"Maria Kallio" Rautakolmio

ID13207922
Movie Name"Maria Kallio" Rautakolmio
Release NameDetective.Maria.Kallio.S01E04.Iron.Triangle.1080p.HDRip.x265.E-AC3
Year2021
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID15768308
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,000 --> 00:00:17,000 (SOUNDS OF SEAGULLS) 3 00:00:17,033 --> 00:00:20,100 (REEL SHOTS) 4 00:00:25,366 --> 00:00:27,800 (THUMP INTO THE WATER) 5 00:00:28,366 --> 00:00:32,766 (THE CHILD MAKES A STRUGGLING NOISE) 6 00:00:34,433 --> 00:00:37,633 - I can't do it. - Give it to me. 7 00:00:39,366 --> 00:00:42,633 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 8 00:00:43,533 --> 00:00:45,700 It looks like a seal. 9 00:00:58,066 --> 00:01:01,366 MAN: Don't look. Close your eyes. Turn around! 10 00:01:01,766 --> 00:01:05,366 (AIRAE'S "WAVE CREST" IN THE BACKGROUND) 11 00:01:15,333 --> 00:01:18,266 (GROANS) 12 00:01:22,333 --> 00:01:24,300 BIRCH: March! 13 00:01:24,366 --> 00:01:26,333 (MARY JUMPS; DOOR OPENS) 14 00:01:26,366 --> 00:01:28,800 - I brought you the cappuccino. - Um... 15 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Koivu! Wait. Don't come in. 16 00:01:32,033 --> 00:01:34,533 Who is this that comes in like this? 17 00:01:35,100 --> 00:01:38,733 Hi. What are you doing here... on Sunday? 18 00:01:38,766 --> 00:01:41,466 Um, we have a dead body. 19 00:01:43,466 --> 00:01:45,066 Hmm... 20 00:01:45,733 --> 00:01:49,033 Tuesday present Antti. Birch. 21 00:01:49,066 --> 00:01:53,333 - Salve, Koivu Pekka. Enjoy. - Sarkela. Antti Sarkela. 22 00:01:53,366 --> 00:01:56,600 I took care of Maria while you were abroad. 23 00:01:56,633 --> 00:02:00,466 - Good, thanks. - Antti came back yesterday. 24 00:02:02,166 --> 00:02:04,433 Hey, give me that cappuccino. 25 00:02:04,600 --> 00:02:07,333 - Do you want it? - No, no, thanks. I'll take it... 26 00:02:07,366 --> 00:02:10,366 - I'll wait for you in the car. - Yes, I'll be right there. 27 00:02:10,400 --> 00:02:11,566 (DOOR CLOSES) 28 00:02:12,366 --> 00:02:15,266 (FOOTSTEP APPROACHING) 29 00:02:15,700 --> 00:02:19,066 Sorry. If I'd known, I would have brought three cappuccinos. 30 00:02:19,100 --> 00:02:21,733 Yes, Antti came back early. 31 00:02:22,233 --> 00:02:24,733 - Bad day. - What do we have? 32 00:02:24,766 --> 00:02:26,800 A burning case. 33 00:02:42,400 --> 00:02:45,266 - Good morning. - MARIA: Good morning. 34 00:02:45,333 --> 00:02:48,766 A body stuffed in a bag near the beach. 35 00:02:48,800 --> 00:02:50,000 Who found it? 36 00:02:50,033 --> 00:02:53,066 A holidaymaker who was fishing with his son. 37 00:02:53,100 --> 00:02:54,633 We just heard them both, 38 00:02:54,666 --> 00:02:59,233 but they did not notice any unusual movement in the area. 39 00:03:01,433 --> 00:03:02,800 What's up? 40 00:03:05,566 --> 00:03:07,166 Eh? 41 00:03:09,600 --> 00:03:13,533 - The spaceman has returned to base. - Ah... 42 00:03:16,266 --> 00:03:17,766 MARIA: Sled? 43 00:03:18,333 --> 00:03:20,266 - Bye bye. 44 00:03:20,300 --> 00:03:23,366 The body was floating. Air was entering the bag. 45 00:03:23,400 --> 00:03:25,100 Let's open it. 46 00:03:44,566 --> 00:03:47,300 PULKKA: Look, it's a mermaid. 47 00:03:51,800 --> 00:03:54,333 No signs of violence. 48 00:03:57,066 --> 00:03:59,466 The body has already stiffened. 49 00:03:59,500 --> 00:04:02,133 He remained in the water for at least 8 hours. 50 00:04:02,166 --> 00:04:03,533 Hypostasis? 51 00:04:03,566 --> 00:04:05,733 Already very pronounced. 52 00:04:05,766 --> 00:04:07,433 I took a water sample. 53 00:04:07,466 --> 00:04:10,200 Kirsti will make a comparison between the diatoms present in the tissues 54 00:04:10,233 --> 00:04:12,066 and those in the water. 55 00:04:16,300 --> 00:04:18,533 The tattoo on the pubic area is very particular. 56 00:04:18,566 --> 00:04:20,666 SUSANNA: I wonder what the hell that means. 57 00:04:20,700 --> 00:04:22,433 I have no idea. 58 00:04:22,666 --> 00:04:25,066 But there's something... familiar about it. 59 00:04:25,100 --> 00:04:27,066 - KOIVU: Mm-hm... - The Bermuda Triangle 60 00:04:27,100 --> 00:04:30,366 - It has nothing to do with it, trust me. - (laughing) You know me well, huh? 61 00:04:30,400 --> 00:04:32,600 I was thinking about the song. 62 00:04:32,633 --> 00:04:35,300 But that's the Bermuda Triangle of love. 63 00:04:35,333 --> 00:04:37,566 - Exactly. - A tough song. 64 00:04:37,600 --> 00:04:39,733 Can we think about her? 65 00:04:40,466 --> 00:04:42,600 PULKKA: And yet I feel like I've seen it before. 66 00:04:42,633 --> 00:04:44,566 - Seen where? - Wait. 67 00:04:44,600 --> 00:04:46,133 Cow! 68 00:04:46,166 --> 00:04:49,766 - Look for Salla Lind. - Who is Salla Lind? 69 00:04:49,800 --> 00:04:52,066 KOIVU: Wait, I'll look for it. 70 00:04:52,100 --> 00:04:53,566 Here you are. 71 00:04:54,100 --> 00:04:56,333 It's her. It's Salla Lind herself. 72 00:04:56,366 --> 00:04:59,233 KOIVU: The preacher of the Church of the Atonement. 73 00:04:59,266 --> 00:05:01,533 In fact, that tattooed triangle is their symbol. 74 00:05:01,566 --> 00:05:03,400 MARIA: So she's some kind of holy woman? 75 00:05:03,433 --> 00:05:06,566 Not a guru. A modern priestess. 76 00:05:06,600 --> 00:05:10,000 - PULKKA: That's a more accurate term. - Damn, that's disgusting. 77 00:05:10,033 --> 00:05:11,600 I didn't get a tattoo on my groin. 78 00:05:11,633 --> 00:05:15,700 The coat of arms of Finland. Just so you know. 79 00:05:16,100 --> 00:05:18,166 BIRCH: Thank you. 80 00:05:19,000 --> 00:05:22,166 MARIA: I want to know everything about her. 81 00:05:25,300 --> 00:05:29,666 KOIVU: If that woman is really Salla Lind, she lived in Pippurn, 82 00:05:29,700 --> 00:05:33,500 which is located exactly on the other side of the peninsula. 83 00:05:33,800 --> 00:05:36,233 Check the missing persons list. 84 00:05:36,300 --> 00:05:40,400 I search social media, check my accounts, my family, my movements. 85 00:05:40,433 --> 00:05:41,600 Agree. 86 00:05:41,633 --> 00:05:47,166 KOIVU: Hey guys, I checked the satellite weather app. 87 00:05:47,400 --> 00:05:51,233 He says that at this point the current comes from the north. 88 00:05:51,500 --> 00:05:55,200 SUSANNA: I think you wanted to be an astronaut too. 89 00:05:55,233 --> 00:05:56,800 I just try to do my best. 90 00:05:57,000 --> 00:06:00,466 MARIA: The body may have been dumped from a boat. 91 00:06:01,466 --> 00:06:04,033 Unless you also have an app 92 00:06:04,066 --> 00:06:06,800 which tracks the movements of boats. 93 00:06:07,533 --> 00:06:11,066 No, I don't have one, but I can always create one. 94 00:06:11,733 --> 00:06:14,233 (GIGGLE) 95 00:06:18,633 --> 00:06:20,566 MARIA: Peter Tanner? 96 00:06:21,133 --> 00:06:23,500 Kallio and Pekka from the Uusimaa Police. 97 00:06:23,533 --> 00:06:25,500 Are you Peter Tanner? 98 00:06:26,166 --> 00:06:28,566 PETER: Yes, it's me. 99 00:06:28,600 --> 00:06:30,533 MARIA: E' un relative di Salla Lind? 100 00:06:32,000 --> 00:06:34,200 PETER: She's my wife's sister. 101 00:06:34,233 --> 00:06:36,433 MARIA: Is your wife at home? 102 00:06:40,366 --> 00:06:43,000 PETER: Katri, they're cops. 103 00:06:43,500 --> 00:06:48,100 - Yes. Hello. - Hello. Kallio, I'm a police officer. 104 00:06:48,133 --> 00:06:52,066 - Are you Salla Lind's sister? - Exactly. 105 00:06:54,400 --> 00:06:57,233 MARIA: Unfortunately, we have some bad news to give you. 106 00:06:58,233 --> 00:07:02,166 Salla was found dead, stuffed in a bag. 107 00:07:02,200 --> 00:07:04,700 We suspect it was murder. 108 00:07:05,766 --> 00:07:08,200 I am very sorry. 109 00:07:08,233 --> 00:07:10,000 BIRCH: Condolences. 110 00:07:10,600 --> 00:07:13,433 - But what happened? - How did she die? 111 00:07:13,466 --> 00:07:16,366 She died of drowning. 112 00:07:17,700 --> 00:07:20,333 Are you sure it's her? 113 00:07:20,366 --> 00:07:21,766 Yes. 114 00:07:27,366 --> 00:07:31,066 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 115 00:07:37,733 --> 00:07:41,033 When did you last see her? 116 00:07:42,100 --> 00:07:45,733 PETER: She was here yesterday, celebrating with us. 117 00:07:45,766 --> 00:07:49,200 Then she left... 118 00:07:50,033 --> 00:07:52,666 but she was very agitated and fell. 119 00:07:52,700 --> 00:07:55,666 Did she fall? How did she fall? 120 00:07:55,700 --> 00:07:59,100 She slipped on the pier. It was raining. 121 00:07:59,133 --> 00:08:02,000 MARIA: We don't have Salla's address. 122 00:08:02,033 --> 00:08:04,000 Where did he live? 123 00:08:04,400 --> 00:08:07,566 Salla had no fixed abode. 124 00:08:07,600 --> 00:08:12,066 KOIVU: You had a party yesterday. For a particular reason? 125 00:08:13,500 --> 00:08:17,166 PETER: Our son, Julian, just turned 18. 126 00:08:17,200 --> 00:08:19,300 KOIVU: Who were the guests? 127 00:08:19,333 --> 00:08:21,800 KATRI: Mostly family friends. 128 00:08:22,000 --> 00:08:24,400 And the people of the church. 129 00:08:25,466 --> 00:08:28,666 Do you know where he is now, Julian? 130 00:08:28,700 --> 00:08:31,400 PETER: He left with Salla. 131 00:08:31,433 --> 00:08:34,166 KOIVU: What time did they move? 132 00:08:35,266 --> 00:08:38,366 - At 8:00 PM. - MARIA: We need to talk to him. 133 00:08:38,400 --> 00:08:40,166 Why? 134 00:08:40,633 --> 00:08:44,166 Why do you want to talk to Julian? He has nothing to do with this. 135 00:08:44,200 --> 00:08:47,433 We'll have to talk to everyone at the party. 136 00:08:47,466 --> 00:08:50,533 Julian didn't come back last night. 137 00:08:54,800 --> 00:08:58,300 KATRI: Honey, you have to come home. 138 00:08:59,200 --> 00:09:03,233 - Listen to me, come right away. - Tell him to come to the station. 139 00:09:03,266 --> 00:09:05,400 Where are you now? 140 00:09:07,333 --> 00:09:10,533 You must go to the Police Station immediately. 141 00:09:11,466 --> 00:09:14,100 (crying) Salla is dead. 142 00:09:19,200 --> 00:09:21,300 Excuse me. 143 00:09:25,033 --> 00:09:28,066 >WOMAN: Brothers, like the summer rain, the love of Jesus 144 00:09:28,100 --> 00:09:31,166 It descends upon us, and refreshes and purifies us. 145 00:09:31,200 --> 00:09:33,500 - MARIA: Hi, how are you? - SUSANNA: Hi. 146 00:09:33,533 --> 00:09:36,400 PATKIS: I found this video on the Internet. 147 00:09:37,266 --> 00:09:40,800 >SALLA: Before I found Jesus, I was completely lost. 148 00:09:41,000 --> 00:09:43,333 I didn't know who I was or where I was going. 149 00:09:43,366 --> 00:09:46,366 >I had no reason to live. 150 00:09:46,400 --> 00:09:51,633 >Then, suddenly, one day, while I was thinking about suicide, 151 00:09:51,666 --> 00:09:55,266 >I heard a clear, penetrating voice inside me. 152 00:09:55,300 --> 00:09:58,133 - It was the voice of Jesus. - Speak to me. 153 00:09:58,166 --> 00:10:02,600 The Church of the Atonement cannot be called a true church. 154 00:10:02,633 --> 00:10:06,233 Its founder began making followers no more than a year ago. 155 00:10:06,300 --> 00:10:10,466 Among those who have joined, there are also celebrities and influencers. 156 00:10:11,066 --> 00:10:15,133 I would say it's a kind of new evangelical street message. 157 00:10:15,166 --> 00:10:19,366 Anyway, I find that triangle tattooed on the pubic area really horrible. 158 00:10:19,400 --> 00:10:23,266 Salla has over 50,000 followers on Instagram. 159 00:10:24,433 --> 00:10:26,500 A really nice sequel. 160 00:10:26,533 --> 00:10:28,033 (THEY KNOCK) 161 00:10:28,066 --> 00:10:31,333 Kallio, Julian Tanner is here. 162 00:10:34,366 --> 00:10:36,033 (PATKIS SOSPIRA) 163 00:10:36,066 --> 00:10:39,366 >SALLA: This incredible peace has begun to flow 164 00:10:39,400 --> 00:10:43,466 inside me, like birch sap on a summer night. 165 00:10:43,500 --> 00:10:47,233 It was a real miracle. (LAUGHING) 166 00:10:47,266 --> 00:10:49,200 - Mom, please, I'm 18. - Yes, but... 167 00:10:49,233 --> 00:10:51,266 - I can go alone. - No. 168 00:10:51,300 --> 00:10:54,166 No, I'd rather come with you. I want to hear what he wants... 169 00:10:54,200 --> 00:10:56,100 Please, Julian! 170 00:10:58,200 --> 00:11:00,466 I'm sorry about your aunt. 171 00:11:02,600 --> 00:11:06,000 It won't take long, I just have a few questions. 172 00:11:07,266 --> 00:11:10,700 Why did you leave your party with her? 173 00:11:10,733 --> 00:11:14,033 I didn't want to celebrate with my family. My mother... 174 00:11:14,066 --> 00:11:16,200 he had forced me. 175 00:11:18,333 --> 00:11:22,666 - Where did you go? - From Sebu to Hila. 176 00:11:22,700 --> 00:11:27,400 - Who is this Sebu? - Well, he's a friend of ours. 177 00:11:27,433 --> 00:11:30,100 Is he part of the church too? 178 00:11:32,600 --> 00:11:35,733 Did Salla have any problems last night? 179 00:11:35,766 --> 00:11:37,666 No, why? He was fine. 180 00:11:37,700 --> 00:11:39,533 They told me she fell on the pier. 181 00:11:39,566 --> 00:11:43,100 When? I didn't notice. 182 00:11:46,133 --> 00:11:48,766 What time did you last see her? 183 00:11:48,800 --> 00:11:51,800 She must have left around 3:00. 184 00:11:52,000 --> 00:11:53,566 With who? 185 00:11:53,600 --> 00:11:55,733 I don't know that. 186 00:11:59,500 --> 00:12:02,500 Sebastian Lonnqvist, lives in Hila. 187 00:12:02,533 --> 00:12:06,700 A friend of Salla and Julian. Go and question him. 188 00:12:07,266 --> 00:12:10,100 - PATKIS: Maria? - MARIA: Hmm? 189 00:12:11,066 --> 00:12:12,433 PATKIS: Jon Berg. 190 00:12:12,466 --> 00:12:14,500 The founder of the church. 191 00:12:14,533 --> 00:12:16,666 What do we know about him? 192 00:12:16,700 --> 00:12:19,000 Long live Kirkkonummi. 193 00:12:19,033 --> 00:12:21,466 Divorced, two children from different mothers, 194 00:12:21,500 --> 00:12:24,366 professional boxer, he also won some medals. 195 00:12:24,400 --> 00:12:27,800 He still boxes, but mostly goes to church. 196 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 It doesn't seem strange to me that he founded a church. 197 00:12:31,033 --> 00:12:32,500 What do you mean? 198 00:12:32,533 --> 00:12:35,700 Kirkkonummi means "our church." 199 00:12:35,733 --> 00:12:38,766 Ah... Ha, ha, ha. What a great joke. 200 00:12:38,800 --> 00:12:41,600 PATKIS: Silly jokes are part of our job. 201 00:12:41,633 --> 00:12:44,633 - Let's go. - Martsu likes my jokes. 202 00:12:44,666 --> 00:12:46,433 Sure, why not? 203 00:12:47,033 --> 00:12:50,033 MAN: Jesus knows his people. 204 00:12:50,066 --> 00:12:53,400 To us, his ways are inscrutable. 205 00:12:55,133 --> 00:12:57,666 Salla was one of them. 206 00:12:57,700 --> 00:12:59,566 Fantastic. 207 00:12:59,600 --> 00:13:02,000 Truly exceptional. 208 00:13:02,366 --> 00:13:04,366 Boys... 209 00:13:04,633 --> 00:13:07,100 do an audio check. 210 00:13:08,333 --> 00:13:12,233 We know that Salla's loss is part of Jesus' love. 211 00:13:12,266 --> 00:13:14,433 Jesus loves us. 212 00:13:14,466 --> 00:13:17,500 He knew Salla's time was up. 213 00:13:18,066 --> 00:13:20,200 When did you last see her? 214 00:13:20,233 --> 00:13:21,800 (GIGGLE) 215 00:13:22,000 --> 00:13:24,600 I see her all the time. 216 00:13:24,633 --> 00:13:27,266 She didn't leave. 217 00:13:27,800 --> 00:13:30,266 She is here with us. 218 00:13:30,766 --> 00:13:34,800 Um... when did he last see Salla in person, 219 00:13:35,000 --> 00:13:37,033 before he died? 220 00:13:37,400 --> 00:13:39,333 We had a nice meeting on Friday. 221 00:13:39,366 --> 00:13:45,266 Through her, Jesus said incredibly strong things. 222 00:13:47,366 --> 00:13:50,233 We remained in contemplation... 223 00:13:51,100 --> 00:13:56,466 listening to his words of peace and love. 224 00:13:57,766 --> 00:13:59,566 Right here... 225 00:14:00,266 --> 00:14:06,066 Within these walls, we came into contact with the hearts of the people. 226 00:14:06,100 --> 00:14:10,166 Listen, can you turn the music down a bit, please? 227 00:14:12,766 --> 00:14:15,533 KOIVU: Are you aware that Salla had enemies? 228 00:14:15,566 --> 00:14:17,466 JON: No. 229 00:14:18,200 --> 00:14:20,633 Everyone loved that woman. 230 00:14:20,666 --> 00:14:23,633 MARIA: How important was it to you? 231 00:14:26,700 --> 00:14:28,600 (JON SIGHS) 232 00:14:28,633 --> 00:14:31,066 Very important. 233 00:14:31,800 --> 00:14:35,366 The most important person in my life after Jesus. 234 00:14:35,400 --> 00:14:38,466 Were you two in a relationship? 235 00:14:39,633 --> 00:14:41,600 (JON SIGHS) 236 00:14:42,233 --> 00:14:45,400 Actually, we weren't married. 237 00:14:45,666 --> 00:14:49,300 But God gave us the gift of sex. 238 00:14:59,233 --> 00:15:02,300 MARIA: Has your church ever received threats? 239 00:15:02,333 --> 00:15:06,700 (sighing) Unfortunately, many people disapprove of us. 240 00:15:07,133 --> 00:15:11,133 But it is those who do not know, who are still waiting 241 00:15:11,166 --> 00:15:13,700 to welcome Jesus into their hearts. 242 00:15:13,733 --> 00:15:15,600 MARIA: The last time he saw Salla 243 00:15:15,633 --> 00:15:19,400 Did you notice anything special about her? 244 00:15:21,133 --> 00:15:24,300 I know he was waiting for something very big. 245 00:15:24,333 --> 00:15:26,366 A change. 246 00:15:26,766 --> 00:15:30,266 You should know that Salla almost moved here. 247 00:15:30,300 --> 00:15:33,733 She was finally ready to be independent. 248 00:15:33,766 --> 00:15:38,300 Being independent? But Salla was 38 years old. 249 00:15:38,666 --> 00:15:42,100 God's grace had given her strength... 250 00:15:43,366 --> 00:15:45,433 to believe that you are... 251 00:15:45,500 --> 00:15:48,800 a righteous person just as he was. 252 00:15:51,166 --> 00:15:54,300 Where were you the night she died? 253 00:15:54,333 --> 00:15:57,566 In Hila, at home in Sebu. 254 00:15:57,600 --> 00:16:01,000 (CELL PHONE RINGS) 255 00:16:01,166 --> 00:16:03,166 Excuse me for a moment. 256 00:16:03,300 --> 00:16:05,033 Maria. 257 00:16:07,433 --> 00:16:08,800 Yes. 258 00:16:09,000 --> 00:16:11,400 (JON SIGHS) 259 00:16:15,533 --> 00:16:18,133 You found it in the sea, you say? 260 00:16:18,166 --> 00:16:20,000 MARIA: Yes. 261 00:16:20,033 --> 00:16:22,400 KIRSTI: The diatoms don't match. 262 00:16:22,433 --> 00:16:24,333 MARIA: How is that possible? 263 00:16:25,733 --> 00:16:27,600 KOIVU: They drowned her in a bathtub, 264 00:16:27,633 --> 00:16:31,166 closed in the bag and then thrown into the sea. 265 00:16:31,200 --> 00:16:34,766 MARIA: So she was already dead when they threw her into the water. 266 00:16:34,800 --> 00:16:36,566 Hm... 267 00:16:37,000 --> 00:16:39,666 KIRSTI: He has a large head wound. 268 00:16:39,700 --> 00:16:43,600 MARIA: Her family said she fell onto the pier. 269 00:16:47,100 --> 00:16:49,033 KOIVU: He will no longer be able to use his gift. 270 00:16:49,066 --> 00:16:52,433 - KIRSTI: What does that mean? - MARIA: He was joking. 271 00:16:52,466 --> 00:16:54,333 KIRSTI: About what? 272 00:16:54,366 --> 00:16:56,533 MARIA: The victim's partner said that God 273 00:16:56,566 --> 00:16:58,800 he had given them the gift of sex. 274 00:16:59,000 --> 00:17:01,166 KIRSTI: It's a great gift. 275 00:17:01,366 --> 00:17:04,700 But unfortunately, she no longer needs it. 276 00:17:14,666 --> 00:17:17,000 - ANTTI: I'll zip you up. - Yes, please. 277 00:17:17,033 --> 00:17:18,700 No, this first. 278 00:17:21,100 --> 00:17:22,533 Oh! 279 00:17:25,433 --> 00:17:28,400 We don't have much time for the two of us. 280 00:17:29,533 --> 00:17:33,033 I have to train often, otherwise I can't work. 281 00:17:33,066 --> 00:17:35,066 ANTTI: Yes, of course. 282 00:17:37,800 --> 00:17:40,333 Who's on your team? 283 00:17:40,566 --> 00:17:42,800 MARIA: Always the same old ones. 284 00:17:43,566 --> 00:17:49,566 And who are they? I only met the cappuccino guy. 285 00:17:50,033 --> 00:17:53,500 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 286 00:17:54,000 --> 00:17:56,300 Are you jealous, by any chance? 287 00:17:56,533 --> 00:17:59,166 No no. 288 00:17:59,200 --> 00:18:01,433 (ANTTI RIDE) 289 00:18:02,600 --> 00:18:07,200 But I couldn't wait to get back. I never got around to talking to you. 290 00:18:07,233 --> 00:18:10,133 You disappeared and never called me back. 291 00:18:10,166 --> 00:18:13,566 - Yes, I was calling you back. - Yeah, okay. But that's beside the point. 292 00:18:13,600 --> 00:18:16,566 So what's the point, darling? 293 00:18:17,533 --> 00:18:20,366 Did you miss me at least a little? 294 00:18:20,400 --> 00:18:22,166 Right. 295 00:18:23,366 --> 00:18:25,333 Of course yes. 296 00:18:31,100 --> 00:18:34,300 - Call me when dinner's ready. - Okay. 297 00:18:41,233 --> 00:18:44,100 - JYRKI: Good morning. - MARIA: Good morning. 298 00:18:44,133 --> 00:18:46,600 They haven't all arrived yet. 299 00:18:47,400 --> 00:18:50,733 JYRKI: Koivu just arrived with Years of Financial Crimes. 300 00:18:50,766 --> 00:18:53,100 They were in the same car. 301 00:18:54,233 --> 00:18:56,300 You'll see, he'll be here any moment. 302 00:18:56,333 --> 00:18:59,733 What do you mean? Is Koivu having sex with a paper pusher? 303 00:18:59,766 --> 00:19:01,733 JYRKI: Mmm... 304 00:19:04,233 --> 00:19:06,333 How bad! 305 00:19:06,500 --> 00:19:10,200 - What's wrong? - Last night, I pulled a sprain while playing tennis. 306 00:19:10,233 --> 00:19:12,766 I've never felt so bad. My right side. 307 00:19:12,800 --> 00:19:14,433 BIRCH: Good morning. 308 00:19:14,766 --> 00:19:16,766 (SUSANNA COUGHS LOUDLY) 309 00:19:16,800 --> 00:19:20,466 SUSANNA: We need some deodorant. The hallway stinks to death. 310 00:19:20,500 --> 00:19:22,433 What are you saying? (SUSANNA CLEARS HER THROAT) 311 00:19:22,466 --> 00:19:25,433 It doesn't stink, it smells like me. So it smells good. 312 00:19:25,466 --> 00:19:28,033 JYRKI: Good job, keep it up. 313 00:19:28,066 --> 00:19:29,533 (JYRKI COUGHS) 314 00:19:30,766 --> 00:19:34,500 - We haven't even started yet. - He pulled his leg playing tennis. 315 00:19:34,533 --> 00:19:36,466 Ah. 316 00:19:38,666 --> 00:19:41,200 Sebu funds the Church of the Atonement. 317 00:19:41,233 --> 00:19:44,433 She has known Jon Berg since school. 318 00:19:44,466 --> 00:19:47,500 He got rich thanks to a video game company 319 00:19:47,533 --> 00:19:49,000 and he bought himself a castle. 320 00:19:49,033 --> 00:19:52,000 They both use drugs. 321 00:19:52,033 --> 00:19:55,466 Okay, let's dig into Sebu's life. But what substances? 322 00:19:55,500 --> 00:19:57,200 SUSANNA: Cocaine. 323 00:19:57,233 --> 00:20:00,600 Isn't it strange? Salla and his friends preach sobriety. 324 00:20:00,633 --> 00:20:03,366 and the grace of the Lord, and then, when no one sees them, 325 00:20:03,400 --> 00:20:05,533 they do all kinds of drugs. 326 00:20:05,566 --> 00:20:08,166 That strange sect stinks more and more to me. 327 00:20:08,200 --> 00:20:11,500 Maybe cocaine helps them get closer to God. 328 00:20:11,533 --> 00:20:13,666 You, Patkis, keep checking social media. 329 00:20:13,700 --> 00:20:17,300 Susanna, you take care of Salla's finances and her computer. 330 00:20:17,333 --> 00:20:19,700 Anni Liimatainen, could you please take a look? 331 00:20:19,733 --> 00:20:21,700 to the economic situation of the church. 332 00:20:21,733 --> 00:20:24,033 She works in Financial Crimes. 333 00:20:24,066 --> 00:20:28,100 Well, okay. Thanks, but we don't need Anni's help. 334 00:20:28,133 --> 00:20:29,766 (CELL PHONE RINGS) 335 00:20:29,800 --> 00:20:33,100 - Kallio. >- Hi, I'm Peter Tanner. 336 00:20:40,133 --> 00:20:43,066 Salla was part of the family. 337 00:20:45,100 --> 00:20:47,433 Although... 338 00:20:48,366 --> 00:20:52,200 Katri and Salla didn't get along very well. 339 00:20:54,166 --> 00:20:56,300 How did she die? 340 00:20:58,166 --> 00:21:01,200 The investigation is still ongoing. 341 00:21:09,233 --> 00:21:12,600 I believed... or rather, we believed... 342 00:21:12,633 --> 00:21:16,566 that this church thing would be a good thing. 343 00:21:16,600 --> 00:21:19,566 Salla had finally stopped drinking 344 00:21:19,600 --> 00:21:23,233 and ended a relationship with a horrible man. 345 00:21:24,500 --> 00:21:28,300 - Who was this horrible man? - Ertsi. 346 00:21:28,333 --> 00:21:30,433 Ertsi? 347 00:21:32,366 --> 00:21:35,300 Luckily he disappeared into thin air. 348 00:21:35,333 --> 00:21:37,733 (MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND) 349 00:21:37,766 --> 00:21:40,066 >MARIA: Did you find anything on Ertsi? 350 00:21:40,100 --> 00:21:42,066 Not yet. 351 00:21:44,633 --> 00:21:47,600 But I found Salla's bank account. 352 00:21:47,633 --> 00:21:51,600 For some reason, Tanner paid Salla 1,000 euros every month. 353 00:21:51,633 --> 00:21:53,200 Really? 354 00:21:53,233 --> 00:21:56,633 How strange. Did you discover anything else? 355 00:21:56,666 --> 00:22:00,800 Let's just say Salla was certainly not careful about her finances. 356 00:22:01,000 --> 00:22:03,133 Just take a look at his account. 357 00:22:03,166 --> 00:22:05,100 He spent everything he earned. 358 00:22:05,133 --> 00:22:08,300 - Was it in the red? - Deep in the red. 359 00:22:08,666 --> 00:22:11,000 Sebu's company was also making a loss. 360 00:22:11,033 --> 00:22:14,166 There is no way he financed the church. 361 00:22:14,466 --> 00:22:17,500 -And who was behind it, then? -And who knows? 362 00:22:17,533 --> 00:22:20,000 KOIVU: Eh, Taskinen says it's going to be okay. 363 00:22:20,033 --> 00:22:22,133 - MARIA: Why? - KOIVU: I don't know. 364 00:22:22,166 --> 00:22:24,766 Hey, check out Sebu and Jon Berg's movements. 365 00:22:24,800 --> 00:22:27,266 at the time Salla died. 366 00:22:29,600 --> 00:22:31,433 (BIRCH SOSPIRA) 367 00:22:31,466 --> 00:22:35,600 (INDISTINCT COMPUTER-RELATED VOICES) 368 00:22:35,633 --> 00:22:38,300 (THEY KNOCK) Yes? 369 00:22:38,333 --> 00:22:41,433 Oh, Maria. Come, I need to talk to you. 370 00:22:41,466 --> 00:22:46,500 (EXCHANGE OF TENNIS MATCH AND APPLAUSE FROM THE COMPUTER) 371 00:22:48,566 --> 00:22:50,766 Tell me. (SIGHS) 372 00:22:50,800 --> 00:22:53,333 Two brothers, in the past, 373 00:22:53,366 --> 00:22:55,600 They were both informants for Strom. 374 00:22:55,633 --> 00:22:58,100 This was about twenty years ago. 375 00:22:58,133 --> 00:23:00,500 Okay. And what do I have to do with this? 376 00:23:00,800 --> 00:23:03,700 You don't have to do any research on Ertsi. 377 00:23:05,000 --> 00:23:06,500 Come?! 378 00:23:06,666 --> 00:23:08,433 Why? 379 00:23:08,666 --> 00:23:12,233 - I need that file. - It doesn't exist. 380 00:23:13,466 --> 00:23:15,000 What?! 381 00:23:15,666 --> 00:23:18,766 (sighing) Once upon a time, spies weren't built into the system. 382 00:23:18,800 --> 00:23:21,033 They were paid to keep the secret. 383 00:23:21,100 --> 00:23:24,800 And we did the same for them. 384 00:23:25,766 --> 00:23:28,033 (sighing) I understand. 385 00:23:29,033 --> 00:23:31,533 (DOOR OPENS) 386 00:23:31,566 --> 00:23:34,533 (APPLAUSE FROM THE COMPUTER) 387 00:23:36,566 --> 00:23:41,266 ("YOU NEED MY LOVE" DEI MY MY SNEAK EYES IN DIFFUSONE) 388 00:23:45,666 --> 00:23:47,666 I'm sick. 389 00:23:47,700 --> 00:23:49,433 Yes I know. 390 00:23:49,700 --> 00:23:51,633 The foot is not healed yet. 391 00:23:51,666 --> 00:23:55,700 But in our work, we need the head, not the feet, right? 392 00:23:55,733 --> 00:23:57,566 Did you come to make me angry? 393 00:23:57,600 --> 00:24:01,000 No, I'm here to ask you about your spies. 394 00:24:02,800 --> 00:24:05,500 It's a story from many years ago. 395 00:24:06,500 --> 00:24:09,500 I want to know everything about Ertsi, to know who killed him. 396 00:24:09,533 --> 00:24:11,633 and lock his ex-wife in a plastic bag. 397 00:24:11,666 --> 00:24:15,366 You have to deal with it on your own, I can't help you. 398 00:24:15,400 --> 00:24:18,700 SUSANNA: Hi, guys. Are you guys chatting? 399 00:24:19,000 --> 00:24:22,100 I came to take Strom to the doctor. 400 00:24:23,333 --> 00:24:24,633 Ah. 401 00:24:26,333 --> 00:24:28,000 I'd better go. 402 00:24:28,766 --> 00:24:31,766 I'll give you my seat. See you. 403 00:24:40,733 --> 00:24:44,766 >Koivu Pekka, I can't answer. Please leave a message. 404 00:24:48,533 --> 00:24:50,766 What do we know about plastic bags? 405 00:24:50,800 --> 00:24:55,100 PATKIS: Nothing. It's the kind of bag you can buy anywhere. 406 00:24:55,133 --> 00:24:57,466 Have you checked Sebu and Berg's movements? 407 00:24:57,500 --> 00:25:01,466 Yes. They never left Hila. 408 00:25:01,500 --> 00:25:03,766 (sighing) Damn. 409 00:25:03,800 --> 00:25:06,300 Come and take a look. 410 00:25:10,533 --> 00:25:12,566 MARIA: "I'm ashamed of you. When I think of you, I imagine 411 00:25:12,600 --> 00:25:16,666 like a cat that torments me and I want to throw you against a wall. 412 00:25:16,700 --> 00:25:19,466 - So you won't bother me anymore." - There's even worse. 413 00:25:19,500 --> 00:25:21,666 Always from the same user. 414 00:25:21,700 --> 00:25:24,133 GNP82. 415 00:25:24,166 --> 00:25:26,633 Did you find out who it is? 416 00:25:27,033 --> 00:25:28,266 Right. 417 00:25:28,300 --> 00:25:31,033 17... courage! 418 00:25:31,066 --> 00:25:33,166 Come on, keep it up. 419 00:25:33,433 --> 00:25:36,000 Just a couple more, come on. 420 00:25:36,033 --> 00:25:38,433 Perfect, one more. 421 00:25:38,466 --> 00:25:40,066 Brava! 422 00:25:41,500 --> 00:25:43,300 Very, very good. 423 00:25:43,333 --> 00:25:45,166 Relax. 424 00:25:48,533 --> 00:25:50,266 - Good morning. - Hi. 425 00:25:50,300 --> 00:25:52,466 Shall we do some stretching after lunch? 426 00:25:52,500 --> 00:25:57,200 Oh... I don't like people mixing their private life with their work. 427 00:25:57,233 --> 00:26:02,400 - Oh... well, okay. Okay. - Good. Let's go, we have things to do. 428 00:26:05,333 --> 00:26:08,233 - See you later. - Whatever you want. - Bye. 429 00:26:09,366 --> 00:26:11,266 Where are we going? 430 00:26:19,300 --> 00:26:21,766 PETER: "I'd like to slam you against a wall." 431 00:26:21,800 --> 00:26:25,500 - What was going through your head? - I didn't... I didn't mean to. I... I... 432 00:26:25,533 --> 00:26:27,133 PETER: "Me, me, me!" That's all you can say. 433 00:26:27,166 --> 00:26:30,400 I did it for Salla's sake! And Julian's too. 434 00:26:30,433 --> 00:26:31,566 What are you saying? What are you saying? 435 00:26:31,600 --> 00:26:34,266 I said I did it for Salla and Julian's sake! 436 00:26:34,300 --> 00:26:36,466 - Stop talking nonsense! - Stop it. 437 00:26:36,500 --> 00:26:39,233 I need to talk to Katri alone. 438 00:26:39,266 --> 00:26:42,266 Arrest her. Take her out of this house. 439 00:26:42,300 --> 00:26:45,600 I'm done with this crazy woman. 440 00:26:45,633 --> 00:26:49,400 (DRAMATIC MUSIC IN THE BACKGROUND; DOOR CLOSES) 441 00:26:51,133 --> 00:26:54,433 (CRYING) 442 00:27:01,133 --> 00:27:03,033 Thank you. 443 00:27:08,300 --> 00:27:11,633 - I'm sorry. - MARIA: Don't worry. 444 00:27:12,533 --> 00:27:16,066 Let's go back to that evening. Why did Salla decide to leave? 445 00:27:16,100 --> 00:27:19,100 It wasn't her decision. She staggered and fell. 446 00:27:19,133 --> 00:27:21,100 And how did it go? 447 00:27:21,566 --> 00:27:24,000 I called her a taxi. 448 00:27:24,266 --> 00:27:27,533 I didn't want him to ruin Julian's party. 449 00:27:28,233 --> 00:27:32,033 I had put so much effort into organizing it. 450 00:27:32,066 --> 00:27:34,700 But Julian got into the taxi with her. 451 00:27:34,733 --> 00:27:37,333 Did you and Salla have a fight? 452 00:27:38,166 --> 00:27:40,600 She's my younger sister. 453 00:27:40,633 --> 00:27:45,800 It's natural that I always tried to help her with everything. 454 00:27:46,000 --> 00:27:47,400 (KATRI Sighs) 455 00:27:47,466 --> 00:27:49,400 It's my... 456 00:27:50,500 --> 00:27:52,200 my... 457 00:27:54,033 --> 00:27:57,233 I just want to protect Julian. 458 00:27:58,633 --> 00:28:01,700 What does Julian want to protect from? 459 00:28:02,133 --> 00:28:04,466 From the bad things in life. 460 00:28:06,333 --> 00:28:10,600 Did he know that Peter paid 1,000 euros a month into Salla's account? 461 00:28:13,700 --> 00:28:15,566 I knew it. 462 00:28:27,033 --> 00:28:31,733 - SUSANNA: So? - The doctor says I'm in great shape. 463 00:28:32,466 --> 00:28:35,433 - Who is Ertsi? - What?! 464 00:28:35,466 --> 00:28:38,466 Answer my question, please. 465 00:28:38,500 --> 00:28:40,433 Forget it. 466 00:28:42,533 --> 00:28:45,100 -What's stopping you? - Susanna, trust me, I can't tell you. 467 00:28:45,133 --> 00:28:47,066 We need that information. 468 00:28:47,100 --> 00:28:50,000 - I can't. - I swear I can't understand you. 469 00:28:50,033 --> 00:28:51,800 I realize that while I am a person 470 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 with an open mind, you become more and more closed over time. 471 00:28:55,033 --> 00:28:57,600 Susanna, come on, now don't... 472 00:28:58,233 --> 00:29:02,700 Do you think it's a question of age or what we have between our legs? 473 00:29:18,633 --> 00:29:22,033 You call him. That's your friend. 474 00:29:25,066 --> 00:29:29,100 (JAZZ MUSIC PLAYING) 475 00:29:31,466 --> 00:29:33,800 - Hello. - Hello. 476 00:29:34,000 --> 00:29:37,200 14 in the corner. 477 00:29:40,100 --> 00:29:41,600 Ah... 478 00:29:41,633 --> 00:29:45,200 When was the last time you saw Salla? 479 00:29:49,800 --> 00:29:52,233 What the hell does that mean? 480 00:29:53,600 --> 00:29:56,533 When did this happen? (SIGHS) 481 00:29:58,533 --> 00:30:02,066 I no longer have any contact with that woman. 482 00:30:03,200 --> 00:30:07,733 A couple of years ago, he called me to ask for advice. 483 00:30:08,200 --> 00:30:12,233 But I didn't even answer her. I've changed my life now. 484 00:30:12,266 --> 00:30:15,100 What kind of advice did he want? And why? 485 00:30:15,133 --> 00:30:17,600 He had set up a company. 486 00:30:17,633 --> 00:30:19,700 And he wanted to pay less taxes. 487 00:30:19,733 --> 00:30:24,300 So you are an expert in the underground economy. 488 00:30:24,333 --> 00:30:26,333 And he didn't help her? 489 00:30:28,433 --> 00:30:29,700 Absolutely not. 490 00:30:29,733 --> 00:30:33,000 In my new life I don't want to know anything about... 491 00:30:33,033 --> 00:30:35,800 of illegal trafficking. 492 00:30:36,000 --> 00:30:37,366 Hm... 493 00:30:38,066 --> 00:30:40,766 Where were you the night before last? 494 00:30:44,100 --> 00:30:46,800 I hope our agreement still stands. 495 00:30:47,000 --> 00:30:50,466 I hope there are no problems for any of us. 496 00:30:50,500 --> 00:30:52,300 Rest assured. 497 00:30:52,633 --> 00:30:55,200 There won't be any problem. 498 00:30:55,233 --> 00:30:59,733 But if you don't want to have any, start answering my questions. 499 00:31:00,300 --> 00:31:03,166 Peter says he went to sleep at 2:00. 500 00:31:03,233 --> 00:31:06,433 Katri would join him in his room shortly after. 501 00:31:06,466 --> 00:31:09,733 In my opinion, Katri didn't know that Peter was paying her sister. 502 00:31:09,800 --> 00:31:12,366 - Do you think I lied to you? - Hm. 503 00:31:12,400 --> 00:31:16,000 Peter said he wanted to help her because she was in debt. 504 00:31:16,033 --> 00:31:19,266 Hm, here's another beautiful happy family. 505 00:31:19,300 --> 00:31:22,666 Never lose hope, Martsu. 506 00:31:22,700 --> 00:31:26,066 - Suski! - Hi. - Hi. 507 00:31:26,100 --> 00:31:30,233 SUSANNA: Um, Ertsi's name is Eero Lumme. 508 00:31:30,266 --> 00:31:32,433 He no longer has contact with Salla. 509 00:31:32,466 --> 00:31:36,200 He changed his life, and now he is a consultant and a family man. 510 00:31:36,233 --> 00:31:38,366 MARIA: You have some great sources. 511 00:31:38,400 --> 00:31:43,033 No, you just have to work at it a little and the results will come. 512 00:31:43,066 --> 00:31:47,300 - And what does this mean? - Martsu was joking. 513 00:31:47,733 --> 00:31:50,533 You're wrong, Martsu never jokes. 514 00:31:52,266 --> 00:31:55,466 Salla had a company, and asked Lumme how to evade taxes. 515 00:31:55,500 --> 00:31:59,700 - Which company? - Unfortunately, my source ends here. 516 00:31:59,733 --> 00:32:03,533 (VOICES INAUDIBLE) 517 00:32:14,100 --> 00:32:17,233 (FLUSH TOILET) 518 00:32:18,633 --> 00:32:20,800 (DOOR OPENS) 519 00:32:22,666 --> 00:32:25,600 - MARIA: Can I talk to you for a moment? - Sure. 520 00:32:25,633 --> 00:32:30,366 - I'm Maria Kallio, from Homicide. - Of course. I know who you are. 521 00:32:43,666 --> 00:32:45,466 What do you want me to do? 522 00:32:45,500 --> 00:32:49,166 I would like you to find some information about her. 523 00:32:49,200 --> 00:32:50,800 Contact us. 524 00:33:08,400 --> 00:33:10,766 - KOIVU: Hello. - ANNI: Hello. 525 00:33:11,733 --> 00:33:16,300 - And what are you doing here? - I have some information for Maria. 526 00:33:16,333 --> 00:33:18,166 For Mary? 527 00:33:18,600 --> 00:33:20,600 MARIA: Hey, come in. 528 00:33:24,033 --> 00:33:26,200 - Tell me everything. - The church is financed 529 00:33:26,266 --> 00:33:28,633 from a company called "Iron Triangle". 530 00:33:28,666 --> 00:33:30,133 MARIA: Why didn't we find it? 531 00:33:30,166 --> 00:33:33,466 It is registered in Switzerland. The mother church is located there. 532 00:33:33,500 --> 00:33:36,666 - What else? - Jon Berg and Salla Lind are the owners. 533 00:33:36,700 --> 00:33:39,400 But a couple of weeks ago, Salla's shares 534 00:33:39,433 --> 00:33:42,566 were transferred to Jon Berg. 535 00:33:42,600 --> 00:33:45,400 (DARK MUSIC IN THE BACKGROUND) 536 00:33:47,266 --> 00:33:49,366 - Thank you. - You're welcome. 537 00:33:49,400 --> 00:33:51,466 It was a pleasure. 538 00:33:52,600 --> 00:33:54,366 Hey, thanks. 539 00:34:02,066 --> 00:34:04,500 She killed Salla. She wanted control of the company. 540 00:34:04,533 --> 00:34:06,066 No. 541 00:34:06,266 --> 00:34:09,633 Salla no longer wanted to live in illegality under any circumstances. 542 00:34:09,666 --> 00:34:13,300 - He wanted to act in the open. - I don't believe a word of it. 543 00:34:13,666 --> 00:34:17,133 Money is just a means to spread the word in the world 544 00:34:17,166 --> 00:34:20,333 God's message of love, nothing more. 545 00:34:21,000 --> 00:34:22,466 Love. 546 00:34:22,500 --> 00:34:24,466 And gifts from God. 547 00:34:24,500 --> 00:34:26,333 That's what matters. 548 00:34:26,366 --> 00:34:30,433 - Only she would have benefited from his death. - Stop it! 549 00:34:30,733 --> 00:34:33,200 I will love Salla... 550 00:34:33,233 --> 00:34:35,100 forever. 551 00:34:35,700 --> 00:34:38,766 That evening, who came by car to pick up Salla? 552 00:34:38,800 --> 00:34:42,566 Um, it wasn't a car. It was a boat. 553 00:34:43,766 --> 00:34:46,133 (DARK MUSIC IN THE BACKGROUND) 554 00:34:46,166 --> 00:34:48,500 MARIA: Your boat app would be helpful to us. 555 00:34:48,533 --> 00:34:51,700 KOIVU: I'm still working on it, but I'll get there. 556 00:34:52,600 --> 00:34:55,400 (BELL RINGS) 557 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 (BELL RINGS) 558 00:35:03,033 --> 00:35:06,433 KOIVU: Apparently, there's no one here. 559 00:35:06,700 --> 00:35:09,133 MARIA: The door is open. 560 00:35:10,266 --> 00:35:12,700 We use the old ways. 561 00:35:20,133 --> 00:35:22,066 Police. 562 00:35:23,033 --> 00:35:25,333 Is anyone home? 563 00:35:28,266 --> 00:35:30,733 (THUMP IN THE DISTANCE) 564 00:35:47,500 --> 00:35:49,233 Peter. 565 00:35:51,466 --> 00:35:53,700 (BIRCH SOSPIRA) 566 00:35:53,733 --> 00:35:55,333 Cow. 567 00:35:55,366 --> 00:35:58,500 (PETER MOANS) 568 00:36:00,066 --> 00:36:02,100 Where is Katri? 569 00:36:02,133 --> 00:36:03,766 Ah... 570 00:36:03,800 --> 00:36:06,100 I... I don't know. 571 00:36:06,133 --> 00:36:09,533 - KOIVU: Are you feeling well? - PETER: Yes. 572 00:36:09,566 --> 00:36:12,600 KOIVU: What did he take, besides drinking? 573 00:36:12,633 --> 00:36:14,466 PETER: Nothing. 574 00:36:14,500 --> 00:36:17,066 (PETER COUGHS) 575 00:36:20,666 --> 00:36:23,066 BIRCH: Attention. 576 00:36:24,566 --> 00:36:27,200 MARIA: Peter, what's going on? 577 00:36:29,800 --> 00:36:33,000 Katri and I couldn't have children. 578 00:36:36,066 --> 00:36:37,666 Mass... 579 00:36:39,133 --> 00:36:42,033 Salla gave us her baby. 580 00:36:44,566 --> 00:36:46,266 And... 581 00:36:46,766 --> 00:36:49,166 Julian is my son. 582 00:36:50,700 --> 00:36:53,300 And it wasn't supposed to happen. 583 00:36:55,500 --> 00:36:58,066 So you're Julian's father? 584 00:36:58,100 --> 00:37:01,566 Salla and I had decided to come clean. 585 00:37:02,433 --> 00:37:05,533 Didn't Katri know that Julian is her son? 586 00:37:05,566 --> 00:37:07,333 No. 587 00:37:07,366 --> 00:37:10,100 But I told him before the party. 588 00:37:10,133 --> 00:37:14,100 And she completely lost her mind. 589 00:37:14,133 --> 00:37:18,166 He didn't want me to tell Julian the truth under any circumstances. 590 00:37:18,233 --> 00:37:21,233 But Salla had already made up her mind. 591 00:37:22,000 --> 00:37:25,700 Where was Katri the night Salla died? 592 00:37:27,000 --> 00:37:29,300 I... I don't know. 593 00:37:30,400 --> 00:37:33,133 So he wasn't here with her. 594 00:37:33,600 --> 00:37:35,800 No, there wasn't. 595 00:37:36,800 --> 00:37:39,166 She took the boat and left. 596 00:37:39,200 --> 00:37:42,033 (DARK MUSIC IN THE BACKGROUND) 597 00:37:43,333 --> 00:37:45,100 (PETER Sighs) 598 00:37:45,133 --> 00:37:47,200 Where is Katri now? 599 00:37:47,233 --> 00:37:49,200 BIRCH: Maria. 600 00:37:50,300 --> 00:37:52,633 Katri is a good mother. 601 00:38:02,400 --> 00:38:04,266 KATRI: There are ribs. 602 00:38:04,300 --> 00:38:06,766 You loved them so much when you were little. 603 00:38:06,800 --> 00:38:10,166 JULIAN: We ate too much for a couple of days. 604 00:38:10,200 --> 00:38:12,600 Why isn't dad coming? 605 00:38:14,233 --> 00:38:17,100 MARIA: Katri! Ferma! 606 00:38:17,366 --> 00:38:19,600 Get on board now. 607 00:38:19,633 --> 00:38:21,733 - MARIA: Katri! - Hurry up! 608 00:38:21,766 --> 00:38:23,733 MARIA: Don't move from there! (ENGINE STARTS) 609 00:38:23,766 --> 00:38:26,466 - Hey! - KATRI: Let go of the rope. 610 00:38:33,133 --> 00:38:34,666 MARIA: Katri. 611 00:38:34,700 --> 00:38:37,100 I am arresting you for the murder of Salla. 612 00:38:37,133 --> 00:38:38,400 What the hell is he talking about? 613 00:38:38,433 --> 00:38:40,200 He had everything he wanted! 614 00:38:40,233 --> 00:38:43,500 - Should I tell him or should she tell him? - Tell me what? 615 00:38:43,533 --> 00:38:46,366 - Salla was your biological mother. - KATRI: No, that's not true. 616 00:38:46,400 --> 00:38:51,166 It's not true. It's not true! Don't worry, darling. 617 00:38:51,200 --> 00:38:54,566 MARIA: Katri! Let Julian down. 618 00:38:54,600 --> 00:38:56,400 Katri, turn off the engine. 619 00:38:56,433 --> 00:38:58,800 (GIVE THE ENGINE GAS) 620 00:38:59,266 --> 00:39:01,800 MARIA: Come back! 621 00:39:02,000 --> 00:39:04,733 KOIVU: Boat without lights in Pippurn Bay. 622 00:39:04,766 --> 00:39:07,733 On board is the suspect in the murder of Salla Lind. 623 00:39:07,766 --> 00:39:11,766 - Intercept her. - Why did they set sail at night and without lights? 624 00:39:11,800 --> 00:39:13,700 >WOMAN: Copy that. We'll move right away. 625 00:39:13,733 --> 00:39:15,600 >We're coming from Inkoo. 626 00:39:15,633 --> 00:39:17,466 (EXPLOSION; THEY JUMP) 627 00:39:17,500 --> 00:39:19,433 Curse! 628 00:39:19,466 --> 00:39:22,500 All... All units at Pippurn Bay. 629 00:39:22,533 --> 00:39:25,666 Boating accident, there was an explosion. 630 00:39:25,700 --> 00:39:28,100 Send ambulances. 631 00:39:28,133 --> 00:39:30,233 (BIRCH SOSPIRA) 632 00:39:37,300 --> 00:39:40,366 - Everything's going to be okay, Julian. - JULIAN: How? 633 00:39:40,400 --> 00:39:43,766 I don't know, but everything will be okay. I promise. 634 00:39:44,500 --> 00:39:49,266 (MELANCHOLY MUSIC IN THE BACKGROUND) 635 00:39:53,466 --> 00:39:56,200 (ENGINE STARTS) 636 00:40:03,700 --> 00:40:06,066 (DOOR CLOSES) 637 00:40:07,733 --> 00:40:10,433 - Bye bye. 638 00:40:13,466 --> 00:40:16,566 ANTTI: (sighing) I made the pizza. 639 00:40:17,066 --> 00:40:20,566 MARIA: Yes, I saw. Thank you, love. 640 00:40:21,305 --> 00:41:21,307