"Maria Kallio" Jälkikaiku

ID13208182
Movie Name"Maria Kallio" Jälkikaiku
Release NameDetective.Maria.Kallio.S02E09.Echoes.1080p.HDRip.x265.E-AC3
Year2023
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID30204836
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,800 * 3 00:00:17,800 --> 00:00:21,600 (RHYTHMIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 4 00:00:25,100 --> 00:00:26,100 Can you show it to me? 5 00:00:35,233 --> 00:00:36,700 My goodness, how happy I am! 6 00:00:49,033 --> 00:00:50,033 MARIA: Shh! 7 00:00:51,600 --> 00:00:52,666 Oh! 8 00:00:55,600 --> 00:00:57,466 (mumbling) Hello! 9 00:00:58,466 --> 00:01:00,133 Are you drunk, Maria? 10 00:01:02,766 --> 00:01:04,033 Where do you come from? 11 00:01:04,066 --> 00:01:07,033 I was... at the house in the country. 12 00:01:07,066 --> 00:01:08,233 Mh-mh. 13 00:01:08,266 --> 00:01:09,566 The wood was finished. 14 00:01:10,600 --> 00:01:12,400 And it was freezing cold. 15 00:01:12,433 --> 00:01:14,200 Did you take a taxi from Lohia? 16 00:01:14,233 --> 00:01:15,233 Mh. 17 00:01:16,066 --> 00:01:17,333 I have balloons! 18 00:01:21,366 --> 00:01:23,133 I'm happy to see you. 19 00:01:23,166 --> 00:01:24,166 Mmm. 20 00:01:26,100 --> 00:01:29,766 At first everyone is happy to see me, but then... 21 00:01:32,433 --> 00:01:34,400 You are like everyone else. 22 00:01:38,466 --> 00:01:40,466 I met up with Johnny. 23 00:01:46,433 --> 00:01:48,200 Did you meet him by chance? 24 00:01:48,800 --> 00:01:49,800 I... 25 00:01:53,133 --> 00:01:55,100 Johnny came there with me. 26 00:01:57,700 --> 00:01:58,800 What do you mean? 27 00:02:07,033 --> 00:02:10,300 Oh, I love you so much, Antti. 28 00:02:12,366 --> 00:02:13,366 We'll talk about it later. 29 00:02:14,333 --> 00:02:18,000 I have to submit my application to the academy by midnight. 30 00:02:23,333 --> 00:02:25,533 HAVU: What kind of bag did you bring? 31 00:02:25,566 --> 00:02:27,433 HILLA: Why? You don't like it? 32 00:02:27,466 --> 00:02:29,166 They sell those at Ikea. 33 00:02:29,200 --> 00:02:31,233 (LAUGHTER) 34 00:02:31,266 --> 00:02:33,766 These idiots in Espoo should update themselves. 35 00:02:33,800 --> 00:02:35,633 Sooner or later they will learn. 36 00:02:39,333 --> 00:02:40,533 HILLA: Are we leaving? 37 00:02:46,400 --> 00:02:49,666 HAVU: I will be forever grateful to you for all the support you have given me. 38 00:02:49,700 --> 00:02:51,366 during my journey. 39 00:02:51,400 --> 00:02:53,633 I care about you very much. You know that. 40 00:02:55,433 --> 00:02:56,600 Get one of those. 41 00:02:57,333 --> 00:03:01,366 I haven't downloaded the app, it's a waste of money and I need to save. 42 00:03:01,566 --> 00:03:04,466 But it's convenient, you can park it in front of your house. 43 00:03:04,500 --> 00:03:06,333 You have to get up early tomorrow. 44 00:03:06,766 --> 00:03:08,033 Don't worry. 45 00:03:10,466 --> 00:03:12,733 Oh, you forgot your bag. 46 00:03:12,766 --> 00:03:16,233 Ah. Um, there was nothing important anyway. 47 00:03:19,166 --> 00:03:22,133 Hey, my May Day gift to you. 48 00:03:28,266 --> 00:03:30,700 Tomorrow, when I get back from work, I'll call you. 49 00:03:30,733 --> 00:03:31,733 Ok. 50 00:03:33,033 --> 00:03:34,266 - See you. Bye. 51 00:03:51,733 --> 00:03:54,733 (VOICES INAUDIBLE) 52 00:04:02,166 --> 00:04:03,166 HI. 53 00:04:04,500 --> 00:04:05,800 Happy Labor Day. 54 00:04:06,000 --> 00:04:07,066 Thank you too. 55 00:04:07,800 --> 00:04:08,800 What do we have? 56 00:04:09,466 --> 00:04:12,633 The victim is a boy, they hit him on the head 57 00:04:12,666 --> 00:04:14,100 with a sharp object. 58 00:04:14,133 --> 00:04:17,733 And the kids who were on the beach didn't notice anything? 59 00:04:17,766 --> 00:04:19,700 No, the music was at full blast. 60 00:04:20,233 --> 00:04:23,066 I found no traces of blood on his hands or clothes. 61 00:04:23,100 --> 00:04:26,466 And there were no drag marks or blood on the ground. 62 00:04:28,000 --> 00:04:29,700 Coniferous Beaver Country. 63 00:04:30,200 --> 00:04:32,100 He had two identity cards in his pocket. 64 00:04:33,166 --> 00:04:34,766 The old one belongs to a woman. 65 00:04:35,366 --> 00:04:36,566 Did he change sex? 66 00:04:37,233 --> 00:04:38,266 Probably. 67 00:04:38,700 --> 00:04:39,733 A trans. 68 00:04:40,566 --> 00:04:42,066 Could it have fallen? 69 00:04:42,466 --> 00:04:45,633 PULKKA: If he fell, someone carried him here. 70 00:04:46,600 --> 00:04:49,500 And if they transported him, I'd say it was a homicide. 71 00:04:49,533 --> 00:04:50,700 A little job for you. 72 00:04:50,733 --> 00:04:51,733 Ah... 73 00:04:53,266 --> 00:04:55,066 Did you drink last night? 74 00:04:55,100 --> 00:04:56,233 Does my breath stink? 75 00:04:56,533 --> 00:04:59,133 I would never tell you. I was joking. 76 00:05:00,033 --> 00:05:01,733 Some relationship problems. 77 00:05:01,766 --> 00:05:05,400 Hmm. In that case, just sobering up won't be enough. 78 00:05:06,233 --> 00:05:07,500 AGENT: Excuse me? 79 00:05:07,533 --> 00:05:10,066 There is an abandoned electric scooter. 80 00:05:17,566 --> 00:05:18,666 ANU: Good morning. 81 00:05:18,700 --> 00:05:19,700 Good morning. 82 00:05:19,733 --> 00:05:20,733 Good morning! 83 00:05:21,633 --> 00:05:24,366 Hey, did you win the lottery? 84 00:05:24,400 --> 00:05:26,633 ANU: Well, Pekka is very lucky. 85 00:05:27,000 --> 00:05:28,466 We won together. 86 00:05:29,066 --> 00:05:30,066 Optimal. 87 00:05:30,400 --> 00:05:34,466 So, Havu Majavamaa, 20 years old, orphaned as a child, 88 00:05:34,500 --> 00:05:35,733 he lived alone. 89 00:05:35,766 --> 00:05:40,533 His brother, Onni Majavamaa, was his legal guardian until he was 18. 90 00:05:41,533 --> 00:05:42,533 He's trans. 91 00:05:43,233 --> 00:05:46,433 Unfortunately, there is nothing about him in our database. 92 00:05:47,166 --> 00:05:49,533 Anu, you go and tell your brother the news. 93 00:05:49,566 --> 00:05:51,500 And, if you can, try to investigate a little. 94 00:05:51,533 --> 00:05:56,000 Yes. I found the victim's Instagram and TikTok profiles. 95 00:05:56,366 --> 00:05:59,800 Pulkka just confirmed that on the scooter's handlebars 96 00:06:00,000 --> 00:06:02,766 There are the victim's fingerprints, so he was using it. 97 00:06:02,800 --> 00:06:05,733 But, listen, listen, they also found other footprints. 98 00:06:05,766 --> 00:06:08,200 I'll see if I can find a match in the database. 99 00:06:08,233 --> 00:06:12,033 Ok, also look for the user data and the route taken by the scooter. 100 00:06:12,066 --> 00:06:15,233 Ask the patrol officers last night if they saw anything. 101 00:06:15,266 --> 00:06:16,366 Will we finish by six? 102 00:06:17,133 --> 00:06:18,366 Why, what do you have to do? 103 00:06:18,733 --> 00:06:22,366 KOIVU: Susanna organized a party, we were all invited. 104 00:06:22,400 --> 00:06:25,533 ANU: You can also bring someone. PATKIS: You were at the house in the country. 105 00:06:25,566 --> 00:06:27,466 when he sent the message on WhatsApp. 106 00:06:28,666 --> 00:06:31,000 Oh, that's right. 107 00:06:32,033 --> 00:06:33,033 Ok. 108 00:06:33,066 --> 00:06:35,166 I would love to meet Antti. 109 00:06:36,133 --> 00:06:37,133 Ok. 110 00:06:38,700 --> 00:06:39,700 Let's go. 111 00:06:47,233 --> 00:06:48,233 Everything is fine? 112 00:06:48,633 --> 00:06:51,166 Finding a victim is always sad, 113 00:06:51,200 --> 00:06:54,733 but when it comes to young people and children it's terrible. 114 00:06:54,766 --> 00:06:58,566 Hmm. I just read an article about transgender people. 115 00:06:59,133 --> 00:07:02,266 In fact, kids today are much smarter and more open-minded. 116 00:07:02,300 --> 00:07:03,633 compared to how we were. 117 00:07:03,666 --> 00:07:05,800 What article was that? Send me the link. 118 00:07:06,400 --> 00:07:07,500 I have it right here. 119 00:07:08,133 --> 00:07:11,033 Is it on Instagram? Did you fall for it too? 120 00:07:11,433 --> 00:07:16,200 Maria, I don't live outside the world, in fact I also have TikTok and Jodel. 121 00:07:16,233 --> 00:07:18,033 Do you play paddle tennis? 122 00:07:18,066 --> 00:07:20,633 TASKINEN: Good morning. So, are you ready? 123 00:07:20,666 --> 00:07:22,233 - Everyone's at the party tonight! - Yes. 124 00:07:22,266 --> 00:07:24,466 I can't take it after the May Day drinking. 125 00:07:24,766 --> 00:07:28,400 Hey, don't always fail our team recreation activities. 126 00:07:28,433 --> 00:07:29,566 Enough of this story! 127 00:07:29,600 --> 00:07:31,800 I need to investigate the transition path. 128 00:07:32,633 --> 00:07:33,666 I'm the boss, right? 129 00:07:35,533 --> 00:07:37,200 I order you to come to the party. 130 00:07:39,366 --> 00:07:40,366 Mh. 131 00:07:41,666 --> 00:07:42,700 BIRCH: A stasera. 132 00:07:46,000 --> 00:07:48,133 KIRSTI: I see you guys are working hard. 133 00:07:48,166 --> 00:07:51,400 Exactly. Returning from the May Day parade. 134 00:07:51,433 --> 00:07:55,033 Look at the edges of the wound. They're too smooth. 135 00:07:55,433 --> 00:07:58,100 A stone doesn't leave such a clear mark. 136 00:07:58,600 --> 00:08:00,500 No trace of soil on the wound? 137 00:08:00,533 --> 00:08:02,433 No, and that's very strange. 138 00:08:02,466 --> 00:08:04,333 Has Pulkka taken any material samples? 139 00:08:04,366 --> 00:08:08,133 Yes, and apparently the victim was not dragged, 140 00:08:08,166 --> 00:08:10,000 nor did he resist. 141 00:08:10,033 --> 00:08:11,500 I think so too. 142 00:08:11,533 --> 00:08:13,733 So it was a sudden blow. 143 00:08:14,300 --> 00:08:15,733 What angle was it coming from? 144 00:08:15,766 --> 00:08:18,333 From behind, from top to bottom. 145 00:08:19,266 --> 00:08:20,700 What weapon could it be? 146 00:08:20,733 --> 00:08:24,000 Hmm, I have to get to the bottom of this, I'm very curious. 147 00:08:24,033 --> 00:08:27,166 I absolutely need to be able to understand what can cause an injury 148 00:08:27,200 --> 00:08:28,200 of the kind. 149 00:08:28,233 --> 00:08:31,300 Patkis found the path the scooter took. 150 00:08:32,600 --> 00:08:36,400 It was rented from a certain Hilla Suominen. 151 00:08:39,366 --> 00:08:41,066 I still can't believe it. 152 00:08:43,666 --> 00:08:45,266 (crying) Why Havu? 153 00:08:48,333 --> 00:08:51,333 Even though I was afraid something might happen. 154 00:08:52,100 --> 00:08:53,466 Why were you afraid? 155 00:08:54,233 --> 00:08:58,066 For the looks of the people, for the atmosphere, everything. I... 156 00:08:58,733 --> 00:09:00,000 ..I do not know. 157 00:09:01,433 --> 00:09:04,466 Havu, on the other hand, has never feared the opinion of others. 158 00:09:16,766 --> 00:09:18,500 Where were you last night? 159 00:09:19,666 --> 00:09:21,166 We went to the beach. 160 00:09:23,433 --> 00:09:25,266 We left around 11pm, 161 00:09:25,300 --> 00:09:27,633 by now they were all starting to get drunk. 162 00:09:29,033 --> 00:09:31,366 Did you pay for the scooter rental? 163 00:09:31,700 --> 00:09:34,533 Yes, that way he would get home faster. 164 00:09:35,633 --> 00:09:37,500 How long have you known Havu? 165 00:09:38,266 --> 00:09:39,700 Since second grade. 166 00:09:41,166 --> 00:09:43,600 Can you tell us more? What kind of person was Havu? 167 00:09:44,466 --> 00:09:46,133 He was my best friend. 168 00:09:47,533 --> 00:09:50,400 We swore we'd stay together forever. 169 00:09:52,666 --> 00:09:54,600 We wanted to move to the countryside 170 00:09:54,633 --> 00:09:57,066 and take care of the chickens and dogs. 171 00:09:58,366 --> 00:10:00,366 In short, we would have been Hilla and Havu. 172 00:10:05,266 --> 00:10:06,766 Are your parents at home? 173 00:10:08,000 --> 00:10:09,533 My father is at work. 174 00:10:12,200 --> 00:10:13,566 I'm so sorry. 175 00:10:16,466 --> 00:10:17,600 What a disgrace. 176 00:10:21,233 --> 00:10:22,566 Where were you last night? 177 00:10:23,066 --> 00:10:24,300 Here at home. 178 00:10:24,333 --> 00:10:27,733 We had been to visit the neighbors and then we came back early. 179 00:10:28,566 --> 00:10:30,000 A quiet evening. 180 00:10:30,566 --> 00:10:31,733 It's not possible. 181 00:10:33,433 --> 00:10:35,333 I always tried to help him. 182 00:10:37,666 --> 00:10:39,666 Let's talk another time, if you want. 183 00:10:41,766 --> 00:10:43,100 TAIJA: Yes, thank you. 184 00:10:44,533 --> 00:10:45,766 My condolences. 185 00:10:59,100 --> 00:11:03,000 Saimi... Um, Havu was Onni's only relative. 186 00:11:04,533 --> 00:11:10,100 Onni knew about the transition, but unfortunately he never accepted it. 187 00:11:10,800 --> 00:11:12,066 It's understandable. 188 00:11:14,100 --> 00:11:16,700 He wanted us to still call her Saimi. 189 00:11:16,733 --> 00:11:18,400 Can you be clearer? 190 00:11:18,666 --> 00:11:21,166 The change was difficult for Onni. 191 00:11:22,800 --> 00:11:25,400 When was the last time you saw Havu? 192 00:11:25,433 --> 00:11:27,333 She didn't come to us here often. 193 00:11:28,266 --> 00:11:30,466 We were on good terms, that's not it. 194 00:11:30,500 --> 00:11:35,566 But Saimi was an independent type, he left home at sixteen. 195 00:11:35,600 --> 00:11:37,533 Onni was his legal guardian, right? 196 00:11:37,566 --> 00:11:38,566 Yes. 197 00:11:39,566 --> 00:11:43,166 He was a good guardian, very responsible. 198 00:11:43,600 --> 00:11:45,533 Good, thank you. 199 00:11:45,566 --> 00:11:46,566 Thanks to her. 200 00:11:54,633 --> 00:11:56,133 He didn't go far. 201 00:11:56,166 --> 00:11:57,166 Mh. 202 00:11:57,533 --> 00:12:00,100 What time was the scooter rented? 203 00:12:00,133 --> 00:12:02,133 Everyone 23:13. 204 00:12:02,533 --> 00:12:05,600 But unfortunately there is no camera there. 205 00:12:05,633 --> 00:12:08,633 And can we know from the telephone data how many people were there? 206 00:12:08,666 --> 00:12:13,066 A lot, after all it was the eve of May Day. 207 00:12:15,166 --> 00:12:16,300 Which one? 208 00:12:16,333 --> 00:12:20,533 Havu's brother, Onni Majavamaa, is 15 years older. 209 00:12:20,566 --> 00:12:24,333 His parents died in a fire when Havu was 10 years old. 210 00:12:24,366 --> 00:12:26,666 Onni's wife, Taija Tenhuen. 211 00:12:28,766 --> 00:12:31,466 They are both very shocked. 212 00:12:35,366 --> 00:12:36,500 What are you thinking? 213 00:12:36,533 --> 00:12:40,466 Well, as I was leaving, Taija followed me 214 00:12:40,500 --> 00:12:43,433 to tell me that Onni knew about Havu's transition, 215 00:12:43,466 --> 00:12:47,133 but he wanted everyone in their house to continue calling him Saimi. 216 00:12:47,366 --> 00:12:50,200 Saimi? Did he use his old name? 217 00:12:50,766 --> 00:12:54,100 Calling a trans person by their old name can be 218 00:12:54,133 --> 00:12:55,533 very offensive and hurtful. 219 00:12:55,566 --> 00:12:56,566 Already. 220 00:12:57,633 --> 00:12:59,266 And did they realize it? 221 00:12:59,666 --> 00:13:01,000 It's hard to say. 222 00:13:02,000 --> 00:13:04,800 Okay. Let's question them separately. 223 00:13:05,000 --> 00:13:07,500 I want to know everything about the victim: education, work, 224 00:13:07,533 --> 00:13:10,600 how he spent his money, who he talked to during the day. 225 00:13:10,633 --> 00:13:14,066 It appears here that he studied agriculture at the Axell high school, 226 00:13:14,100 --> 00:13:16,000 which is a Swedish language school, however. 227 00:13:16,033 --> 00:13:18,733 I tried typing his address into Google Maps 228 00:13:18,766 --> 00:13:20,366 and this image comes out. 229 00:13:35,666 --> 00:13:39,000 Havu was such a helpful and kind guy. 230 00:13:39,733 --> 00:13:40,800 How did he die? 231 00:13:41,800 --> 00:13:43,533 Did they stab him? 232 00:13:45,400 --> 00:13:47,000 What makes you think that? 233 00:13:47,033 --> 00:13:50,100 Because he always carried a pocketknife with him. 234 00:13:50,800 --> 00:13:53,400 He told me it was for self-defense. 235 00:13:54,100 --> 00:13:56,466 Can we take a look at his room? 236 00:14:03,533 --> 00:14:06,333 I asked him for a very modest rent. 237 00:14:07,433 --> 00:14:09,533 He was such a sweet boy. 238 00:14:09,566 --> 00:14:11,566 How did he find this room? 239 00:14:12,066 --> 00:14:14,433 I had placed an ad in the newspaper. 240 00:14:14,466 --> 00:14:16,733 I needed help with the garden. 241 00:14:17,800 --> 00:14:19,700 And I found a golden boy. 242 00:14:21,766 --> 00:14:23,666 MARIA: Were the payments on time? 243 00:14:23,700 --> 00:14:24,700 Always. 244 00:14:25,666 --> 00:14:27,100 How did he pay the rent? 245 00:14:27,400 --> 00:14:31,300 With the inheritance he had received from his parents. 246 00:14:33,600 --> 00:14:36,300 He was a very talented boy. 247 00:14:37,100 --> 00:14:39,033 And now I'm left alone. 248 00:14:40,166 --> 00:14:41,566 Don't you have any relatives? 249 00:14:42,466 --> 00:14:43,466 No. 250 00:14:44,700 --> 00:14:47,133 And now who can I talk to? 251 00:14:51,100 --> 00:14:53,100 Anu is checking the estate. 252 00:14:53,133 --> 00:14:54,733 Yes, I heard. 253 00:14:57,700 --> 00:14:59,466 Perfect, thank you very much. 254 00:15:03,533 --> 00:15:04,533 Thank you. 255 00:15:05,633 --> 00:15:07,633 Things seem to be going well between you two. 256 00:15:09,300 --> 00:15:10,300 What do you mean? 257 00:15:11,366 --> 00:15:12,366 Well... 258 00:15:13,666 --> 00:15:19,200 ..you applied for transfer together. 259 00:15:19,233 --> 00:15:20,233 Mh. 260 00:15:21,333 --> 00:15:24,466 Anu convinced me to take the diving course. 261 00:15:25,033 --> 00:15:27,400 The entrance test is quite difficult. 262 00:15:28,433 --> 00:15:31,400 But diving has always fascinated me. 263 00:15:33,500 --> 00:15:34,500 Oh, yeah? 264 00:15:35,200 --> 00:15:36,466 This is news. 265 00:15:38,300 --> 00:15:39,300 In what sense? 266 00:15:40,700 --> 00:15:43,333 Since when have you been interested in the ocean floor? 267 00:15:46,800 --> 00:15:49,300 Think, I'm going to be an underwater detective. 268 00:15:50,500 --> 00:15:51,500 Mhm. 269 00:15:56,533 --> 00:15:57,533 Cow. 270 00:15:59,500 --> 00:16:00,766 I really like you. 271 00:16:03,533 --> 00:16:05,200 But Anu likes you more. 272 00:16:10,333 --> 00:16:11,333 Excuse me. 273 00:16:15,033 --> 00:16:16,233 I didn't mean to say it. 274 00:16:20,400 --> 00:16:21,566 Do you want a napkin? 275 00:16:24,100 --> 00:16:25,533 Can you give me some napkins? 276 00:16:27,333 --> 00:16:28,700 WOMAN: Hello. - Hello. 277 00:16:28,733 --> 00:16:29,733 HI. 278 00:16:31,466 --> 00:16:33,166 AGENT: Good morning, Detective. 279 00:16:33,200 --> 00:16:35,400 Did you ask for a report on the evening of May Day? 280 00:16:35,433 --> 00:16:37,166 Were you on duty last night? 281 00:16:37,200 --> 00:16:39,800 Exactly. A normal day. 282 00:16:40,000 --> 00:16:42,600 There were only a couple of fights this evening. 283 00:16:42,633 --> 00:16:46,066 The only strange thing I noticed was that it was full of patrols 284 00:16:46,100 --> 00:16:49,700 neighborhood, all concentrated around Haukilahti beach. 285 00:16:49,733 --> 00:16:51,700 - Were they adults? Yes. 286 00:16:51,733 --> 00:16:55,766 They were the same people who always post on local Facebook groups. 287 00:16:55,800 --> 00:16:59,666 They get excited on social media pages and then go around causing trouble. 288 00:16:59,700 --> 00:17:03,733 They are people ready to defend the territory with very harsh methods, 289 00:17:03,766 --> 00:17:05,633 sometimes even violent. 290 00:17:05,666 --> 00:17:07,000 Do you have any names to give me? 291 00:17:07,033 --> 00:17:10,133 Unfortunately not, but you can find them on Facebook. 292 00:17:10,500 --> 00:17:11,800 Yes, certainly. 293 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 A thousand thanks. 294 00:17:13,033 --> 00:17:14,166 Until we meet again. 295 00:17:14,200 --> 00:17:17,066 I didn't find anything referring to May Day. 296 00:17:17,100 --> 00:17:19,533 In April, however, there is a discussion about the dangers 297 00:17:19,566 --> 00:17:21,200 which would threaten the area. 298 00:17:21,233 --> 00:17:25,166 For everyone, obviously, the real problem is immigrants. 299 00:17:26,100 --> 00:17:27,666 Jarno Raty complains about everything. 300 00:17:27,700 --> 00:17:31,700 According to him, children should have a curfew with a common schedule 301 00:17:31,733 --> 00:17:35,266 and K's store shouldn't sell energy drinks. 302 00:17:35,300 --> 00:17:36,733 Definitely a racist. 303 00:17:37,266 --> 00:17:38,400 I'll talk to him. 304 00:17:38,433 --> 00:17:42,466 Hey, Patkis, check Jarno Raty's phone number and address. 305 00:17:42,500 --> 00:17:45,266 You instead, Anu, go and talk to the members of the patrols. 306 00:17:45,300 --> 00:17:48,633 and try to get him to tell you who was around on the eve of May Day, 307 00:17:48,666 --> 00:17:49,666 agree? 308 00:17:50,800 --> 00:17:55,133 Taija and Onni met as kids at a retreat 309 00:17:55,166 --> 00:17:56,666 of a Christian mission. 310 00:17:56,700 --> 00:18:01,233 They were and still are very religious and are still together. 311 00:18:01,700 --> 00:18:03,433 Now this is true love. 312 00:18:03,466 --> 00:18:06,200 Maybe both of them didn't accept Havu. 313 00:18:06,233 --> 00:18:09,600 Well, from what they told Anu, he definitely isn't. 314 00:18:09,633 --> 00:18:12,333 But I can try to find more information. 315 00:18:12,366 --> 00:18:16,733 Good. Anyway, let's stick to the hard evidence. 316 00:18:17,366 --> 00:18:18,666 All right. 317 00:18:18,700 --> 00:18:21,433 But the concrete work continues tomorrow. 318 00:18:21,466 --> 00:18:23,166 (NOTIFICATION) 319 00:18:29,133 --> 00:18:31,100 Anu, what about the estate? 320 00:18:31,133 --> 00:18:32,800 The brothers are the only heirs. 321 00:18:33,000 --> 00:18:38,100 The assets amount to 130,000 euros, including the apartment. 322 00:18:39,500 --> 00:18:42,000 Okay. We have to ask Onni. 323 00:18:42,033 --> 00:18:44,433 (CLEARS HIS THROAT) 324 00:18:44,466 --> 00:18:45,633 Yes, we will do it tomorrow. 325 00:18:45,666 --> 00:18:48,066 I just sent a message to Jarno Raty's number. 326 00:18:48,100 --> 00:18:52,233 Okay. Hey, get him here for questioning. It won't take long. 327 00:18:53,333 --> 00:18:54,733 We have to do it now. 328 00:18:59,100 --> 00:19:00,600 Don't worry, it's coming. 329 00:19:01,500 --> 00:19:02,500 Maria. 330 00:19:03,066 --> 00:19:04,066 Tell me. 331 00:19:04,466 --> 00:19:08,233 I think we should talk a little before the party tonight. 332 00:19:09,266 --> 00:19:11,000 Okay, tell me. 333 00:19:11,033 --> 00:19:13,366 (DOOR OPENS) 334 00:19:13,400 --> 00:19:14,400 Let's go. 335 00:19:26,100 --> 00:19:28,133 - Hello. - Hello. 336 00:19:28,166 --> 00:19:29,166 Rock and Birch. 337 00:19:29,200 --> 00:19:30,600 Hello. Hello. 338 00:19:31,400 --> 00:19:32,400 Installment. 339 00:19:32,433 --> 00:19:34,766 MARIA: Yes. Please, sit down. 340 00:19:36,466 --> 00:19:40,000 We need information on neighborhood patrols on Christmas Eve. 341 00:19:40,033 --> 00:19:41,200 of May Day. 342 00:19:41,233 --> 00:19:44,100 Yes, of course, they are very useful. 343 00:19:44,133 --> 00:19:46,500 So you also participate in these activities? 344 00:19:46,533 --> 00:19:47,600 Safe. 345 00:19:48,366 --> 00:19:51,433 I think it's a good thing for parents to keep an eye on their children. 346 00:19:51,466 --> 00:19:54,466 MARIA: Were you also on duty on May Day Eve? 347 00:19:54,500 --> 00:19:55,600 Yes. 348 00:19:55,633 --> 00:19:58,466 We patrolled the beach to ensure safety 349 00:19:58,500 --> 00:19:59,566 across the entire area. 350 00:19:59,600 --> 00:20:02,433 Were there any particular situations that evening? 351 00:20:02,466 --> 00:20:04,800 There are too many kids who take drugs 352 00:20:05,000 --> 00:20:07,266 without their parents preventing them. 353 00:20:08,433 --> 00:20:10,100 How do the patrols work? 354 00:20:13,466 --> 00:20:16,000 May I know why you are asking me these questions? 355 00:20:16,366 --> 00:20:18,100 There was a murder. 356 00:20:21,400 --> 00:20:24,800 Did you happen to see this person that evening on the beach? 357 00:20:25,733 --> 00:20:26,733 No. 358 00:20:27,133 --> 00:20:28,733 But do you know this person? 359 00:20:29,500 --> 00:20:30,500 No. 360 00:20:31,033 --> 00:20:32,633 Are you sure you've never seen her before? 361 00:20:33,266 --> 00:20:34,333 No, don't. 362 00:20:41,200 --> 00:20:45,700 It's incredible, you are the exact copy of Maria as a child. 363 00:20:48,466 --> 00:20:49,466 HI. 364 00:20:49,633 --> 00:20:50,633 HI. 365 00:20:51,400 --> 00:20:53,166 We don't have to go there. 366 00:20:53,200 --> 00:20:55,066 We will go as planned. 367 00:20:55,633 --> 00:20:58,133 We can do whatever we like. 368 00:21:02,733 --> 00:21:04,066 Leave it alone, Maria. 369 00:21:04,100 --> 00:21:07,466 The only thing that keeps me going is sticking to my schedule. 370 00:21:09,766 --> 00:21:10,766 Ok. 371 00:21:12,766 --> 00:21:16,533 (TECHNO MUSIC IN THE BACKGROUND) 372 00:21:17,000 --> 00:21:18,333 I'm happy to see you. 373 00:21:19,566 --> 00:21:21,366 - Thank you. - Thank you. 374 00:21:27,000 --> 00:21:30,800 Here are some sparklers to celebrate. 375 00:21:31,000 --> 00:21:34,633 Patkis' wife was called to work in the emergency room, 376 00:21:34,666 --> 00:21:36,500 so he brought his daughter too. 377 00:21:36,533 --> 00:21:39,800 Luckily, the little girl seems to be having fun. 378 00:21:41,100 --> 00:21:43,200 And how's it going here? Better? 379 00:21:44,533 --> 00:21:45,733 We move on. 380 00:21:46,600 --> 00:21:49,133 We are living in a strange situation, 381 00:21:49,166 --> 00:21:51,066 but for now it seems to be working. 382 00:21:51,366 --> 00:21:52,500 How is Miro? 383 00:21:52,533 --> 00:21:54,266 I can't tell you that. 384 00:21:54,300 --> 00:21:56,733 Unfortunately, he speaks little, he keeps everything inside. 385 00:21:58,000 --> 00:21:59,200 I know something about it. 386 00:22:07,166 --> 00:22:09,033 Susanna, do you happen to have any punch? 387 00:22:09,433 --> 00:22:10,800 Sure, come with me. 388 00:22:11,200 --> 00:22:12,200 Thank you. 389 00:22:13,733 --> 00:22:17,433 Come on, help yourself, it's excellent quality. 390 00:22:18,133 --> 00:22:21,333 And then it doesn't go to your head, it must be a quiet party. 391 00:22:33,033 --> 00:22:35,700 MIRO: Yes, yes, wait a minute. 392 00:22:38,066 --> 00:22:39,500 (PC) But we agree. 393 00:22:39,533 --> 00:22:40,533 MIRO: Yes. 394 00:22:41,033 --> 00:22:43,733 (PC) We agree that you will give me the information. 395 00:22:44,433 --> 00:22:45,500 TASKINEN: Maria. 396 00:22:55,166 --> 00:22:57,266 I miss Pertsa so much. 397 00:22:57,666 --> 00:22:58,666 I know. 398 00:23:04,066 --> 00:23:05,066 Force. 399 00:23:07,366 --> 00:23:10,700 It's wonderful that there is more to your life, 400 00:23:10,733 --> 00:23:12,633 not just violence. 401 00:23:14,033 --> 00:23:15,133 You have love. 402 00:23:16,633 --> 00:23:17,666 Antti! 403 00:23:18,733 --> 00:23:20,533 He is an exceptional person. 404 00:23:21,300 --> 00:23:23,366 You talked to Antti, apparently. 405 00:23:23,400 --> 00:23:26,500 Yes, we also toasted you. 406 00:23:26,533 --> 00:23:28,300 Did you make a toast to me? 407 00:23:28,333 --> 00:23:30,566 Yes, I congratulated him. 408 00:23:31,400 --> 00:23:35,200 He managed to set you up, you were full of suitors. 409 00:23:35,233 --> 00:23:37,233 - Come on, stop it! - Yes, yes! 410 00:23:37,733 --> 00:23:40,066 - You're dead drunk. - That's right. 411 00:23:40,800 --> 00:23:43,366 - But I'm very happy for you. - Thank you. 412 00:23:50,700 --> 00:23:51,700 Antti! 413 00:23:52,500 --> 00:23:54,833 - Come on, sit down. - Come on, give me some. 414 00:23:55,500 --> 00:23:56,500 Thank you. 415 00:23:59,066 --> 00:24:00,566 What's wrong with Miro? 416 00:24:01,200 --> 00:24:05,366 I think he can't get over Pertsa's death. 417 00:24:05,400 --> 00:24:09,566 I told him to go to therapy, but I already know he won't. 418 00:24:10,300 --> 00:24:11,833 What worries you the most? 419 00:24:13,700 --> 00:24:15,766 I fear he wants revenge. 420 00:24:16,433 --> 00:24:17,433 Against whom? 421 00:24:18,266 --> 00:24:20,133 Tomi Liikanen died in the explosion. 422 00:24:20,166 --> 00:24:21,166 I do not know. 423 00:24:21,733 --> 00:24:23,033 Maybe I'm wrong. 424 00:24:25,100 --> 00:24:27,066 It certainly doesn't do him any good to stay here. 425 00:24:27,100 --> 00:24:28,633 What else can I do? 426 00:24:28,800 --> 00:24:31,400 He won't be able to see Eevert anymore if he doesn't stay here. 427 00:24:32,100 --> 00:24:35,133 Eevert's mother is a drug addict and he has nowhere to go. 428 00:24:37,233 --> 00:24:39,233 It's a difficult situation. 429 00:24:39,266 --> 00:24:40,266 Yes, it is. 430 00:24:42,500 --> 00:24:46,333 Antti, a cent... 431 00:24:48,300 --> 00:24:50,533 I will retire soon. 432 00:24:50,566 --> 00:24:54,233 And I wanted to ask you a favor. 433 00:24:54,266 --> 00:24:57,833 Could you build me a rocket as a farewell gift? 434 00:24:58,033 --> 00:24:59,233 Right. 435 00:25:00,266 --> 00:25:03,233 Yes. I will make you fly in the sky. 436 00:25:03,266 --> 00:25:04,366 Perfect! 437 00:25:05,433 --> 00:25:07,233 I want to retire. 438 00:25:07,266 --> 00:25:08,766 Hey, don't scream. 439 00:25:08,800 --> 00:25:11,100 - Ah, shh... There's a little angel sleeping. 440 00:25:11,133 --> 00:25:12,466 I want to retire. 441 00:25:18,200 --> 00:25:21,366 (RHYTHMIC MUSIC IN THE BACKGROUND) 442 00:25:23,633 --> 00:25:25,366 Here is my wife. 443 00:25:25,766 --> 00:25:27,633 And when did you get married? 444 00:25:28,533 --> 00:25:34,366 TASKINEN: Hey, guys, it's time for a toast. 445 00:25:34,400 --> 00:25:35,400 all'amore. 446 00:25:36,466 --> 00:25:40,100 There is always room in the world for love. 447 00:25:40,566 --> 00:25:41,566 All'amore! 448 00:25:41,600 --> 00:25:44,400 Come on, kiss each other or no one will believe this. 449 00:25:47,133 --> 00:25:48,333 PATKIS: A small one! 450 00:25:51,400 --> 00:25:53,733 TASKINEN: Oh, look at me! 451 00:25:53,766 --> 00:25:55,366 How cute! 452 00:26:09,266 --> 00:26:10,266 JARNO: Cloudberry. 453 00:26:21,333 --> 00:26:23,166 (HIT) 454 00:26:23,200 --> 00:26:24,233 What was it? 455 00:26:24,266 --> 00:26:27,366 Don't worry, dad's going to check. 456 00:26:28,100 --> 00:26:30,400 No, wait. Let's call the police. 457 00:26:32,133 --> 00:26:33,766 Maybe it was just a bird. 458 00:26:35,666 --> 00:26:37,333 No, it was that rock. 459 00:26:59,666 --> 00:27:02,333 (NOTIFICATION) 460 00:27:16,600 --> 00:27:19,433 ANTTI: What's all this rush to get home? 461 00:27:19,466 --> 00:27:24,300 Oh my God, I've always loved holidays that celebrate love. 462 00:27:24,333 --> 00:27:26,333 Since when did you become Cupid? 463 00:27:26,366 --> 00:27:29,333 Maria, excuse me, could I share the taxi with you? 464 00:27:29,800 --> 00:27:32,600 - Thanks for the party, I had a great time! - Thank you. 465 00:27:32,633 --> 00:27:34,566 Call me whenever you want, okay? 466 00:27:34,600 --> 00:27:37,666 - Good night. - Good night. TASKINEN: Do you happen to have Spotify? 467 00:27:37,700 --> 00:27:40,500 You could put on that song that goes... that goes... 468 00:27:40,533 --> 00:27:41,566 ANTTI: Smettila. 469 00:27:47,600 --> 00:27:53,100 Ouch, ouch, ouch. Oh, be quiet or Iida will wake up. 470 00:27:54,500 --> 00:27:56,433 Iida is sleeping. Uh! 471 00:27:57,033 --> 00:27:58,033 Well. 472 00:27:58,533 --> 00:28:00,233 How come you're not drunk? 473 00:28:00,633 --> 00:28:02,300 Why, should I be? 474 00:28:02,333 --> 00:28:05,766 You never came home sober from a party when you were a girl. 475 00:28:05,800 --> 00:28:10,366 Maybe Martsu has grown up. After all, it was about time, finally. 476 00:28:11,133 --> 00:28:12,500 Oh, "Martsu". 477 00:28:13,466 --> 00:28:16,166 That's what your boyfriend called you when you were a girl. 478 00:28:16,633 --> 00:28:19,166 Do you remember him? And what was his name? 479 00:28:19,200 --> 00:28:21,466 He was a handsome boy, with long hair. 480 00:28:21,766 --> 00:28:24,100 Johnny, that was his name. 481 00:28:24,133 --> 00:28:25,666 He was a true Don Juan. 482 00:28:26,700 --> 00:28:28,700 But, apparently, Antti is doing okay too. 483 00:28:30,533 --> 00:28:31,533 Good night. 484 00:28:32,333 --> 00:28:33,333 'Night. 485 00:28:33,733 --> 00:28:35,366 Hey, Antti. 486 00:28:36,300 --> 00:28:39,266 You and Iida are the most important things in my life. 487 00:28:48,633 --> 00:28:49,733 Maria, hello. 488 00:28:49,766 --> 00:28:50,766 HI. 489 00:28:51,166 --> 00:28:53,466 So, were you late last night? 490 00:28:53,500 --> 00:28:55,766 Look, we came back together in a taxi. 491 00:28:56,266 --> 00:28:57,266 Oh, right. 492 00:28:58,766 --> 00:28:59,766 Everything is fine? 493 00:28:59,800 --> 00:29:02,300 Yes, just a little tired. 494 00:29:03,100 --> 00:29:04,100 Ok. 495 00:29:04,566 --> 00:29:07,666 Authorization to access medical records has arrived 496 00:29:07,700 --> 00:29:10,200 of Havu's transition, is in the database. 497 00:29:10,566 --> 00:29:11,566 Well. 498 00:29:13,233 --> 00:29:16,733 Here he is, our super dad has arrived too. 499 00:29:16,766 --> 00:29:18,166 Let it be. 500 00:29:18,700 --> 00:29:21,600 Luckily, there are nurseries in this world. 501 00:29:21,633 --> 00:29:23,666 (CELL PHONE RINGS) 502 00:29:24,366 --> 00:29:25,466 Hi, Kirsti. 503 00:29:25,500 --> 00:29:26,500 Can you come? 504 00:29:31,766 --> 00:29:33,200 - Bye bye. 505 00:29:43,666 --> 00:29:46,266 I think it bothers her that we're together. 506 00:29:46,800 --> 00:29:48,366 That's how Mary is made. 507 00:29:49,466 --> 00:29:51,233 But he always lands on his feet. 508 00:29:55,733 --> 00:29:57,666 Or there was something between you. 509 00:29:58,733 --> 00:30:00,166 What does "something" mean? 510 00:30:01,433 --> 00:30:04,700 For example, a certain intimacy at the office Christmas party. 511 00:30:04,733 --> 00:30:05,733 No. 512 00:30:07,300 --> 00:30:10,100 Maybe it happened at the Chinese New Year one. 513 00:30:10,133 --> 00:30:11,733 Look, I saw you. 514 00:30:13,200 --> 00:30:15,433 Even if it were, would it change anything? 515 00:30:17,133 --> 00:30:18,133 No. 516 00:30:19,600 --> 00:30:20,600 Perfect. 517 00:30:28,466 --> 00:30:29,566 What is this stuff? 518 00:30:31,333 --> 00:30:32,633 Check it out here. 519 00:30:36,766 --> 00:30:41,766 These are eight filaments which, as you can see, are arranged in no particular order. 520 00:30:41,800 --> 00:30:44,033 They were in Havu's brain. 521 00:30:44,066 --> 00:30:45,066 What are they? 522 00:30:46,433 --> 00:30:47,566 Fiber in millions. 523 00:30:48,566 --> 00:30:50,200 - Fiber in millions? - Mh. 524 00:30:51,566 --> 00:30:53,833 Penetrate following the blow received. 525 00:30:55,166 --> 00:30:56,700 And what is the murder weapon? 526 00:30:59,433 --> 00:31:02,400 Most likely a rounded shaped stone 527 00:31:02,433 --> 00:31:04,466 covered with jute fabric 528 00:31:09,666 --> 00:31:10,666 Look at that. 529 00:31:20,600 --> 00:31:21,733 Father and daughter. 530 00:31:23,100 --> 00:31:24,433 Really? 531 00:31:24,466 --> 00:31:26,466 So he knew the victim very well. 532 00:31:28,366 --> 00:31:30,566 Hey, zoom in on the bag. 533 00:31:35,666 --> 00:31:38,733 Jarno Raty has three Instagram profiles, 534 00:31:38,766 --> 00:31:42,433 with two of whom he made inappropriate and violent comments for months 535 00:31:42,466 --> 00:31:46,333 the victim's posts, accusing her of destroying God's creatures. 536 00:31:50,166 --> 00:31:53,400 I'm not that kind of person. 537 00:31:54,066 --> 00:31:58,566 I would never write insults like that. And I'm not talking about religious issues, 538 00:31:58,600 --> 00:31:59,633 It's not really like me. 539 00:31:59,666 --> 00:32:03,066 This Petrus Pasanen, apparently, used his email 540 00:32:03,100 --> 00:32:04,566 to log into these accounts. 541 00:32:04,600 --> 00:32:07,100 I've always had my own personal email. 542 00:32:07,133 --> 00:32:10,200 And I would never write anything like that anyway. 543 00:32:10,233 --> 00:32:11,833 Who is this Petrus Pasanen? 544 00:32:12,033 --> 00:32:13,033 I have no idea. 545 00:32:13,633 --> 00:32:16,100 I don't know anyone named Petrus. 546 00:32:16,133 --> 00:32:19,066 Why did he tell us he didn't know Havu Majavamaa? 547 00:32:21,700 --> 00:32:24,400 He killed him because he thought he wasn't the right company. 548 00:32:24,433 --> 00:32:26,166 for his daughter? - What is he saying? 549 00:32:27,666 --> 00:32:31,500 Havu has always been welcome here, since he was little. 550 00:32:33,100 --> 00:32:35,466 He always had a place to sleep with us. 551 00:32:35,766 --> 00:32:39,833 Why did he need shelter? Were there problems at his home? 552 00:32:40,033 --> 00:32:42,533 No, no, I didn't mean that. 553 00:32:44,033 --> 00:32:48,300 The thing is, Onni and Taija were sometimes a little too bigoted. 554 00:32:49,166 --> 00:32:50,166 Here at our place... 555 00:32:51,033 --> 00:32:53,200 Havu could breathe a little with us. 556 00:33:00,266 --> 00:33:02,066 MARIA: Whose bag is that? 557 00:33:03,466 --> 00:33:06,800 Hilla's. That photo is from when we went to the beach together. 558 00:33:09,400 --> 00:33:13,400 That evening I found her on the beach and took her 559 00:33:13,433 --> 00:33:16,766 to give it back to my daughter, but I must have forgotten it on a bench 560 00:33:16,800 --> 00:33:20,600 when I went to break up a fight between kids 561 00:33:20,633 --> 00:33:23,133 which had meanwhile broken out on the beach. 562 00:33:32,300 --> 00:33:33,300 HI. 563 00:33:33,633 --> 00:33:36,133 Anu and Koivu went to talk to Hilla. 564 00:33:37,433 --> 00:33:40,300 The victim had started using drugs at the age of 16 565 00:33:40,333 --> 00:33:42,066 to delay puberty. 566 00:33:42,100 --> 00:33:44,133 And what did the psychologist think about it? 567 00:33:44,466 --> 00:33:48,600 The only thing that worried him was that his brother and sister-in-law 568 00:33:48,633 --> 00:33:52,500 they couldn't accept him as he was and hindered the transition. 569 00:33:53,433 --> 00:33:55,200 They feared divine punishment. 570 00:33:55,733 --> 00:33:58,633 Where were you at the time of Havu Majavamaa's murder? 571 00:33:58,666 --> 00:34:00,633 I didn't kill, Havu. 572 00:34:00,666 --> 00:34:01,666 Where was he? 573 00:34:02,566 --> 00:34:06,566 Some of the group were patrolling the beach that evening, 574 00:34:06,600 --> 00:34:08,200 but you already know that. 575 00:34:08,833 --> 00:34:12,533 Please write to me the names of all those who participated in the patrol. 576 00:34:14,700 --> 00:34:18,166 Were Taija Tenhunene and Onni Majavamaa also there? 577 00:34:20,366 --> 00:34:23,600 Did you happen to see Onni, Taija and Havu arguing? 578 00:34:23,633 --> 00:34:24,633 No. 579 00:34:25,133 --> 00:34:28,833 I left around eleven, right after Havu and Hilla. 580 00:34:29,566 --> 00:34:31,600 I didn't see anything. - What did you see? 581 00:34:31,633 --> 00:34:33,566 I told her I didn't see anything. 582 00:34:35,200 --> 00:34:37,666 I don't want my daughter to get into trouble. 583 00:34:51,133 --> 00:34:53,400 Here are the names of those who participated in the patrol. 584 00:34:55,200 --> 00:34:57,166 Request Raty's records. 585 00:34:57,633 --> 00:34:58,633 Yes. 586 00:35:00,200 --> 00:35:01,300 What did Hilla say? 587 00:35:03,333 --> 00:35:04,766 She burst into tears. 588 00:35:04,800 --> 00:35:07,633 She said she forgot her bag on the beach 589 00:35:07,666 --> 00:35:10,733 on the eve of May Day, but she hadn't come back to get it 590 00:35:10,766 --> 00:35:12,033 because he was afraid. 591 00:35:12,466 --> 00:35:13,466 Why? 592 00:35:13,500 --> 00:35:14,800 He didn't want to say it. 593 00:35:17,300 --> 00:35:20,733 I fear that someone is putting pressure on Hilla and her father. 594 00:35:23,766 --> 00:35:25,433 Do you participate in the patrols? 595 00:35:26,133 --> 00:35:27,666 Taija does it above all. 596 00:35:28,600 --> 00:35:31,166 I don't like this kind of activity. 597 00:35:32,233 --> 00:35:34,066 Taija should be back any moment. 598 00:35:36,666 --> 00:35:38,366 Request an arrest warrant. 599 00:35:39,166 --> 00:35:40,800 But Taija did nothing. 600 00:35:41,500 --> 00:35:43,700 Have you accepted Havu's transition? 601 00:35:44,266 --> 00:35:45,300 Yes, certainly. 602 00:35:47,700 --> 00:35:49,466 I've always been by his side. 603 00:35:50,233 --> 00:35:51,333 I don't understand, why? 604 00:35:51,366 --> 00:35:53,733 Where were you on May Day Eve? 605 00:35:55,566 --> 00:35:56,566 We were having dinner... 606 00:35:58,066 --> 00:35:59,200 ..from our neighbors. 607 00:35:59,600 --> 00:36:01,566 I Ronkaine or Mansour? 608 00:36:01,833 --> 00:36:03,133 Dai Ronkaine. 609 00:36:06,033 --> 00:36:07,800 (CELL PHONE RINGS) 610 00:36:07,833 --> 00:36:09,166 Hi, Patkis. 611 00:36:10,500 --> 00:36:11,500 Tell me. 612 00:36:12,733 --> 00:36:14,633 (DOORBELL) 613 00:36:19,100 --> 00:36:20,733 - Hello, little one. Hello. 614 00:36:22,033 --> 00:36:23,833 Are your parents at home? 615 00:36:24,033 --> 00:36:25,233 They're sleeping. 616 00:36:25,266 --> 00:36:26,266 Ok. 617 00:36:26,300 --> 00:36:27,566 WOMAN: Who is it, love? 618 00:36:27,600 --> 00:36:31,133 Hello. Koivu, from the Lansi-Uudemaa police. 619 00:36:31,166 --> 00:36:33,233 - Hello. - I have some questions for you. 620 00:36:33,266 --> 00:36:37,466 Were your neighbors Taija and Onni at your house on May Day Eve? 621 00:36:37,500 --> 00:36:39,033 At the beginning of the evening. 622 00:36:39,500 --> 00:36:40,833 What time did they leave? 623 00:36:42,066 --> 00:36:45,200 If I'm not mistaken, they left when I put Lumi to bed. 624 00:36:46,766 --> 00:36:50,366 Onni was drunk, he probably fell asleep right away. 625 00:36:50,400 --> 00:36:51,766 Sometimes he drinks too much. 626 00:36:51,800 --> 00:36:54,300 So what time was it when they left? 627 00:36:54,566 --> 00:36:57,366 Um, about 9:30 pm. 628 00:36:58,200 --> 00:37:00,166 Does anything else come to mind? 629 00:37:00,200 --> 00:37:04,666 Yes, when they got home, I think they had a big fight. 630 00:37:04,700 --> 00:37:06,600 I heard the door slam. 631 00:37:07,500 --> 00:37:09,733 Then Taija ran out of the house. 632 00:37:10,333 --> 00:37:13,166 Okay, thank you very much. Bye, bye. 633 00:37:13,200 --> 00:37:14,200 Until we meet again. 634 00:37:14,766 --> 00:37:18,233 MARIA: Koivu? Raty's phone records arrived. 635 00:37:18,266 --> 00:37:20,566 Here it appears that he received a threatening message 636 00:37:20,600 --> 00:37:24,500 from a prepaid card at 10:14 PM, the night Havu died. 637 00:37:24,533 --> 00:37:28,733 "Do it immediately if you don't want something to happen to your daughter Hilla." 638 00:37:28,766 --> 00:37:32,833 And yesterday, at 11:04 PM, he received another message. 639 00:37:33,033 --> 00:37:35,133 "The stone against the window reminds you" 640 00:37:35,166 --> 00:37:37,333 "that you don't have to talk to anyone." 641 00:37:38,033 --> 00:37:39,733 "Remember that God sees everything." 642 00:37:40,233 --> 00:37:44,466 Onni registered this number on his cell phone under the name Taija. 643 00:37:45,666 --> 00:37:49,300 In my opinion, Taija first brought Onni home at 9:30 pm 644 00:37:49,333 --> 00:37:50,666 and then he went on patrol. 645 00:37:50,700 --> 00:37:54,700 And he was probably using Raty's profiles to make those awful comments. 646 00:37:54,733 --> 00:37:55,733 social media. 647 00:37:55,766 --> 00:37:57,533 (DOOR OPENS) 648 00:37:58,366 --> 00:37:59,700 BIRCH: Police, stop! 649 00:37:59,733 --> 00:38:02,233 (PULSE MUSIC) 650 00:38:08,566 --> 00:38:09,566 But what do you want? 651 00:38:12,166 --> 00:38:13,166 BIRCH: Hey! 652 00:38:16,566 --> 00:38:19,733 Havu was good. God doesn't punish the good. 653 00:38:20,266 --> 00:38:21,833 Trans people are not God's creatures. 654 00:38:22,033 --> 00:38:23,500 By my God it was! 655 00:38:26,433 --> 00:38:27,433 Get out. 656 00:38:32,400 --> 00:38:35,266 (ENGINE STARTS) 657 00:38:45,633 --> 00:38:47,400 Why are people like this? 658 00:38:50,066 --> 00:38:51,066 I do not know. 659 00:39:06,200 --> 00:39:07,566 I have to go to sleep. 660 00:39:09,066 --> 00:39:10,066 Yes. 661 00:39:10,733 --> 00:39:13,133 Sweet dreams next to your Antti. 662 00:39:15,166 --> 00:39:16,333 Likewise. 663 00:39:17,733 --> 00:39:20,066 Sweet dreams next to your Anu. 664 00:39:33,200 --> 00:39:34,200 HI. 665 00:39:37,066 --> 00:39:38,066 You have me... 666 00:39:38,666 --> 00:39:40,533 ..terribly disappointed. 667 00:39:42,433 --> 00:39:43,433 What do you mean? 668 00:39:51,600 --> 00:39:53,366 First you betray me. 669 00:39:55,566 --> 00:39:58,666 And then come to me repentant, 670 00:39:59,733 --> 00:40:03,333 to tell me that your husband and daughter mean everything to you. 671 00:40:04,766 --> 00:40:07,233 Do you realize that I am a human being? 672 00:40:07,833 --> 00:40:08,833 Do you understand? 673 00:40:11,333 --> 00:40:13,600 Obviously not. 674 00:40:15,633 --> 00:40:19,833 Because the people you care about don't get hurt this bad. 675 00:40:20,033 --> 00:40:21,800 I didn't mean to hurt you. 676 00:40:21,833 --> 00:40:22,833 Maybe not. 677 00:40:24,433 --> 00:40:28,266 But you were so selfish as to sleep with that Johnny. 678 00:40:29,600 --> 00:40:31,133 And who knows with whom else. 679 00:40:32,066 --> 00:40:33,666 I don't know and I don't want to know. 680 00:40:36,333 --> 00:40:38,600 Iida and I are going to my parents' house tomorrow. 681 00:40:39,633 --> 00:40:41,500 I'll start working in a month. 682 00:40:41,800 --> 00:40:42,800 So... 683 00:40:44,233 --> 00:40:46,666 ..you have a month to figure out what you want. 684 00:40:46,700 --> 00:40:49,700 No, Antti, give me another chance! 685 00:40:51,400 --> 00:40:52,400 I beg you. 686 00:40:55,733 --> 00:40:57,166 You know where we are. 687 00:41:02,100 --> 00:41:04,266 Come only when you have decided. 688 00:41:18,433 --> 00:41:21,433 Subtitles by SKY ITALIA 689 00:41:22,305 --> 00:42:22,754 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm