"Onmyo Kaiten Re:Birth Verse" Shinde mo Make o Mitomenna! Yankî, Denji Heian-kyô ni Tatsu!
ID | 13208537 |
---|---|
Movie Name | "Onmyo Kaiten Re:Birth Verse" Shinde mo Make o Mitomenna! Yankî, Denji Heian-kyô ni Tatsu! |
Release Name | Onmyo Kaiten Re Birth Verse S1 E1 Turkish |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 36853136 |
Format | ssa |
[Script Info]
Title: Translated Furkan
Original Script: cr_fr [http://www.crunchyroll.com/user/cr_fr]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
LayoutResY: 360
LayoutResX: 640
ScaledBorderAndShadow: yes
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0002,0002,0025,1
Style: Italique,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0002,0002,0025,1
Style: Sign,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0025,1
Style: TiretsDefault,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,0020,0002,0025,1
Style: NomLieu,Times New Roman,20,&H00000000,&H00ECF4F5,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,0010,0010,0010,1
Style: NomPerso,Times New Roman,20,&H00E8F7FC,&H000000FF,&H00B97F58,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0010,1
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:19.91,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Neredeyim?
Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:24.21,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Bunlar da ne?
Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:25.58,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Bu canavarlar da ne?
Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:33.80,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Şuraya gidin!
Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:40.97,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Orada bir temas var...
Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:43.02,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Sessizlik.
Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:47.61,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Gittiler galiba.
Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:49.90,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Teşekkürler...
Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:54.49,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:00.12,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Halüsinasyon görüyorum...
Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:03.12,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Seni korkuttu mu?
Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:04.75,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hiç de değil!
Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:08.79,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Canavarlar için de aynı şey. Yarım olmasaydı hepsini yakalardım.
Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:10.42,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Bundan şüphem yok.
Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.46,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Aslında güçlüsün.
Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:15.88,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ben asla kaybetmem.
Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:18.05,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Öyleyse sana güveniyorum.
Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:22.68,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Bana yardım eder misin,
Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:25.64,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,tehlikede olduğumda?
Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:30.65,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Çünkü sen çok\nGüçlüsün ve asla kaybetmiyorsun.
Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:31.94,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Tamam.
Dialogue: 0,0:01:32.07,0:01:33.61,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Söz mü?
Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:34.86,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Galiba aşık oluyorum...
Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:40.20,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Dur!
Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:42.79,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ben... Ben...
Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:45.25,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Sana aşık oldum!
Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:49.13,Default,Voyou A,0000,0000,0000,,Uyurken öne sarkan yüzün tam bir aptal gibi.
Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:54.42,Default,Voyou A,0000,0000,0000,,Bölgemize gelerek hayatını riske atıyorsun.
Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:56.55,Default,Voyou A,0000,0000,0000,,Ve bugün senin sonun.
Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:59.14,TiretsDefault,Takeru/Voyou A,0246,0000,0000,,– Bayan Crush mı?\N– Beni dinliyor musun?
Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:01.47,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Onu tekrar görmeyi umuyordum...
Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:06.06,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bu 1.999. kez.
Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:08.19,Default,Voyou B,0000,0000,0000,,Yine mi başlıyor?
Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:11.02,Default,Voyou B,0000,0000,0000,,Rüyada âşık olduğu o kızla mı?
Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:13.36,Default,Voyou A,0000,0000,0000,,Ciddiyim? Bu bir masal...
Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:18.15,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bu bir rüya değil. Bayan Crush gerçek!
Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:20.87,Default,Voyou B,0000,0000,0000,,Adi herif! Kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:24.99,Default,Voyou B,0000,0000,0000,,Yenilgiyi kabul et
Dialogue: 0,0:02:31.50,0:02:34.30,Default,Takeru,0000,0000,0000,,ve hemen özür dile!
Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:36.92,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Narihira Klanı'nın\nSloganını iyi dinleyin!
Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.09,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Asla yenilgiyi kabul etmemek.
Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:41.93,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Gerekirse ölmek pahasına.
Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:44.18,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Yani ben, Takeru Narihira,
Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:45.81,Default,Voyou A,0000,0000,0000,,asla kaybetmem.
Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:48.89,Default,Voyou A,0000,0000,0000,,Yine mi başlıyor?
Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:51.85,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bizi siktirip duruyorsun\nBu salaklıklarınla!
Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:54.69,Default,Voyou A,0000,0000,0000,,Haydi gelin, korkaklar.
Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:57.65,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Öleceksin.
Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:01.61,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Aptallar!
Dialogue: 0,0:03:02.24,0:03:04.58,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Bu çaylaklara kaybetmem...
Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:06.29,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Sözümü tutacağım,\nNe olursa olsun.
Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:08.25,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Bu bir rüya değil.
Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:13.54,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Onu tekrar göreceğim.
Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:15.54,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bir dakika!
Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:19.30,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ciddiyim?
Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:21.51,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Sen de sensin!
Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:25.30,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Burada kal!
Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:32.35,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Dikkatli ol, aptal!
Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:54.46,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Lanet olsun... Sözüm...
Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.59,Default,Takeru,0000,0000,0000,,N-nedir bu...
Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:24.30,Sign,Titre,0000,0000,0000,,2000. kez.
Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:28.05,Sign,Titre,0000,0000,0000,,{\fad(1000,245)\fs35\pos(303,38)\c&HFCFFF9&\bord2\3c&H854B86&\blur1}ONMYO KAITEN
Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:28.05,Sign,Titre,0000,0000,0000,,{\fad(350,245)\fs35\pos(303,38)\c&H050004&\bord0\3c&H854B86&}ONMYO KAITEN
Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:31.18,Sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,245)\bord0\fs35\i1\pos(311,269)\c&H5E00A0&\b1}RE:VERSE
Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:38.94,Default,Takeru,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\c&HB2FFFA&\b1\fs18\t(4400,4670,\fs22}BÖLÜM 1\N\NASLA YENİLMEYİ KABUL ETMEMEK, GEREKİRSE ÖLECEK DAHİ OLSA!\NDENJI HEIANKYO'YA HAYDUTUN GELİŞİ!
Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:40.40,Default,Takeru,0000,0000,0000,,2000. kez.
Dialogue: 0,0:05:40.77,0:05:43.86,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Uzun zaman oldu!
Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:45.86,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Ben senin geçenlerde kurtardığın adamım.
Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:48.57,TiretsDefault,Takeru,0233,0000,0000,,Eee...
Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:51.53,TiretsDefault,Spectateurs,0238,0000,0000,,– Ne?\N– Ne yapıyorsunuz?
Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:54.04,Default,Takeru,0000,0000,0000,,– Hadi devam edin!\N– Bu nereden çıktı?
Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:56.58,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Kesin düştüm...
Dialogue: 0,0:05:56.71,0:05:58.83,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Biliyorsun ya! Ben!
Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:08.05,Default,Shino,0000,0000,0000,,Sana ilk görüşte\nOyun oynayarak ilan ettim...
Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:10.26,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Bu yeni bir şarkı mı?
Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:12.68,Default,Shino,0000,0000,0000,,Görünüşe göre bu planlanmamıştı.
Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.39,Default,Shino,0000,0000,0000,,Dansdan daha eğlenceli.
Dialogue: 0,0:06:15.06,0:06:16.73,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Değil mi, Seichin?
Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:21.36,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Şey, nasıl desem...
Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:26.99,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Değişikliğe karşı değilim ama bugün özel bir gün.
Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:31.07,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Ne oluyor?
Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:34.03,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Bu gerçekten eğlenceliydi ama
Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:37.58,Default,Seimei,0000,0000,0000,,gösteri burada bitiyor.
Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.25,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bu aptalı sahneden atalım.
Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:43.79,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Tam olarak kimi aptallaştırıyorsun?
Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:46.34,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Yeter!
Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.76,Sign,Sign,0000,0000,0000,,Siktir git!
Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:50.22,Default,Takeru,0000,0000,0000,,{\c&H5A4A4E&\3c&H86E6D3&\fs12\frz7.877\frx10\fry342\move(274,114,275,139,27,2947)}İLK\nKASA KAPALI
Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:51.80,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Benden nefret ediyor.
Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:55.76,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ne yapacağım?
Dialogue: 0,0:06:56.01,0:06:58.77,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Söyleyin,
Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:00.19,Default,Garçon,0000,0000,0000,,bunu nereden alabiliriz?,\nBakkaldan mı?
Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:02.86,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bakkaldan mı?
Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:04.52,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Neden reddediyorsunuz?
Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:06.53,Default,Vendeur,0000,0000,0000,,Nakit almıyor musunuz?
Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:07.99,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Sana nakit istediğimi söyledim.
Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:10.95,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Nakit mi?
Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:14.32,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Kripto para mı?
Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:20.33,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Şey, şöyle ki...
Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:24.21,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Müşterinin kral olduğunu unutma!
Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:26.96,Default,Habitant A,0000,0000,0000,,Hey, sen! Burası\nneresi?
Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.76,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bôjô'nun yedinci ara sokağındayız.
Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:32.18,Default,Habitant A,0000,0000,0000,,Tokyo'da nerede?
Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:34.97,Default,Habitant A,0000,0000,0000,,Tokyo? Ne diyorsun sen?
Dialogue: 0,0:07:36.39,0:07:38.52,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Burası Denji Heiankyô.
Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:41.10,NomLieu,Sign,0000,0000,0000,,Denji Heiankyô?
Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:42.64,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2\fnTimes New Roman\pos(522,22)\3c&HE1EEF5&}DENJI HEIANKYO
Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:45.77,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Aklıma geldi.
Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:47.44,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,İlk geldiğimde buraya
Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:51.32,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bayan Crush'ı görmüştüm.
Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:56.28,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Artık Reiwa dönemi bitti mi?
Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:58.91,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Eğer Heiankyô ise,
Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:00.20,Sign,Sign,0000,0000,0000,,zamanı geriye mi sardım demek?
Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:06.13,Italique,Alerte,0000,0000,0000,,Ama neden bu kadar eski değil...
Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:08.13,Italique,Alerte,0000,0000,0000,,{\fs30\fnTimes New Roman\c&H341B87&\3c&HB59DF2&\b1\frz345.7\frx22\fry16\pos(291,42)}KARANLIK
Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:09.59,Default,Habitants,0000,0000,0000,,Karanlık altmış saniye içinde
Dialogue: 0,0:08:11.05,0:08:13.34,Italique,Alerte,0000,0000,0000,,Sakyô bölgesinde ortaya çıkacak.
Dialogue: 0,0:08:13.47,0:08:16.51,Italique,Alerte,0000,0000,0000,,Herkes sığınaklara! Çabuk!
Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:22.94,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Eğer\nEtkilenen bölgedeyseniz,
Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:29.98,Default,Takeru,0000,0000,0000,,lütfen en yakın sığınağa gidin.
Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:31.03,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ciddiyim?
Dialogue: 0,0:08:50.59,0:08:53.55,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Beni bırakın!
Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:57.47,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:08:58.30,0:08:59.93,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hoşlanmadım... Bu ne rezalet?
Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:02.39,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hey, iyi misin?
Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:17.74,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ne oluyor?
Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:23.54,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hala hayattalar mı?
Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:31.13,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Lanet olsun, ne yapıyor?
Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:43.35,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hey, bırak şunu!
Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:46.89,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Kaçmak imkansız.
Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:53.61,Default,Takeru,0000,0000,0000,,İnanamıyorum.
Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:04.24,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ölümsüz mü oldum ne?
Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:07.71,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,Lanet olsun!
Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:09.54,Default,Yura,0000,0000,0000,,Yine mi bu eşyalardan?
Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:11.25,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Sivil biri mi?
Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.71,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Taşa çevrilmedi mi?
Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.42,Italique,Atsunaga,0000,0000,0000,,Karanlıkta.
Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:20.47,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bu adam kim?
Dialogue: 0,0:10:20.59,0:10:22.47,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Kıpırdama. Bu iblisi çekeceğiz.
Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:23.39,Italique,Atsunaga,0000,0000,0000,,Konuşabiliyor musun? İşleri kolaylaştıracak.
Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:26.35,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Yüzünü patlatacağım.
Dialogue: 0,0:10:30.52,0:10:32.02,TiretsDefault,Takeru/Yura,0256,0000,0000,,Afedersiniz?
Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:33.57,Default,Yura,0000,0000,0000,,Yenilirsem, geceleri uyuyamam.
Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:35.90,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,– Lanet yaratık...\N– Geri çekil!
Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:37.44,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,Hadi gidelim, Atsunaga.
Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:45.45,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,Yura, tek seferde halledeceğiz!
Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:47.75,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,İlk madde!
Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:12.19,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Ateş takdiri!
Dialogue: 0,0:11:12.35,0:11:14.69,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Beşinci yıldırım ayini!
Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.82,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Burası Kazura. Karanlık dağılıyor.
Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:20.36,Sign,Sign,0000,0000,0000,,Atsunaga ve Yura, iyi iş çıkardınız.
Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:22.11,Default,Habitants,0000,0000,0000,,Bu sahnedeki çocuk.
Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:24.74,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,{\bord5\fnTimes New Roman\c&H558787&\3c&HDFFEEA&\pos(204,15)}KARANLIK UYARISI KALDIRILDI
Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:27.74,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Şu tarafta da!
Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:31.62,Default,Takeru,0000,0000,0000,,İyi misin?
Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:34.29,Default,Yura,0000,0000,0000,,Bu ses...
Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:37.50,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Güzel, bu şeyi sen mi kullanıyordun?
Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:39.72,TiretsDefault,Takeru/Yura,0208,0000,0000,,Ruhumuzu mu alay ediyorsun?
Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:42.13,Default,Yura,0000,0000,0000,,Bu canavarı bitirmek istedim.
Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:45.05,Default,Takeru,0000,0000,0000,,– Beni bırakmalıydın!\N– Aptal.
Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:47.01,TiretsDefault,Yura/Atsunaga,0233,0000,0000,,Silahsız onu yenebileceğini mi sandın?
Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.98,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,Bilgin olsun, ben asla kaybetmem.
Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:53.52,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,– Bu deli kim?\N– Haydi gidelim...
Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:56.40,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,Karanlıkta hareket edebilirsin
Dialogue: 0,0:11:56.65,0:11:58.15,Default,Takeru,0000,0000,0000,,ama bir iblisi yenemezsin.
Dialogue: 0,0:11:58.36,0:12:00.94,Default,Secouriste A,0000,0000,0000,,Sen bir çağırıcı değilsin.
Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:02.24,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,Çağırıcı mı?
Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:04.99,Default,Fillette,0000,0000,0000,,Sayın Atsunaga, sizi istiyorlar.
Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:07.74,Default,Fillette,0000,0000,0000,,Geliyorum.
Dialogue: 0,0:12:07.87,0:12:11.46,Default,Secouriste B,0000,0000,0000,,Teşekkürler.
Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:12.41,Default,Fillette,0000,0000,0000,,Ben iyiyim. Yaralı değilim.
Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:16.08,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Öyleyse iyi. Yine de kontrol edeceğiz.
Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:18.84,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Tamam.
Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:23.01,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Tamamen kayboldum.
Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:25.43,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Oh hayır, her şeyi siyah görüyorum.
Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:28.56,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Narihira Klanı Sloganı! Tok karnına düşünürüz!
Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:31.39,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Az önce sen miydin?
Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:33.31,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bizi zor durumda bıraktın.
Dialogue: 0,0:12:33.44,0:12:35.73,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Önemli kişiler ve diğer saygın insanlar vardı.
Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:38.86,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Üzgünüm...
Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:39.86,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Ne olduğunu tam anlamadım.
Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:43.28,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Beni hatırlamıyor musun?
Dialogue: 0,0:12:49.87,0:12:51.58,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hayır.
Dialogue: 0,0:12:51.83,0:12:53.83,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Ne? Yaralandın mı?
Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:56.63,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Bu canlandırır!
Dialogue: 0,0:12:58.17,0:12:59.46,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Anlattığına göre,
Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:03.17,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,başka bir dünyadan gelmiş olmalısın.
Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:06.47,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Öyle mi düşünüyorsun?
Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:07.55,Default,Miyoshi,0000,0000,0000,,Kimse karanlığın içinde hareket edemez.
Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.85,Default,Wada,0000,0000,0000,,Ve ayrıca, Tokyo?\nBu şehir yok.
Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:10.97,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Her şey açıklığa kavuştu.
Dialogue: 0,0:13:11.10,0:13:14.02,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bir iblis olmasın?
Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:16.23,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Mümkün.
Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:18.69,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bir dakika! Ben insanım!
Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:23.49,Default,Wada,0000,0000,0000,,Ve ayrıca, bu iblisler de ne?
Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:23.57,Sign,Sign,0000,0000,0000,,Ve bu karanlık machin şeyleri?
Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:25.36,Default,Wada,0000,0000,0000,,İblisler başka bir dünyadan gelen düşmanlardır.
Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:28.99,Sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(150,21)\blur1\bord0\fnTimes New Roman\c&H401CAB&\move(332,102,332,115,23,2859)}İBLİS
Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:28.99,Default,Wada,0000,0000,0000,,Ve karanlıklar,
Dialogue: 0,0:13:29.78,0:13:31.99,Default,Takeru,0000,0000,0000,,{\blur1\bord0\fnTimes New Roman\c&H401CAB&\b0\move(331,121,331,150,28,4991)}KARANLIKLAR
Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:35.33,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,onlar dünyamıza saldırdıklarında ortaya çıkan bir fenomendir.
Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:39.58,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bu oldukça ürkütücü görünüyor.
Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:42.80,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Sanırım dünyana dönmek istiyorsun.
Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:44.13,Default,Miyoshi,0000,0000,0000,,Şey, mesele şu ki... Sonunda buluştuk.
Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:47.38,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Çağırıcılar belki yardımcı olabilir.
Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:48.76,Default,Wada,0000,0000,0000,,Güzel fikir!
Dialogue: 0,0:13:49.09,0:13:52.64,Default,Wada,0000,0000,0000,,Çağırıcılar mı? O kendini beğenmiş herifler mi?
Dialogue: 0,0:13:52.76,0:13:56.10,Default,Wada,0000,0000,0000,,Ve yapabilirler!
Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:59.19,Default,Miyoshi,0000,0000,0000,,Denji Heiankyô şehri onların sayesinde gelişiyor.
Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.15,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ruhları kullanarak bizi koruyorlar.
Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.36,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Ve onları yöneten kişi...
Dialogue: 0,0:14:03.86,0:14:06.86,NomPerso,Sign,0000,0000,0000,,Hareaki Anbai mı?
Dialogue: 0,0:14:33.05,0:14:34.68,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Seimei Abe.
Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:37.43,Default,Takeru,0000,0000,0000,,{\an8}SEIMEI ABE
Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:42.90,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Çok güçlü...
Dialogue: 0,0:14:43.02,0:14:45.19,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Eee... Gerçekten güzeldi.
Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:47.49,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Daha önce hiç karşılaşmadık mı?
Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:49.78,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Evet, çok değil.
Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:53.45,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Neler konuştuk?
Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:55.29,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Sana bir söz verdim.
Dialogue: 0,0:14:55.99,0:14:58.41,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Daha güçlü olup seni korumak.
Dialogue: 0,0:14:58.66,0:14:59.75,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ah evet?
Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:03.13,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Teşekkürler, aklımda tutacağım.
Dialogue: 0,0:15:03.42,0:15:06.21,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Rica ederim.
Dialogue: 0,0:15:07.46,0:15:08.42,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Bu arada, senin adın...
Dialogue: 0,0:15:08.67,0:15:09.80,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Ben Takeru Narihira.
Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:13.85,Sign,Sign,0000,0000,0000,,Ve ben,
Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:16.06,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,Tsukimiya.
Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:19.18,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,{\c&H5A4A4E&\3c&H86E6D3&\fs12\frz7.877\frx10\fry342\pos(275,141)}İKİNCİ GÜN\nKASA KAPALI
Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:20.73,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Destekleriniz için teşekkür ederim
Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:22.73,Default,Wada,0000,0000,0000,,Sayın ile gösteriye.
Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:24.65,Default,Wada,0000,0000,0000,,Ne oluyor?
Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:28.28,Default,Noble,0000,0000,0000,,Bu vali'nin görevlisi.
Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:30.74,Default,Noble,0000,0000,0000,,Dün için kızgın.
Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:34.24,Default,Noble,0000,0000,0000,,Bu acınası bir gösteriydi.
Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:36.33,Default,Noble,0000,0000,0000,,Parti bu davetsiz misafir tarafından mahvoldu.
Dialogue: 0,0:15:36.45,0:15:38.33,Default,Noble,0000,0000,0000,,Vali bunu yüzyıllık ayin için uygunsuz buldu
Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:43.25,Default,Noble,0000,0000,0000,,ve son derece rahatsız.
Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:47.55,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Özür olarak,
Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:49.76,Default,Noble,0000,0000,0000,,bulunmanızı istiyor. Bize sarayda eşlik edeceksiniz.
Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:52.93,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Dün sahneyi mahveden bendim!
Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:54.80,Default,Noble,0000,0000,0000,,Kim bu kaba adam?
Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:56.22,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Eğer bu Regis kızmıssa, gidip özür dileyeceğim!
Dialogue: 0,0:15:56.35,0:15:58.01,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Çabuk ol, Tsukimiya!
Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:00.56,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Sağır mısın?
Dialogue: 0,0:16:00.89,0:16:02.69,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Tsukimiya'yı rahat bırak...
Dialogue: 0,0:16:05.11,0:16:06.48,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ne?
Dialogue: 0,0:16:06.82,0:16:09.28,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Sen mi?
Dialogue: 0,0:16:10.24,0:16:12.32,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Sen...
Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:15.53,TiretsDefault,Seimei/noble,0200,0000,0000,,Hareaki Anbai mı?
Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:18.37,TiretsDefault,Seimei/Takeru,0236,0000,0000,,Bunu böyle mi okuyorsun?
Dialogue: 0,0:16:18.62,0:16:20.25,TiretsDefault,Seimei/Tsukimiya,0248,0000,0000,,– Bir şeyiniz yok mu?\N– Bu enerjik adam kim?
Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:23.58,Default,Seimei,0000,0000,0000,,– Vali bekliyor.\N– Beni bırak...
Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:25.63,Default,Tsukimiya,0000,0000,0000,,– Çabuk olalım.\N– Eee...
Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:28.21,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Sana bir şey olmayacak. Oyunu oyna.
Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:31.72,Default,Shino,0000,0000,0000,,Tamamdır.
Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:34.18,Default,Shino,0000,0000,0000,,Kahretsin...
Dialogue: 0,0:16:34.38,0:16:36.14,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Gerçekten garip.
Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:38.76,Default,Shino,0000,0000,0000,,Ama hoşuna gitmiyor değil, değil mi?
Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:40.56,Default,Shino,0000,0000,0000,,Gerçekten de öyle.
Dialogue: 0,0:16:42.02,0:16:44.73,Italique,Alerte,0000,0000,0000,,Ona ne diyeceğiz?
Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:46.19,Default,Noble,0000,0000,0000,,Geliyorlar.
Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:49.19,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Karanlıkların ortaya çıkışı\n20 saniye içinde.
Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:55.91,Default,Shino,0000,0000,0000,,Bu çok ani!
Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:59.41,Default,Wada,0000,0000,0000,,Bu yüzyıllık gece. Kaçınılmazdır.
Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:01.83,Default,Wada,0000,0000,0000,,Seichin! Tsuki'nin arabası!
Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:04.96,Default,Wada,0000,0000,0000,,Lanet olsun...
Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:07.42,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Tsukimiya'nın arabası mı?
Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:08.84,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Nereye gidiyorsun?
Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:10.96,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Tsukimiya tehlikede.
Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:15.55,NomLieu,Sign,0000,0000,0000,,Söz verdim,
Dialogue: 0,0:17:19.35,0:17:20.56,Default,Yura,0000,0000,0000,,ona yardım edeceğime!
Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:22.14,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,{\bord2\shad0\fad(0,450)\pos(558,149)\3c&HE1F0F0&}KARANLIKLAR
Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:28.19,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Hızlıca bitirelim.
Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:30.32,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Merak etme, hallediyorum.
Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:32.32,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Yine mi bu çağırıcılar?
Dialogue: 0,0:17:32.61,0:17:33.86,Italique,Yura,0000,0000,0000,,Önemli olan Tsukimiya.
Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:45.04,Italique,Yura,0000,0000,0000,,Şu tarafta!
Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:47.17,Italique,Atsunaga,0000,0000,0000,,Takviye!
Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:49.71,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Çemberlendik mi?
Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:51.67,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Bir şeyler çeviriyorlar.
Dialogue: 0,0:17:56.47,0:17:58.64,Italique,Yura,0000,0000,0000,,Bir... portal mı?
Dialogue: 0,0:18:07.89,0:18:08.85,Italique,Atsunaga,0000,0000,0000,,Hareket etmek için onu kullanıyor!
Dialogue: 0,0:18:08.98,0:18:11.02,TiretsDefault,Yura,0234,0000,0000,,Kahretsin, hiç ara vermiyor!
Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:12.90,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,Gidiyor!
Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:14.40,Default,Atsunaga,0000,0000,0000,,– Uzaklaşmalıyız!\N– Dur!
Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:17.61,Default,Yura,0000,0000,0000,,Halk...
Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:21.74,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Tsukimiya?
Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:24.49,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Kahretsin!
Dialogue: 0,0:18:24.66,0:18:25.58,Italique,Seimei,0000,0000,0000,,Eyvah...
Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:28.04,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Ruh reaktörünün gücü düşüyor!
Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:38.47,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Kazura.
Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:40.55,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Ne durumdayız?
Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:43.47,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Tsukimiya!
Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:50.48,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Seni koruyacağım!
Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:06.87,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Bu adam hala\nKaranlıkta mı?
Dialogue: 0,0:19:08.79,0:19:10.08,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Sıcak basıyor. Yapabilirim!
Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:12.54,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Neredeyse...
Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:18.01,Default,Shino,0000,0000,0000,,Lanet olsun...
Dialogue: 0,0:19:18.21,0:19:19.26,Default,Shino,0000,0000,0000,,Henüz bitmedi...
Dialogue: 0,0:19:19.42,0:19:22.68,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Yine başlayacak!
Dialogue: 0,0:19:22.84,0:19:25.51,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Seichin!
Dialogue: 0,0:19:26.26,0:19:28.93,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Henüz pes etmedi.
Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:31.64,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Narihira Klanı'nın sloganı...
Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:35.90,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Asla yenilgiyi kabul etmemek.
Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:39.90,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Ölmek pahasına,\nAsla yenilgiyi kabul etmemek.
Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:41.57,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Takeru Narihira\nKesinlikle asla kaybetmez!
Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:43.66,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Tek…
Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:57.75,Default,Shino,0000,0000,0000,,Tek bir hamle,
Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:00.55,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,tam yüzüne!
Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:02.93,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Dönüştü...
Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:06.01,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Sonuçlarını umursamıyorum!
Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:14.48,Italique,Takeru,0000,0000,0000,,Buraya geldiğimi,
Dialogue: 0,0:20:23.91,0:20:25.24,Default,Shino,0000,0000,0000,,bu anı yaşamak için yaptım!
Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.74,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Tsukimiya'yı koruyacağım!
Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:30.70,Default,Seimei,0000,0000,0000,,Tek bir saldırıda mı?
Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:34.42,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bu genç adam gerçekten büyüleyici.
Dialogue: 0,0:20:36.21,0:20:38.67,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Tsukimiya...
Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:43.68,Default,Kazura,0000,0000,0000,,Oh, heykeli sağlam.
Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:49.01,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Çekirdeği! Yok olmadı!
Dialogue: 0,0:20:54.39,0:20:56.35,Default,Takeru,0000,0000,0000,,İnanamıyorum...
Dialogue: 0,0:20:57.48,0:20:59.57,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Tsukimiya...
Dialogue: 0,0:21:00.02,0:21:03.03,Default,Takeru,0000,0000,0000,,Bu şekilde
Dialogue: 0,0:22:50.59,0:22:52.60,Default,Crédits,0000,0000,0000,,bitemez...
Dialogue: 0,0:22:52.72,0:22:54.72,Default,Crédits,0000,0000,0000,,{\an8}Çeviri: Corentine SYS\nUyarlama: DW512ZC