"Sakamoto Days" Overload
ID | 13208328 |
---|---|
Movie Name | "Sakamoto Days" Overload |
Release Name | sakamoto days_12_720p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Korean |
IMDB ID | 37508930 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:14,389 --> 00:00:18,768
전설적인 암살자 나는 항상 존경했다 ... 미스터 사카모토 ...
3
00:00:19,269 --> 00:00:22,564
사랑에 빠졌고 히트맨이되어 은퇴했습니다.
4
00:00:23,565 --> 00:00:26,943
그는 모든 것을 주었다 ... 그는 안락함을 원했기 때문에
5
00:00:27,444 --> 00:00:30,155
험담의 일상 생활. 그러나 그것은 지속되지 않았습니다.
6
00:00:30,655 --> 00:00:33,742
JAA는 계속 Assassins를 보냈습니다.
7
00:00:34,242 --> 00:00:38,705
"Slur"라는 누군가가 Mister에 10 억 엔 바운티를 넣었습니다.
8
00:00:38,788 --> 00:00:42,500
사카모토의 머리. 얼마나 거시기. 뿐만 아니라
9
00:00:42,584 --> 00:00:46,337
그는 일련의 살인범을 죽음으로 부수고 일본에서 느슨하게했다.
10
00:00:46,421 --> 00:00:50,133
Sakamoto의 평범한 삶을 끝내기 위해 모두.
11
00:00:50,216 --> 00:00:53,094
{\ an8}하지만 우리는 싸움없이 내려 가지 않을 것입니다!
12
00:01:22,874 --> 00:01:27,003
이것을하지 마십시오! 제발, 내가 가자! 어쨌든 나에게 무엇을 원하십니까?
13
00:01:27,087 --> 00:01:28,379
도대체 누구야?!
14
00:01:28,963 --> 00:01:30,673
당신은 두려워하지 않습니까?
15
00:01:36,513 --> 00:01:38,348
... 얼마나 귀염둥이.
16
00:01:41,059 --> 00:01:42,185
사랑해요.
17
00:01:49,943 --> 00:01:50,860
뭐?
18
00:01:54,197 --> 00:01:55,156
잠깐만 ...
19
00:01:55,740 --> 00:01:57,659
당신은 항상이 못 생겼습니까?
20
00:01:57,742 --> 00:02:01,204
불과 1 분 전에 나는 당신이 너무 귀엽다 고 생각했습니다.
21
00:02:01,287 --> 00:02:03,998
당신은 다른 사람들과 똑같습니다 :
22
00:02:04,082 --> 00:02:09,587
그들이 죽을 것이라는 두려움이있을 때보 다 더 매력적이지 않습니다.
23
00:02:10,088 --> 00:02:13,383
그럼에도 불구하고 내가 그들의 얼굴을 보았을 때 ...
24
00:02:13,466 --> 00:02:16,678
너무 흥분해서 도와 줄 수는 없지만 끝내십시오.
25
00:02:17,178 --> 00:02:19,931
어쩌면 나는 너무 충동 적 ...
26
00:02:20,014 --> 00:02:21,933
{\ an8} 데스 행 수감자 덤프
27
00:02:24,978 --> 00:02:28,314
이것으로, 나는 모두 내일의 임무를 위해 설정되어 있습니다.
28
00:02:30,567 --> 00:02:31,442
누구세요?!
29
00:02:34,028 --> 00:02:34,696
뭐? wha--?
30
00:02:44,914 --> 00:02:48,418
더 낫다. 이제 나는 당신을 이해할 수 있습니다.
31
00:02:49,794 --> 00:02:54,215
결국 그것은 중요한 사람 안에있는 것이기 때문입니다. WHA?
32
00:02:55,133 --> 00:02:58,595
볼륨 7이 누락 된 이유는 무엇입니까?
33
00:02:59,888 --> 00:03:02,056
나는 그것을 고치고 싶다. 나는 이것을 싫어, 나는 이것을 싫어한다.
34
00:03:02,140 --> 00:03:03,474
나는 이것을 싫어한다! 나는 그것을 싫어한다.
35
00:03:03,558 --> 00:03:04,934
나는 그것을 싫어하고, 싫어, 싫어해,
36
00:03:05,018 --> 00:03:06,686
나는 그것을 싫어한다, 나는 그것을 싫어한다, 나는 그것을 싫어한다!
37
00:03:08,354 --> 00:03:09,606
이건.
38
00:03:11,316 --> 00:03:14,402
그것은 4 백 80 엔입니다.
39
00:03:15,111 --> 00:03:16,529
아, 훨씬 낫다!
40
00:03:17,030 --> 00:03:18,907
{\ an8} 죽음의 행 수감자
41
00:03:22,493 --> 00:03:24,162
아뇨, 충분하지 않습니다.
42
00:03:24,662 --> 00:03:28,875
나는 내 채우기를 위해 그보다 훨씬 더 많은 것이 필요할 것이다.
43
00:03:30,501 --> 00:03:33,087
소위 S- 랭크 대상을주세요.
44
00:03:33,588 --> 00:03:35,131
{\ an8} 데스 행 수감자 미니멀리스트
45
00:03:36,799 --> 00:03:37,967
나는 3 개의 D 순위를 죽였다
46
00:03:38,843 --> 00:03:42,972
우와, 속도. 나는 그것이 오랜 시간이 지났다는 것을 알고 있지만, 당신은 모두 너무 해고 당하고 있습니다.
47
00:03:43,056 --> 00:03:47,227
너무 빨리 끝내면 아무도 좋아하지 않습니다.
48
00:03:47,310 --> 00:03:49,479
그게 뭐야? 일하다? 너무 늦었 어.
49
00:03:49,979 --> 00:03:52,565
아무것도 아니에요. 다시 잠들어, 알았지?
50
00:03:53,524 --> 00:03:54,692
남자, 얼마나 낭비.
51
00:03:55,193 --> 00:03:58,029
당신은 그들의 성격, 과거, 그리고
52
00:03:58,112 --> 00:04:02,408
그리고 그들의 삶의 모든 세부 사항. 그렇게하면 끝을 끝내는 것이 흥미 롭습니다.
53
00:04:02,492 --> 00:04:05,578
보자 ... 어떤 스릴 넘치는 결론이 무엇인지
54
00:04:05,662 --> 00:04:07,497
가장 맛보고 싶습니까?
55
00:05:41,299 --> 00:05:44,427
{\ an8} Sakamoto, 나는 당신의 관리에 여주인을 떠납니다.
56
00:05:44,510 --> 00:05:47,638
{\ an8} 나는 Slur를 계속 조사 할 것입니다.
57
00:05:47,722 --> 00:05:53,227
탈출 한 사형수 포로에 대해주의하십시오. 그들은 모두 죽인 살인자입니다.
58
00:05:53,311 --> 00:05:56,272
암살자 나 마피아와 다른 종.
59
00:05:58,358 --> 00:06:02,236
{\ an8}- 나는 Wutang이 너무 빨리 떠난 것에 놀랐습니다. - 그가 가져 가지 않았다면 좋았을 것입니다
60
00:06:02,320 --> 00:06:06,199
{\ an8} 그와 카지노에서 우리의 상금.
61
00:06:06,282 --> 00:06:09,077
중요하지 않습니다. 지금 우리는 적들에게 인텔이 필요합니다.
62
00:06:12,997 --> 00:06:14,415
이봐, 사카모토.
63
00:06:15,124 --> 00:06:17,585
오늘 어떤 종류의 정보를 찾고 계십니까?
64
00:06:17,668 --> 00:06:21,756
당신이 죽음의 수감자들에게 살해 된 것으로 추정되는 모든 것
65
00:06:21,839 --> 00:06:22,924
{\ an8} 다른 날.
66
00:06:23,007 --> 00:06:25,510
{\ an8} 글쎄, 거기에 심리적 공포가 있습니다 ...
67
00:06:25,593 --> 00:06:29,013
식인종 아이기도 Tekikaku 전기 톱 Wannabelle
68
00:06:29,097 --> 00:06:30,473
오! 이것도 마찬가지입니다.
69
00:06:31,224 --> 00:06:33,976
그들은 모두 R로 평가되고 무섭습니다!
70
00:06:34,060 --> 00:06:36,187
우리가 영화 마라톤을하고있는 것 같습니다!
71
00:06:36,270 --> 00:06:38,439
눈을 감고 보면 괜찮습니까?
72
00:06:38,523 --> 00:06:40,942
총액은 백만 83 개 엔에옵니다.
73
00:06:41,025 --> 00:06:42,443
무엇? 그것은 말도되지 않습니다!
74
00:06:42,527 --> 00:06:43,986
- 당신은 내가 무서운 것들에 대해 어떻게 느끼는지 압니다! - 충전, 제발 ...
75
00:06:44,070 --> 00:06:45,321
-Gimme a break ...- 물론.
76
00:06:49,700 --> 00:06:54,414
들었어? 길거리에있는 단어는 불쾌한 캐릭터가 울부 짖는 것입니다.
77
00:06:54,497 --> 00:06:57,166
- 도시 전체에 혼란. - 우와! 오 세상에!
78
00:06:57,250 --> 00:06:58,876
꽤 무섭습니다.
79
00:06:59,502 --> 00:07:02,213
당신은 끔찍한 배우입니다.
80
00:07:06,968 --> 00:07:09,262
오사 라기, 우리 출구가 아니 었나요?
81
00:07:10,179 --> 00:07:11,973
오, 놓쳤어요?
82
00:07:13,558 --> 00:07:15,226
조금만 백업하겠습니다.
83
00:07:16,602 --> 00:07:17,854
뒷면이 명확합니다.
84
00:07:17,937 --> 00:07:22,608
당신이 일반적으로 고속도로에서하는 일은 아니지만 괜찮습니다. 나는 말해야한다.
85
00:07:22,692 --> 00:07:24,777
당신은 바퀴 뒤에서 시원해 보입니다.
86
00:07:26,154 --> 00:07:27,572
쉽게 가져 가십시오, 오사 라기!
87
00:07:27,655 --> 00:07:30,616
도대체 당신은 운전하는 법을 배웠습니까?
88
00:07:30,700 --> 00:07:32,452
저것? ! 우리는 여기에 노인 승객이 있습니다!
89
00:07:32,535 --> 00:07:34,120
내 사과.
90
00:07:35,163 --> 00:07:37,039
시시바 미스터가 나에게 말했다.
91
00:07:37,665 --> 00:07:40,960
바퀴에 양손, 오사 라기. 10과 2.
92
00:07:43,463 --> 00:07:47,383
이 정신병자가 죽음의 행에 있었는지 상관하지 않습니다.
93
00:07:47,467 --> 00:07:50,386
우리 잔디에서 문제를 일으키는 사람은 죽었습니다.
94
00:07:50,470 --> 00:07:51,220
음!
95
00:07:51,721 --> 00:07:55,183
어제 펑크가 죽기 직전에 그 라인이 말한 영화를 보았습니다 ~
96
00:07:55,266 --> 00:07:57,351
재미 있어요. 봤어, hyo?
97
00:07:57,435 --> 00:07:58,478
{\ an8} 주문 나가모
98
00:07:58,561 --> 00:08:01,939
{\ an8} 중지, Nagumo. 그를 자극 할 필요가 없습니다.
99
00:08:02,023 --> 00:08:03,399
{\ an8} 뭐? 내가 뭐 했어?
100
00:08:07,320 --> 00:08:09,155
오사 라기, 깜박임을 사용하십시오.
101
00:08:09,864 --> 00:08:12,200
{\ an8} 나는 그것에 대해 생각하고 있었다.
102
00:08:12,283 --> 00:08:16,787
{\ an8} 나는 그들이 연쇄 살인범의 무리라는 것을 알고 있지만 여전히 아마추어 일뿐입니다.
103
00:08:16,871 --> 00:08:20,541
그렇지 않습니까? Slur는 무엇을 생각할 수 있습니까? 나는 단지 내 머리를 그 주위에 감싸지 못한다.
104
00:08:20,625 --> 00:08:24,337
우리는 도덕이나 양심이없는 사람들에 대해 이야기하고 있습니다.
105
00:08:24,420 --> 00:08:27,256
브레이크를 죽이는 것은 아무것도 없습니다.
106
00:08:27,340 --> 00:08:29,342
그들은 놀랍게도 강할 수 있습니다.
107
00:08:29,425 --> 00:08:31,594
살인자로서 브레이크가있는 것과는 다릅니다.
108
00:08:31,677 --> 00:08:32,595
그래요.
109
00:08:39,435 --> 00:08:40,269
여기요!
110
00:08:40,853 --> 00:08:41,562
오사 라기! 오리
111
00:08:56,369 --> 00:08:59,914
물론, 그녀는 브레이크가 있습니다. 그러나 우리는하지 않는 살인자가 있습니다.
112
00:08:59,997 --> 00:09:02,291
아니요, 그는 금속을 페달에 넣습니다.
113
00:09:02,375 --> 00:09:04,252
그게 우리의 타카무라 미스터입니다.
114
00:09:05,002 --> 00:09:06,254
{\ an8} 주문 타카무라
115
00:09:08,589 --> 00:09:11,884
어쨌든 4 개만 있나요?
116
00:09:11,968 --> 00:09:15,012
우리 각자에게는 충분하지 않습니다.
117
00:09:15,096 --> 00:09:17,348
미스터 시시바, 점심 식사를 위해 운이 좋은 것을합시다.
118
00:09:17,431 --> 00:09:19,684
당신과 당신의 미신.
119
00:09:22,812 --> 00:09:26,524
아니요! 여기에 오지 마세요! 멈추다!!
120
00:09:30,069 --> 00:09:31,571
그는 자고있다!
121
00:09:32,572 --> 00:09:35,283
아, 그래요. 무섭지 않고 단지 끔찍합니다.
122
00:09:59,557 --> 00:10:01,642
에야디야! 그것은 굉장 했어, 타로!
123
00:10:02,727 --> 00:10:06,606
당신은 방금 90 개의 리코 켓 총알을 연속으로 잡았습니다!
124
00:10:06,689 --> 00:10:08,774
그래도 결국 하나를 놓쳤다.
125
00:10:09,275 --> 00:10:12,236
남자, 말해봐. 함께 재미있는 훈련입니다, yo ~.
126
00:10:12,320 --> 00:10:15,531
나는 마침내 진짜 친구를 사귀는 것이 어떤 것인지 알고 있습니다!
127
00:10:16,115 --> 00:10:20,244
당신은 무엇을 말합니까? 우리는 아무도 주변에있는 동안 한 번 더 간다, Heisuke?
128
00:10:20,328 --> 00:10:23,706
{\ an8}- 믿을 수 없습니다! 가는 길, Sakamoto 미스터! - 요, 신 야!
129
00:10:24,206 --> 00:10:27,001
{\ an8} 물론, 당신은 얼마나 많은 훈련이 있더라도 알고 있습니다
130
00:10:27,501 --> 00:10:30,379
이렇게하는 것처럼 ... ... 당신은 죽을 것입니다 ... 당신의 시간이라면.
131
00:10:34,717 --> 00:10:36,886
지금 무엇을 원하십니까 ... 나가모?
132
00:10:37,803 --> 00:10:39,847
나는 당신이 그것이 나라는 것을 알고있을 것이라고 생각했습니다.
133
00:10:39,930 --> 00:10:44,185
{\ an8} whoa! 안녕 신! 당신은 오늘 전체 'Nother 사람과 같습니다!
134
00:10:44,685 --> 00:10:46,771
- 사카모토, 소문이 들렸다. - 당신은 하나를 얻었습니까?
135
00:10:46,854 --> 00:10:49,899
- 그 화장품? 우와! - 이야기는 당신이 찾고 있던 것입니다
136
00:10:49,982 --> 00:10:52,443
- 연쇄 살인범. 우리 친구 - 슬러어가 고용되었습니다.
137
00:10:52,526 --> 00:10:53,444
내가 있다면?
138
00:10:53,527 --> 00:10:56,781
나는 당신에게 주문을 돌보고 있다고 말하기 위해 왔습니다.
139
00:10:56,864 --> 00:10:59,742
당신과 같은 겸손한 상점 직원은 명확하게 조종해야합니다.
140
00:10:59,825 --> 00:11:02,536
기회가 없습니다. 우리가 행동하지 않으면 아무것도 변하지 않습니다.
141
00:11:03,120 --> 00:11:06,290
나는 당신의 친구 때문에 당신에게 경고하고 싶었습니다.
142
00:11:06,374 --> 00:11:09,627
나는 협회가 그들에게 타격을 입었다 고 생각합니다.
143
00:11:09,710 --> 00:11:14,674
Slur에 대한 정보를 요청해야합니다. 명령이 그들 모두를 죽이면
144
00:11:14,757 --> 00:11:15,841
나는 그렇게 할 수 없다.
145
00:11:15,925 --> 00:11:20,179
당신은 그들을 살아있는 것을 원하십니까? 당신은 언제나처럼 순진합니다.
146
00:11:21,138 --> 00:11:25,476
당신의 적들이 당신에 대해 어떻게 생각하는지 알고 싶습니까? 말해 줄게.
147
00:11:25,559 --> 00:11:26,394
흠?
148
00:11:29,814 --> 00:11:30,981
{\ an8} 거기에 무엇이 도착 했습니까?
149
00:11:31,732 --> 00:11:34,819
B 순위. 다시 말해, 당신은 쉬운 목표입니다.
150
00:11:36,529 --> 00:11:37,571
오, 그건 그렇고.
151
00:11:38,155 --> 00:11:40,199
그들은 나를 S 순위라고 생각합니다!
152
00:11:42,493 --> 00:11:44,412
주택 개선점 스즈키
153
00:11:46,997 --> 00:11:50,334
아! 귀여운 작은 키트 유형 고양이를보세요!
154
00:11:50,418 --> 00:11:53,421
우리 가이 심부름을 완료 할 수 있도록 집중할 수 있습니까?
155
00:11:53,504 --> 00:11:55,548
우리는 다시 여기에 무엇이 있습니까?
156
00:11:55,631 --> 00:11:57,925
상점 외부를 강화하는 자료.
157
00:11:58,008 --> 00:11:58,718
흠?
158
00:11:58,801 --> 00:12:02,930
왜 그런지 모르겠지만 벽에서 점점 더 많은 구멍을 계속 찾고 있습니다.
159
00:12:03,013 --> 00:12:05,349
저스타가 조금 더 길다!
160
00:12:06,308 --> 00:12:11,856
- 우리는 서두르 겠다는 이유가 없습니까? - 지금 어떻게 그렇게 편안 할 수 있습니까?
161
00:12:11,939 --> 00:12:15,651
느슨한 일련의 연쇄 살인범이 있습니다! 내 말은,
162
00:12:15,735 --> 00:12:17,695
당신은 그 모든 영화를 보았습니까?
163
00:12:17,778 --> 00:12:19,739
어서, 당신은 그들이 보스 맨을 이길 수 없다는 것을 알고 있습니다!
164
00:12:19,822 --> 00:12:21,657
그래, 그러나 그것은 요점이 아닙니다!
165
00:12:21,741 --> 00:12:23,451
이것은 우리에 관한 것입니다. 지금 바로,
166
00:12:23,534 --> 00:12:27,496
당신과 나는 사카 모토 미스터에게 부담 일뿐입니다. 우리가
167
00:12:27,580 --> 00:12:31,292
그와 어울릴 수 있기를 원합니다 ... 우리는 단지 해안을 계속할 수 없습니다.
168
00:12:31,375 --> 00:12:35,087
이는 우리가 강해지는 데 집중해야한다는 것을 의미합니다.
169
00:12:36,172 --> 00:12:40,050
{\ an8}- 듣고 있습니까?! - 안녕! 강아지를 잡고 싶습니까?
170
00:12:40,593 --> 00:12:42,011
{\ an8} 나는 서두르고있다.
171
00:12:42,094 --> 00:12:42,928
{\ an8} huh?
172
00:12:43,512 --> 00:12:47,266
{\ an8}-하지만 너무 귀여워요? - 나는 관심이 없다. 나는 개를 좋아하지 않는다.
173
00:12:48,434 --> 00:12:49,769
{\ an8} Shiba inumochi
174
00:12:49,852 --> 00:12:53,814
오, 좋은 소년은 누구입니까? 당신은!
175
00:12:56,484 --> 00:12:58,319
정강이! 우리는 가야합니까?
176
00:12:58,402 --> 00:13:00,404
아! 조금 더 오래!
177
00:13:02,823 --> 00:13:05,034
뭐? 무슨 일이야? 오줌을 싸야합니까?
178
00:13:05,534 --> 00:13:07,953
그것은 그 얼굴이 의미하는 것이 아닙니다.
179
00:13:11,373 --> 00:13:15,294
- 그들에게 무슨 문제가 있습니까? - 하하, 바보 같은 생물.
180
00:13:16,378 --> 00:13:18,589
당신이 생각하는 사람에 대항 할 때
181
00:13:18,672 --> 00:13:22,176
당신이하고 싶은 마지막 일은 위험합니다.
182
00:13:22,259 --> 00:13:24,428
올바른 선택은 다리 사이에 꼬리가 도망칩니다.
183
00:13:24,512 --> 00:13:26,722
실례합니다, 당신은 누구입니까?
184
00:13:27,389 --> 00:13:29,517
알아야합니다. 나는 전직 군사입니다.
185
00:13:29,600 --> 00:13:33,813
나는 그들이 파리처럼 거친 다락방이라고 생각하는 많은 사람들을 보았습니다.
186
00:13:33,896 --> 00:13:38,108
그리고 그것이 그런 낭비 일 때마다, 그것은 이야기의 끝입니다 ...
187
00:13:38,192 --> 00:13:40,486
마지막 순간은 극적이어야합니다.
188
00:13:40,569 --> 00:13:45,574
그래서 사람들이 감정을 갖도록하기 위해 내 인생을 바쳤습니다.
189
00:13:45,658 --> 00:13:46,992
그들이받을 자격이있는 결말.
190
00:13:49,161 --> 00:13:53,958
피기처럼. 그가 가기 전에 그는 가족, 친구를 잃어야합니다.
191
00:13:54,041 --> 00:13:55,626
그리고 모든 희망 감.
192
00:13:58,712 --> 00:13:59,547
정강이!
193
00:14:03,050 --> 00:14:05,761
{\ an8} 배경 문자를 낭비 할 시간이 없습니다.
194
00:14:06,262 --> 00:14:09,598
속도가 너무 느리면 청중은 지루해집니다.
195
00:14:16,564 --> 00:14:18,941
신, 생각하세요 ...?
196
00:14:19,024 --> 00:14:22,820
예, 의문의 여지가 없습니다. 그는 연쇄 살인범 중 하나입니다.
197
00:14:22,903 --> 00:14:25,823
뭐. 나는 내가 당신을 반으로 얇게 썰 었다고 생각했다.
198
00:14:26,574 --> 00:14:32,162
당신은 크로우 바 등으로 나를 막았을 것입니다. 그것들은 정말 좋은 움직임이었습니다.
199
00:14:32,246 --> 00:14:34,081
신, 인상적.
200
00:14:34,164 --> 00:14:36,208
고마워요. 하지만 내가 누군지 어떻게 알 수 있습니까?
201
00:14:36,292 --> 00:14:40,254
우리는이 목록에 모든 목표의 이름을 가지고 있습니다.
202
00:14:40,337 --> 00:14:42,798
마피아 소녀. 루 쇼탕. 크랭크.
203
00:14:45,634 --> 00:14:49,388
전 암살자, Clairvoyant 신. D- 랭크.
204
00:14:50,598 --> 00:14:54,101
잠깐만, 뭐야? 그것은 옳을 수 없습니다!
205
00:14:54,184 --> 00:14:56,228
루의 순위가 나보다 높았습니까?!
206
00:14:56,812 --> 00:14:59,148
예. 바라보다. 또한 "D ~"도 두 번째입니다
207
00:14:59,231 --> 00:15:00,900
바닥에서 순위를 매 깁니다.
208
00:15:00,983 --> 00:15:04,486
어서, 왜?! 술에 취한 것보다 어떻게 더 나빠질 수 있었습니까?!
209
00:15:04,570 --> 00:15:05,487
너무 짜증나!
210
00:15:06,488 --> 00:15:10,326
{\ an8} 당신을 실망시키지 마십시오, 신. 당신의 순위에 상관없이
211
00:15:10,409 --> 00:15:12,077
나는 당신에게 좋은 결말을 줄 것입니다.
212
00:15:12,578 --> 00:15:13,704
D, 허?
213
00:15:18,000 --> 00:15:18,834
기다리다!
214
00:15:19,460 --> 00:15:23,631
{\ an8} 허리를 통해 바로 깨끗하게 자르겠습니다 ...
215
00:15:33,140 --> 00:15:37,603
{\ an8} 나는 당신의 엉덩이를 반으로 이길 것입니다. 그러면 우리는 내가 어떤 계급인지에 대해 이야기 할 수 있습니다.
216
00:15:37,686 --> 00:15:39,480
{\ an8} 당신은 아픈 꼬인 정신병자!
217
00:15:40,105 --> 00:15:44,109
당신은 내 감정을 아프게합니다. 나는 미친 연재물이 아닙니다
218
00:15:44,193 --> 00:15:46,445
살인자 당신은 내가 생각합니다.
219
00:15:46,528 --> 00:15:48,781
쉽게 말할 수 있습니다. 당신은 이유가 있기 때문에 죽음의 행에있었습니다.
220
00:15:48,864 --> 00:15:51,784
내가 살해 한 모든 사람은 나에게 감사해야합니다.
221
00:15:51,867 --> 00:15:54,161
정말 나쁜 만화 나 영화에서도 ...
222
00:15:54,954 --> 00:15:58,582
... 극적인 죽음의 장면은 여전히 감정적 인 펀치를 포장합니다.
223
00:15:58,666 --> 00:16:02,753
그리고 당신은 이야기가 흥미로 웠던 느낌을 멀리 걸어 가십시오.
224
00:16:03,337 --> 00:16:06,173
이것은 동일합니다. 누군가보다 슬픈 것은 없습니다
225
00:16:06,256 --> 00:16:08,592
지루한 삶으로.
226
00:16:09,301 --> 00:16:12,763
그래서 나는 그들에게 잊을 수없는 결말의 선물을주는 이유입니다.
227
00:16:13,722 --> 00:16:14,682
안심하십시오.
228
00:16:15,683 --> 00:16:20,646
나는 당신에게 같은 선물을 줄 것입니다. 당신의 죽음은 절묘 할 것입니다.
229
00:16:21,146 --> 00:16:24,733
도대체 뭐? 그의 생각은 무슨 일이야?!
230
00:16:29,989 --> 00:16:34,618
- 이봐, 루, 저기 괜찮아?! - 그래, 난 괜찮아!
231
00:16:35,285 --> 00:16:38,288
- 우리는 간다! 최고의 샷을주세요! - 안 돼! 달리다!
232
00:16:49,299 --> 00:16:52,553
그가 그의 마음을 읽어서 어디로 던질 지 볼 수 없습니까?!
233
00:16:52,636 --> 00:16:55,180
내가들을 수있는 유일한 생각은 "죽이고, 죽이고, 살해!"입니다.
234
00:16:55,264 --> 00:16:57,891
우리가 무기로 사용할 수있는 것이 있습니까?
235
00:16:57,975 --> 00:17:00,686
어 ... 그 망치 중 하나는 어떻습니까? 아니면 삽?
236
00:17:01,395 --> 00:17:02,229
일상적인 필수품
237
00:17:03,480 --> 00:17:04,732
조심하세요!
238
00:17:09,278 --> 00:17:12,698
내가 읽은 모든 것은 당신이 마음을 읽을 수 있다고 말합니다.
239
00:17:13,282 --> 00:17:17,244
지금 내 읽을 수 있습니까? 내 생각은 분명해야합니다.
240
00:17:17,327 --> 00:17:22,875
내가 당신 두 사람만큼 지루한 사람을 만날 때마다 내가 생각할 수있는 전부는
241
00:17:22,958 --> 00:17:24,793
{\ an8} 심하게 죽이고 싶어요.
242
00:17:25,919 --> 00:17:26,628
{\ an8} 흠?
243
00:17:27,129 --> 00:17:28,839
{\ an8} 신을 내버려 두십시오, 당신은 바보!
244
00:17:28,922 --> 00:17:33,886
{\ an8} 네일 총으로 교묘하게되는데, 우리는? 매우 영리합니다!
245
00:17:34,553 --> 00:17:35,387
{\ an8} 래커 스프레이
246
00:17:42,770 --> 00:17:43,771
그렇게 했습니까?
247
00:17:46,523 --> 00:17:48,108
당신은 너무 재밌습니다.
248
00:17:49,276 --> 00:17:51,987
당신이 나에게주는 투쟁이 많을수록 ...
249
00:17:52,071 --> 00:17:55,115
... 당신의 피할 수없는 끝이 더 흥미로울 것입니다.
250
00:17:55,699 --> 00:17:57,618
이 남자조차도 좋아하는 것은 없습니다!
251
00:17:57,701 --> 00:18:00,370
나는 그가 얼마나 힘든지 믿을 수 없다.
252
00:18:03,207 --> 00:18:04,041
안 돼!
253
00:18:15,677 --> 00:18:19,139
최대한 빨리 상처를 소독하는 것이 중요합니다.
254
00:18:23,477 --> 00:18:24,394
여기요! 읽다!
255
00:18:27,439 --> 00:18:32,236
- 그녀는 나를 위해 폭발을 일으켰습니다 ... - 알코올 ... 그 상처 ... 음료가 필요합니다 ...
256
00:18:33,278 --> 00:18:37,574
젠장! 이것은 내 잘못입니다. 만약 내가 더 강한다면 ...
257
00:18:38,242 --> 00:18:39,910
나는 루가 죽게 할 수 없다!
258
00:18:40,577 --> 00:18:42,621
지금 뭐야? 내가 뭐하니?!
259
00:18:45,082 --> 00:18:45,874
그들은 늦었습니다.
260
00:18:46,375 --> 00:18:49,878
신과 루가 걱정 되셨나요? 아, 나는 그들이 괜찮을 것이라고 확신합니다.
261
00:18:49,962 --> 00:18:53,465
나는 그가 그만두기 전까지는 신을 몰랐다
262
00:18:53,549 --> 00:18:56,260
히트 맨이지만, 그는 기술을 가지고 있습니까?
263
00:18:56,343 --> 00:19:00,430
- 결국, 그는 당신과 함께 친구입니다, 타로! - 나는 그가 잠재력이 없다고 말하지 않을 것입니다.
264
00:19:00,514 --> 00:19:04,601
그러나 그는 경험이 많지 않습니다
265
00:19:04,685 --> 00:19:08,063
싸움에서 그의 삶에서 그의 삶. 나는 아무도 본 적이 없다고 생각합니다
266
00:19:08,147 --> 00:19:09,314
아직 최고.
267
00:19:10,357 --> 00:19:12,734
- 정말 그렇게 생각해? -MMHMM.
268
00:19:13,861 --> 00:19:15,863
나는 경험이 많지 않습니다.
269
00:19:16,405 --> 00:19:18,365
당신은 조금 다릅니다.
270
00:19:19,867 --> 00:19:21,451
당신은 나를 실망시킵니다, 신.
271
00:19:22,035 --> 00:19:25,831
당신은 다른 것이 없습니까? 울고, 또는 바지를 오줌 누는가?
272
00:19:25,914 --> 00:19:29,751
나는 당신이 흥미로운 능력을 가지고 있음을 인정할 것입니다.
273
00:19:29,835 --> 00:19:33,714
그러나 당신이 식기수만큼 둔한 경우 요점은 무엇입니까?
274
00:19:33,797 --> 00:19:38,093
내가 지금 당신의 마음을 들여다 볼 수 있다면 좋을 것입니다.
275
00:19:38,177 --> 00:19:42,306
{\ an8} 사망 직전의 순간에 무슨 생각을하고 있습니까?
276
00:19:42,389 --> 00:19:46,643
{\ an8} 이것은 매우 특별한 순간입니다. 당신은 그것을 맛보아야합니다.
277
00:19:48,437 --> 00:19:50,147
{\ an8} 좋은 일이 될 것입니다.
278
00:19:50,230 --> 00:19:54,026
내가 당신을 죽인 후에, Sakamoto의 가족은 다음에있을 것입니다.
279
00:19:55,152 --> 00:19:57,529
이제 그는 흥미로운 캐릭터입니다.
280
00:20:00,240 --> 00:20:03,285
아버지가 강탈당한 후 죽음
281
00:20:03,368 --> 00:20:05,829
그가 걱정 한 모든 사람 중
282
00:20:05,913 --> 00:20:08,916
이제 그것은 진정으로 멋진 결말입니다!
283
00:20:10,042 --> 00:20:15,964
그가 사랑하는 모든 사람들이 죽었다는 것을 깨달았을 때 그가 무엇을 생각하고 있다고 생각하십니까?
284
00:20:38,111 --> 00:20:39,488
사카모토를 잃는다!
285
00:20:43,867 --> 00:20:44,910
그는 피했다?
286
00:20:46,078 --> 00:20:48,997
{\ an8} 기다려. 이 이상한 느낌은 무엇입니까?
287
00:20:52,417 --> 00:20:53,252
뭐?
288
00:20:53,877 --> 00:20:54,670
뭐?
289
00:20:55,170 --> 00:20:58,715
그는 내가 손을 움직이기 전에 나를 막았다.
290
00:21:00,634 --> 00:21:03,011
나는 당신의 미래를 볼 수 있습니다. 지금 Gotcha.
291
00:21:14,815 --> 00:21:17,109
뭐 ... 여기서 무슨 일이야?
292
00:21:17,192 --> 00:21:21,154
{\ an8} 그에 대한 모든 것이 갑자기 바뀌 었습니다.
293
00:21:25,951 --> 00:21:27,286
빠른 반사 신경?
294
00:21:29,413 --> 00:21:32,040
아뇨. 그는 단지 나에게 반응하는 것이 아닙니다.
295
00:21:33,750 --> 00:21:37,129
그가 실제로 미래를 볼 수있는 것과 거의 같습니다.
296
00:21:49,474 --> 00:21:50,892
그것은 당신 덕분에 모두 감사합니다.
297
00:21:51,810 --> 00:21:56,440
당신에 대한 그 불쾌한 생각을 막는 것은 나에게 무언가를 가르쳐주었습니다.
298
00:21:56,523 --> 00:21:58,525
나는 더 깊이 파는 방법을 배웠다.
299
00:21:59,901 --> 00:22:03,697
아무도 내가 사랑하는 사람들을 아프지 않습니다. 당신이나 다른 사람이 아닙니다!
299
00:22:04,305 --> 00:23:04,298
당신의 제품 및 브랜드를 광고하시고 싶으시면 www.OpenSubtitles.org에 문의하세요.