Dick Tracy's G-Men

ID13208303
Movie NameDick Tracy's G-Men
Release Name Dick Tracy's G-Men - S01E02 - Captured
Year1939
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID31230
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:39,012 --> 00:01:02,997 Get going, Steve, get going! 3 00:01:03,047 --> 00:01:03,718 We've got to stop that patrol boat. 4 00:01:03,768 --> 00:01:07,344 Darn us, man, it's done away with the crew. 5 00:01:07,394 --> 00:01:11,508 It's a clean sweep to the locks now. 6 00:01:41,602 --> 00:01:50,749 I can't see it hit the locks. 7 00:01:50,799 --> 00:01:51,971 Blow it up! 8 00:01:52,021 --> 00:01:59,916 I'll get Tracy anyway. 9 00:01:59,996 --> 00:02:01,910 That explosion will cause an intense investigation. 10 00:02:01,960 --> 00:02:07,560 We must dismantle everything and get out of here. 11 00:02:24,464 --> 00:02:28,460 Three different stations picked up the rad io signal from the robot controllers by an 12 00:02:28,510 --> 00:02:34,088 Apparently, the lines intersected at this point. 13 00:02:34,138 --> 00:02:35,951 This is the room, all right. 14 00:02:36,001 --> 00:02:39,656 But we're about 20 minutes too late. 15 00:02:39,706 --> 00:02:42,600 Sarnoff will never remain here after his attempt to blow up the lock. 16 00:02:42,650 --> 00:02:44,483 But where he'll turn up next, there's no telling. 17 00:02:44,533 --> 00:02:47,167 We'll go back to our headquarters, Captain, and do everything we can from 18 00:02:47,217 --> 00:02:48,359 All right. 19 00:02:56,527 --> 00:03:05,470 There isn't a chance of a slip-up. 20 00:03:05,520 --> 00:03:06,434 Come in. 21 00:03:09,926 --> 00:03:14,223 Hello, John Austin. 22 00:03:14,273 --> 00:03:16,265 I understand you sent for me. 23 00:03:16,315 --> 00:03:17,207 I hated to take the time. 24 00:03:17,257 --> 00:03:21,112 I was very busy. 25 00:03:21,162 --> 00:03:26,126 Busy setting your plans to collect $5,000 reward, eh, Lenny? 26 00:03:26,176 --> 00:03:29,290 My men have kept me informed of your activities. 27 00:03:29,340 --> 00:03:32,194 You know how I deal with stool pigeons and traitors. 28 00:03:32,244 --> 00:03:33,296 Turn off at the frame. 29 00:03:33,346 --> 00:03:34,177 I wasn't going to squeal. 30 00:03:34,227 --> 00:03:35,619 Take him away. 31 00:03:35,669 --> 00:03:36,400 No, you don't. 32 00:03:36,450 --> 00:03:37,722 Stand back. 33 00:03:37,772 --> 00:03:43,409 Not a move. 34 00:03:43,459 --> 00:03:45,061 Don't do it. 35 00:03:45,141 --> 00:03:47,312 Please don't shoot. 36 00:03:48,246 --> 00:03:49,808 Hello, Steve. 37 00:03:55,155 --> 00:03:55,655 Dick. 38 00:03:55,705 --> 00:04:00,165 I thought for a while we might get a tumbl e from some stool pigeon on that reward an 39 00:04:00,215 --> 00:04:02,267 We're no better off than we were before. 40 00:04:02,317 --> 00:04:03,989 But you only get some ideas. 41 00:04:04,039 --> 00:04:05,191 Hello, Duffy, come in. 42 00:04:05,241 --> 00:04:05,771 Hello, Mr. Tracy. 43 00:04:05,821 --> 00:04:08,724 What's on your mind? 44 00:04:09,265 --> 00:04:11,818 The boy picked a guy out of the harbor this morning, murdered. 45 00:04:11,868 --> 00:04:12,619 No identification. 46 00:04:12,669 --> 00:04:15,442 The chief sent me up here with his fingerprint. 47 00:04:15,492 --> 00:04:16,583 Usual routine. 48 00:04:16,633 --> 00:04:23,290 Gwen, get on the cellotype, Bureau of Identification, watch him. 49 00:04:23,340 --> 00:04:24,852 Coming right up, you might as well wait. 50 00:04:24,902 --> 00:04:26,044 Thank you. 51 00:04:35,768 --> 00:04:36,780 Interesting case? 52 00:04:36,830 --> 00:04:37,521 Not very. 53 00:04:37,571 --> 00:04:38,942 Usual stuff. 54 00:04:42,217 --> 00:04:43,131 Drowned? 55 00:04:43,279 --> 00:04:44,972 Shot five times in the back. 56 00:04:45,022 --> 00:04:45,522 I see. 57 00:04:45,572 --> 00:04:46,454 Just the usual stuff. 58 00:04:46,504 --> 00:04:47,235 Any marks? 59 00:04:47,285 --> 00:04:49,258 All the labels and honor marks are cut out of clothing. 60 00:04:49,308 --> 00:04:50,620 Nothing in the pockets. 61 00:04:50,670 --> 00:04:51,942 A thorough job. 62 00:04:51,992 --> 00:04:52,603 Yeah. 63 00:04:52,653 --> 00:04:54,165 Nothing much we can do about it. 64 00:04:54,215 --> 00:04:58,215 Unless they can find out who it is. 65 00:05:03,460 --> 00:05:09,589 Quick work. 66 00:05:10,310 --> 00:05:14,507 They say the fingerprints belong to Lenny Slade, terming Sing Sing, terming Fulton. 67 00:05:14,557 --> 00:05:16,369 Two years ago, worked for the Donoffs gang. 68 00:05:16,419 --> 00:05:17,872 What do you know about that? 69 00:05:17,922 --> 00:05:18,893 It's just what we've been waiting for. 70 00:05:18,943 --> 00:05:19,995 Do you know this guy? 71 00:05:20,045 --> 00:05:20,756 Not yet. 72 00:05:20,806 --> 00:05:21,306 Come along, Steve. 73 00:05:21,356 --> 00:05:23,200 We're going over to the morgue and have a look at Lenny. 74 00:05:23,250 --> 00:05:25,183 Tell the chief we'll be by in a few minutes to pick up the clothes. 75 00:05:25,233 --> 00:05:27,366 Put them in a bundle, all of them. 76 00:05:27,416 --> 00:05:29,016 Thanks, Duffy. 77 00:05:31,803 --> 00:05:33,403 OK, Mr. Tracy. 78 00:05:34,831 --> 00:05:47,614 Brick dust, same as in the cup. 79 00:05:47,664 --> 00:05:50,292 Fish scales, same kind. 80 00:05:50,386 --> 00:06:02,768 Gwen, bring me the volume on marine life on the Pacific coast. 81 00:06:02,818 --> 00:06:03,829 This specimen's from the cracks in his shoe soles. 82 00:06:03,879 --> 00:06:05,291 Six, seven, eight, nine. 83 00:06:05,341 --> 00:06:05,841 Nine ribs. 84 00:06:05,891 --> 00:06:13,682 Here's the color chart of the different scales. 85 00:06:13,732 --> 00:06:14,623 You see, there it is. 86 00:06:14,673 --> 00:06:15,724 It's identical. 87 00:06:15,774 --> 00:06:17,427 The only one with nine. 88 00:06:17,477 --> 00:06:20,731 The fish scales from a giant bonita. 89 00:06:20,781 --> 00:06:34,318 Get me the fish and game commissioner on the telephone. 90 00:06:34,585 --> 00:06:36,077 Hello? 91 00:06:36,127 --> 00:06:39,040 Mr. Burke? 92 00:06:39,090 --> 00:06:42,684 Just a moment, please. 93 00:06:42,734 --> 00:06:43,234 Dick? 94 00:06:43,284 --> 00:06:43,784 Hello, Burke. 95 00:06:43,834 --> 00:06:44,334 Tracy, FBI. 96 00:06:44,384 --> 00:06:45,247 Oh, yes, Mr. Tracy. 97 00:06:45,297 --> 00:06:49,832 Just where would one walk around here to p ick up the scales of Giant Bonita on the s 98 00:06:49,882 --> 00:06:51,367 Giant Bonita? 99 00:06:51,864 --> 00:06:52,855 There aren't any. 100 00:06:52,905 --> 00:06:55,097 But we've just found quite a number of the scales. 101 00:06:55,147 --> 00:06:59,382 Well, there were some tremendous runs of them here a few years back. 102 00:06:59,432 --> 00:07:01,564 They had to build canners to handle them. 103 00:07:01,614 --> 00:07:04,826 Then three years ago, they just quit coming here. 104 00:07:04,876 --> 00:07:06,529 The canneries had to fold up. 105 00:07:06,579 --> 00:07:09,994 But there could be some of these old scale s lying around the floors of the canneries 106 00:07:10,044 --> 00:07:12,157 Well, that's the only place you'll find them. 107 00:07:12,207 --> 00:07:14,821 Where are these canneries and how many are there? 108 00:07:14,871 --> 00:07:16,343 Three, I think. 109 00:07:16,393 --> 00:07:18,987 All between Point Roma and Half Moon Beach. 110 00:07:19,037 --> 00:07:21,110 Thank you very much, Mr. Burke. 111 00:07:21,160 --> 00:07:21,771 We've got it. 112 00:07:21,821 --> 00:07:23,313 One of three abandoned canneries. 113 00:07:23,363 --> 00:07:25,116 Probably the one with brick nuts in it. 114 00:07:25,166 --> 00:07:25,777 Call them in. 115 00:07:25,827 --> 00:07:30,398 We're off to the harbor to find Zarnoff. 116 00:07:32,500 --> 00:07:37,076 Steve and I will take the Pacific cannery. 117 00:07:37,126 --> 00:07:40,160 About a mile from there is the Mortenson plant and the Tidewater outfit. 118 00:07:40,210 --> 00:07:41,622 Foster, you and Wilbur cover the plant. 119 00:07:41,672 --> 00:07:53,007 You fellas take the other. 120 00:07:59,838 --> 00:08:18,137 It looks deserted. 121 00:08:24,964 --> 00:08:26,355 This is the place. 122 00:08:26,405 --> 00:08:27,616 Bring the boys here. 123 00:08:27,666 --> 00:08:30,408 I'll take a look around. 124 00:08:52,977 --> 00:08:55,571 The President's yacht will approach from this direction. 125 00:08:55,621 --> 00:08:56,793 Here are the reefs. 126 00:08:56,843 --> 00:09:00,839 This afternoon, I'll have the barge towed out and anchored here. 127 00:09:00,889 --> 00:09:01,917 I get it. 128 00:09:02,551 --> 00:09:05,606 Make a straight line over the reefs. 129 00:09:05,656 --> 00:09:14,058 Al and his boys will take the lighthouse. 130 00:09:14,108 --> 00:09:15,380 Three minutes should be enough. 131 00:09:15,430 --> 00:09:16,282 Sandoval, you'll take charge of the barge. 132 00:09:16,332 --> 00:09:16,832 Okay. 133 00:09:16,882 --> 00:09:17,729 Don't move! 134 00:09:19,837 --> 00:09:20,337 Stand up, Sandoval. 135 00:09:20,387 --> 00:09:22,085 Now turn around. 136 00:09:30,288 --> 00:09:56,392 It's a pleasure to work with you, Sarnoff. 137 00:09:56,442 --> 00:09:57,127 It's a 138 00:10:03,835 --> 00:10:25,793 All right, go ahead. 139 00:10:42,614 --> 00:11:05,992 That ought to be enough. 140 00:11:06,042 --> 00:11:07,184 Quiet now. 141 00:11:22,321 --> 00:11:49,622 Take a look at it, in case some of his men are with us. 142 00:11:49,672 --> 00:11:50,172 Come on, snap out of it. 143 00:11:50,222 --> 00:11:50,722 I want to talk with you. 144 00:11:50,772 --> 00:11:51,272 Anchor that chair to the floor. 145 00:11:51,322 --> 00:11:51,853 How is it? 146 00:11:51,903 --> 00:12:11,678 Solid as a rock. 147 00:12:11,728 --> 00:12:12,499 Give me a couple of nails in this chair. 148 00:12:12,549 --> 00:12:14,702 Mind letting me in on your little plot? 149 00:12:14,752 --> 00:12:17,445 Not at all, Mr. Tracy. 150 00:12:17,495 --> 00:12:21,823 Your demon will come charging into this room as soon as we leave. 151 00:12:21,873 --> 00:12:27,030 First man to turn the knob of this door will probably be shot with a gun here. 152 00:12:27,080 --> 00:12:27,765 I see. 153 00:12:27,881 --> 00:12:30,455 The others will promptly fire a broadside through the door. 154 00:12:30,505 --> 00:12:39,628 You being in direct line will have the pleasure of being executed by your own 155 00:12:39,678 --> 00:12:45,325 You take that window in there. 156 00:12:45,526 --> 00:12:51,354 You come with me and take the window down the hall. 157 00:13:03,368 --> 00:13:26,359 I'm sorry, I can't stay to talk to you about that plan. 158 00:13:26,409 --> 00:13:27,980 I'm sorry, but still, I won't be able to witness your execution by your own men. 159 00:13:28,030 --> 00:13:28,530 All right, we'd better go. 160 00:13:28,580 --> 00:13:30,002 Give them a couple more rounds, then come down to the dock. 161 00:13:30,052 --> 00:13:33,023 We'll have the boat ready. 162 00:13:51,293 --> 00:14:14,010 Come on, Ed! 163 00:14:16,420 --> 00:14:33,248 The. 164 00:14:47,639 --> 00:15:01,201 Deborah. 165 00:15:01,251 --> 00:15:03,422 She should be here. 166 00:15:19,145 --> 00:15:20,838 Yeah, but nothing serious. 167 00:15:20,888 --> 00:15:21,760 I'm all right. 168 00:15:21,810 --> 00:15:25,668 Get up. 169 00:15:25,718 --> 00:15:27,431 I'll give you a chance to come out. 170 00:15:27,481 --> 00:15:29,766 I'll count to three. 171 00:15:29,826 --> 00:15:30,283 One. 172 00:15:32,211 --> 00:15:32,668 Two. 173 00:15:33,894 --> 00:15:34,579 Three. 174 00:15:35,016 --> 00:15:36,044 Go ahead. 175 00:15:46,668 --> 00:15:50,316 The End 176 00:15:51,305 --> 00:16:51,544 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm