
1688
01:28:06,130 --> 01:28:07,750
구진 무술 도장이 바로 옆이라,
1689
01:28:07,880 --> 01:28:08,620
다 같은 동료들이라,
1690
01:28:08,750 --> 01:28:10,120
왕래가 잦을 수밖에 없죠.
1691
01:28:10,250 --> 01:28:12,000
그날은 아마도,
1692
01:28:12,130 --> 01:28:14,370
그들이 듣기 싫어하는 말을 몇 마디 했더니,
1693
01:28:14,500 --> 01:28:15,370
갑자기,
1694
01:28:15,500 --> 01:28:17,370
류자취안이 손을 쓰기 시작했습니다.
1695
01:28:17,500 --> 01:28:18,500
무술인의 덕목이 없어!
1696
01:28:19,130 --> 01:28:20,210
우리 함께 폭로합시다!
1697
01:28:20,330 --> 01:28:22,460
류자취안과 구진 무술 도장의
어두운 역사.
1698
01:28:22,500 --> 01:28:24,000
여러분, 이 사람이 누군지 아시겠어요?
1699
01:28:24,040 --> 01:28:25,460
네, 류자취안입니다.
1700
01:28:25,540 --> 01:28:27,500
입만 열면 중국 전통 무술을 대표한다고 말했는데.
1701
01:28:27,580 --> 01:28:30,830
태국인 흉내를 낼 줄이야!
1702
01:28:33,000 --> 01:28:35,120
국제적으로 망신이다!
1703
01:28:35,250 --> 01:28:37,250
제가 외국인 친구들에게
이 영상을 보여줬는데,
1704
01:28:37,250 --> 01:28:39,620
그가 말하기를 이게 무슨
중국 쿵푸냐고 하더군요!
1705
01:28:39,750 --> 01:28:42,620
이것이 바로 중국 쿵푸다!
1706
01:28:42,750 --> 01:28:47,500
류자취안은 철근을 훔치다가
공사장에서 해고당했다!
1707
01:28:49,500 --> 01:28:51,620
이 사람 전과 있다고 들었어요!
1708
01:28:51,750 --> 01:28:53,370
함부로 말하면 안 돼!
1709
01:28:53,500 --> 01:28:54,750
아취안은 제가 잘 알아요!
1710
01:28:54,880 --> 01:28:57,500
그는 정말 정직해요.
1711
01:29:07,710 --> 01:29:09,000
사기꾼을 폭로하고, 돈을 벌고,
그를 죽여버려!!!
1712
01:29:09,250 --> 01:29:11,370
배짱 있으면 나와서 한판 붙자!
1713
01:29:23,000 --> 01:29:25,870
왜 이렇게 혼란스러워졌지!
1714
01:29:51,130 --> 01:29:52,750
이번 여론은 매우 이상하게 나타나고 있습니다!
1715
01:29:52,880 --> 01:29:55,250
순식간에 퍼져나가는 것이
정상적이지 않습니다!
1716
01:29:55,380 --> 01:29:56,370
어쨌든,
1717
01:29:56,500 --> 01:29:58,750
선수가 사람을 때리고, 가짜 싸움을 하는 것은 잘못이다!
1718
01:29:58,880 --> 01:30:01,250
프로그램에 심각한 부정적인
영향을 미칠 것이다!
1719
01:30:01,250 --> 01:30:03,620
저는 이 일이 그렇게 간단하다고 생각하지 않습니다!
1720
01:30:05,000 --> 01:30:06,750
증거는 어디 있죠?
1721
01:30:07,380 --> 01:30:10,120
뉴스는 추측에
의존할 수 없습니다!
1722
01:30:12,790 --> 01:30:14,750
폭행 사건이 계속해서 확산되고 있습니다!
1723
01:30:14,880 --> 01:30:18,710
격투의 밤 조직위원회는
류자취안의 경기 자격을 취소하기로 결정했습니다!
1724
01:30:18,880 --> 01:30:21,120
정말 아쉽네요!
1725
01:30:21,250 --> 01:30:24,370
다른 선수들은
자신의 행동을 자제해주시기 바랍니다!
1726
01:30:24,500 --> 01:30:26,870
현대 격투기는
링 위에서 겨루는 것입니다!
1727
01:30:27,000 --> 01:30:30,620
공정성, 정의를 강조하며, 강호가 아닙니다!
1728
01:30:30,750 --> 01:30:33,120
싸움이나 패싸움도 아니고요!
1729
01:30:54,120 --> 01:30:56,120
{\an8}♪ 너무 많은 걱정, 너무 많은 일들 ♪ </i>
1730
01:30:56,250 --> 01:30:58,120
{\an8}♪ 너무 많은 사람들이 나에게 너무 여러 번 도전했어 ♪ </i>
1731
01:30:58,250 --> 01:30:59,870
{\an8}♪ 너무 많은 갈등, 너무 많은 가시밭길 ♪ </i>
1732
01:31:00,000 --> 01:31:01,870
{\an8}♪ 나에게 달려들어 한 번 지게 만들고 싶어 해 ♪ </i>
1733
01:31:02,000 --> 01:31:03,620
{\an8}♪ 아무도 더 이상 어둠 속에서 살고 싶어 하지 않아 ♪ </i>
1734
01:31:03,750 --> 01:31:05,500
{\an8}♪ 그래서 나는 처음보다 더 고집해야 해 ♪ </i>
1735
01:31:05,620 --> 01:31:07,370
{\an8}♪ 내가 결정권을 얻고
사인할 때 ♪ </i>
1736
01:31:07,370 --> 01:31:08,000
{\an8}♪ 그게 내 인생이야 ♪ </i>
1737
01:31:08,120 --> 01:31:09,200
{\an8}♪ 나는 때를 잡았어 ♪ </i>
1738
01:31:09,250 --> 01:31:11,120
{\an8}♪ V자를 그리고 비디오를 찍어 ♪ </i>
1739
01:31:11,120 --> 01:31:12,750
{\an8}♪ 천시와 지리를 모두 파악했으니 ♪ </i>
1740
01:31:12,870 --> 01:31:16,500
{\an8}♪ 누가 대가를 치러야 할지 알게 될 거야 ♪ </i>
1741
01:31:16,620 --> 01:31:17,120
{\an8}♪ 고귀한 혈통 ♪ </i>
1742
01:31:17,250 --> 01:31:18,370
{\an8}♪ 모두 내 뒤에 서 있어 ♪ </i>
1743
01:31:18,500 --> 01:31:20,080
{\an8}♪ 누가 구해줄지 생각할 필요 없어 ♪ </i>
1744
01:31:20,120 --> 01:31:22,250
{\an8}♪ 너무 많은 사람들이 내 성격을
견딜 수 없다고 말해 ♪ </i>
1745
01:31:22,250 --> 01:31:23,000
{\an8}♪ 누가 너한테 신경 쓴다고? ♪ </i>
1746
01:31:23,120 --> 01:31:24,000
{\an8}♪ 이봐, 친구, 나는 신경 써 ♪ </i>
1747
01:31:24,120 --> 01:31:25,620
{\an8}♪ 하지만 나는 신경 쓰지 않아 ♪ </i>
1748
01:31:25,620 --> 01:31:27,120
{\an8}♪ 모두 나를 기대하고
모두 나를 지켜보고 있어 ♪ </i>
1749
01:31:27,120 --> 01:31:29,620
{\an8}♪ 그게 내가 여기 있는 이유야 ♪ </i>
1750
01:31:30,120 --> 01:31:32,000
{\an8}♪ 링을 숲처럼 여기고
미친 듯이 휩쓸어 ♪ </i>
1751
01:31:32,870 --> 01:31:34,250
{\an8}♪ 나는 우승컵을 높이 들어 올려 ♪ </i>
1752
01:31:34,750 --> 01:31:36,620
{\an8}♪ 나의 고귀한 혈통을 돋보이게 하려고 ♪ </i>
1753
01:31:36,620 --> 01:31:37,520
{\an8}♪ VIP룸에서 샴페인 마시는 데 익숙해 ♪ </i>
1754
01:31:37,620 --> 01:31:39,750
{\an8}♪ 길거리에서 자유롭게
놀러 다니는 데 더 익숙해 ♪ </i>
1755
01:31:39,870 --> 01:31:41,370
{\an8}♪ 내보내는 모든 펀치는 ♪ </i>
1756
01:31:41,500 --> 01:31:43,500
{\an8}♪ 내 삶을 더욱
자유롭게 만들어 ♪ </i>
1757
01:31:43,750 --> 01:31:45,740
{\an8}♪ 쓸모없는 놈은 꺼져 ♪ </i>
1758
01:31:45,870 --> 01:31:47,370
{\an8}♪ 너를 이길 수 있는 수백 가지 방법 ♪ </i>
1759
01:31:47,500 --> 01:31:49,250
{\an8}♪ 너는 권투를 하고
나는 사회와 싸워 ♪ </i>
1760
01:31:49,250 --> 01:31:50,990
{\an8}♪ 과정 따위 필요 없어,
결과만 옳으면 돼 ♪ </i>
1761
01:31:51,000 --> 01:31:52,870
{\an8}♪ 나는 개인실에 앉아
샴페인 한 잔을 따르네 ♪ </i>
1762
01:31:52,870 --> 01:31:55,120
{\an8}♪ 내가 익숙한 승리의 달콤함은
독한 술로 조제했지 ♪ </i>
1763
01:31:57,870 --> 01:31:59,620
{\an8}♪ 하지만 나는 신경 쓰지 않아 ♪ </i>
1764
01:31:54,750 --> 01:31:57,500
우리 함께 영광을 만들어 보자.
1765
01:31:59,620 --> 01:32:01,370
{\an8}♪ 바꿔야 할 것은 다 바꾸고
벌어야 할 것은 다 벌어 ♪ </i>
1766
01:32:01,370 --> 01:32:02,870
{\an8}♪ 그게 내가 여기 있는 이유야 ♪ </i>
1767
01:32:03,290 --> 01:32:06,500
{\an8}♪ 맹수는 위장을 벗고
글러브를 끼고 미친 듯이 분노를 쏟아내 ♪ </i>
1768
01:32:06,630 --> 01:32:07,740
{\an8}♪ 나는 정글의 법칙을 받아들였어 ♪ </i>
1769
01:32:08,620 --> 01:32:10,040
{\an8}♪ 녹색 숲도
고귀한 혈통을 받아들여 ♪ </i>
1770
01:32:10,370 --> 01:32:13,620
{\an8}♪ 이 빛에 익숙해지면
아무도 나를 다시 어둠으로 끌어당길 수 없어 ♪ </i>
1771
01:32:13,870 --> 01:32:15,240
{\an8}♪ 내보내는 모든 펀치는 ♪ </i>
1772
01:32:15,370 --> 01:32:16,840
{\an8}♪ 나를 더욱더
닮게 만들어 ♪ </i>
1773
01:32:17,370 --> 01:32:20,750
{\an8}♪ 어렸을 적,
어리고 순수했던 시절에 존경했던 그 모습 ♪ </i>
1774
01:32:20,870 --> 01:32:21,950
{\an8}♪ 어떤 사람들은 내가 변했다고 말해 ♪ </i>
1775
01:32:22,080 --> 01:32:24,040
{\an8}♪ 어떤 사람들은 내가 변하지 않았다고 말해 ♪ </i>
1776
01:32:24,080 --> 01:32:25,200
{\an8}♪ 어떤 사람들은 내가 비열하다고 말해 ♪ </i>
1777
01:32:25,250 --> 01:32:26,580
{\an8}♪ 무익한 슬픔을 삼키네 ♪ </i>
1778
01:32:26,620 --> 01:32:28,870
{\an8}♪ 걱정을 컵에 담아 휘저어... ♪ </i>
1779
01:32:45,250 --> 01:32:47,670
경매로 남은 돈이 많지 않아.
1780
01:32:48,000 --> 01:32:49,500
이 돈 형이 가져가세요.
1781
01:32:49,630 --> 01:32:50,750
안 돼.
1782
01:32:50,880 --> 01:32:52,620
이건 네 아빠 집이야.
1783
01:32:52,750 --> 01:32:54,120
게다가 너는 아직 학교도 다녀야 하잖아.
1784
01:32:54,250 --> 01:32:55,870
저는 스스로 먹고살 수 있어요.
1785
01:32:56,000 --> 01:32:57,750
형이 아빠를 그렇게 오랫동안 도와줬으니,
1786
01:32:57,880 --> 01:33:00,500
이 무술 도장은 형의 절반이어야 해요.
1787
01:33:00,630 --> 01:33:01,620
아빠가 살아계셨다면,
1788
01:33:01,750 --> 01:33:04,120
똑같이 했을 거예요.
1789
01:33:13,000 --> 01:33:14,620
짐꾼!
1790
01:33:14,750 --> 01:33:15,750
일당 지급!
1791
01:33:15,880 --> 01:33:18,370
할 사람 올라와!
1792
01:33:18,500 --> 01:33:20,120
형, 해봤죠?
1793
01:33:20,250 --> 01:33:21,500
올라와!
1794
01:33:22,630 --> 01:33:24,000
세 명 부족해!
1795
01:33:24,130 --> 01:33:25,370
저희, 저희 할 수 있어요!
1796
01:33:25,500 --> 01:33:26,250
해봤어?
1797
01:33:26,380 --> 01:33:27,750
해봤어요, 해봤어요, 해봤어요, 해봤어요!
1798
01:33:27,750 --> 01:33:29,000
차에 타!
1799
01:33:29,130 --> 01:33:30,870
빨리, 빨리, 빨리!
1800
01:33:31,000 --> 01:33:33,250
전과 기록 있는 이 세 명을
당신들이 감히 쓰겠다고?
1801
01:33:33,380 --> 01:33:34,870
누가 전과 기록 있다고 말하는 거야?
1802
01:33:35,000 --> 01:33:36,620
뭐야, 인정 안 해?
1803
01:33:36,750 --> 01:33:38,670
인터넷에 다 나와 있는데,
가짜일 리가 있어?
1804
01:33:38,750 --> 01:33:39,870
어떻게 그들을 쓸 수 있지?
1805
01:33:39,880 --> 01:33:40,370
사람을 때리다니!
1806
01:33:40,500 --> 01:33:41,500
우리를 쓰세요!
1807
01:33:41,630 --> 01:33:42,870
겨우 세 명뿐이야?
1808
01:33:43,380 --> 01:33:44,250
너희들 믿지 마!
1809
01:33:44,380 --> 01:33:45,620
- 다 사실이 아니야!
- 말도 안 돼!
1810
01:33:45,630 --> 01:33:46,750
무슨 말을 해도 믿는 거야?
1811
01:33:46,880 --> 01:33:48,370
가!
1812
01:33:51,880 --> 01:33:52,750
감히 손대겠다고?
1813
01:33:52,880 --> 01:33:53,370
가지 마!
1814
01:33:53,500 --> 01:33:54,500
오해입니다, 오해입니다!
1815
01:33:54,880 --> 01:33:56,120
나한테 손대 봐! 오해입니다, 오해입니다!
1816
01:33:56,130 --> 01:33:57,120
말도 안 되는 소리야?
1817
01:33:58,130 --> 01:33:59,120
솔로 대결이다!
1818
01:34:00,130 --> 01:34:01,120
기다려!
1819
01:34:01,250 --> 01:34:03,250
형, 뭐 하려고요?
1820
01:34:03,380 --> 01:34:04,500
사람 때리다니!
1821
01:34:04,630 --> 01:34:05,870
와서 도와줘!
1822
01:34:06,000 --> 01:34:07,370
선수가 사람을 때렸다!
1823
01:34:07,500 --> 01:34:08,370
빨리 와서 도와줘!
1824
01:34:08,500 --> 01:34:09,250
놔, 놔!
1825
01:34:09,380 --> 01:34:10,000
나는 안 그랬어!
1826
01:34:10,130 --> 01:34:10,620
쟤야!
1827
01:34:10,750 --> 01:34:12,750
젠장, 꺼져버려!
1828
01:34:15,000 --> 01:34:16,750
프로 선수가 사람을 때렸다!
1829
01:34:16,880 --> 01:34:17,620
사람 죽었다!
1830
01:34:17,750 --> 01:34:19,120
그가 먼저 손을 썼어!
1831
01:34:23,630 --> 01:34:25,000
아취안!
1832
01:34:29,380 --> 01:34:31,750
- 더 이상 때리지 마!
- 그만해, 그만해!
1833
01:34:31,880 --> 01:34:33,750
경찰 왔다!
1834
01:34:35,500 --> 01:34:38,250
- 젊은이, 괜찮아요?
- 빨리 병원에 가세요!
1835
01:34:57,750 --> 01:34:58,620
엄마!
1836
01:34:58,750 --> 01:34:59,870
아취안!
1837
01:35:00,000 --> 01:35:01,120
밥 먹었니?
1838
01:35:01,880 --> 01:35:03,120
먹었어요.
1839
01:35:03,500 --> 01:35:04,750
아빠는 잘 지내?
1840
01:35:04,880 --> 01:35:06,750
잘 지내, 잘 지내.
1841
01:35:07,250 --> 01:35:08,620
아취안!
1842
01:35:09,000 --> 01:35:10,870
요즘 바쁘지 않으면,
1843
01:35:11,500 --> 01:35:13,620
집에 와서 잠시 머물다 가렴.
1844
01:35:13,750 --> 01:35:14,370
맞아, 맞아!
1845
01:35:14,500 --> 01:35:15,370
아취안!
1846
01:35:15,500 --> 01:35:18,250
너희들 스승님과 사모님께
너무 오랫동안 찾아뵙지 않았지?
1847
01:35:19,130 --> 01:35:20,870
바로 그거야, 바로 그거야!
1848
01:35:21,630 --> 01:35:22,620
지금 가면,
1849
01:35:22,750 --> 01:35:24,500
먹을 것도 있어.
1850
01:35:24,880 --> 01:35:26,750
가!
1851
01:35:26,880 --> 01:35:28,120
네.
1852
01:35:28,250 --> 01:35:30,000
알겠습니다, 사부님.
1853
01:35:36,880 --> 01:35:39,250
나 집에 가고 싶어.
1854
01:35:44,630 --> 01:35:45,620
알겠어.
1855
01:35:45,750 --> 01:35:47,620
우리 집에 가자.
1856
01:36:09,380 --> 01:36:13,000
이제부터는 어디든
친구가 생길 거야!
1857
01:36:13,130 --> 01:36:14,750
광둥에서는 아침 차 마시고!
1858
01:36:14,880 --> 01:36:16,370
미국에서는 햄버거 먹고!
1859
01:36:16,500 --> 01:36:18,500
어디든 환대받을 거야!
1860
01:36:18,630 --> 01:36:20,000
체면이 생겼네!
1861
01:36:20,130 --> 01:36:21,370
그렇지?
1862
01:36:35,630 --> 01:36:37,500
형 책이요.
1863
01:36:43,000 --> 01:36:44,500
잘 보관해.
1864
01:37:15,880 --> 01:37:18,120
비행기가 곧 이륙합니다.
1865
01:37:18,250 --> 01:37:22,870
휴대폰과 무선 전자기기를
꺼 주시기 바랍니다.
1866
01:37:42,750 --> 01:37:44,250
아취안.
1867
01:37:44,380 --> 01:37:47,580
형과 아먀오, 아가오까지
이 일에 휘말리게 해서 정말 미안해요,
1868
01:37:47,880 --> 01:37:49,750
이런 억울함을 겪게 해서요.
1869
01:37:49,880 --> 01:37:52,870
이 카드에 10만 있어요.
1870
01:37:53,000 --> 01:37:54,870
형, 꼭 받아야 해요.
1871
01:37:55,000 --> 01:37:57,870
이건 형이 받을 자격이 있는 거예요.
1872
01:38:02,130 --> 01:38:06,500
형의 당면한 문제를
해결하는 데 도움이 되길 바라요.
1873
01:38:06,630 --> 01:38:08,870
아빠가 하루빨리 회복하시길 바라요.
1874
01:38:09,880 --> 01:38:12,620
앞으로 어디에 있든,
1875
01:38:12,750 --> 01:38:14,250
형은 절대 잊지 마세요,
1876
01:38:14,380 --> 01:38:17,500
책에 글을 쓰고 그림을 그리던 그 소년을.
1877
01:38:17,630 --> 01:38:23,620
하늘을 보며 크게 웃고 나아가라,
내 인생은 잡초 같지 않으리라!
1878
01:38:23,750 --> 01:38:25,750
샤오위.
1879
01:38:46,380 --> 01:38:50,500
고객님께서 거신 전화는 현재 전원이 꺼져 있습니다.
1880
01:39:12,880 --> 01:39:15,870
이 돈은 받을 수 없어.
1881
01:39:16,000 --> 01:39:17,750
받아.
1882
01:39:17,880 --> 01:39:20,500
자신을 위해서가 아니야.
1883
01:39:28,630 --> 01:39:30,250
내가 너희를 찾고 있었어!
1884
01:39:32,500 --> 01:39:34,250
너희들 대체...
1885
01:39:36,000 --> 01:39:37,370
위로 올라가서 얘기하자!
1886
01:39:38,500 --> 01:39:40,000
여기 사진 몇 장이 있어요.
1887
01:39:40,130 --> 01:39:41,870
좀 봐주세요.
1888
01:39:43,630 --> 01:39:45,500
이것은 경기 후 사진입니다.
1889
01:39:45,630 --> 01:39:47,000
보세요,
1890
01:39:47,130 --> 01:39:49,370
핸드랩이 찢어졌어요.
1891
01:39:49,500 --> 01:39:52,750
다른 선수들은
이런 상황이 없는 것 같아요.
1892
01:39:55,000 --> 01:39:57,580
핸드랩은 붕대 아니었나?
1893
01:39:58,000 --> 01:40:00,500
어떻게 찢어질 수 있지?
1894
01:40:08,500 --> 01:40:12,120
어쩐지 석고 같기도 하고?
1895
01:40:13,000 --> 01:40:14,620
석고?
1896
01:40:14,750 --> 01:40:16,500
석고를 넣었다고?
1897
01:40:16,630 --> 01:40:19,120
그의 손도 골절됐어!
1898
01:40:19,630 --> 01:40:23,750
이렇게 하면 상대방의 뼈를 부러뜨릴 수 있어!
1899
01:40:24,750 --> 01:40:26,620
그때 무술 대회 때,
1900
01:40:26,750 --> 01:40:32,000
그의 주먹이 사람에게 맞으면
매우 무겁고 단단하다고 느꼈어.
1901
01:40:38,750 --> 01:40:43,500
나는 항상 그가 특별한
훈련 방법을 가지고 있다고 생각했어.
1902
01:40:43,630 --> 01:40:45,370
설마...
1903
01:40:47,250 --> 01:40:50,500
석고는 아주 쉽게 간과되는 거죠.
1904
01:40:50,630 --> 01:40:53,500
핸드랩에 석고 가루를 넣기만 하면,
1905
01:40:53,630 --> 01:40:58,120
경기 중 손의 땀이
석고 가루를 석고로 변하게 해요.
1906
01:40:58,250 --> 01:41:01,500
이것이야말로 가장 비열한 속임수다!
1907
01:41:01,630 --> 01:41:04,750
우리 항의할 수 없나요?
1908
01:41:04,880 --> 01:41:05,870
소용없어.
1909
01:41:06,000 --> 01:41:07,500
경기는 이미 끝났어.
1910
01:41:07,630 --> 01:41:08,870
우리 그를 폭로하자!
1911
01:41:09,000 --> 01:41:11,250
사진 한 장으로는 아무것도 증명할 수 없어!
1912
01:41:11,380 --> 01:41:12,750
확실한 증거 없이는,
1913
01:41:12,880 --> 01:41:15,120
폭로해봤자 역효과만 날 뿐이야!
1914
01:41:15,250 --> 01:41:19,750
그들은 가짜 이야기로
모든 것을 이겼어!
1915
01:41:19,880 --> 01:41:21,000
그럼 이제 어떻게 해?
1916
01:41:21,130 --> 01:41:23,120
이대로 그냥 넘어갈 거야?
1917
01:41:23,880 --> 01:41:27,500
이것은 애초에
이길 수 없는 경기였어!
1918
01:41:27,630 --> 01:41:29,620
집에 가!
1919
01:41:32,750 --> 01:41:34,500
오늘부터,
1920
01:41:34,750 --> 01:41:36,870
저희는 일련의 활동을 통해,
1921
01:41:37,000 --> 01:41:41,120
곳곳에서 떠오르는 무술 스타들을
찾아 금흥 대가족에 합류시킬 것입니다!
1922
01:41:41,250 --> 01:41:42,620
저희는 끊임없이 육성하고,
1923
01:41:42,630 --> 01:41:45,870
대중의 사랑을 받는 미래의 스타들을
세대별로 육성해 나갈 것입니다!
1924
01:41:46,000 --> 01:41:49,370
저희 금흥 무술 클럽의 지휘 아래,
1925
01:41:49,500 --> 01:41:52,000
자원 통합과 기반 구축 후,
1926
01:41:52,130 --> 01:41:56,750
무술 업계가 전국민이 사랑하는
스포츠 활동으로 자리매김할 것이라고 믿습니다!
1927
01:41:56,880 --> 01:42:01,620
함께 무술 업계의 미래에
새로운 활력을 불어넣읍시다.
1928
01:42:05,380 --> 01:42:07,620
김 사장님 정말 통 크시네요!
1929
01:42:07,750 --> 01:42:10,870
격투의 밤에서 가장 핫한
선수들과 한 번에 계약하다니!
1930
01:42:11,130 --> 01:42:14,370
복싱, 무에타이, 브라질 카포에라,
가라테, 태권도!
1931
01:42:14,500 --> 01:42:17,120
배우고 싶은 무술 기술은
여기 다 있습니다!
1932
01:42:17,250 --> 01:42:18,370
고수들이 직접 가르칩니다!
1933
01:42:18,500 --> 01:42:21,250
- 진짜 싸움, 진짜 훈련, 진짜 쿵푸!
- 왜 우리 전통 무술은 없죠?
1934
01:42:21,250 --> 01:42:23,250
전통 무술은 구식이야.
1935
01:42:23,380 --> 01:42:24,750
성적도 안 나와.
1936
01:42:24,880 --> 01:42:27,500
이런 현대 무술이
더 인기가 많지.
1937
01:42:27,630 --> 01:42:35,620
완벽한 마무리!
1938
01:42:45,000 --> 01:42:47,250
알고 보니 또 놀랄 일이 있었네요!
1939
01:42:47,380 --> 01:42:51,620
우리 주최 측이
정말 성의가 가득하네요!
1940
01:43:10,750 --> 01:43:14,000
이거 좀 재미있겠는데!
1941
01:43:17,250 --> 01:43:18,870
오늘 사자춤을 부른 건가?
1942
01:43:19,000 --> 01:43:20,620
아니요!
1943
01:43:42,080 --> 01:43:43,370
여러분 안녕하세요!
1944
01:43:43,500 --> 01:43:45,960
저는 류자취안입니다!
1945
01:43:52,500 --> 01:43:55,120
경기는 아직 끝나지 않았습니다!
1946
01:43:55,250 --> 01:43:56,750
뭐라고요?
1947
01:43:59,000 --> 01:44:01,870
우리는 아마 그들의 속임수를
폭로할 기회를 얻을 수 있을 거야!
1948
01:44:02,000 --> 01:44:03,250
아취안!
1949
01:44:03,380 --> 01:44:06,870
그들을 찾아봤자 우리가 잃은 것들을
돌려받을 수 없어!
1950
01:44:07,000 --> 01:44:09,000
그때 나처럼 바보같이 굴지 마!
1951
01:44:09,130 --> 01:44:10,500
나는 아무것도 필요 없어!
1952
01:44:10,630 --> 01:44:13,370
이 기세는 내가 되찾아야 해!
1953
01:44:14,000 --> 01:44:16,500
아취안, 어떻게 해야 할지 말해봐?
1954
01:44:17,500 --> 01:44:20,870
저는 구진 무술 도장을 대표하여
샤오장양에게 도전합니다!
1955
01:44:21,750 --> 01:44:22,670
샤오샤오!
1956
01:44:22,960 --> 01:44:24,710
필요 없어.
1957
01:44:25,750 --> 01:44:26,500
너!
1958
01:44:26,630 --> 01:44:27,500
내려와, 못 들었어!
1959
01:44:27,630 --> 01:44:28,500
내려와, 못 들었어?
1960
01:44:28,630 --> 01:44:29,500
- 다시 말해!
- 너 뭐 하는 거야?
1961
01:44:29,630 --> 01:44:30,250
- 내려와!
- 이리로 오지 마!
1962
01:44:30,380 --> 01:44:31,250
- 나 건드리지 마!
- 나 막지 마!
1963
01:44:31,380 --> 01:44:32,870
- 너희들 내려오라고 했잖아, 못 들었어?
- 움직이지 마!
1964
01:44:32,880 --> 01:44:34,370
뭐 하는 거야?
1965
01:44:35,000 --> 01:44:36,250
뒤로 좀 비켜!
1966
01:44:37,130 --> 01:44:37,620
못 들었어?
1967
01:44:37,750 --> 01:44:38,620
여기는 너희들 자리 아니야.
1968
01:44:38,750 --> 01:44:39,750
빨리!
1969
01:44:41,500 --> 01:44:42,870
왜 가버렸어?
1970
01:44:43,000 --> 01:44:45,210
- 샤오장양 어디 갔어?
- 겁먹은 거 아니야?!
1971
01:44:46,000 --> 01:44:47,000
너 뭐 하는 거야?
1972
01:44:50,750 --> 01:44:51,750
물러서!
1973
01:44:51,880 --> 01:44:53,120
샤오장양!
1974
01:44:53,250 --> 01:44:55,120
한판 붙자고 하지 않았어?
1975
01:44:55,130 --> 01:44:56,250
나 여기 있어!
1976
01:44:56,380 --> 01:44:58,500
왜 도전을 받아들이지 못해?
1977
01:45:14,500 --> 01:45:15,620
싸울 용기가 없는 사람은,
1978
01:45:15,750 --> 01:45:18,250
그 사람은 썩은 생선 같은 존재야!
1979
01:45:32,380 --> 01:45:40,370
샤오샤오!
1980
01:45:41,130 --> 01:45:44,250
네가 병원에 입원해도 날 탓하지 마!
1981
01:45:44,380 --> 01:45:46,500
다 네가 자초한 일이야!
1982
01:45:47,500 --> 01:45:49,370
단 한 라운드면 돼!
1983
01:45:49,500 --> 01:45:51,750
네가 일어서지 못할 때까지 때려줄게!
1984
01:46:11,000 --> 01:46:13,750
석고 가루는 처음에는 효과가 없을 거야.
1985
01:46:13,880 --> 01:46:16,870
2, 3분 후에 석고로 변할 거야.
1986
01:46:17,000 --> 01:46:18,870
그때가 가장 위험할 때야.
1987
01:46:19,000 --> 01:46:21,120
그의 강력한 주먹을
반드시 피해야 해!
1988
01:46:21,250 --> 01:46:24,000
그가 석고를 넣었을까?
1989
01:46:28,000 --> 01:46:29,870
분명 넣었을 거야.
1990
01:46:30,000 --> 01:46:32,250
그들은 질 수 없으니까!
1991
01:46:39,000 --> 01:46:41,370
우리의 계획대로 해!
1992
01:47:02,000 --> 01:47:03,370
침착해!
1993
01:47:03,500 --> 01:47:04,500
모두를 위해서!
1994
01:47:04,630 --> 01:47:07,000
그리고 너 자신을 위해서도.
1995
01:47:08,750 --> 01:47:10,000
KO시켜, 아취안!
1996
01:47:10,130 --> 01:47:12,870
아취안 힘내!
1997
01:47:20,750 --> 01:47:22,000
준비!
1998
01:47:22,960 --> 01:47:23,500
내려와!
1999
01:47:23,630 --> 01:47:25,000
좋아!
2000
01:47:53,630 --> 01:47:54,750
이리 와!
2001
01:47:54,880 --> 01:47:56,250
겨우 이 정도 실력이야?
2002
01:47:56,380 --> 01:47:57,370
이리 와!
2003
01:47:58,170 --> 01:47:59,210
누가 썩은 생선인지 볼까?
2004
01:47:59,500 --> 01:48:01,540
이리 와!
2005
01:49:18,380 --> 01:49:21,750
오늘 여러분께서 이곳에 모이신 것은,
2006
01:49:21,880 --> 01:49:25,250
장 모 씨인 저에게 큰 체면을 세워주신 겁니다!
2007
01:49:25,380 --> 01:49:27,120
우리는 명성을 잃었고,
2008
01:49:27,250 --> 01:49:28,620
강호도 잃었으니,
2009
01:49:28,750 --> 01:49:31,000
더 이상 잃을 것도 없습니다!
2010
01:49:31,130 --> 01:49:32,870
하지만 살아있는 사람은 기개가 있어야지.
2011
01:49:33,250 --> 01:49:39,370
이 아이와 함께
조금이나마 체면을 되찾고 싶지 않나?
2012
01:49:39,500 --> 01:49:42,120
젠장, 곤룡주 내가 가르쳤다!
2013
01:49:42,250 --> 01:49:43,870
두 분 형님들, 보면서 하세요!
2014
01:49:50,000 --> 01:49:52,370
권타와우지지
(권은 소가 누운 땅을 치듯)!
2015
01:49:52,500 --> 01:49:54,750
주위단타지왕
(팔꿈치는 짧은 공격의 왕)!
2016
01:49:54,750 --> 01:49:56,120
신여곤룡 (몸은 용처럼 웅크리고)!
2017
01:49:56,130 --> 01:49:57,870
주사예부 (팔꿈치는 날카로운 도끼 같으니)!
2018
01:49:58,000 --> 01:50:00,120
닦고, 쓸고, 때리고, 막고!
2019
01:50:00,250 --> 01:50:01,870
공수 일체!
2020
01:50:02,000 --> 01:50:03,620
산을 쪼개고 바다를 가르네!
2021
01:50:04,630 --> 01:50:07,000
내 팔꿈치는
2022
01:50:15,880 --> 01:50:17,000
무릇 싸우는 사람은,
2023
01:50:17,130 --> 01:50:18,120
정면으로 맞서고,
2024
01:50:18,250 --> 01:50:19,370
기병으로 승리한다!
2025
01:50:19,500 --> 01:50:22,250
강적을 만나면
정면으로 공격할 수 없다!
2026
01:50:22,380 --> 01:50:24,120
실은 허로 변하고,
2027
01:50:24,250 --> 01:50:25,620
허는 실로 변한다.
2028
01:50:25,880 --> 01:50:27,620
실을 피하고 허를 공격하라!
2029
01:50:27,750 --> 01:50:32,620
이것이 바로 음양상보의 묘미다!
2030
01:50:47,500 --> 01:50:49,620
벼락같은 혈도 찍기 기술.
2031
01:50:49,750 --> 01:50:51,750
한 손가락이 벼락 같으니, 귀신도 놀라네!
2032
01:50:51,880 --> 01:50:52,750
권은 장만 못하고!
2033
01:50:52,880 --> 01:50:53,870
장은 손가락만 못하다!
2034
01:50:54,000 --> 01:50:55,750
무술 수법은 만 가지 형태로 변한다.
2035
01:50:55,880 --> 01:51:00,870
찌르고, 당기고, 걸고, 잡고!
2036
01:51:01,000 --> 01:51:02,500
혈도를 짚어 맥을 끊고!
2037
01:51:02,630 --> 01:51:07,000
힘줄을 분리하고 뼈를 틀어버린다!
2038
01:51:07,130 --> 01:51:08,620
하지만,
2039
01:51:08,750 --> 01:51:11,370
글러브를 끼고 있으면 어떻게 해?
2040
01:51:25,880 --> 01:51:29,250
알다시피 모든 필살기를 배웠더라도,
2041
01:51:29,380 --> 01:51:30,620
경기장의 규칙 아래에서는,
2042
01:51:30,880 --> 01:51:32,500
너는 그의 상대가 되지 못해.
2043
01:51:32,880 --> 01:51:36,620
그러니 우리의 목표가 무엇인지
잊지 마!
2044
01:51:48,000 --> 01:51:51,370
팔꿈치만으로 글러브를 찢을 수 있을까?
2045
01:51:51,500 --> 01:51:53,370
평소 상황에서는 불가능해.
2046
01:51:53,500 --> 01:51:54,750
하지만,
2047
01:51:56,500 --> 01:52:00,120
안에 석고가 들어 있다면 가능해!
2048
01:52:00,250 --> 01:52:03,500
계속해, 연속 공격과 방어!
2049
01:54:13,630 --> 01:54:15,870
하늘을 보며 크게 웃고 나아가라!
2050
01:54:16,000 --> 01:54:18,370
내 인생은 잡초 같지 않으리라!
2051
01:54:36,630 --> 01:54:39,370
외적으로는 근육, 뼈, 피부를 단련하고
2052
01:54:39,500 --> 01:54:42,000
내적으로는 기백을 단련한다.
2053
01:54:42,130 --> 01:54:44,250
기백을 다툰다.
2054
01:54:47,130 --> 01:54:48,500
봤어?
2055
01:54:50,000 --> 01:54:52,620
이 잡초 뒤에는 뭐가 있지?
2056
01:54:52,750 --> 01:54:54,870
못 보겠어요.
2057
01:54:55,250 --> 01:54:56,870
너는?
2058
01:54:57,630 --> 01:55:00,000
보여요!
2059
01:55:00,130 --> 01:55:03,370
한 마리의 사자!
2060
01:55:55,750 --> 01:55:57,370
오른손을 돌려!
2061
01:56:02,250 --> 01:56:03,750
글러브가 찢어진 것 같아!
2062
01:56:03,880 --> 01:56:05,620
왜 부스러기가 떨어지는 거지?
2063
01:56:08,380 --> 01:56:09,500
석고다!
2064
01:56:09,630 --> 01:56:11,250
쟤 사기꾼이야!
2065
01:56:12,000 --> 01:56:15,500
그는 바로 이것을
글러브 안에 넣은 거야!
2066
01:56:15,630 --> 01:56:16,370
너희들 봐!
2067
01:56:16,500 --> 01:56:18,250
이런 사람은 정말 파렴치해!
2068
01:56:18,380 --> 01:56:20,080
석고를 넣으면 이 글러브가 딱딱해질 거야!
2069
01:56:20,130 --> 01:56:21,710
사기꾼 주제에, 체면도 필요 없어!
2070
01:56:21,750 --> 01:56:23,250
사기꾼!
2071
01:56:23,380 --> 01:56:24,330
무적 장군은 무슨!
2072
01:56:24,750 --> 01:56:25,790
흥!
2073
01:56:36,130 --> 01:56:37,250
말도 안 돼!
2074
01:56:38,250 --> 01:56:39,750
말도 안 돼!
2075
01:56:41,000 --> 01:56:42,370
네가 졌어!
2076
01:56:42,500 --> 01:56:46,750
나는 안 그랬어!
2077
01:56:46,880 --> 01:56:48,500
나랑 진짜 한판 붙을 용기 있어?
2078
01:56:55,130 --> 01:56:57,870
그에게 진짜 쿵푸가
무엇인지 가르쳐 줘!
2079
01:58:03,630 --> 01:58:06,500
형이 이 아이의
코치 맞죠?
2080
01:58:06,880 --> 01:58:09,000
우리 잠시 얘기 좀 해요.
2081
01:59:52,130 --> 01:59:54,330
저희 방송국 뉴스입니다,
금흥 무술 클럽은
2082
01:59:54,330 --> 01:59:56,500
격투의 밤 대회에서
부정행위 의혹으로 인해,
2083
01:59:56,630 --> 01:59:59,370
관계 당국의 조사를 받아
현재 일시적으로 운영이 중단되었습니다.
2084
01:59:59,500 --> 02:00:02,000
저희 방송국은 계속해서
사건의 진행 상황을 지켜볼 것입니다.
2085
02:00:33,630 --> 02:00:37,620
지키는 것도, 혁신하는 것도 쉽지 않다.
2086
02:00:37,750 --> 02:00:42,000
너희에게서 희망을 보았다.
2087
02:00:45,750 --> 02:00:49,250
저희는 부정적인
뉴스가 이렇게 많은데,
2088
02:00:49,380 --> 02:00:50,870
걱정되지 않으십니까?
2089
02:00:51,000 --> 02:00:52,750
시간이 답해줄 것이다.
2090
02:00:52,880 --> 02:00:57,120
나는 올바른 사람은
스스로 결백이 증명될 것이라고 믿는다.
2091
02:00:58,000 --> 02:01:02,250
하지만 작은 요구 사항이 하나 있다.
2092
02:01:03,880 --> 02:01:08,120
권법을 가르칠 때 사자춤도 가르쳐야 한다.
2093
02:01:12,500 --> 02:01:14,750
저희도 한 가지 요구 사항이 있습니다.
2094
02:01:14,880 --> 02:01:16,120
말해봐.
2095
02:01:45,670 --> 02:01:49,170
[아취안 19:01]
[도장은 여전히 그곳에, 집은 여전히 그곳에]
2096
02:02:34,040 --> 02:02:38,500
사자 소년 2
번역: 티아오 동
2097
02:02:38,580 --> 02:02:41,250
자막 제작: 로필름.
2098
02:02:42,305 --> 02:03:42,539
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com