Gang Busters
ID | 13208281 |
---|---|
Movie Name | Gang Busters |
Release Name | Gang Busters (1942) S01E11 - Wanted At Headquarters |
Year | 1942 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 34767 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:13,847 --> 00:00:17,309
Universal presents Gangbusters.
3
00:00:17,434 --> 00:00:20,062
Calling the police,
calling the G-men, calling
4
00:00:20,187 --> 00:00:22,481
all Americans to war
on the underworld.
5
00:00:22,606 --> 00:00:26,485
Gangbusters, with the cooperation of law enforcement officers of
the United States, presents a picture of the endless war of the
6
00:00:26,610 --> 00:00:30,614
police on the underworld, illustrating the clever operation of
law enforcement officers in the work of protecting our citizens.
7
00:00:37,204 --> 00:00:42,501
The all-American
crusade against crime.
8
00:01:02,271 --> 00:01:09,278
The.
9
00:01:59,619 --> 00:02:02,164
How much more of this sort of
thing do you think the people will
10
00:02:02,289 --> 00:02:04,708
stand for before they get wise
and do what you told them to?
11
00:02:04,833 --> 00:02:06,418
You mean get rid
of the city officials?
12
00:02:06,543 --> 00:02:07,919
Yes, and the police department.
13
00:02:08,045 --> 00:02:10,881
They've already thrown
Bannister off the police force.
14
00:02:11,006 --> 00:02:16,720
I'm going to do the rest of
the job for them, my way.
15
00:02:16,845 --> 00:02:23,852
In a few minutes, police headquarters
will be blown up with everyone in it.
16
00:02:27,856 --> 00:02:29,066
What's in the truck?
17
00:02:29,191 --> 00:02:30,025
Dynamite.
18
00:02:30,150 --> 00:02:32,778
We're going to park it in the garage on
the headquarters and blow the place up.
19
00:02:32,903 --> 00:02:35,655
That'll kill everybody
in the building.
20
00:02:35,781 --> 00:02:38,367
Catch it and
dump it in the river.
21
00:02:38,492 --> 00:02:40,327
If there's time.
22
00:03:06,228 --> 00:03:10,565
Head for the river
and dump this load.
23
00:03:12,943 --> 00:03:14,236
We better leave, buddy.
24
00:03:14,361 --> 00:03:21,993
We ain't got more than
a couple of minutes.
25
00:03:22,119 --> 00:03:22,285
Keep driving.
26
00:03:22,411 --> 00:03:23,662
Let's get out of here.
27
00:03:23,787 --> 00:03:27,040
There ain't but a
few seconds left.
28
00:03:27,165 --> 00:03:32,045
There's a bridge just ahead.
29
00:03:32,170 --> 00:03:32,963
There ain't time.
30
00:03:33,088 --> 00:03:34,923
There better be.
31
00:03:52,941 --> 00:03:59,948
That was close, Bill.
32
00:04:04,619 --> 00:04:05,203
Yeah, too close.
33
00:04:05,328 --> 00:04:06,496
Soupy's dead.
34
00:04:06,621 --> 00:04:07,372
You know to my headquarters.
35
00:04:07,497 --> 00:04:09,166
I'll stay here.
36
00:04:09,291 --> 00:04:10,125
Well?
37
00:04:10,250 --> 00:04:11,710
We run into some trouble, boss.
38
00:04:11,835 --> 00:04:13,336
It didn't work.
39
00:04:13,462 --> 00:04:14,671
What went wrong, Mr. Elliott?
40
00:04:14,796 --> 00:04:15,714
I wish I knew.
41
00:04:15,839 --> 00:04:17,215
Somehow, Bannister got wise.
42
00:04:17,340 --> 00:04:17,883
Yeah.
43
00:04:18,008 --> 00:04:19,342
I wonder who spilled it.
44
00:04:19,468 --> 00:04:21,720
Do you recollect that the
last time Mr. Hoskins was
45
00:04:21,845 --> 00:04:24,222
in here, he said he thought
the police suspected him?
46
00:04:24,347 --> 00:04:25,140
That's it.
47
00:04:25,265 --> 00:04:26,641
The police spotted
Collins through him.
48
00:04:26,766 --> 00:04:27,893
Undoubtedly.
49
00:04:28,018 --> 00:04:33,482
I'm afraid we'll have to
send Mr. Hoskins away.
50
00:04:33,607 --> 00:04:35,108
You mean, blast him?
51
00:04:35,233 --> 00:04:36,735
Not necessarily.
52
00:04:36,860 --> 00:04:40,030
We must not be allowed
to come here anymore.
53
00:04:40,155 --> 00:04:46,119
Go on, Mr. Grubber, this... Yes?
54
00:04:46,244 --> 00:04:47,537
Bannister is here to see you.
55
00:04:47,662 --> 00:04:47,871
Good.
56
00:04:47,996 --> 00:04:49,372
Send him in.
57
00:04:52,584 --> 00:04:53,710
Congratulations, Bill.
58
00:04:53,835 --> 00:04:54,085
Thanks, Chief.
59
00:04:54,211 --> 00:04:55,545
That was a great
piece of work, Bannister.
60
00:04:55,670 --> 00:04:56,630
Well, it's a start anyway.
61
00:04:56,755 --> 00:04:58,632
These are the kind of
headlines we like to read.
62
00:04:58,757 --> 00:05:01,134
I suppose you're giving Bannister
his badge and reinstating him?
63
00:05:01,259 --> 00:05:02,135
Got it right here for him.
64
00:05:02,260 --> 00:05:02,969
No, thanks, Chief.
65
00:05:03,094 --> 00:05:05,222
You're not quitting now, just
when we got this gang on the run?
66
00:05:05,347 --> 00:05:06,473
No, I'm not quitting.
67
00:05:06,598 --> 00:05:07,807
But I don't want
the badge just yet.
68
00:05:07,933 --> 00:05:09,518
I certainly don't see what...
I've accomplished more
69
00:05:09,643 --> 00:05:11,436
since I've been off the force
than I did when I was on it.
70
00:05:11,561 --> 00:05:12,938
So let's let it ride like that.
71
00:05:13,063 --> 00:05:14,356
All right, but it
doesn't look good.
72
00:05:14,481 --> 00:05:15,649
How did you do it, Bill?
73
00:05:15,774 --> 00:05:16,483
By trailing Haskins.
74
00:05:16,608 --> 00:05:17,317
And your plan worked?
75
00:05:17,442 --> 00:05:18,401
Fortunately.
76
00:05:18,527 --> 00:05:21,321
You see, Haskins was carrying information
from here direct to Professor Mortis.
77
00:05:21,446 --> 00:05:22,781
Then he should
be arrested at once.
78
00:05:22,906 --> 00:05:24,074
That would be another mistake.
79
00:05:24,199 --> 00:05:24,866
I don't understand.
80
00:05:24,991 --> 00:05:25,867
We'll skip that.
81
00:05:25,992 --> 00:05:27,494
The Chief does understand.
82
00:05:27,619 --> 00:05:29,621
I used Haskins once, and
I intend to use him again.
83
00:05:29,746 --> 00:05:30,789
Yes, that's all right.
84
00:05:30,914 --> 00:05:32,290
What's your plan, Bill?
85
00:05:32,415 --> 00:05:36,628
Well, the reporters will be here for
more news if they're not already here.
86
00:05:36,753 --> 00:05:38,755
Now, this is what we'll do.
87
00:05:38,880 --> 00:05:39,381
What's up?
88
00:05:39,506 --> 00:05:41,132
Another ramble on
the story, I guess.
89
00:05:41,258 --> 00:05:41,591
Paul, I know.
90
00:05:41,716 --> 00:05:43,385
I got a tip from my
office to be here.
91
00:05:43,510 --> 00:05:46,972
Do you think it's true
Bannister's back on the force?
92
00:05:47,097 --> 00:05:48,473
What's the new angle?
93
00:05:48,598 --> 00:05:49,349
Have you caught Mortis?
94
00:05:49,474 --> 00:05:50,183
What about Bannister?
95
00:05:50,308 --> 00:05:52,769
What I have for you is
more important than news.
96
00:05:52,894 --> 00:05:53,895
Are you kidding?
97
00:05:54,020 --> 00:05:56,064
But first of all, I've got to
ask you to keep a secret.
98
00:05:56,189 --> 00:05:56,731
A secret?
99
00:05:56,856 --> 00:05:57,399
No news?
100
00:05:57,524 --> 00:05:58,650
What good's a secret?
101
00:05:58,775 --> 00:06:01,820
I know that's asking a lot of
reporters, but I have to take that chance.
102
00:06:01,945 --> 00:06:02,904
Well, how about it?
103
00:06:03,029 --> 00:06:03,655
Will you do it?
104
00:06:03,780 --> 00:06:05,073
How long do we have
to keep this secret?
105
00:06:05,198 --> 00:06:05,907
Not long.
106
00:06:06,032 --> 00:06:09,369
And I promise to give you every
break as soon as I crack this case.
107
00:06:09,494 --> 00:06:09,869
Okay.
108
00:06:09,995 --> 00:06:10,787
We'll play ball.
109
00:06:10,912 --> 00:06:11,746
Let's have it.
110
00:06:11,871 --> 00:06:13,164
All right, here it is.
111
00:06:13,290 --> 00:06:16,167
In a notebook among the
effects of Soupy Collins,
112
00:06:16,293 --> 00:06:18,753
we found mention of a
newsboy named Grubb.
113
00:06:18,878 --> 00:06:22,424
We believe that Grubb is the go-between
for the League of Murdered Men.
114
00:06:22,549 --> 00:06:25,594
We want to get a hold of Grubb
before the League gets wise
115
00:06:25,719 --> 00:06:28,847
and has a chance to silence
him like they did Corky Watts.
116
00:06:28,972 --> 00:06:31,600
That's why we
want it kept quiet.
117
00:06:31,725 --> 00:06:32,642
What is it you want us to do?
118
00:06:32,767 --> 00:06:34,352
Help me locate Grubb.
119
00:06:34,477 --> 00:06:36,730
With your connections, you
can do it quicker than we can.
120
00:06:36,855 --> 00:06:39,357
As soon as you find out
anything, report to me.
121
00:06:39,482 --> 00:06:40,275
That's all.
122
00:06:40,400 --> 00:06:47,407
Goodbye.
123
00:06:48,617 --> 00:06:48,700
Thank you.
124
00:06:48,825 --> 00:06:50,577
You got any hunches
about this grub?
125
00:06:50,702 --> 00:06:51,953
Nope.
126
00:06:52,078 --> 00:06:58,668
Say, you think I'll check with
the circulation department?
127
00:07:13,850 --> 00:07:15,101
Hiya, Heston.
128
00:07:15,226 --> 00:07:15,935
Going downtown, Al?
129
00:07:16,061 --> 00:07:17,020
Sure, I've been.
130
00:07:17,145 --> 00:07:17,896
I'll ride back here.
131
00:07:18,021 --> 00:07:24,986
Only go in a few blocks.
132
00:07:34,412 --> 00:07:35,413
Okay.
133
00:07:42,629 --> 00:07:43,380
Thanks, Al.
134
00:07:43,505 --> 00:07:49,469
This is as far as I go.
135
00:07:49,594 --> 00:07:51,012
Extra!
136
00:07:58,520 --> 00:07:59,020
Extra!
137
00:07:59,145 --> 00:07:59,771
Extra afternoon edition!
138
00:07:59,896 --> 00:08:02,899
Extra!
139
00:08:03,024 --> 00:08:03,024
Extra!
140
00:08:03,149 --> 00:08:03,858
Extra afternoon edition!
141
00:08:03,983 --> 00:08:04,693
Read the final of the races!
142
00:08:04,818 --> 00:08:06,403
Extra!
143
00:08:06,528 --> 00:08:08,738
Grubb hasn't left
his station once.
144
00:08:08,863 --> 00:08:11,449
We ought to get some
action pretty soon.
145
00:08:11,574 --> 00:08:18,581
Afternoon edition.
146
00:08:30,051 --> 00:08:30,552
Ratings out.
147
00:08:30,677 --> 00:08:30,885
Extra!
148
00:08:31,010 --> 00:08:33,388
I didn't see anybody
slip in that note.
149
00:08:33,513 --> 00:08:39,686
Must have got it from
that bundle of papers.
150
00:08:39,811 --> 00:08:39,936
Smart trick.
151
00:08:40,061 --> 00:08:41,563
I'll fill it.
152
00:08:43,440 --> 00:08:50,447
Expo!
153
00:09:00,540 --> 00:09:00,540
Expo!
154
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
Expo!
155
00:09:15,555 --> 00:09:22,520
♪
156
00:10:25,917 --> 00:10:32,924
Why do you suppose
Grubb ran into the subway?
157
00:10:35,760 --> 00:10:37,262
I can't figure it out.
158
00:10:37,387 --> 00:10:39,806
He wouldn't commit suicide just
because he was being followed.
159
00:10:39,931 --> 00:10:42,267
Whatever it was, it didn't
work out so good for him.
160
00:10:42,392 --> 00:10:44,102
Or for that matter, for us.
161
00:10:44,227 --> 00:10:47,063
Maybe he got excited and forgot about
that train when I took a shot at that lock.
162
00:10:47,188 --> 00:10:51,985
He's one man that Mortis
won't bring back to life anyway.
163
00:10:52,110 --> 00:10:53,111
Yeah?
164
00:10:54,153 --> 00:10:55,697
Randall wants you
in the lab right away.
165
00:10:55,822 --> 00:10:57,782
Sounds important.
166
00:11:02,078 --> 00:11:03,913
I can't get much
from this, Bill.
167
00:11:04,038 --> 00:11:06,374
There are no fingerprints and
it's written with an ordinary pencil.
168
00:11:06,499 --> 00:11:07,709
What about the paper?
169
00:11:07,834 --> 00:11:10,420
Well, it's just in one of our
scratch pads here at headquarters.
170
00:11:10,545 --> 00:11:14,424
Then Haskins wrote it here and
got it to Grubb by that delivery truck.
171
00:11:14,549 --> 00:11:18,636
Grubb would have taken us to
Morris, but the train stopped him.
172
00:11:18,761 --> 00:11:20,054
Where's Haskins now?
173
00:11:20,179 --> 00:11:21,890
He was in the
press room upstairs.
174
00:11:22,015 --> 00:11:23,850
He's our one real
lead to the gang.
175
00:11:23,975 --> 00:11:27,020
If we could stampede him,
he might lead us right to them.
176
00:11:27,145 --> 00:11:28,938
Get him in the chief's
office in about five minutes.
177
00:11:29,063 --> 00:11:30,648
I'll see that no
one else is there.
178
00:11:30,773 --> 00:11:31,900
And then what?
179
00:11:32,025 --> 00:11:37,947
Show him how to listen in
on the chief's dictaphone.
180
00:11:39,866 --> 00:11:42,035
I'll show you a little
news gathering trick.
181
00:11:42,160 --> 00:11:44,162
I found out the chief's
a little absent-minded
182
00:11:44,287 --> 00:11:45,747
about closing
the key at his end.
183
00:11:45,872 --> 00:11:47,290
Well, you're taking a chance.
184
00:11:47,415 --> 00:11:48,625
What have we got to lose?
185
00:11:48,750 --> 00:11:51,210
The radio cars are all set
with plainclothesmen in them.
186
00:11:51,336 --> 00:11:56,466
Whichever way Haskins
goes, he'll be trailed.
187
00:12:00,511 --> 00:12:01,512
What do you mean, Bill?
188
00:12:01,638 --> 00:12:03,431
The clue we found
on Grubb panned out.
189
00:12:03,556 --> 00:12:04,474
Then you were right.
190
00:12:04,599 --> 00:12:06,893
Yeah, if nothing goes
wrong, the drag-det will
191
00:12:07,018 --> 00:12:09,604
locate the mortars'
headquarters inside of an hour.
192
00:12:09,729 --> 00:12:11,147
Say, I've got to get busy.
193
00:12:11,272 --> 00:12:12,273
I'll say we have.
194
00:12:12,398 --> 00:12:12,690
No, no, no.
195
00:12:12,815 --> 00:12:14,275
You cover things here.
196
00:12:14,400 --> 00:12:14,651
Uh-uh.
197
00:12:14,776 --> 00:12:16,945
I'm going with you.
198
00:12:18,947 --> 00:12:20,782
He's on his way.
199
00:12:22,408 --> 00:12:26,037
Oh, I need something in here.
200
00:12:26,162 --> 00:12:30,458
You're connected
with the broadcaster?
201
00:12:30,583 --> 00:12:31,584
Direct.
202
00:12:33,962 --> 00:12:34,879
Sorry, Vicky.
203
00:12:35,004 --> 00:12:38,549
Janetville let you out tonight.
204
00:12:50,311 --> 00:12:52,438
Attention all special cars.
205
00:12:52,563 --> 00:12:53,982
Haskins has just left.
206
00:12:54,107 --> 00:12:57,402
When you pick him up, report.
207
00:13:06,160 --> 00:13:09,330
Car 66 just picked him up,
heading south on Market.
208
00:13:09,455 --> 00:13:13,960
61 and 64 are paralleling
on Broadway and Highland.
209
00:13:14,085 --> 00:13:16,629
Tell car 66 not
to get too close.
210
00:13:16,754 --> 00:13:18,131
Car 66.
211
00:13:18,256 --> 00:13:20,133
Don't let suspects see you.
212
00:13:20,258 --> 00:13:21,384
Stay back.
213
00:13:21,509 --> 00:13:24,012
Other cars will cover.
214
00:13:27,348 --> 00:13:29,183
Have car 64 move in now.
215
00:13:29,308 --> 00:13:33,646
Car 64, contact suspect
car at Broadway and 8th.
216
00:13:33,771 --> 00:13:39,819
Car 66, as soon as 64 has
made contact, you turn off.
217
00:13:49,829 --> 00:13:52,665
Vicki!
218
00:13:52,790 --> 00:13:56,210
What in the name
of... What happened?
219
00:13:56,335 --> 00:13:57,045
Don't ask me questions.
220
00:13:57,170 --> 00:13:59,922
Just get me out of here.
221
00:14:00,048 --> 00:14:01,424
Haskins has ditched his car.
222
00:14:01,549 --> 00:14:03,801
He's gone into the bus terminal.
223
00:14:03,926 --> 00:14:05,595
Instead of heading for
mortars, he's running away.
224
00:14:05,720 --> 00:14:09,599
Tell one of the boys in car 64
to check all ticket windows quick.
225
00:14:09,724 --> 00:14:10,349
I was dumb, Tim.
226
00:14:10,475 --> 00:14:11,059
I let him get away.
227
00:14:11,184 --> 00:14:11,434
Don't worry.
228
00:14:11,559 --> 00:14:12,560
The whole force is watching him.
229
00:14:12,685 --> 00:14:17,356
Get down to the radio
room and listen in.
230
00:14:18,399 --> 00:14:20,818
The man of his description
just bought a ticket for Glen Falls.
231
00:14:20,943 --> 00:14:22,236
The bus for there has just left.
232
00:14:22,361 --> 00:14:23,488
Tim and I'll go after it.
233
00:14:23,613 --> 00:14:24,864
We'll take Highway 12.
234
00:14:24,989 --> 00:14:27,200
Wire ahead and have the police
at Glen Falls pick him up on arrival.
235
00:14:27,325 --> 00:14:28,743
We can't afford to
let him get away, Bill.
236
00:14:28,868 --> 00:14:29,660
Don't worry, Chief, we won't.
237
00:14:29,786 --> 00:14:36,751
Hey, Bill, I just found... Martin,
we're going for a long ride.
238
00:14:40,838 --> 00:14:44,717
We ought to make it to Glen Falls
about the same time that bus does.
239
00:14:44,842 --> 00:14:51,265
Hey, it looks like a highway
patrolman flagging us down.
240
00:14:54,102 --> 00:14:54,811
Are you Bannister?
241
00:14:54,936 --> 00:14:55,686
Yeah.
242
00:14:55,812 --> 00:14:57,188
I just got a flash
from your chief.
243
00:14:57,313 --> 00:15:00,608
He says Haskins left the bus at
Truxton and boarded a westbound train.
244
00:15:00,733 --> 00:15:01,484
How far is that from here?
245
00:15:01,609 --> 00:15:02,985
40 miles.
246
00:15:03,111 --> 00:15:04,362
Train left there 20 minutes ago.
247
00:15:04,487 --> 00:15:05,696
Anywhere we can head it off?
248
00:15:05,822 --> 00:15:07,824
Hey, you can take
Highway 19 north.
249
00:15:07,949 --> 00:15:09,075
Might catch it at Emory.
250
00:15:09,200 --> 00:15:10,076
That's 70 miles.
251
00:15:10,201 --> 00:15:10,785
We'll try.
252
00:15:10,910 --> 00:15:11,786
Phone Chief O'Brien.
253
00:15:11,911 --> 00:15:14,413
Tell him to wire the conductor
to delay the train if he can.
254
00:15:14,539 --> 00:15:15,540
Okay.
255
00:15:32,974 --> 00:15:37,353
We're officers.
256
00:15:37,478 --> 00:15:37,937
Pull over.
257
00:15:38,062 --> 00:15:45,069
I have a message for you.
258
00:15:48,364 --> 00:15:50,032
Haskins left the
train at East Junction.
259
00:15:50,158 --> 00:15:50,867
Where's that?
260
00:15:50,992 --> 00:15:52,952
Next turn to your
left and east 10 miles.
261
00:15:53,077 --> 00:15:54,078
Thanks.
262
00:15:54,203 --> 00:15:57,707
I'd say he's 30 years old, about my
build, his black hair and blue eyes.
263
00:15:57,832 --> 00:15:59,458
Yeah, yeah, he got off here.
264
00:15:59,584 --> 00:16:01,794
I noticed him because he
was kind of nervous-like.
265
00:16:01,919 --> 00:16:02,378
Where'd he go?
266
00:16:02,503 --> 00:16:03,504
Down the track.
267
00:16:03,629 --> 00:16:06,257
Hopped the northbound freight just
as he pulled away from the water tank.
268
00:16:06,382 --> 00:16:07,592
How long ago was that?
269
00:16:07,717 --> 00:16:10,386
Mmm, uh... nine
minutes and 30 seconds.
270
00:16:10,511 --> 00:16:11,053
Thanks very much.
271
00:16:11,179 --> 00:16:11,512
Right away, Captain.
272
00:16:11,637 --> 00:16:11,888
Correct, correct.
273
00:16:12,013 --> 00:16:13,598
Exactly what time it was.
274
00:16:13,723 --> 00:16:20,354
Because I said
to the young... I...
275
00:16:31,032 --> 00:16:38,039
There it is.
276
00:17:31,509 --> 00:17:38,516
See the Long Chance, chapter 12 of
Gangbusters, at this theater next week.
276
00:17:39,305 --> 00:18:39,277
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm