Dick Tracy's G-Men
ID | 13208312 |
---|---|
Movie Name | Dick Tracy's G-Men |
Release Name | Dick Tracy's G-Men - S01E11 - Caverns of Peril |
Year | 1939 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 31230 |
Format | srt |
1
00:00:08,131 --> 00:00:35,758
♪
2
00:00:38,033 --> 00:00:51,340
Hey, give us a hand with the loading.
3
00:00:51,390 --> 00:01:01,453
Hold it.
4
00:01:01,503 --> 00:01:02,003
Steve.
5
00:01:02,053 --> 00:01:02,328
Nurse.
6
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
7
00:01:18,567 --> 00:01:38,855
They're here.
8
00:01:38,905 --> 00:01:39,405
Signal the others.
9
00:01:39,455 --> 00:01:39,955
There's the signal.
10
00:01:40,005 --> 00:01:40,505
Let's go.
11
00:01:40,555 --> 00:01:46,862
That'll bring the whole squad.
12
00:01:46,912 --> 00:01:47,412
Start up.
13
00:01:47,462 --> 00:01:48,140
Let's go.
14
00:01:53,465 --> 00:01:56,794
They must have gone inside.
15
00:02:00,824 --> 00:02:09,145
I'm all right.
16
00:02:35,737 --> 00:02:45,938
Our only chance is to short it out, Steve.
17
00:02:45,988 --> 00:02:54,108
It worked.
18
00:02:54,158 --> 00:02:55,890
Chances are that door has an electric
lock.
19
00:02:55,940 --> 00:02:58,332
Shorting that dynamo will unlock it.
20
00:02:58,382 --> 00:02:59,753
We're right.
21
00:03:12,254 --> 00:03:14,026
Looks like he gave us the slip.
22
00:03:14,076 --> 00:03:15,307
Yeah.
23
00:03:15,357 --> 00:03:18,471
Nothing to do but search this place and
try again.
24
00:03:18,521 --> 00:03:22,749
Here comes Foster and the others now.
25
00:03:27,271 --> 00:03:28,963
What about Zarnoff's men?
26
00:03:29,013 --> 00:03:30,498
They're gone.
27
00:03:30,555 --> 00:03:32,927
Zarnoff evidently expected us to move all
his equipment.
28
00:03:32,977 --> 00:03:34,669
Have the men search the place carefully.
29
00:03:34,719 --> 00:03:36,952
We may find some clue that will tell us
where they've gone.
30
00:03:37,002 --> 00:03:38,030
Yes, sir.
31
00:03:42,815 --> 00:03:43,586
Any luck?
32
00:03:43,636 --> 00:03:45,728
Yes, I phoned the naval station and they
tuned in.
33
00:03:45,778 --> 00:03:49,551
They picked up someone calling here asking
if any more trucks were needed.
34
00:03:49,601 --> 00:03:50,101
What station was it?
35
00:03:50,151 --> 00:03:54,036
Well, they couldn't tell, but they got
bearings on it from three different
36
00:03:54,086 --> 00:03:54,596
Good.
37
00:03:54,646 --> 00:03:59,281
This is all we need.
38
00:03:59,331 --> 00:04:00,131
Thanks.
39
00:04:03,174 --> 00:04:04,385
That must be it.
40
00:04:04,435 --> 00:04:06,988
That's way out in the middle of the
desert.
41
00:04:07,038 --> 00:04:07,869
What site?
42
00:04:07,919 --> 00:04:09,390
I never even heard of that town.
43
00:04:09,440 --> 00:04:10,231
It's a ghost town.
44
00:04:10,281 --> 00:04:12,144
An old deserted mining camp.
45
00:04:12,194 --> 00:04:15,729
It would be a logical place for a hideout
of that.
46
00:04:15,779 --> 00:04:17,251
Yes, it could be.
47
00:04:17,301 --> 00:04:21,072
Anyway, it's worth investigating.
48
00:04:29,098 --> 00:04:29,598
Let's go.
49
00:04:29,648 --> 00:04:32,493
There it is.
50
00:04:32,543 --> 00:04:34,716
It looks pretty dead from here.
51
00:04:34,766 --> 00:04:37,166
Well, we'll find out.
52
00:04:49,167 --> 00:04:50,258
Yes, sir.
53
00:04:50,308 --> 00:04:50,899
No, thank you.
54
00:04:50,949 --> 00:04:53,222
We're just looking around.
55
00:04:53,272 --> 00:04:55,324
You're Dick Tracy, aren't you?
56
00:04:55,374 --> 00:04:55,985
That's right.
57
00:04:56,035 --> 00:04:56,866
What's your name?
58
00:04:56,916 --> 00:04:57,867
Sammy Williams.
59
00:04:57,917 --> 00:04:59,549
Are you looking for a cook?
60
00:04:59,599 --> 00:05:00,570
Well, maybe.
61
00:05:00,620 --> 00:05:01,571
Are there any around?
62
00:05:01,621 --> 00:05:06,136
No, there's nobody around here except me
and Grandpa Joe.
63
00:05:06,186 --> 00:05:07,618
I'd like to talk to your grandfather.
64
00:05:07,668 --> 00:05:08,439
Is he home?
65
00:05:08,489 --> 00:05:09,060
Sure.
66
00:05:09,130 --> 00:05:11,282
He's sick in bed, but he'll be glad to see
you.
67
00:05:11,332 --> 00:05:19,789
You and Foster take a look around the
other buildings while we go in here.
68
00:05:25,870 --> 00:05:28,083
Graff is in my next room, Mr. Tracy.
69
00:05:28,133 --> 00:05:35,631
All right.
70
00:05:35,681 --> 00:05:36,652
Graff, this is Dick Tracy.
71
00:05:36,702 --> 00:05:38,374
He wanted to talk with you.
72
00:05:38,424 --> 00:05:39,015
How are you?
73
00:05:39,065 --> 00:05:40,056
Howdy, Gibbs.
74
00:05:40,106 --> 00:05:44,962
Sorry I can't get up, but this damn rheuma
tism has got me crippled up so I can't har
75
00:05:45,012 --> 00:05:45,843
Well, that's all right.
76
00:05:45,893 --> 00:05:47,805
We just came to look at town a little.
77
00:05:47,855 --> 00:05:49,948
Well, ain't much to see there now.
78
00:05:49,998 --> 00:05:53,992
But you ought to have seen her 40 years
ago.
79
00:05:54,042 --> 00:05:56,043
She was a rich daughter then.
80
00:05:56,093 --> 00:05:58,185
Is there much travel through here now?
81
00:05:58,235 --> 00:05:59,720
Oh, not much.
82
00:06:00,378 --> 00:06:04,793
A few trucks going back and forth to the
mines and back country.
83
00:06:04,843 --> 00:06:06,155
A few tourists, folks, that's all.
84
00:06:06,205 --> 00:06:07,296
You seem pretty lonely.
85
00:06:07,346 --> 00:06:09,719
I guess that radio is a lot of company for
you.
86
00:06:09,769 --> 00:06:10,580
Yeah, that Sammy.
87
00:06:10,630 --> 00:06:13,042
I can't even operate the dang thing.
88
00:06:13,092 --> 00:06:14,444
Oh, so it's yours, huh, Sammy?
89
00:06:14,494 --> 00:06:14,994
Yep.
90
00:06:15,044 --> 00:06:15,826
Want to take a look at it?
91
00:06:15,876 --> 00:06:16,376
I'd like to.
92
00:06:16,426 --> 00:06:18,168
Come on.
93
00:06:18,218 --> 00:06:20,691
I use it all the time.
94
00:06:20,741 --> 00:06:22,153
I can talk to the other hands.
95
00:06:22,203 --> 00:06:23,775
We're back as far as Denver.
96
00:06:23,825 --> 00:06:24,325
That's fine.
97
00:06:24,375 --> 00:06:25,697
Did you build it yourself?
98
00:06:25,747 --> 00:06:26,247
Sure.
99
00:06:26,297 --> 00:06:27,573
Well, that is mostly.
100
00:06:27,623 --> 00:06:31,657
Joe bought some of the things and helped
me fix it a little.
101
00:06:31,707 --> 00:06:32,658
Joe live here?
102
00:06:32,708 --> 00:06:33,919
No, he lives in town.
103
00:06:33,969 --> 00:06:36,802
He's caretaker for the old mine there.
104
00:06:36,852 --> 00:06:38,844
Does Joe use the radio too?
105
00:06:38,894 --> 00:06:40,946
Sure, he's been there every night.
106
00:06:40,996 --> 00:06:45,630
He talks to some friend of his down at the
harbor.
107
00:06:45,680 --> 00:06:47,252
What does he talk about?
108
00:06:47,302 --> 00:06:51,656
Mostly business, like shipping things,
sending trucks, and stuff like that.
109
00:06:51,706 --> 00:06:52,937
I think we better have a talk with Joe.
110
00:06:52,987 --> 00:06:54,161
Where did you say he stays?
111
00:06:54,211 --> 00:06:55,523
And that's the old hotel.
112
00:06:55,573 --> 00:06:58,087
I'll go along shortly.
113
00:06:59,659 --> 00:07:00,159
All right.
114
00:07:00,209 --> 00:07:00,709
You won't have to.
115
00:07:00,759 --> 00:07:01,592
I'm right here.
116
00:07:01,642 --> 00:07:02,323
Joe!
117
00:07:02,484 --> 00:07:03,375
What's the matter?
118
00:07:03,425 --> 00:07:04,497
This is Dick Tracy!
119
00:07:04,547 --> 00:07:05,418
You're telling me.
120
00:07:05,468 --> 00:07:06,219
Get out of the way, Sammy.
121
00:07:06,269 --> 00:07:08,583
That's none of your business.
122
00:07:08,633 --> 00:07:09,547
Back up.
123
00:07:15,043 --> 00:07:16,414
Turn around.
124
00:07:17,647 --> 00:07:19,704
Get the guns, Gus.
125
00:07:28,754 --> 00:07:51,818
Put their own handcuffs on them.
126
00:07:51,868 --> 00:07:52,368
Count them!
127
00:07:52,418 --> 00:07:54,737
Kick them in the teeth!
128
00:08:13,709 --> 00:08:15,442
What's going on here?
129
00:08:15,492 --> 00:08:17,365
We found our men a little sooner than we
expected.
130
00:08:17,415 --> 00:08:20,110
It's handcuffed.
131
00:08:20,160 --> 00:08:22,173
I guess we picked the right place, all
right.
132
00:08:22,223 --> 00:08:24,697
There must be something down in that town
they don't want us to see.
133
00:08:24,747 --> 00:08:26,360
We'll find out what it is.
134
00:08:26,410 --> 00:08:28,243
Gee, Mr. Tracy, can I go with you?
135
00:08:28,293 --> 00:08:29,926
I know all about that town.
136
00:08:29,976 --> 00:08:31,368
No, Sammy, you better stay here.
137
00:08:31,418 --> 00:08:32,951
But there might be some fighting.
138
00:08:33,001 --> 00:08:34,313
Yes, there might be.
139
00:08:34,363 --> 00:08:36,116
Where's a good safe place to put these
men, Sammy?
140
00:08:36,166 --> 00:08:37,639
You can lock them in the oil shed.
141
00:08:37,689 --> 00:08:39,602
All right, lead on.
142
00:08:39,652 --> 00:08:41,594
Bring them along.
143
00:08:45,367 --> 00:08:45,878
Thanks, Sammy.
144
00:08:45,928 --> 00:08:51,185
We'll see you later and tell you all about
it.
145
00:09:04,254 --> 00:09:04,754
All right, Mr. Creason.
146
00:09:04,804 --> 00:09:06,387
Miss Lance, can't I just go up on the
hillside and watch?
147
00:09:06,437 --> 00:09:10,613
Well, I reckon there'd be no harm in that,
but you'd better shoot in range, darling.
148
00:09:10,663 --> 00:09:11,163
All right.
149
00:09:11,213 --> 00:09:11,713
Wait a minute.
150
00:09:11,763 --> 00:09:12,741
Here, wait.
151
00:09:12,890 --> 00:09:16,404
You get that gun off the wall there and
load it up for me.
152
00:09:16,454 --> 00:09:19,527
I'm trying to set it here where I can get
it handy.
153
00:09:19,577 --> 00:09:21,449
Easy now, eh?
154
00:09:21,499 --> 00:09:26,214
Oh, the bed kind of hurts the back of it.
155
00:09:26,264 --> 00:09:28,216
There won't be any more scrapping around
here.
156
00:09:28,266 --> 00:09:36,905
I want to be fixed so I can get my share
of it.
157
00:09:36,955 --> 00:09:38,948
Put plenty of powder in there now,
Shelley.
158
00:09:38,998 --> 00:09:40,399
All right.
159
00:09:47,365 --> 00:09:55,563
It's pretty good now, isn't it?
160
00:09:55,613 --> 00:10:13,551
Yes.
161
00:10:13,771 --> 00:10:14,642
I'll be right there.
162
00:10:14,692 --> 00:10:17,434
I'll take the other one.
163
00:10:17,808 --> 00:10:24,841
Now, let me have it right over here,
Danny.
164
00:10:24,921 --> 00:10:25,421
That's it.
165
00:10:25,471 --> 00:10:29,660
Now, if any of those dang coyotes come pes
tering around here, they'll get what's com
166
00:10:29,710 --> 00:10:30,221
Can I go in that bed?
167
00:10:30,271 --> 00:10:32,145
Yeah, but be careful.
168
00:10:32,195 --> 00:10:38,216
All right.
169
00:10:38,266 --> 00:10:39,398
Head out this way.
170
00:10:39,448 --> 00:10:42,190
Head down to the cellar.
171
00:10:43,289 --> 00:11:05,569
Put out that light.
172
00:11:05,619 --> 00:11:07,491
No talking.
173
00:11:07,541 --> 00:11:08,072
Doesn't look like much here.
174
00:11:08,122 --> 00:11:08,622
No.
175
00:11:08,672 --> 00:11:11,173
We'll look it over anyway.
176
00:11:21,460 --> 00:11:45,996
Everything seems okay.
177
00:11:46,046 --> 00:11:48,674
Yes, we better move on.
178
00:12:04,694 --> 00:12:33,381
That pulley's been used recently.
179
00:12:33,431 --> 00:12:35,716
See how shiny it is?
180
00:12:37,533 --> 00:12:39,266
It's dry.
181
00:12:39,316 --> 00:12:40,348
Yes, and that's a new ladder.
182
00:12:40,398 --> 00:12:41,312
Come on.
183
00:12:55,343 --> 00:12:57,357
They found the well.
184
00:12:57,407 --> 00:12:58,321
Come on.
185
00:13:08,262 --> 00:13:11,626
A tunnel!
186
00:13:11,746 --> 00:13:18,082
Yes, and it's just been repaired.
187
00:13:18,132 --> 00:13:18,632
Those timbers are new.
188
00:13:18,682 --> 00:13:19,182
Come on.
189
00:13:19,232 --> 00:13:20,565
Robalt, you, Jake, Tom, and Ed, go after
them.
190
00:13:20,615 --> 00:13:35,991
We'll take care of the other two.
191
00:13:40,038 --> 00:14:09,268
Explosives and rifles.
192
00:14:09,670 --> 00:14:11,595
This must be the stuff from the barge.
193
00:14:11,645 --> 00:14:13,086
Open up that barge.
194
00:14:13,136 --> 00:14:13,636
It's set.
195
00:14:13,686 --> 00:14:16,046
I'll turn on the light.
196
00:15:05,425 --> 00:15:08,714
Getting close to that dynamite.
197
00:15:08,764 --> 00:15:09,264
That ought to fix him.
198
00:15:09,314 --> 00:15:12,769
Come on, let's get out of here.
199
00:15:45,689 --> 00:15:47,548
The.
200
00:15:48,305 --> 00:16:48,445
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm