The Last Cabin

ID13208549
Movie NameThe Last Cabin
Release NameThe.Last.Cabin.2025 [@FoundFootageFan]
Year2025
Kindmovie
LanguagePersian
IMDB ID35315863
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 <font color="#ff2121"><font size="13">« خفن‌ترین آرشیو فیلم ترسناک »</font> <font size="15">.:: @ScaryVerse1 | اسکری‌ورس ::. </font> 2 00:00:07,413 --> 00:00:09,404 آره، دارم سعی میکنم دیگه - آره جون خودت - 3 00:00:09,404 --> 00:00:11,567 چقدر غرغرویی 4 00:00:11,567 --> 00:00:13,420 باشه، مواظب باش - خیله خب، باشه - 5 00:00:13,420 --> 00:00:15,141 خوبی؟ - خوبم - 6 00:00:15,141 --> 00:00:18,617 خیله خب، اینم از این 7 00:00:18,617 --> 00:00:20,543 لعنتی - ای خدا - 8 00:00:20,543 --> 00:00:23,382 دیدی، اونقدرام بد نیس - آره - 9 00:00:23,382 --> 00:00:25,067 اوهوم 10 00:00:25,067 --> 00:00:27,108 وای، اون چی بود؟ - چی، کو، وایسا، کجا؟ - 11 00:00:28,383 --> 00:00:30,116 !بی مزه 12 00:00:30,116 --> 00:00:32,608 .اصلا خنده نداشت دیدی چیکار کرد؟ 13 00:00:32,608 --> 00:00:33,923 دیدی چه راحت میترسه؟ 14 00:00:34,023 --> 00:00:35,209 !ای خدا 15 00:00:35,803 --> 00:00:37,386 !منو اسکول میکنه 16 00:00:39,132 --> 00:00:40,669 چیه؟ چیشده؟ 17 00:00:40,669 --> 00:00:43,292 تا الان باید میرسیدیم به کمپ 18 00:00:43,292 --> 00:00:45,612 چی؟ - احتمالا یه راهو اشتباه اومدیم - 19 00:00:45,612 --> 00:00:47,421 بذا ببینم - بیا - 20 00:00:50,272 --> 00:00:53,728 خب، ولی من که راه دیگه ای نمیبینم 21 00:00:53,728 --> 00:00:56,119 آره، منم 22 00:00:56,119 --> 00:00:57,252 !وایسا 23 00:00:59,067 --> 00:01:02,371 ببین، لوکیشن برنامه میگه که ما الان رسیدیم به کمپ 24 00:01:03,071 --> 00:01:04,471 !ای بابا 25 00:01:06,606 --> 00:01:08,049 خب بیا همین راهو ادامه بدیم 26 00:01:08,049 --> 00:01:09,730 ،اگه کمپو پیدا کردیم که هیچی 27 00:01:09,730 --> 00:01:12,524 اگه پیدا نکردیم، برمیگردیم و همین جا چادر میزنیم 28 00:01:12,524 --> 00:01:13,417 باشه 29 00:01:13,417 --> 00:01:14,750 اینو بده من 30 00:01:17,859 --> 00:01:19,892 ما کجای این خراب شده ایم!؟ 31 00:01:22,088 --> 00:01:23,621 !نرو - چیه؟ - 32 00:01:23,621 --> 00:01:25,141 اون چیه؟ 33 00:01:25,141 --> 00:01:26,661 اون چیه؟ 34 00:01:26,661 --> 00:01:27,847 ینی چی!؟ 35 00:01:32,825 --> 00:01:33,958 !هی داداش 36 00:01:35,666 --> 00:01:37,666 اینجا چیکار میکنی؟ 37 00:01:40,232 --> 00:01:42,564 بنظرت صدامو شنید؟ - من چه بدونم، بیا بریم - 38 00:01:42,564 --> 00:01:45,564 بیخیال بیا بریم - شاید کمک لازم داشته باشه - 39 00:01:48,051 --> 00:01:49,384 هی، صدامو میشنوی؟ 40 00:01:53,470 --> 00:01:54,503 هی داداش؟ 41 00:01:58,291 --> 00:01:59,349 حالت خوبه؟ 42 00:02:00,082 --> 00:02:01,873 !یا خدا بیا بریم، بریم 43 00:02:01,873 --> 00:02:03,371 !بیا بریم، فقط بریم 44 00:02:03,371 --> 00:02:04,404 !یا خدا 45 00:02:06,762 --> 00:02:08,319 خیله خب 46 00:02:10,502 --> 00:02:14,719 ،نگران نباش الان برمیگردیم تو جاده، خب؟ 47 00:02:14,819 --> 00:02:15,902 خب 48 00:02:15,902 --> 00:02:17,765 !دهن سرویس - وای خدا - 49 00:02:18,298 --> 00:02:20,298 الان برمیگردیم تو جاده 50 00:02:21,308 --> 00:02:22,847 یه هتل میگیریم 51 00:02:22,871 --> 00:02:24,327 و همه چی ردیف میشه 52 00:02:24,327 --> 00:02:25,448 آره آره - حله - 53 00:02:25,448 --> 00:02:26,710 همه چی اوکی میشه 54 00:02:26,710 --> 00:02:28,627 آره 55 00:02:29,707 --> 00:02:32,029 خب، حله 56 00:02:35,828 --> 00:02:37,627 !آروم باش، ریلکس، ریلکس، ریلکس 57 00:02:42,944 --> 00:02:44,493 !وای خدا، وای خدا - زودباش - 58 00:02:44,493 --> 00:02:46,393 خیله خب، بیا زنگ بزنیم پلیس، خب؟ 59 00:02:46,393 --> 00:02:47,226 باشه 60 00:02:47,226 --> 00:02:49,145 ،ای بابا من آنتن ندارم گوشیت کجاس؟ 61 00:02:49,145 --> 00:02:50,507 گوشیم... نمیدونم نمیدونم 62 00:02:50,507 --> 00:02:51,997 !آها، تو کوله پشتیمه 63 00:02:51,997 --> 00:02:53,281 !اینو بگیر 64 00:02:53,281 --> 00:02:55,278 هی، نور بنداز، نور بنداز 65 00:02:55,278 --> 00:02:56,944 کجاس؟ کجاس؟؟ - نمیدونم - 66 00:02:56,944 --> 00:02:58,559 زیپ پایین چپ، پایین چپ 67 00:03:02,135 --> 00:03:03,418 !نه نه نههه 68 00:03:05,000 --> 00:03:11,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 69 00:03:20,142 --> 00:03:21,809 !ما میتونیم 70 00:03:22,766 --> 00:03:26,703 ،چیزیمون نمیشه، چیزیمون نمیشه ...همش الکیه 71 00:03:26,703 --> 00:03:28,322 من میتونم 72 00:03:28,322 --> 00:03:31,444 میتونم میتونم میتونم میتونم 73 00:03:31,444 --> 00:03:32,913 شنیدی؟ 74 00:03:32,913 --> 00:03:34,869 تو هم شنیدی؟ 75 00:03:34,869 --> 00:03:36,976 ،احتمالا رفتن باید قایم شیم 76 00:03:36,976 --> 00:03:38,363 فقط باید تا صبح قایم شیم 77 00:03:38,363 --> 00:03:39,807 چیزی میبینی؟ 78 00:03:43,574 --> 00:03:45,316 چیزی میبینی؟ 79 00:03:51,982 --> 00:04:03,482 <font size="14"><font color="#47f4ff">.: ترجمه اختصاصی :. <font size="15"><font color="#47f4ff">« <font color="#ffffff">@FoundFootageFan :تلگرام <font color="#47f4ff"> | <font color="#ffffff">Mehdisk :زیرنویس <font color="#47f4ff"> »</font> 80 00:04:03,905 --> 00:04:04,738 آره 81 00:04:04,738 --> 00:04:06,405 آره، کاملا متوجهم 82 00:04:06,405 --> 00:04:09,405 مشکل اینه که ما هنوز دنبال یه لوکیشن مناسبیم 83 00:04:14,695 --> 00:04:16,297 آره، دقیقا، فقط مشکل اینه که 84 00:04:16,297 --> 00:04:20,360 پیدا کردن یه جایی که تمام اون خصوصیات رو داشته باشه کار سختیه 85 00:04:20,360 --> 00:04:21,393 درسته 86 00:04:25,481 --> 00:04:28,447 ،اوکی، گوش کن نگران این قضیه نباش 87 00:04:28,447 --> 00:04:29,949 حله، اوکیش میکنیم، مشکلی نیس 88 00:04:29,949 --> 00:04:32,528 خودمون یه کاریش میکنیم 89 00:04:32,528 --> 00:04:33,361 حله، عالیه 90 00:04:33,361 --> 00:04:34,194 باشه، خدافظ 91 00:04:36,243 --> 00:04:37,576 چطور پیش رفت؟ 92 00:04:40,247 --> 00:04:41,254 !وحشتناک 93 00:04:41,254 --> 00:04:42,501 اوهوم 94 00:04:42,501 --> 00:04:46,036 باید یه لوکیشن پیدا کنیم وگرنه به چوخ میریم 95 00:04:46,036 --> 00:04:47,738 تا کی وقت داریم؟ 96 00:04:47,738 --> 00:04:48,771 امشب 97 00:04:51,231 --> 00:04:53,223 !این کار غیرممکنه 98 00:04:53,223 --> 00:04:54,891 خودشم میدونه، مگه نه؟ 99 00:04:54,891 --> 00:04:57,052 !این قضیه اصن وظیفه ی ما نبوده 100 00:04:57,052 --> 00:05:02,052 میدونم، ولی اون به این حرفا ...اهمیتی نمیده، پس 101 00:05:04,538 --> 00:05:07,238 ببین، بلخره یه جا رو پیدا میکنیم 102 00:05:07,462 --> 00:05:09,915 ...بلخره باید یه کلبه ای باشه که 103 00:05:09,915 --> 00:05:11,232 وسط اینجا!؟ 104 00:05:11,717 --> 00:05:12,550 آره 105 00:05:12,550 --> 00:05:15,403 اگه یه کم دیگه تو این جنگل بریم جلوتر !قطعا تو دردسر میفتیم 106 00:05:15,403 --> 00:05:17,507 ،نه تو دردسر نمیفتیم تو دردسر نمیفتیم 107 00:05:17,507 --> 00:05:20,966 خب؟ ...یه جا رو پیدا میکنیم 108 00:05:20,966 --> 00:05:22,880 !داداش، گوش کن !گوش کن چی میگم 109 00:05:22,880 --> 00:05:29,105 من واسه رفتن به آکادمی فیلمسازی !سه شیفت کار نکردم که بعدا ازش اخراج بشم 110 00:05:29,105 --> 00:05:31,088 نه داداش، از این خبرا نیس 111 00:05:31,088 --> 00:05:34,132 ،خب، گوش کنین باید یه جا رو پیدا کنیم 112 00:05:34,132 --> 00:05:36,409 هنوز اونقدرام دیر نشده 113 00:05:36,409 --> 00:05:37,669 هنوز وضعیت بد نیس 114 00:05:37,669 --> 00:05:38,902 دارم حسش میکنم 115 00:05:39,912 --> 00:05:42,338 !میگه اونقدرام دیر نشده 116 00:05:42,338 --> 00:05:43,571 !یالا سوار شو 117 00:06:47,943 --> 00:06:52,236 شان، میدونستی که نیازی نیس مدام فیلمبرداری کنی؟ 118 00:06:52,236 --> 00:06:54,587 کوین بهم گفته این دوربینو خاموش نکنم 119 00:06:54,587 --> 00:06:56,613 وگرنه اخراجم میکنه 120 00:06:56,613 --> 00:07:00,051 آره ولی فکر کنم منظورش موقعی بوده که داریم فیلمو میسازیم 121 00:07:00,051 --> 00:07:02,570 که مثلا پشت صحنه و اینا رو ضبط کنی 122 00:07:02,570 --> 00:07:04,961 به هر حال ریسک نمیکنم - باشه - 123 00:07:04,961 --> 00:07:07,654 ولش کن، چیکارش داری 124 00:07:07,654 --> 00:07:09,379 تازه واسه تو خوبه که فیلم بگیره 125 00:07:09,379 --> 00:07:12,461 چون قراره معجزه کنی و یه لوکیشن واسمون پیدا کنی 126 00:07:12,461 --> 00:07:13,961 !کاملا درسته 127 00:07:14,415 --> 00:07:17,634 ،باشه پس ضبط کن مهم نیس 128 00:07:20,643 --> 00:07:22,418 بنظرم دیگه بسه 129 00:07:22,418 --> 00:07:24,491 حالا دیگه بهتره برگردیم هتل 130 00:07:24,491 --> 00:07:27,446 بن، اگه لوکیشنو پیدا نکنیم ...هتلی در کار نیس، پس 131 00:07:27,446 --> 00:07:32,387 پیشنهاد من اینکه که بنظرم ...همین مسیرو ادامه بدیم تا 132 00:07:32,387 --> 00:07:33,431 ادامه بدیم!؟ 133 00:07:33,431 --> 00:07:35,038 !بابا اینجا تا ابد جنگله 134 00:07:35,038 --> 00:07:37,019 آره، ولی اون سمت خیلی تر و تمیزه 135 00:07:37,019 --> 00:07:39,392 شاید یه خونه یا یه کلبه ی خالی اون طرفا باشه 136 00:07:39,392 --> 00:07:43,907 ،ببین ما که تا اینجا اومدیم !اگه چیزی نبود برمیگردیم دیگه 137 00:07:43,907 --> 00:07:44,940 هوم؟ 138 00:07:48,755 --> 00:07:51,885 هی، میشه با گوشیت چک کنی؟ 139 00:07:52,185 --> 00:07:54,585 ...آنتن که ندارم، ولی 140 00:07:57,030 --> 00:08:00,092 شبیه جاهای اجاره ایه... 141 00:08:00,192 --> 00:08:01,772 حله 142 00:08:04,887 --> 00:08:07,242 خیله خب ، این کلبه عجیب غریبه 143 00:08:07,242 --> 00:08:09,168 !عالیه 144 00:08:09,168 --> 00:08:10,335 !آره عالیه 145 00:08:12,185 --> 00:08:13,236 !عه 146 00:08:13,236 --> 00:08:15,136 !اونجا رو ببین مادمازل - کجا رو؟ - 147 00:08:15,136 --> 00:08:17,291 !قفلی که رو دره - خب که چی؟ - 148 00:08:17,291 --> 00:08:19,038 مثه اینکه نمیتونیم بریم داخل 149 00:08:19,038 --> 00:08:21,002 پس بهتره دور بزنیم و برگردیم بریم 150 00:08:21,002 --> 00:08:22,451 ینی حتی نمیخوای در بزنی؟ 151 00:08:22,451 --> 00:08:24,678 میخوای این همه راه برگردی تا هتل؟ !بیخیال 152 00:08:24,678 --> 00:08:26,214 آره دقیقا میخوام همین کارو کنم 153 00:08:26,214 --> 00:08:28,805 چون نمیدونم تا حالا فیلم ترسناک ،دیدی یا نه 154 00:08:28,805 --> 00:08:31,556 ولی آدمای شبیه من هیچ وقت تو این شرایط زنده نمیمونن 155 00:08:31,556 --> 00:08:34,990 !دوباره شروع شد نه، تو فقط یه ترسویی، فهمیدی؟ 156 00:08:34,990 --> 00:08:38,644 !پدرمون در اومد تا یه جا پیدا کنیم !اصن حواستون هست؟ نه 157 00:08:38,644 --> 00:08:41,725 ،اگه بتونیم یه همچین کلبه ای رو ردیف کنیم ،اونم دقیقه ی نود 158 00:08:41,725 --> 00:08:45,558 !داداش، فقط تصور کن !من که مطمئنم ترفیع رو شاخشه 159 00:08:45,695 --> 00:08:48,136 !آها، پس قضیه اینه 160 00:08:48,136 --> 00:08:50,165 .بخاطر پول این کارو انجام میدی !فکر میکردم بخاطر هنر باشه 161 00:08:50,165 --> 00:08:52,915 !واسه هر دوتاش این کارو میکنیم 162 00:08:57,105 --> 00:08:58,907 !در بازه - وای نه - 163 00:08:58,907 --> 00:09:00,573 !عمرا !امکان نداره 164 00:09:00,573 --> 00:09:03,368 بیخیالش شو - سلام؟ - 165 00:09:03,368 --> 00:09:04,790 کسی اونجاس؟ 166 00:09:04,790 --> 00:09:06,855 !پسر، صدای یکیو شنیدم 167 00:09:06,855 --> 00:09:08,355 !صدای جیغ یه زن شنیدم 168 00:09:08,355 --> 00:09:10,767 خب به ما چه ربطی داره؟ بهتره بریم 169 00:09:10,767 --> 00:09:13,157 اگه یکی کمک بخواد چی؟ میخوای همینجوری بری؟ 170 00:09:13,157 --> 00:09:15,066 خب ما چیکار کنیم؟ - کسی اونجاس؟ - 171 00:09:15,066 --> 00:09:16,932 !هوپ، بعدا نگی نگفتیا - بن، میخوای بذاری تنها برم تو؟ - 172 00:09:16,932 --> 00:09:18,065 کسی اونجاس؟ 173 00:09:18,739 --> 00:09:20,686 !جدی جدی رفت تو خونه 174 00:09:20,686 --> 00:09:22,019 !هوپ، هوپ 175 00:09:24,177 --> 00:09:26,671 !شان، نورو روشن کن لطفا 176 00:09:26,671 --> 00:09:27,969 کسی نیس؟ 177 00:09:27,969 --> 00:09:29,285 سلام، حالتون خوبه؟ 178 00:09:29,285 --> 00:09:30,468 خیله خب 179 00:09:30,468 --> 00:09:31,784 میشه دیگه بریم؟ 180 00:09:31,784 --> 00:09:32,860 باشه ولی اینجا زندگی میکنن 181 00:09:32,860 --> 00:09:35,011 ،ینی مالک داره !مبلمان و آشپزخونه رو ببین 182 00:09:35,011 --> 00:09:38,288 !خب بخاطر همین باید گورمونو گم کنیم !اینجا مسکونیه 183 00:09:40,073 --> 00:09:41,473 !وای خدا 184 00:09:43,154 --> 00:09:44,890 !پسر، صدای فیلم بود 185 00:09:44,890 --> 00:09:47,814 !ای دهنتو .عالی 186 00:09:47,814 --> 00:09:49,551 خیله خب، پس بیا بریم 187 00:09:49,551 --> 00:09:51,143 !وای خدا - خواهشا - 188 00:09:51,143 --> 00:09:52,852 !ولی خیلی باحال بود 189 00:09:52,852 --> 00:09:54,715 خیله خب، بریم بریم 190 00:09:54,715 --> 00:09:56,384 تلاشمو کردم - اصلا باحال نبود - 191 00:09:56,384 --> 00:09:58,525 ،تلاشمو کردم دیگه پسر بذا تلاشمو بکنم 192 00:10:04,957 --> 00:10:06,400 !ترسیده بودیا 193 00:10:06,400 --> 00:10:08,665 !خودم دیدم، ترسیده بودی - آره ترسیدم بودم - 194 00:10:11,658 --> 00:10:12,891 !هی - چیه؟ - 195 00:10:12,991 --> 00:10:15,324 شمام شنیدین؟ 196 00:10:25,444 --> 00:10:27,130 چیکار... میکنین شماها؟ 197 00:10:27,430 --> 00:10:29,412 بدون اجازه میاین تو خونه؟ 198 00:10:29,412 --> 00:10:30,538 !ما واقعا شرمنده ایم 199 00:10:30,538 --> 00:10:35,374 راستش از داخل خونه صدای جیغ شنیدیم ...و فقط خواستیم ببینیم کسی کمک نمیخواد 200 00:10:36,974 --> 00:10:38,974 !صدای فیلمه 201 00:10:44,655 --> 00:10:46,441 شما بدون اجازه وارد شدین، میدونین که؟ 202 00:10:46,441 --> 00:10:47,914 میتونم زنگ بزنم پلیس 203 00:10:47,914 --> 00:10:49,744 خسته شدم از بس !بقیه بدون اجازه اومدن تو این کلبه 204 00:10:49,744 --> 00:10:50,754 ما واقعا معذرت میخوایم 205 00:10:50,754 --> 00:10:53,157 واقعا قصد هیچ مزاحمتی نداشتیم 206 00:10:53,157 --> 00:10:56,874 فقط میخواستیم مالک کلبه رو ببینیم که باهاش یه معامله انجام بدیم 207 00:10:56,874 --> 00:10:58,393 معامله؟ 208 00:10:58,393 --> 00:11:00,683 ،من فقط مسئول اینجام معامله انجام نمیدم 209 00:11:00,683 --> 00:11:02,854 باشه، ولی ما از یه کمپانی تولید فیلمیم 210 00:11:02,854 --> 00:11:04,295 که دنبال یه کلبه مثه اینجا میگردیم 211 00:11:04,295 --> 00:11:07,459 که واسه دو روز !یه سری صحنه ی کوتاه رو ضبط کنیم 212 00:11:07,459 --> 00:11:10,021 خب، اینجا هنوز آماده نیس 213 00:11:10,021 --> 00:11:11,655 هنوز یه سری کاراش مونده 214 00:11:11,655 --> 00:11:12,760 نه نه، اینجا عالیه 215 00:11:12,760 --> 00:11:14,959 !دقیقا همونیه که لازم داریم 216 00:11:14,959 --> 00:11:16,656 ...شما و یه سری آدم دیگه 217 00:11:16,656 --> 00:11:17,909 ،ببین، ضمن احترام به شما 218 00:11:17,909 --> 00:11:21,258 ولی جدا بهتون پیشنهاد میکنم !که از ملک من برید بیرون 219 00:11:21,258 --> 00:11:22,992 ببینید، ما واقعا شرمنده ایم 220 00:11:22,992 --> 00:11:26,287 ولی مطمئنا باید یه راهی باشه که با هم کنار بیایم دیگه، نه؟ 221 00:11:26,287 --> 00:11:27,698 ،خانوم، راستشو بخوای 222 00:11:27,798 --> 00:11:31,180 من اصلا دلم نمیخواد یه گروه فیلمسازی بیاد اینجا 223 00:11:31,180 --> 00:11:32,608 !و اینجا رو داغون کنه 224 00:11:32,608 --> 00:11:34,182 !اینجوری فقط دردسر من بیشتر میشه 225 00:11:34,182 --> 00:11:36,373 درسته، ولی ما بیمه ی مسئولیت داریم 226 00:11:36,373 --> 00:11:38,548 و بهتون روزی پونصد دلار پیشنهاد میدیم 227 00:11:38,572 --> 00:11:39,924 !هزار تا 228 00:11:41,695 --> 00:11:46,464 ،راستش ما یه کمپانی کوچیکیم بخاطر همون بودجه‌مون یه کم محدوده 229 00:11:46,464 --> 00:11:48,281 !این... مشکل... خودتونه 230 00:11:49,811 --> 00:11:53,144 خیله خب، روزی 750 دلار، نقد 231 00:11:57,950 --> 00:12:00,864 خیله خب، راستش باید جاهای دیگه رو هم سر بزنیم 232 00:12:00,864 --> 00:12:02,072 پس با اجازه 233 00:12:02,072 --> 00:12:03,205 !وایسین 234 00:12:05,436 --> 00:12:07,353 !وایسین وایسین وایسین 235 00:12:09,834 --> 00:12:11,401 گمونم 750 تا اوکیه 236 00:12:12,361 --> 00:12:14,841 خب، حالا باید اینجا رو امضا کنین 237 00:12:14,841 --> 00:12:16,872 اینجا این پایین 238 00:12:16,872 --> 00:12:18,538 بعدش دیگه تمومه - ...ببین - 239 00:12:20,562 --> 00:12:23,145 این از اون معامله های رفاقتیه که برگه و امضا نداره 240 00:12:25,386 --> 00:12:26,419 ...خب 241 00:12:27,267 --> 00:12:29,350 !بریم سراغ دستمزد 242 00:12:31,403 --> 00:12:33,832 درسته 243 00:12:33,832 --> 00:12:34,965 ببخشید 244 00:12:35,605 --> 00:12:38,954 این هزینه ی کامل دو روز 245 00:12:38,954 --> 00:12:40,854 دو روز، بسیار خب 246 00:12:45,672 --> 00:12:47,554 !حله پس، مبارکتون باشه 247 00:12:47,554 --> 00:12:49,121 چیز دیگه ای هم هست؟ 248 00:12:50,210 --> 00:12:54,403 ،نه دیگه، فقط خودمونیم و بیشتر از این وقتتونو نمیگیریم 249 00:12:55,036 --> 00:12:56,585 البته اگه بخواین میتونین بمونین 250 00:12:56,585 --> 00:12:59,871 نه، ترجیح میدم برگردم شهر 251 00:12:59,871 --> 00:13:02,025 خب فقط همین سه نفرید دیگه، آره؟ 252 00:13:02,025 --> 00:13:03,320 بله - کس دیگه ای نمیاد؟ - 253 00:13:03,320 --> 00:13:05,282 نه، تا فردا فقط خودمونیم 254 00:13:05,282 --> 00:13:06,755 بسیار خب 255 00:13:06,755 --> 00:13:11,072 ...چیزی هست که... لازم باشه راجبش بدونیم؟ 256 00:13:12,144 --> 00:13:13,608 نه، چیز خاصی نیس 257 00:13:13,608 --> 00:13:16,551 ،کلبه ها همه نوسازن کلی چوب واسه ساختنشون استفاده شده 258 00:13:16,551 --> 00:13:20,536 من مسئول اینجام تا وقتی که یه نفر بیاد و معامله‌شون کنه 259 00:13:20,636 --> 00:13:21,769 بسیار خب 260 00:13:22,913 --> 00:13:23,913 ...آها راستی 261 00:13:25,037 --> 00:13:30,294 حواستون باشه زیاد تو جنگل دور نشید و سر به سر بومی ها نذارید 262 00:13:30,294 --> 00:13:32,122 خب، چرا اون وقت؟ 263 00:13:32,122 --> 00:13:35,124 خب، بعضیاشون جزو قبایل سنتی و قدیمی ان 264 00:13:35,124 --> 00:13:37,940 وسط جنگل زندگی میکنن و بیخیال رفاه شهری و دولتی شدن 265 00:13:37,940 --> 00:13:42,891 و تمام عمرشون درحال عرق خوردن !و مواد زدن و کارای عصر حجری ان 266 00:13:42,891 --> 00:13:45,807 راستش سازنده ها با پلیس اومدن اینجا 267 00:13:45,907 --> 00:13:48,937 همه‌شونو دوره کردن و از اینجا پرتشون کردن بیرون 268 00:13:48,937 --> 00:13:52,295 !راستشو بخوای بدجوری اعصابشون خورد شد 269 00:13:52,295 --> 00:13:53,507 ولی خب بعدش چه بلایی سرشون اومد؟ 270 00:13:53,507 --> 00:13:55,972 ،خب بعضیاشون برگشتن به شهر بعضیاشونم اینجا رو ترک کردن 271 00:13:55,972 --> 00:13:59,485 آره، یه مقدار طول کشید تا با قضیه کنار بیان 272 00:13:59,485 --> 00:14:01,283 !اگه بدونی منظورم چیه 273 00:14:01,283 --> 00:14:03,225 خب، نیازی به نگرانی نیس 274 00:14:03,225 --> 00:14:05,071 ما کارمونو سریع انجام میدیم و میریم 275 00:14:05,071 --> 00:14:07,212 اینجوری حله دیگه، مگه نه؟ - آره - 276 00:14:07,512 --> 00:14:08,644 آره مشکلی نیس 277 00:14:08,644 --> 00:14:11,978 ،تا جایی که به من مربوطه کلبه این دو روز در اختیار خودتونه 278 00:14:11,978 --> 00:14:13,972 خب؟ بسیار خب 279 00:14:13,972 --> 00:14:15,547 پسر، اینجا عالیه، مگه نه؟ 280 00:14:16,380 --> 00:14:18,483 !واای، باورم نمیشه بلخره یه جا پیدا کردیم 281 00:14:18,483 --> 00:14:19,952 لحظه آخری موفق شدیم 282 00:14:21,185 --> 00:14:23,346 !ولی من از اولشم دلم روشن بود 283 00:14:23,346 --> 00:14:25,283 !خالی بند - !اینم واسه تو تازه‌کار - 284 00:14:25,283 --> 00:14:26,341 مرسی 285 00:14:27,408 --> 00:14:28,604 ...خب بچه ها 286 00:14:29,137 --> 00:14:31,234 به سلامتی یه فیلمبرداری موفق 287 00:14:31,234 --> 00:14:34,237 !و خدایا... به امید ترفیع 288 00:14:34,337 --> 00:14:36,925 باشه، منم یه چیز اضافه میکنم 289 00:14:36,925 --> 00:14:39,626 ،به امید ارتقاء و یه تایم استراحت 290 00:14:39,626 --> 00:14:41,361 یا یه همچین چیزایی، آره 291 00:14:42,294 --> 00:14:43,697 !من فقط آرزوی یه فیلمبرداری راحت دارم 292 00:14:43,697 --> 00:14:46,196 !آخی، چه ناز - چه بامزه! آره - 293 00:14:46,196 --> 00:14:47,154 !به همین خیال باش 294 00:14:47,154 --> 00:14:49,300 !چون معلومه زیاد با کوین کار نکردی 295 00:14:49,833 --> 00:14:51,863 ای وای، باید بهش زنگ بزنم 296 00:14:51,863 --> 00:14:52,696 !سلام کوین 297 00:14:52,696 --> 00:14:55,495 آره زنگ زدم بهت بگم که ما یه کلبه پیدا کردیم 298 00:14:55,495 --> 00:14:59,246 آره، ببینیش عاشقش میشی 299 00:14:59,246 --> 00:15:01,079 آره، مشکلی نیس 300 00:15:02,521 --> 00:15:04,249 آها، احتمالا ایده ی خوبی باشه 301 00:15:04,249 --> 00:15:05,947 باشه، اوکیش میکنیم 302 00:15:05,947 --> 00:15:07,697 باشه، حله، خدافظ 303 00:15:12,143 --> 00:15:13,505 چی گفت؟ 304 00:15:13,505 --> 00:15:17,144 هنوز سر فیلمبرداریه ولی گفت بعدش مستقیم میاد اینجا 305 00:15:17,144 --> 00:15:21,583 و باید تو رو ببریم تو جنگل دوربین و کابل و اینا رو چک کنیم 306 00:15:21,583 --> 00:15:23,306 !شرمنده، کون لقتون 307 00:15:23,306 --> 00:15:25,160 گوشیم کجاس؟ 308 00:15:25,160 --> 00:15:26,566 !عه اینا رو یادم رفت 309 00:15:26,566 --> 00:15:27,910 بیا همین جا اوکیشون کن 310 00:15:27,910 --> 00:15:29,396 حله 311 00:15:29,396 --> 00:15:30,559 ماشینو تکون دادی؟ 312 00:15:30,559 --> 00:15:33,279 آره آوردمش داخل جنگل و گذاشتمش ته جاده 313 00:15:33,279 --> 00:15:35,588 که بقیه ی بچه ها بتونن بیان داخل - حله - 314 00:15:38,789 --> 00:15:40,039 بیا 315 00:15:41,492 --> 00:15:44,659 خب، باید بریم اون پشتو بررسی کنیم 316 00:15:46,182 --> 00:15:47,643 شان، بقیه قطعه ها دست توئه؟ 317 00:15:47,643 --> 00:15:51,321 آره میخوام برم بیرون چندتا عکس بندازم ببینم نور و ایناش چجوریه 318 00:15:51,321 --> 00:15:53,717 من بهت میگم نور و ایناش چجوریه 319 00:15:53,717 --> 00:15:55,384 !تا صبح تاریکه 320 00:15:56,319 --> 00:15:59,385 باشه ولی بهمون گفتن که جنگلو بررسی کنیم 321 00:15:59,385 --> 00:16:01,446 پس همین کارو انجام میدیم 322 00:16:01,446 --> 00:16:03,853 ببین ما 24 ساعته که داریم مدام کار میکنیم 323 00:16:03,853 --> 00:16:06,175 میشه لطفا فعلا یه کم استراحت کنیم؟ 324 00:16:06,175 --> 00:16:07,897 بذار این تازه‌کار بره انجامش بده 325 00:16:07,897 --> 00:16:10,461 ...نه من شانو تکی نمیفرستم بره 326 00:16:10,861 --> 00:16:12,931 ،میریم چندتا عکس میگیریم با چندتا ویدیو و اینا 327 00:16:12,931 --> 00:16:14,171 نهایت 10 دقیقه طول بکشه 328 00:16:14,171 --> 00:16:16,667 ،فقط 10 دقیقه طول میشه قول میدم 329 00:16:17,267 --> 00:16:20,789 میدونی که خود شیرینی کردن واسه کوین هیچ امتیاز خاصی نداره، مگه نه؟ 330 00:16:20,789 --> 00:16:23,540 ،اون خیلی جاکشه !فقط مثه خر ازت بیگاری میکشه 331 00:16:23,540 --> 00:16:27,854 باشه ولی بهتره که با این جاکش رابطه ی دوستانه تری برقرار کنیم، ها؟ 332 00:16:27,854 --> 00:16:30,163 بن، من میخوام با مدرک فیلمسازیم یه غلطی بکنم 333 00:16:30,163 --> 00:16:32,198 و اینم که یه کار رسمی و قانونیه، مگه نه؟ - آره - 334 00:16:32,198 --> 00:16:34,934 خب پس باید از یه جایی !شروع کنیم دیگه 335 00:16:34,934 --> 00:16:36,754 ولی تو میخوای کارگردان بشی 336 00:16:36,754 --> 00:16:40,906 کابل کشی و گشت زدن و بررسی لوکیشن و اینا به چه کارت میاد آخه؟ 337 00:16:40,906 --> 00:16:44,125 خب به جاش میتونیم برگردیم داخل !و واسه بقیه سالاد درست کنیم 338 00:16:44,125 --> 00:16:45,910 من که این کارو نمیکنم، خب؟ 339 00:16:46,010 --> 00:16:48,376 میدونی، به زودی یه موقعیت عالی واسمون پیش میاد 340 00:16:48,376 --> 00:16:52,187 و بنظرم این کلبه میتونه !باعث موفقیتمون بشه، جدی میگم، جدی 341 00:16:52,187 --> 00:16:54,587 آره، منم دو ساله که !همینو به خودم میگم 342 00:16:58,148 --> 00:17:00,283 اوه، اینا دیگه چیه؟ 343 00:17:00,283 --> 00:17:01,923 چی؟ 344 00:17:01,923 --> 00:17:04,719 !یه سری عروسک و اسباب بازی و اینا 345 00:17:08,120 --> 00:17:10,453 !یا خدا، چقد ترسناک 346 00:17:11,539 --> 00:17:15,258 بنظرت چند وقته اینجا ریختنشون؟ 347 00:17:15,258 --> 00:17:16,832 خیلی قدیمی و خاکی ان 348 00:17:16,832 --> 00:17:17,741 شان، اینو ببین 349 00:17:17,741 --> 00:17:18,819 !هی، دست نزن 350 00:17:19,419 --> 00:17:21,080 !خیلی زشتن 351 00:17:21,080 --> 00:17:24,497 من که میگم همین یه دقیقه پیش انداختنشون اینجا 352 00:17:25,620 --> 00:17:28,276 فکر میکنی اینا واسه هموناییه که قبلا اینجا زندگی میکردن؟ 353 00:17:28,639 --> 00:17:30,616 ینی اینا واسه بنگی ها و معتادا بوده؟ 354 00:17:30,616 --> 00:17:31,693 اوهوم 355 00:17:31,693 --> 00:17:35,035 نه، بنظرم این داستانا رو گفتن که ما رو بترسونن 356 00:17:35,035 --> 00:17:36,930 ینی میگم مردم همیشه از این خرت و پرتا میندازن تو جنگل 357 00:17:36,930 --> 00:17:38,996 مخصوصا از این عروسکای عجیب غریب 358 00:17:39,196 --> 00:17:40,892 اوهوم 359 00:17:40,892 --> 00:17:43,542 خطری که ما رو تهدید نمیکنه، نه؟ 360 00:17:43,542 --> 00:17:47,765 در مقایسه با جاهای دیگه ای ،که ما قبلا کار کردیم 361 00:17:47,765 --> 00:17:50,186 !اینجا مثه بهشته 362 00:17:50,186 --> 00:17:51,712 آره، تازه این کلبه ها هم مال آدم پولداراس 363 00:17:51,712 --> 00:17:52,989 میدونی که قبل از ساختن کلبه چیکار میکنن 364 00:17:52,989 --> 00:17:55,994 ،همه معتادا و ولگردا رو فراری میدن پس نگران نباش 365 00:17:55,994 --> 00:17:58,309 راس میگی، همش خالی بندیه 366 00:17:58,309 --> 00:18:00,458 آره داداش، نترس 367 00:18:00,458 --> 00:18:02,805 تازه اگه هوپ اینجا رو پیدا نکرده بود 368 00:18:02,805 --> 00:18:05,126 !خوده کوین همه‌مونو میکشت 369 00:18:20,898 --> 00:18:22,352 !یکیو اونجا دیدم 370 00:18:22,352 --> 00:18:23,810 ینی چی؟ 371 00:18:23,810 --> 00:18:25,391 !فکر کنم یکیو اونجا دیدم 372 00:18:25,391 --> 00:18:26,517 توهم زدی 373 00:18:26,517 --> 00:18:27,721 از بی خوابیه 374 00:18:27,721 --> 00:18:29,761 ،نه، یه چیزی دیدم شان، با دوربین ندیدیش؟ 375 00:18:29,761 --> 00:18:32,761 نه، من چیزی ندیدم 376 00:18:33,607 --> 00:18:34,840 کسی اونجاس؟ 377 00:18:35,847 --> 00:18:37,597 توهم زدی، بیا بریم 378 00:18:37,597 --> 00:18:40,548 بیا بریم واست قهوه درست کنیم 379 00:18:40,548 --> 00:18:43,381 باشه 380 00:18:45,897 --> 00:18:47,431 بن، اینجا رو 381 00:18:47,431 --> 00:18:48,708 !حالا عالی شد 382 00:18:48,708 --> 00:18:49,541 اوهوم 383 00:18:49,541 --> 00:18:51,031 آره 384 00:18:51,031 --> 00:18:52,843 آره، بنظرم اینجا جواب میده 385 00:18:52,843 --> 00:18:54,502 اینجا جای قشنگیه 386 00:18:54,502 --> 00:18:55,969 مخصوصا شبای جنگلش 387 00:18:55,969 --> 00:18:58,053 !اووف، خیلی خفنه 388 00:18:58,053 --> 00:18:59,364 آره، نورش اوکیه 389 00:18:59,364 --> 00:19:03,864 ،و میتونیم یه عالمه کابل کشی کنیم پس مشکلی نیس 390 00:19:06,735 --> 00:19:08,735 این دیگه چیه؟ 391 00:19:10,694 --> 00:19:11,978 چی؟ 392 00:19:11,978 --> 00:19:13,311 آدمه؟ 393 00:19:15,315 --> 00:19:17,648 این چیه پوشیده؟ 394 00:19:18,917 --> 00:19:20,221 تو عکسای دیگه هم هست؟ 395 00:19:20,221 --> 00:19:23,014 آره، توی اکثرشون هست 396 00:19:23,014 --> 00:19:25,347 فکر کنم ما رو تعقیب میکرده 397 00:19:27,343 --> 00:19:29,345 این یارو دیگه چی میخواد؟ 398 00:19:29,345 --> 00:19:32,762 اون یارو گفتش بومی ها از ما خوششون نمیاد، مگه نه؟ 399 00:19:32,762 --> 00:19:34,527 آره ولی چه دلیلی داره تعقیبمون کنه؟ 400 00:19:34,527 --> 00:19:35,672 منطقی نیس 401 00:19:35,672 --> 00:19:37,876 ببین پسر، ما واسه اینجا پول دادیم 402 00:19:37,876 --> 00:19:38,982 و کوینم داره میاد 403 00:19:38,982 --> 00:19:42,155 ...پس الان نمیتونیم بیخیال شیم !چون میکشتمون 404 00:19:45,105 --> 00:19:48,863 احتمالا یه یاروییه که میخواسته سر به سرمون بذاره 405 00:19:48,863 --> 00:19:50,280 چیزیمون نمیشه 406 00:19:52,328 --> 00:19:55,745 باشه، پس بهتره همه جا رو قفل کنیم 407 00:20:02,288 --> 00:20:05,705 بن، میشه لطفا اونجا رو ببندی؟ 408 00:20:08,796 --> 00:20:09,629 حله 409 00:20:17,419 --> 00:20:18,919 حله؟ - اوهوم - 410 00:20:22,200 --> 00:20:27,117 دیگه کسی نمیتونه یواشکی بیاد تو !و بهمون شبیخون بزنه 411 00:20:31,973 --> 00:20:33,277 خیله خب 412 00:20:36,473 --> 00:20:37,306 خب 413 00:20:37,306 --> 00:20:39,927 فکر کنم دیگه تموم شد 414 00:20:39,927 --> 00:20:41,160 ...خب، پس 415 00:20:41,593 --> 00:20:42,811 !وای خدا 416 00:20:42,811 --> 00:20:43,901 !سلام هوپ 417 00:20:43,901 --> 00:20:45,393 میشه لطفا این در تخمیو باز کنی؟ 418 00:20:45,393 --> 00:20:47,041 !خب از در اصلی بیا 419 00:20:47,041 --> 00:20:49,859 ،خودم عقلم میرسه از در اصلی بیام !ولی قفل بود 420 00:20:49,859 --> 00:20:51,745 اونم مثه همین در قفل بود 421 00:20:51,745 --> 00:20:52,917 میشه لطفا درو باز کنی؟ 422 00:20:52,917 --> 00:20:54,733 باشه باشه، یه لحظه وایسا 423 00:20:54,733 --> 00:20:57,877 ممنون، پشه ها دارن روی تخمام !رژه میرن 424 00:20:57,877 --> 00:21:00,658 این چه وضع استقباله؟ 425 00:21:00,658 --> 00:21:03,908 ،اوف چه مسیر طولانی ای بود بذا ببینم چی پیدا کردین 426 00:21:05,451 --> 00:21:07,540 یه مشروب درست حسابی هم !اینجا نیس 427 00:21:07,540 --> 00:21:09,336 خب حالا میشه یکی بهم توضیح بده 428 00:21:09,336 --> 00:21:12,196 که شماها واسه چی همه ی درا رو قفل کردین؟ 429 00:21:12,196 --> 00:21:14,936 قضیه چیه، ها؟ 430 00:21:14,936 --> 00:21:16,933 راستش داستانش طولانیه 431 00:21:16,933 --> 00:21:18,230 کون لقش، بیخیال 432 00:21:18,230 --> 00:21:21,390 ،بیخیاله داستانای طولانی به جاش اینجا رو بهم نشون بدین 433 00:21:21,390 --> 00:21:22,773 یه دور تو خونه بزنیم 434 00:21:23,853 --> 00:21:25,472 !درخواست نکردم، دستور دادم 435 00:21:25,472 --> 00:21:26,555 بیاین خونه رو نشونم بدین 436 00:21:27,876 --> 00:21:31,577 وقتی اون استخر گنده رو بیرون خونه دیدم حس خوبی به اینجا پیدا کردم 437 00:21:31,577 --> 00:21:33,744 ،و حالام که داخلو دیدم 438 00:21:34,852 --> 00:21:37,886 حس خیلی خوب تری به اینجا دارم 439 00:21:37,886 --> 00:21:39,587 !بنظرم شما موفق شدین 440 00:21:39,587 --> 00:21:43,377 !بنظرم یه لوکیشن عالی پیدا کردین 441 00:21:43,377 --> 00:21:44,594 !بهتون افتخار میکنم 442 00:21:48,612 --> 00:21:51,273 ...خب، حالا نیشاتونو ببندین و بگید 443 00:21:51,673 --> 00:21:55,118 که مشکل این خونه چیه؟... 444 00:21:55,118 --> 00:21:57,826 ینی چی که مشکل این خونه چیه؟ 445 00:21:57,826 --> 00:21:59,469 ینی قضیه ی اینجا چیه؟ 446 00:21:59,469 --> 00:22:01,200 !عزیزای دلم، خودتون باید اینو بدونید 447 00:22:01,200 --> 00:22:04,297 هیچ لوکیشنی بی عیب و نقص نیست 448 00:22:04,297 --> 00:22:07,147 ،هرچیزی که بنظر بی نقص میاد مطمئنا یه جای کارش می لنگه 449 00:22:07,147 --> 00:22:08,355 حالا بگید قضیه ی اینجا چیه؟ 450 00:22:08,355 --> 00:22:10,405 نکنه استخرش تمساح داره؟ 451 00:22:14,586 --> 00:22:19,551 ،راستش چند دقیقه پیش چند نفرو دیدیم که داشتن تعقیبمون میکردن 452 00:22:19,551 --> 00:22:21,565 انگار ما رو زیر نظر داشتن 453 00:22:21,565 --> 00:22:23,397 شما رو زیر نظر داشتن؟ - آره - 454 00:22:23,397 --> 00:22:25,897 نکنه سر به سرشون گذاشتین؟ 455 00:22:27,177 --> 00:22:30,532 بیا، بیا یه چیزی نشونت بدم 456 00:22:31,032 --> 00:22:33,355 کلی آدم این اطراف هستن که بیکار و علافن 457 00:22:33,355 --> 00:22:36,438 پس نگران چیزی نباشین 458 00:22:37,999 --> 00:22:41,450 این شبیه یه آدم بالغه که ما رو زیر نظر گرفته 459 00:22:41,450 --> 00:22:42,533 و تعقیبمون کرده 460 00:22:43,882 --> 00:22:45,015 !هوپ 461 00:22:46,774 --> 00:22:48,279 !این یه بچه‌س 462 00:22:48,279 --> 00:22:49,630 !این یه بچه‌س 463 00:22:49,863 --> 00:22:51,456 !اونا همیشه همین کارو میکنن دیگه 464 00:22:51,456 --> 00:22:53,982 !خودت ببین الان کجاییم اطرافمون پر از پارک و شهربازیه 465 00:22:53,982 --> 00:22:55,162 این فقط یه بچه‌س که ماسک زده 466 00:22:55,162 --> 00:22:57,502 اونا همیشه واسه سرگرمی از این کارا میکنن دیگه 467 00:22:57,502 --> 00:23:00,587 کدوم بچه ای با این قیافه اونم نصفه شب تو جنگل می چرخه؟ 468 00:23:02,687 --> 00:23:05,351 ببین، اصلا جای نگرانی نیس 469 00:23:05,351 --> 00:23:09,234 خب شاید از اون بچه هاس که به راه خلاف کشیده شده 470 00:23:09,234 --> 00:23:12,331 شاید یه نفر باید بزنه تو سرش تا به خودش بیاد 471 00:23:12,331 --> 00:23:14,748 هی، میشه باهم صحبت کنیم؟ 472 00:23:17,804 --> 00:23:19,214 باشه 473 00:23:19,214 --> 00:23:23,061 بنجامین، بیا قضیه رو بزرگ نکنیم !که دوباره همه چیو خراب نکنی 474 00:23:23,061 --> 00:23:26,773 خب الان ازت میخوام که یه نفس عمیق یوگایی بکشی 475 00:23:26,873 --> 00:23:30,818 ریلکس باش و این مزخرفاتو از ذهنت بریز بیرون، باشه؟ 476 00:23:31,718 --> 00:23:33,892 من فقط میخواستم بهت بگم که ما چی دیدیم 477 00:23:33,892 --> 00:23:38,226 ،نه، کاری که میخوای بکنی خراب کردنه !چون کار همیشگیته 478 00:23:38,226 --> 00:23:40,313 خودآگاه یا ناخودآگاه، نمیدونم 479 00:23:40,313 --> 00:23:41,836 ولی ازت میخوام تمرکز کنی 480 00:23:41,836 --> 00:23:43,953 ...ازت میخوام روی این مسئله تمرکز کنی 481 00:23:44,499 --> 00:23:45,799 ...که این دفعه 482 00:23:46,523 --> 00:23:50,278 ...و بخاطر هوپ !این کارو بگا نده و خرابش نکن 483 00:23:52,108 --> 00:23:53,575 واضح گفتم؟ 484 00:23:54,829 --> 00:23:55,962 آره 485 00:23:57,172 --> 00:23:59,838 ،حله !مکالمه ی خوبی بود آقا کوچولو 486 00:24:01,213 --> 00:24:02,299 من عاشق اینجا شدم 487 00:24:02,299 --> 00:24:04,551 قطعا یکی از بهترین لوکیشناییه که تا حالا پیدا کردم 488 00:24:04,551 --> 00:24:05,737 تو هم عاشقش میشی 489 00:24:05,737 --> 00:24:07,018 فقط زود پاشو بیا اینجا 490 00:24:07,018 --> 00:24:08,637 ،ببینش، بررسیش کن 491 00:24:08,637 --> 00:24:11,182 !تاییدش کن و بعد بریم تو کارش 492 00:24:13,330 --> 00:24:15,655 حله، باشه، مشکلی نیس 493 00:24:15,655 --> 00:24:17,238 چندتا عکس ازش تو گوشیم دارم 494 00:24:17,238 --> 00:24:20,727 بذار الان واست میفرستم و بعدش باقی کارا رو اوکی کنیم 495 00:24:21,227 --> 00:24:23,477 اینجا اینترنت نداره 496 00:24:24,904 --> 00:24:26,027 !خارشو 497 00:24:26,027 --> 00:24:30,194 ،خب، یه مشکلی هست اینجا اینترنت نداره 498 00:24:31,716 --> 00:24:33,771 ،خب قراره بچه های گروه بیان اینجا 499 00:24:33,771 --> 00:24:35,285 ،چندتا عکس واست میریزم رو هارد 500 00:24:35,285 --> 00:24:37,517 بعدش یه جوری میرسونم به دستت که تاییدیه رو بدی 501 00:24:37,517 --> 00:24:39,754 تا فیلمبرداریو شروع کنیم 502 00:24:39,754 --> 00:24:41,030 آره، خیلیم عالی 503 00:24:41,030 --> 00:24:42,163 خیلی خوبه 504 00:24:43,363 --> 00:24:45,705 آره، امشبو همینجا با تیم میمونم 505 00:24:45,705 --> 00:24:47,680 که صبح زود کارمونو شروع کنیم 506 00:24:47,680 --> 00:24:48,513 !نه 507 00:24:48,513 --> 00:24:51,845 نه، ما اینجا راحت نیستیم 508 00:24:51,845 --> 00:24:54,085 !اینجا خیلیم راحته یه عالمه اتاق و تخت و اینا داره 509 00:24:54,085 --> 00:24:56,051 تازه حموم شخصی هم داره 510 00:24:56,051 --> 00:24:59,218 نه، ما دلمون نمیخواد اینجا بمونیم 511 00:25:02,639 --> 00:25:05,057 ببین، قرار نیس جلوتو بگیرم، خب؟ 512 00:25:05,057 --> 00:25:07,135 ،اگه میخوای بری، گمشو برو 513 00:25:07,135 --> 00:25:11,302 ولی فردا دیگه حق نداری برگردی، فهمیدی؟ 514 00:25:13,200 --> 00:25:15,117 آره، همه اوکی ایم 515 00:25:17,106 --> 00:25:18,539 هرچی تو بگی 516 00:25:20,222 --> 00:25:22,380 تو میخوای چیکار کنی؟ 517 00:25:22,680 --> 00:25:24,158 !هووف خدا 518 00:25:24,158 --> 00:25:26,430 اون واقعا از اینجا خوشش اومده 519 00:25:26,430 --> 00:25:29,597 ولی من یه احساس بدی دارم 520 00:25:31,060 --> 00:25:33,778 ینی میگم اون میخواد امشب پیش ما بمونه 521 00:25:33,778 --> 00:25:37,742 و بقیه ی گروهم فردا صبح میرسن اینجا 522 00:25:37,742 --> 00:25:41,134 نمیدونم، حالا وسایلتو جمع کن تا ببینیم چی میشه 523 00:25:41,881 --> 00:25:43,114 باشه 524 00:25:53,671 --> 00:25:55,207 !وااای...خدا 525 00:25:55,207 --> 00:25:56,513 !یکی پشت پنجره‌س 526 00:25:56,513 --> 00:25:57,766 !یکیو پشت پنجره دیدم 527 00:25:57,766 --> 00:25:58,724 چه خبره؟ 528 00:25:58,724 --> 00:26:00,515 یکیو پشت پنجره دیدم - یکیو پشت پنجره دیدی؟ - 529 00:26:00,515 --> 00:26:03,348 آره، پشت سر بن بود 530 00:26:04,500 --> 00:26:06,156 وای خدا - من کسیو نمیبینم - 531 00:26:06,156 --> 00:26:08,032 کسیو نمیبینم 532 00:26:08,032 --> 00:26:09,606 !بچه ها، بیخیال 533 00:26:09,606 --> 00:26:11,556 شما دوتا چه مرگتون شده امشب؟ 534 00:26:11,556 --> 00:26:13,717 منم دیدمش 535 00:26:13,717 --> 00:26:15,229 تو هم دیدیش؟ 536 00:26:15,229 --> 00:26:17,581 ،تو دوربین داری پس ینی ضبط کردی آره؟ 537 00:26:17,581 --> 00:26:20,397 نمیدونم، میتونیم چک کنیم 538 00:26:20,397 --> 00:26:21,991 خیله خب، بیا اینجا ببینم 539 00:26:25,305 --> 00:26:27,539 بچه های گروهن؟ 540 00:26:27,539 --> 00:26:31,456 نه، به این زودی نمیرسن اینجا 541 00:26:39,722 --> 00:26:41,562 شما هم صدای در زدن شنیدین دیگه آره؟ 542 00:26:41,562 --> 00:26:42,770 آره - خیله خب - 543 00:26:49,830 --> 00:26:51,263 کیه؟ 544 00:26:53,598 --> 00:26:54,931 کی اونجاس؟ 545 00:26:55,472 --> 00:26:59,679 خب، یه نفر قطعا داره ایسگامون میکنه 546 00:26:59,679 --> 00:27:01,829 آره دیگه، دارن شوخی میکنن 547 00:27:01,829 --> 00:27:03,739 ،بچه ها شوخی میکنن دیگه کارشون همینه 548 00:27:03,739 --> 00:27:04,802 !تق تق تق 549 00:27:04,902 --> 00:27:06,644 هیشکی نیس، نگران نباشین 550 00:27:06,744 --> 00:27:08,535 یالا پسر، بیا بریم 551 00:27:17,782 --> 00:27:21,882 اون یارو مسئوله گفت واسه ساختن اینجا کلی آدمو اذیت و عصبانی کردن 552 00:27:21,882 --> 00:27:23,439 !آره خب، معلومه که این کارو میکنن 553 00:27:23,439 --> 00:27:26,942 اونا این کلبه رو !وسط چادرا و کابین های دلپذیر اونا ساختن دیگه 554 00:27:26,942 --> 00:27:28,396 معلومه که عصبانی میشن 555 00:27:28,396 --> 00:27:31,056 ولی باید بهشون یادآوری کنیم که الان دیگه اینجا دست ماست 556 00:27:31,056 --> 00:27:32,737 و میخوایم خیر سرمون یه فیلم بسازیم 557 00:27:32,737 --> 00:27:37,601 و باید کاملا شیر فهم بشن که !این با این مسخره بازیا به جایی نمیرسن 558 00:27:37,601 --> 00:27:38,770 میفهمم 559 00:27:38,770 --> 00:27:42,032 میفهمم، ولی هوپ گفتش یه نفرو پشت پنجره دیده 560 00:27:42,032 --> 00:27:44,073 ،و باید یه کاری کنیم نمیتونیم همینجوری وایسیم اینجا 561 00:27:44,073 --> 00:27:46,700 ،نه نه هیجانی نشو آروم باش 562 00:27:47,000 --> 00:27:50,167 ،یادت باشه اونا بچه‌ن خردسالن 563 00:27:51,063 --> 00:27:53,535 ،هیچ خطری ندارن فقط چندتا بچه تخس دارن بازی میکنن 564 00:27:53,535 --> 00:27:54,668 .همین 565 00:27:56,493 --> 00:28:01,365 !خارشو، دیگه باید برم بزنم در کونشون 566 00:28:02,340 --> 00:28:04,589 این دیگه چه وضعشه؟ 567 00:28:04,589 --> 00:28:06,249 ...ای بابا 568 00:28:08,011 --> 00:28:09,144 بیاین 569 00:28:10,830 --> 00:28:12,107 !سلام بچه ها 570 00:28:12,107 --> 00:28:13,711 چطورین؟ 571 00:28:13,711 --> 00:28:15,533 شیرینی یا اذیت؟ 572 00:28:15,533 --> 00:28:16,866 !هالووین مبارک 573 00:28:18,012 --> 00:28:19,798 برنامه از چه قراره بچه ها؟ 574 00:28:19,798 --> 00:28:21,717 این بیرون کار دیگه ای ندارین؟ 575 00:28:21,717 --> 00:28:23,845 از کون کونک بازی تو پارک خسته شدین 576 00:28:23,845 --> 00:28:25,859 حالا اومدین اینجا که سر به سر سوپراستارا بذارید؟ 577 00:28:25,859 --> 00:28:27,750 خب بذارین یه چیزیو به شما کون بچه ها توضیح بدم 578 00:28:27,750 --> 00:28:29,469 ما خیر سرمون میخوایم یه فیلم بسازیم، خب؟ 579 00:28:29,469 --> 00:28:32,153 ،حالا اگه میخواین بیاین تماشا مشکلی نیس ولی دست از سر ما بردارین 580 00:28:32,153 --> 00:28:33,916 و اون ماسکای ترسناکم دربیارین 581 00:28:33,916 --> 00:28:34,856 و اگه نمیتونین این کارو بکنین 582 00:28:34,856 --> 00:28:37,904 پس همین الان گورتونو گم کنین و از اینجا برین 583 00:28:37,904 --> 00:28:41,055 !کوین، برگرد تو کلبه 584 00:28:41,055 --> 00:28:43,458 میشه انقدر بی خایه نباشی؟ 585 00:28:43,458 --> 00:28:44,831 اینا که کاری نمیکنن 586 00:28:44,831 --> 00:28:47,282 !اینا یه مشت بچه‌ن،‌ ترسوها 587 00:28:49,134 --> 00:28:50,431 ...وای، چیشد 588 00:28:50,431 --> 00:28:51,598 ...چیشد 589 00:28:56,845 --> 00:28:57,678 !وای خدا 590 00:28:57,678 --> 00:28:58,749 ...وای خدا وای خدا 591 00:29:01,936 --> 00:29:02,981 !وای خدا 592 00:29:02,981 --> 00:29:04,064 !خارشو 593 00:29:05,381 --> 00:29:07,412 الان دیدیم کوینو کشتن؟ 594 00:29:07,412 --> 00:29:08,945 اونا کشتنش؟ - خارشو - 595 00:29:09,627 --> 00:29:11,293 واسه چی این کارو کردن؟ - ...خیله خب ببین، الان باید - 596 00:29:11,293 --> 00:29:12,759 چرا این کارو کردن؟ - ببین یه نفس عمیق بکش - 597 00:29:12,759 --> 00:29:14,963 ما که کاریشون نداشتیم، آخه چرا؟ - باید به خودت بیای - 598 00:29:14,963 --> 00:29:16,958 ،آخه من نمیفهمم !اونا کوینو کشتن 599 00:29:16,958 --> 00:29:18,343 چرا باید این کارو کنن؟ 600 00:29:18,343 --> 00:29:19,406 ...واسه چی باید 601 00:29:19,406 --> 00:29:21,072 وایسا وایسا وایسا - چیه؟ - 602 00:29:22,395 --> 00:29:25,581 اونا همونایی بودن که ما رو تعقیب میکردن 603 00:29:25,581 --> 00:29:27,731 ،خیله خب، ببین باید به یکی زنگ بزنیم 604 00:29:27,731 --> 00:29:29,118 آنتن داری؟ 605 00:29:29,118 --> 00:29:30,355 آنتن داری؟ 606 00:29:30,355 --> 00:29:31,499 ...خارشو، گوشیم 607 00:29:31,499 --> 00:29:32,832 چی؟ ...ای وای 608 00:29:32,832 --> 00:29:34,113 شان تو آنتن داری؟ 609 00:29:34,113 --> 00:29:36,154 الان ندارم ولی تا قبل از این داشتم 610 00:29:36,254 --> 00:29:38,163 من آنتن ندارم 611 00:29:40,051 --> 00:29:41,696 اون دیگه چیه؟ 612 00:29:41,696 --> 00:29:44,563 !اون یه دستگاه مسدود کننده ی آنتنه - چی چی؟ - 613 00:29:44,663 --> 00:29:46,735 میتونه سیگنالای تلفنو تا یه شعاع مشخصی مسدود کنه 614 00:29:46,735 --> 00:29:50,271 همچین دستگاهی رو از کجا آوردن آخه؟ 615 00:29:50,271 --> 00:29:51,202 خیله خب 616 00:29:51,202 --> 00:29:53,666 خیله خب، مهم نیس 617 00:29:53,666 --> 00:29:55,185 اگه نمیتونیم به کسی زنگ بزنیم 618 00:29:55,185 --> 00:29:57,056 پس منتظر میمونیم تا اعضای گروه برسن 619 00:29:57,056 --> 00:29:58,111 !وای، ولی نباید بیان داخل 620 00:29:58,111 --> 00:29:59,777 همه جا رو قفل کردی دیگه آره؟ 621 00:29:59,777 --> 00:30:01,546 امم... آره آره آره 622 00:30:01,546 --> 00:30:03,426 خیله خب - وایسا ببینم - 623 00:30:03,426 --> 00:30:04,726 !کوین 624 00:30:04,726 --> 00:30:06,726 !ای وای - وای - 625 00:30:13,317 --> 00:30:14,500 خب، همینا بود؟ 626 00:30:14,500 --> 00:30:15,992 آره فکر کنم 627 00:30:15,992 --> 00:30:17,013 !نه، باید مطمئن باشی بن 628 00:30:17,013 --> 00:30:20,094 فقط همینا بود؟ - آره آره آره همینا بود - 629 00:30:21,294 --> 00:30:22,276 خیله خب 630 00:30:22,276 --> 00:30:24,415 ،خب بچه ها فکر کنم دیگه جامون امنه 631 00:30:24,415 --> 00:30:26,415 ...همه جا قفله، پس 632 00:30:36,111 --> 00:30:38,611 !چراغ قوه - برو چراغ قوه بیار - 633 00:30:39,973 --> 00:30:44,796 شان، میشه همینجوری بدون توقف از همه چی فیلم بگیری؟ 634 00:30:44,896 --> 00:30:46,421 من از اولش دارم ضبط میکنم 635 00:30:46,821 --> 00:30:48,321 مرسی 636 00:30:51,114 --> 00:30:53,147 دارن چیکار میکنن؟ 637 00:30:53,147 --> 00:30:55,326 نمیدونم 638 00:30:55,326 --> 00:30:57,207 بچه ها، اعضای گروه الاناس که برسن 639 00:30:57,207 --> 00:31:00,290 ...پس فقط باید منتظرشون بمونیم و 640 00:31:01,843 --> 00:31:04,550 آره، بنظرم نقشه همینه 641 00:31:04,550 --> 00:31:05,595 موافقم 642 00:31:05,595 --> 00:31:07,951 تا وقتی که مجبور نشدم دلم نمیخواد برم بیرون 643 00:31:07,951 --> 00:31:10,488 باشه، ولی ما هیچ راهی نداریم که باهاشون ارتباط برقرار کنیم 644 00:31:10,488 --> 00:31:12,630 بخاطر همین حتی نمیدونم دقیقا کی قراره برسن 645 00:31:12,630 --> 00:31:15,475 باز بهتر از اینه که بیرون کلبه منتظرشون بمونیم 646 00:31:15,475 --> 00:31:17,142 باشه، باشه 647 00:31:18,039 --> 00:31:20,191 میدونم که اونا زیاد دور نبودن 648 00:31:20,191 --> 00:31:22,538 پس احتمالا دیگه باید برسن، ها؟ 649 00:31:22,538 --> 00:31:25,625 خیله خب، ولی اگه قبل از رسیدنشون اینا بیان تو کلبه چیکار کنیم؟ 650 00:31:28,032 --> 00:31:29,863 اینجا شبیه یه کلبه ی شکاریه، نه؟ 651 00:31:29,863 --> 00:31:30,696 آره 652 00:31:30,696 --> 00:31:32,385 ...خب، پس بگردیم ببینیم چیزی پیدا میشه 653 00:31:32,385 --> 00:31:33,218 باشه 654 00:31:33,218 --> 00:31:36,135 یه سلاحی چیزی باید اینجا باشه 655 00:31:38,491 --> 00:31:39,824 یه لحظه وایسا 656 00:31:44,792 --> 00:31:46,542 شان، اینو بگیر 657 00:31:48,704 --> 00:31:50,787 ...ای خدا، میدونستم این 658 00:31:53,364 --> 00:31:55,907 یه چاقو پیدا کردم - منم همینطور - 659 00:31:55,907 --> 00:31:57,454 تو اینو بگیر 660 00:31:57,454 --> 00:31:58,287 باشه 661 00:31:58,287 --> 00:31:59,290 مواظب باش - بریم - 662 00:31:59,290 --> 00:32:01,623 یواش، مواظب باش 663 00:32:19,300 --> 00:32:20,747 !تلویزیون بود 664 00:32:20,747 --> 00:32:23,747 مگه برقا قطع نیس؟ 665 00:32:25,731 --> 00:32:26,981 اینا چی ان؟ 666 00:32:29,292 --> 00:32:31,125 نمیدونم 667 00:33:04,145 --> 00:33:05,312 ...ینی چی 668 00:33:16,189 --> 00:33:17,689 همین اتاقه؟ 669 00:33:27,318 --> 00:33:29,445 نه، نه، نه، نه 670 00:33:29,445 --> 00:33:30,528 اون چیه؟ 671 00:33:54,381 --> 00:33:56,435 !نه، نه، نه، نه 672 00:34:06,698 --> 00:34:07,931 ...وای، نه 673 00:34:09,895 --> 00:34:11,730 !نه، نمیتونم نگا کنم 674 00:34:11,730 --> 00:34:14,800 !نمیتونم، نمیتونم نگاش کنم 675 00:34:15,266 --> 00:34:16,099 خیله خب 676 00:34:20,521 --> 00:34:22,277 اونا قبلا این کارو انجام دادن 677 00:34:22,277 --> 00:34:23,701 حالا هم میخوان رو ما انجامش بدن 678 00:34:23,701 --> 00:34:24,964 !حرومیا میخوان رو ما انجامش بدن 679 00:34:24,964 --> 00:34:26,902 !داداش، این قشنگ یه تهدیده، تهدید 680 00:34:26,902 --> 00:34:27,914 تهدیده!؟ - آره - 681 00:34:27,914 --> 00:34:29,503 !نه، این خوده خوده بگاییه 682 00:34:31,159 --> 00:34:32,742 حالا چیکار کنیم؟ 683 00:34:36,447 --> 00:34:38,780 قراره بیان تو کلبه 684 00:34:40,874 --> 00:34:43,761 اونا از جون ما چی میخوان؟ 685 00:34:43,761 --> 00:34:45,261 ...نمیتونن 686 00:34:47,823 --> 00:34:51,005 !مثه دسته بیل اونجا واینستین بگید ببینم چی میخواید؟ 687 00:34:58,085 --> 00:34:58,918 چی؟ 688 00:34:58,918 --> 00:34:59,751 چی میخواین؟ 689 00:34:59,751 --> 00:35:01,029 هرچی بخواین بهتون میدیم 690 00:35:01,029 --> 00:35:03,155 ،هرچی که بخواین میدیم بگید چی میخواید؟ 691 00:35:03,155 --> 00:35:04,155 فقط بگید 692 00:35:07,522 --> 00:35:08,355 نه 693 00:35:09,376 --> 00:35:10,821 شماها کسخلید؟ - چی؟ - 694 00:35:10,821 --> 00:35:12,275 !شما دیگه شورشو درآوردین 695 00:35:12,275 --> 00:35:13,441 چی؟ - هیچی - 696 00:35:13,441 --> 00:35:15,108 نه، من که کاری نکردم 697 00:35:15,108 --> 00:35:16,931 من کاری نکردم - من که نمیذارم ببرنت - 698 00:35:16,931 --> 00:35:19,513 آخه مگه من چیکارتون کردم؟ 699 00:35:19,513 --> 00:35:21,010 با عقل جور درنمیاد 700 00:35:21,010 --> 00:35:22,249 بن، فکر میکنم اونا گیج شدن 701 00:35:22,249 --> 00:35:24,743 اصلا منطقی نیس، نه، نه - گوش کن، گوش بده - 702 00:35:24,872 --> 00:35:26,196 گوش کنین، من فقط یه دستیارم 703 00:35:26,196 --> 00:35:29,246 ...من که چیزی ندارم - !مهم نیس، واسشون مهم نیس - 704 00:35:29,279 --> 00:35:32,260 ،اونا مغزشون گوزیده !نیازی به انگیزه و دلیل ندارن که 705 00:35:33,093 --> 00:35:35,301 اونا دارن اذیتمون میکنن 706 00:35:35,301 --> 00:35:38,267 اعضای گروه دیگه باید برسن، خب؟ 707 00:35:38,267 --> 00:35:41,002 ما فقط باید منتظر بمونیم، باشه؟ 708 00:35:41,002 --> 00:35:43,380 ،نمیدونم، نمیدونم ولی باید منتظر بمونیم 709 00:35:44,038 --> 00:35:48,017 من نمیذارم هیچ اتفاقی واسه شما دوتا بیفته، باشه؟ 710 00:35:53,675 --> 00:35:54,960 چون اونا تو رو نمیخوان 711 00:35:55,160 --> 00:35:57,993 ...من نمیفهمم !من که کاری نکردم 712 00:35:58,937 --> 00:36:00,693 !ینی چییی 713 00:36:10,549 --> 00:36:11,682 خیله خب 714 00:36:11,955 --> 00:36:14,224 چرا این کارو میکنی؟ 715 00:36:14,224 --> 00:36:16,202 من متوجه نمیشم 716 00:36:16,202 --> 00:36:18,473 ما اهل اینجا نیستیم 717 00:36:18,473 --> 00:36:22,788 درک میکنم که چرا عصبانی و ناراحتید 718 00:36:22,788 --> 00:36:25,205 ولی ما که تقصیری نداریم 719 00:36:26,501 --> 00:36:30,214 ،و اگه بذاری ما بریم ...قسم میخورم که 720 00:36:30,214 --> 00:36:32,447 به کسی چیزی نمیگیم... 721 00:36:32,447 --> 00:36:33,280 خب؟ 722 00:36:34,216 --> 00:36:37,418 حس میکنم تو مثل اونا نیستی، درسته؟ 723 00:36:37,418 --> 00:36:40,350 شاید مجبور شدی این کارو بکنی 724 00:36:40,350 --> 00:36:41,860 ببین، منم کارای اشتباهی انجام دادم 725 00:36:41,860 --> 00:36:44,459 ،چون منم انسانم تو هم انسانی 726 00:36:44,459 --> 00:36:46,690 میتونم از این قضیه بگذرم، خب؟ 727 00:36:46,690 --> 00:36:50,857 فقط اگه بذاری ما ...از در پشتی فرار کنیم یا 728 00:36:52,722 --> 00:36:53,555 نمیدونم 729 00:36:53,555 --> 00:36:55,828 ببین، حتی اگه بخوامم نمیتونم برم پیش پلیس 730 00:36:55,828 --> 00:36:57,980 !چون صورت تو یا بقیه رو ندیدم که 731 00:36:57,980 --> 00:37:01,397 پس میتونیم با هم همکاری کنیم، مگه نه؟ 732 00:37:02,448 --> 00:37:03,523 درسته؟ 733 00:37:07,553 --> 00:37:09,386 چرا این کارو میکنی آخه؟ 734 00:37:11,852 --> 00:37:13,401 خواستم تلاشمو بکنم 735 00:37:19,371 --> 00:37:21,032 خب، این کار جواب نداد 736 00:37:21,032 --> 00:37:22,601 هوپ، توقع داشتی جواب بده؟ 737 00:37:22,601 --> 00:37:24,251 ،فقط خواستم تلاشمو بکنم ...نمیخوام فقط 738 00:37:24,251 --> 00:37:27,286 !اون کسخلا که منطق حالیشون نیس 739 00:37:28,672 --> 00:37:31,184 !وایسا، بن، یه صدایی شنیدم 740 00:37:31,184 --> 00:37:32,601 یه صدایی شنیدم 741 00:37:34,718 --> 00:37:37,036 وای، فکر کنم همونیه که کوین گفته بود بیاد 742 00:37:37,036 --> 00:37:39,156 ،خب خداروشکر پس میتونیم از اینجا بریم 743 00:37:39,156 --> 00:37:40,839 !نه نه نه نه 744 00:37:41,689 --> 00:37:42,522 !نه 745 00:37:44,493 --> 00:37:47,544 ،وای، الان پیاده میشه !آنتن ندارم بهش زنگ بزنم 746 00:37:47,544 --> 00:37:49,401 !نه نباید از ماشین پیاده شه 747 00:37:52,499 --> 00:37:53,973 حرومزاده - بیناموس - 748 00:37:53,973 --> 00:37:55,405 !دهنتو 749 00:37:55,705 --> 00:37:57,371 خیله خب، وایسا ببینم - !کسخل کردن مارو - 750 00:37:57,371 --> 00:37:59,344 ...فکر کنم اون - این دیگه وضعشه؟ - 751 00:38:00,444 --> 00:38:01,846 من باید برم بیرون 752 00:38:01,846 --> 00:38:03,402 نه، واسه چی؟ - ینی چی نه؟ - 753 00:38:03,402 --> 00:38:04,577 اون تعدادشون بیشتره - به تخمم - 754 00:38:04,577 --> 00:38:06,583 !باید برم بیرون نجاتش بدم 755 00:38:06,583 --> 00:38:08,510 نمیشه تنها ولش کنیم اونجا - توروخدا، خواهش میکنم 756 00:38:08,510 --> 00:38:10,278 فقط یه لحظه وایسا فکر کن - به چی فکر کنم هوپ؟ - 757 00:38:10,278 --> 00:38:12,444 !نه نه نه نه - وقت نداریم - 758 00:38:12,577 --> 00:38:15,072 اگه بری بیرون، هم تو میمیری !هم اون 759 00:38:15,072 --> 00:38:16,400 !اون اونجا تنهاس 760 00:38:16,600 --> 00:38:18,755 باشه ولی تو دست خالی میخوای بری بیرون؟ 761 00:38:18,755 --> 00:38:20,123 امشب دیگه نمیتونم مردن یکی دیگه رو تماشا کنم 762 00:38:20,123 --> 00:38:21,975 میخوای دست خالی بری بیرون؟ ...ینی 763 00:38:21,975 --> 00:38:23,580 اونا اون بیرونن - خارشو - 764 00:38:24,528 --> 00:38:26,953 ...وایسا، صدای موبایل من بود؟ 765 00:38:26,953 --> 00:38:28,643 ،وایسا بینم موبایل تو بود؟ 766 00:38:31,879 --> 00:38:34,623 ،یه چیزی برام اومده ...ولی 767 00:38:34,623 --> 00:38:36,445 ...ولی من که آنتن نداشتم 768 00:38:36,445 --> 00:38:37,509 با اِیردراپ فرستادن 769 00:38:37,509 --> 00:38:39,501 واسه ایردراپ آنتن لازم نیس 770 00:38:40,334 --> 00:38:42,167 خیله خب، باید بازش کنم؟ 771 00:38:46,611 --> 00:38:49,110 ...نه... وایسین... وایسین 772 00:38:56,491 --> 00:38:57,947 وای، کیتو گرفتن؟ 773 00:38:57,947 --> 00:38:58,904 ...نمیدونم 774 00:38:58,904 --> 00:39:01,936 دارن میکِشنش رو زمین 775 00:39:05,981 --> 00:39:07,614 مگه من چیکار کردم؟ 776 00:39:08,223 --> 00:39:09,356 !واای 777 00:39:10,719 --> 00:39:12,052 دارن چیکار میکنن؟ 778 00:39:25,214 --> 00:39:27,062 !وای میخوان اذیتش کنن 779 00:39:27,895 --> 00:39:29,028 !نههه 780 00:39:31,664 --> 00:39:33,164 ...توروخدا، نههه 781 00:39:34,354 --> 00:39:36,050 مگه چیکار کردم؟ 782 00:39:36,050 --> 00:39:37,894 مگه چیکار کردم؟ 783 00:39:38,794 --> 00:39:40,260 خاموشش کن - نه - 784 00:39:40,260 --> 00:39:41,093 ...باید بدونم باهاش چیکار 785 00:39:41,293 --> 00:39:42,959 هوپ خاموشش کن - باید بدونم باهاش چیکار کردن - 786 00:39:42,959 --> 00:39:43,792 !وای 787 00:39:43,792 --> 00:39:45,627 !توروخدا بسه 788 00:39:46,721 --> 00:39:48,519 !کمککک 789 00:39:48,519 --> 00:39:50,019 !کمککک 790 00:39:52,064 --> 00:39:54,519 ...اونا واسه همه چی نقشه داشتن 791 00:39:54,619 --> 00:39:55,626 !وای خدا 792 00:39:55,626 --> 00:39:56,584 !وای خدا 793 00:39:58,867 --> 00:40:00,867 توروخداااا 794 00:40:00,892 --> 00:40:02,892 !یکی کمک کنهههه 795 00:40:14,122 --> 00:40:15,254 !هوپ، خاموشش کن 796 00:40:15,254 --> 00:40:16,955 !خاموشش کن، خاموشش کن 797 00:40:16,955 --> 00:40:20,585 ...وایسا وایسا وایسا وایسا 798 00:40:27,753 --> 00:40:28,755 !وای خدا 799 00:40:32,330 --> 00:40:34,011 !تقصیر منه، بن ...همش تقصیر منه 800 00:40:34,044 --> 00:40:34,877 نه نه، تقصیر تو نیس 801 00:40:34,877 --> 00:40:37,234 نه، اونا دارن میگن ...قراره این کارو انجام بدن 802 00:40:37,234 --> 00:40:38,527 دارن سر به سرمون میذارن هوپ 803 00:40:38,527 --> 00:40:41,215 ...باید چیکار کنم - !فقط، بس کن، بس کن - 804 00:40:41,215 --> 00:40:43,061 خب؟ دارن سر به سرمون میذارن 805 00:40:43,061 --> 00:40:43,894 خب؟ 806 00:40:43,894 --> 00:40:45,638 ...چی میگی تو - دارن سر به سرمون میذارن - 807 00:40:45,638 --> 00:40:48,326 میخوان ما رو بترسونن - گوش کن - 808 00:40:48,326 --> 00:40:50,403 میخوان ما رو... نه، نه - گوش کن گوش کن - 809 00:40:50,403 --> 00:40:52,883 !خفه شو ...اگه من نرم پیششون 810 00:40:54,183 --> 00:40:55,586 دوباره یه چیزی فرستادن 811 00:40:55,586 --> 00:40:58,146 ینی چی؟ دوباره باید بازش کنم؟ 812 00:41:05,421 --> 00:41:06,770 !اونا کیتو کشتن 813 00:41:06,770 --> 00:41:08,353 !هوپ، هوپ 814 00:41:09,493 --> 00:41:11,293 ...نمیدونم چی دیدی 815 00:41:32,691 --> 00:41:35,373 باید خودمو برسونیم به ماشین کیت 816 00:41:35,373 --> 00:41:37,485 آره، آره 817 00:41:37,485 --> 00:41:39,984 شاید بهتر باشه حواسشونو پرت کنیم، ها؟ 818 00:41:39,984 --> 00:41:43,513 ،یه نفر حواسشونو پرت کنه بقیه برن سوار ماشین بشن 819 00:41:44,113 --> 00:41:46,496 !من دلم نمیخواد برم بیرون 820 00:41:49,621 --> 00:41:51,704 وایسین، وایسین بچه ها 821 00:41:52,612 --> 00:41:53,645 !ای وای 822 00:41:54,837 --> 00:41:56,514 داره چه غلطی میکنه؟ 823 00:42:03,172 --> 00:42:04,195 !نه نه نه 824 00:42:04,195 --> 00:42:05,321 !نه نه نه نه 825 00:42:09,274 --> 00:42:10,885 خیله خب، باید نقشه جدید بکشیم 826 00:42:10,885 --> 00:42:12,345 باید به یه کار دیگه فکر کنیم 827 00:42:12,623 --> 00:42:15,951 آره، باید سریعا یه نقشه دیگه بکشیم 828 00:42:15,951 --> 00:42:17,709 باید فکر کنیم 829 00:42:17,709 --> 00:42:21,719 خب، مشخصا اونا سمت در ورودی ان 830 00:42:21,719 --> 00:42:23,670 پس ما باید از پشت فرار کنیم 831 00:42:23,670 --> 00:42:26,146 هی، من دلم نمیخواد برم بیرون 832 00:42:26,146 --> 00:42:27,887 شرمنده - میدونم - 833 00:42:31,045 --> 00:42:32,895 میدونم باید کجا برم 834 00:42:32,895 --> 00:42:34,027 ینی چی؟ 835 00:42:34,027 --> 00:42:35,668 چه فکری داری؟ 836 00:42:35,668 --> 00:42:37,468 اون دستگاهه تا کجا آنتنو مسدود میکنه؟ 837 00:42:37,468 --> 00:42:39,873 احتمالا حداکثر 50 تا 100 متر 838 00:42:39,873 --> 00:42:42,303 ...خیلی زیاده، خیلی نه، نه 839 00:42:42,303 --> 00:42:43,511 خیله خب 840 00:42:43,511 --> 00:42:45,177 من میرم 841 00:42:45,177 --> 00:42:46,239 چی؟ 842 00:42:46,239 --> 00:42:47,805 نه نه نه بن 843 00:42:47,805 --> 00:42:51,181 !تو هیچ جا نمیری! نه، نمیری !همین الان دیدیم کیتو کشتن 844 00:42:51,181 --> 00:42:53,435 من نمیذارم بری بیرون - واسه این کارا وقت نداریم - 845 00:42:53,435 --> 00:42:55,663 ببین من از همه قوی تر و سریع ترم - نه نه نه - 846 00:42:55,663 --> 00:42:57,639 !چاره ی دیگه ای نداریم که 847 00:42:57,639 --> 00:43:02,139 باید قبل از اینکه دیر بشه یه کاری کنیم 848 00:43:05,346 --> 00:43:07,593 گوشی منو ببر - باشه - 849 00:43:08,733 --> 00:43:10,431 میدونی میخوای چیکار کنی؟ - آره - 850 00:43:10,431 --> 00:43:13,118 ببین، میخوام همه چیو ضبط کنم، باشه؟ 851 00:43:13,118 --> 00:43:14,300 باشه - حله - 852 00:43:14,300 --> 00:43:16,329 ،ضمنا چاقو هم دارم اگه یه وقت اتفاقی افتاد 853 00:43:16,329 --> 00:43:17,616 ولی هیچ اتفاقی نمیفته 854 00:43:17,616 --> 00:43:19,943 باشه - خب؟ زود برمیگردم - 855 00:43:19,943 --> 00:43:21,543 همین جا بمونین 856 00:43:30,077 --> 00:43:31,702 خیله خب، بریم 857 00:43:31,702 --> 00:43:34,524 ،خیله خب پسر تو میتونی تو میتونی، تو میتونی 858 00:43:37,822 --> 00:43:39,910 خیله خب، خیله خب 859 00:43:48,484 --> 00:43:49,777 !دهنتو 860 00:43:52,821 --> 00:43:53,854 خیله خب 861 00:43:54,723 --> 00:43:56,840 شان، حالت خوبه؟ 862 00:43:56,840 --> 00:44:00,242 ،وای خدا دوربینو بده من، بدش من 863 00:44:00,242 --> 00:44:02,212 ،خب، نفس عمیق بکش بیا اینجا 864 00:44:02,212 --> 00:44:04,069 بیا اینجا، به من نگا کن 865 00:44:04,302 --> 00:44:05,560 همه چی درست میشه 866 00:44:10,224 --> 00:44:11,387 هنوز آنتن نیس 867 00:44:11,387 --> 00:44:12,220 دهنتو 868 00:44:12,220 --> 00:44:14,336 خب، باید چیکار کنم؟ چیکار کنم؟ 869 00:44:14,336 --> 00:44:15,753 خب، خب، خب 870 00:44:19,679 --> 00:44:20,861 نفس عمیق بکش 871 00:44:20,861 --> 00:44:22,070 نفس عمیق بکش - آره - 872 00:44:22,070 --> 00:44:23,987 من به بن اعتماد دارم 873 00:44:29,601 --> 00:44:32,018 !این دیگه چه وضعشه پسر 874 00:44:37,198 --> 00:44:38,231 !ای وای 875 00:44:40,366 --> 00:44:41,533 !درو باز کن 876 00:44:42,589 --> 00:44:45,127 !درو باز کن !در تخمیو باز کن 877 00:44:58,008 --> 00:45:00,549 تونستی کاری کنی؟ 878 00:45:03,381 --> 00:45:05,414 نتونستم تا اونجا برسم 879 00:45:05,414 --> 00:45:08,689 ،نتونستم آنتن گیر بیارم احتمالا باید بریم دورتر 880 00:45:08,689 --> 00:45:10,272 نتونستم برم 881 00:45:14,440 --> 00:45:17,535 اونا یه نفرو انداختن تو سطل آشغال 882 00:45:17,535 --> 00:45:18,702 چی؟ 883 00:45:19,941 --> 00:45:23,341 یه جنازه ی بیناموس !تو سطل آشغال بود هوپ 884 00:45:27,271 --> 00:45:29,021 باید چیکار کنیم؟ 885 00:45:30,454 --> 00:45:32,854 اشکال نداره، خوشحالم سالم برگشتی 886 00:45:35,098 --> 00:45:37,098 اون یکی کجاس؟ 887 00:45:37,709 --> 00:45:39,424 چه بدونم کجاس 888 00:45:39,424 --> 00:45:44,455 همه جا رو قفل کردیم دیگه آره؟ ینی راه دیگه ای نیس که بیان داخل، نه؟ 889 00:45:46,271 --> 00:45:48,244 باید دوباره چک کنیم 890 00:45:57,292 --> 00:45:59,209 همه جا رو چک کردیم 891 00:45:59,509 --> 00:46:00,509 خیله خب 892 00:46:01,534 --> 00:46:03,369 ،من هالو چک کردم شان طبقه بالا رو 893 00:46:03,369 --> 00:46:05,091 ،تو هم آشپزخونه رو ...پس فکر کنم 894 00:46:07,716 --> 00:46:09,343 بن، تو هم شنیدی؟ 895 00:46:09,343 --> 00:46:11,176 آره متاسفانه 896 00:46:13,714 --> 00:46:15,964 خدا، کی این داستان تموم میشه؟ 897 00:46:23,887 --> 00:46:26,908 ...وای، نه نه نه نه 898 00:46:26,908 --> 00:46:28,393 ای خارشو 899 00:46:28,393 --> 00:46:31,310 اینجا قبلا اینجوری نبود 900 00:46:35,633 --> 00:46:37,619 !بیا بیرون ببینم ننه صیغه ای 901 00:46:38,877 --> 00:46:40,260 !هوپ هوپ 902 00:48:26,186 --> 00:48:28,484 ...خب، فکر کنم باید 903 00:48:28,484 --> 00:48:29,919 باید از اینجا بریم بیرون 904 00:48:29,919 --> 00:48:31,472 میخوان اینجا رو آتیش بزنن 905 00:48:31,855 --> 00:48:33,554 واقعا دیگه چاره ای نداریم 906 00:48:33,754 --> 00:48:35,570 خیله خب، نقشه چیه؟ 907 00:48:37,015 --> 00:48:40,637 ازتون میخوام همگی تحت هر شرایطی فیلم بگیرین، خب؟ 908 00:48:40,637 --> 00:48:42,402 که اگه اتفاقی برامون افتاد مدرک داشته باشیم 909 00:48:42,402 --> 00:48:43,850 که بتونیم دهن اینا رو سرویس کنیم 910 00:48:43,850 --> 00:48:45,161 متوجهین؟ 911 00:48:45,161 --> 00:48:45,994 باشه 912 00:48:45,994 --> 00:48:47,494 خیله خب 913 00:48:48,702 --> 00:48:52,073 خب، این در به سمت پشت خونه باز میشه 914 00:48:52,073 --> 00:48:53,848 باید بریم سمت ماشین من 915 00:48:53,848 --> 00:48:55,343 که گورمونو از اینجا گم کنیم 916 00:48:55,343 --> 00:48:56,176 خب؟ 917 00:48:56,176 --> 00:48:59,429 خب اگه اونا دنبالمون کنن !که میتونن بگیرنمون 918 00:48:59,429 --> 00:49:01,536 !فرار کنین !فقط فرار کنین 919 00:49:01,536 --> 00:49:02,998 ...با تمام سرعت بدویید 920 00:49:02,998 --> 00:49:04,713 نمیدونم 921 00:49:04,713 --> 00:49:06,879 اگه یکی از ما فرار کنه میتونه بره کمک بیاره، خب؟ 922 00:49:06,879 --> 00:49:07,715 فقط یکیمون 923 00:49:07,715 --> 00:49:09,328 من دلم نمیخواد برم بیرون <font color="#fffc18">[بار هزارمه اینو میگه]</font> 924 00:49:09,328 --> 00:49:10,932 نه نه نه - معذرت میخوام شان - 925 00:49:10,932 --> 00:49:14,086 ،نه نه، از پسش برمیایم از پسش برمیایم 926 00:49:14,086 --> 00:49:16,687 از پسش برمیای، خب؟ 927 00:49:16,687 --> 00:49:18,430 فقط باید بدوییم - آره - 928 00:49:18,430 --> 00:49:20,154 ،فقط بدویین هرچی هم شد واینستین 929 00:49:20,154 --> 00:49:22,700 آره - سر جاتون خشکتون نزنه - 930 00:49:22,700 --> 00:49:24,818 ببخشید، من نمیخواستم... ببخشید 931 00:49:24,818 --> 00:49:25,812 ببخشید 932 00:49:25,812 --> 00:49:27,147 ...ببخشید، اینا همش 933 00:49:27,147 --> 00:49:29,096 ،میدونم همش تقصیر منه معذرت میخوام 934 00:49:29,096 --> 00:49:30,912 نمیخواستم شما رو تو همچین وضعی بندازم - نه نه نه - 935 00:49:30,912 --> 00:49:33,461 چرا، تقصیر منه - نه تقصیر تو نیس - 936 00:49:33,886 --> 00:49:36,592 تقصیر تو نیس، چرت و پرت نگو، باشه؟ 937 00:49:36,592 --> 00:49:38,759 میتونیم ازش خلاص شیم، قول میدم - باشه - 938 00:49:38,759 --> 00:49:40,067 چیزیمون نمیشه 939 00:49:40,067 --> 00:49:41,867 چیزیمون نمیشه 940 00:49:41,867 --> 00:49:43,540 باشه - حله؟ - 941 00:49:43,540 --> 00:49:44,373 آره 942 00:49:45,498 --> 00:49:47,025 بریم تو کارش 943 00:49:47,025 --> 00:49:48,135 حاضرین؟ 944 00:49:48,135 --> 00:49:50,541 تو میتونی، فهمیدی؟ - آره - 945 00:49:50,541 --> 00:49:52,144 خیله خب 946 00:49:52,144 --> 00:49:53,379 من از اینجا میرم بیرون 947 00:49:53,379 --> 00:49:54,440 خیله خب، بریم 948 00:50:04,220 --> 00:50:06,327 خب، ماشینم کجاس؟ 949 00:50:06,327 --> 00:50:08,722 ماشین کوفتیم کجاس؟ 950 00:50:08,722 --> 00:50:10,326 فقط باید سوار ماشین شم 951 00:50:10,326 --> 00:50:11,298 خیله خب 952 00:50:18,840 --> 00:50:19,673 !خارشو 953 00:50:19,673 --> 00:50:21,101 شان، هوپ کجاس؟ 954 00:50:21,101 --> 00:50:22,489 شان، هوپ کجاس؟ 955 00:50:22,489 --> 00:50:23,322 !ای دهنتو 956 00:50:23,322 --> 00:50:24,155 ...بیا پایـ 957 00:50:24,155 --> 00:50:24,988 ...بیا پایـ 958 00:50:30,015 --> 00:50:31,180 چاقال 959 00:50:33,159 --> 00:50:34,208 شان؟ 960 00:50:34,208 --> 00:50:35,422 شان؟ 961 00:50:35,422 --> 00:50:36,589 ...ینی چی 962 00:50:37,820 --> 00:50:39,681 کجا رفت؟ 963 00:50:39,681 --> 00:50:40,901 دهنتو 964 00:50:47,375 --> 00:50:48,711 شان؟ 965 00:50:53,171 --> 00:50:55,106 دهنتو سرویس پسر 966 00:50:55,106 --> 00:50:56,689 خاره امروزو گاییدم 967 00:50:59,196 --> 00:51:01,032 ،به خودت بیا شان به خودت بیا 968 00:51:02,115 --> 00:51:03,924 ،چیزیت نمیشه سالم میرسی خونه 969 00:51:03,924 --> 00:51:05,071 یالا 970 00:51:11,185 --> 00:51:12,851 وای... کی بود؟ 971 00:51:12,851 --> 00:51:15,103 ،چیزی نیس، چیزی نیس آروم باش 972 00:51:15,103 --> 00:51:16,536 وای خدا 973 00:51:23,277 --> 00:51:25,370 چیزی نیس، آروم باش 974 00:51:25,370 --> 00:51:27,402 چیزی نیس، چیزی نیس 975 00:51:32,623 --> 00:51:33,456 خب 976 00:51:38,199 --> 00:51:39,616 !وای، بیچاره شدم 977 00:51:40,570 --> 00:51:41,778 چیزی نیس 978 00:51:50,578 --> 00:51:52,358 اون کی بود؟ 979 00:51:55,516 --> 00:51:58,349 شان کدوم گوری رفت؟ 980 00:51:59,679 --> 00:52:00,596 خب، خیله خب 981 00:52:10,834 --> 00:52:12,334 وای خدا، خدا 982 00:52:22,710 --> 00:52:23,824 سوییچ کجاس؟ 983 00:52:23,824 --> 00:52:25,407 سوییچ کجاس؟ 984 00:52:26,282 --> 00:52:27,994 سوییچ کجاس؟ 985 00:52:27,994 --> 00:52:29,442 سوییچای کثافت کجاس؟ 986 00:52:41,514 --> 00:52:44,224 آره، دهنت سرویس 987 00:52:56,329 --> 00:52:57,468 بیناموس 988 00:52:59,070 --> 00:53:00,103 دهن سرویس 989 00:53:05,605 --> 00:53:07,389 خب، اینجا دیگه باید آنتن داشته باشه 990 00:53:07,389 --> 00:53:09,716 یالا یالا زودباش 991 00:53:09,716 --> 00:53:11,131 توروخدا لطفا خواهشا 992 00:53:11,131 --> 00:53:13,776 خواهش میکنم لطفا 993 00:53:16,317 --> 00:53:19,407 یالا زودباش یالا 994 00:53:19,407 --> 00:53:22,508 صدو... ده 995 00:53:38,028 --> 00:53:39,006 اون دیگه کی بود؟ 996 00:53:39,006 --> 00:53:40,602 اون کی بود؟ 997 00:53:40,902 --> 00:53:41,735 ...ماشین کجاس 998 00:53:41,735 --> 00:53:43,712 !وای خدا 999 00:53:43,712 --> 00:53:45,045 کسی اونجاس؟ 1000 00:53:45,775 --> 00:53:47,441 کسی اونجاس؟ !هی 1001 00:53:47,441 --> 00:53:48,447 !هی 1002 00:53:48,447 --> 00:53:50,484 !توروخدا وایسا 1003 00:53:50,484 --> 00:53:52,798 !هی، هی، وایسا 1004 00:53:56,764 --> 00:53:58,047 چیشده؟ 1005 00:53:58,047 --> 00:53:59,407 ببخشید 1006 00:53:59,407 --> 00:54:00,240 مرسی 1007 00:54:02,481 --> 00:54:03,374 وای خدا 1008 00:54:03,374 --> 00:54:04,410 ببخشید 1009 00:54:04,410 --> 00:54:06,209 چند نفر تعقیبمون کردن 1010 00:54:06,209 --> 00:54:07,488 بعدش اومدن تو کلبه 1011 00:54:07,488 --> 00:54:09,453 بعدش یکیمونو کشتن 1012 00:54:09,453 --> 00:54:11,404 میشه لطفا منو ببری پیش پلیس؟ 1013 00:54:11,404 --> 00:54:12,240 آره، حتما 1014 00:54:12,240 --> 00:54:13,444 میبرمت پیش پلیس - مرسی - 1015 00:54:13,444 --> 00:54:15,229 وای خدا، مرسی 1016 00:54:15,229 --> 00:54:16,876 میشه لطفا تندتر بری؟ 1017 00:54:16,876 --> 00:54:19,253 تا جایی که میشه دارم تند میرم - مرسی - 1018 00:54:19,253 --> 00:54:21,207 میشه یه کم تندتر از این بری؟ 1019 00:54:21,207 --> 00:54:22,984 !بهت که گفتم چی شده پسر 1020 00:54:22,984 --> 00:54:24,302 این دفعه باید مواظب باشم 1021 00:54:24,302 --> 00:54:27,319 این وقت شب همه جور حیوونی ...تو جاده هست 1022 00:54:27,319 --> 00:54:28,892 مسخره کردی منو؟ - !میپرن جلو ماشین خب - 1023 00:54:28,892 --> 00:54:30,377 بخاطر نور ماشین میان بیرون 1024 00:54:30,377 --> 00:54:31,643 اصن شنیدی چی گفتم؟ 1025 00:54:31,843 --> 00:54:34,620 ،میگم دوستای من اون بیرونن !بهت که گفتم چه بلایی سرمون اومده 1026 00:54:34,620 --> 00:54:37,335 ،باور کن ...اگه بزنی به یه گوزن 1027 00:54:37,435 --> 00:54:39,742 !بدجوری دردسر میشه... 1028 00:54:39,742 --> 00:54:42,856 ...وایسا بینم ...وایسا وایسا وایسا وایسا 1029 00:54:42,856 --> 00:54:46,081 کجا داری میری؟ دور برگردونو رد کردی 1030 00:54:46,081 --> 00:54:47,649 چیزی که تعریف کردی با عقل جور درنمیاد 1031 00:54:47,649 --> 00:54:49,186 باید خودم شخصا چک کنم 1032 00:54:49,286 --> 00:54:50,369 ...وایسا 1033 00:54:51,844 --> 00:54:52,677 ...وایسا 1034 00:54:54,115 --> 00:54:55,282 ...یه لحظه وایسا 1035 00:54:56,198 --> 00:54:58,682 تو هم با اونا همدستی؟ 1036 00:54:58,682 --> 00:55:00,849 تو باید پشت این قضیه باشی 1037 00:55:07,729 --> 00:55:10,979 نه عزیزم، من پشت این قضیه نیستم 1038 00:55:11,835 --> 00:55:13,168 ...و بهت قول میدم 1039 00:55:15,571 --> 00:55:17,571 که همه چی خیلی زود تموم میشه... 1040 00:55:37,209 --> 00:55:38,856 خدا 1041 00:55:40,428 --> 00:55:41,845 خیله خب 1042 00:55:42,746 --> 00:55:44,879 ...این دیگه چه وضعیه 1043 00:55:45,979 --> 00:55:47,112 خارشو 1044 00:55:49,146 --> 00:55:50,290 باید برم سمت یه دیوار 1045 00:55:50,290 --> 00:55:52,235 دیوار کجاس؟ 1046 00:55:58,000 --> 00:56:00,180 نه... نه نه بیخیال 1047 00:56:00,180 --> 00:56:01,388 من هیولام 1048 00:56:04,081 --> 00:56:05,419 اونا کدوم گوری رفتن؟ 1049 00:56:05,419 --> 00:56:08,021 ...کدوم گوری ان 1050 00:56:15,561 --> 00:56:16,839 ...این چی بود 1051 00:56:16,839 --> 00:56:19,703 ...دهنتو پسر، نمیتونم از اینجا خلاص شم 1052 00:56:19,703 --> 00:56:20,778 دهنتو 1053 00:56:20,778 --> 00:56:21,887 خیله خب خیله خب 1054 00:56:26,157 --> 00:56:28,407 امیدوارم اینجا واسه کلبه نباشه 1055 00:56:45,244 --> 00:56:46,744 !ای خارتو 1056 00:56:49,602 --> 00:56:51,208 ای دهنت سرویس 1057 00:56:57,297 --> 00:56:58,476 شان؟ 1058 00:56:59,660 --> 00:57:00,793 !ولم کن 1059 00:57:17,994 --> 00:57:20,097 دارم کدوم گوری میرم؟ 1060 00:57:20,897 --> 00:57:22,413 فکر کنم این طرفیه 1061 00:57:22,413 --> 00:57:23,546 نه 1062 00:57:34,004 --> 00:57:35,415 زیاد وقت ندارم 1063 00:57:35,415 --> 00:57:37,244 اینا دنبال منن 1064 00:57:37,244 --> 00:57:39,244 اسم من هوپ سالازاره 1065 00:57:40,122 --> 00:57:42,057 من و دوستام از طرف استودیوی سازنده اومده بودیم اینجا 1066 00:57:42,057 --> 00:57:43,467 من مسئول پیدا کردن لوکیشنم 1067 00:57:43,467 --> 00:57:44,504 یه کلبه پیدا کردیم 1068 00:57:44,504 --> 00:57:46,583 از یه چیزایی فیلم گرفتیم 1069 00:57:46,583 --> 00:57:49,177 بعدش چندتا آدم ماسک دار اومدن 1070 00:57:49,177 --> 00:57:52,838 و به تهیه کننده‌مون کوین حمله کردن 1071 00:57:52,838 --> 00:57:54,759 ،همچنین به دستیارش، کیت و جفتشونو کشتن 1072 00:57:54,759 --> 00:57:57,316 ،و من دیدمشون و همش تقصیر منه 1073 00:57:59,321 --> 00:58:00,697 خیله خب 1074 00:58:00,697 --> 00:58:03,534 اینو واسه خونواده‌م ضبط میکنم 1075 00:58:03,534 --> 00:58:05,899 ببخشید که منو تو این وضعیت میبینین 1076 00:58:05,899 --> 00:58:10,816 ...ولی باید بگم معذرت میخوام 1077 00:58:13,170 --> 00:58:14,253 ببخشید 1078 00:58:16,336 --> 00:58:18,591 ...من توی این سالها 1079 00:58:18,591 --> 00:58:22,391 کلی کار بدرد نخور انجام دادم که ارزششو نداشتن 1080 00:58:22,391 --> 00:58:25,928 و بلخره این کارو گیر آوردم و فکر کردم میتونم خودمو بهتون نشون بدم 1081 00:58:25,928 --> 00:58:26,932 و فکر کردم میتونم یه فیلمساز بشم 1082 00:58:26,932 --> 00:58:29,766 که بتونم به یه جا برسم و به زندگی شما هم سر و سامون بدم 1083 00:58:31,723 --> 00:58:33,210 تمام وقتمو صرف این کارا کردم 1084 00:58:33,310 --> 00:58:36,686 ولی هیچ کدوم از اینا به دردم نخورد 1085 00:58:36,686 --> 00:58:38,077 و شرمندم 1086 00:58:38,077 --> 00:58:40,316 خیلی شرمندم 1087 00:58:40,316 --> 00:58:42,316 جفتتونو دوست دارم 1088 00:58:45,562 --> 00:58:47,026 ...خب، نمیدونم که میتونم 1089 00:58:47,026 --> 00:58:50,067 نمیدونم میتونم از اینجا خلاص شم یا نه ولی باید تلاشمو بکنم 1090 00:59:51,025 --> 00:59:52,775 هیچی نمیبینم 1091 01:00:48,386 --> 01:00:51,053 چیزی نیس، چیزی نیس 1092 01:00:58,902 --> 01:01:00,897 !گم شدم 1093 01:01:05,068 --> 01:01:06,568 صدای چی بود؟ 1094 01:01:23,321 --> 01:01:24,554 وای خدا 1095 01:02:24,139 --> 01:02:28,972 بعد از تمام کارهایی که ،برای تدوین ویدیوهای اون شب انجام شد 1096 01:02:30,026 --> 01:02:34,273 چه حسی داره که بلخره میتونی داستان خودت رو 1097 01:02:34,273 --> 01:02:38,889 و داستان اونایی که اون شب قربانی شدن رو به اشتراک بذاری؟ 1098 01:02:38,889 --> 01:02:41,306 راستش، احساس سورئال و غیرعادی ای داره 1099 01:02:45,081 --> 01:02:48,413 من این تعهد رو احساس میکردم که 1100 01:02:48,413 --> 01:02:52,811 که این فیلم رو بسازم و به دنیا نشون بدم 1101 01:02:52,811 --> 01:02:55,945 که دوستان و همکاران من چقدر شجاع بودن 1102 01:02:56,645 --> 01:02:59,662 اگه بخاطر اونا نبود ...من الان اینجا نبودم، پس 1103 01:03:01,062 --> 01:03:04,629 ...هدفم این بود که به دنیا نشون بدم 1104 01:03:05,735 --> 01:03:09,992 که اونا قهرمان بودن و لایق اینن که شناخته بشن 1105 01:03:09,992 --> 01:03:11,535 ،بعد از انتشار این فیلم 1106 01:03:11,535 --> 01:03:15,050 بدون شک مورد توجه عموم قرار خواهی گرفت 1107 01:03:15,050 --> 01:03:18,627 مخصوصا با توجه به نقد های مثبت اولیه ای که از مستندت شده 1108 01:03:18,627 --> 01:03:20,794 برای این قضیه آماده ای؟ 1109 01:03:22,222 --> 01:03:26,097 من هرگز این کارو بخاطر شهرت انجام ندادم 1110 01:03:26,097 --> 01:03:29,076 فقط میخواستم برای دوستام یه کاری کرده باشم 1111 01:03:29,076 --> 01:03:34,633 و تمام درآمد حاصل از نمایش فیلم صرف امور خیریه میشه 1112 01:03:35,133 --> 01:03:36,634 اوهوم 1113 01:03:36,634 --> 01:03:40,833 خب، بنظر میرسه این اولین و همچنین آخرین فیلمت باشه 1114 01:03:40,833 --> 01:03:42,982 ...نمیدونم، تا ببینیم چی میشه 1115 01:03:42,982 --> 01:03:48,382 در حال حاضر، فقط باید قدم به قدم حرکت کنم 1116 01:03:48,416 --> 01:03:50,195 راستش عجله ای ندارم 1117 01:03:50,195 --> 01:03:53,925 خب، داستان تو بسیار الهام بخشه، هوپ 1118 01:03:53,925 --> 01:03:58,258 ،برخلاف تمام پیش بینی ها تونستی از اونجا نجات پیدا کنی 1119 01:03:59,388 --> 01:04:05,373 برای کسانی که توی زندگیشون با سختی هایی مواجه میشن چه حرفی داری؟ 1120 01:04:05,673 --> 01:04:06,840 ...بهشون میگم که 1121 01:04:08,188 --> 01:04:09,688 شما تنها نیستید 1122 01:04:11,316 --> 01:04:12,816 و هرگز تسلیم نشید 1123 01:04:15,277 --> 01:04:18,516 یه نکته ای هست که همچنان ذهن منو مشغول کرده 1124 01:04:18,516 --> 01:04:23,269 توی گزارش پلیس، تو اذعان کردی که توسط پنج نقاب دار مورد تهاجم قرار گرفتی 1125 01:04:23,269 --> 01:04:27,193 اما پلیس فقط چهار جنازه پیدا کرده 1126 01:04:27,193 --> 01:04:31,821 نگران این نیستی که هنوز یه نفر از اون شب دنبالت باشه؟ 1127 01:04:31,821 --> 01:04:35,071 امم، نه، من به مامورین قانون اعتماد دارم 1128 01:04:35,973 --> 01:04:39,069 اونا اون شب کارشونو به خوبی انجام دادن 1129 01:04:39,069 --> 01:04:41,236 و مطمئنم که الان در امنیتم 1130 01:04:43,498 --> 01:04:46,436 نمیخوام با ترس و لرز زندگی کنم 1131 01:04:46,436 --> 01:04:49,936 همچنین نمیخوام توی گذشته زندگی کنم 1132 01:04:51,968 --> 01:04:54,635 پس فقط میخوام ازش گذر کنم 1133 01:04:56,013 --> 01:04:58,617 باعث افتخار بود که باهات هم‌صحبت شدم، هوپ 1134 01:04:58,617 --> 01:05:02,978 و سپاسگزارم که امروز با من کاملا صادقانه صحبت کردی 1135 01:05:02,978 --> 01:05:05,540 وقتی داستانت منتشر شد خبرت میکنم 1136 01:05:05,540 --> 01:05:08,072 !ممنون از شما که وقت گذاشتین 1137 01:06:06,838 --> 01:08:06,838 <font size="14"><font color="#47f4ff">.: ترجمه اختصاصی :. <font size="15"><font color="#47f4ff">« <font color="#ffffff">@FoundFootageFan :تلگرام <font color="#47f4ff"> | <font color="#ffffff">Mehdisk :زیرنویس <font color="#47f4ff"> »</font> 1138 01:08:07,305 --> 01:09:07,513 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm