8
ID | 13208575 |
---|---|
Movie Name | 8 |
Release Name | 8.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 31419483 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:38,510 --> 00:00:40,979
PROLOGUE NARRATOR:
<i>Over the hills and far away...</i>
3
00:00:41,015 --> 00:00:43,179
[<i> TELETUBBIES</i> THEME PLAYING]
4
00:00:43,214 --> 00:00:45,479
<i> ...Teletubbies come to play.</i>
5
00:00:45,515 --> 00:00:47,348
NARRATOR:<i> One.</i>
TINKY WINKY:<i> One.</i>
6
00:00:47,383 --> 00:00:49,823
-NARRATOR:<i> Two.</i>
<i> -Two!</i>
7
00:00:49,858 --> 00:00:52,556
-NARRATOR:<i> Three.</i>
<i> -Three!</i>
8
00:00:53,695 --> 00:00:55,161
NARRATOR:<i> Four!</i>
9
00:00:55,196 --> 00:00:57,496
-DIPSY:<i> Four!</i>
-[TELETUBBIES GIGGLING]
10
00:00:57,532 --> 00:01:00,997
NARRATOR:<i> And the Teletubbies</i>
<i> love each other very much.</i>
11
00:01:01,032 --> 00:01:02,865
TELETUBBIES:<i> Aw.</i>
12
00:01:02,901 --> 00:01:05,305
<i> Big hug.</i>
13
00:01:06,035 --> 00:01:07,072
[SQUEALS]
14
00:01:07,107 --> 00:01:10,404
-[BIRDS CHIRPING]
-[SIREN BLARING]
15
00:01:10,439 --> 00:01:12,543
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
16
00:01:14,381 --> 00:01:15,842
-[MUFFLED BANGING]
-WOMAN 1: It's not allowed.
17
00:01:15,877 --> 00:01:17,579
Why did you take so long?
They're not coming by.
18
00:01:17,614 --> 00:01:19,386
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!
19
00:01:19,421 --> 00:01:21,053
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
20
00:01:21,089 --> 00:01:22,254
NARRATOR:
<i> Time for Teletubbies.</i>
21
00:01:22,289 --> 00:01:23,352
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.
22
00:01:23,388 --> 00:01:24,423
NARRATOR:
<i> Time for Teletubbies.</i>
23
00:01:25,962 --> 00:01:28,025
-[GIRL PROTESTING]
-Sit here. Sit!
24
00:01:28,060 --> 00:01:29,357
Auntie, what's going on?
25
00:01:29,392 --> 00:01:30,689
Jimmy, sit still, keep quiet,
26
00:01:30,725 --> 00:01:32,596
and do not move
from this spot.
27
00:01:32,631 --> 00:01:35,035
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!
28
00:01:35,070 --> 00:01:36,302
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
29
00:01:36,337 --> 00:01:37,601
-I told you to hurry up!
-MAN 1: For God's sake!
30
00:01:39,401 --> 00:01:41,205
TELETUBBIES:<i> Uh-oh!</i>
31
00:01:41,240 --> 00:01:42,537
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
32
00:01:42,572 --> 00:01:44,645
-GIRL 1: Jimmy?
-[MUFFLED SCRAPING]
33
00:01:44,681 --> 00:01:46,841
TELETUBBIES:<i> Uh-oh!</i>
34
00:01:49,744 --> 00:01:51,478
-[MUFFLED THUMP]
-GIRL 2: What is that?
35
00:01:51,513 --> 00:01:52,979
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
36
00:01:54,256 --> 00:01:56,320
NARRATOR:<i> Where have</i>
<i> the Teletubbies gone?</i>
37
00:01:56,356 --> 00:01:58,589
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
38
00:02:04,698 --> 00:02:05,695
Dad?
39
00:02:07,700 --> 00:02:09,735
-[ON TV] ♪<i> Tinky Winky♪</i>
<i> -</i> ♪<i> Tinky Winky♪</i>
40
00:02:09,771 --> 00:02:10,799
♪<i> Dipsy♪</i>
41
00:02:12,467 --> 00:02:14,770
[GROWLING AND SNARLING]
42
00:02:16,140 --> 00:02:17,707
[GIRLS SCREAMING]
43
00:02:22,310 --> 00:02:23,343
Jimmy, run.
44
00:02:23,379 --> 00:02:25,014
-Mum?
-Run! Run!
45
00:02:25,049 --> 00:02:26,481
[SCREAMING]
46
00:02:26,517 --> 00:02:29,554
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
47
00:02:33,127 --> 00:02:35,461
-[SNARLS]
-JIMMY'S MOTHER: Run!
48
00:02:36,127 --> 00:02:38,024
Run! Jimmy, run!
49
00:02:38,534 --> 00:02:39,531
Go!
50
00:02:40,668 --> 00:02:41,665
[SNARLS]
51
00:02:43,640 --> 00:02:45,204
JIMMY: Dad! Dad!
52
00:02:45,239 --> 00:02:47,803
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
53
00:02:52,878 --> 00:02:53,875
Dad!
54
00:02:57,818 --> 00:02:59,419
[GROWLING]
55
00:03:00,820 --> 00:03:01,982
Dad!
56
00:03:02,855 --> 00:03:03,849
Dad!
57
00:03:03,884 --> 00:03:06,057
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
58
00:03:06,092 --> 00:03:07,623
Dad, what's happening?
59
00:03:07,659 --> 00:03:10,192
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.
60
00:03:10,228 --> 00:03:11,494
I'm so scared, Dad.
61
00:03:11,529 --> 00:03:13,194
I think Mum and sis
might be dead.
62
00:03:13,229 --> 00:03:15,336
Oh, no, son.
63
00:03:16,033 --> 00:03:17,465
Not dead.
64
00:03:17,501 --> 00:03:19,632
-Saved.
-[INFECTED SNARLING]
65
00:03:19,667 --> 00:03:21,837
For this is a glorious day.
66
00:03:22,504 --> 00:03:23,905
The day of judgment.
67
00:03:24,780 --> 00:03:26,307
[MUFFLED GROWLING]
68
00:03:26,342 --> 00:03:27,777
[WINDOWS THUMPING]
69
00:03:28,916 --> 00:03:31,011
Here, my son.
70
00:03:34,891 --> 00:03:36,423
Keep this with you always.
71
00:03:38,188 --> 00:03:39,624
Have faith.
72
00:03:43,027 --> 00:03:44,392
Yes.
73
00:03:44,427 --> 00:03:46,631
-[GROWLING]
-Yes.
74
00:03:47,297 --> 00:03:49,700
Yes, my children!
75
00:03:50,232 --> 00:03:51,735
Yes!
76
00:03:53,038 --> 00:03:54,735
[SNARLING]
77
00:03:54,770 --> 00:03:57,378
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
78
00:04:04,114 --> 00:04:06,882
Yes!
79
00:04:13,926 --> 00:04:15,456
Father,
80
00:04:15,491 --> 00:04:17,057
why have you forsaken me?
81
00:04:17,766 --> 00:04:19,400
[SNARLING]
82
00:04:22,331 --> 00:04:23,899
[WHIMPERING]
83
00:04:34,848 --> 00:04:36,076
[PANTING]
84
00:05:02,273 --> 00:05:03,675
[WIND WHISTLING]
85
00:05:17,960 --> 00:05:19,790
[MELLOW MUSIC PLAYING]
86
00:05:34,406 --> 00:05:35,740
MAN: It's your big day, Spike.
87
00:05:37,373 --> 00:05:38,543
Up you get.
88
00:05:38,578 --> 00:05:41,042
-[ROOSTER CROWS]
-[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
89
00:05:46,317 --> 00:05:47,719
[ROOSTER CROWS]
90
00:06:29,527 --> 00:06:31,697
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
91
00:07:16,242 --> 00:07:17,237
See ya later.
92
00:07:28,584 --> 00:07:29,920
[FOOD SIZZLING]
93
00:07:32,787 --> 00:07:34,390
MAN: Got your torch?
94
00:07:34,425 --> 00:07:35,761
Jumper, whistle...
95
00:07:36,361 --> 00:07:37,598
water bottle?
96
00:07:38,934 --> 00:07:39,930
Here y'are.
97
00:07:42,037 --> 00:07:43,164
Got your knife?
98
00:07:44,939 --> 00:07:45,936
Good lad.
99
00:07:53,345 --> 00:07:54,340
Put that away.
100
00:07:59,113 --> 00:08:01,180
We're having bacon?
For breakfast?
101
00:08:01,215 --> 00:08:03,349
Dave and Rosey
brought it round last night.
102
00:08:07,128 --> 00:08:08,153
Where's yours?
103
00:08:08,188 --> 00:08:09,963
Had some already,
while I was cooking.
104
00:08:09,998 --> 00:08:10,994
Yeah, right.
105
00:08:14,628 --> 00:08:15,761
Spikey.
106
00:08:15,796 --> 00:08:17,066
It's all yours.
107
00:08:20,976 --> 00:08:21,767
[SCREAMING]
108
00:08:21,803 --> 00:08:23,536
[OBJECTS CLATTERING]
109
00:08:23,572 --> 00:08:25,239
[WHIMPERS]
110
00:08:27,080 --> 00:08:28,077
[SIGHS]
111
00:08:31,318 --> 00:08:32,711
I'll go see to your mum.
112
00:08:32,747 --> 00:08:34,485
You finish up.
113
00:08:34,520 --> 00:08:35,854
Put your plate on the side.
114
00:08:39,423 --> 00:08:40,991
[MAN SIGHS]
115
00:08:42,196 --> 00:08:43,158
I'm coming, love.
116
00:08:44,495 --> 00:08:45,666
Here y'are, love.
117
00:08:46,664 --> 00:08:47,866
What's the matter, what's up?
118
00:08:53,603 --> 00:08:54,804
WOMAN: Jamie...
119
00:08:54,840 --> 00:08:56,809
JAMIE: You've got
to ride it out, love.
120
00:08:56,844 --> 00:09:00,274
-You gotta stay here and rest.
-WOMAN: Oh, I can't. No.
121
00:09:01,181 --> 00:09:02,344
Oh, Spikey.
122
00:09:02,380 --> 00:09:03,580
Hiya, Mum.
123
00:09:03,615 --> 00:09:06,145
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
124
00:09:06,181 --> 00:09:07,851
You know,
I didn't mean to make a fuss.
125
00:09:07,886 --> 00:09:10,424
-It's me head. It's...
-SPIKE: It's okay.
126
00:09:10,459 --> 00:09:12,659
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
127
00:09:12,694 --> 00:09:15,091
Oh, why don't you tell me
how school was today?
128
00:09:16,628 --> 00:09:18,193
I haven't been to school, Mum.
129
00:09:18,694 --> 00:09:19,865
It's the morning.
130
00:09:20,903 --> 00:09:22,002
Is it?
131
00:09:22,038 --> 00:09:23,600
JAMIE: Uh, yeah,
132
00:09:23,635 --> 00:09:25,134
it's the morning, and, uh...
133
00:09:26,271 --> 00:09:27,268
Isla...
134
00:09:28,143 --> 00:09:29,673
d'you remember?
135
00:09:29,708 --> 00:09:31,440
Spike's not going
to school today.
136
00:09:31,476 --> 00:09:32,713
ISLA: Why not?
137
00:09:34,547 --> 00:09:36,249
Is it the weekend already?
138
00:09:36,284 --> 00:09:37,718
JAMIE: Nah, it's Friday.
139
00:09:39,588 --> 00:09:41,381
ISLA: So why isn't
he going to school?
140
00:09:42,884 --> 00:09:44,219
We spoke about this.
141
00:09:45,423 --> 00:09:46,457
Few times.
142
00:09:46,492 --> 00:09:48,528
Spoke about what, Jamie?
143
00:09:48,563 --> 00:09:51,263
JAMIE: Me and Spike
are going out.
144
00:09:51,299 --> 00:09:52,392
It's his first time.
145
00:09:53,135 --> 00:09:54,733
ISLA: First time?
146
00:09:54,768 --> 00:09:56,432
Do you mean
you're going off the island,
147
00:09:56,468 --> 00:09:58,238
to the mainland?
148
00:09:58,273 --> 00:10:00,106
-Yeah.
-ISLA: What?
149
00:10:00,141 --> 00:10:01,200
JAMIE: Isla.
150
00:10:01,235 --> 00:10:02,300
What the fuck
are you talking about?
151
00:10:02,336 --> 00:10:03,642
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
152
00:10:03,677 --> 00:10:05,706
[SHOUTS] Have you gone
fucking crazy?
153
00:10:05,742 --> 00:10:06,808
He's a fucking baby!
154
00:10:06,844 --> 00:10:08,210
-SPIKE: Mum...
-He's twelve.
155
00:10:08,245 --> 00:10:09,814
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?
156
00:10:09,850 --> 00:10:11,210
Spike, will you go back
downstairs, please?
157
00:10:11,245 --> 00:10:12,780
You crazy fucking
sick baby-murderer.
158
00:10:12,815 --> 00:10:14,283
No, Dad, you go down.
159
00:10:14,318 --> 00:10:15,412
-If me dad was still here...
-JAMIE: No, I'm telling you.
160
00:10:15,448 --> 00:10:16,589
...he'd skin you alive,
baby-murderer!
161
00:10:16,625 --> 00:10:17,554
JAMIE: It'll be better if...
All right!
162
00:10:17,590 --> 00:10:18,588
-Cunt!
-All right. Isla,
163
00:10:18,623 --> 00:10:19,891
-it's all right.
-Cunt!
164
00:10:19,926 --> 00:10:22,092
-All right. He'll be fine.
-Cunt! [WHIMPERING]
165
00:10:22,660 --> 00:10:24,193
-SPIKE: Mum...
-No.
166
00:10:24,826 --> 00:10:26,459
-It's me.
-[GASPS]
167
00:10:28,765 --> 00:10:30,898
ISLA: Spike... Spikey.
168
00:10:30,933 --> 00:10:33,968
Oh, what's going on? I'm hot.
169
00:10:34,004 --> 00:10:36,310
Why... Why am I
feeling so hot?
170
00:10:36,345 --> 00:10:37,671
It's just the weather, Mum.
171
00:10:37,707 --> 00:10:39,043
ISLA: So hot.
172
00:10:40,108 --> 00:10:42,145
-It's all right.
-[ISLA SIGHS]
173
00:10:44,880 --> 00:10:46,182
I got you some breakfast.
174
00:10:48,521 --> 00:10:49,790
It's a bit of bacon.
175
00:10:51,119 --> 00:10:52,518
Eat a bit
when you feel like it.
176
00:10:55,625 --> 00:10:56,691
Are you off?
177
00:10:56,726 --> 00:10:58,359
-Yeah.
-Where?
178
00:11:00,631 --> 00:11:02,132
-School.
-Oh.
179
00:11:03,302 --> 00:11:04,299
[EXHALES]
180
00:11:05,702 --> 00:11:07,207
Okay, Spikey.
181
00:11:07,242 --> 00:11:08,402
Oh, I love you.
182
00:11:10,345 --> 00:11:11,339
I love you, too, Mum.
183
00:11:16,978 --> 00:11:18,314
MAN: Morning, kiddo.
184
00:11:18,350 --> 00:11:19,716
Sam.
185
00:11:19,751 --> 00:11:21,349
Just restrung this for you.
186
00:11:22,819 --> 00:11:23,953
Did it need a restring?
187
00:11:23,988 --> 00:11:26,622
Nope. Did it
for my own sake, really.
188
00:11:26,658 --> 00:11:28,059
He'll be fine, Sam.
189
00:11:28,857 --> 00:11:30,163
Have a draw, son.
190
00:11:30,199 --> 00:11:31,194
Feel the weight.
191
00:11:35,169 --> 00:11:36,166
Hold it.
192
00:11:37,206 --> 00:11:38,839
No shake at all.
193
00:11:39,240 --> 00:11:40,399
Strong lad.
194
00:11:40,434 --> 00:11:43,107
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
195
00:11:43,939 --> 00:11:45,373
[PEOPLE CHATTERING]
196
00:11:50,718 --> 00:11:52,649
MAN: [LAUGHS] All right.
All right.
197
00:11:52,684 --> 00:11:54,148
I'll see you tonight.
198
00:11:54,183 --> 00:11:55,920
-Lives are at stake.
-Cheers, lads.
199
00:11:55,955 --> 00:11:57,987
-MAN 1: Go on, Jamie!
-Good luck, Spike.
200
00:11:58,022 --> 00:11:59,391
Glad you're getting on now,
Spike.
201
00:11:59,427 --> 00:12:00,590
MAN 2: Go on, Spike!
202
00:12:00,625 --> 00:12:01,755
You go well, lad.
203
00:12:01,791 --> 00:12:03,358
[CROWD CHEERING]
204
00:12:07,027 --> 00:12:08,363
This is from Mum.
205
00:12:09,738 --> 00:12:10,997
-Thanks, Betty.
-Your big party tonight,
206
00:12:11,032 --> 00:12:13,934
our Spike. Don't be late!
207
00:12:13,970 --> 00:12:15,540
Bring him back safe, yeah?
208
00:12:15,575 --> 00:12:16,835
GIRL: Come on, Jamie!
209
00:12:16,870 --> 00:12:18,307
[MOANING]
210
00:12:27,247 --> 00:12:28,922
WOMAN: Look after him, Jamie!
211
00:12:30,051 --> 00:12:31,522
MAN 3: Good luck, Spike.
212
00:12:31,557 --> 00:12:32,552
All right, Jacob.
213
00:12:43,736 --> 00:12:45,133
JAMIE: Look at that, Spike.
214
00:12:45,169 --> 00:12:47,067
You got the whole
leadership committee.
215
00:12:47,102 --> 00:12:49,706
You just smile and be polite.
216
00:12:49,742 --> 00:12:51,142
WOMAN: Had to see you off.
217
00:12:51,909 --> 00:12:53,439
We're all excited for you.
218
00:12:53,474 --> 00:12:55,377
Even though you know
I feel he's a bit young.
219
00:12:55,412 --> 00:12:57,977
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.
220
00:12:58,012 --> 00:12:59,450
He's ready, Jenny.
221
00:12:59,485 --> 00:13:00,481
Go on, lad.
222
00:13:02,253 --> 00:13:04,954
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.
223
00:13:04,990 --> 00:13:06,493
If you leave,
you can come back.
224
00:13:06,528 --> 00:13:07,992
But if you don't come back,
225
00:13:08,027 --> 00:13:10,422
no one is permitted
to go and find you.
226
00:13:10,457 --> 00:13:13,164
There are no rescues.
No exceptions.
227
00:13:14,099 --> 00:13:17,068
It was something
we learned the hard way...
228
00:13:17,104 --> 00:13:19,368
On account of all the people
we lost in the past.
229
00:13:21,941 --> 00:13:23,908
So once you walk
onto that mainland,
230
00:13:23,943 --> 00:13:25,979
you're on your own.
You understand?
231
00:13:27,678 --> 00:13:28,674
Yes, Jenny.
232
00:13:32,380 --> 00:13:34,548
You seen anything
this morning, Ant?
233
00:13:35,487 --> 00:13:36,751
Nothing.
234
00:13:36,786 --> 00:13:37,991
Fully quiet.
235
00:13:38,524 --> 00:13:39,852
All clear?
236
00:13:39,888 --> 00:13:41,126
All clear.
237
00:13:45,125 --> 00:13:46,296
Open up for them.
238
00:13:50,832 --> 00:13:52,038
Good lad.
239
00:13:58,072 --> 00:14:00,178
[WIND WHISTLING]
240
00:14:04,151 --> 00:14:07,279
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.
241
00:14:07,314 --> 00:14:08,880
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
242
00:14:08,915 --> 00:14:12,526
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
<i> Seven, six, eleven, five,</i>
243
00:14:12,561 --> 00:14:14,120
<i> nine-and-twenty mile today</i>
244
00:14:14,156 --> 00:14:16,629
<i> Four, eleven, seventeen,</i>
245
00:14:16,664 --> 00:14:17,960
<i> thirty-two the day before</i>
246
00:14:17,995 --> 00:14:21,799
<i> Boots, boots, boots, boots,</i>
247
00:14:21,834 --> 00:14:23,462
<i> moving up and down again!</i>
248
00:14:23,497 --> 00:14:26,033
<i> There's no discharge</i>
<i> in the war!</i>
249
00:14:26,068 --> 00:14:27,870
So, what's this, Spike?
250
00:14:27,905 --> 00:14:29,509
SPIKE: It's the causeway.
251
00:14:29,545 --> 00:14:30,568
JAMIE: Talk us through it.
252
00:14:30,603 --> 00:14:33,043
SPIKE: It's the only way
to the mainland.
253
00:14:33,078 --> 00:14:35,213
But we can only get here
in low tide.
254
00:14:36,015 --> 00:14:38,180
In high tide,
the sea covers it.
255
00:14:38,216 --> 00:14:40,314
JAMIE:<i> Can we swim it</i>
<i> in high tide?</i>
256
00:14:40,349 --> 00:14:42,814
SPIKE:<i> No.</i>
<i> The sea has a current.</i>
257
00:14:42,850 --> 00:14:46,389
It'll push us past the island
and pull us out to sea,
258
00:14:46,791 --> 00:14:47,990
and we'll drown.
259
00:14:48,025 --> 00:14:50,424
HOLMES:<i> Don't, don't, don't,</i>
260
00:14:50,459 --> 00:14:52,830
<i> don't look</i>
<i> at what's in front of you...</i>
261
00:14:52,865 --> 00:14:56,536
<i> Boots, boots, boots, boots,</i>
262
00:14:56,572 --> 00:14:58,032
<i> moving up and down again</i>
263
00:14:58,067 --> 00:15:01,201
<i> Men, men, men, men,</i>
264
00:15:01,236 --> 00:15:03,106
<i>men go mad with watchin' em...</i>
265
00:15:03,142 --> 00:15:05,243
We'll have four hours
before high tide.
266
00:15:06,811 --> 00:15:08,048
Are we doing this?
267
00:15:08,814 --> 00:15:10,579
Can't go back now, Dad.
268
00:15:10,615 --> 00:15:12,080
Why?
269
00:15:12,115 --> 00:15:13,451
Everyone'll think I'm soft.
270
00:15:13,487 --> 00:15:14,685
[CHUCKLES]
271
00:15:14,720 --> 00:15:15,788
Aye, they will.
272
00:15:15,824 --> 00:15:17,854
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]
273
00:15:17,889 --> 00:15:19,219
Come on, then. [LAUGHS]
274
00:15:19,254 --> 00:15:22,027
HOLMES:<i> Count, count, count,</i>
275
00:15:22,062 --> 00:15:24,530
<i> count the bullets</i>
<i> in the bandoliers.</i>
276
00:15:24,566 --> 00:15:27,766
<i> If your eyes drop,</i>
277
00:15:27,801 --> 00:15:29,196
<i> they will get atop of you!</i>
278
00:15:29,231 --> 00:15:32,704
<i> Boots, boots, boots, boots,</i>
279
00:15:32,740 --> 00:15:34,401
<i> moving up and down again</i>
280
00:15:34,436 --> 00:15:38,043
<i> There's no discharge</i>
<i> in the war!</i>
281
00:15:38,078 --> 00:15:39,673
JAMIE: This is where
we get all the fuel.
282
00:15:41,079 --> 00:15:42,748
You'll be working here
one day.
283
00:15:42,783 --> 00:15:46,212
HOLMES:<i> Ain't so bad by day</i>
284
00:15:46,247 --> 00:15:47,587
<i> because o' company,</i>
285
00:15:47,622 --> 00:15:50,417
<i> But night brings long</i>
286
00:15:50,452 --> 00:15:52,219
<i> strings</i>
<i> o' forty thousand million</i>
287
00:15:52,254 --> 00:15:55,629
<i> Boots, boots, boots, boots,</i>
288
00:15:55,664 --> 00:15:57,123
<i> moving up and down again.</i>
289
00:15:57,159 --> 00:15:58,830
SPIKE: It's so big.
290
00:15:58,865 --> 00:16:00,826
-[SIGHS]
-If we kept walking,
291
00:16:00,861 --> 00:16:03,433
would we get to a place
where you can't see the sea?
292
00:16:03,968 --> 00:16:05,435
[CHUCKLES] Wey aye.
293
00:16:05,471 --> 00:16:08,270
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.
294
00:16:08,305 --> 00:16:10,741
There's nothing out there,
Spikey.
295
00:16:10,777 --> 00:16:12,612
Nowhere to aim for.
296
00:16:12,647 --> 00:16:13,980
There's other villages.
297
00:16:14,015 --> 00:16:16,081
Aye, but none have
anything we don't have.
298
00:16:16,116 --> 00:16:17,914
And we stay out
the towns and villages.
299
00:16:17,949 --> 00:16:20,116
HOLMES:<i> I have marched</i>
300
00:16:20,151 --> 00:16:21,413
<i> -six weeks...</i>
-JAMIE: Howay.
301
00:16:21,449 --> 00:16:22,984
HOLMES:<i> ...in hell an' certify</i>
302
00:16:23,019 --> 00:16:25,417
<i> It is not fire,</i>
303
00:16:25,452 --> 00:16:27,289
<i> devils, dark, or anything,</i>
304
00:16:27,324 --> 00:16:30,862
<i> but boots, boots,</i>
<i> boots, boots,</i>
305
00:16:30,897 --> 00:16:32,627
<i> moving up an' down again.</i>
306
00:16:33,394 --> 00:16:36,334
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
307
00:16:38,566 --> 00:16:41,171
<i> -Try, try, try...</i>
-[SNARLING]
308
00:16:41,207 --> 00:16:43,872
<i> ...try to think</i>
<i> of something different</i>
309
00:16:43,908 --> 00:16:46,042
<i> Oh, my God,</i>
310
00:16:46,077 --> 00:16:48,473
<i> keep me from going lunatic!</i>
311
00:16:48,508 --> 00:16:52,048
<i> Boots, boots, boots, boots,</i>
312
00:16:52,083 --> 00:16:53,986
<i> moving up and down again!</i>
313
00:16:54,021 --> 00:16:57,487
<i> There's no discharge</i>
<i> in the war!</i>
314
00:17:05,160 --> 00:17:06,562
[SOFT MOANING]
315
00:17:11,666 --> 00:17:13,833
There, look, look, look,
look, look, look.
316
00:17:15,839 --> 00:17:16,836
Slow-low.
317
00:17:18,611 --> 00:17:19,608
Not fast.
318
00:17:20,674 --> 00:17:22,512
Doesn't mean
they aren't dangerous.
319
00:17:23,785 --> 00:17:25,985
And if there's one visible,
320
00:17:26,020 --> 00:17:28,254
probably a couple more
in the trees.
321
00:17:31,525 --> 00:17:32,992
Your bow
322
00:17:33,027 --> 00:17:35,324
isn't strong enough
for the chest.
323
00:17:35,359 --> 00:17:37,626
You need to hit it
right in the neck.
324
00:17:39,226 --> 00:17:40,431
Okay, Dad.
325
00:17:45,233 --> 00:17:46,437
JAMIE: You scared?
326
00:17:47,708 --> 00:17:48,703
Only a little bit.
327
00:17:51,545 --> 00:17:52,545
Are you?
328
00:17:52,581 --> 00:17:53,576
No. I'm good.
329
00:17:57,114 --> 00:17:58,684
You like this range?
330
00:17:58,719 --> 00:18:00,116
SPIKE: I think so.
331
00:18:00,151 --> 00:18:01,551
Let's go get your first kill.
332
00:18:16,265 --> 00:18:18,469
[SLURPING AND COOING]
333
00:18:20,302 --> 00:18:21,637
Get him in your sight.
334
00:18:29,916 --> 00:18:31,251
Calculate for wind.
335
00:18:33,654 --> 00:18:34,650
All right.
336
00:18:35,183 --> 00:18:37,090
He's yours.
337
00:18:37,125 --> 00:18:39,658
Anything that comes out
after him is mine.
338
00:18:39,694 --> 00:18:40,788
Send when ready.
339
00:18:43,290 --> 00:18:44,629
[SCREECHES]
340
00:18:44,664 --> 00:18:45,826
Send it.
341
00:18:47,030 --> 00:18:48,862
[SQUEALING]
342
00:18:56,107 --> 00:18:58,907
[CHOKING, WHEEZING]
343
00:18:58,942 --> 00:19:00,511
[WHINING]
344
00:19:05,784 --> 00:19:07,815
[SHRIEKS]
345
00:19:11,053 --> 00:19:12,787
[SHRIEKS]
346
00:19:16,323 --> 00:19:18,364
[WHIMPERING]
347
00:19:21,031 --> 00:19:22,027
SPIKE: Dad!
348
00:19:25,799 --> 00:19:27,571
BOY 1:<i> Get in here!</i>
BOY 2:<i> Hey!</i>
349
00:19:30,306 --> 00:19:32,576
Beautiful kill, Spike.
350
00:19:33,011 --> 00:19:34,373
You feel good?
351
00:19:34,408 --> 00:19:35,441
Yeah, I think so.
352
00:19:35,476 --> 00:19:36,679
JAMIE: Aye, you should.
353
00:19:37,752 --> 00:19:38,813
I'm proud of ya.
354
00:19:39,646 --> 00:19:41,449
Now come on, we gotta move.
355
00:19:41,485 --> 00:19:42,615
The screaming
would have alerted
356
00:19:42,650 --> 00:19:44,957
the other infected
in the area.
357
00:19:44,993 --> 00:19:47,558
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]
358
00:19:51,163 --> 00:19:53,366
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
359
00:20:12,085 --> 00:20:14,079
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
360
00:20:26,362 --> 00:20:28,533
[FOOTFALLS RUMBLING]
361
00:20:41,310 --> 00:20:42,580
They're amazing.
362
00:20:43,544 --> 00:20:44,813
JAMIE: They're beautiful.
363
00:20:49,789 --> 00:20:50,786
Here.
364
00:20:51,925 --> 00:20:53,393
Check this out.
365
00:21:00,833 --> 00:21:01,830
Good lad.
366
00:21:07,402 --> 00:21:09,475
[LIQUID DRIPPING]
367
00:21:16,818 --> 00:21:18,451
[DOOR CREAKS]
368
00:21:24,189 --> 00:21:26,221
-[FOX YELPS]
-Shit.
369
00:21:26,256 --> 00:21:27,823
[SPIKE PANTING]
370
00:21:33,435 --> 00:21:35,996
It's always worth looking
around for summat useful.
371
00:21:36,032 --> 00:21:39,498
People would have searched
this place a hundred times,
372
00:21:39,534 --> 00:21:40,770
but you never know.
373
00:21:45,309 --> 00:21:46,644
[PIANO KEYS RATTLE]
374
00:21:51,512 --> 00:21:52,782
Fuckin' hell.
375
00:21:57,287 --> 00:21:58,491
[CHUCKLING] Oh.
376
00:22:00,522 --> 00:22:01,857
SPIKE: Are these useful?
377
00:22:02,623 --> 00:22:04,764
Nah. Got plenty of that.
378
00:22:04,799 --> 00:22:05,795
But this is.
379
00:22:06,966 --> 00:22:07,962
What is it?
380
00:22:09,298 --> 00:22:10,598
A frisbee.
381
00:22:10,633 --> 00:22:12,168
You never seen
a frisbee before?
382
00:22:12,203 --> 00:22:14,501
Aw, it's great.
383
00:22:14,536 --> 00:22:15,867
You're gonna love it.
384
00:22:15,902 --> 00:22:17,906
-[HIGH-PITCHED CRY]
-[GASPING]
385
00:22:19,714 --> 00:22:20,810
[CAWING]
386
00:22:23,311 --> 00:22:24,517
[CAWING]
387
00:22:27,480 --> 00:22:28,719
[CAWING]
388
00:22:32,893 --> 00:22:34,593
[CROW CRIES]
389
00:22:37,492 --> 00:22:39,158
[LIQUID DRIPPING]
390
00:22:43,366 --> 00:22:44,702
Come here, son.
391
00:22:48,171 --> 00:22:49,509
[GASPS]
392
00:22:55,775 --> 00:22:57,176
Don't look away, Spike.
393
00:22:58,053 --> 00:22:59,478
-Dad, please.
-Spike!
394
00:22:59,514 --> 00:23:00,751
Do as I tell ya.
395
00:23:04,686 --> 00:23:06,218
There's a lesson for you here.
396
00:23:09,764 --> 00:23:10,926
[COUGHS]
397
00:23:17,433 --> 00:23:19,037
[MUFFLED SCREAM]
398
00:23:19,072 --> 00:23:21,541
[MUFFLED GROWLING]
399
00:23:26,113 --> 00:23:27,206
What happened to him?
400
00:23:28,649 --> 00:23:31,210
Looks like he got tied up
and left for the infected.
401
00:23:32,416 --> 00:23:33,883
And now he's infected.
402
00:23:34,483 --> 00:23:35,720
He's infected?
403
00:23:36,386 --> 00:23:38,217
[MUFFLED SNARLING]
404
00:23:39,894 --> 00:23:41,192
JAMIE: Aye.
405
00:23:41,227 --> 00:23:42,727
Why would anyone do that?
406
00:23:43,428 --> 00:23:44,762
JAMIE: Maybe a punishment.
407
00:23:47,628 --> 00:23:48,832
Maybe a warning.
408
00:23:51,097 --> 00:23:53,606
There are strange people
on the mainland.
409
00:23:54,941 --> 00:23:56,474
Roaming.
410
00:23:56,509 --> 00:23:58,908
That's why our home
is so precious.
411
00:24:01,775 --> 00:24:03,242
Is that the lesson?
412
00:24:03,785 --> 00:24:04,782
No.
413
00:24:06,254 --> 00:24:08,280
-Kill it.
-[SNARLING CONTINUES]
414
00:24:10,623 --> 00:24:13,021
The more you kill,
the easier it gets.
415
00:24:14,257 --> 00:24:15,254
[SIGHS]
416
00:24:16,460 --> 00:24:18,397
Don't feel bad about it.
417
00:24:18,433 --> 00:24:20,259
The infection
takes away their minds.
418
00:24:21,000 --> 00:24:21,960
[SNARLS]
419
00:24:21,996 --> 00:24:23,966
It's got no mind,
it's got no soul.
420
00:24:33,111 --> 00:24:34,009
Spike.
421
00:24:35,446 --> 00:24:36,715
Kill the bloody thing.
422
00:24:38,281 --> 00:24:39,212
Kill it!
423
00:24:40,486 --> 00:24:42,622
What are you waiting for,
Spike?
424
00:24:43,187 --> 00:24:44,217
Now, son!
425
00:24:45,290 --> 00:24:46,186
Spike, finish it!
426
00:24:47,462 --> 00:24:49,794
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!
427
00:24:55,628 --> 00:24:57,362
[GASPING]
428
00:24:59,137 --> 00:25:00,134
Good lad.
429
00:25:05,740 --> 00:25:07,977
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
430
00:25:14,749 --> 00:25:18,621
♪<i> Abide with me♪</i>
431
00:25:18,656 --> 00:25:24,224
♪<i> Fast falls the eventide♪</i>
432
00:25:24,925 --> 00:25:29,697
♪<i> The darkness deepens♪</i>
433
00:25:29,732 --> 00:25:34,637
♪<i> Lord, with me abide♪</i>
434
00:25:34,672 --> 00:25:38,577
♪<i> Where is death's sting?♪</i>
435
00:25:38,613 --> 00:25:41,072
<i> -</i> Head. Heart.
<i> -♪ Where, grave ♪</i>
436
00:25:41,108 --> 00:25:43,012
<i> -♪ Thy victory? ♪</i>
-Draw...
437
00:25:45,011 --> 00:25:46,985
♪<i> I triumph still♪</i>
438
00:25:47,020 --> 00:25:48,017
Release.
439
00:25:49,521 --> 00:25:51,350
♪<i> If Thou abide...♪</i>
440
00:25:54,360 --> 00:25:56,355
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
441
00:26:08,142 --> 00:26:09,438
[BIRDS CHIRPING]
442
00:26:09,473 --> 00:26:11,370
[FLIES BUZZING]
443
00:26:21,415 --> 00:26:23,723
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.
444
00:26:24,387 --> 00:26:25,417
Come on.
445
00:26:28,062 --> 00:26:29,058
JAMIE: Oh.
446
00:26:37,667 --> 00:26:39,068
This wasn't slow-lows.
447
00:26:40,408 --> 00:26:42,071
This were
the fast ones, Spikey.
448
00:26:44,638 --> 00:26:45,844
[GAGS]
449
00:26:46,577 --> 00:26:48,312
You smell that? [LAUGHS]
450
00:26:48,348 --> 00:26:49,342
It's the intestines.
451
00:26:51,847 --> 00:26:53,445
I weirdly like it. [ECHOING]
452
00:27:03,428 --> 00:27:05,028
[FLIES BUZZING]
453
00:27:06,696 --> 00:27:08,768
Dad. [BREATHING HEAVILY]
454
00:27:09,498 --> 00:27:10,836
Dad.
455
00:27:20,278 --> 00:27:21,506
[GRUNTS]
456
00:27:23,344 --> 00:27:26,016
-[EERIE MUSIC PLAYING]
-[PANTING AND SNARLING]
457
00:27:28,222 --> 00:27:29,954
[LOW GROWLING]
458
00:27:37,625 --> 00:27:38,831
What?
459
00:27:40,800 --> 00:27:42,868
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]
460
00:27:45,405 --> 00:27:46,832
This way, Spike. Come on.
461
00:27:46,867 --> 00:27:48,137
Spike! Move it!
462
00:27:51,377 --> 00:27:52,405
We're going back?
463
00:27:53,681 --> 00:27:56,178
Aye. Got your kills,
that's what we came for.
464
00:27:57,750 --> 00:27:59,048
Won't it look like
we left early?
465
00:27:59,084 --> 00:28:01,616
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
466
00:28:01,651 --> 00:28:02,780
[LEAVES RUSTLING]
467
00:28:02,815 --> 00:28:04,318
[PANTING]
468
00:28:06,160 --> 00:28:07,156
Looks clear.
469
00:28:07,655 --> 00:28:08,861
Let's go.
470
00:28:13,193 --> 00:28:15,794
-[SOFT GROWL]
-[JAMIE SHUSHING]
471
00:28:15,830 --> 00:28:17,034
[DISTANT CRY]
472
00:28:23,508 --> 00:28:26,406
Stay really still.
473
00:28:27,514 --> 00:28:29,574
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
474
00:28:34,749 --> 00:28:36,515
[SNARLING]
475
00:28:40,856 --> 00:28:43,225
[GRUNTING AND HOOTING]
476
00:28:46,894 --> 00:28:48,197
JAMIE: Alpha.
477
00:28:48,795 --> 00:28:50,501
Fuck.
478
00:28:50,536 --> 00:28:51,732
Get back to the trees.
479
00:28:51,768 --> 00:28:53,268
Get back, let's go.
480
00:28:53,635 --> 00:28:54,874
Dad!
481
00:28:55,540 --> 00:28:57,005
[ALPHA ROARS]
482
00:28:57,040 --> 00:28:59,945
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
483
00:29:09,453 --> 00:29:10,890
Let's go!
484
00:29:12,052 --> 00:29:14,223
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
485
00:29:16,560 --> 00:29:18,190
Move, move.
486
00:29:18,226 --> 00:29:20,262
Keep moving.
Let's go, let's go!
487
00:29:22,901 --> 00:29:25,535
Here, defense.
Get your breath back.
488
00:29:25,571 --> 00:29:26,703
I'll take the first,
489
00:29:26,739 --> 00:29:28,171
-you take the second.
-Yeah.
490
00:29:29,069 --> 00:29:30,239
Slow your breathing.
491
00:29:30,806 --> 00:29:32,010
Slow it down.
492
00:29:33,444 --> 00:29:34,707
[YELPS]
493
00:29:34,742 --> 00:29:35,942
Shit!
494
00:29:35,977 --> 00:29:37,917
[SPIKE HYPERVENTILATING]
495
00:29:42,687 --> 00:29:45,124
Go! Move, move, move!
496
00:29:45,159 --> 00:29:46,255
Just go!
497
00:29:47,524 --> 00:29:48,521
Fuck!
498
00:29:50,861 --> 00:29:53,427
Right, two-man drill. Defense!
499
00:29:59,670 --> 00:30:02,235
Right. Shoot!
500
00:30:02,271 --> 00:30:05,439
Head and heart.
Head and heart, Spike.
501
00:30:14,685 --> 00:30:15,680
Get in there.
502
00:30:17,290 --> 00:30:18,287
Go up!
503
00:30:22,791 --> 00:30:24,422
[GROWLING]
504
00:30:24,457 --> 00:30:25,692
-Go on, son!
-SPIKE: Come on, Dad!
505
00:30:25,727 --> 00:30:26,966
Where?
506
00:30:29,236 --> 00:30:30,299
Shit.
507
00:30:32,306 --> 00:30:33,199
Da, what...?
508
00:30:33,234 --> 00:30:34,468
JAMIE: The loft!
Check the loft!
509
00:30:38,313 --> 00:30:40,177
Oi. Come here.
510
00:30:44,581 --> 00:30:45,683
Go on.
511
00:30:45,718 --> 00:30:46,947
SPIKE: I can't get back up.
512
00:30:46,982 --> 00:30:49,351
-Oh, fuck.
-Dad! Dad!
513
00:30:57,562 --> 00:30:58,998
JAMIE: Push!
514
00:31:03,833 --> 00:31:05,004
JAMIE: Oh, fuck.
515
00:31:06,903 --> 00:31:08,667
[INFECTED SHRIEKING]
516
00:31:12,677 --> 00:31:13,672
Fuckin' hell.
517
00:31:17,748 --> 00:31:18,743
[JAMIE CHUCKLES]
518
00:31:22,116 --> 00:31:24,188
[EERIE MUSIC PLAYING]
519
00:31:55,722 --> 00:31:57,254
SAM: Mind your backs, boys.
520
00:31:57,788 --> 00:31:59,091
Coming through!
521
00:31:59,920 --> 00:32:01,390
Tea time.
522
00:32:02,091 --> 00:32:03,722
Tea time. Well done today.
523
00:32:04,464 --> 00:32:05,592
Great stuff.
524
00:32:06,425 --> 00:32:08,430
Chop chop before it gets dark.
525
00:32:24,948 --> 00:32:26,415
JAMIE: It's waitin'.
526
00:32:27,919 --> 00:32:30,149
Alphas aren't like the others.
527
00:32:30,184 --> 00:32:33,824
Not just bigger. Smarter.
528
00:32:33,859 --> 00:32:35,259
SPIKE: What are we gonna do?
529
00:32:35,960 --> 00:32:37,426
Well, we're not fighting it.
530
00:32:39,798 --> 00:32:41,364
I've got no arrows left.
531
00:32:43,438 --> 00:32:44,929
And anyway...
532
00:32:44,964 --> 00:32:47,601
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.
533
00:32:48,939 --> 00:32:51,308
So, we'll wait, too.
534
00:32:54,142 --> 00:32:56,115
I'm really sorry, Dad.
535
00:32:56,616 --> 00:32:58,216
What? What about?
536
00:32:59,114 --> 00:33:01,153
This is all my fault.
537
00:33:01,188 --> 00:33:03,254
-I couldn't hit anything.
-What are you talking about?
538
00:33:03,289 --> 00:33:06,158
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
539
00:33:06,193 --> 00:33:08,253
What are you talking about?
This is not your fault.
540
00:33:08,288 --> 00:33:10,261
And you kept shooting.
541
00:33:10,296 --> 00:33:12,257
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,
542
00:33:12,292 --> 00:33:13,698
they're shaking so hard.
543
00:33:13,733 --> 00:33:15,860
Not you. Hey, hey, hey...
544
00:33:16,802 --> 00:33:19,138
Spike, you did well.
545
00:33:20,704 --> 00:33:21,800
Honestly.
546
00:33:27,311 --> 00:33:29,310
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.
547
00:33:29,345 --> 00:33:30,978
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
548
00:33:31,014 --> 00:33:32,382
There'll be another.
549
00:33:43,697 --> 00:33:45,527
Hey, look out to sea.
550
00:33:46,994 --> 00:33:48,200
Here.
551
00:33:51,538 --> 00:33:52,534
Just there.
552
00:33:53,838 --> 00:33:55,504
Quarantine patrol.
553
00:33:56,676 --> 00:33:57,770
Probably French.
554
00:34:02,176 --> 00:34:04,381
[DISTANT CRIES]
555
00:34:17,090 --> 00:34:18,296
Dad...
556
00:34:19,533 --> 00:34:20,529
What's that?
557
00:34:27,036 --> 00:34:29,608
[SIGHS] Fire.
558
00:34:29,644 --> 00:34:31,276
Something's burning?
559
00:34:32,040 --> 00:34:33,212
JAMIE: Yeah.
560
00:34:33,877 --> 00:34:34,873
Something.
561
00:34:36,376 --> 00:34:37,744
Is it another village?
562
00:34:39,552 --> 00:34:40,549
Nope.
563
00:34:42,150 --> 00:34:43,714
What is it then?
564
00:34:43,749 --> 00:34:46,258
I don't know.
I've never been there.
565
00:34:47,553 --> 00:34:48,720
SPIKE: Does it always burn?
566
00:34:48,755 --> 00:34:50,757
I just said
I've never been there, Spike.
567
00:35:10,014 --> 00:35:12,049
[CRICKETS CHIRPING]
568
00:35:12,084 --> 00:35:14,319
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
569
00:35:16,152 --> 00:35:17,685
[GAGGING AND GRUNTING]
570
00:35:23,255 --> 00:35:24,593
Spike.
571
00:35:26,995 --> 00:35:28,292
Spike.
572
00:35:28,328 --> 00:35:29,668
There she is.
573
00:35:29,704 --> 00:35:31,063
Spike, I'm drowning.
574
00:35:31,099 --> 00:35:33,503
[RUMBLING]
575
00:35:42,983 --> 00:35:45,449
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
576
00:35:53,487 --> 00:35:55,327
Get out! We gotta get out!
577
00:35:56,125 --> 00:35:57,329
Oh, fucking hell.
578
00:35:58,359 --> 00:36:00,760
Get up! Get up, Spike!
579
00:36:00,796 --> 00:36:03,032
-Get your bum down.
-Wake up, we've gotta move!
580
00:36:03,067 --> 00:36:05,029
[TENSE MUSIC PLAYING]
581
00:36:09,505 --> 00:36:11,376
It's all right, son.
It's all right.
582
00:36:11,877 --> 00:36:13,477
Aah! Fuckin' hell!
583
00:36:17,146 --> 00:36:19,046
[SPIKE COUGHING]
584
00:36:19,082 --> 00:36:20,146
What happened?
585
00:36:20,182 --> 00:36:22,054
Old building.
586
00:36:22,089 --> 00:36:24,955
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
587
00:36:24,990 --> 00:36:26,152
The noise will bring 'em.
588
00:36:26,188 --> 00:36:28,019
We gotta move.
589
00:36:28,054 --> 00:36:30,329
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
590
00:36:31,557 --> 00:36:33,296
We move fast but quiet.
591
00:36:33,332 --> 00:36:35,364
If you see the Alpha,
just run straight
592
00:36:35,400 --> 00:36:37,870
for the causeway
and over it. All right?
593
00:36:37,905 --> 00:36:40,237
You stop for nothing! Go on!
594
00:36:40,273 --> 00:36:42,407
-Where will you be?
-Right behind you.
595
00:36:45,175 --> 00:36:48,842
[TENSE MUSIC PLAYING]
596
00:36:54,086 --> 00:36:56,718
-[MUSIC STOPS]
-[PANTING]
597
00:36:59,520 --> 00:37:01,019
JAMIE: No sign of the Alpha.
598
00:37:02,094 --> 00:37:03,355
SPIKE: It's still high tide.
599
00:37:03,390 --> 00:37:04,659
JAMIE: Only just.
600
00:37:04,694 --> 00:37:06,695
The water will be shallow.
But we can make it.
601
00:37:19,080 --> 00:37:21,380
Shin-deep.
We're good. All right.
602
00:37:22,146 --> 00:37:23,448
Take your boots off.
603
00:37:24,148 --> 00:37:26,385
Aye. Line up the gates.
604
00:37:27,447 --> 00:37:28,946
That's our path.
605
00:37:28,982 --> 00:37:32,120
-[BREATHING HEAVILY]
-It's okay. Just breathe.
606
00:37:32,155 --> 00:37:33,788
Here. Let's go.
607
00:37:34,828 --> 00:37:35,823
You go first.
608
00:37:39,264 --> 00:37:41,029
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
609
00:37:41,064 --> 00:37:42,093
Go on, son.
610
00:37:44,770 --> 00:37:46,471
[PANTING]
611
00:37:47,137 --> 00:37:48,803
[BIRDS CHITTERING]
612
00:37:51,174 --> 00:37:52,576
[GROWLS SOFTLY]
613
00:38:01,920 --> 00:38:03,615
[CHUCKLING]
614
00:38:03,650 --> 00:38:07,322
How about that day, Spike, eh?
615
00:38:07,357 --> 00:38:08,920
First time to the mainland.
616
00:38:08,955 --> 00:38:11,960
First kill. First run-in
with the infected.
617
00:38:11,995 --> 00:38:13,162
[PANTING]
618
00:38:13,197 --> 00:38:15,394
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
619
00:38:15,430 --> 00:38:17,568
And missed the tide.
620
00:38:17,604 --> 00:38:19,564
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.
621
00:38:19,599 --> 00:38:21,605
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
622
00:38:23,436 --> 00:38:25,037
[WHOOSHING]
623
00:38:32,614 --> 00:38:34,451
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
624
00:38:34,486 --> 00:38:36,785
-[FOOTSTEPS APPROACHING]
-[DISTANT PANTING]
625
00:38:38,517 --> 00:38:39,722
SPIKE: Dad.
626
00:38:41,190 --> 00:38:42,659
Run, Spike!
627
00:38:43,961 --> 00:38:44,958
Run!
628
00:38:46,224 --> 00:38:48,192
-[SPIKE SHOUTING IN PANIC]
-Go! Go, keep going!
629
00:38:54,907 --> 00:38:55,903
Keep moving!
630
00:38:57,739 --> 00:39:00,111
-Oh! Oh, God! Get up!
-Dad, I can't!
631
00:39:00,147 --> 00:39:02,712
-I can't!
-Spike! Get up, now!
632
00:39:04,182 --> 00:39:06,551
Spike, go! Go, go, Spike!
633
00:39:07,315 --> 00:39:08,316
Fucking go!
634
00:39:08,351 --> 00:39:10,181
[TENSE MUSIC PLAYING]
635
00:39:13,586 --> 00:39:14,618
SPIKE: I can't!
636
00:39:14,654 --> 00:39:15,923
JAMIE: Yes, you can!
637
00:39:20,998 --> 00:39:21,995
Oh, shit!
638
00:39:22,496 --> 00:39:24,503
[ALPHA GROWLS]
639
00:39:25,435 --> 00:39:27,539
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
640
00:39:28,170 --> 00:39:29,372
Open up!
641
00:39:29,407 --> 00:39:31,474
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
642
00:39:31,510 --> 00:39:35,514
-[WHISTLE BLOWING]
-Help! Jenny! Jenny!
643
00:39:36,349 --> 00:39:38,750
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
644
00:39:38,785 --> 00:39:39,982
Incoming!
645
00:39:40,017 --> 00:39:42,046
Incoming!
646
00:39:42,082 --> 00:39:43,521
-Wakey, wakey, boys.
-JENNY: Ant, who is it?
647
00:39:43,557 --> 00:39:44,983
-Everyone up! Eyes on!
-Form up, boys! Get ready!
648
00:39:45,018 --> 00:39:47,218
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
649
00:39:48,258 --> 00:39:49,528
[WHISTLE BLOWING]
650
00:39:53,767 --> 00:39:55,396
Alpha!
651
00:39:55,431 --> 00:39:58,031
Open up! Fucking open up!
652
00:39:59,038 --> 00:40:00,570
Alpha! Alpha!
653
00:40:00,605 --> 00:40:02,338
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!
654
00:40:02,373 --> 00:40:03,372
Keep the fuckin' light on him!
655
00:40:03,407 --> 00:40:05,709
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
656
00:40:06,275 --> 00:40:07,975
[GROWLING]
657
00:40:12,412 --> 00:40:13,516
[ROARS]
658
00:40:13,552 --> 00:40:16,685
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
659
00:40:16,720 --> 00:40:18,089
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.
660
00:40:18,125 --> 00:40:20,588
Load it, load it, load it!
661
00:40:20,624 --> 00:40:22,957
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
662
00:40:23,555 --> 00:40:24,827
Breathe!
663
00:40:27,064 --> 00:40:28,061
[GROANS]
664
00:40:29,396 --> 00:40:31,064
Shit! Oh!
665
00:40:32,837 --> 00:40:35,704
♪<i> Oh me lads,</i>
<i>you should've seen us gannin'♪</i>
666
00:40:35,740 --> 00:40:36,973
♪<i> Passing the folks</i>
<i> along the road♪</i>
667
00:40:37,008 --> 00:40:38,711
Open up!
668
00:40:38,746 --> 00:40:39,906
♪<i> Just as they were stannin'</i>
<i> All the lads and lasses♪</i>
669
00:40:39,941 --> 00:40:41,278
♪<i> There all</i>
<i> wi' smilin' faces♪</i>
670
00:40:41,313 --> 00:40:42,545
Jenny! Open the fucking gate!
671
00:40:42,580 --> 00:40:43,709
<i> -</i> ♪<i> Gannin' along♪</i>
-Wait.
672
00:40:43,744 --> 00:40:44,743
♪<i> The Scotswood Road♪</i>
673
00:40:44,778 --> 00:40:46,816
JAMIE: No, fucking open up!
674
00:40:48,251 --> 00:40:49,250
Fuck's sake!
675
00:40:49,286 --> 00:40:50,555
-Wait.
-No.
676
00:40:50,590 --> 00:40:51,818
-Fuckin' hell, Jenny!
-SPIKE: Please, please.
677
00:40:51,853 --> 00:40:53,119
-JAMIE: We're fuckin' good.
-Wait.
678
00:40:53,753 --> 00:40:55,225
Look at me fuckin' eyes,
679
00:40:55,260 --> 00:40:56,620
-we're clean.
-Wait.
680
00:40:56,655 --> 00:40:59,392
[VOCALIZING]
681
00:40:59,427 --> 00:41:00,561
Look at him.
682
00:41:00,596 --> 00:41:01,730
-Look at his eyes!
-Jenny.
683
00:41:01,765 --> 00:41:04,097
-He's clean! We're clean!
-Jenny, please.
684
00:41:04,866 --> 00:41:06,398
All right, open up,
let them in.
685
00:41:06,433 --> 00:41:07,899
Go. Go.
686
00:41:07,934 --> 00:41:11,242
♪<i> To see the Blaydon Races♪</i>
687
00:41:11,277 --> 00:41:12,974
-[SONG ENDS]
-[ALL CHEER]
688
00:41:16,778 --> 00:41:18,076
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
689
00:41:18,111 --> 00:41:21,950
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
690
00:41:22,449 --> 00:41:23,749
Hey!
691
00:41:23,784 --> 00:41:26,651
There were 25, 'bout 30 yards.
692
00:41:26,686 --> 00:41:29,125
Tall grass. Wind.
693
00:41:29,161 --> 00:41:30,426
[CROWD EXCLAIMS]
694
00:41:30,461 --> 00:41:32,158
And where does that arrow go?
695
00:41:32,992 --> 00:41:35,263
Right through
his fuckin' neck!
696
00:41:35,299 --> 00:41:36,965
[ALL CHEERING]
697
00:41:39,569 --> 00:41:41,670
That fat bastard, he stands up
698
00:41:41,705 --> 00:41:43,637
and lets out one
of them girly screams...
699
00:41:43,672 --> 00:41:45,268
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
700
00:41:45,304 --> 00:41:48,344
and then drops
like a sack of fuckin' shite.
701
00:41:48,379 --> 00:41:50,879
[CHEERING AND LAUGHING]
702
00:41:50,914 --> 00:41:54,051
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...
703
00:41:54,087 --> 00:41:55,516
Dad, swearing.
704
00:41:55,551 --> 00:41:57,284
...running right at us!
705
00:41:57,320 --> 00:41:58,756
[CHEERING]
706
00:41:59,757 --> 00:42:02,859
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."
707
00:42:02,895 --> 00:42:06,458
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.
708
00:42:06,494 --> 00:42:07,796
[LAUGHING]
709
00:42:07,831 --> 00:42:12,966
PEOPLE:
♪<i> She stood there laughing♪</i>
710
00:42:13,002 --> 00:42:14,866
-No, I kept missing 'em.
-JAMIE: Nah, you didn't.
711
00:42:14,902 --> 00:42:16,034
He's humble.
Our humble Spike.
712
00:42:16,070 --> 00:42:17,001
♪<i> I felt the knife</i>
<i> in my hand♪</i>
713
00:42:17,036 --> 00:42:18,803
♪<i> And she laughed no more♪</i>
714
00:42:18,838 --> 00:42:20,373
The fuckin' giant killer!
715
00:42:20,409 --> 00:42:22,478
[CHEERING]
716
00:42:22,513 --> 00:42:27,279
♪<i> My, my, my Delilah♪</i>
717
00:42:29,719 --> 00:42:34,554
♪<i> Why, why, why, Delilah?♪</i>
718
00:42:34,589 --> 00:42:36,222
Go on. Go on, go.
719
00:42:37,022 --> 00:42:41,332
♪<i> So before they come♪</i>
720
00:42:41,368 --> 00:42:44,165
♪<i> To break down the door♪</i>
721
00:42:44,200 --> 00:42:49,906
♪<i> Forgive me, Delilah</i>
<i>I just couldn't take any more♪</i>
722
00:42:51,608 --> 00:42:53,270
♪<i> Forgive me, Delilah♪</i>
723
00:42:53,305 --> 00:42:57,543
♪<i> I just couldn't take</i>
<i> any more♪</i>
724
00:42:57,578 --> 00:42:58,613
I gotta go.
725
00:42:58,648 --> 00:43:01,049
[PEOPLE VOCALIZING END NOTE]
726
00:43:02,720 --> 00:43:04,921
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
727
00:43:13,065 --> 00:43:14,161
[PANTING]
728
00:43:18,765 --> 00:43:20,134
JAMIE: In here.
729
00:43:24,408 --> 00:43:25,439
Go on, Rosey.
730
00:43:25,475 --> 00:43:26,910
[ROSEY GIGGLING]
731
00:43:26,946 --> 00:43:29,245
What... What are you...
What are you taking us here for?
732
00:43:29,281 --> 00:43:30,645
[BOTH PANTING]
733
00:43:30,681 --> 00:43:32,278
-BOTH: Oop.
-[ROSEY LAUGHS]
734
00:43:35,485 --> 00:43:36,549
JAMIE: Oh, Rosey.
735
00:43:36,585 --> 00:43:38,222
[BOTH PANTING]
736
00:43:38,257 --> 00:43:39,923
Oh, fuck. [MOANS]
737
00:43:42,425 --> 00:43:44,862
Oh, Rosey.
738
00:43:50,864 --> 00:43:52,771
[BOTH CONTINUE PANTING]
739
00:43:53,602 --> 00:43:55,169
[BOTH MOANING]
740
00:44:03,942 --> 00:44:05,344
[MUFFLED CREAK]
741
00:44:05,812 --> 00:44:07,115
[MUFFLED THUMP]
742
00:44:15,787 --> 00:44:17,026
[GROANS]
743
00:44:20,495 --> 00:44:21,833
Oh.
744
00:44:22,629 --> 00:44:24,098
Spike.
745
00:44:24,133 --> 00:44:26,865
I didn't expect to see you
until past midnight.
746
00:44:26,900 --> 00:44:28,538
Just came to see me mum.
747
00:44:28,573 --> 00:44:30,974
How was she? She all right?
748
00:44:31,675 --> 00:44:33,372
She's better than all right.
749
00:44:34,578 --> 00:44:35,973
We were up and about.
750
00:44:36,008 --> 00:44:37,542
We walked to the fields.
751
00:44:37,578 --> 00:44:40,478
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.
752
00:44:41,685 --> 00:44:44,218
But what about your day? Eh?
753
00:44:45,390 --> 00:44:46,790
More to the point.
754
00:44:46,825 --> 00:44:48,818
Dad's made it out
to be something it's not.
755
00:44:48,854 --> 00:44:50,059
Like what?
756
00:44:50,494 --> 00:44:51,791
Like I'm a hero.
757
00:44:51,826 --> 00:44:53,865
I expect you are, to him.
758
00:44:54,929 --> 00:44:56,901
Just feels like he's lying.
759
00:44:57,932 --> 00:45:00,234
So what did happen out there?
760
00:45:01,168 --> 00:45:03,673
-I shot one of the fat ones.
-Ah.
761
00:45:03,708 --> 00:45:05,744
-It was hardly moving.
-[LAUGHS]
762
00:45:05,779 --> 00:45:08,110
But then we got chased
by some of the fast ones,
763
00:45:08,844 --> 00:45:10,376
and I couldn't hit a thing.
764
00:45:12,113 --> 00:45:14,281
Then we just hid
until it got dark.
765
00:45:16,014 --> 00:45:17,581
I was just scared.
766
00:45:18,686 --> 00:45:20,023
Felt sick.
767
00:45:21,694 --> 00:45:23,693
I wanted to be home
with me mum.
768
00:45:23,728 --> 00:45:25,556
Your dad
probably felt the same.
769
00:45:29,267 --> 00:45:30,493
[SCOFFS]
770
00:45:30,529 --> 00:45:33,371
Tell you what, though,
never seen so much land.
771
00:45:33,406 --> 00:45:34,767
-Mm.
-It was so big.
772
00:45:34,802 --> 00:45:36,339
What did you see?
773
00:45:36,375 --> 00:45:38,107
Well, hills...
774
00:45:38,574 --> 00:45:39,570
Forests...
775
00:45:41,577 --> 00:45:42,573
And a fire.
776
00:45:44,546 --> 00:45:46,049
A fire?
777
00:45:49,722 --> 00:45:51,887
I wonder if you saw
old Kelson.
778
00:45:51,922 --> 00:45:54,057
Didn't imagine
he was still alive.
779
00:45:56,725 --> 00:45:58,061
Was it southwest?
780
00:46:00,566 --> 00:46:03,066
Christ. That'll be Kelson.
781
00:46:03,732 --> 00:46:04,903
[EERIE SCREECH]
782
00:46:07,406 --> 00:46:08,471
Believe it or not,
783
00:46:08,507 --> 00:46:10,634
he used to be my GP
784
00:46:11,806 --> 00:46:13,610
some 30 year back.
785
00:46:13,645 --> 00:46:15,808
-What's a GP?
-A doctor.
786
00:46:15,844 --> 00:46:17,781
-A doctor?
-Aye.
787
00:46:17,817 --> 00:46:20,611
Had his practice
just outside Whitley Bay.
788
00:46:23,417 --> 00:46:26,450
Dad said that he didn't know
what the fire was.
789
00:46:26,485 --> 00:46:29,124
And he says
all the real doctors are dead.
790
00:46:29,159 --> 00:46:31,358
That's why no one knows
what's wrong with Mum.
791
00:46:32,932 --> 00:46:35,058
Just feels like
he's lying about everything.
792
00:46:35,094 --> 00:46:37,298
Nah. You know what?
793
00:46:38,634 --> 00:46:40,100
[SAM SIGHS]
794
00:46:40,135 --> 00:46:42,105
He probably
didn't wanna spook you.
795
00:46:43,376 --> 00:46:44,536
Dr. Kelson is...
796
00:46:47,213 --> 00:46:48,609
odd.
797
00:46:48,645 --> 00:46:49,673
How is he odd?
798
00:46:52,950 --> 00:46:54,346
What's so special
about the fire?
799
00:46:54,381 --> 00:46:55,948
If your dad
doesn't wanna talk about it,
800
00:46:55,983 --> 00:46:57,318
I don't think I should.
801
00:47:00,552 --> 00:47:03,324
Why don't you go back
to your party? Eh?
802
00:47:04,729 --> 00:47:06,262
I'm fine here wi' your mum.
803
00:47:06,298 --> 00:47:07,295
No.
804
00:47:07,794 --> 00:47:08,967
You go.
805
00:47:10,470 --> 00:47:11,629
I'll look after her now.
806
00:47:15,472 --> 00:47:16,469
Okay.
807
00:47:21,810 --> 00:47:22,974
[BOTH CHUCKLE]
808
00:47:23,009 --> 00:47:24,983
Got ya. [CHUCKLES]
809
00:47:50,170 --> 00:47:51,603
SPIKE: They're all lying, Mum.
810
00:47:55,844 --> 00:47:57,279
[ROOSTER CROWING]
811
00:48:00,883 --> 00:48:02,218
[ISLA BREATHING HEAVILY]
812
00:48:03,549 --> 00:48:05,683
Spike, will you go
to the shops for us?
813
00:48:06,922 --> 00:48:08,521
I need some Nurofen.
814
00:48:11,759 --> 00:48:12,827
Nurofen?
815
00:48:12,863 --> 00:48:14,692
It's me head. It's just...
816
00:48:16,966 --> 00:48:18,731
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
817
00:48:18,766 --> 00:48:20,264
[GROANS]
818
00:48:20,299 --> 00:48:22,101
Never mind. It doesn't matter.
819
00:48:22,137 --> 00:48:24,773
-[DOOR OPENS]
-JAMIE: Hello!
820
00:48:24,809 --> 00:48:26,374
ISLA: We're up here, love.
821
00:48:29,616 --> 00:48:32,010
Well, that was some party.
822
00:48:32,045 --> 00:48:34,013
Absolute carnage.
823
00:48:34,048 --> 00:48:35,245
-[GROANS]
-You look...
824
00:48:35,280 --> 00:48:36,348
You look like you've been
825
00:48:36,383 --> 00:48:38,221
dragged through
a hedge backwards.
826
00:48:38,723 --> 00:48:40,124
JAMIE: Maybe I did.
827
00:48:40,792 --> 00:48:43,058
I woke up in a wheat field.
828
00:48:43,094 --> 00:48:46,130
And where did you
disappear to, Spikey?
829
00:48:46,165 --> 00:48:49,463
Looked around and the guest
of honor had vanished.
830
00:48:50,569 --> 00:48:51,700
Just came home.
831
00:48:51,735 --> 00:48:53,599
Hey, giant-killer.
832
00:48:54,508 --> 00:48:56,107
[DOOR OPENS, CLOSES]
833
00:48:57,139 --> 00:48:59,341
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
834
00:49:12,625 --> 00:49:14,257
I'll make some breakfast.
835
00:49:27,101 --> 00:49:28,599
What's going on, Spike?
836
00:49:28,634 --> 00:49:30,574
Why didn't you tell us
there was a doctor
837
00:49:30,610 --> 00:49:31,604
that could see Mum?
838
00:49:31,938 --> 00:49:33,111
Doctor?
839
00:49:34,680 --> 00:49:35,737
We don't have a doctor.
840
00:49:35,772 --> 00:49:36,840
Haven't had a doctor here
in forever.
841
00:49:37,550 --> 00:49:39,078
Dr. Kelson, Dad.
842
00:49:39,114 --> 00:49:41,081
The fire. On the mainland.
843
00:49:41,116 --> 00:49:42,549
Who've you been talking to?
844
00:49:43,789 --> 00:49:45,387
[SIGHS] So he is a doctor.
845
00:49:45,887 --> 00:49:47,125
Was it Sam?
846
00:49:47,625 --> 00:49:48,621
Bloody fool.
847
00:49:49,289 --> 00:49:50,788
Putting ideas in your head.
848
00:49:52,830 --> 00:49:55,326
He's not a doctor, Spike.
849
00:49:55,361 --> 00:49:58,136
Maybe he once was. Years ago.
850
00:49:58,905 --> 00:50:01,304
But he's long
since gone insane.
851
00:50:02,234 --> 00:50:03,471
What do you mean?
852
00:50:04,644 --> 00:50:06,408
Is he a doctor or not?
853
00:50:08,879 --> 00:50:10,478
Before you were born,
854
00:50:11,177 --> 00:50:12,546
we used to forage.
855
00:50:13,984 --> 00:50:15,116
But it got harder, you know,
856
00:50:15,152 --> 00:50:16,484
so you'd have
to travel further.
857
00:50:16,519 --> 00:50:18,717
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.
858
00:50:20,052 --> 00:50:21,258
Right?
859
00:50:21,991 --> 00:50:24,162
Aye. 500 yards out,
860
00:50:24,830 --> 00:50:26,758
we started to smell death.
861
00:50:27,826 --> 00:50:29,901
Now understand, we were
well used to that smell.
862
00:50:29,936 --> 00:50:31,664
Back then,
the dead were everywhere.
863
00:50:32,670 --> 00:50:33,765
But this...
864
00:50:34,499 --> 00:50:36,174
this was totally different.
865
00:50:37,842 --> 00:50:39,342
This stench was like...
866
00:50:41,010 --> 00:50:42,679
it was like a wall.
867
00:50:42,715 --> 00:50:43,907
You could touch it.
868
00:50:46,184 --> 00:50:48,681
<i> And we got</i>
<i> to the brow of this hill,</i>
869
00:50:49,689 --> 00:50:50,881
<i> and we looked down...</i>
870
00:50:52,020 --> 00:50:53,925
[JAMIE SCOFFS]
871
00:50:53,960 --> 00:50:56,892
<i> I've never seen</i>
<i> anything like it.</i>
872
00:50:56,927 --> 00:50:58,922
[EERIE MUSIC CONTINUES]
873
00:50:59,630 --> 00:51:00,627
Corpses.
874
00:51:01,192 --> 00:51:02,599
Hundreds.
875
00:51:02,635 --> 00:51:04,268
[MUSIC SWELLS]
876
00:51:06,365 --> 00:51:09,306
<i> Just arranged in lines.</i>
877
00:51:10,875 --> 00:51:13,244
Men, women, children.
878
00:51:14,211 --> 00:51:16,313
And in the middle,
was this fire.
879
00:51:17,915 --> 00:51:19,778
Stood by it, was Kelson.
880
00:51:21,447 --> 00:51:24,417
<i>For some unfathomable purpose,</i>
881
00:51:24,453 --> 00:51:26,323
<i> he'd dragged</i>
<i> all the bodies there.</i>
882
00:51:27,254 --> 00:51:28,685
And a few seconds later,
883
00:51:28,721 --> 00:51:31,189
he turned around
and he looked right at us
884
00:51:31,224 --> 00:51:32,691
<i> and he waved.</i>
885
00:51:32,727 --> 00:51:35,563
<i> Casually, like,</i>
<i> "Hey. Wanna come down, lads?"</i>
886
00:51:38,903 --> 00:51:40,799
Yeah. We turned and ran.
887
00:51:41,608 --> 00:51:43,406
And in 15 years,
888
00:51:44,140 --> 00:51:45,903
none of us have been back.
889
00:51:48,240 --> 00:51:49,577
Like I said.
890
00:51:50,945 --> 00:51:51,978
Insane.
891
00:51:52,014 --> 00:51:53,614
[SOFT CRACKLING]
892
00:51:55,787 --> 00:51:58,421
Oh, fuck. [SIGHS]
893
00:52:01,024 --> 00:52:02,524
Do you want Mum to die?
894
00:52:04,125 --> 00:52:05,758
'Course I don't.
895
00:52:07,463 --> 00:52:10,560
Ah, Spike,
what sort of question is that?
896
00:52:10,595 --> 00:52:12,303
What's really wrong with her?
897
00:52:13,000 --> 00:52:13,997
[SIGHS]
898
00:52:17,677 --> 00:52:18,672
I don't know.
899
00:52:19,976 --> 00:52:21,279
Is she dying?
900
00:52:24,443 --> 00:52:25,679
JAMIE: I don't know.
901
00:52:27,347 --> 00:52:28,946
I think she's dying.
902
00:52:29,953 --> 00:52:31,388
And so do you.
903
00:52:33,219 --> 00:52:34,826
If she dies,
904
00:52:34,861 --> 00:52:36,558
are you gonna be with Rosey?
905
00:52:38,027 --> 00:52:39,360
Watch your mouth.
906
00:52:39,395 --> 00:52:41,097
What would her Davey
think about that?
907
00:52:41,132 --> 00:52:42,960
I said,
watch your bloody mouth!
908
00:52:43,968 --> 00:52:45,468
[BREATHING HEAVILY]
909
00:52:46,000 --> 00:52:47,297
Son...
910
00:52:47,332 --> 00:52:48,801
ISLA: Jamie!
911
00:52:50,136 --> 00:52:51,342
Spike!
912
00:52:51,843 --> 00:52:53,311
[DOOR CLOSES]
913
00:52:54,042 --> 00:52:55,313
[ISLA MOANS]
914
00:52:56,478 --> 00:52:59,850
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
915
00:52:59,885 --> 00:53:01,418
I know, Mum. I'm sorry.
916
00:53:03,151 --> 00:53:04,487
[SPIKE SNIFFLING]
917
00:53:06,325 --> 00:53:08,590
Need some water, love?
I'll go get you some.
918
00:53:10,160 --> 00:53:12,330
Get the fuck away from us.
919
00:53:13,061 --> 00:53:14,332
"From us"?
920
00:53:16,998 --> 00:53:18,336
[PANTING]
921
00:53:19,332 --> 00:53:20,602
You heard us.
922
00:53:40,089 --> 00:53:41,524
Just go away, Dad.
923
00:53:52,034 --> 00:53:53,032
[DOOR SLAMS]
924
00:53:53,067 --> 00:53:55,604
[PANTING]
925
00:53:57,209 --> 00:53:59,608
-[WIND WHISTLING]
-[SEAGULLS CALLING]
926
00:54:21,163 --> 00:54:22,499
[BIRDS CHIRPING]
927
00:54:25,938 --> 00:54:26,932
SPIKE: There's a fire!
928
00:54:28,500 --> 00:54:29,769
There's a... Run!
929
00:54:29,804 --> 00:54:31,868
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
930
00:54:31,903 --> 00:54:33,606
-There's a fire!
-Go, go, go on! Go on!
931
00:54:33,641 --> 00:54:35,109
SPIKE: There's fire
in the main barn!
932
00:54:35,144 --> 00:54:36,244
You've got to go!
933
00:54:36,279 --> 00:54:37,844
I can't leave the gate, Spike.
934
00:54:39,446 --> 00:54:40,544
SPIKE: You have to.
935
00:54:40,579 --> 00:54:42,385
That's why they sent me.
936
00:54:42,421 --> 00:54:45,254
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
937
00:54:45,289 --> 00:54:47,221
They need every man,
they said!
938
00:54:47,256 --> 00:54:48,720
-Go!
-For fuck's sake.
939
00:54:48,755 --> 00:54:51,061
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
940
00:54:51,096 --> 00:54:52,556
Keep your eyes on the horizon.
941
00:54:52,591 --> 00:54:54,498
And stay on that siren!
942
00:54:55,166 --> 00:54:56,560
MAN: Gonna get more water!
943
00:54:56,595 --> 00:54:58,469
WOMAN: Fetch more water!
944
00:55:01,774 --> 00:55:02,935
MAN: Fire!
945
00:55:04,670 --> 00:55:07,007
WOMAN: Get more water. Go!
946
00:55:07,043 --> 00:55:08,075
MAN: Fire!
947
00:55:08,110 --> 00:55:09,612
[CLAMORING]
948
00:55:10,608 --> 00:55:12,010
[SPIKE PANTING]
949
00:55:12,710 --> 00:55:14,980
Come on, Mum. Let's go.
950
00:55:15,548 --> 00:55:16,749
MAN 1: Get water! Water!
951
00:55:16,784 --> 00:55:18,483
MAN 2: Get some more water
from the sea!
952
00:55:18,518 --> 00:55:19,787
ISLA: Where are we going?
953
00:55:20,155 --> 00:55:21,419
The beach.
954
00:55:21,454 --> 00:55:23,259
And the fields.
955
00:55:23,295 --> 00:55:24,627
-We're going to the beach?
-Yeah.
956
00:55:35,338 --> 00:55:37,002
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
957
00:55:56,755 --> 00:55:58,529
ISLA: This is the mainland.
958
00:56:00,261 --> 00:56:01,658
SPIKE: Yeah.
959
00:56:01,693 --> 00:56:02,896
ISLA: But we can't...
960
00:56:04,070 --> 00:56:05,668
We can't be on the mainland.
961
00:56:06,501 --> 00:56:08,071
It's too dangerous. It's...
962
00:56:08,106 --> 00:56:09,640
-It's okay, Mum.
-No.
963
00:56:09,675 --> 00:56:11,803
-I know how to keep us safe.
-No, no, no, this isn't right.
964
00:56:11,838 --> 00:56:14,305
It's not right. Where's...?
[PANTING]
965
00:56:14,340 --> 00:56:15,711
Jamie?
966
00:56:16,376 --> 00:56:17,581
Where's...
967
00:56:19,346 --> 00:56:20,744
Where's Dad?
968
00:56:20,779 --> 00:56:22,979
-Dad's not here.
-Then we...
969
00:56:23,015 --> 00:56:25,022
Then we have to go back now.
Back home.
970
00:56:25,057 --> 00:56:26,086
We have to run, or we...
971
00:56:26,121 --> 00:56:27,118
Mum...
972
00:56:27,852 --> 00:56:30,695
We can't go back. Tide's in.
973
00:56:30,730 --> 00:56:32,860
Oh, God.
974
00:56:34,627 --> 00:56:35,933
Going to see a doctor.
975
00:56:35,968 --> 00:56:37,265
What? A doctor?
976
00:56:37,300 --> 00:56:38,562
-A real doctor.
-No.
977
00:56:38,597 --> 00:56:40,434
From the old days.
978
00:56:40,469 --> 00:56:42,067
Something wrong with you, Mum.
979
00:56:45,036 --> 00:56:46,874
The doctor's
gonna make you better.
980
00:56:50,475 --> 00:56:51,714
Okay?
981
00:56:53,115 --> 00:56:54,183
Okay.
982
00:56:54,218 --> 00:56:56,213
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
983
00:57:23,675 --> 00:57:25,011
[BIRDS CHIRPING]
984
00:57:35,324 --> 00:57:37,093
[THUNDER RUMBLING]
985
00:57:37,128 --> 00:57:38,860
[PANTING TIREDLY]
986
00:57:45,597 --> 00:57:46,802
Okay, Mum.
987
00:57:47,536 --> 00:57:49,167
We'll stop here for the night.
988
00:57:51,505 --> 00:57:52,672
We'll stay there.
989
00:57:52,708 --> 00:57:54,876
-[WIND BLOWING]
-[BIRDS CHIRPING]
990
00:57:59,811 --> 00:58:02,719
[RAIN PATTERING ECHOES]
991
00:58:08,292 --> 00:58:10,628
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
992
00:58:12,163 --> 00:58:13,290
Is your dad silly?
993
00:58:19,071 --> 00:58:20,599
-Dad?
-Yeah.
994
00:58:20,634 --> 00:58:22,640
Silly with ya. Jokey.
995
00:58:25,970 --> 00:58:27,711
Your granddad was so silly.
996
00:58:28,973 --> 00:58:30,648
You wouldn't believe how much.
997
00:58:32,980 --> 00:58:35,345
Everyone else thought
he was so serious...
998
00:58:36,321 --> 00:58:38,150
but around me, he was daft.
999
00:58:40,819 --> 00:58:42,187
Is your dad like that...
1000
00:58:43,595 --> 00:58:45,190
you know, when it's just
the two of you?
1001
00:58:47,262 --> 00:58:48,325
No.
1002
00:58:51,165 --> 00:58:53,231
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.
1003
00:58:54,434 --> 00:58:55,673
Like him.
1004
00:58:59,940 --> 00:59:01,844
You know,
when I look in your face...
1005
00:59:03,546 --> 00:59:05,342
I see your granddad's eyes.
1006
00:59:06,216 --> 00:59:07,245
It's nice.
1007
00:59:11,287 --> 00:59:12,516
[BOTH LAUGH]
1008
00:59:12,551 --> 00:59:13,757
Exactly.
1009
00:59:18,194 --> 00:59:19,697
[GRUNTS]
1010
00:59:26,569 --> 00:59:27,969
You should get some sleep.
1011
00:59:29,805 --> 00:59:32,237
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1012
00:59:32,704 --> 00:59:33,876
Okay, Dad.
1013
00:59:44,455 --> 00:59:46,152
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1014
00:59:54,793 --> 00:59:56,393
[CROWS CAWING]
1015
01:00:14,580 --> 01:00:17,018
[CAWING]
1016
01:00:19,489 --> 01:00:21,418
[TENSE MUSIC PLAYING]
1017
01:00:33,973 --> 01:00:35,498
[CAWING]
1018
01:00:48,715 --> 01:00:50,282
[SOFT GROWLING]
1019
01:01:27,886 --> 01:01:29,156
[MUSIC SWELLS]
1020
01:01:42,338 --> 01:01:43,368
[SPITS]
1021
01:01:46,408 --> 01:01:47,504
[GROWLS]
1022
01:01:48,908 --> 01:01:50,914
[GROWLING HOARSELY]
1023
01:01:58,420 --> 01:02:01,287
[GASPING]
1024
01:02:03,590 --> 01:02:04,587
What?
1025
01:02:07,794 --> 01:02:09,097
What happened?
1026
01:02:10,533 --> 01:02:11,528
I don't know.
1027
01:02:13,766 --> 01:02:14,971
SPIKE: Here.
1028
01:02:17,736 --> 01:02:19,074
Gotta go.
1029
01:02:21,974 --> 01:02:23,606
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1030
01:02:24,416 --> 01:02:26,543
-[GRUNTS]
-[THUDDING]
1031
01:02:39,925 --> 01:02:42,130
[ANIMALS CHITTER]
1032
01:02:47,834 --> 01:02:50,204
[GROWLING ECHOES]
1033
01:02:50,240 --> 01:02:53,306
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1034
01:02:56,176 --> 01:02:57,640
-[BONES CRACK]
-[SOLDIER SCREAMS]
1035
01:02:58,946 --> 01:03:00,714
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1036
01:03:00,749 --> 01:03:02,953
[SCREECHING APPROACHING]
1037
01:03:04,148 --> 01:03:06,154
[INFECTED SCREECHING]
1038
01:03:12,190 --> 01:03:14,965
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1039
01:03:20,098 --> 01:03:22,434
[SCREECHING, GROWLING]
1040
01:03:28,943 --> 01:03:30,277
-[PANTING]
-[SCREECHING]
1041
01:03:31,448 --> 01:03:32,950
[GROWLING]
1042
01:03:37,718 --> 01:03:40,155
[VOMITING]
1043
01:03:42,822 --> 01:03:44,522
[GROWLING]
1044
01:03:47,796 --> 01:03:49,461
[SCREECHING, GROWLING]
1045
01:03:56,300 --> 01:03:58,305
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1046
01:04:03,140 --> 01:04:07,050
[SOLDIERS PANTING]
1047
01:04:08,650 --> 01:04:10,482
[SCREECHING]
1048
01:04:15,689 --> 01:04:17,324
[PANTING]
1049
01:04:17,990 --> 01:04:19,557
[SPEAKING SWEDISH]
1050
01:04:21,730 --> 01:04:23,099
[SPEAKING SWEDISH]
1051
01:04:23,832 --> 01:04:26,201
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1052
01:04:45,019 --> 01:04:46,617
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1053
01:05:13,050 --> 01:05:15,151
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIERS GASP]
1054
01:05:18,216 --> 01:05:20,689
-[ROARING]
-[SCREAMS]
1055
01:05:20,724 --> 01:05:22,692
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1056
01:05:22,727 --> 01:05:24,622
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1057
01:05:27,662 --> 01:05:31,431
[ROARING]
1058
01:05:45,418 --> 01:05:47,414
[MUSIC FADES]
1059
01:05:51,818 --> 01:05:53,321
[SCREAMS]
1060
01:05:57,926 --> 01:06:01,593
[SCREECHING, GROWLING]
1061
01:06:18,946 --> 01:06:21,151
[BIRDS CHIRPING]
1062
01:06:27,626 --> 01:06:28,620
[IN ENGLISH] Oh, look.
1063
01:06:30,495 --> 01:06:31,320
The Angel.
1064
01:06:31,355 --> 01:06:32,922
[SERENE MUSIC PLAYING]
1065
01:06:32,958 --> 01:06:35,693
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?
1066
01:06:38,901 --> 01:06:40,335
We drove near here.
1067
01:06:41,474 --> 01:06:42,469
Left the car.
1068
01:06:44,375 --> 01:06:47,705
We walked until we spotted it
rising over the treetops.
1069
01:06:49,245 --> 01:06:51,346
You said it would stand
like this forever.
1070
01:06:52,313 --> 01:06:55,114
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1071
01:06:55,149 --> 01:06:56,714
So when you look at it, you...
1072
01:06:56,750 --> 01:06:59,453
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1073
01:06:59,488 --> 01:07:02,720
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?
1074
01:07:04,261 --> 01:07:07,728
Us two are real-life
time travelers, you said.
1075
01:07:07,764 --> 01:07:08,726
[FATHER SIGHS]
1076
01:07:09,327 --> 01:07:11,168
Fallen into the future.
1077
01:07:12,933 --> 01:07:14,501
And I got...
1078
01:07:15,904 --> 01:07:17,240
I got scared.
1079
01:07:19,671 --> 01:07:21,811
Because I thought
you were being serious
1080
01:07:21,846 --> 01:07:23,609
[LAUGHS] and we really had.
1081
01:07:26,713 --> 01:07:29,351
How many hundreds of years
have we fallen this time?
1082
01:07:31,382 --> 01:07:33,223
Is it thousands or more?
1083
01:07:33,887 --> 01:07:34,884
Mum?
1084
01:07:40,190 --> 01:07:41,363
Spike.
1085
01:07:42,064 --> 01:07:43,530
Your nose is bleeding again.
1086
01:07:49,740 --> 01:07:51,604
[HOARSE GROWLING]
1087
01:07:56,713 --> 01:07:57,709
Keep still.
1088
01:07:59,144 --> 01:08:00,382
Don't move.
1089
01:08:03,280 --> 01:08:04,551
Keep still.
1090
01:08:05,219 --> 01:08:06,556
-[HOARSE GROWL]
-[GASPS]
1091
01:08:06,591 --> 01:08:09,218
[SCREECHING]
1092
01:08:09,253 --> 01:08:10,693
No, no, no!
1093
01:08:10,728 --> 01:08:12,394
Wait! Don't blink!
1094
01:08:13,158 --> 01:08:14,396
You're fine.
1095
01:08:16,163 --> 01:08:19,566
[SCREECHING, GROWLING]
1096
01:08:20,068 --> 01:08:22,266
Shit. Come on, Mum!
1097
01:08:22,301 --> 01:08:24,472
[TENSE MUSIC PLAYING]
1098
01:08:26,744 --> 01:08:28,245
Keep going, Mum!
1099
01:08:30,813 --> 01:08:32,249
Don't stop!
1100
01:08:34,918 --> 01:08:37,080
[SCREECHING IN DISTANCE]
1101
01:08:37,115 --> 01:08:39,322
Run! Run!
1102
01:08:42,255 --> 01:08:43,758
Don't stop, Mum! Get in!
1103
01:08:43,793 --> 01:08:44,855
Go, Mum, go!
1104
01:08:50,029 --> 01:08:51,301
[GROANS]
1105
01:08:53,597 --> 01:08:55,932
SPIKE: Get inside! Get inside!
1106
01:08:57,807 --> 01:08:59,276
Get inside!
1107
01:09:00,777 --> 01:09:02,305
Fuck! Fuck!
1108
01:09:02,340 --> 01:09:04,446
[ISLA WHIMPERING]
1109
01:09:06,512 --> 01:09:09,279
-[GAS HISSES]
-Go! In! Get in!
1110
01:09:09,314 --> 01:09:11,084
[BOTH COUGHING]
1111
01:09:11,119 --> 01:09:12,688
Spike, I can't breathe.
1112
01:09:12,724 --> 01:09:13,950
Spike, it's gas!
1113
01:09:16,290 --> 01:09:17,925
-Can't breathe!
-No, Mum!
1114
01:09:17,961 --> 01:09:18,988
-No, Mum!
-Don't...
1115
01:09:19,961 --> 01:09:21,463
[THUDDING]
1116
01:09:22,328 --> 01:09:24,862
[ALL GASPING, COUGHING]
1117
01:09:28,970 --> 01:09:30,307
Get off her!
1118
01:09:32,236 --> 01:09:33,475
Spike...
1119
01:09:34,810 --> 01:09:35,972
Spikey!
1120
01:09:37,682 --> 01:09:38,780
Get off her!
1121
01:09:38,816 --> 01:09:40,209
[MUSIC SWELLING]
1122
01:09:40,244 --> 01:09:41,846
[GASPS]
1123
01:09:44,855 --> 01:09:46,488
[COUGHS, GASPS]
1124
01:09:48,191 --> 01:09:49,790
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1125
01:09:49,825 --> 01:09:50,989
Go on!
1126
01:09:51,024 --> 01:09:52,189
[GROANS]
1127
01:09:52,224 --> 01:09:54,058
[WHOOSHING]
1128
01:09:54,093 --> 01:09:55,332
[GRUNTS]
1129
01:09:57,230 --> 01:09:58,460
[GASPING ECHOING]
1130
01:09:58,496 --> 01:10:02,201
[INFECTED SCREAMING]
1131
01:10:02,236 --> 01:10:04,341
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1132
01:10:05,404 --> 01:10:09,511
[INFECTED SCREAMING]
1133
01:10:17,216 --> 01:10:21,391
[SPUTTERING]
1134
01:10:24,024 --> 01:10:25,028
[GRUNTS]
1135
01:10:25,064 --> 01:10:27,364
-[TINNITUS RINGING]
-[VOMITING]
1136
01:10:31,197 --> 01:10:35,405
[COUGHING]
1137
01:10:37,270 --> 01:10:38,771
[ISLA GASPING]
1138
01:10:39,404 --> 01:10:40,676
What happened?
1139
01:10:40,712 --> 01:10:41,708
[SNIFFLES]
1140
01:10:42,944 --> 01:10:44,009
Benzene.
1141
01:10:44,045 --> 01:10:45,382
Vaporized.
1142
01:10:46,082 --> 01:10:47,549
Built up over the years.
1143
01:10:48,654 --> 01:10:49,749
[COUGHING]
1144
01:10:51,150 --> 01:10:52,347
Oh.
1145
01:10:52,383 --> 01:10:53,555
I'm Spike.
1146
01:10:55,553 --> 01:10:56,921
And this is me mum.
1147
01:10:58,960 --> 01:11:00,056
I'm Erik.
1148
01:11:10,070 --> 01:11:11,573
[COUGHS]
1149
01:11:13,612 --> 01:11:14,741
[GROANS]
1150
01:11:15,508 --> 01:11:16,743
ERIK: What's wrong with her?
1151
01:11:17,916 --> 01:11:18,943
SPIKE: I don't know.
1152
01:11:20,480 --> 01:11:21,781
I'm taking her to a doctor.
1153
01:11:24,150 --> 01:11:25,448
Right.
1154
01:11:25,483 --> 01:11:26,687
What happens now?
1155
01:11:27,254 --> 01:11:28,290
What do you mean?
1156
01:11:28,325 --> 01:11:29,723
ERIK: Well, you live here,
don't you?
1157
01:11:29,758 --> 01:11:32,128
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1158
01:11:32,163 --> 01:11:33,259
-A native?
-ERIK: [SHOUTS] Hey,
1159
01:11:33,295 --> 01:11:34,898
what the fuck happens now?
1160
01:11:34,933 --> 01:11:36,394
Do more infected come?
1161
01:11:36,429 --> 01:11:38,133
I don't know. Probably.
1162
01:11:38,168 --> 01:11:39,464
They would've heard the noise.
1163
01:11:39,499 --> 01:11:41,237
ERIK: Of course, they'll come.
1164
01:11:41,273 --> 01:11:42,734
The<i> barsark</i> will come.
They'll rip
1165
01:11:42,769 --> 01:11:44,641
our fucking heads off.
Do you understand?
1166
01:11:44,676 --> 01:11:46,069
[GROANS]
1167
01:11:46,104 --> 01:11:47,342
-You're not from here.
-Will you shut her up, please?
1168
01:11:47,377 --> 01:11:48,905
-[GROANS]
-Wait, where are you from?
1169
01:11:48,941 --> 01:11:50,446
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?
1170
01:11:50,481 --> 01:11:52,574
-She can't help it.
-She... She can't help it?
1171
01:11:52,609 --> 01:11:53,842
You can't help me?
1172
01:11:53,878 --> 01:11:56,151
Why the fuck
did I help you, huh?
1173
01:11:56,186 --> 01:11:58,455
I could've saved my bullets!
1174
01:11:59,284 --> 01:12:00,688
[SPITS]
1175
01:12:03,489 --> 01:12:04,624
I gotta get outta here.
1176
01:12:04,659 --> 01:12:06,859
-I'm gonna leave.
-SPIKE: Well, you can go.
1177
01:12:07,559 --> 01:12:08,998
I'm not leaving her.
1178
01:12:09,033 --> 01:12:11,467
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1179
01:12:11,502 --> 01:12:13,869
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?
1180
01:12:13,905 --> 01:12:16,872
[WIND BLOWING]
1181
01:12:16,907 --> 01:12:18,170
[ERIK SIGHS]
1182
01:12:18,205 --> 01:12:19,575
Fuck's sake.
1183
01:12:20,743 --> 01:12:24,875
My best friend from school
is a delivery driver.
1184
01:12:24,910 --> 01:12:26,947
You don't know what
a delivery driver is.
1185
01:12:26,982 --> 01:12:28,379
He, um,
1186
01:12:28,414 --> 01:12:29,648
delivers packages.
1187
01:12:29,683 --> 01:12:31,488
You know,
people order stuff online.
1188
01:12:32,521 --> 01:12:34,221
I bet you don't know
what online is.
1189
01:12:34,256 --> 01:12:35,486
Uh, it doesn't matter.
1190
01:12:35,521 --> 01:12:37,388
He's a... He's a driver.
1191
01:12:37,423 --> 01:12:38,854
And I told him...
1192
01:12:38,889 --> 01:12:41,190
you're wasting your life,
Felix.
1193
01:12:41,225 --> 01:12:44,501
You only get one life,
and you're pissing it away.
1194
01:12:46,003 --> 01:12:47,161
And he said...
1195
01:12:47,196 --> 01:12:49,233
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"
1196
01:12:49,269 --> 01:12:50,699
[RUSTLING]
1197
01:12:50,734 --> 01:12:52,102
So I joined the navy...
1198
01:12:53,109 --> 01:12:54,673
to prove a point.
1199
01:12:54,708 --> 01:12:56,546
Now who's pissing away
their life, huh?
1200
01:12:58,042 --> 01:12:59,647
I don't understand
what you're saying.
1201
01:12:59,683 --> 01:13:01,847
I'm saying I should have been
a delivery driver.
1202
01:13:01,883 --> 01:13:05,148
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...
1203
01:13:05,183 --> 01:13:08,322
or driving too fast down
a narrow street or something.
1204
01:13:08,357 --> 01:13:09,653
SPIKE: Then why are you here?
1205
01:13:09,688 --> 01:13:11,594
[SIGHS] My fucking boat sank.
1206
01:13:13,026 --> 01:13:15,031
We were patrolling
on the east coast of Scotland
1207
01:13:15,066 --> 01:13:16,060
and we hit something.
1208
01:13:17,135 --> 01:13:18,260
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1209
01:13:20,202 --> 01:13:21,263
Doesn't matter.
1210
01:13:22,701 --> 01:13:24,539
Few of us found a life raft.
1211
01:13:24,575 --> 01:13:26,001
We didn't wanna make it
to shore, obviously,
1212
01:13:26,036 --> 01:13:27,940
-but the wind blew us.
-[ISLA GROANS]
1213
01:13:27,976 --> 01:13:30,811
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1214
01:13:31,643 --> 01:13:32,949
Will you be rescued?
1215
01:13:32,984 --> 01:13:35,244
[BIRD SCREECHING]
1216
01:13:35,279 --> 01:13:37,552
You do know the whole island
is in quarantine, right?
1217
01:13:37,587 --> 01:13:39,784
What do you think
the patrol boats are for?
1218
01:13:39,819 --> 01:13:42,017
Well, I know
there's a quarantine.
1219
01:13:42,052 --> 01:13:43,788
But I thought
it was only for us.
1220
01:13:43,823 --> 01:13:45,393
Quarantine is
for any poor fucker
1221
01:13:45,428 --> 01:13:46,992
who puts one toe
on this island.
1222
01:13:48,166 --> 01:13:49,558
You hit land, you never leave.
1223
01:13:49,594 --> 01:13:51,733
[BIRDS CHIRPING]
1224
01:13:53,632 --> 01:13:55,569
You can come to my town.
1225
01:13:55,604 --> 01:13:57,767
After I take my mum
to the doctor.
1226
01:13:57,802 --> 01:13:59,675
Yeah, where is this doctor?
1227
01:14:01,340 --> 01:14:02,744
There.
1228
01:14:04,145 --> 01:14:05,212
Not far.
1229
01:14:05,248 --> 01:14:06,881
[SCOFFS] "Not far"?
1230
01:14:06,916 --> 01:14:09,586
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.
1231
01:14:10,748 --> 01:14:11,918
I'm gonna take a break.
1232
01:14:19,363 --> 01:14:20,828
First meal
in a day and a half.
1233
01:14:24,662 --> 01:14:25,866
Have another.
1234
01:14:28,866 --> 01:14:31,267
Seem to really like apples.
1235
01:14:36,947 --> 01:14:37,944
Yeah.
1236
01:14:38,950 --> 01:14:39,946
One percent.
1237
01:14:41,348 --> 01:14:42,619
No signal.
1238
01:14:46,320 --> 01:14:47,316
What's that?
1239
01:14:49,391 --> 01:14:50,690
Soon, it's a brick.
1240
01:14:50,725 --> 01:14:53,591
But for a few
more moments it's...
1241
01:14:53,626 --> 01:14:55,327
something like a radio.
1242
01:14:55,363 --> 01:14:56,358
But with photos.
1243
01:14:57,498 --> 01:14:58,701
Do you have radios?
1244
01:15:00,336 --> 01:15:01,363
Do you have photos?
1245
01:15:02,537 --> 01:15:04,036
Some people have old ones.
1246
01:15:06,378 --> 01:15:08,040
ERIK: There.
Take a look at that.
1247
01:15:09,311 --> 01:15:10,306
That's a new one.
1248
01:15:12,413 --> 01:15:13,509
It's my fiancee.
1249
01:15:13,544 --> 01:15:14,750
Or ex...
1250
01:15:15,315 --> 01:15:16,312
I guess.
1251
01:15:17,387 --> 01:15:18,688
What's wrong with her face?
1252
01:15:19,552 --> 01:15:20,822
What do you mean?
1253
01:15:21,356 --> 01:15:23,125
She looks weird.
1254
01:15:23,161 --> 01:15:24,460
ERIK: You're weird.
1255
01:15:24,496 --> 01:15:25,888
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1256
01:15:25,923 --> 01:15:27,730
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1257
01:15:27,765 --> 01:15:29,691
There's this girl in my town
who has the same thing.
1258
01:15:29,726 --> 01:15:30,959
ERIK: Thing?
1259
01:15:30,994 --> 01:15:33,536
She's allergic to shellfish.
1260
01:15:33,572 --> 01:15:35,802
So, if she eats scallops,
then her whole mouth
1261
01:15:35,838 --> 01:15:38,004
-gets dead fat and swells up.
-Give me that.
1262
01:15:39,504 --> 01:15:40,902
[SIGHS]
1263
01:15:40,938 --> 01:15:42,206
ERIK: Yeah, there it goes.
1264
01:15:45,182 --> 01:15:46,878
[SPEAKING SWEDISH]
1265
01:15:46,913 --> 01:15:48,685
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1266
01:15:50,020 --> 01:15:51,184
[THUDS]
1267
01:15:51,219 --> 01:15:52,317
Dad...
1268
01:15:52,352 --> 01:15:53,888
I'm cold.
1269
01:16:01,266 --> 01:16:02,732
Why does she call you "Dad"?
1270
01:16:03,728 --> 01:16:05,667
That's weird.
1271
01:16:05,702 --> 01:16:08,171
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding
1272
01:16:08,206 --> 01:16:09,266
around these parts...
1273
01:16:10,208 --> 01:16:12,940
but this seems unlikely.
1274
01:16:14,245 --> 01:16:15,740
She's just confused.
1275
01:16:15,775 --> 01:16:17,339
She wasn't always like this.
1276
01:16:17,375 --> 01:16:19,776
Most of the time she's just
like she always was.
1277
01:16:19,812 --> 01:16:21,278
Who's like she always was?
1278
01:16:24,252 --> 01:16:25,249
You, Mum.
1279
01:16:26,617 --> 01:16:27,889
Oh.
1280
01:16:34,164 --> 01:16:35,259
Who are you?
1281
01:16:36,429 --> 01:16:37,393
I'm Erik.
1282
01:16:38,997 --> 01:16:40,563
And this is your father,
Spike.
1283
01:16:40,599 --> 01:16:41,963
[CHUCKLES]
1284
01:16:41,998 --> 01:16:43,299
-What?
-[ERIK LAUGHS]
1285
01:16:43,335 --> 01:16:46,142
-He's just being silly, Mum.
-He's being a dick.
1286
01:16:46,177 --> 01:16:47,403
-[LAUGHS]
-Mum!
1287
01:16:48,111 --> 01:16:49,211
Sorry.
1288
01:16:49,247 --> 01:16:50,544
He saved our lives.
1289
01:16:50,579 --> 01:16:52,243
I know a dick when I see one.
1290
01:16:56,247 --> 01:16:58,484
God, remind me
where we're going, again?
1291
01:16:58,519 --> 01:16:59,756
SPIKE: The doctor.
1292
01:17:01,092 --> 01:17:02,924
Right. Okay.
1293
01:17:06,858 --> 01:17:08,127
ISLA: Well, let's go.
1294
01:17:08,593 --> 01:17:09,799
Mum...
1295
01:17:14,338 --> 01:17:15,401
ERIK: She can walk?
1296
01:17:15,437 --> 01:17:17,169
[WIND BLOWING]
1297
01:17:21,279 --> 01:17:22,944
Why do they get so huge?
1298
01:17:23,676 --> 01:17:24,979
The<i> barsark.</i>
1299
01:17:27,277 --> 01:17:30,245
[SIGHS] Well, Sam says,
on some...
1300
01:17:30,281 --> 01:17:32,318
the infection kinda works
like steroids.
1301
01:17:32,353 --> 01:17:33,446
Yeah?
1302
01:17:33,482 --> 01:17:35,283
I mean, I don't know
what steroids are.
1303
01:17:35,319 --> 01:17:37,156
I'm guessing that's what
turns them Alpha.
1304
01:17:38,390 --> 01:17:41,925
ERIK: Alpha. You make them
sound like stock brokers.
1305
01:17:41,960 --> 01:17:44,429
Or fucking Wall Street guys.
1306
01:17:44,464 --> 01:17:46,132
What?
1307
01:17:46,167 --> 01:17:48,599
You know what<i> barsark</i> is?
<i> Barsark</i> is better.
1308
01:17:48,634 --> 01:17:50,168
It's like...
1309
01:17:50,203 --> 01:17:54,173
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1310
01:17:57,381 --> 01:17:58,945
I'm actually a Viking.
1311
01:17:58,980 --> 01:18:00,778
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1312
01:18:00,813 --> 01:18:02,544
[SCREAMING IN DISTANCE]
1313
01:18:04,048 --> 01:18:05,481
ERIK: What the fuck was that?
1314
01:18:06,390 --> 01:18:07,455
SPIKE: I don't know.
1315
01:18:07,490 --> 01:18:09,791
[SCREAMING CONTINUES]
1316
01:18:09,826 --> 01:18:11,828
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1317
01:18:12,363 --> 01:18:13,390
I'm not leaving her.
1318
01:18:14,197 --> 01:18:15,194
Hey!
1319
01:18:18,666 --> 01:18:20,166
[SCREAMING IN DISTANCE]
1320
01:18:21,098 --> 01:18:24,005
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1321
01:18:24,672 --> 01:18:26,172
[SCREAMING IN DISTANCE]
1322
01:18:31,611 --> 01:18:35,181
[CHITTERING]
1323
01:18:37,254 --> 01:18:39,449
[SCREECHING]
1324
01:18:53,196 --> 01:18:56,103
-[SCREECHING]
-[THUDDING]
1325
01:18:59,441 --> 01:19:01,505
[SCREAMING]
1326
01:19:01,541 --> 01:19:02,578
Mum!
1327
01:19:02,614 --> 01:19:05,277
-[GASPING]
-[INFECTED STRAINING]
1328
01:19:08,219 --> 01:19:10,216
[STRAINING]
1329
01:19:11,387 --> 01:19:13,615
[SCREAMING]
1330
01:19:14,952 --> 01:19:17,058
[SPIKE GRUNTING]
1331
01:19:18,262 --> 01:19:21,227
[SCREAMING]
1332
01:19:23,897 --> 01:19:27,101
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1333
01:19:29,405 --> 01:19:30,401
SPIKE: Mum!
1334
01:19:31,905 --> 01:19:33,706
-Spike, wait!
-Oh, fuck.
1335
01:19:33,741 --> 01:19:35,876
Mum, what are you doing?
1336
01:19:35,911 --> 01:19:37,038
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1337
01:19:37,074 --> 01:19:39,014
[INFECTED SCREAMING]
1338
01:19:40,110 --> 01:19:42,017
[BREATHING HEAVILY]
1339
01:19:42,847 --> 01:19:44,613
[SCREAMING]
1340
01:19:49,590 --> 01:19:51,559
[SCREAMING]
1341
01:19:51,594 --> 01:19:55,091
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1342
01:19:55,126 --> 01:19:58,099
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1343
01:19:58,764 --> 01:20:03,104
[STRAINING]
1344
01:20:06,305 --> 01:20:08,474
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1345
01:20:08,509 --> 01:20:10,276
[GROANS]
1346
01:20:12,146 --> 01:20:14,749
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1347
01:20:14,784 --> 01:20:17,052
[SOFT SURREAL MUSIC
CONTINUES]
1348
01:20:18,148 --> 01:20:20,121
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1349
01:20:22,353 --> 01:20:24,620
-[BABY COOING]
-ISLA: Cut it, Spike.
1350
01:20:25,627 --> 01:20:26,622
Spike, cut it.
1351
01:20:29,665 --> 01:20:31,528
SPIKE: Right. Where?
1352
01:20:31,829 --> 01:20:33,035
Here.
1353
01:20:33,635 --> 01:20:34,633
No fucking way.
1354
01:20:34,669 --> 01:20:35,768
[SPIKE GRUNTS]
1355
01:20:35,803 --> 01:20:38,073
-Water.
-Yeah. Here.
1356
01:20:38,539 --> 01:20:40,202
[CRIES]
1357
01:20:40,237 --> 01:20:42,137
ERIK: What the actual fuck?
1358
01:20:42,172 --> 01:20:43,808
SPIKE: Wash your hands.
1359
01:20:43,844 --> 01:20:44,877
ERIK: What the fuck?
1360
01:20:44,912 --> 01:20:46,983
-[CRYING]
-What the fuck?
1361
01:20:47,880 --> 01:20:49,683
You're all insane.
1362
01:20:49,718 --> 01:20:51,620
-[COOING]
-[GASPING]
1363
01:20:51,655 --> 01:20:53,484
ISLA: Here. Well done, Spike.
1364
01:20:58,856 --> 01:21:00,062
[SCREAMS]
1365
01:21:00,891 --> 01:21:02,123
[SCREAMS]
1366
01:21:02,158 --> 01:21:03,896
[SCREAM ECHOES]
1367
01:21:03,931 --> 01:21:04,995
-[BABY CRYING]
-[EXCLAIMS]
1368
01:21:05,030 --> 01:21:06,796
[TENSE MUSIC PLAYING]
1369
01:21:06,831 --> 01:21:09,071
[PANTING]
1370
01:21:09,769 --> 01:21:11,007
ERIK: Right.
1371
01:21:11,903 --> 01:21:13,108
Put it down.
1372
01:21:13,773 --> 01:21:15,845
Put it down!
1373
01:21:15,880 --> 01:21:17,977
-It's a baby.
-It's a fucking zombie baby!
1374
01:21:18,012 --> 01:21:20,683
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]
1375
01:21:20,719 --> 01:21:22,484
We can't let
these fuckers breed.
1376
01:21:22,520 --> 01:21:23,518
We need to kill it!
1377
01:21:23,554 --> 01:21:24,578
It's a little girl.
1378
01:21:24,613 --> 01:21:28,155
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1379
01:21:28,191 --> 01:21:30,487
-She doesn't look infected.
-She's not infected.
1380
01:21:30,522 --> 01:21:31,894
If you don't put it
on the ground right now...
1381
01:21:31,930 --> 01:21:33,225
-SPIKE: Look at her eyes!
-I'll kill you both!
1382
01:21:33,260 --> 01:21:35,157
-She's not infected.
-I'll kill all of you!
1383
01:21:35,192 --> 01:21:36,527
You got five seconds.
1384
01:21:37,294 --> 01:21:39,027
-Five!
-Get up, Mum. Move!
1385
01:21:39,062 --> 01:21:40,267
ERIK: Four!
1386
01:21:40,865 --> 01:21:41,868
Three!
1387
01:21:41,903 --> 01:21:44,139
-[ALPHA ROARING]
-[GASPING]
1388
01:21:46,741 --> 01:21:47,869
[ERIK SCREAMING]
1389
01:21:47,905 --> 01:21:49,375
No!
1390
01:21:50,809 --> 01:21:51,842
No!
1391
01:21:51,878 --> 01:21:52,911
[ERIK SCREAMS]
1392
01:21:52,946 --> 01:21:55,711
-[THUDS]
-[ALPHA ROARS]
1393
01:21:57,885 --> 01:21:59,588
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1394
01:21:59,623 --> 01:22:01,356
-[EXCLAIMS]
-Alpha.
1395
01:22:01,392 --> 01:22:02,687
[GROWLING]
1396
01:22:02,723 --> 01:22:03,955
Move, Mum!
1397
01:22:03,990 --> 01:22:06,128
-Move!
-Yeah. Right.
1398
01:22:06,728 --> 01:22:09,296
Shit. [PANTING]
1399
01:22:09,828 --> 01:22:11,166
[SHOUTS]
1400
01:22:11,632 --> 01:22:12,728
[GROANS]
1401
01:22:13,898 --> 01:22:15,170
Run, Mum!
1402
01:22:16,474 --> 01:22:17,568
[ISLA PANTING]
1403
01:22:19,839 --> 01:22:21,341
[EXCLAIMING]
1404
01:22:23,347 --> 01:22:24,410
[GRUNTS]
1405
01:22:25,844 --> 01:22:27,314
[GROWLS]
1406
01:22:28,682 --> 01:22:31,615
[ROARING]
1407
01:22:32,788 --> 01:22:34,651
-[PANTING]
-[ROARING]
1408
01:22:38,021 --> 01:22:39,121
[GRUNTS]
1409
01:22:39,157 --> 01:22:41,427
-[GROANS]
-[GRUNTS]
1410
01:22:43,829 --> 01:22:45,266
[PANTING]
1411
01:22:45,798 --> 01:22:48,230
[ROARING]
1412
01:22:48,265 --> 01:22:50,766
Mum! Get off the train!
1413
01:22:53,974 --> 01:22:55,177
-[SHOUTS]
-[GROWLS]
1414
01:22:55,777 --> 01:22:57,511
[GRUNTS, GROANS]
1415
01:22:57,546 --> 01:22:58,614
[ROARING]
1416
01:22:58,649 --> 01:23:00,747
Mum! Run to the smoke!
1417
01:23:00,783 --> 01:23:03,119
[ROARING, GROWLING]
1418
01:23:04,787 --> 01:23:06,586
Keep running! [GRUNTS]
1419
01:23:06,621 --> 01:23:07,657
[GRUNTS]
1420
01:23:07,692 --> 01:23:09,657
-[ROARING]
-[SPIKE SCREAMS]
1421
01:23:09,692 --> 01:23:11,026
-[BLOWS]
-[GROANS]
1422
01:23:11,061 --> 01:23:14,596
-[BREATHING HEAVILY]
-[SURREAL MUSIC PLAYING]
1423
01:23:14,631 --> 01:23:18,292
[SPIKE SCREAMING]
1424
01:23:18,328 --> 01:23:19,832
[BREATHING HEAVILY]
1425
01:23:19,867 --> 01:23:21,029
[PANTING] Fuck.
1426
01:23:21,064 --> 01:23:23,265
[GASPING]
1427
01:23:23,301 --> 01:23:25,801
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1428
01:23:34,311 --> 01:23:36,446
Morphine, xylazine.
1429
01:23:36,482 --> 01:23:38,682
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1430
01:23:39,555 --> 01:23:42,124
[GASPING]
1431
01:23:42,159 --> 01:23:45,487
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1432
01:23:45,522 --> 01:23:48,428
It's an excellent
prophylactic.
1433
01:23:49,329 --> 01:23:51,633
The virus
doesn't like iodine at all.
1434
01:23:51,669 --> 01:23:54,368
[BREATHING HEAVILY]
1435
01:23:55,373 --> 01:23:56,370
Oh.
1436
01:24:01,174 --> 01:24:04,007
Think I'll take this, Samson.
1437
01:24:04,043 --> 01:24:05,141
Let... Let go.
1438
01:24:05,176 --> 01:24:07,183
[SAMSON GRUNTING]
1439
01:24:09,049 --> 01:24:10,317
I call this one Samson.
1440
01:24:10,352 --> 01:24:12,883
He's lived in the area
a good three years now.
1441
01:24:12,918 --> 01:24:13,983
[LAUGHS]
1442
01:24:14,018 --> 01:24:15,322
I usually
1443
01:24:15,358 --> 01:24:17,187
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]
1444
01:24:17,223 --> 01:24:18,559
-[KELSON LAUGHS]
-Sir...
1445
01:24:18,594 --> 01:24:19,757
"Sir."
1446
01:24:19,793 --> 01:24:20,856
Oh.
1447
01:24:21,963 --> 01:24:23,595
Such good manners. Huh.
1448
01:24:24,196 --> 01:24:25,696
Are you Dr. Kelson?
1449
01:24:27,031 --> 01:24:28,204
I am.
1450
01:24:30,040 --> 01:24:33,036
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.
1451
01:24:33,071 --> 01:24:34,875
Spike, Isla.
1452
01:24:34,911 --> 01:24:36,940
SPIKE: And this is a baby.
1453
01:24:36,975 --> 01:24:38,214
[SIGHS]
1454
01:24:39,045 --> 01:24:40,414
We need your help.
1455
01:24:42,246 --> 01:24:43,414
Come on, then.
1456
01:24:43,449 --> 01:24:45,551
We need to go
before he wakes up.
1457
01:24:53,893 --> 01:24:54,960
[SIGHS]
1458
01:24:54,996 --> 01:24:56,232
SPIKE: What's that?
1459
01:24:58,128 --> 01:24:59,634
[LAUGHS]
1460
01:24:59,669 --> 01:25:00,731
I've been...
1461
01:25:01,739 --> 01:25:04,139
I've been waiting almost
1462
01:25:04,174 --> 01:25:07,243
13 years for someone
to ask that question.
1463
01:25:08,776 --> 01:25:09,905
[LAUGHS]
1464
01:25:11,115 --> 01:25:14,214
I often thought
I would die here alone...
1465
01:25:14,249 --> 01:25:18,317
of age or starvation
or violence...
1466
01:25:18,352 --> 01:25:21,290
never having had the chance
to reply.
1467
01:25:22,489 --> 01:25:25,426
Do you know the words
<i> "Memento Mori"?</i>
1468
01:25:27,498 --> 01:25:28,924
No.
1469
01:25:28,960 --> 01:25:32,097
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]
1470
01:25:32,133 --> 01:25:35,436
It means "Remember Death."
1471
01:25:37,269 --> 01:25:39,502
Remember you must die.
1472
01:25:39,537 --> 01:25:42,773
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1473
01:25:47,111 --> 01:25:48,449
[COOING]
1474
01:25:56,487 --> 01:25:58,019
This helps to keep them out.
1475
01:26:16,981 --> 01:26:18,479
KELSON:
There were so many dead.
1476
01:26:20,149 --> 01:26:24,320
Infected
and non-infected alike.
1477
01:26:26,021 --> 01:26:27,752
Because they are alike.
1478
01:26:28,253 --> 01:26:29,322
Here, careful.
1479
01:26:29,357 --> 01:26:32,559
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1480
01:26:48,607 --> 01:26:52,678
Every skull
is a set of thoughts.
1481
01:26:53,883 --> 01:26:56,517
These sockets saw.
1482
01:26:58,089 --> 01:27:02,155
And these jaws
spoke and swallowed.
1483
01:27:02,190 --> 01:27:05,020
This is a monument to them.
1484
01:27:06,190 --> 01:27:07,363
A temple.
1485
01:27:08,764 --> 01:27:09,891
[CLATTER]
1486
01:27:09,926 --> 01:27:11,697
-Sorry, sorry.
-Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1487
01:27:11,732 --> 01:27:15,168
No, it's... it's not precious
in that way. It's, uh...
1488
01:27:15,204 --> 01:27:16,872
-[DEEP BREATH]
-[BABY CRYING]
1489
01:27:16,907 --> 01:27:18,404
The structure is solid
1490
01:27:18,440 --> 01:27:21,806
but the bones
will fall apart due to...
1491
01:27:22,407 --> 01:27:26,044
time, or the elements...
1492
01:27:26,080 --> 01:27:28,213
or Spike's hand.
1493
01:27:28,249 --> 01:27:30,078
The<i> Memento Mori</i> is...
1494
01:27:32,284 --> 01:27:34,049
is actualized.
1495
01:27:41,393 --> 01:27:42,827
Do you know this man?
1496
01:27:44,395 --> 01:27:45,632
His name was Erik.
1497
01:27:47,135 --> 01:27:48,503
He saved our lives.
1498
01:27:49,470 --> 01:27:52,771
All right,
let's find Erik a home.
1499
01:27:53,139 --> 01:27:55,609
[WHOOSHING]
1500
01:28:06,086 --> 01:28:07,115
[EXCLAIMS]
1501
01:28:17,298 --> 01:28:20,095
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1502
01:28:22,103 --> 01:28:24,605
[STEAM WHISTLING]
1503
01:28:25,535 --> 01:28:26,871
[BABY COOING]
1504
01:28:31,816 --> 01:28:35,044
[STEAM WHISTLING]
1505
01:29:05,579 --> 01:29:07,813
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1506
01:29:13,751 --> 01:29:15,491
KELSON:
Keep going, that's good.
1507
01:29:18,190 --> 01:29:19,187
Good lad.
1508
01:29:21,327 --> 01:29:23,028
Alas, poor Erik.
1509
01:29:23,063 --> 01:29:24,159
[LAUGHS]
1510
01:29:28,203 --> 01:29:29,835
Choose a place for him.
1511
01:29:55,057 --> 01:29:58,699
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1512
01:30:03,733 --> 01:30:07,741
The baby is a newborn.
1513
01:30:09,310 --> 01:30:10,744
It was from an infected.
1514
01:30:12,379 --> 01:30:13,648
But she's not infected.
1515
01:30:14,415 --> 01:30:15,815
We took her from the mother.
1516
01:30:17,718 --> 01:30:22,085
How interesting.
The magic of the placenta.
1517
01:30:24,889 --> 01:30:26,892
I'd wondered
if that might happen.
1518
01:30:28,791 --> 01:30:31,093
But she'll need milk.
1519
01:30:31,129 --> 01:30:35,065
Water will keep her alive
for a few days at most.
1520
01:30:36,340 --> 01:30:38,739
Is that why
you came to see me?
1521
01:30:39,942 --> 01:30:40,939
The baby?
1522
01:30:42,846 --> 01:30:43,843
No.
1523
01:30:47,648 --> 01:30:49,051
KELSON:
Take your right forefinger,
1524
01:30:49,086 --> 01:30:50,751
put it on your nose...
1525
01:30:50,786 --> 01:30:53,883
and from there, try and touch
my forefinger here.
1526
01:30:53,918 --> 01:30:56,086
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1527
01:31:00,424 --> 01:31:01,561
Okay.
1528
01:31:01,596 --> 01:31:03,863
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1529
01:31:09,267 --> 01:31:11,901
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1530
01:31:11,936 --> 01:31:14,170
and under your arms.
Is that okay?
1531
01:31:22,712 --> 01:31:24,114
Is that tender?
1532
01:31:25,849 --> 01:31:27,887
Your feelings of confusion...
1533
01:31:29,292 --> 01:31:31,756
do they feel like episodes?
1534
01:31:31,792 --> 01:31:34,856
Phases?
Or does it feel more constant?
1535
01:31:34,891 --> 01:31:37,963
[SIGHS] It was waves, but...
1536
01:31:39,797 --> 01:31:41,362
I think the tide's coming in.
1537
01:31:43,407 --> 01:31:45,905
I asked you
to remember a word.
1538
01:31:46,536 --> 01:31:47,709
Yes.
1539
01:31:48,575 --> 01:31:50,646
Do you remember what it was?
1540
01:31:54,214 --> 01:31:56,146
A word...
1541
01:31:57,318 --> 01:31:58,947
KELSON: Isla...
1542
01:31:58,983 --> 01:32:01,288
I have
no diagnostic equipment...
1543
01:32:01,324 --> 01:32:04,121
and I can't take a biopsy.
1544
01:32:04,156 --> 01:32:08,323
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1545
01:32:10,162 --> 01:32:12,795
It may have spread
from your brain to your body,
1546
01:32:12,830 --> 01:32:15,403
or your body to your brain.
1547
01:32:15,439 --> 01:32:19,169
Either way,
it has metastasized.
1548
01:32:20,908 --> 01:32:24,480
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...
1549
01:32:24,515 --> 01:32:27,881
the masses on your breasts
and lymph nodes.
1550
01:32:31,188 --> 01:32:33,689
I... I am very sorry.
1551
01:32:36,120 --> 01:32:38,760
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1552
01:32:40,090 --> 01:32:42,827
I feel surprised at meself,
when I...
1553
01:32:42,862 --> 01:32:44,595
you know,
when I say strange things.
1554
01:32:44,630 --> 01:32:47,703
But I say them anyway.
1555
01:32:50,871 --> 01:32:53,038
But not all of me is confused.
[SIGHS]
1556
01:32:56,775 --> 01:32:59,110
I thought it might be cancer.
1557
01:33:00,979 --> 01:33:02,916
Didn't know how to tell you,
Spike.
1558
01:33:05,287 --> 01:33:06,315
I was too scared.
1559
01:33:08,451 --> 01:33:11,192
I needed someone else
to tell you, but no one did.
1560
01:33:11,228 --> 01:33:13,223
[BREATHING SHAKILY]
1561
01:33:15,265 --> 01:33:17,027
I don't understand.
1562
01:33:17,063 --> 01:33:20,031
Are you saying
you can't make me mum better?
1563
01:33:20,067 --> 01:33:23,464
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.
1564
01:33:24,737 --> 01:33:26,873
SPIKE: What does that mean?
1565
01:33:26,908 --> 01:33:30,812
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1566
01:33:31,410 --> 01:33:32,407
Yes.
1567
01:33:35,448 --> 01:33:36,444
SPIKE: When?
1568
01:33:37,353 --> 01:33:38,853
KELSON: It's hard to say.
1569
01:33:40,752 --> 01:33:42,153
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1570
01:33:42,520 --> 01:33:44,225
Soon.
1571
01:33:44,260 --> 01:33:45,420
[SPIKE SIGHING]
1572
01:33:49,496 --> 01:33:50,766
Will it hurt her?
1573
01:33:51,267 --> 01:33:52,768
Spikey, me love.
1574
01:33:53,699 --> 01:33:55,331
Already hurts. [SIGHS]
1575
01:33:56,603 --> 01:33:58,070
This can't be happening.
1576
01:33:58,106 --> 01:34:01,739
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1577
01:34:01,774 --> 01:34:03,238
You need a medicine. One...
1578
01:34:03,273 --> 01:34:05,613
One of the old medicines
from the hospitals.
1579
01:34:05,648 --> 01:34:07,113
If you tell us
where one was I can...
1580
01:34:07,148 --> 01:34:08,811
-I can go, and I can get it.
-Spike. Spike. Listen to me.
1581
01:34:08,846 --> 01:34:10,013
Just tell us, please.
1582
01:34:10,049 --> 01:34:12,788
There is no medicine
that can cure her.
1583
01:34:15,124 --> 01:34:16,792
[SIGHING]
1584
01:34:19,692 --> 01:34:21,797
[BREATHING SHAKILY]
1585
01:34:27,865 --> 01:34:29,963
Doctor... Doctor, please.
1586
01:34:29,999 --> 01:34:31,906
[BREATHING SHAKILY]
1587
01:34:33,410 --> 01:34:35,375
It was so hard to get here.
1588
01:34:35,411 --> 01:34:37,206
[BREATHING SHAKILY]
1589
01:34:37,242 --> 01:34:39,514
-So hard to find you.
-ISLA: Spike, come here.
1590
01:34:39,550 --> 01:34:40,877
Now he's saying
we can't help it.
1591
01:34:40,912 --> 01:34:42,712
-Mum.
-Come on. Come on.
1592
01:34:42,747 --> 01:34:46,921
[SPIKE SOBBING]
1593
01:34:49,490 --> 01:34:51,222
[SPIKE SOBBING]
1594
01:34:52,057 --> 01:34:54,093
-Mum...
-ISLA: Should've told ya.
1595
01:34:57,160 --> 01:34:59,901
-Should've told ya.
-[SOBBING]
1596
01:35:01,932 --> 01:35:03,168
[WHISPERS] Please...
1597
01:35:12,544 --> 01:35:13,574
Spike.
1598
01:35:16,917 --> 01:35:18,550
The doctor
can't make me better,
1599
01:35:18,586 --> 01:35:20,185
but he can help me.
1600
01:35:21,117 --> 01:35:22,487
SPIKE: I don't understand.
1601
01:35:22,522 --> 01:35:23,518
ISLA: I do.
1602
01:35:25,025 --> 01:35:28,028
I want you to try
and always remember that.
1603
01:35:29,530 --> 01:35:31,031
I understand.
1604
01:35:36,568 --> 01:35:37,601
[BLOWS]
1605
01:35:37,637 --> 01:35:39,266
SPIKE: Mum. Mum?
1606
01:35:39,302 --> 01:35:41,101
You're all right.
You're all right.
1607
01:35:41,136 --> 01:35:43,241
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1608
01:35:43,806 --> 01:35:46,073
Mum. Mum.
1609
01:35:46,109 --> 01:35:49,049
Shh. Just rest. It's okay.
1610
01:35:50,549 --> 01:35:51,546
Hey.
1611
01:35:55,657 --> 01:35:58,157
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1612
01:36:05,600 --> 01:36:07,100
ISLA: Look who it is.
1613
01:36:12,505 --> 01:36:13,568
Spike...
1614
01:36:15,345 --> 01:36:17,011
<i> Memento Mori.</i>
1615
01:36:18,480 --> 01:36:20,041
What did it mean?
1616
01:36:20,076 --> 01:36:23,814
Remember we must die.
1617
01:36:23,849 --> 01:36:25,184
KELSON: And it's true.
1618
01:36:26,249 --> 01:36:28,121
There are
many kinds of death...
1619
01:36:30,990 --> 01:36:33,027
and some
are better than others.
1620
01:36:35,597 --> 01:36:38,329
The best are peaceful.
1621
01:36:39,262 --> 01:36:41,497
Where we leave each other
in love.
1622
01:36:42,967 --> 01:36:44,269
You love your mother.
1623
01:36:46,474 --> 01:36:47,602
I love her.
1624
01:36:48,203 --> 01:36:49,604
And Isla, you love Spike.
1625
01:36:52,282 --> 01:36:54,609
So much. Mm.
1626
01:36:55,616 --> 01:36:58,118
<i> Memento Amoris.</i>
1627
01:36:59,984 --> 01:37:02,056
Remember you must love.
1628
01:37:03,691 --> 01:37:06,357
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1629
01:37:10,499 --> 01:37:12,198
[ISLA SNIFFLING]
1630
01:37:12,798 --> 01:37:13,969
KELSON: Isla.
1631
01:37:14,798 --> 01:37:15,830
Come.
1632
01:37:15,865 --> 01:37:17,170
[SIGHS]
1633
01:37:22,975 --> 01:37:24,507
ISLA: Stay here with the baby.
1634
01:37:26,010 --> 01:37:27,680
-Mum?
-Love ya, Spike.
1635
01:37:27,715 --> 01:37:29,512
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1636
01:37:50,506 --> 01:37:51,501
[SOFTLY] Mum?
1637
01:37:52,870 --> 01:37:54,240
[ISLA SIGHS]
1638
01:38:00,910 --> 01:38:02,182
[BLOWS]
1639
01:38:12,958 --> 01:38:15,396
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1640
01:38:15,432 --> 01:38:18,033
[SINGING SOFTLY]
1641
01:38:31,646 --> 01:38:33,642
[SINGING SOFTLY]
1642
01:38:43,889 --> 01:38:46,061
[SINGING SOFTLY]
1643
01:38:48,730 --> 01:38:49,757
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1644
01:39:11,147 --> 01:39:12,417
KELSON: Spike.
1645
01:39:16,593 --> 01:39:18,291
Find a place for her.
1646
01:39:21,191 --> 01:39:23,098
The best one of all.
1647
01:39:40,176 --> 01:39:41,380
[SOFTLY] Mum.
1648
01:39:47,987 --> 01:39:49,520
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1649
01:40:13,142 --> 01:40:14,677
[GRUNTING]
1650
01:40:18,554 --> 01:40:20,155
[GRUNTING]
1651
01:40:21,691 --> 01:40:23,323
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1652
01:40:27,024 --> 01:40:30,165
[GRUNTING]
1653
01:40:44,209 --> 01:40:46,610
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1654
01:40:59,022 --> 01:41:00,662
[KISSES]
1655
01:41:00,697 --> 01:41:02,092
[SIGHS] Love you, Mum.
1656
01:41:02,127 --> 01:41:03,992
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1657
01:41:04,028 --> 01:41:05,398
[SNIFFLES]
1658
01:41:06,196 --> 01:41:08,368
[BIRDS CHIRPING]
1659
01:41:15,610 --> 01:41:17,641
[SIGHING]
1660
01:41:22,949 --> 01:41:24,414
[BIRDS CHIRPING]
1661
01:41:24,449 --> 01:41:27,651
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1662
01:41:28,725 --> 01:41:32,056
[TENSE MUSIC PLAYING]
1663
01:41:32,092 --> 01:41:33,123
-[CLANGS]
-[SPIKE PANTING]
1664
01:41:33,158 --> 01:41:35,494
KELSON: Get in! Hurry!
1665
01:41:36,425 --> 01:41:37,661
-[CLANGS]
-Stay down.
1666
01:41:39,098 --> 01:41:40,229
[WHISPERS] Stay still.
1667
01:41:40,264 --> 01:41:43,304
[SCREECHING IN DISTANCE]
1668
01:41:44,003 --> 01:41:45,606
[SAMSON GROWLING]
1669
01:41:45,642 --> 01:41:46,802
[BONES RATTLE]
1670
01:41:54,245 --> 01:41:56,913
-[CLANGS]
-[ROARING]
1671
01:41:56,949 --> 01:41:59,419
[GROWLING]
1672
01:42:02,987 --> 01:42:04,787
[ROARING]
1673
01:42:06,023 --> 01:42:08,257
[ROARING]
1674
01:42:08,293 --> 01:42:10,162
-[CLANGS]
-[SAND RUSTLING]
1675
01:42:10,197 --> 01:42:13,664
-[CLANGING]
-[SAMSON GRUNTING]
1676
01:42:13,965 --> 01:42:15,833
[GROWLS]
1677
01:42:15,868 --> 01:42:17,866
[SILENCE]
1678
01:42:18,767 --> 01:42:21,375
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[PANTING]
1679
01:42:25,949 --> 01:42:29,350
-[ROARING]
-[KELSON GROANING]
1680
01:42:29,884 --> 01:42:31,385
[KELSON SHOUTING]
1681
01:42:33,219 --> 01:42:36,751
-[GROWLING]
-[GROANING]
1682
01:42:36,786 --> 01:42:39,789
-[KELSON GROANS MUFFLED]
-[SAMSON GRUNTING]
1683
01:42:42,895 --> 01:42:44,291
[GRUNTS]
1684
01:42:44,327 --> 01:42:45,993
[MUFFLED GROANS]
1685
01:42:48,230 --> 01:42:49,298
[GASPS]
1686
01:42:49,334 --> 01:42:51,636
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1687
01:43:02,849 --> 01:43:03,846
[SIGHS]
1688
01:43:04,721 --> 01:43:05,850
Thank you, Spike.
1689
01:43:05,885 --> 01:43:07,685
[PANTING]
1690
01:43:10,154 --> 01:43:11,852
I think...
1691
01:43:11,887 --> 01:43:14,560
I think it's time
for you and the baby...
1692
01:43:15,995 --> 01:43:17,024
to go home.
1693
01:43:18,932 --> 01:43:19,928
SPIKE: Yeah.
1694
01:43:23,700 --> 01:43:26,374
-[COOING]
-KELSON: That's it. There.
1695
01:43:28,207 --> 01:43:29,542
It's all right, darling.
1696
01:43:32,914 --> 01:43:34,910
[SAMSON SNORING]
1697
01:43:46,457 --> 01:43:48,693
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1698
01:43:49,458 --> 01:43:51,996
[WOOD CREAKING]
1699
01:43:52,032 --> 01:43:54,028
[BIRDS CHIRPING]
1700
01:43:57,469 --> 01:44:01,035
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1701
01:44:25,064 --> 01:44:26,665
[SPLASHING]
1702
01:44:33,237 --> 01:44:34,475
[SNIFFLES]
1703
01:44:40,178 --> 01:44:41,416
SPIKE:<i> Dad.</i>
1704
01:44:42,411 --> 01:44:43,616
<i> I'm okay.</i>
1705
01:44:47,188 --> 01:44:48,621
<i>You don't need to look for me.</i>
1706
01:44:50,158 --> 01:44:51,690
<i>I'll come back when I'm ready.</i>
1707
01:44:54,194 --> 01:44:55,694
<i> I wanna keep walking...</i>
1708
01:44:57,198 --> 01:44:59,164
<i> until I can't see the sea.</i>
1709
01:44:59,200 --> 01:45:01,100
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1710
01:45:01,135 --> 01:45:02,767
<i> We found Dr. Kelson.</i>
1711
01:45:04,005 --> 01:45:05,539
<i> He's not insane.</i>
1712
01:45:06,535 --> 01:45:07,937
<i> He's a kind man.</i>
1713
01:45:10,506 --> 01:45:15,413
[BABY CRYING]
1714
01:45:15,448 --> 01:45:16,843
-[BABY WAILS]
-ANTHONY: A baby?
1715
01:45:16,878 --> 01:45:18,247
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1716
01:45:18,283 --> 01:45:20,851
[BABY WAILING]
1717
01:45:26,856 --> 01:45:28,694
SPIKE:
<i>The baby's from an infected...</i>
1718
01:45:30,295 --> 01:45:31,466
<i> but she's not.</i>
1719
01:45:32,363 --> 01:45:33,798
<i> She's okay.</i>
1720
01:45:37,132 --> 01:45:39,199
JENNY: She was left
just outside the gates.
1721
01:45:41,744 --> 01:45:43,203
[WAILING]
1722
01:45:44,641 --> 01:45:46,140
SPIKE:<i> Please be kind to her.</i>
1723
01:45:48,644 --> 01:45:49,880
<i> Her name is Isla.</i>
1724
01:45:54,321 --> 01:45:57,151
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1725
01:46:02,997 --> 01:46:05,665
[GRUNTING]
1726
01:46:09,202 --> 01:46:11,066
[SCREAMING] No!
1727
01:46:11,400 --> 01:46:13,303
Spike!
1728
01:46:13,338 --> 01:46:15,004
[ODD SHOUT ECHOES]
1729
01:46:16,110 --> 01:46:17,545
[ODD HOWL ECHOES]
1730
01:46:19,180 --> 01:46:21,516
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1731
01:46:36,132 --> 01:46:38,599
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1732
01:46:40,200 --> 01:46:41,701
[INFECTED GROWLS]
1733
01:46:45,809 --> 01:46:47,542
[GROWLING]
1734
01:46:54,213 --> 01:46:55,880
[GROWLING]
1735
01:47:01,256 --> 01:47:03,558
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1736
01:47:05,556 --> 01:47:09,289
[INFECTED SCREECHING]
1737
01:47:21,811 --> 01:47:22,841
Fuck.
1738
01:47:29,316 --> 01:47:30,379
-[GRUNTS]
-[GROANS]
1739
01:47:30,415 --> 01:47:31,885
[MUSIC FADES]
1740
01:47:31,920 --> 01:47:32,919
[PANTING]
1741
01:47:32,954 --> 01:47:34,083
MAN: Oh!
1742
01:47:37,422 --> 01:47:39,088
Wonderful shot.
1743
01:47:42,032 --> 01:47:43,598
It was real poetry.
1744
01:47:46,130 --> 01:47:50,664
Though, I think there's
a few too many coming now.
1745
01:47:50,699 --> 01:47:52,000
[GROWLING ECHOES]
1746
01:47:52,036 --> 01:47:55,573
Even for a fine young warrior
like yourself.
1747
01:47:55,608 --> 01:47:57,271
Would you mind
if we stepped in?
1748
01:47:59,280 --> 01:48:00,879
It would be our pleasure.
1749
01:48:02,613 --> 01:48:04,685
[GROWLING APPROACHING]
1750
01:48:05,614 --> 01:48:06,819
All right.
1751
01:48:07,857 --> 01:48:08,922
Hold.
1752
01:48:08,958 --> 01:48:10,286
[GROWLING]
1753
01:48:10,321 --> 01:48:11,353
Hold.
1754
01:48:11,389 --> 01:48:13,455
[GROWLING]
1755
01:48:13,490 --> 01:48:14,926
Fucking go.
1756
01:48:14,961 --> 01:48:16,796
[PUNK ROCK VERSION
OF<i> TELETUBBIES</i> THEME PLAYING]
1757
01:48:30,308 --> 01:48:31,305
[GROANS]
1758
01:48:40,582 --> 01:48:41,821
[LAUGHS]
1759
01:48:43,387 --> 01:48:44,618
[LAUGHS]
1760
01:48:44,653 --> 01:48:46,254
[SHRIEKING]
1761
01:48:47,161 --> 01:48:48,256
[SCREECHING]
1762
01:48:57,039 --> 01:48:58,101
[SCREECHING]
1763
01:49:00,603 --> 01:49:02,402
[LAUGHING]
1764
01:49:02,945 --> 01:49:04,044
[CHOKING]
1765
01:49:04,080 --> 01:49:05,174
[MUSIC FADES]
1766
01:49:07,576 --> 01:49:08,675
Howzat?
1767
01:49:08,711 --> 01:49:10,381
GANG: Howzat!
1768
01:49:10,416 --> 01:49:12,918
[LAUGHTER, CHEERS]
1769
01:49:13,252 --> 01:49:14,249
Hello.
1770
01:49:16,290 --> 01:49:17,692
My name's Jimmy.
1771
01:49:31,800 --> 01:49:33,836
Let's be pals.
1772
01:49:33,871 --> 01:49:37,074
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1773
01:51:02,124 --> 01:51:04,293
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1774
01:53:00,516 --> 01:53:02,510
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1775
01:53:30,842 --> 01:53:32,507
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1776
01:53:55,031 --> 01:53:56,630
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1777
01:53:57,305 --> 01:54:57,939
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm