The Sleeper

ID13208378
Movie NameThe Sleeper
Release NameThe.Sleepers.S01E04.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB
Year2012
Kindmovie
LanguageEstonian
IMDB ID1971558
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,799 --> 00:00:08,519 Kaks päeva tagasi said mustalt autolt löögi. 2 00:00:08,599 --> 00:00:11,240 Sellest ajast saadik on su abikaasa kadunud. 3 00:00:11,320 --> 00:00:14,400 Oled mõelnud, et ta võis meelega kaduda? 4 00:00:14,480 --> 00:00:16,359 Eelnevalt 5 00:00:16,440 --> 00:00:20,719 Vaata, mis ta asjade seast leidsin. - See on luba sõjaväebaasi. 6 00:00:20,800 --> 00:00:23,160 Venelaste omasse. 7 00:00:23,239 --> 00:00:26,480 Tahad sinna minna? Oled sa hull? 8 00:00:26,559 --> 00:00:30,000 Miks sa mind lollitanud oled? - Kust sa selle said? 9 00:00:30,079 --> 00:00:33,280 Tunned Skalat lapsest saadik. Kõik need aastad. 10 00:00:33,960 --> 00:00:35,200 Viktor? 11 00:00:38,079 --> 00:00:42,240 Kus ta nüüd on? Kus Viktor Skala end peidab? 12 00:00:43,359 --> 00:00:45,600 Lihtsalt haihtus... 13 00:00:48,679 --> 00:00:51,119 Anna mulle see foto, Honza. Jäta see sinnapaika. 14 00:00:54,079 --> 00:00:55,359 Midagi ei muutu. 15 00:00:56,399 --> 00:00:59,200 Sest tegelikult me ei võidelnud kommunismiga, ega? 16 00:00:59,280 --> 00:01:01,000 Millega siis? - Venemaaga. 17 00:01:02,119 --> 00:01:03,520 Vabandust, Honza. 18 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 19 00:01:15,239 --> 00:01:17,599 Kuidas su abikaasal on? 20 00:01:17,680 --> 00:01:21,040 Mida arst ütles? - Asi on halb. 21 00:01:24,920 --> 00:01:26,719 Mida me Honzaga teeme? 22 00:01:26,799 --> 00:01:29,719 Nagu sa ise ütlesid, on tal see kuradi foto. 23 00:01:29,799 --> 00:01:34,120 Lihtsalt sellepärast pole vaja... 24 00:01:34,200 --> 00:01:38,840 Ta on erak, ei usalda kedagi. - Isegi mitte sind? 25 00:01:38,920 --> 00:01:43,079 Olen kindel, et ta pole kellelegi rääkinud. 26 00:01:43,159 --> 00:01:46,760 Ja tal on foto kindlasti kusagil kodus peidus. 27 00:01:46,840 --> 00:01:50,200 Kui see ta korteris on, on isegi parem. 28 00:01:50,280 --> 00:01:52,680 Aga ma ei usu, et ta nii loll on. 29 00:01:52,760 --> 00:01:55,760 Sina õpetasid teda. - Täpselt. 30 00:01:55,840 --> 00:01:59,040 Ta on mõistlik poiss, pean vaid temaga rääkima. 31 00:02:01,480 --> 00:02:03,840 Oled juba temaga rääkinud, Vaclav. 32 00:05:02,879 --> 00:05:04,879 Vajan sinult veel midagi. 33 00:05:04,959 --> 00:05:07,800 Aga ma... - Vaclav. 34 00:05:07,879 --> 00:05:11,680 Pärast kõiki neid aastaid oleme seda hetke oodanud. 35 00:05:11,759 --> 00:05:16,639 Poolas on see juba alanud. Ungaris, Ida-Saksamaal... 36 00:05:16,720 --> 00:05:20,639 Siin on see vaid kuude küsimus, võibolla vähem. 37 00:05:20,720 --> 00:05:23,160 On vaja vaid sädet ja lahti see lähebki. 38 00:05:23,240 --> 00:05:25,480 Nii et võta ennast kokku. 39 00:05:25,560 --> 00:05:28,639 Luba vähemalt, et Honza... - Lõpeta. 40 00:05:28,720 --> 00:05:33,120 Lõpeta käitumine, nagu sul poleks sellega midagi pistmist. 41 00:05:33,199 --> 00:05:37,680 Mida ta veel ütles? Sai veel midagi teada, millest teadma peaksin? 42 00:05:37,759 --> 00:05:43,360 Ei. Ainult foto. - Hea küll. 43 00:05:45,720 --> 00:05:48,839 Peame välja selgitama kuhu Skalova kadus. 44 00:05:48,920 --> 00:05:50,879 Küsitle ta õde. 45 00:05:50,959 --> 00:05:53,199 Skalova ei tea midagi. - Ma ei riski. 46 00:05:53,279 --> 00:05:57,720 Sa poleks pidanud teda vabaks laskma. 47 00:05:57,800 --> 00:06:00,560 See oli viga juba alguses. 48 00:06:00,639 --> 00:06:02,480 Kui ta latrab, 49 00:06:02,560 --> 00:06:07,759 hakkab politsei nuuskima sinu seltsimeeste seas StBs. 50 00:06:07,839 --> 00:06:11,759 Mõistad, et meil pole mingit kaitset? 51 00:06:11,839 --> 00:06:15,079 Oleme alati ühe sammu kaugusel jamast. 52 00:06:18,439 --> 00:06:20,120 Asu tööle. 53 00:06:50,360 --> 00:06:53,519 Sõida. - Kuhu? 54 00:06:55,920 --> 00:06:57,560 Haiglasse. 55 00:07:20,759 --> 00:07:23,879 Tere õhtust. - Kuidas saan aidata? 56 00:07:23,959 --> 00:07:26,879 Mul oleks tuba vaja. - Tuba... 57 00:07:26,959 --> 00:07:28,480 Palun dokumenti. 58 00:07:30,199 --> 00:07:33,319 Mul pole seda hetkel kaasas. 59 00:07:33,399 --> 00:07:37,319 Pole kaasas. Pole dokumenti kaasas. 60 00:07:43,920 --> 00:07:47,480 Sul on kindlasti palju tööd. 61 00:07:50,480 --> 00:07:51,959 Ära muretse. 62 00:07:52,040 --> 00:07:57,199 Kui tood neid siia regulaarselt, saame mõistliku hinna kokku leppida. 63 00:07:57,279 --> 00:08:01,199 See on ka mulle risk. Aga unusta siinsed mehed. 64 00:08:01,279 --> 00:08:05,160 Nad on mökud. Sa oled paremaks võimeline, kiisu. 65 00:08:24,800 --> 00:08:26,439 Mida sa vahid? 66 00:09:28,399 --> 00:09:29,799 Tule välja. 67 00:09:39,720 --> 00:09:42,759 Oota siin, eks? Tule minuga. 68 00:09:48,519 --> 00:09:52,639 Me ei tea, kus su õde on. Peame teadma, kus ta asub. 69 00:09:52,720 --> 00:09:54,240 See on ta turvalisuse huvides. 70 00:09:55,639 --> 00:09:59,279 Niisiis? - Ma ei tea, kus ta on. 71 00:10:03,080 --> 00:10:06,320 Õnnitleksin sind 72 00:10:06,399 --> 00:10:09,279 lapselapse sünni puhul, 73 00:10:09,360 --> 00:10:12,879 aga see poleks praegu sobilik. 74 00:10:12,960 --> 00:10:16,960 Kui vana su väike Jana oli, kui õde emigreerus. 75 00:10:17,039 --> 00:10:19,000 Viis? Kuus? 76 00:10:20,320 --> 00:10:22,879 Sul pole kunagi kerge olnud. 77 00:10:22,960 --> 00:10:26,679 Siis sind vallandatakse, maja otsitakse läbi, 78 00:10:26,759 --> 00:10:29,440 alati pead minema kuskile selgitama. 79 00:10:29,519 --> 00:10:31,080 Su abielu laguneb. 80 00:10:31,159 --> 00:10:34,960 Oled üksinda lapsega. Ainukesega. 81 00:10:36,399 --> 00:10:39,360 Ja siin see jälle on. 82 00:10:39,440 --> 00:10:43,440 Just siis, kui oled saanud lapselapse, veel probleeme. 83 00:10:44,960 --> 00:10:49,399 Kõik jälle õe pärast. Kus ta on? Kuhu ta läks? 84 00:10:51,559 --> 00:10:52,960 Ei tea. 85 00:10:55,879 --> 00:10:57,600 Me ei räägi tihti. 86 00:10:59,039 --> 00:11:00,519 Sest... 87 00:11:02,240 --> 00:11:04,720 Just neil põhjustel, millest just rääkisid. 88 00:11:04,799 --> 00:11:08,440 Muide, kas ütlesid õele, et ühinesid parteiga? 89 00:11:08,519 --> 00:11:10,879 Kui võimalus avanes? 90 00:11:13,799 --> 00:11:17,279 Et pesta käed puhtaks pere pattudest? 91 00:11:17,360 --> 00:11:21,279 Ja äkitselt oli kõik võimalik, uued võimalused... 92 00:11:24,639 --> 00:11:26,879 Ära häbene. 93 00:11:28,440 --> 00:11:30,120 Olen ka parteis. 94 00:11:31,799 --> 00:11:35,240 Mul on sellest sama arvamus. 95 00:11:35,320 --> 00:11:40,000 Su õde nähti viimati rongil, mis sõitis Usti nad Labemi suunas. 96 00:11:40,080 --> 00:11:45,320 Kuhu ta läks? - Ma ei tea midagi. Tõesti. 97 00:11:52,159 --> 00:11:56,879 Sul on isa korter alles, eks? See suur. 98 00:11:56,960 --> 00:11:58,519 Võibolla liiga suur. 99 00:12:00,240 --> 00:12:03,840 Ehk peaksin sulle hankima midagi väiksemat. 100 00:12:05,679 --> 00:12:10,559 Nooremad hakkavad kiirelt oma kohta otsima. 101 00:12:10,639 --> 00:12:15,720 Sa oleksid täitsa üksinda. Nad helistaksid sulle kindlasti. 102 00:12:17,360 --> 00:12:21,279 Kui neil on lapsehoidjat vaja või tarvis raha laenata. 103 00:12:23,879 --> 00:12:28,440 Nädalavahetused on kõige hullemad. Nad isegi ei helista, liiguvad ringi. 104 00:12:30,639 --> 00:12:32,320 Niisiis? 105 00:12:40,200 --> 00:12:45,639 Ta otsis läbi mehe asjad ja leidis mingi loa. 106 00:12:45,720 --> 00:12:49,240 Sõjaväebaasi Ralskos. - Mida? 107 00:13:01,559 --> 00:13:03,320 Vii ta koju. 108 00:13:18,080 --> 00:13:19,799 Tule kaasa. 109 00:13:52,639 --> 00:13:53,960 Honza? Mina olen. 110 00:13:55,559 --> 00:13:57,799 Ma arvasin... 111 00:13:57,879 --> 00:14:03,399 Sul läks nii kaua aega, arvasin, et oled pubis. Oled kodus? 112 00:14:03,480 --> 00:14:07,679 Ütlesid ju, et tuled täna minu juurde. 113 00:14:07,759 --> 00:14:09,120 Honza? 114 00:14:12,080 --> 00:14:15,200 See pole naljakas. 115 00:15:12,399 --> 00:15:17,120 Hr Vlach? On hilja. - Olgu. 116 00:15:23,080 --> 00:15:24,759 Pean minema. 117 00:15:42,080 --> 00:15:45,080 Kui su õde võtab ühendust, anna meile teada. 118 00:15:45,159 --> 00:15:47,879 Kas saame hetke siin oodata? - Miks? 119 00:15:49,360 --> 00:15:51,000 Kuni nad on lahkunud. 120 00:16:06,320 --> 00:16:07,879 Jirka? 121 00:16:09,879 --> 00:16:11,399 Mina olen. 122 00:16:34,960 --> 00:16:37,000 On midagi valesti? 123 00:16:41,879 --> 00:16:44,759 Ema, kas sa kuuled mind? - Ma teen süüa. 124 00:16:51,200 --> 00:16:56,440 Võta rahulikult. Midagi pole valesti. 125 00:16:56,519 --> 00:16:58,200 Vaat nii. 126 00:16:58,279 --> 00:17:01,320 Kõik on hästi. Kõik saab korda. 127 00:17:02,600 --> 00:17:07,480 Oled siin sõpradega. - Mida sa tahad? 128 00:17:07,559 --> 00:17:11,319 Esitan sulle küsimusi ja sa vastad nendele. 129 00:17:11,400 --> 00:17:15,079 Me vestleme ilusti ja rahulikult. 130 00:17:16,480 --> 00:17:19,759 Ära muretse sellepärast, et sa mind ei näe. 131 00:17:19,839 --> 00:17:23,960 Pole midagi erilist näha. - Erilised sõbrad küll. 132 00:17:26,519 --> 00:17:29,720 Hea küll siis, kolleegid. 133 00:17:29,799 --> 00:17:34,279 Võime seda teha tsiviliseeritud, professionaalsel viisil. 134 00:17:34,359 --> 00:17:36,119 Ilusti ja rahulikult. 135 00:17:37,960 --> 00:17:39,880 Kus foto on? 136 00:17:47,960 --> 00:17:53,200 Jätame palun kangelaslikkuse vahele. 137 00:17:53,279 --> 00:17:57,839 Seda pole vaja. Säästame üksteist sellest. 138 00:17:57,920 --> 00:18:02,480 Vajan sinult informatsiooni ja sa soovid varsti kodus olla. 139 00:18:02,559 --> 00:18:05,119 Ärme tekitame üksteisele probleeme. 140 00:18:06,839 --> 00:18:08,720 Kus foto on? 141 00:18:10,920 --> 00:18:13,000 Mis foto? 142 00:18:14,599 --> 00:18:15,920 Pane see valmis. 143 00:19:25,759 --> 00:19:27,759 Ei suuda uskuda, et kommud lubasid. 144 00:19:27,839 --> 00:19:30,160 Teeme kõik, et nad seda kahetseksid. 145 00:19:30,240 --> 00:19:32,640 See on aasta suurim demonstratsioon. 146 00:19:32,720 --> 00:19:35,440 Imestan, et suutsid selle organiseerida. 147 00:19:44,279 --> 00:19:45,640 Marie? 148 00:19:47,119 --> 00:19:50,960 Kes nad on? - Lihtsalt sõbrad. 149 00:19:52,920 --> 00:19:54,559 Head aega. 150 00:19:54,640 --> 00:19:57,599 Nägemist. 151 00:19:57,680 --> 00:20:00,720 StB tüüp käis siin sinu järele küsimas. 152 00:20:00,799 --> 00:20:04,640 Tahtsin sulle eelmine kord öelda, aga lasid jalga. 153 00:20:04,720 --> 00:20:06,680 Kas sul on mingi jama? 154 00:20:08,720 --> 00:20:10,680 Miks sa siis parukat kannad? 155 00:20:14,640 --> 00:20:16,240 Olen nälga suremas. 156 00:20:24,720 --> 00:20:26,640 Käisin su isa matustel. 157 00:20:28,200 --> 00:20:31,400 StB oli seal pilte tegemas. 158 00:20:31,480 --> 00:20:33,759 Nad ei lubanud mind siis sisse. 159 00:20:35,279 --> 00:20:36,880 Naljakas. 160 00:20:38,359 --> 00:20:41,519 Nad olid minu just välja lasknud. 161 00:20:41,599 --> 00:20:43,039 Nojah. 162 00:20:45,599 --> 00:20:48,359 Kui lahku läksime, hakkasin jooma. 163 00:20:50,119 --> 00:20:54,480 Kohtusin teatud inimestega ja tekitasime pahandusi. 164 00:20:55,960 --> 00:21:00,200 Politsei töötles meid natukene ja äkitselt olin dissident. 165 00:21:03,160 --> 00:21:04,440 Kas kõik on hästi? 166 00:21:05,920 --> 00:21:07,559 Marie? 167 00:21:10,759 --> 00:21:14,119 Sul on juua vaja. Kohe. 168 00:21:15,440 --> 00:21:19,119 Miks peaks kiirabi juht väitma, 169 00:21:19,200 --> 00:21:24,079 et leidis kellegi selle pubi eest lamamast, kui see polnud tõsi? 170 00:21:26,000 --> 00:21:30,400 Mida? Kuidas ma peaks teadma? Võibolla... 171 00:21:30,480 --> 00:21:33,200 Selle koha ees koperdab alati keegi. 172 00:21:33,279 --> 00:21:36,880 Nad joovad nagu hullud. Mis muud neil teha on? 173 00:21:38,759 --> 00:21:42,359 Kas sa ei tahaks mulle lõpuks rääkida, mis toimub? 174 00:21:42,440 --> 00:21:44,279 Võibolla saan sind aidata. 175 00:22:18,599 --> 00:22:20,720 Hästi. 176 00:22:20,799 --> 00:22:23,319 Ta tuleb kohe. - Aitäh. 177 00:22:34,200 --> 00:22:36,000 Üks korrus veel. 178 00:22:48,880 --> 00:22:51,160 Seda on raske lugeda. 179 00:22:52,880 --> 00:22:54,279 Jarda! 180 00:22:56,400 --> 00:22:59,920 Daam soovib meile raadios laulu pühendada. 181 00:23:00,000 --> 00:23:03,480 Et tänu avaldada. Kas sina võtsid ta peale? 182 00:23:03,559 --> 00:23:06,200 Kust? - Sokoli pubist. 183 00:23:08,160 --> 00:23:10,400 Ei. 184 00:24:27,480 --> 00:24:30,359 Robertson. - Ewan, tule mu kontorisse. 185 00:24:30,440 --> 00:24:32,559 Olgu, kohe tulen. 186 00:24:53,599 --> 00:24:55,279 Tule sisse. 187 00:25:00,440 --> 00:25:01,839 Vaata, mille ma leidsin. 188 00:25:12,559 --> 00:25:15,559 Kuidas see võimalik on? 189 00:25:15,640 --> 00:25:18,920 Olen seda kohta sellega sada korda kontrollinud. 190 00:25:20,000 --> 00:25:24,839 See ainult salvestab, ei saada edasi. 191 00:25:24,920 --> 00:25:30,839 See pole märgatav. See peab olema meie oma. 192 00:25:30,920 --> 00:25:32,680 Keegi ei kasuta seda mudelit. 193 00:25:34,119 --> 00:25:37,680 Vaheta lukud ära. Pean sellest teatama. 194 00:25:37,759 --> 00:25:39,839 See on tõsine rikkumine. 195 00:25:42,519 --> 00:25:46,799 Ei pea midagi teatama. Tean täpselt, kes see oli. 196 00:25:50,440 --> 00:25:54,839 Ma ootan tähtsat kõnet. Mine telefonikabinetti 197 00:25:54,920 --> 00:25:57,799 ja vaata, et seal keegi "hooldust" ei tee. 198 00:25:57,880 --> 00:25:59,359 Selge. 199 00:26:09,599 --> 00:26:11,640 Nägemist. 200 00:26:23,400 --> 00:26:27,720 Sina olid seal kiirabis, eks? Selles, mis mu haiglasse viis. 201 00:26:30,039 --> 00:26:32,319 Vabandust, ajad mind kellegagi sassi. 202 00:26:32,400 --> 00:26:37,279 Teatasid, et leidsid mind kusagilt mujalt, ja see polnud tõsi. 203 00:26:37,359 --> 00:26:41,079 Ja siis rebisid selle lehe raamatust. 204 00:26:41,160 --> 00:26:43,799 Mis raamatust? Ma ei saa aru. 205 00:26:43,880 --> 00:26:48,799 Jäta mind palun rahule, või tekitan sulle sellise pahanduse, et... 206 00:26:48,880 --> 00:26:54,759 Pahanduse? Näitan sulle pahandust. - Mis põhjusel? 207 00:26:54,839 --> 00:26:59,359 Ütled, et jõid end täis ja lõid pea ära ning ei mäleta, kus? 208 00:26:59,440 --> 00:27:03,200 Meid tabas auto. - Ma ei tea sellest midagi. 209 00:27:03,279 --> 00:27:07,519 Mu abikaasa on surnud. Ja StB tegeleb sellega. 210 00:27:07,599 --> 00:27:11,359 Mul pole probleemi neile rääkida, kes sa oled ja kus töötad. 211 00:27:11,440 --> 00:27:14,720 Tirin su endaga kaasa, mind enam ei huvita. 212 00:27:14,799 --> 00:27:16,440 Oota, jumala eest... 213 00:27:17,680 --> 00:27:19,920 Olgu, see oli mu kiirabi. 214 00:27:20,000 --> 00:27:23,079 Aga sa olid seal ainuke, kui kohale jõudsime. 215 00:27:23,160 --> 00:27:24,880 Abikaasast ei tea ma midagi. 216 00:27:24,960 --> 00:27:27,440 Jama jutt. - See on tõsi. 217 00:27:27,519 --> 00:27:31,759 Andsime sulle esmaabi, viisime su haiglasse. 218 00:27:31,839 --> 00:27:36,720 Tegime lihtsalt oma tööd. - Miks sa siis vale koha teatasid? 219 00:27:36,799 --> 00:27:40,759 See on ka su töö? Mõrva kinnimätsimine? 220 00:27:40,839 --> 00:27:46,920 Mis mõrva? Jumala eest, ma ei tea sellest midagi. 221 00:27:47,000 --> 00:27:49,240 Nad helistasid mulle... - Kes? 222 00:27:50,960 --> 00:27:55,720 Leidsime su nende maja eest ja nad ei soovinud seda raportisse, 223 00:27:55,799 --> 00:27:59,319 kirjutasime, et see oli pubi juures... 224 00:27:59,400 --> 00:28:03,240 Kes? Kes ei tahtnud seda raporteerida? 225 00:28:07,839 --> 00:28:10,680 Lloyd. - Tere, mu sõber. 226 00:28:10,759 --> 00:28:13,519 Kuidas kriket on? Kas oleme nad juba võitnud? 227 00:28:14,839 --> 00:28:20,440 Veel mitte. Nende kapten paneb kõvasti vastu. 228 00:28:20,519 --> 00:28:23,359 Ta lööb me parimad mängijad tümaks. 229 00:28:23,440 --> 00:28:27,720 Haara temast siis kinni. Viska mõned kuulid mängu. 230 00:28:29,160 --> 00:28:33,359 Vabandust? - Tahan, et ta kinni püütaks. 231 00:28:33,440 --> 00:28:35,880 Kiires tempos. Maksku, mis maksab. Kas on selge? 232 00:28:43,480 --> 00:28:47,880 Seos Skala ja Vlachi vahel. Mida sa sellest täpselt tead? 233 00:28:47,960 --> 00:28:52,240 Ei saa aru... Vabandust, ei mõista sind. 234 00:28:52,319 --> 00:28:56,720 Avastasid seose Vlachi ja Skala vahel. 235 00:28:56,799 --> 00:28:59,720 Kellega sellest rääkisid? - Ei, ei, ei! 236 00:28:59,799 --> 00:29:03,200 Kolonel Vlach... 237 00:29:03,279 --> 00:29:07,119 Ei reedaks iial oma riiki. 238 00:29:07,200 --> 00:29:10,319 Kus foto on? Kuhu selle peitsid? 239 00:29:16,839 --> 00:29:18,200 Käi perse. 240 00:29:28,720 --> 00:29:31,640 Mis see on? Mida sa teed? 241 00:29:47,000 --> 00:29:49,599 Aitab! 242 00:29:49,680 --> 00:29:51,200 Las ta olla. 243 00:30:02,119 --> 00:30:04,559 Tere. - Tere. 244 00:30:28,400 --> 00:30:30,079 Tere. 245 00:30:46,400 --> 00:30:48,000 Tere. - Tere. 246 00:30:53,799 --> 00:30:55,759 Aga palun. 247 00:30:55,839 --> 00:30:58,119 Palun. - Mis toimub? 248 00:30:59,519 --> 00:31:01,519 Arutage omavahel. 249 00:31:03,519 --> 00:31:08,839 Su poeg tahab patsienti ära viia, nii et... 250 00:31:08,920 --> 00:31:12,039 Tal oli haigushoog, ta vajab arstiabi... 251 00:31:12,119 --> 00:31:16,160 Jah, anname teile rahusteid kaasa. 252 00:31:16,240 --> 00:31:18,880 Õde näitab te pojale, kuidas... 253 00:31:21,119 --> 00:31:27,119 Hr Vlach, mul on väga kahju, aga nagu ütlesime eelmisel korral, 254 00:31:27,200 --> 00:31:30,960 pole te naise seisund lootusrikas. 255 00:31:31,039 --> 00:31:32,640 Andke talle rahu. 256 00:31:32,720 --> 00:31:35,799 Ema nõustub, pole midagi muud öelda. 257 00:31:35,880 --> 00:31:37,759 Viime ta koju. - Koju? 258 00:31:37,839 --> 00:31:39,880 Meie koju, muidugi. 259 00:31:39,960 --> 00:31:42,440 Ära võta seda kui kutset sulle. 260 00:31:45,920 --> 00:31:49,799 Anna mulle see paber. - Palun räägi oma pojaga. 261 00:31:49,880 --> 00:31:52,920 Räägin sinuga, saad aru? 262 00:31:53,000 --> 00:31:55,200 Anna see paber! 263 00:31:57,960 --> 00:32:02,960 Ta jääb siia. Ja te hoolitsete ta eest, kuni... 264 00:32:03,039 --> 00:32:05,440 Kuni ta end jälle hästi tunneb. Saate aru? 265 00:32:39,640 --> 00:32:45,039 Ei tohi lasta oma ilusal tüdrukul end sellisena näha. 266 00:32:45,119 --> 00:32:46,799 Ta helistas su koju. 267 00:32:46,880 --> 00:32:49,880 Ta muretseb su kadumise pärast. 268 00:32:49,960 --> 00:32:52,119 Ta võib arvata, et lõbutsed kuskil. 269 00:32:52,200 --> 00:32:56,440 Mine ta juurde enne, kui on liiga hilja. 270 00:32:56,519 --> 00:32:57,920 Anna juua. 271 00:32:58,000 --> 00:33:00,599 Kohe kui ütled, kus foto on. 272 00:33:03,680 --> 00:33:07,079 Kuhu selle peitsid? Kui see pole su kodus, 273 00:33:07,160 --> 00:33:09,440 kus siis on? Tema juures? 274 00:33:11,599 --> 00:33:13,160 Kas see on naise juures? 275 00:33:14,599 --> 00:33:17,079 Mis su kena tüdruku nimi on? 276 00:33:19,440 --> 00:33:22,279 Lõpuks räägid mulle nagunii kõike. 277 00:33:23,519 --> 00:33:28,960 Kes teab, võibolla isegi oskad öelda, kus Skala asub. 278 00:33:36,640 --> 00:33:41,079 {\an8}London, MI6 peakontor 279 00:33:45,519 --> 00:33:47,599 Oleme mõlemad vigu teinud. 280 00:33:47,680 --> 00:33:50,119 Kogu osakond maksab selle eest. 281 00:33:51,920 --> 00:33:53,880 Skala ilmselt juba on maksnud. 282 00:33:56,039 --> 00:34:00,799 Kui ta tapeti, siis miks mind rööviti ja üritati teada saada, kus ta on? 283 00:34:04,000 --> 00:34:06,759 Kohe pärast sõda, 284 00:34:06,839 --> 00:34:12,840 kui olin Berliini jaamas, krahmasid venelased ühe meie omadest. 285 00:34:12,920 --> 00:34:16,880 Nad hoidsid teda paar päeva, küsitlesid päris jõhkralt. 286 00:34:18,639 --> 00:34:21,400 Nad tahtsid teada, kus teatud agent end peitis, 287 00:34:21,480 --> 00:34:23,960 ja üritasid seda temast välja peksta. 288 00:34:24,039 --> 00:34:27,719 Ta ei öelnud neile midagi, ei saanudki, ta ei teadnud. 289 00:34:27,800 --> 00:34:31,039 Sest me ise olime agendi ära kaotanud. 290 00:34:33,440 --> 00:34:34,880 Tuli välja, 291 00:34:34,960 --> 00:34:38,480 et venelased hoidsid vaest vennikest kogu aja Lubjankas kinni. 292 00:34:38,559 --> 00:34:41,119 Ülekuulamine oli tähelepanu kõrvale juhtimine. 293 00:34:42,400 --> 00:34:48,119 Me veetsime järgmised kuus kuud mõeldes, et ta haihtus kuhugi, 294 00:34:48,199 --> 00:34:51,880 ja kasutasime palju vahendeid, et teda leida. 295 00:34:51,960 --> 00:34:54,280 See viis teised operatsioonid rivist välja. 296 00:34:55,840 --> 00:35:01,360 StB või KGB, leopardid ei muuda oma täppe. 297 00:35:01,440 --> 00:35:05,000 Nad on Skala ammu luku taha pannud. 298 00:35:06,320 --> 00:35:08,800 Või on ta kuskil augus. 299 00:35:10,760 --> 00:35:12,360 Kõige hullem asi on, 300 00:35:13,840 --> 00:35:16,639 et ma ei mäleta, mida neile ütlesin. 301 00:35:21,360 --> 00:35:23,639 Ei tea, mida teha. Ta on ikka mängus. 302 00:35:23,719 --> 00:35:26,880 Mida sa sellega mõtled? Mida nad tegid? 303 00:35:26,960 --> 00:35:30,480 Ta blokeerib kõike, mida teeme. Ta on kange. 304 00:35:30,559 --> 00:35:33,800 Hoiame survet peal, aga meil on uut veerandaega vaja. 305 00:35:33,880 --> 00:35:36,679 Me poisid mängivad tempokalt, aga... 306 00:35:36,760 --> 00:35:39,599 Mitte piisavalt tempokalt! - Ikka väga tempokalt. 307 00:35:39,679 --> 00:35:43,360 Jumala eest. Tulen sinna. 308 00:35:43,440 --> 00:35:45,599 Näitan sulle, kuidas seda teha. 309 00:36:21,760 --> 00:36:24,639 Kolonel Vlachi kabinet, Kotuna räägib. 310 00:36:24,719 --> 00:36:26,719 Arhiiv. Blaha. 311 00:36:26,800 --> 00:36:31,880 Soovin rääkida seltsimees koloneliga. - Teda pole siin. 312 00:36:31,960 --> 00:36:35,320 Võin küsida, millal ta naaseb? 313 00:36:35,400 --> 00:36:38,559 Ta pidi äkitselt lahkuma. Tõsiste pereprobleemide tõttu. 314 00:36:38,639 --> 00:36:41,159 Saan aru. 315 00:36:42,599 --> 00:36:47,000 Asi on selles, et telliti audit. 316 00:36:47,079 --> 00:36:49,679 Kõikidele toimikutele. 317 00:36:49,760 --> 00:36:53,400 Seltsimees kolonelil on neid mitu. 318 00:36:53,480 --> 00:36:55,360 Mul on vaja neid näha. 319 00:36:56,599 --> 00:36:59,679 Arvate, et otsin ta asjad läbi, kui teda siin pole? 320 00:36:59,760 --> 00:37:03,159 Muidugi mitte. - Head aega siis. 321 00:38:04,760 --> 00:38:06,840 Noh? 322 00:38:06,920 --> 00:38:08,800 Ütle välja. 323 00:38:08,880 --> 00:38:13,440 Su salajase armukese nimi. Aadress. Mis see on? 324 00:39:24,119 --> 00:39:28,639 Seltsimees kolonel, pean teiega rääkima, kui teil on aega. 325 00:39:31,679 --> 00:39:33,079 Ei ole. 326 00:39:34,639 --> 00:39:37,039 Selge, saan aru. 327 00:40:37,360 --> 00:40:39,000 Mis viga? 328 00:40:39,079 --> 00:40:42,440 Issand, olete juba siin. Ma ei kuulnud teid. 329 00:40:43,920 --> 00:40:45,960 Pole midagi, kõik on hästi. 330 00:40:46,039 --> 00:40:48,800 Tavalised naiste mured. 331 00:40:54,559 --> 00:40:58,519 Kui sind tüütab mingi mees... - Oleks see vaid nii. 332 00:41:08,559 --> 00:41:10,000 Noh? 333 00:41:12,800 --> 00:41:17,599 {\an8}London, MI6 peakontor 334 00:41:20,400 --> 00:41:21,880 Pr Clayton? 335 00:41:23,360 --> 00:41:24,880 See, mida palusite. 336 00:42:48,400 --> 00:42:51,679 Vabandust, kas tohib helistada? - Muidugi. 337 00:43:01,599 --> 00:43:03,079 Jah? 338 00:43:08,159 --> 00:43:09,480 Hallo? 339 00:43:24,039 --> 00:43:25,400 Kes see oli? 340 00:43:26,599 --> 00:43:27,880 Vale number. 341 00:44:03,920 --> 00:44:06,519 Vabandust, aga keegi ei öelnud, et tulete. 342 00:44:06,599 --> 00:44:09,599 Ootasin lennujaamas ja keegi ei tulnud järele. 343 00:44:09,679 --> 00:44:15,000 Loodan, et see pole siin tüüpiline. - Pidi olema arusaamatus. 344 00:44:16,400 --> 00:44:17,880 Selge. 345 00:44:23,960 --> 00:44:25,760 Palun istuge. 346 00:44:53,880 --> 00:44:58,239 Karel Sekyra, meeldiv kohtuda. - Hana König, BYTD Eksport. 347 00:44:58,320 --> 00:44:59,760 Palun astuge edasi. 348 00:45:02,039 --> 00:45:05,880 Võid minna, Ivanka, hoolitsen daami eest, tänan. 349 00:45:29,199 --> 00:45:32,360 Ei tea, et ta siin midagi peidaks. 350 00:45:32,440 --> 00:45:34,880 Sina, mu laps, ei tea mitte midagi. 351 00:45:56,079 --> 00:45:57,480 Mis see on? 352 00:46:01,360 --> 00:46:04,119 Kui sellest sõnakestki räägid... 353 00:46:09,199 --> 00:46:12,760 Aga Honza? Palun. Mis temast sai? 354 00:46:20,400 --> 00:46:23,199 Mida võin pakkuda? 355 00:46:23,280 --> 00:46:26,119 Meil on vist kõike. 356 00:46:27,880 --> 00:46:29,960 Äkki viskit? 357 00:46:30,039 --> 00:46:31,960 Jääd? - Jah, palun. 358 00:46:40,840 --> 00:46:44,559 Mida saan teha BYTD Ekspordi heaks? 359 00:46:46,440 --> 00:46:50,880 Mu sekretär vandus, et oleme kohtunud, 360 00:46:52,519 --> 00:46:55,159 aga ma ei mäleta. 361 00:46:57,559 --> 00:47:00,800 Kindlasti jääks selline iludus mulle meelde. 362 00:47:00,880 --> 00:47:02,320 Terviseks. 363 00:47:11,800 --> 00:47:15,920 Ma ilmselt ei näinud nii kena välja, kui meile oma autoga otsa sõitsid. 364 00:47:18,760 --> 00:47:20,360 Vabandust? 365 00:47:23,119 --> 00:47:24,679 Saan aru. 366 00:47:27,519 --> 00:47:30,719 Vabandust juhtunu pärast. 367 00:47:30,800 --> 00:47:33,239 Hea meel, et teiega kõik hästi on. 368 00:47:34,880 --> 00:47:36,599 Üks hetk. 369 00:47:39,960 --> 00:47:41,760 Ärge liigutage. 370 00:47:42,920 --> 00:47:45,400 Tahate mind ära osta? - Kuidas palun? 371 00:47:45,480 --> 00:47:50,320 Tapsite mu abikaasa ja nüüd tahate mu ära osta? 372 00:47:50,400 --> 00:47:54,159 Matsite ta Vene territooriumile. 373 00:47:56,400 --> 00:47:58,039 Tere. - Tere. 374 00:48:08,679 --> 00:48:10,079 Vannun sulle. 375 00:48:10,159 --> 00:48:15,639 Vannun oma väikeste tütarde nimel, et ei tea te abikaasast midagi. 376 00:48:15,719 --> 00:48:17,440 See oli õnnetus! 377 00:48:19,639 --> 00:48:21,800 Mida sa teed? - Tonda! 378 00:48:26,079 --> 00:48:28,480 Ta on hull! 379 00:48:30,360 --> 00:48:33,840 Sain kätte. Võid ta... Jäta ta rahule ja too tagasi. 380 00:48:33,920 --> 00:48:36,880 Esmalt ütle, kus see oli. 381 00:48:36,960 --> 00:48:38,480 Tüdruku juures? 382 00:48:38,559 --> 00:48:40,480 Kes ta on? 383 00:48:40,559 --> 00:48:44,800 Ta pidi seda nägema või mees ütles midagi. Pean teda nägema. 384 00:48:44,880 --> 00:48:47,679 Tüdruk ei tea midagi. See oli mehe juures. 385 00:48:47,760 --> 00:48:50,599 Ei tea, kuidas sa seda ei leidnud. 386 00:48:50,679 --> 00:48:53,519 Igal juhul jäta ta juba rahule. - Hea küll, aga... 387 00:48:53,599 --> 00:48:57,239 Tulen talle ise järele, kui vaja. Pean vaid ühe asja korda ajama. 388 00:48:57,320 --> 00:49:01,000 Ära liigu kuskile. Ajame asja korda. 389 00:49:57,480 --> 00:49:58,719 Head õhtut. 390 00:50:01,159 --> 00:50:04,960 Ütlesin teile selgelt, et ei liiguta mu naist! 391 00:50:05,039 --> 00:50:07,880 Ütlesin, et tahan teda siia ja te vastutate... 392 00:50:07,960 --> 00:50:11,280 Hr Vlach, üritasime helistada... - Me pojal pole sõnaõigust! 393 00:50:11,360 --> 00:50:14,280 Ta pole meist aastaid hoolinud, ei tea, miks äkki... 394 00:50:14,360 --> 00:50:18,000 Hr Vlach, oodake! - Noh? 395 00:50:18,079 --> 00:50:23,039 Me ei liigutanud te naist kuhugi. Mul on väga kahju, aga... 396 00:50:26,000 --> 00:50:28,480 Oleme üritanud teid kätte saada. 397 00:50:41,199 --> 00:50:42,440 Kus ta on? 398 00:51:45,760 --> 00:51:48,400 Analüüs näitab, et karvad, mille autost leidsime, 399 00:51:48,480 --> 00:51:52,000 klapivad nendega, mille võtsime agent Skalalt, kui ta värvati. 400 00:51:52,079 --> 00:51:56,320 Ta veregrupp AB klapib autost leitud verega. 401 00:51:56,400 --> 00:51:59,920 Ja saatkond määras selle auto Geraldile. 402 00:52:02,679 --> 00:52:06,760 {\an8}Schwandorf, Lääne-Saksamaa 403 00:53:07,119 --> 00:53:10,800 Kuidas reis läks? - Mida ta öelnud on? 404 00:53:10,880 --> 00:53:14,840 Ära muretse, anna protokoll. - Palun. 405 00:53:45,679 --> 00:53:48,599 Tõlkinud Kameeleon 405 00:53:49,305 --> 00:54:49,397 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org