The Last Cabin
ID | 13208549 |
---|---|
Movie Name | The Last Cabin |
Release Name | The.Last.Cabin.2025 [@FoundFootageFan] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Persian |
IMDB ID | 35315863 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
<font color="#ff2121"><font size="13">« خفنترین آرشیو فیلم ترسناک »</font>
<font size="15">.:: @ScaryVerse1 | اسکریورس ::. </font>
2
00:00:07,413 --> 00:00:09,404
آره، دارم سعی میکنم دیگه -
آره جون خودت -
3
00:00:09,404 --> 00:00:11,567
چقدر غرغرویی
4
00:00:11,567 --> 00:00:13,420
باشه، مواظب باش -
خیله خب، باشه -
5
00:00:13,420 --> 00:00:15,141
خوبی؟ -
خوبم -
6
00:00:15,141 --> 00:00:18,617
خیله خب، اینم از این
7
00:00:18,617 --> 00:00:20,543
لعنتی -
ای خدا -
8
00:00:20,543 --> 00:00:23,382
دیدی، اونقدرام بد نیس -
آره -
9
00:00:23,382 --> 00:00:25,067
اوهوم
10
00:00:25,067 --> 00:00:27,108
وای، اون چی بود؟ -
چی، کو، وایسا، کجا؟ -
11
00:00:28,383 --> 00:00:30,116
!بی مزه
12
00:00:30,116 --> 00:00:32,608
.اصلا خنده نداشت
دیدی چیکار کرد؟
13
00:00:32,608 --> 00:00:33,923
دیدی چه راحت میترسه؟
14
00:00:34,023 --> 00:00:35,209
!ای خدا
15
00:00:35,803 --> 00:00:37,386
!منو اسکول میکنه
16
00:00:39,132 --> 00:00:40,669
چیه؟ چیشده؟
17
00:00:40,669 --> 00:00:43,292
تا الان باید میرسیدیم به کمپ
18
00:00:43,292 --> 00:00:45,612
چی؟ -
احتمالا یه راهو اشتباه اومدیم -
19
00:00:45,612 --> 00:00:47,421
بذا ببینم -
بیا -
20
00:00:50,272 --> 00:00:53,728
خب، ولی من که راه دیگه ای نمیبینم
21
00:00:53,728 --> 00:00:56,119
آره، منم
22
00:00:56,119 --> 00:00:57,252
!وایسا
23
00:00:59,067 --> 00:01:02,371
ببین، لوکیشن برنامه میگه که
ما الان رسیدیم به کمپ
24
00:01:03,071 --> 00:01:04,471
!ای بابا
25
00:01:06,606 --> 00:01:08,049
خب بیا همین راهو ادامه بدیم
26
00:01:08,049 --> 00:01:09,730
،اگه کمپو پیدا کردیم که هیچی
27
00:01:09,730 --> 00:01:12,524
اگه پیدا نکردیم، برمیگردیم و
همین جا چادر میزنیم
28
00:01:12,524 --> 00:01:13,417
باشه
29
00:01:13,417 --> 00:01:14,750
اینو بده من
30
00:01:17,859 --> 00:01:19,892
ما کجای این خراب شده ایم!؟
31
00:01:22,088 --> 00:01:23,621
!نرو -
چیه؟ -
32
00:01:23,621 --> 00:01:25,141
اون چیه؟
33
00:01:25,141 --> 00:01:26,661
اون چیه؟
34
00:01:26,661 --> 00:01:27,847
ینی چی!؟
35
00:01:32,825 --> 00:01:33,958
!هی داداش
36
00:01:35,666 --> 00:01:37,666
اینجا چیکار میکنی؟
37
00:01:40,232 --> 00:01:42,564
بنظرت صدامو شنید؟ -
من چه بدونم، بیا بریم -
38
00:01:42,564 --> 00:01:45,564
بیخیال بیا بریم -
شاید کمک لازم داشته باشه -
39
00:01:48,051 --> 00:01:49,384
هی، صدامو میشنوی؟
40
00:01:53,470 --> 00:01:54,503
هی داداش؟
41
00:01:58,291 --> 00:01:59,349
حالت خوبه؟
42
00:02:00,082 --> 00:02:01,873
!یا خدا
بیا بریم، بریم
43
00:02:01,873 --> 00:02:03,371
!بیا بریم، فقط بریم
44
00:02:03,371 --> 00:02:04,404
!یا خدا
45
00:02:06,762 --> 00:02:08,319
خیله خب
46
00:02:10,502 --> 00:02:14,719
،نگران نباش
الان برمیگردیم تو جاده، خب؟
47
00:02:14,819 --> 00:02:15,902
خب
48
00:02:15,902 --> 00:02:17,765
!دهن سرویس -
وای خدا -
49
00:02:18,298 --> 00:02:20,298
الان برمیگردیم تو جاده
50
00:02:21,308 --> 00:02:22,847
یه هتل میگیریم
51
00:02:22,871 --> 00:02:24,327
و همه چی ردیف میشه
52
00:02:24,327 --> 00:02:25,448
آره آره -
حله -
53
00:02:25,448 --> 00:02:26,710
همه چی اوکی میشه
54
00:02:26,710 --> 00:02:28,627
آره
55
00:02:29,707 --> 00:02:32,029
خب، حله
56
00:02:35,828 --> 00:02:37,627
!آروم باش، ریلکس، ریلکس، ریلکس
57
00:02:42,944 --> 00:02:44,493
!وای خدا، وای خدا -
زودباش -
58
00:02:44,493 --> 00:02:46,393
خیله خب، بیا زنگ بزنیم پلیس، خب؟
59
00:02:46,393 --> 00:02:47,226
باشه
60
00:02:47,226 --> 00:02:49,145
،ای بابا من آنتن ندارم
گوشیت کجاس؟
61
00:02:49,145 --> 00:02:50,507
گوشیم... نمیدونم نمیدونم
62
00:02:50,507 --> 00:02:51,997
!آها، تو کوله پشتیمه
63
00:02:51,997 --> 00:02:53,281
!اینو بگیر
64
00:02:53,281 --> 00:02:55,278
هی، نور بنداز، نور بنداز
65
00:02:55,278 --> 00:02:56,944
کجاس؟ کجاس؟؟ -
نمیدونم -
66
00:02:56,944 --> 00:02:58,559
زیپ پایین چپ، پایین چپ
67
00:03:02,135 --> 00:03:03,418
!نه نه نههه
68
00:03:05,000 --> 00:03:11,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
69
00:03:20,142 --> 00:03:21,809
!ما میتونیم
70
00:03:22,766 --> 00:03:26,703
،چیزیمون نمیشه، چیزیمون نمیشه
...همش الکیه
71
00:03:26,703 --> 00:03:28,322
من میتونم
72
00:03:28,322 --> 00:03:31,444
میتونم میتونم میتونم میتونم
73
00:03:31,444 --> 00:03:32,913
شنیدی؟
74
00:03:32,913 --> 00:03:34,869
تو هم شنیدی؟
75
00:03:34,869 --> 00:03:36,976
،احتمالا رفتن
باید قایم شیم
76
00:03:36,976 --> 00:03:38,363
فقط باید تا صبح قایم شیم
77
00:03:38,363 --> 00:03:39,807
چیزی میبینی؟
78
00:03:43,574 --> 00:03:45,316
چیزی میبینی؟
79
00:03:51,982 --> 00:04:03,482
<font size="14"><font color="#47f4ff">.: ترجمه اختصاصی :.
<font size="15"><font color="#47f4ff">« <font color="#ffffff">@FoundFootageFan :تلگرام <font color="#47f4ff"> | <font color="#ffffff">Mehdisk :زیرنویس <font color="#47f4ff"> »</font>
80
00:04:03,905 --> 00:04:04,738
آره
81
00:04:04,738 --> 00:04:06,405
آره، کاملا متوجهم
82
00:04:06,405 --> 00:04:09,405
مشکل اینه که ما هنوز
دنبال یه لوکیشن مناسبیم
83
00:04:14,695 --> 00:04:16,297
آره، دقیقا، فقط مشکل اینه که
84
00:04:16,297 --> 00:04:20,360
پیدا کردن یه جایی که تمام اون خصوصیات رو
داشته باشه کار سختیه
85
00:04:20,360 --> 00:04:21,393
درسته
86
00:04:25,481 --> 00:04:28,447
،اوکی، گوش کن
نگران این قضیه نباش
87
00:04:28,447 --> 00:04:29,949
حله، اوکیش میکنیم، مشکلی نیس
88
00:04:29,949 --> 00:04:32,528
خودمون یه کاریش میکنیم
89
00:04:32,528 --> 00:04:33,361
حله، عالیه
90
00:04:33,361 --> 00:04:34,194
باشه، خدافظ
91
00:04:36,243 --> 00:04:37,576
چطور پیش رفت؟
92
00:04:40,247 --> 00:04:41,254
!وحشتناک
93
00:04:41,254 --> 00:04:42,501
اوهوم
94
00:04:42,501 --> 00:04:46,036
باید یه لوکیشن پیدا کنیم
وگرنه به چوخ میریم
95
00:04:46,036 --> 00:04:47,738
تا کی وقت داریم؟
96
00:04:47,738 --> 00:04:48,771
امشب
97
00:04:51,231 --> 00:04:53,223
!این کار غیرممکنه
98
00:04:53,223 --> 00:04:54,891
خودشم میدونه، مگه نه؟
99
00:04:54,891 --> 00:04:57,052
!این قضیه اصن وظیفه ی ما نبوده
100
00:04:57,052 --> 00:05:02,052
میدونم، ولی اون به این حرفا
...اهمیتی نمیده، پس
101
00:05:04,538 --> 00:05:07,238
ببین، بلخره یه جا رو پیدا میکنیم
102
00:05:07,462 --> 00:05:09,915
...بلخره باید یه کلبه ای باشه که
103
00:05:09,915 --> 00:05:11,232
وسط اینجا!؟
104
00:05:11,717 --> 00:05:12,550
آره
105
00:05:12,550 --> 00:05:15,403
اگه یه کم دیگه تو این جنگل بریم جلوتر
!قطعا تو دردسر میفتیم
106
00:05:15,403 --> 00:05:17,507
،نه تو دردسر نمیفتیم
تو دردسر نمیفتیم
107
00:05:17,507 --> 00:05:20,966
خب؟
...یه جا رو پیدا میکنیم
108
00:05:20,966 --> 00:05:22,880
!داداش، گوش کن
!گوش کن چی میگم
109
00:05:22,880 --> 00:05:29,105
من واسه رفتن به آکادمی فیلمسازی
!سه شیفت کار نکردم که بعدا ازش اخراج بشم
110
00:05:29,105 --> 00:05:31,088
نه داداش، از این خبرا نیس
111
00:05:31,088 --> 00:05:34,132
،خب، گوش کنین
باید یه جا رو پیدا کنیم
112
00:05:34,132 --> 00:05:36,409
هنوز اونقدرام دیر نشده
113
00:05:36,409 --> 00:05:37,669
هنوز وضعیت بد نیس
114
00:05:37,669 --> 00:05:38,902
دارم حسش میکنم
115
00:05:39,912 --> 00:05:42,338
!میگه اونقدرام دیر نشده
116
00:05:42,338 --> 00:05:43,571
!یالا سوار شو
117
00:06:47,943 --> 00:06:52,236
شان، میدونستی که
نیازی نیس مدام فیلمبرداری کنی؟
118
00:06:52,236 --> 00:06:54,587
کوین بهم گفته
این دوربینو خاموش نکنم
119
00:06:54,587 --> 00:06:56,613
وگرنه اخراجم میکنه
120
00:06:56,613 --> 00:07:00,051
آره ولی فکر کنم منظورش موقعی بوده
که داریم فیلمو میسازیم
121
00:07:00,051 --> 00:07:02,570
که مثلا پشت صحنه و اینا رو ضبط کنی
122
00:07:02,570 --> 00:07:04,961
به هر حال ریسک نمیکنم -
باشه -
123
00:07:04,961 --> 00:07:07,654
ولش کن، چیکارش داری
124
00:07:07,654 --> 00:07:09,379
تازه واسه تو خوبه که فیلم بگیره
125
00:07:09,379 --> 00:07:12,461
چون قراره معجزه کنی و
یه لوکیشن واسمون پیدا کنی
126
00:07:12,461 --> 00:07:13,961
!کاملا درسته
127
00:07:14,415 --> 00:07:17,634
،باشه پس ضبط کن
مهم نیس
128
00:07:20,643 --> 00:07:22,418
بنظرم دیگه بسه
129
00:07:22,418 --> 00:07:24,491
حالا دیگه بهتره برگردیم هتل
130
00:07:24,491 --> 00:07:27,446
بن، اگه لوکیشنو پیدا نکنیم
...هتلی در کار نیس، پس
131
00:07:27,446 --> 00:07:32,387
پیشنهاد من اینکه که بنظرم
...همین مسیرو ادامه بدیم تا
132
00:07:32,387 --> 00:07:33,431
ادامه بدیم!؟
133
00:07:33,431 --> 00:07:35,038
!بابا اینجا تا ابد جنگله
134
00:07:35,038 --> 00:07:37,019
آره، ولی اون سمت خیلی تر و تمیزه
135
00:07:37,019 --> 00:07:39,392
شاید یه خونه یا یه کلبه ی خالی
اون طرفا باشه
136
00:07:39,392 --> 00:07:43,907
،ببین ما که تا اینجا اومدیم
!اگه چیزی نبود برمیگردیم دیگه
137
00:07:43,907 --> 00:07:44,940
هوم؟
138
00:07:48,755 --> 00:07:51,885
هی، میشه با گوشیت چک کنی؟
139
00:07:52,185 --> 00:07:54,585
...آنتن که ندارم، ولی
140
00:07:57,030 --> 00:08:00,092
شبیه جاهای اجاره ایه...
141
00:08:00,192 --> 00:08:01,772
حله
142
00:08:04,887 --> 00:08:07,242
خیله خب ، این کلبه عجیب غریبه
143
00:08:07,242 --> 00:08:09,168
!عالیه
144
00:08:09,168 --> 00:08:10,335
!آره عالیه
145
00:08:12,185 --> 00:08:13,236
!عه
146
00:08:13,236 --> 00:08:15,136
!اونجا رو ببین مادمازل -
کجا رو؟ -
147
00:08:15,136 --> 00:08:17,291
!قفلی که رو دره -
خب که چی؟ -
148
00:08:17,291 --> 00:08:19,038
مثه اینکه نمیتونیم بریم داخل
149
00:08:19,038 --> 00:08:21,002
پس بهتره دور بزنیم و برگردیم بریم
150
00:08:21,002 --> 00:08:22,451
ینی حتی نمیخوای در بزنی؟
151
00:08:22,451 --> 00:08:24,678
میخوای این همه راه برگردی تا هتل؟
!بیخیال
152
00:08:24,678 --> 00:08:26,214
آره دقیقا میخوام همین کارو کنم
153
00:08:26,214 --> 00:08:28,805
چون نمیدونم تا حالا فیلم ترسناک
،دیدی یا نه
154
00:08:28,805 --> 00:08:31,556
ولی آدمای شبیه من
هیچ وقت تو این شرایط زنده نمیمونن
155
00:08:31,556 --> 00:08:34,990
!دوباره شروع شد
نه، تو فقط یه ترسویی، فهمیدی؟
156
00:08:34,990 --> 00:08:38,644
!پدرمون در اومد تا یه جا پیدا کنیم
!اصن حواستون هست؟ نه
157
00:08:38,644 --> 00:08:41,725
،اگه بتونیم یه همچین کلبه ای رو ردیف کنیم
،اونم دقیقه ی نود
158
00:08:41,725 --> 00:08:45,558
!داداش، فقط تصور کن
!من که مطمئنم ترفیع رو شاخشه
159
00:08:45,695 --> 00:08:48,136
!آها، پس قضیه اینه
160
00:08:48,136 --> 00:08:50,165
.بخاطر پول این کارو انجام میدی
!فکر میکردم بخاطر هنر باشه
161
00:08:50,165 --> 00:08:52,915
!واسه هر دوتاش این کارو میکنیم
162
00:08:57,105 --> 00:08:58,907
!در بازه -
وای نه -
163
00:08:58,907 --> 00:09:00,573
!عمرا
!امکان نداره
164
00:09:00,573 --> 00:09:03,368
بیخیالش شو -
سلام؟ -
165
00:09:03,368 --> 00:09:04,790
کسی اونجاس؟
166
00:09:04,790 --> 00:09:06,855
!پسر، صدای یکیو شنیدم
167
00:09:06,855 --> 00:09:08,355
!صدای جیغ یه زن شنیدم
168
00:09:08,355 --> 00:09:10,767
خب به ما چه ربطی داره؟
بهتره بریم
169
00:09:10,767 --> 00:09:13,157
اگه یکی کمک بخواد چی؟
میخوای همینجوری بری؟
170
00:09:13,157 --> 00:09:15,066
خب ما چیکار کنیم؟ -
کسی اونجاس؟ -
171
00:09:15,066 --> 00:09:16,932
!هوپ، بعدا نگی نگفتیا -
بن، میخوای بذاری تنها برم تو؟ -
172
00:09:16,932 --> 00:09:18,065
کسی اونجاس؟
173
00:09:18,739 --> 00:09:20,686
!جدی جدی رفت تو خونه
174
00:09:20,686 --> 00:09:22,019
!هوپ، هوپ
175
00:09:24,177 --> 00:09:26,671
!شان، نورو روشن کن لطفا
176
00:09:26,671 --> 00:09:27,969
کسی نیس؟
177
00:09:27,969 --> 00:09:29,285
سلام، حالتون خوبه؟
178
00:09:29,285 --> 00:09:30,468
خیله خب
179
00:09:30,468 --> 00:09:31,784
میشه دیگه بریم؟
180
00:09:31,784 --> 00:09:32,860
باشه ولی اینجا زندگی میکنن
181
00:09:32,860 --> 00:09:35,011
،ینی مالک داره
!مبلمان و آشپزخونه رو ببین
182
00:09:35,011 --> 00:09:38,288
!خب بخاطر همین باید گورمونو گم کنیم
!اینجا مسکونیه
183
00:09:40,073 --> 00:09:41,473
!وای خدا
184
00:09:43,154 --> 00:09:44,890
!پسر، صدای فیلم بود
185
00:09:44,890 --> 00:09:47,814
!ای دهنتو
.عالی
186
00:09:47,814 --> 00:09:49,551
خیله خب، پس بیا بریم
187
00:09:49,551 --> 00:09:51,143
!وای خدا -
خواهشا -
188
00:09:51,143 --> 00:09:52,852
!ولی خیلی باحال بود
189
00:09:52,852 --> 00:09:54,715
خیله خب، بریم بریم
190
00:09:54,715 --> 00:09:56,384
تلاشمو کردم -
اصلا باحال نبود -
191
00:09:56,384 --> 00:09:58,525
،تلاشمو کردم دیگه پسر
بذا تلاشمو بکنم
192
00:10:04,957 --> 00:10:06,400
!ترسیده بودیا
193
00:10:06,400 --> 00:10:08,665
!خودم دیدم، ترسیده بودی -
آره ترسیدم بودم -
194
00:10:11,658 --> 00:10:12,891
!هی -
چیه؟ -
195
00:10:12,991 --> 00:10:15,324
شمام شنیدین؟
196
00:10:25,444 --> 00:10:27,130
چیکار... میکنین شماها؟
197
00:10:27,430 --> 00:10:29,412
بدون اجازه میاین تو خونه؟
198
00:10:29,412 --> 00:10:30,538
!ما واقعا شرمنده ایم
199
00:10:30,538 --> 00:10:35,374
راستش از داخل خونه صدای جیغ شنیدیم
...و فقط خواستیم ببینیم کسی کمک نمیخواد
200
00:10:36,974 --> 00:10:38,974
!صدای فیلمه
201
00:10:44,655 --> 00:10:46,441
شما بدون اجازه وارد شدین، میدونین که؟
202
00:10:46,441 --> 00:10:47,914
میتونم زنگ بزنم پلیس
203
00:10:47,914 --> 00:10:49,744
خسته شدم از بس
!بقیه بدون اجازه اومدن تو این کلبه
204
00:10:49,744 --> 00:10:50,754
ما واقعا معذرت میخوایم
205
00:10:50,754 --> 00:10:53,157
واقعا قصد هیچ مزاحمتی نداشتیم
206
00:10:53,157 --> 00:10:56,874
فقط میخواستیم مالک کلبه رو ببینیم
که باهاش یه معامله انجام بدیم
207
00:10:56,874 --> 00:10:58,393
معامله؟
208
00:10:58,393 --> 00:11:00,683
،من فقط مسئول اینجام
معامله انجام نمیدم
209
00:11:00,683 --> 00:11:02,854
باشه، ولی ما از یه کمپانی تولید فیلمیم
210
00:11:02,854 --> 00:11:04,295
که دنبال یه کلبه مثه اینجا میگردیم
211
00:11:04,295 --> 00:11:07,459
که واسه دو روز
!یه سری صحنه ی کوتاه رو ضبط کنیم
212
00:11:07,459 --> 00:11:10,021
خب، اینجا هنوز آماده نیس
213
00:11:10,021 --> 00:11:11,655
هنوز یه سری کاراش مونده
214
00:11:11,655 --> 00:11:12,760
نه نه، اینجا عالیه
215
00:11:12,760 --> 00:11:14,959
!دقیقا همونیه که لازم داریم
216
00:11:14,959 --> 00:11:16,656
...شما و یه سری آدم دیگه
217
00:11:16,656 --> 00:11:17,909
،ببین، ضمن احترام به شما
218
00:11:17,909 --> 00:11:21,258
ولی جدا بهتون پیشنهاد میکنم
!که از ملک من برید بیرون
219
00:11:21,258 --> 00:11:22,992
ببینید، ما واقعا شرمنده ایم
220
00:11:22,992 --> 00:11:26,287
ولی مطمئنا باید یه راهی باشه
که با هم کنار بیایم دیگه، نه؟
221
00:11:26,287 --> 00:11:27,698
،خانوم، راستشو بخوای
222
00:11:27,798 --> 00:11:31,180
من اصلا دلم نمیخواد
یه گروه فیلمسازی بیاد اینجا
223
00:11:31,180 --> 00:11:32,608
!و اینجا رو داغون کنه
224
00:11:32,608 --> 00:11:34,182
!اینجوری فقط دردسر من بیشتر میشه
225
00:11:34,182 --> 00:11:36,373
درسته، ولی ما بیمه ی مسئولیت داریم
226
00:11:36,373 --> 00:11:38,548
و بهتون روزی پونصد دلار پیشنهاد میدیم
227
00:11:38,572 --> 00:11:39,924
!هزار تا
228
00:11:41,695 --> 00:11:46,464
،راستش ما یه کمپانی کوچیکیم
بخاطر همون بودجهمون یه کم محدوده
229
00:11:46,464 --> 00:11:48,281
!این... مشکل... خودتونه
230
00:11:49,811 --> 00:11:53,144
خیله خب، روزی 750 دلار، نقد
231
00:11:57,950 --> 00:12:00,864
خیله خب، راستش باید
جاهای دیگه رو هم سر بزنیم
232
00:12:00,864 --> 00:12:02,072
پس با اجازه
233
00:12:02,072 --> 00:12:03,205
!وایسین
234
00:12:05,436 --> 00:12:07,353
!وایسین وایسین وایسین
235
00:12:09,834 --> 00:12:11,401
گمونم 750 تا اوکیه
236
00:12:12,361 --> 00:12:14,841
خب، حالا باید اینجا رو امضا کنین
237
00:12:14,841 --> 00:12:16,872
اینجا این پایین
238
00:12:16,872 --> 00:12:18,538
بعدش دیگه تمومه -
...ببین -
239
00:12:20,562 --> 00:12:23,145
این از اون معامله های رفاقتیه
که برگه و امضا نداره
240
00:12:25,386 --> 00:12:26,419
...خب
241
00:12:27,267 --> 00:12:29,350
!بریم سراغ دستمزد
242
00:12:31,403 --> 00:12:33,832
درسته
243
00:12:33,832 --> 00:12:34,965
ببخشید
244
00:12:35,605 --> 00:12:38,954
این هزینه ی کامل دو روز
245
00:12:38,954 --> 00:12:40,854
دو روز، بسیار خب
246
00:12:45,672 --> 00:12:47,554
!حله پس، مبارکتون باشه
247
00:12:47,554 --> 00:12:49,121
چیز دیگه ای هم هست؟
248
00:12:50,210 --> 00:12:54,403
،نه دیگه، فقط خودمونیم
و بیشتر از این وقتتونو نمیگیریم
249
00:12:55,036 --> 00:12:56,585
البته اگه بخواین میتونین بمونین
250
00:12:56,585 --> 00:12:59,871
نه، ترجیح میدم برگردم شهر
251
00:12:59,871 --> 00:13:02,025
خب فقط همین سه نفرید دیگه، آره؟
252
00:13:02,025 --> 00:13:03,320
بله -
کس دیگه ای نمیاد؟ -
253
00:13:03,320 --> 00:13:05,282
نه، تا فردا فقط خودمونیم
254
00:13:05,282 --> 00:13:06,755
بسیار خب
255
00:13:06,755 --> 00:13:11,072
...چیزی هست که... لازم باشه
راجبش بدونیم؟
256
00:13:12,144 --> 00:13:13,608
نه، چیز خاصی نیس
257
00:13:13,608 --> 00:13:16,551
،کلبه ها همه نوسازن
کلی چوب واسه ساختنشون استفاده شده
258
00:13:16,551 --> 00:13:20,536
من مسئول اینجام تا وقتی که
یه نفر بیاد و معاملهشون کنه
259
00:13:20,636 --> 00:13:21,769
بسیار خب
260
00:13:22,913 --> 00:13:23,913
...آها راستی
261
00:13:25,037 --> 00:13:30,294
حواستون باشه زیاد تو جنگل دور نشید
و سر به سر بومی ها نذارید
262
00:13:30,294 --> 00:13:32,122
خب، چرا اون وقت؟
263
00:13:32,122 --> 00:13:35,124
خب، بعضیاشون جزو قبایل سنتی و قدیمی ان
264
00:13:35,124 --> 00:13:37,940
وسط جنگل زندگی میکنن
و بیخیال رفاه شهری و دولتی شدن
265
00:13:37,940 --> 00:13:42,891
و تمام عمرشون درحال عرق خوردن
!و مواد زدن و کارای عصر حجری ان
266
00:13:42,891 --> 00:13:45,807
راستش سازنده ها با پلیس اومدن اینجا
267
00:13:45,907 --> 00:13:48,937
همهشونو دوره کردن و
از اینجا پرتشون کردن بیرون
268
00:13:48,937 --> 00:13:52,295
!راستشو بخوای بدجوری اعصابشون خورد شد
269
00:13:52,295 --> 00:13:53,507
ولی خب بعدش چه بلایی سرشون اومد؟
270
00:13:53,507 --> 00:13:55,972
،خب بعضیاشون برگشتن به شهر
بعضیاشونم اینجا رو ترک کردن
271
00:13:55,972 --> 00:13:59,485
آره، یه مقدار طول کشید
تا با قضیه کنار بیان
272
00:13:59,485 --> 00:14:01,283
!اگه بدونی منظورم چیه
273
00:14:01,283 --> 00:14:03,225
خب، نیازی به نگرانی نیس
274
00:14:03,225 --> 00:14:05,071
ما کارمونو سریع انجام میدیم و میریم
275
00:14:05,071 --> 00:14:07,212
اینجوری حله دیگه، مگه نه؟ -
آره -
276
00:14:07,512 --> 00:14:08,644
آره مشکلی نیس
277
00:14:08,644 --> 00:14:11,978
،تا جایی که به من مربوطه
کلبه این دو روز در اختیار خودتونه
278
00:14:11,978 --> 00:14:13,972
خب؟
بسیار خب
279
00:14:13,972 --> 00:14:15,547
پسر، اینجا عالیه، مگه نه؟
280
00:14:16,380 --> 00:14:18,483
!واای، باورم نمیشه بلخره یه جا پیدا کردیم
281
00:14:18,483 --> 00:14:19,952
لحظه آخری موفق شدیم
282
00:14:21,185 --> 00:14:23,346
!ولی من از اولشم دلم روشن بود
283
00:14:23,346 --> 00:14:25,283
!خالی بند -
!اینم واسه تو تازهکار -
284
00:14:25,283 --> 00:14:26,341
مرسی
285
00:14:27,408 --> 00:14:28,604
...خب بچه ها
286
00:14:29,137 --> 00:14:31,234
به سلامتی یه فیلمبرداری موفق
287
00:14:31,234 --> 00:14:34,237
!و خدایا... به امید ترفیع
288
00:14:34,337 --> 00:14:36,925
باشه، منم یه چیز اضافه میکنم
289
00:14:36,925 --> 00:14:39,626
،به امید ارتقاء
و یه تایم استراحت
290
00:14:39,626 --> 00:14:41,361
یا یه همچین چیزایی، آره
291
00:14:42,294 --> 00:14:43,697
!من فقط آرزوی یه فیلمبرداری راحت دارم
292
00:14:43,697 --> 00:14:46,196
!آخی، چه ناز -
چه بامزه! آره -
293
00:14:46,196 --> 00:14:47,154
!به همین خیال باش
294
00:14:47,154 --> 00:14:49,300
!چون معلومه زیاد با کوین کار نکردی
295
00:14:49,833 --> 00:14:51,863
ای وای، باید بهش زنگ بزنم
296
00:14:51,863 --> 00:14:52,696
!سلام کوین
297
00:14:52,696 --> 00:14:55,495
آره زنگ زدم بهت بگم
که ما یه کلبه پیدا کردیم
298
00:14:55,495 --> 00:14:59,246
آره، ببینیش عاشقش میشی
299
00:14:59,246 --> 00:15:01,079
آره، مشکلی نیس
300
00:15:02,521 --> 00:15:04,249
آها، احتمالا ایده ی خوبی باشه
301
00:15:04,249 --> 00:15:05,947
باشه، اوکیش میکنیم
302
00:15:05,947 --> 00:15:07,697
باشه، حله، خدافظ
303
00:15:12,143 --> 00:15:13,505
چی گفت؟
304
00:15:13,505 --> 00:15:17,144
هنوز سر فیلمبرداریه
ولی گفت بعدش مستقیم میاد اینجا
305
00:15:17,144 --> 00:15:21,583
و باید تو رو ببریم تو جنگل
دوربین و کابل و اینا رو چک کنیم
306
00:15:21,583 --> 00:15:23,306
!شرمنده، کون لقتون
307
00:15:23,306 --> 00:15:25,160
گوشیم کجاس؟
308
00:15:25,160 --> 00:15:26,566
!عه اینا رو یادم رفت
309
00:15:26,566 --> 00:15:27,910
بیا همین جا اوکیشون کن
310
00:15:27,910 --> 00:15:29,396
حله
311
00:15:29,396 --> 00:15:30,559
ماشینو تکون دادی؟
312
00:15:30,559 --> 00:15:33,279
آره آوردمش داخل جنگل
و گذاشتمش ته جاده
313
00:15:33,279 --> 00:15:35,588
که بقیه ی بچه ها بتونن بیان داخل -
حله -
314
00:15:38,789 --> 00:15:40,039
بیا
315
00:15:41,492 --> 00:15:44,659
خب، باید بریم اون پشتو بررسی کنیم
316
00:15:46,182 --> 00:15:47,643
شان، بقیه قطعه ها دست توئه؟
317
00:15:47,643 --> 00:15:51,321
آره میخوام برم بیرون چندتا عکس بندازم
ببینم نور و ایناش چجوریه
318
00:15:51,321 --> 00:15:53,717
من بهت میگم نور و ایناش چجوریه
319
00:15:53,717 --> 00:15:55,384
!تا صبح تاریکه
320
00:15:56,319 --> 00:15:59,385
باشه ولی بهمون گفتن که
جنگلو بررسی کنیم
321
00:15:59,385 --> 00:16:01,446
پس همین کارو انجام میدیم
322
00:16:01,446 --> 00:16:03,853
ببین ما 24 ساعته که
داریم مدام کار میکنیم
323
00:16:03,853 --> 00:16:06,175
میشه لطفا فعلا یه کم استراحت کنیم؟
324
00:16:06,175 --> 00:16:07,897
بذار این تازهکار بره انجامش بده
325
00:16:07,897 --> 00:16:10,461
...نه من شانو تکی نمیفرستم بره
326
00:16:10,861 --> 00:16:12,931
،میریم چندتا عکس میگیریم
با چندتا ویدیو و اینا
327
00:16:12,931 --> 00:16:14,171
نهایت 10 دقیقه طول بکشه
328
00:16:14,171 --> 00:16:16,667
،فقط 10 دقیقه طول میشه
قول میدم
329
00:16:17,267 --> 00:16:20,789
میدونی که خود شیرینی کردن واسه کوین
هیچ امتیاز خاصی نداره، مگه نه؟
330
00:16:20,789 --> 00:16:23,540
،اون خیلی جاکشه
!فقط مثه خر ازت بیگاری میکشه
331
00:16:23,540 --> 00:16:27,854
باشه ولی بهتره که با این جاکش
رابطه ی دوستانه تری برقرار کنیم، ها؟
332
00:16:27,854 --> 00:16:30,163
بن، من میخوام با مدرک فیلمسازیم
یه غلطی بکنم
333
00:16:30,163 --> 00:16:32,198
و اینم که یه کار رسمی و قانونیه، مگه نه؟ -
آره -
334
00:16:32,198 --> 00:16:34,934
خب پس باید از یه جایی
!شروع کنیم دیگه
335
00:16:34,934 --> 00:16:36,754
ولی تو میخوای کارگردان بشی
336
00:16:36,754 --> 00:16:40,906
کابل کشی و گشت زدن و بررسی لوکیشن و اینا
به چه کارت میاد آخه؟
337
00:16:40,906 --> 00:16:44,125
خب به جاش میتونیم برگردیم داخل
!و واسه بقیه سالاد درست کنیم
338
00:16:44,125 --> 00:16:45,910
من که این کارو نمیکنم، خب؟
339
00:16:46,010 --> 00:16:48,376
میدونی، به زودی یه موقعیت عالی
واسمون پیش میاد
340
00:16:48,376 --> 00:16:52,187
و بنظرم این کلبه میتونه
!باعث موفقیتمون بشه، جدی میگم، جدی
341
00:16:52,187 --> 00:16:54,587
آره، منم دو ساله که
!همینو به خودم میگم
342
00:16:58,148 --> 00:17:00,283
اوه، اینا دیگه چیه؟
343
00:17:00,283 --> 00:17:01,923
چی؟
344
00:17:01,923 --> 00:17:04,719
!یه سری عروسک و اسباب بازی و اینا
345
00:17:08,120 --> 00:17:10,453
!یا خدا، چقد ترسناک
346
00:17:11,539 --> 00:17:15,258
بنظرت چند وقته اینجا ریختنشون؟
347
00:17:15,258 --> 00:17:16,832
خیلی قدیمی و خاکی ان
348
00:17:16,832 --> 00:17:17,741
شان، اینو ببین
349
00:17:17,741 --> 00:17:18,819
!هی، دست نزن
350
00:17:19,419 --> 00:17:21,080
!خیلی زشتن
351
00:17:21,080 --> 00:17:24,497
من که میگم همین یه دقیقه پیش
انداختنشون اینجا
352
00:17:25,620 --> 00:17:28,276
فکر میکنی اینا واسه هموناییه که
قبلا اینجا زندگی میکردن؟
353
00:17:28,639 --> 00:17:30,616
ینی اینا واسه بنگی ها و معتادا بوده؟
354
00:17:30,616 --> 00:17:31,693
اوهوم
355
00:17:31,693 --> 00:17:35,035
نه، بنظرم این داستانا رو گفتن
که ما رو بترسونن
356
00:17:35,035 --> 00:17:36,930
ینی میگم مردم همیشه
از این خرت و پرتا میندازن تو جنگل
357
00:17:36,930 --> 00:17:38,996
مخصوصا از این عروسکای عجیب غریب
358
00:17:39,196 --> 00:17:40,892
اوهوم
359
00:17:40,892 --> 00:17:43,542
خطری که ما رو تهدید نمیکنه، نه؟
360
00:17:43,542 --> 00:17:47,765
در مقایسه با جاهای دیگه ای
،که ما قبلا کار کردیم
361
00:17:47,765 --> 00:17:50,186
!اینجا مثه بهشته
362
00:17:50,186 --> 00:17:51,712
آره، تازه این کلبه ها هم
مال آدم پولداراس
363
00:17:51,712 --> 00:17:52,989
میدونی که قبل از ساختن کلبه
چیکار میکنن
364
00:17:52,989 --> 00:17:55,994
،همه معتادا و ولگردا رو فراری میدن
پس نگران نباش
365
00:17:55,994 --> 00:17:58,309
راس میگی، همش خالی بندیه
366
00:17:58,309 --> 00:18:00,458
آره داداش، نترس
367
00:18:00,458 --> 00:18:02,805
تازه اگه هوپ اینجا رو پیدا نکرده بود
368
00:18:02,805 --> 00:18:05,126
!خوده کوین همهمونو میکشت
369
00:18:20,898 --> 00:18:22,352
!یکیو اونجا دیدم
370
00:18:22,352 --> 00:18:23,810
ینی چی؟
371
00:18:23,810 --> 00:18:25,391
!فکر کنم یکیو اونجا دیدم
372
00:18:25,391 --> 00:18:26,517
توهم زدی
373
00:18:26,517 --> 00:18:27,721
از بی خوابیه
374
00:18:27,721 --> 00:18:29,761
،نه، یه چیزی دیدم
شان، با دوربین ندیدیش؟
375
00:18:29,761 --> 00:18:32,761
نه، من چیزی ندیدم
376
00:18:33,607 --> 00:18:34,840
کسی اونجاس؟
377
00:18:35,847 --> 00:18:37,597
توهم زدی، بیا بریم
378
00:18:37,597 --> 00:18:40,548
بیا بریم واست قهوه درست کنیم
379
00:18:40,548 --> 00:18:43,381
باشه
380
00:18:45,897 --> 00:18:47,431
بن، اینجا رو
381
00:18:47,431 --> 00:18:48,708
!حالا عالی شد
382
00:18:48,708 --> 00:18:49,541
اوهوم
383
00:18:49,541 --> 00:18:51,031
آره
384
00:18:51,031 --> 00:18:52,843
آره، بنظرم اینجا جواب میده
385
00:18:52,843 --> 00:18:54,502
اینجا جای قشنگیه
386
00:18:54,502 --> 00:18:55,969
مخصوصا شبای جنگلش
387
00:18:55,969 --> 00:18:58,053
!اووف، خیلی خفنه
388
00:18:58,053 --> 00:18:59,364
آره، نورش اوکیه
389
00:18:59,364 --> 00:19:03,864
،و میتونیم یه عالمه کابل کشی کنیم
پس مشکلی نیس
390
00:19:06,735 --> 00:19:08,735
این دیگه چیه؟
391
00:19:10,694 --> 00:19:11,978
چی؟
392
00:19:11,978 --> 00:19:13,311
آدمه؟
393
00:19:15,315 --> 00:19:17,648
این چیه پوشیده؟
394
00:19:18,917 --> 00:19:20,221
تو عکسای دیگه هم هست؟
395
00:19:20,221 --> 00:19:23,014
آره، توی اکثرشون هست
396
00:19:23,014 --> 00:19:25,347
فکر کنم ما رو تعقیب میکرده
397
00:19:27,343 --> 00:19:29,345
این یارو دیگه چی میخواد؟
398
00:19:29,345 --> 00:19:32,762
اون یارو گفتش بومی ها
از ما خوششون نمیاد، مگه نه؟
399
00:19:32,762 --> 00:19:34,527
آره ولی چه دلیلی داره تعقیبمون کنه؟
400
00:19:34,527 --> 00:19:35,672
منطقی نیس
401
00:19:35,672 --> 00:19:37,876
ببین پسر، ما واسه اینجا پول دادیم
402
00:19:37,876 --> 00:19:38,982
و کوینم داره میاد
403
00:19:38,982 --> 00:19:42,155
...پس الان نمیتونیم بیخیال شیم
!چون میکشتمون
404
00:19:45,105 --> 00:19:48,863
احتمالا یه یاروییه که
میخواسته سر به سرمون بذاره
405
00:19:48,863 --> 00:19:50,280
چیزیمون نمیشه
406
00:19:52,328 --> 00:19:55,745
باشه، پس بهتره همه جا رو قفل کنیم
407
00:20:02,288 --> 00:20:05,705
بن، میشه لطفا اونجا رو ببندی؟
408
00:20:08,796 --> 00:20:09,629
حله
409
00:20:17,419 --> 00:20:18,919
حله؟ -
اوهوم -
410
00:20:22,200 --> 00:20:27,117
دیگه کسی نمیتونه یواشکی بیاد تو
!و بهمون شبیخون بزنه
411
00:20:31,973 --> 00:20:33,277
خیله خب
412
00:20:36,473 --> 00:20:37,306
خب
413
00:20:37,306 --> 00:20:39,927
فکر کنم دیگه تموم شد
414
00:20:39,927 --> 00:20:41,160
...خب، پس
415
00:20:41,593 --> 00:20:42,811
!وای خدا
416
00:20:42,811 --> 00:20:43,901
!سلام هوپ
417
00:20:43,901 --> 00:20:45,393
میشه لطفا این در تخمیو باز کنی؟
418
00:20:45,393 --> 00:20:47,041
!خب از در اصلی بیا
419
00:20:47,041 --> 00:20:49,859
،خودم عقلم میرسه از در اصلی بیام
!ولی قفل بود
420
00:20:49,859 --> 00:20:51,745
اونم مثه همین در قفل بود
421
00:20:51,745 --> 00:20:52,917
میشه لطفا درو باز کنی؟
422
00:20:52,917 --> 00:20:54,733
باشه باشه، یه لحظه وایسا
423
00:20:54,733 --> 00:20:57,877
ممنون، پشه ها دارن روی تخمام
!رژه میرن
424
00:20:57,877 --> 00:21:00,658
این چه وضع استقباله؟
425
00:21:00,658 --> 00:21:03,908
،اوف چه مسیر طولانی ای بود
بذا ببینم چی پیدا کردین
426
00:21:05,451 --> 00:21:07,540
یه مشروب درست حسابی هم
!اینجا نیس
427
00:21:07,540 --> 00:21:09,336
خب حالا میشه یکی بهم توضیح بده
428
00:21:09,336 --> 00:21:12,196
که شماها واسه چی همه ی درا رو
قفل کردین؟
429
00:21:12,196 --> 00:21:14,936
قضیه چیه، ها؟
430
00:21:14,936 --> 00:21:16,933
راستش داستانش طولانیه
431
00:21:16,933 --> 00:21:18,230
کون لقش، بیخیال
432
00:21:18,230 --> 00:21:21,390
،بیخیاله داستانای طولانی
به جاش اینجا رو بهم نشون بدین
433
00:21:21,390 --> 00:21:22,773
یه دور تو خونه بزنیم
434
00:21:23,853 --> 00:21:25,472
!درخواست نکردم، دستور دادم
435
00:21:25,472 --> 00:21:26,555
بیاین خونه رو نشونم بدین
436
00:21:27,876 --> 00:21:31,577
وقتی اون استخر گنده رو بیرون خونه دیدم
حس خوبی به اینجا پیدا کردم
437
00:21:31,577 --> 00:21:33,744
،و حالام که داخلو دیدم
438
00:21:34,852 --> 00:21:37,886
حس خیلی خوب تری به اینجا دارم
439
00:21:37,886 --> 00:21:39,587
!بنظرم شما موفق شدین
440
00:21:39,587 --> 00:21:43,377
!بنظرم یه لوکیشن عالی پیدا کردین
441
00:21:43,377 --> 00:21:44,594
!بهتون افتخار میکنم
442
00:21:48,612 --> 00:21:51,273
...خب، حالا نیشاتونو ببندین و بگید
443
00:21:51,673 --> 00:21:55,118
که مشکل این خونه چیه؟...
444
00:21:55,118 --> 00:21:57,826
ینی چی که مشکل این خونه چیه؟
445
00:21:57,826 --> 00:21:59,469
ینی قضیه ی اینجا چیه؟
446
00:21:59,469 --> 00:22:01,200
!عزیزای دلم، خودتون باید اینو بدونید
447
00:22:01,200 --> 00:22:04,297
هیچ لوکیشنی بی عیب و نقص نیست
448
00:22:04,297 --> 00:22:07,147
،هرچیزی که بنظر بی نقص میاد
مطمئنا یه جای کارش می لنگه
449
00:22:07,147 --> 00:22:08,355
حالا بگید قضیه ی اینجا چیه؟
450
00:22:08,355 --> 00:22:10,405
نکنه استخرش تمساح داره؟
451
00:22:14,586 --> 00:22:19,551
،راستش چند دقیقه پیش
چند نفرو دیدیم که داشتن تعقیبمون میکردن
452
00:22:19,551 --> 00:22:21,565
انگار ما رو زیر نظر داشتن
453
00:22:21,565 --> 00:22:23,397
شما رو زیر نظر داشتن؟ -
آره -
454
00:22:23,397 --> 00:22:25,897
نکنه سر به سرشون گذاشتین؟
455
00:22:27,177 --> 00:22:30,532
بیا، بیا یه چیزی نشونت بدم
456
00:22:31,032 --> 00:22:33,355
کلی آدم این اطراف هستن
که بیکار و علافن
457
00:22:33,355 --> 00:22:36,438
پس نگران چیزی نباشین
458
00:22:37,999 --> 00:22:41,450
این شبیه یه آدم بالغه
که ما رو زیر نظر گرفته
459
00:22:41,450 --> 00:22:42,533
و تعقیبمون کرده
460
00:22:43,882 --> 00:22:45,015
!هوپ
461
00:22:46,774 --> 00:22:48,279
!این یه بچهس
462
00:22:48,279 --> 00:22:49,630
!این یه بچهس
463
00:22:49,863 --> 00:22:51,456
!اونا همیشه همین کارو میکنن دیگه
464
00:22:51,456 --> 00:22:53,982
!خودت ببین الان کجاییم
اطرافمون پر از پارک و شهربازیه
465
00:22:53,982 --> 00:22:55,162
این فقط یه بچهس که ماسک زده
466
00:22:55,162 --> 00:22:57,502
اونا همیشه واسه سرگرمی
از این کارا میکنن دیگه
467
00:22:57,502 --> 00:23:00,587
کدوم بچه ای با این قیافه
اونم نصفه شب تو جنگل می چرخه؟
468
00:23:02,687 --> 00:23:05,351
ببین، اصلا جای نگرانی نیس
469
00:23:05,351 --> 00:23:09,234
خب شاید از اون بچه هاس که
به راه خلاف کشیده شده
470
00:23:09,234 --> 00:23:12,331
شاید یه نفر باید بزنه تو سرش
تا به خودش بیاد
471
00:23:12,331 --> 00:23:14,748
هی، میشه باهم صحبت کنیم؟
472
00:23:17,804 --> 00:23:19,214
باشه
473
00:23:19,214 --> 00:23:23,061
بنجامین، بیا قضیه رو بزرگ نکنیم
!که دوباره همه چیو خراب نکنی
474
00:23:23,061 --> 00:23:26,773
خب الان ازت میخوام که
یه نفس عمیق یوگایی بکشی
475
00:23:26,873 --> 00:23:30,818
ریلکس باش و این مزخرفاتو
از ذهنت بریز بیرون، باشه؟
476
00:23:31,718 --> 00:23:33,892
من فقط میخواستم بهت بگم
که ما چی دیدیم
477
00:23:33,892 --> 00:23:38,226
،نه، کاری که میخوای بکنی خراب کردنه
!چون کار همیشگیته
478
00:23:38,226 --> 00:23:40,313
خودآگاه یا ناخودآگاه، نمیدونم
479
00:23:40,313 --> 00:23:41,836
ولی ازت میخوام تمرکز کنی
480
00:23:41,836 --> 00:23:43,953
...ازت میخوام روی این مسئله تمرکز کنی
481
00:23:44,499 --> 00:23:45,799
...که این دفعه
482
00:23:46,523 --> 00:23:50,278
...و بخاطر هوپ
!این کارو بگا نده و خرابش نکن
483
00:23:52,108 --> 00:23:53,575
واضح گفتم؟
484
00:23:54,829 --> 00:23:55,962
آره
485
00:23:57,172 --> 00:23:59,838
،حله
!مکالمه ی خوبی بود آقا کوچولو
486
00:24:01,213 --> 00:24:02,299
من عاشق اینجا شدم
487
00:24:02,299 --> 00:24:04,551
قطعا یکی از بهترین لوکیشناییه
که تا حالا پیدا کردم
488
00:24:04,551 --> 00:24:05,737
تو هم عاشقش میشی
489
00:24:05,737 --> 00:24:07,018
فقط زود پاشو بیا اینجا
490
00:24:07,018 --> 00:24:08,637
،ببینش، بررسیش کن
491
00:24:08,637 --> 00:24:11,182
!تاییدش کن و بعد بریم تو کارش
492
00:24:13,330 --> 00:24:15,655
حله، باشه، مشکلی نیس
493
00:24:15,655 --> 00:24:17,238
چندتا عکس ازش تو گوشیم دارم
494
00:24:17,238 --> 00:24:20,727
بذار الان واست میفرستم و
بعدش باقی کارا رو اوکی کنیم
495
00:24:21,227 --> 00:24:23,477
اینجا اینترنت نداره
496
00:24:24,904 --> 00:24:26,027
!خارشو
497
00:24:26,027 --> 00:24:30,194
،خب، یه مشکلی هست
اینجا اینترنت نداره
498
00:24:31,716 --> 00:24:33,771
،خب قراره بچه های گروه بیان اینجا
499
00:24:33,771 --> 00:24:35,285
،چندتا عکس واست میریزم رو هارد
500
00:24:35,285 --> 00:24:37,517
بعدش یه جوری میرسونم به دستت
که تاییدیه رو بدی
501
00:24:37,517 --> 00:24:39,754
تا فیلمبرداریو شروع کنیم
502
00:24:39,754 --> 00:24:41,030
آره، خیلیم عالی
503
00:24:41,030 --> 00:24:42,163
خیلی خوبه
504
00:24:43,363 --> 00:24:45,705
آره، امشبو همینجا با تیم میمونم
505
00:24:45,705 --> 00:24:47,680
که صبح زود کارمونو شروع کنیم
506
00:24:47,680 --> 00:24:48,513
!نه
507
00:24:48,513 --> 00:24:51,845
نه، ما اینجا راحت نیستیم
508
00:24:51,845 --> 00:24:54,085
!اینجا خیلیم راحته
یه عالمه اتاق و تخت و اینا داره
509
00:24:54,085 --> 00:24:56,051
تازه حموم شخصی هم داره
510
00:24:56,051 --> 00:24:59,218
نه، ما دلمون نمیخواد اینجا بمونیم
511
00:25:02,639 --> 00:25:05,057
ببین، قرار نیس جلوتو بگیرم، خب؟
512
00:25:05,057 --> 00:25:07,135
،اگه میخوای بری، گمشو برو
513
00:25:07,135 --> 00:25:11,302
ولی فردا دیگه حق نداری برگردی، فهمیدی؟
514
00:25:13,200 --> 00:25:15,117
آره، همه اوکی ایم
515
00:25:17,106 --> 00:25:18,539
هرچی تو بگی
516
00:25:20,222 --> 00:25:22,380
تو میخوای چیکار کنی؟
517
00:25:22,680 --> 00:25:24,158
!هووف خدا
518
00:25:24,158 --> 00:25:26,430
اون واقعا از اینجا خوشش اومده
519
00:25:26,430 --> 00:25:29,597
ولی من یه احساس بدی دارم
520
00:25:31,060 --> 00:25:33,778
ینی میگم اون میخواد امشب
پیش ما بمونه
521
00:25:33,778 --> 00:25:37,742
و بقیه ی گروهم فردا صبح میرسن اینجا
522
00:25:37,742 --> 00:25:41,134
نمیدونم، حالا وسایلتو جمع کن
تا ببینیم چی میشه
523
00:25:41,881 --> 00:25:43,114
باشه
524
00:25:53,671 --> 00:25:55,207
!وااای...خدا
525
00:25:55,207 --> 00:25:56,513
!یکی پشت پنجرهس
526
00:25:56,513 --> 00:25:57,766
!یکیو پشت پنجره دیدم
527
00:25:57,766 --> 00:25:58,724
چه خبره؟
528
00:25:58,724 --> 00:26:00,515
یکیو پشت پنجره دیدم -
یکیو پشت پنجره دیدی؟ -
529
00:26:00,515 --> 00:26:03,348
آره، پشت سر بن بود
530
00:26:04,500 --> 00:26:06,156
وای خدا -
من کسیو نمیبینم -
531
00:26:06,156 --> 00:26:08,032
کسیو نمیبینم
532
00:26:08,032 --> 00:26:09,606
!بچه ها، بیخیال
533
00:26:09,606 --> 00:26:11,556
شما دوتا چه مرگتون شده امشب؟
534
00:26:11,556 --> 00:26:13,717
منم دیدمش
535
00:26:13,717 --> 00:26:15,229
تو هم دیدیش؟
536
00:26:15,229 --> 00:26:17,581
،تو دوربین داری
پس ینی ضبط کردی آره؟
537
00:26:17,581 --> 00:26:20,397
نمیدونم، میتونیم چک کنیم
538
00:26:20,397 --> 00:26:21,991
خیله خب، بیا اینجا ببینم
539
00:26:25,305 --> 00:26:27,539
بچه های گروهن؟
540
00:26:27,539 --> 00:26:31,456
نه، به این زودی نمیرسن اینجا
541
00:26:39,722 --> 00:26:41,562
شما هم صدای در زدن شنیدین دیگه آره؟
542
00:26:41,562 --> 00:26:42,770
آره -
خیله خب -
543
00:26:49,830 --> 00:26:51,263
کیه؟
544
00:26:53,598 --> 00:26:54,931
کی اونجاس؟
545
00:26:55,472 --> 00:26:59,679
خب، یه نفر قطعا
داره ایسگامون میکنه
546
00:26:59,679 --> 00:27:01,829
آره دیگه، دارن شوخی میکنن
547
00:27:01,829 --> 00:27:03,739
،بچه ها شوخی میکنن دیگه
کارشون همینه
548
00:27:03,739 --> 00:27:04,802
!تق تق تق
549
00:27:04,902 --> 00:27:06,644
هیشکی نیس، نگران نباشین
550
00:27:06,744 --> 00:27:08,535
یالا پسر، بیا بریم
551
00:27:17,782 --> 00:27:21,882
اون یارو مسئوله گفت واسه ساختن اینجا
کلی آدمو اذیت و عصبانی کردن
552
00:27:21,882 --> 00:27:23,439
!آره خب، معلومه که این کارو میکنن
553
00:27:23,439 --> 00:27:26,942
اونا این کلبه رو
!وسط چادرا و کابین های دلپذیر اونا ساختن دیگه
554
00:27:26,942 --> 00:27:28,396
معلومه که عصبانی میشن
555
00:27:28,396 --> 00:27:31,056
ولی باید بهشون یادآوری کنیم
که الان دیگه اینجا دست ماست
556
00:27:31,056 --> 00:27:32,737
و میخوایم خیر سرمون یه فیلم بسازیم
557
00:27:32,737 --> 00:27:37,601
و باید کاملا شیر فهم بشن که
!این با این مسخره بازیا به جایی نمیرسن
558
00:27:37,601 --> 00:27:38,770
میفهمم
559
00:27:38,770 --> 00:27:42,032
میفهمم، ولی هوپ گفتش
یه نفرو پشت پنجره دیده
560
00:27:42,032 --> 00:27:44,073
،و باید یه کاری کنیم
نمیتونیم همینجوری وایسیم اینجا
561
00:27:44,073 --> 00:27:46,700
،نه نه هیجانی نشو
آروم باش
562
00:27:47,000 --> 00:27:50,167
،یادت باشه اونا بچهن
خردسالن
563
00:27:51,063 --> 00:27:53,535
،هیچ خطری ندارن
فقط چندتا بچه تخس دارن بازی میکنن
564
00:27:53,535 --> 00:27:54,668
.همین
565
00:27:56,493 --> 00:28:01,365
!خارشو، دیگه باید برم بزنم در کونشون
566
00:28:02,340 --> 00:28:04,589
این دیگه چه وضعشه؟
567
00:28:04,589 --> 00:28:06,249
...ای بابا
568
00:28:08,011 --> 00:28:09,144
بیاین
569
00:28:10,830 --> 00:28:12,107
!سلام بچه ها
570
00:28:12,107 --> 00:28:13,711
چطورین؟
571
00:28:13,711 --> 00:28:15,533
شیرینی یا اذیت؟
572
00:28:15,533 --> 00:28:16,866
!هالووین مبارک
573
00:28:18,012 --> 00:28:19,798
برنامه از چه قراره بچه ها؟
574
00:28:19,798 --> 00:28:21,717
این بیرون کار دیگه ای ندارین؟
575
00:28:21,717 --> 00:28:23,845
از کون کونک بازی تو پارک خسته شدین
576
00:28:23,845 --> 00:28:25,859
حالا اومدین اینجا
که سر به سر سوپراستارا بذارید؟
577
00:28:25,859 --> 00:28:27,750
خب بذارین یه چیزیو
به شما کون بچه ها توضیح بدم
578
00:28:27,750 --> 00:28:29,469
ما خیر سرمون میخوایم یه فیلم بسازیم، خب؟
579
00:28:29,469 --> 00:28:32,153
،حالا اگه میخواین بیاین تماشا مشکلی نیس
ولی دست از سر ما بردارین
580
00:28:32,153 --> 00:28:33,916
و اون ماسکای ترسناکم دربیارین
581
00:28:33,916 --> 00:28:34,856
و اگه نمیتونین این کارو بکنین
582
00:28:34,856 --> 00:28:37,904
پس همین الان گورتونو گم کنین
و از اینجا برین
583
00:28:37,904 --> 00:28:41,055
!کوین، برگرد تو کلبه
584
00:28:41,055 --> 00:28:43,458
میشه انقدر بی خایه نباشی؟
585
00:28:43,458 --> 00:28:44,831
اینا که کاری نمیکنن
586
00:28:44,831 --> 00:28:47,282
!اینا یه مشت بچهن، ترسوها
587
00:28:49,134 --> 00:28:50,431
...وای، چیشد
588
00:28:50,431 --> 00:28:51,598
...چیشد
589
00:28:56,845 --> 00:28:57,678
!وای خدا
590
00:28:57,678 --> 00:28:58,749
...وای خدا وای خدا
591
00:29:01,936 --> 00:29:02,981
!وای خدا
592
00:29:02,981 --> 00:29:04,064
!خارشو
593
00:29:05,381 --> 00:29:07,412
الان دیدیم کوینو کشتن؟
594
00:29:07,412 --> 00:29:08,945
اونا کشتنش؟ -
خارشو -
595
00:29:09,627 --> 00:29:11,293
واسه چی این کارو کردن؟ -
...خیله خب ببین، الان باید -
596
00:29:11,293 --> 00:29:12,759
چرا این کارو کردن؟ -
ببین یه نفس عمیق بکش -
597
00:29:12,759 --> 00:29:14,963
ما که کاریشون نداشتیم، آخه چرا؟ -
باید به خودت بیای -
598
00:29:14,963 --> 00:29:16,958
،آخه من نمیفهمم
!اونا کوینو کشتن
599
00:29:16,958 --> 00:29:18,343
چرا باید این کارو کنن؟
600
00:29:18,343 --> 00:29:19,406
...واسه چی باید
601
00:29:19,406 --> 00:29:21,072
وایسا وایسا وایسا -
چیه؟ -
602
00:29:22,395 --> 00:29:25,581
اونا همونایی بودن که
ما رو تعقیب میکردن
603
00:29:25,581 --> 00:29:27,731
،خیله خب، ببین
باید به یکی زنگ بزنیم
604
00:29:27,731 --> 00:29:29,118
آنتن داری؟
605
00:29:29,118 --> 00:29:30,355
آنتن داری؟
606
00:29:30,355 --> 00:29:31,499
...خارشو، گوشیم
607
00:29:31,499 --> 00:29:32,832
چی؟
...ای وای
608
00:29:32,832 --> 00:29:34,113
شان تو آنتن داری؟
609
00:29:34,113 --> 00:29:36,154
الان ندارم ولی تا قبل از این داشتم
610
00:29:36,254 --> 00:29:38,163
من آنتن ندارم
611
00:29:40,051 --> 00:29:41,696
اون دیگه چیه؟
612
00:29:41,696 --> 00:29:44,563
!اون یه دستگاه مسدود کننده ی آنتنه -
چی چی؟ -
613
00:29:44,663 --> 00:29:46,735
میتونه سیگنالای تلفنو
تا یه شعاع مشخصی مسدود کنه
614
00:29:46,735 --> 00:29:50,271
همچین دستگاهی رو از کجا آوردن آخه؟
615
00:29:50,271 --> 00:29:51,202
خیله خب
616
00:29:51,202 --> 00:29:53,666
خیله خب، مهم نیس
617
00:29:53,666 --> 00:29:55,185
اگه نمیتونیم به کسی زنگ بزنیم
618
00:29:55,185 --> 00:29:57,056
پس منتظر میمونیم
تا اعضای گروه برسن
619
00:29:57,056 --> 00:29:58,111
!وای، ولی نباید بیان داخل
620
00:29:58,111 --> 00:29:59,777
همه جا رو قفل کردی دیگه آره؟
621
00:29:59,777 --> 00:30:01,546
امم... آره آره آره
622
00:30:01,546 --> 00:30:03,426
خیله خب -
وایسا ببینم -
623
00:30:03,426 --> 00:30:04,726
!کوین
624
00:30:04,726 --> 00:30:06,726
!ای وای -
وای -
625
00:30:13,317 --> 00:30:14,500
خب، همینا بود؟
626
00:30:14,500 --> 00:30:15,992
آره فکر کنم
627
00:30:15,992 --> 00:30:17,013
!نه، باید مطمئن باشی بن
628
00:30:17,013 --> 00:30:20,094
فقط همینا بود؟ -
آره آره آره همینا بود -
629
00:30:21,294 --> 00:30:22,276
خیله خب
630
00:30:22,276 --> 00:30:24,415
،خب بچه ها
فکر کنم دیگه جامون امنه
631
00:30:24,415 --> 00:30:26,415
...همه جا قفله، پس
632
00:30:36,111 --> 00:30:38,611
!چراغ قوه -
برو چراغ قوه بیار -
633
00:30:39,973 --> 00:30:44,796
شان، میشه همینجوری بدون توقف
از همه چی فیلم بگیری؟
634
00:30:44,896 --> 00:30:46,421
من از اولش دارم ضبط میکنم
635
00:30:46,821 --> 00:30:48,321
مرسی
636
00:30:51,114 --> 00:30:53,147
دارن چیکار میکنن؟
637
00:30:53,147 --> 00:30:55,326
نمیدونم
638
00:30:55,326 --> 00:30:57,207
بچه ها، اعضای گروه الاناس که برسن
639
00:30:57,207 --> 00:31:00,290
...پس فقط باید منتظرشون بمونیم و
640
00:31:01,843 --> 00:31:04,550
آره، بنظرم نقشه همینه
641
00:31:04,550 --> 00:31:05,595
موافقم
642
00:31:05,595 --> 00:31:07,951
تا وقتی که مجبور نشدم
دلم نمیخواد برم بیرون
643
00:31:07,951 --> 00:31:10,488
باشه، ولی ما هیچ راهی نداریم
که باهاشون ارتباط برقرار کنیم
644
00:31:10,488 --> 00:31:12,630
بخاطر همین حتی نمیدونم
دقیقا کی قراره برسن
645
00:31:12,630 --> 00:31:15,475
باز بهتر از اینه که
بیرون کلبه منتظرشون بمونیم
646
00:31:15,475 --> 00:31:17,142
باشه، باشه
647
00:31:18,039 --> 00:31:20,191
میدونم که اونا زیاد دور نبودن
648
00:31:20,191 --> 00:31:22,538
پس احتمالا دیگه باید برسن، ها؟
649
00:31:22,538 --> 00:31:25,625
خیله خب، ولی اگه قبل از رسیدنشون
اینا بیان تو کلبه چیکار کنیم؟
650
00:31:28,032 --> 00:31:29,863
اینجا شبیه یه کلبه ی شکاریه، نه؟
651
00:31:29,863 --> 00:31:30,696
آره
652
00:31:30,696 --> 00:31:32,385
...خب، پس بگردیم ببینیم چیزی پیدا میشه
653
00:31:32,385 --> 00:31:33,218
باشه
654
00:31:33,218 --> 00:31:36,135
یه سلاحی چیزی باید اینجا باشه
655
00:31:38,491 --> 00:31:39,824
یه لحظه وایسا
656
00:31:44,792 --> 00:31:46,542
شان، اینو بگیر
657
00:31:48,704 --> 00:31:50,787
...ای خدا، میدونستم این
658
00:31:53,364 --> 00:31:55,907
یه چاقو پیدا کردم -
منم همینطور -
659
00:31:55,907 --> 00:31:57,454
تو اینو بگیر
660
00:31:57,454 --> 00:31:58,287
باشه
661
00:31:58,287 --> 00:31:59,290
مواظب باش -
بریم -
662
00:31:59,290 --> 00:32:01,623
یواش، مواظب باش
663
00:32:19,300 --> 00:32:20,747
!تلویزیون بود
664
00:32:20,747 --> 00:32:23,747
مگه برقا قطع نیس؟
665
00:32:25,731 --> 00:32:26,981
اینا چی ان؟
666
00:32:29,292 --> 00:32:31,125
نمیدونم
667
00:33:04,145 --> 00:33:05,312
...ینی چی
668
00:33:16,189 --> 00:33:17,689
همین اتاقه؟
669
00:33:27,318 --> 00:33:29,445
نه، نه، نه، نه
670
00:33:29,445 --> 00:33:30,528
اون چیه؟
671
00:33:54,381 --> 00:33:56,435
!نه، نه، نه، نه
672
00:34:06,698 --> 00:34:07,931
...وای، نه
673
00:34:09,895 --> 00:34:11,730
!نه، نمیتونم نگا کنم
674
00:34:11,730 --> 00:34:14,800
!نمیتونم، نمیتونم نگاش کنم
675
00:34:15,266 --> 00:34:16,099
خیله خب
676
00:34:20,521 --> 00:34:22,277
اونا قبلا این کارو انجام دادن
677
00:34:22,277 --> 00:34:23,701
حالا هم میخوان رو ما انجامش بدن
678
00:34:23,701 --> 00:34:24,964
!حرومیا میخوان رو ما انجامش بدن
679
00:34:24,964 --> 00:34:26,902
!داداش، این قشنگ یه تهدیده، تهدید
680
00:34:26,902 --> 00:34:27,914
تهدیده!؟ -
آره -
681
00:34:27,914 --> 00:34:29,503
!نه، این خوده خوده بگاییه
682
00:34:31,159 --> 00:34:32,742
حالا چیکار کنیم؟
683
00:34:36,447 --> 00:34:38,780
قراره بیان تو کلبه
684
00:34:40,874 --> 00:34:43,761
اونا از جون ما چی میخوان؟
685
00:34:43,761 --> 00:34:45,261
...نمیتونن
686
00:34:47,823 --> 00:34:51,005
!مثه دسته بیل اونجا واینستین
بگید ببینم چی میخواید؟
687
00:34:58,085 --> 00:34:58,918
چی؟
688
00:34:58,918 --> 00:34:59,751
چی میخواین؟
689
00:34:59,751 --> 00:35:01,029
هرچی بخواین بهتون میدیم
690
00:35:01,029 --> 00:35:03,155
،هرچی که بخواین میدیم
بگید چی میخواید؟
691
00:35:03,155 --> 00:35:04,155
فقط بگید
692
00:35:07,522 --> 00:35:08,355
نه
693
00:35:09,376 --> 00:35:10,821
شماها کسخلید؟ -
چی؟ -
694
00:35:10,821 --> 00:35:12,275
!شما دیگه شورشو درآوردین
695
00:35:12,275 --> 00:35:13,441
چی؟ -
هیچی -
696
00:35:13,441 --> 00:35:15,108
نه، من که کاری نکردم
697
00:35:15,108 --> 00:35:16,931
من کاری نکردم -
من که نمیذارم ببرنت -
698
00:35:16,931 --> 00:35:19,513
آخه مگه من چیکارتون کردم؟
699
00:35:19,513 --> 00:35:21,010
با عقل جور درنمیاد
700
00:35:21,010 --> 00:35:22,249
بن، فکر میکنم اونا گیج شدن
701
00:35:22,249 --> 00:35:24,743
اصلا منطقی نیس، نه، نه -
گوش کن، گوش بده -
702
00:35:24,872 --> 00:35:26,196
گوش کنین، من فقط یه دستیارم
703
00:35:26,196 --> 00:35:29,246
...من که چیزی ندارم -
!مهم نیس، واسشون مهم نیس -
704
00:35:29,279 --> 00:35:32,260
،اونا مغزشون گوزیده
!نیازی به انگیزه و دلیل ندارن که
705
00:35:33,093 --> 00:35:35,301
اونا دارن اذیتمون میکنن
706
00:35:35,301 --> 00:35:38,267
اعضای گروه دیگه باید برسن، خب؟
707
00:35:38,267 --> 00:35:41,002
ما فقط باید منتظر بمونیم، باشه؟
708
00:35:41,002 --> 00:35:43,380
،نمیدونم، نمیدونم
ولی باید منتظر بمونیم
709
00:35:44,038 --> 00:35:48,017
من نمیذارم هیچ اتفاقی
واسه شما دوتا بیفته، باشه؟
710
00:35:53,675 --> 00:35:54,960
چون اونا تو رو نمیخوان
711
00:35:55,160 --> 00:35:57,993
...من نمیفهمم
!من که کاری نکردم
712
00:35:58,937 --> 00:36:00,693
!ینی چییی
713
00:36:10,549 --> 00:36:11,682
خیله خب
714
00:36:11,955 --> 00:36:14,224
چرا این کارو میکنی؟
715
00:36:14,224 --> 00:36:16,202
من متوجه نمیشم
716
00:36:16,202 --> 00:36:18,473
ما اهل اینجا نیستیم
717
00:36:18,473 --> 00:36:22,788
درک میکنم که چرا
عصبانی و ناراحتید
718
00:36:22,788 --> 00:36:25,205
ولی ما که تقصیری نداریم
719
00:36:26,501 --> 00:36:30,214
،و اگه بذاری ما بریم
...قسم میخورم که
720
00:36:30,214 --> 00:36:32,447
به کسی چیزی نمیگیم...
721
00:36:32,447 --> 00:36:33,280
خب؟
722
00:36:34,216 --> 00:36:37,418
حس میکنم تو مثل اونا نیستی، درسته؟
723
00:36:37,418 --> 00:36:40,350
شاید مجبور شدی این کارو بکنی
724
00:36:40,350 --> 00:36:41,860
ببین، منم کارای اشتباهی انجام دادم
725
00:36:41,860 --> 00:36:44,459
،چون منم انسانم
تو هم انسانی
726
00:36:44,459 --> 00:36:46,690
میتونم از این قضیه بگذرم، خب؟
727
00:36:46,690 --> 00:36:50,857
فقط اگه بذاری ما
...از در پشتی فرار کنیم یا
728
00:36:52,722 --> 00:36:53,555
نمیدونم
729
00:36:53,555 --> 00:36:55,828
ببین، حتی اگه بخوامم
نمیتونم برم پیش پلیس
730
00:36:55,828 --> 00:36:57,980
!چون صورت تو یا بقیه رو ندیدم که
731
00:36:57,980 --> 00:37:01,397
پس میتونیم با هم همکاری کنیم، مگه نه؟
732
00:37:02,448 --> 00:37:03,523
درسته؟
733
00:37:07,553 --> 00:37:09,386
چرا این کارو میکنی آخه؟
734
00:37:11,852 --> 00:37:13,401
خواستم تلاشمو بکنم
735
00:37:19,371 --> 00:37:21,032
خب، این کار جواب نداد
736
00:37:21,032 --> 00:37:22,601
هوپ، توقع داشتی جواب بده؟
737
00:37:22,601 --> 00:37:24,251
،فقط خواستم تلاشمو بکنم
...نمیخوام فقط
738
00:37:24,251 --> 00:37:27,286
!اون کسخلا که منطق حالیشون نیس
739
00:37:28,672 --> 00:37:31,184
!وایسا، بن، یه صدایی شنیدم
740
00:37:31,184 --> 00:37:32,601
یه صدایی شنیدم
741
00:37:34,718 --> 00:37:37,036
وای، فکر کنم همونیه که
کوین گفته بود بیاد
742
00:37:37,036 --> 00:37:39,156
،خب خداروشکر
پس میتونیم از اینجا بریم
743
00:37:39,156 --> 00:37:40,839
!نه نه نه نه
744
00:37:41,689 --> 00:37:42,522
!نه
745
00:37:44,493 --> 00:37:47,544
،وای، الان پیاده میشه
!آنتن ندارم بهش زنگ بزنم
746
00:37:47,544 --> 00:37:49,401
!نه نباید از ماشین پیاده شه
747
00:37:52,499 --> 00:37:53,973
حرومزاده -
بیناموس -
748
00:37:53,973 --> 00:37:55,405
!دهنتو
749
00:37:55,705 --> 00:37:57,371
خیله خب، وایسا ببینم -
!کسخل کردن مارو -
750
00:37:57,371 --> 00:37:59,344
...فکر کنم اون -
این دیگه وضعشه؟ -
751
00:38:00,444 --> 00:38:01,846
من باید برم بیرون
752
00:38:01,846 --> 00:38:03,402
نه، واسه چی؟ -
ینی چی نه؟ -
753
00:38:03,402 --> 00:38:04,577
اون تعدادشون بیشتره -
به تخمم -
754
00:38:04,577 --> 00:38:06,583
!باید برم بیرون نجاتش بدم
755
00:38:06,583 --> 00:38:08,510
نمیشه تنها ولش کنیم اونجا -
توروخدا، خواهش میکنم
756
00:38:08,510 --> 00:38:10,278
فقط یه لحظه وایسا فکر کن -
به چی فکر کنم هوپ؟ -
757
00:38:10,278 --> 00:38:12,444
!نه نه نه نه -
وقت نداریم -
758
00:38:12,577 --> 00:38:15,072
اگه بری بیرون، هم تو میمیری
!هم اون
759
00:38:15,072 --> 00:38:16,400
!اون اونجا تنهاس
760
00:38:16,600 --> 00:38:18,755
باشه ولی تو دست خالی میخوای بری بیرون؟
761
00:38:18,755 --> 00:38:20,123
امشب دیگه نمیتونم مردن یکی دیگه رو
تماشا کنم
762
00:38:20,123 --> 00:38:21,975
میخوای دست خالی بری بیرون؟
...ینی
763
00:38:21,975 --> 00:38:23,580
اونا اون بیرونن -
خارشو -
764
00:38:24,528 --> 00:38:26,953
...وایسا، صدای
موبایل من بود؟
765
00:38:26,953 --> 00:38:28,643
،وایسا بینم
موبایل تو بود؟
766
00:38:31,879 --> 00:38:34,623
،یه چیزی برام اومده
...ولی
767
00:38:34,623 --> 00:38:36,445
...ولی من که آنتن نداشتم
768
00:38:36,445 --> 00:38:37,509
با اِیردراپ فرستادن
769
00:38:37,509 --> 00:38:39,501
واسه ایردراپ آنتن لازم نیس
770
00:38:40,334 --> 00:38:42,167
خیله خب، باید بازش کنم؟
771
00:38:46,611 --> 00:38:49,110
...نه... وایسین... وایسین
772
00:38:56,491 --> 00:38:57,947
وای، کیتو گرفتن؟
773
00:38:57,947 --> 00:38:58,904
...نمیدونم
774
00:38:58,904 --> 00:39:01,936
دارن میکِشنش رو زمین
775
00:39:05,981 --> 00:39:07,614
مگه من چیکار کردم؟
776
00:39:08,223 --> 00:39:09,356
!واای
777
00:39:10,719 --> 00:39:12,052
دارن چیکار میکنن؟
778
00:39:25,214 --> 00:39:27,062
!وای میخوان اذیتش کنن
779
00:39:27,895 --> 00:39:29,028
!نههه
780
00:39:31,664 --> 00:39:33,164
...توروخدا، نههه
781
00:39:34,354 --> 00:39:36,050
مگه چیکار کردم؟
782
00:39:36,050 --> 00:39:37,894
مگه چیکار کردم؟
783
00:39:38,794 --> 00:39:40,260
خاموشش کن -
نه -
784
00:39:40,260 --> 00:39:41,093
...باید بدونم باهاش چیکار
785
00:39:41,293 --> 00:39:42,959
هوپ خاموشش کن -
باید بدونم باهاش چیکار کردن -
786
00:39:42,959 --> 00:39:43,792
!وای
787
00:39:43,792 --> 00:39:45,627
!توروخدا بسه
788
00:39:46,721 --> 00:39:48,519
!کمککک
789
00:39:48,519 --> 00:39:50,019
!کمککک
790
00:39:52,064 --> 00:39:54,519
...اونا واسه همه چی نقشه داشتن
791
00:39:54,619 --> 00:39:55,626
!وای خدا
792
00:39:55,626 --> 00:39:56,584
!وای خدا
793
00:39:58,867 --> 00:40:00,867
توروخداااا
794
00:40:00,892 --> 00:40:02,892
!یکی کمک کنهههه
795
00:40:14,122 --> 00:40:15,254
!هوپ، خاموشش کن
796
00:40:15,254 --> 00:40:16,955
!خاموشش کن، خاموشش کن
797
00:40:16,955 --> 00:40:20,585
...وایسا وایسا وایسا وایسا
798
00:40:27,753 --> 00:40:28,755
!وای خدا
799
00:40:32,330 --> 00:40:34,011
!تقصیر منه، بن
...همش تقصیر منه
800
00:40:34,044 --> 00:40:34,877
نه نه، تقصیر تو نیس
801
00:40:34,877 --> 00:40:37,234
نه، اونا دارن میگن
...قراره این کارو انجام بدن
802
00:40:37,234 --> 00:40:38,527
دارن سر به سرمون میذارن هوپ
803
00:40:38,527 --> 00:40:41,215
...باید چیکار کنم -
!فقط، بس کن، بس کن -
804
00:40:41,215 --> 00:40:43,061
خب؟
دارن سر به سرمون میذارن
805
00:40:43,061 --> 00:40:43,894
خب؟
806
00:40:43,894 --> 00:40:45,638
...چی میگی تو -
دارن سر به سرمون میذارن -
807
00:40:45,638 --> 00:40:48,326
میخوان ما رو بترسونن -
گوش کن -
808
00:40:48,326 --> 00:40:50,403
میخوان ما رو... نه، نه -
گوش کن گوش کن -
809
00:40:50,403 --> 00:40:52,883
!خفه شو
...اگه من نرم پیششون
810
00:40:54,183 --> 00:40:55,586
دوباره یه چیزی فرستادن
811
00:40:55,586 --> 00:40:58,146
ینی چی؟
دوباره باید بازش کنم؟
812
00:41:05,421 --> 00:41:06,770
!اونا کیتو کشتن
813
00:41:06,770 --> 00:41:08,353
!هوپ، هوپ
814
00:41:09,493 --> 00:41:11,293
...نمیدونم چی دیدی
815
00:41:32,691 --> 00:41:35,373
باید خودمو برسونیم به ماشین کیت
816
00:41:35,373 --> 00:41:37,485
آره، آره
817
00:41:37,485 --> 00:41:39,984
شاید بهتر باشه حواسشونو پرت کنیم، ها؟
818
00:41:39,984 --> 00:41:43,513
،یه نفر حواسشونو پرت کنه
بقیه برن سوار ماشین بشن
819
00:41:44,113 --> 00:41:46,496
!من دلم نمیخواد برم بیرون
820
00:41:49,621 --> 00:41:51,704
وایسین، وایسین بچه ها
821
00:41:52,612 --> 00:41:53,645
!ای وای
822
00:41:54,837 --> 00:41:56,514
داره چه غلطی میکنه؟
823
00:42:03,172 --> 00:42:04,195
!نه نه نه
824
00:42:04,195 --> 00:42:05,321
!نه نه نه نه
825
00:42:09,274 --> 00:42:10,885
خیله خب، باید نقشه جدید بکشیم
826
00:42:10,885 --> 00:42:12,345
باید به یه کار دیگه فکر کنیم
827
00:42:12,623 --> 00:42:15,951
آره، باید سریعا یه نقشه دیگه بکشیم
828
00:42:15,951 --> 00:42:17,709
باید فکر کنیم
829
00:42:17,709 --> 00:42:21,719
خب، مشخصا اونا سمت در ورودی ان
830
00:42:21,719 --> 00:42:23,670
پس ما باید از پشت فرار کنیم
831
00:42:23,670 --> 00:42:26,146
هی، من دلم نمیخواد برم بیرون
832
00:42:26,146 --> 00:42:27,887
شرمنده -
میدونم -
833
00:42:31,045 --> 00:42:32,895
میدونم باید کجا برم
834
00:42:32,895 --> 00:42:34,027
ینی چی؟
835
00:42:34,027 --> 00:42:35,668
چه فکری داری؟
836
00:42:35,668 --> 00:42:37,468
اون دستگاهه تا کجا آنتنو مسدود میکنه؟
837
00:42:37,468 --> 00:42:39,873
احتمالا حداکثر 50 تا 100 متر
838
00:42:39,873 --> 00:42:42,303
...خیلی زیاده، خیلی
نه، نه
839
00:42:42,303 --> 00:42:43,511
خیله خب
840
00:42:43,511 --> 00:42:45,177
من میرم
841
00:42:45,177 --> 00:42:46,239
چی؟
842
00:42:46,239 --> 00:42:47,805
نه نه نه بن
843
00:42:47,805 --> 00:42:51,181
!تو هیچ جا نمیری! نه، نمیری
!همین الان دیدیم کیتو کشتن
844
00:42:51,181 --> 00:42:53,435
من نمیذارم بری بیرون -
واسه این کارا وقت نداریم -
845
00:42:53,435 --> 00:42:55,663
ببین من از همه قوی تر و سریع ترم -
نه نه نه -
846
00:42:55,663 --> 00:42:57,639
!چاره ی دیگه ای نداریم که
847
00:42:57,639 --> 00:43:02,139
باید قبل از اینکه دیر بشه
یه کاری کنیم
848
00:43:05,346 --> 00:43:07,593
گوشی منو ببر -
باشه -
849
00:43:08,733 --> 00:43:10,431
میدونی میخوای چیکار کنی؟ -
آره -
850
00:43:10,431 --> 00:43:13,118
ببین، میخوام همه چیو ضبط کنم، باشه؟
851
00:43:13,118 --> 00:43:14,300
باشه -
حله -
852
00:43:14,300 --> 00:43:16,329
،ضمنا چاقو هم دارم
اگه یه وقت اتفاقی افتاد
853
00:43:16,329 --> 00:43:17,616
ولی هیچ اتفاقی نمیفته
854
00:43:17,616 --> 00:43:19,943
باشه -
خب؟ زود برمیگردم -
855
00:43:19,943 --> 00:43:21,543
همین جا بمونین
856
00:43:30,077 --> 00:43:31,702
خیله خب، بریم
857
00:43:31,702 --> 00:43:34,524
،خیله خب پسر تو میتونی
تو میتونی، تو میتونی
858
00:43:37,822 --> 00:43:39,910
خیله خب، خیله خب
859
00:43:48,484 --> 00:43:49,777
!دهنتو
860
00:43:52,821 --> 00:43:53,854
خیله خب
861
00:43:54,723 --> 00:43:56,840
شان، حالت خوبه؟
862
00:43:56,840 --> 00:44:00,242
،وای خدا
دوربینو بده من، بدش من
863
00:44:00,242 --> 00:44:02,212
،خب، نفس عمیق بکش
بیا اینجا
864
00:44:02,212 --> 00:44:04,069
بیا اینجا، به من نگا کن
865
00:44:04,302 --> 00:44:05,560
همه چی درست میشه
866
00:44:10,224 --> 00:44:11,387
هنوز آنتن نیس
867
00:44:11,387 --> 00:44:12,220
دهنتو
868
00:44:12,220 --> 00:44:14,336
خب، باید چیکار کنم؟
چیکار کنم؟
869
00:44:14,336 --> 00:44:15,753
خب، خب، خب
870
00:44:19,679 --> 00:44:20,861
نفس عمیق بکش
871
00:44:20,861 --> 00:44:22,070
نفس عمیق بکش -
آره -
872
00:44:22,070 --> 00:44:23,987
من به بن اعتماد دارم
873
00:44:29,601 --> 00:44:32,018
!این دیگه چه وضعشه پسر
874
00:44:37,198 --> 00:44:38,231
!ای وای
875
00:44:40,366 --> 00:44:41,533
!درو باز کن
876
00:44:42,589 --> 00:44:45,127
!درو باز کن
!در تخمیو باز کن
877
00:44:58,008 --> 00:45:00,549
تونستی کاری کنی؟
878
00:45:03,381 --> 00:45:05,414
نتونستم تا اونجا برسم
879
00:45:05,414 --> 00:45:08,689
،نتونستم آنتن گیر بیارم
احتمالا باید بریم دورتر
880
00:45:08,689 --> 00:45:10,272
نتونستم برم
881
00:45:14,440 --> 00:45:17,535
اونا یه نفرو انداختن تو سطل آشغال
882
00:45:17,535 --> 00:45:18,702
چی؟
883
00:45:19,941 --> 00:45:23,341
یه جنازه ی بیناموس
!تو سطل آشغال بود هوپ
884
00:45:27,271 --> 00:45:29,021
باید چیکار کنیم؟
885
00:45:30,454 --> 00:45:32,854
اشکال نداره، خوشحالم سالم برگشتی
886
00:45:35,098 --> 00:45:37,098
اون یکی کجاس؟
887
00:45:37,709 --> 00:45:39,424
چه بدونم کجاس
888
00:45:39,424 --> 00:45:44,455
همه جا رو قفل کردیم دیگه آره؟
ینی راه دیگه ای نیس که بیان داخل، نه؟
889
00:45:46,271 --> 00:45:48,244
باید دوباره چک کنیم
890
00:45:57,292 --> 00:45:59,209
همه جا رو چک کردیم
891
00:45:59,509 --> 00:46:00,509
خیله خب
892
00:46:01,534 --> 00:46:03,369
،من هالو چک کردم
شان طبقه بالا رو
893
00:46:03,369 --> 00:46:05,091
،تو هم آشپزخونه رو
...پس فکر کنم
894
00:46:07,716 --> 00:46:09,343
بن، تو هم شنیدی؟
895
00:46:09,343 --> 00:46:11,176
آره متاسفانه
896
00:46:13,714 --> 00:46:15,964
خدا، کی این داستان تموم میشه؟
897
00:46:23,887 --> 00:46:26,908
...وای، نه نه نه نه
898
00:46:26,908 --> 00:46:28,393
ای خارشو
899
00:46:28,393 --> 00:46:31,310
اینجا قبلا اینجوری نبود
900
00:46:35,633 --> 00:46:37,619
!بیا بیرون ببینم ننه صیغه ای
901
00:46:38,877 --> 00:46:40,260
!هوپ هوپ
902
00:48:26,186 --> 00:48:28,484
...خب، فکر کنم باید
903
00:48:28,484 --> 00:48:29,919
باید از اینجا بریم بیرون
904
00:48:29,919 --> 00:48:31,472
میخوان اینجا رو آتیش بزنن
905
00:48:31,855 --> 00:48:33,554
واقعا دیگه چاره ای نداریم
906
00:48:33,754 --> 00:48:35,570
خیله خب، نقشه چیه؟
907
00:48:37,015 --> 00:48:40,637
ازتون میخوام همگی
تحت هر شرایطی فیلم بگیرین، خب؟
908
00:48:40,637 --> 00:48:42,402
که اگه اتفاقی برامون افتاد
مدرک داشته باشیم
909
00:48:42,402 --> 00:48:43,850
که بتونیم دهن اینا رو سرویس کنیم
910
00:48:43,850 --> 00:48:45,161
متوجهین؟
911
00:48:45,161 --> 00:48:45,994
باشه
912
00:48:45,994 --> 00:48:47,494
خیله خب
913
00:48:48,702 --> 00:48:52,073
خب، این در به سمت پشت خونه
باز میشه
914
00:48:52,073 --> 00:48:53,848
باید بریم سمت ماشین من
915
00:48:53,848 --> 00:48:55,343
که گورمونو از اینجا گم کنیم
916
00:48:55,343 --> 00:48:56,176
خب؟
917
00:48:56,176 --> 00:48:59,429
خب اگه اونا دنبالمون کنن
!که میتونن بگیرنمون
918
00:48:59,429 --> 00:49:01,536
!فرار کنین
!فقط فرار کنین
919
00:49:01,536 --> 00:49:02,998
...با تمام سرعت بدویید
920
00:49:02,998 --> 00:49:04,713
نمیدونم
921
00:49:04,713 --> 00:49:06,879
اگه یکی از ما فرار کنه
میتونه بره کمک بیاره، خب؟
922
00:49:06,879 --> 00:49:07,715
فقط یکیمون
923
00:49:07,715 --> 00:49:09,328
من دلم نمیخواد برم بیرون
<font color="#fffc18">[بار هزارمه اینو میگه]</font>
924
00:49:09,328 --> 00:49:10,932
نه نه نه -
معذرت میخوام شان -
925
00:49:10,932 --> 00:49:14,086
،نه نه، از پسش برمیایم
از پسش برمیایم
926
00:49:14,086 --> 00:49:16,687
از پسش برمیای، خب؟
927
00:49:16,687 --> 00:49:18,430
فقط باید بدوییم -
آره -
928
00:49:18,430 --> 00:49:20,154
،فقط بدویین
هرچی هم شد واینستین
929
00:49:20,154 --> 00:49:22,700
آره -
سر جاتون خشکتون نزنه -
930
00:49:22,700 --> 00:49:24,818
ببخشید، من نمیخواستم... ببخشید
931
00:49:24,818 --> 00:49:25,812
ببخشید
932
00:49:25,812 --> 00:49:27,147
...ببخشید، اینا همش
933
00:49:27,147 --> 00:49:29,096
،میدونم همش تقصیر منه
معذرت میخوام
934
00:49:29,096 --> 00:49:30,912
نمیخواستم شما رو تو همچین وضعی بندازم -
نه نه نه -
935
00:49:30,912 --> 00:49:33,461
چرا، تقصیر منه -
نه تقصیر تو نیس -
936
00:49:33,886 --> 00:49:36,592
تقصیر تو نیس، چرت و پرت نگو، باشه؟
937
00:49:36,592 --> 00:49:38,759
میتونیم ازش خلاص شیم، قول میدم -
باشه -
938
00:49:38,759 --> 00:49:40,067
چیزیمون نمیشه
939
00:49:40,067 --> 00:49:41,867
چیزیمون نمیشه
940
00:49:41,867 --> 00:49:43,540
باشه -
حله؟ -
941
00:49:43,540 --> 00:49:44,373
آره
942
00:49:45,498 --> 00:49:47,025
بریم تو کارش
943
00:49:47,025 --> 00:49:48,135
حاضرین؟
944
00:49:48,135 --> 00:49:50,541
تو میتونی، فهمیدی؟ -
آره -
945
00:49:50,541 --> 00:49:52,144
خیله خب
946
00:49:52,144 --> 00:49:53,379
من از اینجا میرم بیرون
947
00:49:53,379 --> 00:49:54,440
خیله خب، بریم
948
00:50:04,220 --> 00:50:06,327
خب، ماشینم کجاس؟
949
00:50:06,327 --> 00:50:08,722
ماشین کوفتیم کجاس؟
950
00:50:08,722 --> 00:50:10,326
فقط باید سوار ماشین شم
951
00:50:10,326 --> 00:50:11,298
خیله خب
952
00:50:18,840 --> 00:50:19,673
!خارشو
953
00:50:19,673 --> 00:50:21,101
شان، هوپ کجاس؟
954
00:50:21,101 --> 00:50:22,489
شان، هوپ کجاس؟
955
00:50:22,489 --> 00:50:23,322
!ای دهنتو
956
00:50:23,322 --> 00:50:24,155
...بیا پایـ
957
00:50:24,155 --> 00:50:24,988
...بیا پایـ
958
00:50:30,015 --> 00:50:31,180
چاقال
959
00:50:33,159 --> 00:50:34,208
شان؟
960
00:50:34,208 --> 00:50:35,422
شان؟
961
00:50:35,422 --> 00:50:36,589
...ینی چی
962
00:50:37,820 --> 00:50:39,681
کجا رفت؟
963
00:50:39,681 --> 00:50:40,901
دهنتو
964
00:50:47,375 --> 00:50:48,711
شان؟
965
00:50:53,171 --> 00:50:55,106
دهنتو سرویس پسر
966
00:50:55,106 --> 00:50:56,689
خاره امروزو گاییدم
967
00:50:59,196 --> 00:51:01,032
،به خودت بیا شان
به خودت بیا
968
00:51:02,115 --> 00:51:03,924
،چیزیت نمیشه
سالم میرسی خونه
969
00:51:03,924 --> 00:51:05,071
یالا
970
00:51:11,185 --> 00:51:12,851
وای... کی بود؟
971
00:51:12,851 --> 00:51:15,103
،چیزی نیس، چیزی نیس
آروم باش
972
00:51:15,103 --> 00:51:16,536
وای خدا
973
00:51:23,277 --> 00:51:25,370
چیزی نیس، آروم باش
974
00:51:25,370 --> 00:51:27,402
چیزی نیس، چیزی نیس
975
00:51:32,623 --> 00:51:33,456
خب
976
00:51:38,199 --> 00:51:39,616
!وای، بیچاره شدم
977
00:51:40,570 --> 00:51:41,778
چیزی نیس
978
00:51:50,578 --> 00:51:52,358
اون کی بود؟
979
00:51:55,516 --> 00:51:58,349
شان کدوم گوری رفت؟
980
00:51:59,679 --> 00:52:00,596
خب، خیله خب
981
00:52:10,834 --> 00:52:12,334
وای خدا، خدا
982
00:52:22,710 --> 00:52:23,824
سوییچ کجاس؟
983
00:52:23,824 --> 00:52:25,407
سوییچ کجاس؟
984
00:52:26,282 --> 00:52:27,994
سوییچ کجاس؟
985
00:52:27,994 --> 00:52:29,442
سوییچای کثافت کجاس؟
986
00:52:41,514 --> 00:52:44,224
آره، دهنت سرویس
987
00:52:56,329 --> 00:52:57,468
بیناموس
988
00:52:59,070 --> 00:53:00,103
دهن سرویس
989
00:53:05,605 --> 00:53:07,389
خب، اینجا دیگه باید آنتن داشته باشه
990
00:53:07,389 --> 00:53:09,716
یالا یالا زودباش
991
00:53:09,716 --> 00:53:11,131
توروخدا لطفا خواهشا
992
00:53:11,131 --> 00:53:13,776
خواهش میکنم لطفا
993
00:53:16,317 --> 00:53:19,407
یالا زودباش یالا
994
00:53:19,407 --> 00:53:22,508
صدو... ده
995
00:53:38,028 --> 00:53:39,006
اون دیگه کی بود؟
996
00:53:39,006 --> 00:53:40,602
اون کی بود؟
997
00:53:40,902 --> 00:53:41,735
...ماشین کجاس
998
00:53:41,735 --> 00:53:43,712
!وای خدا
999
00:53:43,712 --> 00:53:45,045
کسی اونجاس؟
1000
00:53:45,775 --> 00:53:47,441
کسی اونجاس؟
!هی
1001
00:53:47,441 --> 00:53:48,447
!هی
1002
00:53:48,447 --> 00:53:50,484
!توروخدا وایسا
1003
00:53:50,484 --> 00:53:52,798
!هی، هی، وایسا
1004
00:53:56,764 --> 00:53:58,047
چیشده؟
1005
00:53:58,047 --> 00:53:59,407
ببخشید
1006
00:53:59,407 --> 00:54:00,240
مرسی
1007
00:54:02,481 --> 00:54:03,374
وای خدا
1008
00:54:03,374 --> 00:54:04,410
ببخشید
1009
00:54:04,410 --> 00:54:06,209
چند نفر تعقیبمون کردن
1010
00:54:06,209 --> 00:54:07,488
بعدش اومدن تو کلبه
1011
00:54:07,488 --> 00:54:09,453
بعدش یکیمونو کشتن
1012
00:54:09,453 --> 00:54:11,404
میشه لطفا منو ببری پیش پلیس؟
1013
00:54:11,404 --> 00:54:12,240
آره، حتما
1014
00:54:12,240 --> 00:54:13,444
میبرمت پیش پلیس -
مرسی -
1015
00:54:13,444 --> 00:54:15,229
وای خدا، مرسی
1016
00:54:15,229 --> 00:54:16,876
میشه لطفا تندتر بری؟
1017
00:54:16,876 --> 00:54:19,253
تا جایی که میشه دارم تند میرم -
مرسی -
1018
00:54:19,253 --> 00:54:21,207
میشه یه کم تندتر از این بری؟
1019
00:54:21,207 --> 00:54:22,984
!بهت که گفتم چی شده پسر
1020
00:54:22,984 --> 00:54:24,302
این دفعه باید مواظب باشم
1021
00:54:24,302 --> 00:54:27,319
این وقت شب همه جور حیوونی
...تو جاده هست
1022
00:54:27,319 --> 00:54:28,892
مسخره کردی منو؟ -
!میپرن جلو ماشین خب -
1023
00:54:28,892 --> 00:54:30,377
بخاطر نور ماشین میان بیرون
1024
00:54:30,377 --> 00:54:31,643
اصن شنیدی چی گفتم؟
1025
00:54:31,843 --> 00:54:34,620
،میگم دوستای من اون بیرونن
!بهت که گفتم چه بلایی سرمون اومده
1026
00:54:34,620 --> 00:54:37,335
،باور کن
...اگه بزنی به یه گوزن
1027
00:54:37,435 --> 00:54:39,742
!بدجوری دردسر میشه...
1028
00:54:39,742 --> 00:54:42,856
...وایسا بینم
...وایسا وایسا وایسا وایسا
1029
00:54:42,856 --> 00:54:46,081
کجا داری میری؟
دور برگردونو رد کردی
1030
00:54:46,081 --> 00:54:47,649
چیزی که تعریف کردی
با عقل جور درنمیاد
1031
00:54:47,649 --> 00:54:49,186
باید خودم شخصا چک کنم
1032
00:54:49,286 --> 00:54:50,369
...وایسا
1033
00:54:51,844 --> 00:54:52,677
...وایسا
1034
00:54:54,115 --> 00:54:55,282
...یه لحظه وایسا
1035
00:54:56,198 --> 00:54:58,682
تو هم با اونا همدستی؟
1036
00:54:58,682 --> 00:55:00,849
تو باید پشت این قضیه باشی
1037
00:55:07,729 --> 00:55:10,979
نه عزیزم، من پشت این قضیه نیستم
1038
00:55:11,835 --> 00:55:13,168
...و بهت قول میدم
1039
00:55:15,571 --> 00:55:17,571
که همه چی خیلی زود تموم میشه...
1040
00:55:37,209 --> 00:55:38,856
خدا
1041
00:55:40,428 --> 00:55:41,845
خیله خب
1042
00:55:42,746 --> 00:55:44,879
...این دیگه چه وضعیه
1043
00:55:45,979 --> 00:55:47,112
خارشو
1044
00:55:49,146 --> 00:55:50,290
باید برم سمت یه دیوار
1045
00:55:50,290 --> 00:55:52,235
دیوار کجاس؟
1046
00:55:58,000 --> 00:56:00,180
نه... نه نه بیخیال
1047
00:56:00,180 --> 00:56:01,388
من هیولام
1048
00:56:04,081 --> 00:56:05,419
اونا کدوم گوری رفتن؟
1049
00:56:05,419 --> 00:56:08,021
...کدوم گوری ان
1050
00:56:15,561 --> 00:56:16,839
...این چی بود
1051
00:56:16,839 --> 00:56:19,703
...دهنتو پسر، نمیتونم از اینجا خلاص شم
1052
00:56:19,703 --> 00:56:20,778
دهنتو
1053
00:56:20,778 --> 00:56:21,887
خیله خب خیله خب
1054
00:56:26,157 --> 00:56:28,407
امیدوارم اینجا واسه کلبه نباشه
1055
00:56:45,244 --> 00:56:46,744
!ای خارتو
1056
00:56:49,602 --> 00:56:51,208
ای دهنت سرویس
1057
00:56:57,297 --> 00:56:58,476
شان؟
1058
00:56:59,660 --> 00:57:00,793
!ولم کن
1059
00:57:17,994 --> 00:57:20,097
دارم کدوم گوری میرم؟
1060
00:57:20,897 --> 00:57:22,413
فکر کنم این طرفیه
1061
00:57:22,413 --> 00:57:23,546
نه
1062
00:57:34,004 --> 00:57:35,415
زیاد وقت ندارم
1063
00:57:35,415 --> 00:57:37,244
اینا دنبال منن
1064
00:57:37,244 --> 00:57:39,244
اسم من هوپ سالازاره
1065
00:57:40,122 --> 00:57:42,057
من و دوستام از طرف استودیوی سازنده
اومده بودیم اینجا
1066
00:57:42,057 --> 00:57:43,467
من مسئول پیدا کردن لوکیشنم
1067
00:57:43,467 --> 00:57:44,504
یه کلبه پیدا کردیم
1068
00:57:44,504 --> 00:57:46,583
از یه چیزایی فیلم گرفتیم
1069
00:57:46,583 --> 00:57:49,177
بعدش چندتا آدم ماسک دار اومدن
1070
00:57:49,177 --> 00:57:52,838
و به تهیه کنندهمون کوین حمله کردن
1071
00:57:52,838 --> 00:57:54,759
،همچنین به دستیارش، کیت
و جفتشونو کشتن
1072
00:57:54,759 --> 00:57:57,316
،و من دیدمشون
و همش تقصیر منه
1073
00:57:59,321 --> 00:58:00,697
خیله خب
1074
00:58:00,697 --> 00:58:03,534
اینو واسه خونوادهم ضبط میکنم
1075
00:58:03,534 --> 00:58:05,899
ببخشید که منو تو این وضعیت میبینین
1076
00:58:05,899 --> 00:58:10,816
...ولی
باید بگم معذرت میخوام
1077
00:58:13,170 --> 00:58:14,253
ببخشید
1078
00:58:16,336 --> 00:58:18,591
...من توی این سالها
1079
00:58:18,591 --> 00:58:22,391
کلی کار بدرد نخور انجام دادم
که ارزششو نداشتن
1080
00:58:22,391 --> 00:58:25,928
و بلخره این کارو گیر آوردم
و فکر کردم میتونم خودمو بهتون نشون بدم
1081
00:58:25,928 --> 00:58:26,932
و فکر کردم میتونم یه فیلمساز بشم
1082
00:58:26,932 --> 00:58:29,766
که بتونم به یه جا برسم
و به زندگی شما هم سر و سامون بدم
1083
00:58:31,723 --> 00:58:33,210
تمام وقتمو صرف این کارا کردم
1084
00:58:33,310 --> 00:58:36,686
ولی هیچ کدوم از اینا
به دردم نخورد
1085
00:58:36,686 --> 00:58:38,077
و شرمندم
1086
00:58:38,077 --> 00:58:40,316
خیلی شرمندم
1087
00:58:40,316 --> 00:58:42,316
جفتتونو دوست دارم
1088
00:58:45,562 --> 00:58:47,026
...خب، نمیدونم که میتونم
1089
00:58:47,026 --> 00:58:50,067
نمیدونم میتونم از اینجا خلاص شم یا نه
ولی باید تلاشمو بکنم
1090
00:59:51,025 --> 00:59:52,775
هیچی نمیبینم
1091
01:00:48,386 --> 01:00:51,053
چیزی نیس، چیزی نیس
1092
01:00:58,902 --> 01:01:00,897
!گم شدم
1093
01:01:05,068 --> 01:01:06,568
صدای چی بود؟
1094
01:01:23,321 --> 01:01:24,554
وای خدا
1095
01:02:24,139 --> 01:02:28,972
بعد از تمام کارهایی که
،برای تدوین ویدیوهای اون شب انجام شد
1096
01:02:30,026 --> 01:02:34,273
چه حسی داره که بلخره میتونی
داستان خودت رو
1097
01:02:34,273 --> 01:02:38,889
و داستان اونایی که
اون شب قربانی شدن رو به اشتراک بذاری؟
1098
01:02:38,889 --> 01:02:41,306
راستش، احساس سورئال و غیرعادی ای داره
1099
01:02:45,081 --> 01:02:48,413
من این تعهد رو احساس میکردم که
1100
01:02:48,413 --> 01:02:52,811
که این فیلم رو بسازم
و به دنیا نشون بدم
1101
01:02:52,811 --> 01:02:55,945
که دوستان و همکاران من
چقدر شجاع بودن
1102
01:02:56,645 --> 01:02:59,662
اگه بخاطر اونا نبود
...من الان اینجا نبودم، پس
1103
01:03:01,062 --> 01:03:04,629
...هدفم این بود که به دنیا نشون بدم
1104
01:03:05,735 --> 01:03:09,992
که اونا قهرمان بودن
و لایق اینن که شناخته بشن
1105
01:03:09,992 --> 01:03:11,535
،بعد از انتشار این فیلم
1106
01:03:11,535 --> 01:03:15,050
بدون شک مورد توجه عموم
قرار خواهی گرفت
1107
01:03:15,050 --> 01:03:18,627
مخصوصا با توجه به نقد های مثبت اولیه ای
که از مستندت شده
1108
01:03:18,627 --> 01:03:20,794
برای این قضیه آماده ای؟
1109
01:03:22,222 --> 01:03:26,097
من هرگز این کارو بخاطر شهرت انجام ندادم
1110
01:03:26,097 --> 01:03:29,076
فقط میخواستم برای دوستام
یه کاری کرده باشم
1111
01:03:29,076 --> 01:03:34,633
و تمام درآمد حاصل از نمایش فیلم
صرف امور خیریه میشه
1112
01:03:35,133 --> 01:03:36,634
اوهوم
1113
01:03:36,634 --> 01:03:40,833
خب، بنظر میرسه این اولین
و همچنین آخرین فیلمت باشه
1114
01:03:40,833 --> 01:03:42,982
...نمیدونم، تا ببینیم چی میشه
1115
01:03:42,982 --> 01:03:48,382
در حال حاضر، فقط باید
قدم به قدم حرکت کنم
1116
01:03:48,416 --> 01:03:50,195
راستش عجله ای ندارم
1117
01:03:50,195 --> 01:03:53,925
خب، داستان تو بسیار الهام بخشه، هوپ
1118
01:03:53,925 --> 01:03:58,258
،برخلاف تمام پیش بینی ها
تونستی از اونجا نجات پیدا کنی
1119
01:03:59,388 --> 01:04:05,373
برای کسانی که توی زندگیشون
با سختی هایی مواجه میشن چه حرفی داری؟
1120
01:04:05,673 --> 01:04:06,840
...بهشون میگم که
1121
01:04:08,188 --> 01:04:09,688
شما تنها نیستید
1122
01:04:11,316 --> 01:04:12,816
و هرگز تسلیم نشید
1123
01:04:15,277 --> 01:04:18,516
یه نکته ای هست که
همچنان ذهن منو مشغول کرده
1124
01:04:18,516 --> 01:04:23,269
توی گزارش پلیس، تو اذعان کردی که
توسط پنج نقاب دار مورد تهاجم قرار گرفتی
1125
01:04:23,269 --> 01:04:27,193
اما پلیس فقط چهار جنازه پیدا کرده
1126
01:04:27,193 --> 01:04:31,821
نگران این نیستی که
هنوز یه نفر از اون شب دنبالت باشه؟
1127
01:04:31,821 --> 01:04:35,071
امم، نه، من به مامورین قانون اعتماد دارم
1128
01:04:35,973 --> 01:04:39,069
اونا اون شب کارشونو به خوبی انجام دادن
1129
01:04:39,069 --> 01:04:41,236
و مطمئنم که الان در امنیتم
1130
01:04:43,498 --> 01:04:46,436
نمیخوام با ترس و لرز زندگی کنم
1131
01:04:46,436 --> 01:04:49,936
همچنین نمیخوام توی گذشته زندگی کنم
1132
01:04:51,968 --> 01:04:54,635
پس فقط میخوام ازش گذر کنم
1133
01:04:56,013 --> 01:04:58,617
باعث افتخار بود که
باهات همصحبت شدم، هوپ
1134
01:04:58,617 --> 01:05:02,978
و سپاسگزارم که امروز با من
کاملا صادقانه صحبت کردی
1135
01:05:02,978 --> 01:05:05,540
وقتی داستانت منتشر شد خبرت میکنم
1136
01:05:05,540 --> 01:05:08,072
!ممنون از شما که وقت گذاشتین
1137
01:06:06,838 --> 01:08:06,838
<font size="14"><font color="#47f4ff">.: ترجمه اختصاصی :.
<font size="15"><font color="#47f4ff">« <font color="#ffffff">@FoundFootageFan :تلگرام <font color="#47f4ff"> | <font color="#ffffff">Mehdisk :زیرنویس <font color="#47f4ff"> »</font>
1138
01:08:07,305 --> 01:09:07,513
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm