Dick Tracy's G-Men

ID13208312
Movie NameDick Tracy's G-Men
Release Name Dick Tracy's G-Men - S01E11 - Caverns of Peril
Year1939
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID31230
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,131 --> 00:00:35,758 ♪ 2 00:00:38,033 --> 00:00:51,340 Hey, give us a hand with the loading. 3 00:00:51,390 --> 00:01:01,453 Hold it. 4 00:01:01,503 --> 00:01:02,003 Steve. 5 00:01:02,053 --> 00:01:02,328 Nurse. 6 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 7 00:01:18,567 --> 00:01:38,855 They're here. 8 00:01:38,905 --> 00:01:39,405 Signal the others. 9 00:01:39,455 --> 00:01:39,955 There's the signal. 10 00:01:40,005 --> 00:01:40,505 Let's go. 11 00:01:40,555 --> 00:01:46,862 That'll bring the whole squad. 12 00:01:46,912 --> 00:01:47,412 Start up. 13 00:01:47,462 --> 00:01:48,140 Let's go. 14 00:01:53,465 --> 00:01:56,794 They must have gone inside. 15 00:02:00,824 --> 00:02:09,145 I'm all right. 16 00:02:35,737 --> 00:02:45,938 Our only chance is to short it out, Steve. 17 00:02:45,988 --> 00:02:54,108 It worked. 18 00:02:54,158 --> 00:02:55,890 Chances are that door has an electric lock. 19 00:02:55,940 --> 00:02:58,332 Shorting that dynamo will unlock it. 20 00:02:58,382 --> 00:02:59,753 We're right. 21 00:03:12,254 --> 00:03:14,026 Looks like he gave us the slip. 22 00:03:14,076 --> 00:03:15,307 Yeah. 23 00:03:15,357 --> 00:03:18,471 Nothing to do but search this place and try again. 24 00:03:18,521 --> 00:03:22,749 Here comes Foster and the others now. 25 00:03:27,271 --> 00:03:28,963 What about Zarnoff's men? 26 00:03:29,013 --> 00:03:30,498 They're gone. 27 00:03:30,555 --> 00:03:32,927 Zarnoff evidently expected us to move all his equipment. 28 00:03:32,977 --> 00:03:34,669 Have the men search the place carefully. 29 00:03:34,719 --> 00:03:36,952 We may find some clue that will tell us where they've gone. 30 00:03:37,002 --> 00:03:38,030 Yes, sir. 31 00:03:42,815 --> 00:03:43,586 Any luck? 32 00:03:43,636 --> 00:03:45,728 Yes, I phoned the naval station and they tuned in. 33 00:03:45,778 --> 00:03:49,551 They picked up someone calling here asking if any more trucks were needed. 34 00:03:49,601 --> 00:03:50,101 What station was it? 35 00:03:50,151 --> 00:03:54,036 Well, they couldn't tell, but they got bearings on it from three different 36 00:03:54,086 --> 00:03:54,596 Good. 37 00:03:54,646 --> 00:03:59,281 This is all we need. 38 00:03:59,331 --> 00:04:00,131 Thanks. 39 00:04:03,174 --> 00:04:04,385 That must be it. 40 00:04:04,435 --> 00:04:06,988 That's way out in the middle of the desert. 41 00:04:07,038 --> 00:04:07,869 What site? 42 00:04:07,919 --> 00:04:09,390 I never even heard of that town. 43 00:04:09,440 --> 00:04:10,231 It's a ghost town. 44 00:04:10,281 --> 00:04:12,144 An old deserted mining camp. 45 00:04:12,194 --> 00:04:15,729 It would be a logical place for a hideout of that. 46 00:04:15,779 --> 00:04:17,251 Yes, it could be. 47 00:04:17,301 --> 00:04:21,072 Anyway, it's worth investigating. 48 00:04:29,098 --> 00:04:29,598 Let's go. 49 00:04:29,648 --> 00:04:32,493 There it is. 50 00:04:32,543 --> 00:04:34,716 It looks pretty dead from here. 51 00:04:34,766 --> 00:04:37,166 Well, we'll find out. 52 00:04:49,167 --> 00:04:50,258 Yes, sir. 53 00:04:50,308 --> 00:04:50,899 No, thank you. 54 00:04:50,949 --> 00:04:53,222 We're just looking around. 55 00:04:53,272 --> 00:04:55,324 You're Dick Tracy, aren't you? 56 00:04:55,374 --> 00:04:55,985 That's right. 57 00:04:56,035 --> 00:04:56,866 What's your name? 58 00:04:56,916 --> 00:04:57,867 Sammy Williams. 59 00:04:57,917 --> 00:04:59,549 Are you looking for a cook? 60 00:04:59,599 --> 00:05:00,570 Well, maybe. 61 00:05:00,620 --> 00:05:01,571 Are there any around? 62 00:05:01,621 --> 00:05:06,136 No, there's nobody around here except me and Grandpa Joe. 63 00:05:06,186 --> 00:05:07,618 I'd like to talk to your grandfather. 64 00:05:07,668 --> 00:05:08,439 Is he home? 65 00:05:08,489 --> 00:05:09,060 Sure. 66 00:05:09,130 --> 00:05:11,282 He's sick in bed, but he'll be glad to see you. 67 00:05:11,332 --> 00:05:19,789 You and Foster take a look around the other buildings while we go in here. 68 00:05:25,870 --> 00:05:28,083 Graff is in my next room, Mr. Tracy. 69 00:05:28,133 --> 00:05:35,631 All right. 70 00:05:35,681 --> 00:05:36,652 Graff, this is Dick Tracy. 71 00:05:36,702 --> 00:05:38,374 He wanted to talk with you. 72 00:05:38,424 --> 00:05:39,015 How are you? 73 00:05:39,065 --> 00:05:40,056 Howdy, Gibbs. 74 00:05:40,106 --> 00:05:44,962 Sorry I can't get up, but this damn rheuma tism has got me crippled up so I can't har 75 00:05:45,012 --> 00:05:45,843 Well, that's all right. 76 00:05:45,893 --> 00:05:47,805 We just came to look at town a little. 77 00:05:47,855 --> 00:05:49,948 Well, ain't much to see there now. 78 00:05:49,998 --> 00:05:53,992 But you ought to have seen her 40 years ago. 79 00:05:54,042 --> 00:05:56,043 She was a rich daughter then. 80 00:05:56,093 --> 00:05:58,185 Is there much travel through here now? 81 00:05:58,235 --> 00:05:59,720 Oh, not much. 82 00:06:00,378 --> 00:06:04,793 A few trucks going back and forth to the mines and back country. 83 00:06:04,843 --> 00:06:06,155 A few tourists, folks, that's all. 84 00:06:06,205 --> 00:06:07,296 You seem pretty lonely. 85 00:06:07,346 --> 00:06:09,719 I guess that radio is a lot of company for you. 86 00:06:09,769 --> 00:06:10,580 Yeah, that Sammy. 87 00:06:10,630 --> 00:06:13,042 I can't even operate the dang thing. 88 00:06:13,092 --> 00:06:14,444 Oh, so it's yours, huh, Sammy? 89 00:06:14,494 --> 00:06:14,994 Yep. 90 00:06:15,044 --> 00:06:15,826 Want to take a look at it? 91 00:06:15,876 --> 00:06:16,376 I'd like to. 92 00:06:16,426 --> 00:06:18,168 Come on. 93 00:06:18,218 --> 00:06:20,691 I use it all the time. 94 00:06:20,741 --> 00:06:22,153 I can talk to the other hands. 95 00:06:22,203 --> 00:06:23,775 We're back as far as Denver. 96 00:06:23,825 --> 00:06:24,325 That's fine. 97 00:06:24,375 --> 00:06:25,697 Did you build it yourself? 98 00:06:25,747 --> 00:06:26,247 Sure. 99 00:06:26,297 --> 00:06:27,573 Well, that is mostly. 100 00:06:27,623 --> 00:06:31,657 Joe bought some of the things and helped me fix it a little. 101 00:06:31,707 --> 00:06:32,658 Joe live here? 102 00:06:32,708 --> 00:06:33,919 No, he lives in town. 103 00:06:33,969 --> 00:06:36,802 He's caretaker for the old mine there. 104 00:06:36,852 --> 00:06:38,844 Does Joe use the radio too? 105 00:06:38,894 --> 00:06:40,946 Sure, he's been there every night. 106 00:06:40,996 --> 00:06:45,630 He talks to some friend of his down at the harbor. 107 00:06:45,680 --> 00:06:47,252 What does he talk about? 108 00:06:47,302 --> 00:06:51,656 Mostly business, like shipping things, sending trucks, and stuff like that. 109 00:06:51,706 --> 00:06:52,937 I think we better have a talk with Joe. 110 00:06:52,987 --> 00:06:54,161 Where did you say he stays? 111 00:06:54,211 --> 00:06:55,523 And that's the old hotel. 112 00:06:55,573 --> 00:06:58,087 I'll go along shortly. 113 00:06:59,659 --> 00:07:00,159 All right. 114 00:07:00,209 --> 00:07:00,709 You won't have to. 115 00:07:00,759 --> 00:07:01,592 I'm right here. 116 00:07:01,642 --> 00:07:02,323 Joe! 117 00:07:02,484 --> 00:07:03,375 What's the matter? 118 00:07:03,425 --> 00:07:04,497 This is Dick Tracy! 119 00:07:04,547 --> 00:07:05,418 You're telling me. 120 00:07:05,468 --> 00:07:06,219 Get out of the way, Sammy. 121 00:07:06,269 --> 00:07:08,583 That's none of your business. 122 00:07:08,633 --> 00:07:09,547 Back up. 123 00:07:15,043 --> 00:07:16,414 Turn around. 124 00:07:17,647 --> 00:07:19,704 Get the guns, Gus. 125 00:07:28,754 --> 00:07:51,818 Put their own handcuffs on them. 126 00:07:51,868 --> 00:07:52,368 Count them! 127 00:07:52,418 --> 00:07:54,737 Kick them in the teeth! 128 00:08:13,709 --> 00:08:15,442 What's going on here? 129 00:08:15,492 --> 00:08:17,365 We found our men a little sooner than we expected. 130 00:08:17,415 --> 00:08:20,110 It's handcuffed. 131 00:08:20,160 --> 00:08:22,173 I guess we picked the right place, all right. 132 00:08:22,223 --> 00:08:24,697 There must be something down in that town they don't want us to see. 133 00:08:24,747 --> 00:08:26,360 We'll find out what it is. 134 00:08:26,410 --> 00:08:28,243 Gee, Mr. Tracy, can I go with you? 135 00:08:28,293 --> 00:08:29,926 I know all about that town. 136 00:08:29,976 --> 00:08:31,368 No, Sammy, you better stay here. 137 00:08:31,418 --> 00:08:32,951 But there might be some fighting. 138 00:08:33,001 --> 00:08:34,313 Yes, there might be. 139 00:08:34,363 --> 00:08:36,116 Where's a good safe place to put these men, Sammy? 140 00:08:36,166 --> 00:08:37,639 You can lock them in the oil shed. 141 00:08:37,689 --> 00:08:39,602 All right, lead on. 142 00:08:39,652 --> 00:08:41,594 Bring them along. 143 00:08:45,367 --> 00:08:45,878 Thanks, Sammy. 144 00:08:45,928 --> 00:08:51,185 We'll see you later and tell you all about it. 145 00:09:04,254 --> 00:09:04,754 All right, Mr. Creason. 146 00:09:04,804 --> 00:09:06,387 Miss Lance, can't I just go up on the hillside and watch? 147 00:09:06,437 --> 00:09:10,613 Well, I reckon there'd be no harm in that, but you'd better shoot in range, darling. 148 00:09:10,663 --> 00:09:11,163 All right. 149 00:09:11,213 --> 00:09:11,713 Wait a minute. 150 00:09:11,763 --> 00:09:12,741 Here, wait. 151 00:09:12,890 --> 00:09:16,404 You get that gun off the wall there and load it up for me. 152 00:09:16,454 --> 00:09:19,527 I'm trying to set it here where I can get it handy. 153 00:09:19,577 --> 00:09:21,449 Easy now, eh? 154 00:09:21,499 --> 00:09:26,214 Oh, the bed kind of hurts the back of it. 155 00:09:26,264 --> 00:09:28,216 There won't be any more scrapping around here. 156 00:09:28,266 --> 00:09:36,905 I want to be fixed so I can get my share of it. 157 00:09:36,955 --> 00:09:38,948 Put plenty of powder in there now, Shelley. 158 00:09:38,998 --> 00:09:40,399 All right. 159 00:09:47,365 --> 00:09:55,563 It's pretty good now, isn't it? 160 00:09:55,613 --> 00:10:13,551 Yes. 161 00:10:13,771 --> 00:10:14,642 I'll be right there. 162 00:10:14,692 --> 00:10:17,434 I'll take the other one. 163 00:10:17,808 --> 00:10:24,841 Now, let me have it right over here, Danny. 164 00:10:24,921 --> 00:10:25,421 That's it. 165 00:10:25,471 --> 00:10:29,660 Now, if any of those dang coyotes come pes tering around here, they'll get what's com 166 00:10:29,710 --> 00:10:30,221 Can I go in that bed? 167 00:10:30,271 --> 00:10:32,145 Yeah, but be careful. 168 00:10:32,195 --> 00:10:38,216 All right. 169 00:10:38,266 --> 00:10:39,398 Head out this way. 170 00:10:39,448 --> 00:10:42,190 Head down to the cellar. 171 00:10:43,289 --> 00:11:05,569 Put out that light. 172 00:11:05,619 --> 00:11:07,491 No talking. 173 00:11:07,541 --> 00:11:08,072 Doesn't look like much here. 174 00:11:08,122 --> 00:11:08,622 No. 175 00:11:08,672 --> 00:11:11,173 We'll look it over anyway. 176 00:11:21,460 --> 00:11:45,996 Everything seems okay. 177 00:11:46,046 --> 00:11:48,674 Yes, we better move on. 178 00:12:04,694 --> 00:12:33,381 That pulley's been used recently. 179 00:12:33,431 --> 00:12:35,716 See how shiny it is? 180 00:12:37,533 --> 00:12:39,266 It's dry. 181 00:12:39,316 --> 00:12:40,348 Yes, and that's a new ladder. 182 00:12:40,398 --> 00:12:41,312 Come on. 183 00:12:55,343 --> 00:12:57,357 They found the well. 184 00:12:57,407 --> 00:12:58,321 Come on. 185 00:13:08,262 --> 00:13:11,626 A tunnel! 186 00:13:11,746 --> 00:13:18,082 Yes, and it's just been repaired. 187 00:13:18,132 --> 00:13:18,632 Those timbers are new. 188 00:13:18,682 --> 00:13:19,182 Come on. 189 00:13:19,232 --> 00:13:20,565 Robalt, you, Jake, Tom, and Ed, go after them. 190 00:13:20,615 --> 00:13:35,991 We'll take care of the other two. 191 00:13:40,038 --> 00:14:09,268 Explosives and rifles. 192 00:14:09,670 --> 00:14:11,595 This must be the stuff from the barge. 193 00:14:11,645 --> 00:14:13,086 Open up that barge. 194 00:14:13,136 --> 00:14:13,636 It's set. 195 00:14:13,686 --> 00:14:16,046 I'll turn on the light. 196 00:15:05,425 --> 00:15:08,714 Getting close to that dynamite. 197 00:15:08,764 --> 00:15:09,264 That ought to fix him. 198 00:15:09,314 --> 00:15:12,769 Come on, let's get out of here. 199 00:15:45,689 --> 00:15:47,548 The. 200 00:15:48,305 --> 00:16:48,445 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm