Gang Busters

ID13208280
Movie NameGang Busters
Release Name Gang Busters (1942) S01E10 - Mob Vengeance
Year1942
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID34767
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,847 --> 00:00:17,309 Universal presents Gangbusters. 3 00:00:17,434 --> 00:00:20,062 Calling the police, calling the G-men, calling 4 00:00:20,187 --> 00:00:22,481 all Americans to war on the underworld. 5 00:00:22,606 --> 00:00:26,485 Gangbusters, with the cooperation of law enforcement officers of the United States, presents a picture of the endless war of the 6 00:00:26,610 --> 00:00:30,614 police on the underworld, illustrating the clever operation of law enforcement officers in the work of protecting our citizens. 7 00:00:37,162 --> 00:00:41,625 The all-American crusade against crime. 8 00:01:02,271 --> 00:01:09,278 The. 9 00:01:31,425 --> 00:01:35,679 According to the papers, we have the payroll money. 10 00:01:35,804 --> 00:01:39,558 According to you, gentlemen, the police have recovered it. 11 00:01:39,683 --> 00:01:43,395 Why don't you let me tell Hanson that I have the money in my wall safe? 12 00:01:43,520 --> 00:01:45,480 Because I don't want anyone to know, that but us. 13 00:01:45,605 --> 00:01:46,356 Not even the mayor. 14 00:01:46,481 --> 00:01:47,316 But your job. 15 00:01:47,441 --> 00:01:49,192 It's not as important as busting this gang. 16 00:01:49,318 --> 00:01:50,610 But you're off the force. 17 00:01:50,736 --> 00:01:51,653 I know. 18 00:01:51,778 --> 00:01:53,864 But there's nothing to prevent the private citizen 19 00:01:53,989 --> 00:01:55,866 from trying to run this gang down, is there? 20 00:01:55,991 --> 00:01:55,991 No. 21 00:01:56,074 --> 00:01:58,618 There's nothing to keep the police from helping, if we feel like it. 22 00:01:58,744 --> 00:01:59,870 Of course. 23 00:02:00,954 --> 00:02:02,914 Hey, Bill, how'd this story get in the paper? 24 00:02:03,040 --> 00:02:04,541 Didn't we get the money from the pay car? 25 00:02:04,666 --> 00:02:05,834 Sure, it's in the chief's wall safe. 26 00:02:05,959 --> 00:02:07,169 Then what's the idea? 27 00:02:07,294 --> 00:02:09,671 Look, Tim, we know Professor Morris has got a spy among us. 28 00:02:09,796 --> 00:02:10,464 Well, it looks like it. 29 00:02:10,589 --> 00:02:12,674 He always knows what we're going to do before we do it. 30 00:02:12,799 --> 00:02:14,551 We're going to use that money to catch the spy. 31 00:02:14,676 --> 00:02:15,427 I don't get it. 32 00:02:15,552 --> 00:02:17,179 We're going to tell everyone I've got it. 33 00:02:17,304 --> 00:02:19,848 But we're going to tell each and every one it's hidden in a different place. 34 00:02:19,973 --> 00:02:20,807 Oh, I see. 35 00:02:20,932 --> 00:02:23,518 Then when the gang comes to get the doll, we know who tipped them off. 36 00:02:23,643 --> 00:02:23,935 That's it. 37 00:02:24,061 --> 00:02:25,062 Let's go. 38 00:02:26,897 --> 00:02:28,106 The money's in my apartment. 39 00:02:28,231 --> 00:02:30,192 I was going to use it to trap the gang, but Mom's the word. 40 00:02:30,317 --> 00:02:33,320 Let them worry about it for a while. 41 00:02:33,445 --> 00:02:37,491 If you won't tell us all, I got the money in my cellar. 42 00:02:37,616 --> 00:02:38,575 Now listen. 43 00:02:38,700 --> 00:02:39,993 Keep it under your hat. 44 00:02:40,118 --> 00:02:46,625 But the money from the armored car has been located at... 45 00:02:55,300 --> 00:02:57,969 There's no answer, Mr. Thornton, and thank you. 46 00:02:58,095 --> 00:02:59,096 Yes, sir. 47 00:03:00,472 --> 00:03:01,390 The money has been located. 48 00:03:01,515 --> 00:03:05,018 We shall pick it up this evening. 49 00:03:05,143 --> 00:03:06,686 Carlo, the men just passed your place three times. 50 00:03:06,812 --> 00:03:08,063 Now they're unloading at your corner. 51 00:03:08,188 --> 00:03:08,814 My place? 52 00:03:08,939 --> 00:03:09,147 Yeah. 53 00:03:09,272 --> 00:03:10,482 I told Haskins the money was there. 54 00:03:10,607 --> 00:03:13,276 That makes him the gang spy. 55 00:03:13,402 --> 00:03:14,528 Hey, Chief, something's gone wrong. 56 00:03:14,653 --> 00:03:15,529 What do you mean, gone wrong? 57 00:03:15,654 --> 00:03:17,823 Well, Bill just had me on the phone and said to tell you to get that 58 00:03:17,948 --> 00:03:20,033 money out of your wall safe and into the vault downstairs, quick. 59 00:03:20,158 --> 00:03:20,909 What money? 60 00:03:21,034 --> 00:03:21,493 Well, search me. 61 00:03:21,618 --> 00:03:22,244 He said you'd know. 62 00:03:22,369 --> 00:03:23,245 Why didn't he phone me? 63 00:03:23,370 --> 00:03:25,122 He said he was trying to, but your line was dead. 64 00:03:25,247 --> 00:03:26,373 He seemed awfully excited. 65 00:03:26,498 --> 00:03:33,463 Get that bag out of the closet. 66 00:03:39,136 --> 00:03:43,014 Hey, you two, the Chief wants you. 67 00:03:44,850 --> 00:03:46,476 Take that down and store it in the big safe. 68 00:03:46,601 --> 00:03:47,936 We'll take it, but not in the big safe. 69 00:03:48,061 --> 00:03:55,193 Keep your hands up. 70 00:03:55,318 --> 00:03:56,820 How did you get those uniforms? 71 00:03:56,945 --> 00:04:03,952 Ask the two cops when you get them out of the cleaning closet. 72 00:04:17,883 --> 00:04:19,384 Yes, sir. 73 00:04:53,168 --> 00:04:53,877 Bill! 74 00:04:54,002 --> 00:04:54,753 Bill! 75 00:04:54,878 --> 00:04:55,754 Snap out of it! 76 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Bill! 77 00:05:04,513 --> 00:05:05,764 Vicki! 78 00:05:05,889 --> 00:05:07,182 How did you get here? 79 00:05:07,307 --> 00:05:08,266 Oh, you know Vicki. 80 00:05:08,391 --> 00:05:10,477 Always where she's not expected and least wanted. 81 00:05:10,602 --> 00:05:12,103 What do you mean, not wanted? 82 00:05:12,229 --> 00:05:12,562 What happened? 83 00:05:12,687 --> 00:05:14,022 What about Tim? 84 00:05:14,147 --> 00:05:14,981 I don't know. 85 00:05:15,106 --> 00:05:16,816 All I know is your stakeout missed fire. 86 00:05:16,942 --> 00:05:17,567 Oh, no, it didn't. 87 00:05:17,692 --> 00:05:19,903 At least we know who's carrying information to mortis. 88 00:05:20,028 --> 00:05:20,570 Who? 89 00:05:20,695 --> 00:05:21,988 Prepare yourself for a shock, Vicki. 90 00:05:22,113 --> 00:05:24,241 Your little helpmate, Mr. Haskins. 91 00:05:24,366 --> 00:05:26,243 Haskins? 92 00:05:26,368 --> 00:05:27,786 That bump on the head didn't do you any good. 93 00:05:27,911 --> 00:05:28,495 I hope you're right. 94 00:05:28,620 --> 00:05:30,789 But nevertheless, we'll get him in the chief's 95 00:05:30,914 --> 00:05:33,166 office tomorrow morning and find out for sure. 96 00:05:33,291 --> 00:05:34,251 But listen, Haskins. 97 00:05:34,376 --> 00:05:35,168 The money's gone. 98 00:05:35,293 --> 00:05:37,712 And it was you who called the phony policeman in from the hall. 99 00:05:37,837 --> 00:05:39,506 Well, you told me to. 100 00:05:39,631 --> 00:05:42,592 Don't forget, you told the chief I called you on the phone when I didn't. 101 00:05:42,717 --> 00:05:43,552 Boy, I thought it was you. 102 00:05:43,677 --> 00:05:44,803 You sounded like your voice. 103 00:05:44,928 --> 00:05:45,470 Honest. 104 00:05:45,595 --> 00:05:46,555 Let's be fair about this, Bill. 105 00:05:46,680 --> 00:05:47,847 That could happen. 106 00:05:47,973 --> 00:05:50,892 How come the gang showed up at the place we told Haskins the money was cashed? 107 00:05:51,017 --> 00:05:54,354 Well, they showed up at your place, too. 108 00:05:54,479 --> 00:05:56,898 Yeah, that's right. 109 00:05:57,023 --> 00:05:59,651 Well, Haskins, I guess you're just a victim of circumstances. 110 00:05:59,776 --> 00:06:00,652 I'm glad of it. 111 00:06:00,777 --> 00:06:02,195 You mean all is forgiven? 112 00:06:02,320 --> 00:06:03,405 All is forgiven. 113 00:06:03,530 --> 00:06:04,781 Gee, thanks, pal. 114 00:06:04,906 --> 00:06:07,576 Well, I guess I better go get a short coffee or something. 115 00:06:07,701 --> 00:06:09,869 I'll see you later. 116 00:06:12,914 --> 00:06:14,749 Well, is anybody convinced? 117 00:06:14,874 --> 00:06:15,667 Sorry, but I'm not. 118 00:06:15,792 --> 00:06:16,293 Me neither. 119 00:06:16,418 --> 00:06:17,877 His alibis are too pat. 120 00:06:18,003 --> 00:06:21,423 I hate to doubt a boy like Haskins, but I think I ought to put a tail on him. 121 00:06:21,548 --> 00:06:24,426 Well, since I'm not on the force anymore, it wouldn't cost anything to let me do it. 122 00:06:24,551 --> 00:06:24,801 Good. 123 00:06:24,926 --> 00:06:31,933 Then it wouldn't have to go on the record in case we're wrong. 124 00:06:42,819 --> 00:06:49,784 ♪ 125 00:07:17,979 --> 00:07:18,980 You 126 00:08:07,862 --> 00:08:10,824 I thought we'd agreed you were never to come here except when sent for. 127 00:08:10,949 --> 00:08:11,533 I had to. 128 00:08:11,658 --> 00:08:13,702 I'm in a jam. 129 00:08:13,827 --> 00:08:15,328 Look, I want to talk to you alone. 130 00:08:15,453 --> 00:08:17,997 Anything you have to say can be said in front of these men. 131 00:08:18,123 --> 00:08:19,207 Okay. 132 00:08:19,332 --> 00:08:21,042 We've got enough money stacked up so that we 133 00:08:21,167 --> 00:08:22,877 can split it, scatter, and live like kings. 134 00:08:23,002 --> 00:08:24,254 I believe so. 135 00:08:24,379 --> 00:08:26,798 But stacking up money is not my real purpose. 136 00:08:26,923 --> 00:08:28,800 I know all about that, but the cops are wise to me. 137 00:08:28,925 --> 00:08:31,428 They know that I've been tipping you off to their moves. 138 00:08:31,553 --> 00:08:33,263 And you're afraid. 139 00:08:33,388 --> 00:08:34,180 Why not? 140 00:08:34,305 --> 00:08:35,849 This guy Bannister's no dumbbell. 141 00:08:35,974 --> 00:08:37,642 And he's gonna get her sooner or later, too, Doc. 142 00:08:37,767 --> 00:08:39,102 He might. 143 00:08:39,227 --> 00:08:42,105 But I intend to get him and the entire police department first. 144 00:08:42,230 --> 00:08:43,565 Hey, that's a big order, ain't it? 145 00:08:43,690 --> 00:08:46,776 My plans are all made. 146 00:08:46,901 --> 00:08:49,487 I warned them what to expect on my last broadcast. 147 00:08:49,612 --> 00:08:52,824 They ignored the warning so they have no one to blame but themselves. 148 00:08:52,949 --> 00:08:57,704 These are detailed instructions for a man by the name of Soupy Collins. 149 00:08:57,829 --> 00:08:59,247 Do you know him? 150 00:08:59,372 --> 00:08:59,372 No. 151 00:08:59,456 --> 00:09:00,582 Soupy. 152 00:09:00,707 --> 00:09:02,667 Safecracker, huh? 153 00:09:02,792 --> 00:09:03,293 A real Peterman? 154 00:09:03,418 --> 00:09:05,670 The best on his line. 155 00:09:05,795 --> 00:09:07,589 Get this to him at once, through our Mr. Crump. 156 00:09:07,714 --> 00:09:09,257 I don't like carrying dope like this. 157 00:09:09,382 --> 00:09:10,633 Suppose the cops find it on me. 158 00:09:10,759 --> 00:09:11,426 They won't understand. 159 00:09:11,551 --> 00:09:13,094 It reads harmless. 160 00:09:13,219 --> 00:09:15,430 But Collins will understand. 161 00:09:15,555 --> 00:09:16,097 Okay. 162 00:09:16,222 --> 00:09:20,435 But I think it'd be smarter to scram. 163 00:09:25,148 --> 00:09:27,942 Hey, what did you mean you ain't interested in dope? 164 00:09:28,067 --> 00:09:31,196 What other reasons is there for a mob then? 165 00:09:31,321 --> 00:09:38,328 Revenge and power. 166 00:09:48,838 --> 00:09:49,798 Marry Piper! 167 00:09:49,923 --> 00:09:51,132 League of murderers! 168 00:09:51,257 --> 00:09:53,968 Bank runaway with steel company payroll! 169 00:09:54,093 --> 00:09:55,094 Extra! 170 00:09:55,220 --> 00:09:55,804 Extra! 171 00:09:55,929 --> 00:09:58,097 Read all about it! 172 00:09:58,223 --> 00:10:00,099 Extra! 173 00:10:00,225 --> 00:10:01,810 Soupy Collins. 174 00:10:02,977 --> 00:10:03,937 Extra! 175 00:10:04,062 --> 00:10:04,229 Extra! 176 00:10:04,354 --> 00:10:06,064 Read all about it! 177 00:10:06,189 --> 00:10:07,565 Extra! 178 00:10:07,690 --> 00:10:08,149 Extra! 179 00:10:08,274 --> 00:10:12,529 My League of Murder band get away with steel-cupping payroll! 180 00:10:12,654 --> 00:10:13,446 Extra! 181 00:10:13,571 --> 00:10:14,697 Read all about it! 182 00:10:14,823 --> 00:10:16,658 Underwear makes a big haul! 183 00:10:16,783 --> 00:10:20,411 Here you are, boys. 184 00:10:20,537 --> 00:10:25,500 You better have the latest edition, Soupy. 185 00:10:25,625 --> 00:10:28,294 Extra! 186 00:10:29,712 --> 00:10:36,719 Read all about it! 187 00:10:38,304 --> 00:10:38,304 Extra! 188 00:10:38,429 --> 00:10:38,721 Read all about it! 189 00:10:38,847 --> 00:10:38,847 Extra! 190 00:10:38,972 --> 00:10:39,973 Extra! 191 00:11:05,665 --> 00:11:12,630 ♪ 192 00:11:35,111 --> 00:11:37,572 I don't know, Tim, but when a bomb expert like Subby 193 00:11:37,697 --> 00:11:40,450 Collins buys an alarm clock, something's going to happen. 194 00:11:40,575 --> 00:11:43,161 And I'm going to camp right here until he makes his next move. 195 00:11:43,286 --> 00:11:46,080 Bring a squad car around to 4th and Oak and stand by 196 00:11:46,205 --> 00:11:49,208 so we can track him when he comes out wherever he goes. 197 00:11:49,334 --> 00:11:50,335 Okay. 198 00:12:31,209 --> 00:12:32,627 You got what makes it tick? 199 00:12:32,752 --> 00:12:33,586 You tell him. 200 00:12:33,711 --> 00:12:36,297 I'll hook it up while you guys load the stuff. 201 00:12:36,422 --> 00:12:38,758 Sufi do have the truck into the yard behind the old warehouse. 202 00:12:38,883 --> 00:12:40,134 I've got to get in there and see what's going on. 203 00:12:40,259 --> 00:12:40,635 Let's go. 204 00:12:40,760 --> 00:12:42,845 No, you stand by down at the corner. 205 00:12:42,971 --> 00:12:44,430 If Sufi comes out again, trail him. 206 00:12:44,555 --> 00:12:46,140 If I hear any trouble, I'll trail you. 207 00:12:46,265 --> 00:12:47,266 Right. 208 00:13:00,488 --> 00:13:03,074 You. 209 00:13:34,522 --> 00:13:37,316 How long do you figure it'll take you to reach police headquarters, Soupy? 210 00:13:37,442 --> 00:13:38,651 20 minutes. 211 00:13:38,776 --> 00:13:39,902 I'm allowing 10 more for safety. 212 00:13:40,028 --> 00:13:41,529 That's cutting it pretty close. 213 00:13:41,654 --> 00:13:42,947 I know what I'm doing. 214 00:13:43,072 --> 00:13:44,741 Anyway, I'll be on the truck. 215 00:13:44,866 --> 00:13:47,493 Well, I'm glad I won't. 216 00:14:00,089 --> 00:14:02,925 If anyone stops you at the police garage, give them this pass. 217 00:14:03,051 --> 00:14:04,844 By the time they find out it's phony, they'll be too late. 218 00:14:04,969 --> 00:14:05,470 Let's get going. 219 00:14:05,595 --> 00:14:06,971 I can hear that clock ticking from here. 220 00:14:07,096 --> 00:14:08,181 Yeah, I don't like it. 221 00:14:08,306 --> 00:14:08,973 Okay. 222 00:14:09,098 --> 00:14:15,104 Open the gates for me. 223 00:14:15,229 --> 00:14:16,230 Hold it. 224 00:14:21,152 --> 00:14:23,780 Get that truck started. 225 00:14:33,539 --> 00:14:40,546 Who are you shooting? 226 00:14:58,898 --> 00:14:59,273 You wanna hurt somebody? 227 00:14:59,398 --> 00:15:00,399 Help! 228 00:15:16,707 --> 00:15:18,751 Get them. 229 00:15:30,888 --> 00:15:31,472 Come on, we'll go after the truck. 230 00:15:31,597 --> 00:15:32,473 What's in the truck? 231 00:15:32,598 --> 00:15:33,391 Dynamite. 232 00:15:33,516 --> 00:15:36,144 They're going to park it in the garage on the headquarters and blow the place up. 233 00:15:36,269 --> 00:15:39,021 That'll kill everybody in the building. 234 00:15:39,147 --> 00:15:41,649 They'll catch it and dump it in the river. 235 00:15:41,774 --> 00:15:44,277 Yeah, if there's time. 236 00:16:09,635 --> 00:16:13,973 Head for the river and dump this load. 237 00:16:16,559 --> 00:16:17,643 We'd better leave, buddy. 238 00:16:17,768 --> 00:16:19,729 We ain't got more than a couple of minutes. 239 00:16:19,854 --> 00:16:25,735 Keep driving. 240 00:16:25,860 --> 00:16:27,069 Let's get out of here. 241 00:16:27,195 --> 00:16:33,701 There ain't but a few seconds left. 242 00:16:33,826 --> 00:16:37,496 There's the bridge just ahead. 243 00:16:37,622 --> 00:16:39,415 Marine time. 244 00:16:39,540 --> 00:16:46,547 There better be. 245 00:16:55,681 --> 00:17:02,688 See Wanted at Headquarters, chapter 11 of Gangbusters, at this theater next week. 245 00:17:03,305 --> 00:18:03,539 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm