8
ID | 13208615 |
---|---|
Movie Name | 8 |
Release Name | 8.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 31419483 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:38,790 --> 00:00:41,543
Za devetimi gorami
in devetimi vodami
3
00:00:43,420 --> 00:00:45,714
Telebajski se bodo igrali z nami.
4
00:00:45,797 --> 00:00:47,549
Eden.
5
00:00:47,632 --> 00:00:49,843
Dva.
6
00:00:49,926 --> 00:00:52,596
Tri.
7
00:00:53,763 --> 00:00:56,141
Štiri.
8
00:00:57,809 --> 00:01:00,979
Telebajski se imajo zelo radi.
9
00:01:03,023 --> 00:01:05,317
Objemček.
10
00:01:09,487 --> 00:01:12,532
Škotsko višavje
11
00:01:15,535 --> 00:01:17,871
Ne smeš.
Zakaj je toliko trajalo?
12
00:01:17,954 --> 00:01:19,706
Saj je vseeno.
13
00:01:19,789 --> 00:01:23,376
-Kje so drugi? Za mano so bili.
-Peljiva otroke z enim avtom.
14
00:01:23,460 --> 00:01:25,128
Brez Davida ne grem.
15
00:01:26,087 --> 00:01:28,131
Sem sedi!
16
00:01:28,215 --> 00:01:29,507
Teta, kaj se dogaja?
17
00:01:29,591 --> 00:01:32,969
Jimmy, molči
in nikamor ne hodi.
18
00:01:33,053 --> 00:01:35,305
Otroke morava spraviti v avto.
19
00:01:35,388 --> 00:01:37,641
Rekla sem, da pohiti!
20
00:01:37,724 --> 00:01:39,559
Zakaj delaš to?
21
00:01:42,812 --> 00:01:43,813
Jimmy?
22
00:02:04,751 --> 00:02:05,752
Oči?
23
00:02:22,561 --> 00:02:23,645
Jimmy, teci!
24
00:02:23,728 --> 00:02:25,146
-Mami?
-Teci!
25
00:02:34,573 --> 00:02:35,448
Teci!
26
00:02:36,241 --> 00:02:38,201
Teci, Jimmy!
27
00:02:38,743 --> 00:02:39,578
Pojdi!
28
00:02:43,707 --> 00:02:45,375
Oči!
29
00:02:52,966 --> 00:02:53,800
Oči!
30
00:03:00,891 --> 00:03:02,058
Oči!
31
00:03:03,018 --> 00:03:03,935
Oči!
32
00:03:04,019 --> 00:03:05,103
Jimmy.
33
00:03:05,186 --> 00:03:06,146
Oči!
34
00:03:06,229 --> 00:03:07,856
Oči, kaj se dogaja?
35
00:03:07,939 --> 00:03:10,358
Nič,
kar ne bi bilo napovedano.
36
00:03:10,442 --> 00:03:13,445
Bojim se.
Mami in sestra sta mrtvi.
37
00:03:13,528 --> 00:03:15,322
Ne, sin.
38
00:03:16,197 --> 00:03:18,992
Nista mrtvi. Rešeni sta.
39
00:03:19,951 --> 00:03:21,912
To je veličasten dan.
40
00:03:22,746 --> 00:03:24,039
Sodni dan.
41
00:03:29,294 --> 00:03:31,129
Izvoli.
42
00:03:35,008 --> 00:03:36,426
To imej vedno pri sebi.
43
00:03:38,386 --> 00:03:39,679
Imej vero.
44
00:03:43,099 --> 00:03:44,059
Ja!
45
00:03:45,852 --> 00:03:46,686
Ja.
46
00:03:47,479 --> 00:03:49,773
Ja, moji otroci!
47
00:03:50,440 --> 00:03:51,858
Ja!
48
00:04:04,329 --> 00:04:07,624
Ja!
49
00:04:14,172 --> 00:04:17,216
Oče.
Zakaj si me zapustil?
50
00:04:39,739 --> 00:04:42,409
Virus je pustošil po ZK.
51
00:04:42,492 --> 00:04:45,036
Celinska Evropa
se ga je znebila.
52
00:04:45,120 --> 00:04:47,706
Britansko otočje
je bilo v karanteni.
53
00:04:47,789 --> 00:04:54,796
Preživeli so bili
prepuščeni samim sebi.
54
00:04:57,382 --> 00:05:02,345
28 let pozneje...
55
00:05:34,586 --> 00:05:36,296
Pomemben dan, Spike.
56
00:05:37,547 --> 00:05:38,715
Vstani.
57
00:06:08,119 --> 00:06:09,287
VAŠKA TRGOVINA
58
00:06:09,371 --> 00:06:11,164
NE JEMLJI OPREME
PO NEPOTREBNEM
59
00:06:11,248 --> 00:06:12,666
PRVA POMOČ
60
00:06:17,420 --> 00:06:18,880
SUROVIN JE MALO
MISLI
61
00:07:16,396 --> 00:07:17,397
Se vidiva.
62
00:07:33,038 --> 00:07:35,749
Imaš ročno svetilko?
Pulover, piščalko,
63
00:07:36,499 --> 00:07:37,500
termovko?
64
00:07:38,960 --> 00:07:39,961
Izvoli.
65
00:07:42,088 --> 00:07:43,256
Imaš nož?
66
00:07:44,966 --> 00:07:45,967
Priden.
67
00:07:53,475 --> 00:07:54,851
Pospravi jo.
68
00:07:59,439 --> 00:08:01,483
Slanina za zajtrk?
69
00:08:01,566 --> 00:08:03,944
Dave in Rosey sta jo prinesla.
70
00:08:07,197 --> 00:08:09,824
-Pa ti?
-Med kuho sem jo pojedel.
71
00:08:09,950 --> 00:08:11,076
Pa ja!
72
00:08:15,038 --> 00:08:17,165
Spikey. Zate je.
73
00:08:31,429 --> 00:08:32,889
K tvoji mami grem.
74
00:08:32,972 --> 00:08:33,974
Pojej.
75
00:08:34,683 --> 00:08:36,226
Krožnik daj na pult.
76
00:08:42,274 --> 00:08:43,275
Že grem, draga.
77
00:08:44,651 --> 00:08:45,652
Takole.
78
00:08:46,903 --> 00:08:47,904
Kaj pa je?
79
00:08:53,827 --> 00:08:55,036
Jamie...
80
00:08:55,120 --> 00:08:56,621
Vzdržati moraš.
81
00:08:57,122 --> 00:09:00,417
-Tu ostani in počivaj.
-Ne morem.
82
00:09:01,251 --> 00:09:02,460
Spikey.
83
00:09:02,544 --> 00:09:03,753
Živjo, mami.
84
00:09:03,837 --> 00:09:05,630
Moj otročiček.
85
00:09:06,548 --> 00:09:09,759
Nisem hotela zganjati cirkusa.
Glava me boli.
86
00:09:09,843 --> 00:09:11,887
-V redu je.
-Utripa mi v njej.
87
00:09:12,888 --> 00:09:15,181
Kako je bilo v šoli?
88
00:09:16,850 --> 00:09:18,268
Nisem bil v šoli.
89
00:09:18,977 --> 00:09:19,895
Jutro je.
90
00:09:20,937 --> 00:09:22,022
Res?
91
00:09:22,105 --> 00:09:23,106
Ja.
92
00:09:23,857 --> 00:09:25,275
Jutro je in...
93
00:09:26,443 --> 00:09:29,279
Isla. Se spomniš?
94
00:09:29,988 --> 00:09:32,699
-Danes ne gre v šolo.
-Zakaj ne?
95
00:09:34,784 --> 00:09:37,746
-Je že konec tedna?
-Ne, petek je.
96
00:09:39,831 --> 00:09:41,583
Zakaj potem ne gre v šolo?
97
00:09:43,168 --> 00:09:44,669
Govorila sva o tem.
98
00:09:45,670 --> 00:09:46,630
Večkrat.
99
00:09:46,713 --> 00:09:48,632
O čem, Jamie?
100
00:09:48,798 --> 00:09:50,967
S Spikom greva ven.
101
00:09:51,468 --> 00:09:54,971
-Zanj je prvič.
-Prvič?
102
00:09:55,055 --> 00:09:57,849
Z otoka gresta?
Na celino?
103
00:09:58,433 --> 00:10:00,185
-Ja.
-Kaj?
104
00:10:00,268 --> 00:10:02,479
-Isla?
-Kaj govoriš, jebenti?
105
00:10:02,562 --> 00:10:05,440
-Ne preklinjaj.
-Si nor?
106
00:10:05,982 --> 00:10:08,235
-Otrok je!
-12 let je star.
107
00:10:08,318 --> 00:10:10,195
Bi rad ubil otroka, pizda?
108
00:10:10,278 --> 00:10:13,073
-Spike, vrni se dol.
-Morilec otrok si, bolnik.
109
00:10:13,156 --> 00:10:15,742
-Ne, ti pojdi dol.
-Če bi bil oče še tu,
110
00:10:15,825 --> 00:10:19,120
-bi te živega odrl. Pizda!
-Pomiri se, Isla.
111
00:10:19,204 --> 00:10:20,789
-Pizda!
-Nič mu ne bo.
112
00:10:20,872 --> 00:10:22,207
Pizda!
113
00:10:22,832 --> 00:10:24,251
-Mami.
-Ne.
114
00:10:25,043 --> 00:10:26,044
Jaz sem.
115
00:10:28,922 --> 00:10:31,132
Spike... Spikey.
116
00:10:31,716 --> 00:10:33,635
Kaj se dogaja? Vroče mi je.
117
00:10:34,261 --> 00:10:36,346
Zakaj mi je tako vroče?
118
00:10:36,429 --> 00:10:39,057
Vreme, mami. Vroče je.
119
00:10:40,392 --> 00:10:41,518
V redu je.
120
00:10:45,105 --> 00:10:46,231
Izvoli zajtrk.
121
00:10:48,692 --> 00:10:49,776
Košček slanine.
122
00:10:51,444 --> 00:10:53,154
Pojej, ko boš hotela.
123
00:10:55,782 --> 00:10:56,866
Greš?
124
00:10:56,950 --> 00:10:58,493
-Ja.
-Kam?
125
00:11:00,829 --> 00:11:01,830
V šolo.
126
00:11:05,917 --> 00:11:08,545
Prav. Rada te imam.
127
00:11:10,463 --> 00:11:11,673
Jaz pa tebe.
128
00:11:17,262 --> 00:11:19,472
-Dobro jutro, mali.
-Živjo, Sam.
129
00:11:19,973 --> 00:11:21,474
Napel sem ti ga.
130
00:11:23,059 --> 00:11:26,730
-Ga je bilo treba?
-Ne, vseeno sem ga.
131
00:11:26,813 --> 00:11:28,315
Nič mu ne bo, Sam.
132
00:11:29,065 --> 00:11:31,276
Napni ga. Občuti težo.
133
00:11:35,238 --> 00:11:36,239
Drži.
134
00:11:37,282 --> 00:11:38,783
Sploh se ne trese.
135
00:11:39,326 --> 00:11:40,619
Močan fant.
136
00:11:41,536 --> 00:11:43,163
Pojdiva, sin.
137
00:11:50,879 --> 00:11:52,756
Prav.
138
00:11:52,839 --> 00:11:53,840
Se vidimo nocoj.
139
00:11:54,424 --> 00:11:56,092
-Za življenja gre.
-Hvala.
140
00:11:56,176 --> 00:11:57,844
Srečno, Spike.
141
00:11:58,261 --> 00:11:59,512
Vesela sem, da greš.
142
00:11:59,679 --> 00:12:00,680
Bravo, Spike.
143
00:12:00,764 --> 00:12:01,890
Dobro hodi.
144
00:12:07,229 --> 00:12:08,438
Od moje mame.
145
00:12:09,898 --> 00:12:13,526
-Hvala, Betty.
-Nocoj imaš zabavo. Ne zamudi.
146
00:12:14,236 --> 00:12:15,654
Pripelji ga živega.
147
00:12:15,737 --> 00:12:17,030
Dajmo, Jamie!
148
00:12:20,408 --> 00:12:21,660
NE PREDOLGO
HVALA
149
00:12:27,540 --> 00:12:28,875
Pazi nanj, Jamie.
150
00:12:30,293 --> 00:12:32,629
-Srečno, Spike.
-Oj, Jacob.
151
00:12:43,890 --> 00:12:47,227
Glej.
Ves vodilni odbor je tu.
152
00:12:47,352 --> 00:12:49,312
Nasmehni se in bodi vljuden.
153
00:12:49,854 --> 00:12:51,314
Morali smo te pospremiti.
154
00:12:52,065 --> 00:12:53,692
Veselimo se zate.
155
00:12:53,858 --> 00:12:55,652
Čeprav se mi zdi premlad.
156
00:12:55,735 --> 00:12:58,196
Praksa je 14, 15 let.
157
00:12:58,280 --> 00:13:00,532
Pripravljen je. Pojdi.
158
00:13:02,534 --> 00:13:04,703
Pravila naše skupnosti poznaš.
159
00:13:05,245 --> 00:13:08,164
Lahko se vrneš,
ampak če se ne,
160
00:13:08,248 --> 00:13:10,250
te nihče ne sme iti iskat.
161
00:13:10,792 --> 00:13:13,169
Ni reševanja, brez izjeme.
162
00:13:14,337 --> 00:13:16,381
Izučilo nas je.
163
00:13:17,299 --> 00:13:19,509
Zaradi ljudi,
ki smo jih izgubili.
164
00:13:22,137 --> 00:13:25,932
Ko boš stopil na kopno,
boš sam. Razumeš?
165
00:13:27,809 --> 00:13:28,810
Ja, Jenny.
166
00:13:32,689 --> 00:13:34,691
Si kaj videl danes, Ant?
167
00:13:35,609 --> 00:13:36,902
Nič.
168
00:13:36,985 --> 00:13:37,986
Čisto tiho je.
169
00:13:38,653 --> 00:13:41,114
-Nikogar ni?
-Nikogar.
170
00:13:45,368 --> 00:13:46,369
Odpri jima.
171
00:13:51,041 --> 00:13:52,042
Bravo.
172
00:14:04,429 --> 00:14:06,848
Pazita nase.
Ne zamudita oseke.
173
00:14:09,142 --> 00:14:12,604
Sedem, šest, enajst, pet,
174
00:14:12,687 --> 00:14:16,733
danes milj devet in dvajset.
Štiri, enajst, sedemnajst,
175
00:14:16,816 --> 00:14:18,193
32 dan prej.
176
00:14:18,276 --> 00:14:21,988
Škornji, škornji, škornji,
177
00:14:22,072 --> 00:14:23,823
gor in dol spet hodijo.
178
00:14:23,907 --> 00:14:26,284
Med vojno ni dopusta.
179
00:14:26,368 --> 00:14:28,078
Kaj je to, Spike?
180
00:14:28,161 --> 00:14:30,789
-Pot na nasipu.
-Ponovi.
181
00:14:30,872 --> 00:14:33,291
Edina pot na kopno.
182
00:14:33,375 --> 00:14:35,293
Prečkava jo lahko samo ob oseki.
183
00:14:36,294 --> 00:14:39,881
-Plima jo prekrije.
-Lahko plavava ob plimi?
184
00:14:40,715 --> 00:14:43,218
Ne, zaradi morskega toka.
185
00:14:43,301 --> 00:14:46,513
Odnesel bi naju
mimo otoka na odprto morje.
186
00:14:47,013 --> 00:14:48,181
Utopila bi se.
187
00:14:48,265 --> 00:14:50,767
Ne, ne, ne,
188
00:14:50,850 --> 00:14:53,019
ne glej na to pred sabo.
189
00:14:53,103 --> 00:14:56,648
Škornji, škornji, škornji,
190
00:14:56,731 --> 00:14:58,275
gor in dol spet hodijo.
191
00:14:58,358 --> 00:15:01,528
Možje, možje, možje,
192
00:15:01,611 --> 00:15:03,405
meša se jim, ko jih gledajo.
193
00:15:03,488 --> 00:15:05,365
Do plime so štiri ure.
194
00:15:07,158 --> 00:15:08,076
Bova ali ne?
195
00:15:09,077 --> 00:15:10,745
Zdaj ne moreva nazaj.
196
00:15:10,829 --> 00:15:13,623
-Zakaj ne?
-Za revo me bojo imeli.
197
00:15:14,916 --> 00:15:17,252
Res je.
Tega ne smeva dovoliti.
198
00:15:18,128 --> 00:15:19,421
Pridi.
199
00:15:19,504 --> 00:15:21,089
Štej, štej, štej...
200
00:15:21,172 --> 00:15:23,174
BREZPOGOJNO
IZOLIRANO OBMOČJE
201
00:15:23,258 --> 00:15:24,634
...naboje v opasaču.
202
00:15:24,718 --> 00:15:27,971
Če spustil boš pogled,
203
00:15:28,054 --> 00:15:31,683
sovražnik te premagal bo.
Škornji, škornji, škornji,
204
00:15:31,808 --> 00:15:34,769
gor in dol spet hodijo.
205
00:15:34,853 --> 00:15:37,689
Med vojno ni dopusta.
206
00:15:38,356 --> 00:15:40,191
Tu dobivamo gorivo.
207
00:15:41,151 --> 00:15:42,819
Tu boš delal nekega dne.
208
00:15:43,236 --> 00:15:46,114
Podnevi ni tako slabo,
209
00:15:46,197 --> 00:15:47,657
ker imaš družbo.
210
00:15:47,741 --> 00:15:50,827
Noč pa prinese
211
00:15:50,911 --> 00:15:52,454
40.000 milijonov mož.
212
00:15:52,537 --> 00:15:57,292
Škornji, škornji, škornji,
gor in dol spet hodijo.
213
00:15:57,375 --> 00:15:58,501
Ogromno je.
214
00:16:00,253 --> 00:16:03,590
Če bova hodila,
bova prišla tja, kjer ne vidiš morja.
215
00:16:04,758 --> 00:16:05,842
Ja.
216
00:16:05,926 --> 00:16:10,430
Dneve ali tedne boš hodil,
ne da bi videl obalo. Tam ni nič.
217
00:16:11,056 --> 00:16:12,766
Ni cilja.
218
00:16:12,849 --> 00:16:14,267
Saj so druge vasi.
219
00:16:14,351 --> 00:16:16,353
Nimajo ničesar,
česar nimamo mi.
220
00:16:16,436 --> 00:16:18,104
Izogibaj se
mestom in vasem.
221
00:16:18,188 --> 00:16:20,232
Korakal sem...
222
00:16:20,315 --> 00:16:22,567
-Pridi.
-Šest tednov v pekel.
223
00:16:22,651 --> 00:16:25,779
Ni ogenj,
224
00:16:25,862 --> 00:16:30,700
hudiči, tema al' kaj drugega,
zgolj škornji, škornji, škornji,
225
00:16:30,784 --> 00:16:32,702
gor in dol spet hodijo.
226
00:16:38,875 --> 00:16:41,419
Poskusi, poskusi, poskusi
227
00:16:41,503 --> 00:16:43,964
mislit' na kaj drugega.
228
00:16:44,047 --> 00:16:46,258
Ljubi bog,
229
00:16:46,341 --> 00:16:48,760
daj, da se mi ne zmeša.
230
00:16:48,843 --> 00:16:52,305
Škornji, škornji, škornji,
231
00:16:52,389 --> 00:16:54,224
gor in dol spet hodijo.
232
00:16:54,307 --> 00:16:57,602
Med vojno ni dopusta.
233
00:17:12,199 --> 00:17:14,202
Tam, glej.
234
00:17:16,079 --> 00:17:17,080
Plazec.
235
00:17:18,747 --> 00:17:19,748
Počasen je.
236
00:17:21,167 --> 00:17:22,710
Vseeno je nevaren.
237
00:17:23,920 --> 00:17:26,006
Kjer je eden,
238
00:17:26,089 --> 00:17:28,132
jih je najbrž na drevesih še.
239
00:17:31,720 --> 00:17:35,181
Tvoj lok
ni dovolj močan za prsi.
240
00:17:35,682 --> 00:17:37,767
V vrat ga moraš zadeti.
241
00:17:39,603 --> 00:17:40,604
Prav.
242
00:17:45,567 --> 00:17:46,568
Se bojiš?
243
00:17:47,903 --> 00:17:48,904
Čisto malo.
244
00:17:51,573 --> 00:17:52,657
Ti?
245
00:17:52,741 --> 00:17:53,742
Ne.
246
00:17:57,370 --> 00:17:59,915
-Je razdalja v redu?
-Mislim, da.
247
00:18:00,415 --> 00:18:02,500
Pa se lotiva
tvojega prvega ulova.
248
00:18:20,560 --> 00:18:21,728
Dobro nameri.
249
00:18:30,028 --> 00:18:31,238
Upoštevaj veter.
250
00:18:33,740 --> 00:18:34,741
Prav.
251
00:18:35,408 --> 00:18:36,409
Tvoj je.
252
00:18:37,327 --> 00:18:39,704
Vsi, ki pridejo za njim,
so moji.
253
00:18:39,788 --> 00:18:41,498
Ustreli, ko boš pripravljen.
254
00:18:44,793 --> 00:18:45,919
Ustreli!
255
00:19:21,162 --> 00:19:22,163
Oči.
256
00:19:26,126 --> 00:19:27,627
-Sem!
-Ej.
257
00:19:30,505 --> 00:19:32,632
Krasen ulov, Spike.
258
00:19:33,174 --> 00:19:35,677
-Se dobro počutiš?
-Mislim, da.
259
00:19:35,760 --> 00:19:36,761
Moral bi se.
260
00:19:37,846 --> 00:19:41,141
Ponosen sem nate.
Iti morava.
261
00:19:41,892 --> 00:19:44,269
Kričanje je opozorilo druge okužene.
262
00:19:45,103 --> 00:19:46,563
Pridi, pojdiva naprej.
263
00:20:41,576 --> 00:20:42,661
Čudoviti so.
264
00:20:43,870 --> 00:20:44,955
Prelepi so.
265
00:20:49,918 --> 00:20:50,919
Pridi.
266
00:20:52,087 --> 00:20:53,380
Tole poglej.
267
00:21:00,971 --> 00:21:01,972
Priden.
268
00:21:25,537 --> 00:21:26,538
Sranje.
269
00:21:33,712 --> 00:21:36,381
Splača se pogledati,
ali je kaj koristnega.
270
00:21:36,506 --> 00:21:40,886
Stokrat so jo že pregledali,
ampak nikoli ne veš.
271
00:21:51,897 --> 00:21:52,981
Mater.
272
00:22:00,906 --> 00:22:02,073
Je to koristno?
273
00:22:03,033 --> 00:22:04,826
Ne. Tega imamo veliko.
274
00:22:04,993 --> 00:22:05,994
To pa je.
275
00:22:07,203 --> 00:22:08,204
Kaj pa je?
276
00:22:09,581 --> 00:22:12,334
Frizbi.
Še nisi videl frizbija?
277
00:22:12,500 --> 00:22:14,502
Krasen je.
278
00:22:14,920 --> 00:22:16,338
Všeč ti bo.
279
00:22:43,740 --> 00:22:44,908
Pridi sem, sin.
280
00:22:56,211 --> 00:22:57,462
Ne glej stran, Spike.
281
00:22:58,213 --> 00:23:00,799
-Oči, prosim.
-Ubogaj me.
282
00:23:05,011 --> 00:23:06,471
To je lekcija zate.
283
00:23:26,241 --> 00:23:27,617
Kaj mu je?
284
00:23:28,910 --> 00:23:31,371
Zvezali so ga
in ga prepustili okuženim.
285
00:23:32,622 --> 00:23:33,915
Zdaj je okužen.
286
00:23:34,708 --> 00:23:35,750
Okužen je?
287
00:23:39,921 --> 00:23:43,133
-Ja.
-Zakaj bi mu kdo to naredil?
288
00:23:43,717 --> 00:23:44,926
Za kazen?
289
00:23:47,888 --> 00:23:48,889
Ali za opozorilo.
290
00:23:51,558 --> 00:23:53,602
Na kopnem so čudaki.
291
00:23:55,020 --> 00:23:56,104
Potikajo se.
292
00:23:56,771 --> 00:23:59,024
Zato je naš dom tako dragocen.
293
00:24:02,110 --> 00:24:03,403
Je to lekcija?
294
00:24:03,862 --> 00:24:04,863
Ne.
295
00:24:06,323 --> 00:24:07,157
Ubij ga.
296
00:24:10,994 --> 00:24:13,163
Več jih ubiješ, laže je.
297
00:24:16,708 --> 00:24:18,209
Naj ti ne bo grozno.
298
00:24:18,752 --> 00:24:20,420
Okužba jim uniči um.
299
00:24:22,172 --> 00:24:24,049
Nima ne uma ne duše.
300
00:24:33,141 --> 00:24:34,059
Spike.
301
00:24:35,644 --> 00:24:36,728
Ubij prekleto reč.
302
00:24:38,396 --> 00:24:39,314
Ubij ga!
303
00:24:40,649 --> 00:24:42,567
Kaj čakaš?
304
00:24:43,360 --> 00:24:44,361
Zdaj!
305
00:24:45,362 --> 00:24:46,279
Pokončaj ga!
306
00:24:47,656 --> 00:24:49,866
Zaboga, ubij ga že!
307
00:24:59,292 --> 00:25:00,293
Priden.
308
00:25:21,815 --> 00:25:24,985
VLOGE V NAŠI DRUŽBI
LOVEC - KMET - NABIRALKA
309
00:25:25,068 --> 00:25:27,445
GRADBINEC - RIBIČ - PEKOVKA
310
00:25:38,790 --> 00:25:43,044
Glava. Srce. Napnite.
311
00:25:47,007 --> 00:25:48,008
Spustite.
312
00:26:21,833 --> 00:26:24,419
Tu bova ubila še enega,
če bo sreča.
313
00:26:24,544 --> 00:26:25,587
Pridi.
314
00:26:37,891 --> 00:26:39,476
To niso bili plazci.
315
00:26:40,644 --> 00:26:42,145
Ti so bili hitreci.
316
00:26:46,775 --> 00:26:47,817
Duhaš?
317
00:26:48,526 --> 00:26:49,527
Črevesa.
318
00:26:52,155 --> 00:26:53,240
Všeč mi je.
319
00:27:06,962 --> 00:27:07,963
Oči.
320
00:27:09,714 --> 00:27:10,882
Oči.
321
00:27:37,909 --> 00:27:38,910
Kaj?
322
00:27:41,121 --> 00:27:42,330
To je naredil alfa.
323
00:27:45,625 --> 00:27:47,043
Pridi, Spike.
324
00:27:47,210 --> 00:27:48,211
Premakni se!
325
00:27:51,590 --> 00:27:52,591
Nazaj greva?
326
00:27:53,967 --> 00:27:56,344
Ja. Ubil si nekoga,
zato sva prišla.
327
00:27:58,054 --> 00:28:01,766
-Šlevi bova videti.
-Ne govori, samo napni oči.
328
00:28:06,313 --> 00:28:08,607
Nikogar ni. Pojdiva.
329
00:28:23,872 --> 00:28:26,499
Čisto pri miru bodi.
330
00:28:47,229 --> 00:28:48,230
Alfa.
331
00:28:49,022 --> 00:28:50,023
Fak.
332
00:28:50,649 --> 00:28:51,900
Nazaj v gozd.
333
00:28:52,067 --> 00:28:53,360
Pojdiva!
334
00:28:53,818 --> 00:28:54,819
Oči!
335
00:29:09,584 --> 00:29:10,835
Pojdiva!
336
00:29:16,675 --> 00:29:17,759
Hitro!
337
00:29:18,552 --> 00:29:20,345
Hodi, greva!
338
00:29:23,098 --> 00:29:25,058
Braniva se, pridiva do sape.
339
00:29:25,725 --> 00:29:28,228
Jaz bom prvega,
ti daj drugega.
340
00:29:29,312 --> 00:29:32,107
Upočasni dihanje.
Upočasni ga.
341
00:29:35,026 --> 00:29:36,027
Sranje.
342
00:29:42,909 --> 00:29:45,078
Pojdi! Dajmo!
343
00:29:45,245 --> 00:29:46,329
Samo pojdi!
344
00:29:47,872 --> 00:29:48,707
Pizda.
345
00:29:51,126 --> 00:29:53,587
Obramba v paru.
346
00:29:59,885 --> 00:30:01,595
Ustreli!
347
00:30:02,637 --> 00:30:05,557
Glava in srce, Spike.
348
00:30:15,025 --> 00:30:15,942
Noter!
349
00:30:17,402 --> 00:30:18,403
Gor!
350
00:30:24,784 --> 00:30:25,869
-Dajmo, sin!
-Oči!
351
00:30:26,036 --> 00:30:26,870
Kam?
352
00:30:29,247 --> 00:30:30,290
Sranje.
353
00:30:32,292 --> 00:30:33,209
Kaj?
354
00:30:33,376 --> 00:30:34,502
Na podstrešje!
355
00:30:39,674 --> 00:30:40,675
Pridi.
356
00:30:44,679 --> 00:30:45,680
Daj!
357
00:30:45,847 --> 00:30:47,015
Ne morem gor.
358
00:30:47,182 --> 00:30:49,392
-Kurc.
-Oči!
359
00:30:57,692 --> 00:30:58,944
Odrini se.
360
00:31:03,990 --> 00:31:04,991
Fak.
361
00:31:25,053 --> 00:31:28,056
MISIJON SVETI OTOK
362
00:31:40,777 --> 00:31:43,113
DOBRODOŠEL DOMA, SPIKE
363
00:31:46,366 --> 00:31:49,703
LAHKO NAM SPODLETI,
A MORAMO NAPREJ
364
00:31:50,662 --> 00:31:52,247
Zavarujte naš otoški dom
365
00:31:52,414 --> 00:31:54,416
MISIJON SVETI OTOK
USTANOVLJEN 2002
366
00:31:55,834 --> 00:31:57,294
Pazite, fantje.
367
00:31:57,961 --> 00:31:59,087
Prihajam.
368
00:32:00,130 --> 00:32:01,464
Čas za malico.
369
00:32:02,340 --> 00:32:03,884
Čas za malico. Bravo.
370
00:32:04,551 --> 00:32:05,719
Krasno.
371
00:32:06,761 --> 00:32:08,513
Hitro, preden se stemni.
372
00:32:25,196 --> 00:32:26,489
Čaka.
373
00:32:28,116 --> 00:32:29,826
Alfe so drugačni.
374
00:32:30,493 --> 00:32:33,288
Niso samo večji,
tudi pametnejši so.
375
00:32:34,080 --> 00:32:35,290
Kaj bova?
376
00:32:36,207 --> 00:32:37,542
Ne bova se bojevala.
377
00:32:40,003 --> 00:32:41,463
Nimava več puščic.
378
00:32:43,548 --> 00:32:47,761
Pa itak bi ga morala zadeti večkrat,
da bi ga ubila.
379
00:32:49,137 --> 00:32:51,389
Zato bova čakala.
380
00:32:54,434 --> 00:32:56,102
Zelo mi je žal, oči.
381
00:32:56,728 --> 00:32:58,271
Zakaj?
382
00:32:59,439 --> 00:33:01,024
Jaz sem kriv.
383
00:33:01,524 --> 00:33:03,318
-Nič nisem mogel zadeti.
-Kaj?
384
00:33:03,485 --> 00:33:06,238
Preveč me je bilo strah.
Zato sem vse zgrešil.
385
00:33:06,404 --> 00:33:08,490
Kaj pa govoriš?
Nisi ti kriv.
386
00:33:08,657 --> 00:33:10,116
Pa nisi nehal streljati.
387
00:33:10,659 --> 00:33:13,870
Tudi odrasli kdaj od strahu
ne morejo vstaviti puščice.
388
00:33:13,954 --> 00:33:16,122
Ne ti.
389
00:33:16,998 --> 00:33:19,209
Dobro ti je šlo.
390
00:33:20,919 --> 00:33:22,003
Res.
391
00:33:27,676 --> 00:33:29,094
Zamudila bova oseko.
392
00:33:29,719 --> 00:33:31,137
-Ja.
-A ne?
393
00:33:31,304 --> 00:33:32,847
Saj bo prišla druga.
394
00:33:43,942 --> 00:33:45,735
Poglej na morje.
395
00:33:47,320 --> 00:33:48,321
Tukaj.
396
00:33:51,741 --> 00:33:52,742
Tam je.
397
00:33:54,119 --> 00:33:55,704
Karantenska patrulja.
398
00:33:56,871 --> 00:33:58,039
Verjetno Francozi.
399
00:34:17,517 --> 00:34:18,434
Oči.
400
00:34:19,728 --> 00:34:20,729
Kaj je to?
401
00:34:28,486 --> 00:34:29,487
Ogenj.
402
00:34:29,905 --> 00:34:31,448
Nekaj gori.
403
00:34:32,365 --> 00:34:33,365
Ja.
404
00:34:34,159 --> 00:34:35,160
Nekaj.
405
00:34:36,827 --> 00:34:38,038
Še ena vas?
406
00:34:39,748 --> 00:34:40,749
Ne.
407
00:34:42,541 --> 00:34:43,543
Kaj pa je?
408
00:34:44,294 --> 00:34:46,421
Ne vem, nisem še bil tam.
409
00:34:48,048 --> 00:34:51,050
-Vedno gori?
-Saj pravim, da še nisem bil tam.
410
00:35:28,588 --> 00:35:29,589
Tam je.
411
00:35:30,006 --> 00:35:31,383
Spike, utapljam se.
412
00:35:53,822 --> 00:35:55,365
Ven! Ven morava!
413
00:35:56,366 --> 00:35:57,367
Jebenti.
414
00:35:58,952 --> 00:35:59,953
Vstani!
415
00:36:01,204 --> 00:36:03,206
Spravi se dol. Stran morava.
416
00:36:09,838 --> 00:36:11,381
V redu je, sin.
417
00:36:12,048 --> 00:36:13,508
Jebenti.
418
00:36:19,306 --> 00:36:20,307
Kaj je bilo?
419
00:36:20,473 --> 00:36:21,474
Stara hiša.
420
00:36:22,392 --> 00:36:24,769
Dimnik se je zrušil.
421
00:36:25,145 --> 00:36:27,689
Hrup jih bo privabil.
Stran morava.
422
00:36:28,440 --> 00:36:30,317
-Je oseka?
-Dovolj nizka bo.
423
00:36:31,943 --> 00:36:33,486
Hitra bodiva, ampak tiha.
424
00:36:33,653 --> 00:36:37,949
Če vidiš alfo, steci na nasip.
425
00:36:38,116 --> 00:36:40,410
Za nič na svetu
se ne ustavljaj.
426
00:36:40,577 --> 00:36:42,495
-Kje boš ti?
-Za tabo.
427
00:36:59,846 --> 00:37:01,223
Alfe ni nikjer.
428
00:37:02,349 --> 00:37:04,893
-Plima je še.
-Še čisto malo.
429
00:37:05,060 --> 00:37:06,770
Plitvo bo,
uspelo nama bo.
430
00:37:15,528 --> 00:37:17,197
PAZI NA PLIMO.
GLEJ URNIK
431
00:37:19,366 --> 00:37:21,368
Do srede goleni je. Dobro bo.
432
00:37:22,452 --> 00:37:23,578
Sezuj se.
433
00:37:24,454 --> 00:37:26,373
Poglej vrata.
434
00:37:27,832 --> 00:37:28,833
To je najina pot.
435
00:37:30,335 --> 00:37:32,170
V redu je, dihaj.
436
00:37:32,462 --> 00:37:33,880
Pojdiva.
437
00:37:35,048 --> 00:37:36,049
Najprej ti.
438
00:37:41,346 --> 00:37:42,389
Pojdi sin!
439
00:38:04,119 --> 00:38:07,330
Kakšen dan, a?
440
00:38:07,747 --> 00:38:09,124
Prvič na kopnem.
441
00:38:09,291 --> 00:38:12,043
Prvi uboj, prvi tek z okuženimi.
442
00:38:13,336 --> 00:38:16,715
Videla sva alfo!
Zamudila oseko.
443
00:38:17,841 --> 00:38:19,926
Kaj vse bova povedala mami!
444
00:38:38,737 --> 00:38:39,738
Oči.
445
00:38:41,323 --> 00:38:42,490
Teci, Spike!
446
00:38:44,034 --> 00:38:44,993
Teci!
447
00:38:46,244 --> 00:38:48,330
Dajmo, ne ustavljaj se!
448
00:38:54,961 --> 00:38:55,962
Ne ustavljaj se!
449
00:38:58,590 --> 00:39:00,175
O bog. Vstani!
450
00:39:00,342 --> 00:39:02,761
-Ne morem!
-Takoj vstani!
451
00:39:04,304 --> 00:39:06,181
Teci, Spike!
452
00:39:07,432 --> 00:39:08,475
Teci, jebenti!
453
00:39:13,855 --> 00:39:14,731
Ne morem!
454
00:39:14,898 --> 00:39:16,024
Ja, lahko!
455
00:39:21,071 --> 00:39:22,072
Sranje!
456
00:39:25,659 --> 00:39:27,535
Prihajava!
457
00:39:28,411 --> 00:39:29,829
Odprite!
458
00:39:31,915 --> 00:39:35,502
Na pomoč! Jenny!
459
00:39:36,503 --> 00:39:38,672
Pokonci! Gor!
460
00:39:38,838 --> 00:39:41,550
Prihajata! Prihajata!
461
00:39:42,467 --> 00:39:45,178
-Pokonci.
-Kdo je, Ant? Na položaje!
462
00:39:45,345 --> 00:39:47,389
-Prihajata!
-Pozor!
463
00:39:53,770 --> 00:39:55,146
Alfa!
464
00:39:55,605 --> 00:39:58,149
Odprite, pizda!
465
00:39:59,109 --> 00:40:00,652
Alfa!
466
00:40:00,819 --> 00:40:02,571
Jebeni alfa, prižgi luč!
467
00:40:02,737 --> 00:40:04,030
-Sveti vanj!
-Streljaj!
468
00:40:04,447 --> 00:40:05,699
Dol!
469
00:40:13,790 --> 00:40:16,084
Teci, Spike!
470
00:40:16,251 --> 00:40:18,003
Sveti vanj!
471
00:40:18,169 --> 00:40:20,672
Napni!
472
00:40:20,839 --> 00:40:23,049
Fak, konec je, Spike.
473
00:40:23,758 --> 00:40:24,885
Dihaj!
474
00:40:29,514 --> 00:40:30,515
Drek.
475
00:40:35,937 --> 00:40:37,981
Odprite!
476
00:40:40,233 --> 00:40:42,736
Jenny! Odpri klinčeva vrata!
477
00:40:42,903 --> 00:40:44,863
Čakaj!
478
00:40:45,030 --> 00:40:46,865
Ne, odpri!
479
00:40:48,366 --> 00:40:49,242
Jebenti!
480
00:40:49,409 --> 00:40:50,285
-Čakaj.
-Ne.
481
00:40:50,452 --> 00:40:52,078
-Jebenti, Jenny!
-Prosim.
482
00:40:52,245 --> 00:40:53,246
Čakaj.
483
00:40:54,039 --> 00:40:56,875
-V oči me poglej, zdrava sva!
-Čakaj.
484
00:40:59,586 --> 00:41:00,587
Poglej ga!
485
00:41:00,754 --> 00:41:01,796
Poglej ga v oči!
486
00:41:01,963 --> 00:41:03,840
-Zdrav je. Zdrava sva!
-Prosim.
487
00:41:05,175 --> 00:41:07,719
-Odpri, spusti ju noter!
-Pojdi.
488
00:41:17,020 --> 00:41:18,271
Spike!
489
00:41:24,027 --> 00:41:26,821
Bilo jih je 25,
30 metrov stran.
490
00:41:26,905 --> 00:41:29,157
Visoka trava, veter.
491
00:41:30,575 --> 00:41:31,785
In kam gre puščica?
492
00:41:33,536 --> 00:41:35,330
Naravnost v njegov vrat!
493
00:41:39,876 --> 00:41:41,962
Prasec debeli vstane,
494
00:41:42,045 --> 00:41:43,964
zakriči kot punčka
495
00:41:45,632 --> 00:41:48,468
in pade kot vreča dreka.
496
00:41:51,263 --> 00:41:54,057
Potem pride osem okužencev.
497
00:41:54,140 --> 00:41:55,642
Oči, preklinjaš.
498
00:41:55,725 --> 00:41:57,394
Naravnost na naju.
499
00:42:00,021 --> 00:42:02,399
Pomislim: "Zdaj bo pa sranje."
500
00:42:03,191 --> 00:42:06,570
Ampak mali ima jajca
in strelja kot mašinca.
501
00:42:13,326 --> 00:42:15,203
-Ne, vse sem zgrešil.
-Ne, nisi.
502
00:42:15,287 --> 00:42:17,122
Skromen je. Naš skromni Spike.
503
00:42:19,082 --> 00:42:20,500
Morilski stroj!
504
00:42:34,806 --> 00:42:36,349
Daj.
505
00:42:57,829 --> 00:42:58,830
Grem.
506
00:43:19,059 --> 00:43:20,268
Tja noter.
507
00:43:24,648 --> 00:43:25,649
Daj no, Rosey.
508
00:43:27,734 --> 00:43:29,319
Zakaj me pelješ sem?
509
00:43:35,742 --> 00:43:36,743
Rosey.
510
00:43:38,411 --> 00:43:39,412
Fak.
511
00:44:22,831 --> 00:44:24,374
Spike.
512
00:44:24,457 --> 00:44:27,127
Nisem te pričakoval pred polnočjo.
513
00:44:27,210 --> 00:44:28,712
K mami sem prišel.
514
00:44:28,795 --> 00:44:31,047
Kako je z njo? Dobro?
515
00:44:31,923 --> 00:44:33,550
Več kot dobro je.
516
00:44:34,801 --> 00:44:37,846
Vstala je.
Po poljih sva se sprehajala.
517
00:44:37,929 --> 00:44:40,640
Ko je ne boli, je zelo živahna.
518
00:44:41,933 --> 00:44:43,435
Pa tvoj dan?
519
00:44:45,604 --> 00:44:46,938
Ta je pomembnejši.
520
00:44:47,022 --> 00:44:48,982
Oče je pretiraval.
521
00:44:49,065 --> 00:44:51,902
-Na primer?
-Da sem junak.
522
00:44:51,985 --> 00:44:53,820
Saj si, zanj.
523
00:44:55,155 --> 00:44:56,865
Zdi se mi laž.
524
00:44:58,158 --> 00:45:00,285
Kaj pa se je zgodilo zunaj?
525
00:45:01,453 --> 00:45:04,873
Enega debeluha sem ustrelil.
Komaj se je premikal.
526
00:45:05,957 --> 00:45:08,126
Potem so naju preganjali hitreci.
527
00:45:09,044 --> 00:45:10,462
Nič nisem mogel zadeti.
528
00:45:12,380 --> 00:45:14,341
Do teme
sva skrita čepela nekje.
529
00:45:16,551 --> 00:45:17,719
Bal sem se.
530
00:45:18,970 --> 00:45:19,971
Slabo mi je bilo.
531
00:45:21,848 --> 00:45:23,934
Hotel sem biti doma pri mami.
532
00:45:24,017 --> 00:45:25,727
Oče je verjetno čutil enako.
533
00:45:30,440 --> 00:45:33,860
Nisem še videl toliko kopnega.
534
00:45:33,944 --> 00:45:36,446
-Veliko je bilo.
-Kaj si videl?
535
00:45:36,529 --> 00:45:38,657
Griče.
536
00:45:38,740 --> 00:45:39,741
Gozdove.
537
00:45:41,743 --> 00:45:42,744
In ogenj.
538
00:45:44,829 --> 00:45:46,081
Ogenj?
539
00:45:49,876 --> 00:45:52,087
Bogve, ali si videl Kelsona.
540
00:45:52,170 --> 00:45:54,089
Najbrž ni več živ.
541
00:45:57,008 --> 00:45:58,093
Jugozahodno?
542
00:46:00,720 --> 00:46:03,056
Kristus. To bo Kelson.
543
00:46:07,435 --> 00:46:10,772
Če verjameš ali ne,
moj dohtar je bil
544
00:46:11,982 --> 00:46:13,692
pred 30 leti.
545
00:46:13,775 --> 00:46:15,944
-Kaj je dohtar?
-Zdravnik.
546
00:46:16,027 --> 00:46:17,904
Zdravnik?
547
00:46:17,988 --> 00:46:20,740
Prakso je imel
v Whitley Bayu.
548
00:46:23,702 --> 00:46:26,371
Oče je rekel,
da ne ve, od kod ogenj.
549
00:46:26,830 --> 00:46:29,332
In da so pravi zdravniki mrtvi.
550
00:46:29,416 --> 00:46:31,418
Zato ne vemo,
kaj je narobe z mamo.
551
00:46:33,086 --> 00:46:35,213
Zdi se mi,
da oče o vsem laže.
552
00:46:35,297 --> 00:46:37,340
Ne. Veš, kaj?
553
00:46:40,385 --> 00:46:42,512
Najbrž te ni hotel prestrašiti.
554
00:46:43,430 --> 00:46:44,639
Dr. Kelson je...
555
00:46:47,225 --> 00:46:48,727
Čuden.
556
00:46:48,810 --> 00:46:49,853
Kako čuden?
557
00:46:53,148 --> 00:46:54,566
Zakaj je ogenj poseben?
558
00:46:54,649 --> 00:46:57,402
Če oče noče govoriti o tem,
tudi jaz ne bi.
559
00:47:00,947 --> 00:47:02,699
Vrni se na svojo zabavo.
560
00:47:04,993 --> 00:47:07,871
-Nama s tvojo mamo je čisto dobro.
-Ne.
561
00:47:07,954 --> 00:47:09,247
Ti pojdi.
562
00:47:10,540 --> 00:47:11,791
Jaz bom pazil nanjo.
563
00:47:15,587 --> 00:47:16,588
Prav.
564
00:47:23,261 --> 00:47:24,262
Pa sem te.
565
00:47:50,497 --> 00:47:51,790
Vsi lažejo, mami.
566
00:48:03,969 --> 00:48:05,845
Spike, bi šel v trgovino?
567
00:48:07,180 --> 00:48:08,682
Nurofen rabim.
568
00:48:11,977 --> 00:48:13,061
Nurofen?
569
00:48:13,144 --> 00:48:14,896
Moja glava...
570
00:48:20,610 --> 00:48:22,320
Pozabi. Saj je vseeno.
571
00:48:23,321 --> 00:48:24,322
Živjo.
572
00:48:24,990 --> 00:48:26,449
Tu zgoraj sva.
573
00:48:29,744 --> 00:48:32,205
Kakšna zabava!
574
00:48:32,289 --> 00:48:34,207
Popolno razdejanje.
575
00:48:34,291 --> 00:48:38,211
Tak si... Tak si,
kot da te je prežvečila krava.
576
00:48:38,879 --> 00:48:40,130
Mogoče me je.
577
00:48:41,047 --> 00:48:43,258
Na pšeničnem polju sem se zbudil.
578
00:48:43,341 --> 00:48:46,344
Kam si izginil, Spikey?
579
00:48:46,428 --> 00:48:49,556
Samo obrnil sem se
in častni gost je izginil.
580
00:48:50,640 --> 00:48:51,766
Domov sem šel.
581
00:48:51,850 --> 00:48:53,727
Morilski stroj.
582
00:49:12,746 --> 00:49:14,289
Zajtrk bom pripravil.
583
00:49:27,302 --> 00:49:28,929
Kaj je narobe?
584
00:49:29,012 --> 00:49:32,015
Zakaj nisi povedal,
da obstaja zdravnik za mamo?
585
00:49:32,098 --> 00:49:33,099
Zdravnik?
586
00:49:34,976 --> 00:49:37,020
Tu že celo večnost
ni zdravnika.
587
00:49:37,687 --> 00:49:39,397
Dr. Kelson.
588
00:49:39,481 --> 00:49:41,316
Ogenj na kopnem.
589
00:49:41,399 --> 00:49:42,692
S kom si govoril?
590
00:49:44,444 --> 00:49:47,697
-Torej je zdravnik.
-S Samom?
591
00:49:47,781 --> 00:49:50,992
Preklet tepec.
Traparije govori.
592
00:49:53,119 --> 00:49:55,622
Ni zdravnik.
593
00:49:55,705 --> 00:49:58,166
Mogoče je nekoč bil.
Pred leti.
594
00:49:59,125 --> 00:50:01,378
Že davno se mu je zmešalo.
595
00:50:02,546 --> 00:50:03,588
Kako to misliš?
596
00:50:04,798 --> 00:50:06,508
Je zdravnik ali ni?
597
00:50:09,094 --> 00:50:12,681
Preden si se rodil,
smo hodili nabirat.
598
00:50:14,266 --> 00:50:16,601
Postalo je teže,
zato si moral iti dlje.
599
00:50:16,685 --> 00:50:19,229
Nekega dne se je skupina
približala Kelsonu.
600
00:50:20,272 --> 00:50:21,273
Ne?
601
00:50:22,148 --> 00:50:24,109
Že po 500 m
602
00:50:24,985 --> 00:50:26,903
smo zavohali smrt.
603
00:50:28,196 --> 00:50:31,741
Tega vonja smo bili vajeni.
Takrat je bila smrt povsod.
604
00:50:32,867 --> 00:50:36,162
Ampak to
je bilo čisto drugače.
605
00:50:37,956 --> 00:50:39,332
Ta smrad
606
00:50:41,209 --> 00:50:42,836
je bil kot zid.
607
00:50:42,919 --> 00:50:44,087
Otipljiv.
608
00:50:46,464 --> 00:50:48,758
Šli smo na hrib
609
00:50:49,885 --> 00:50:51,052
in pogledali dol.
610
00:50:54,139 --> 00:50:57,017
Česa takega
še nisem videl.
611
00:50:59,769 --> 00:51:00,770
Trupla.
612
00:51:01,479 --> 00:51:02,647
Na stotine.
613
00:51:06,693 --> 00:51:09,362
Razvrščena v vrstah.
614
00:51:11,031 --> 00:51:13,199
Moški, ženske, otroci.
615
00:51:14,451 --> 00:51:16,369
Na sredi je bil ogenj.
616
00:51:18,413 --> 00:51:19,915
Ob njem je stal Kelson.
617
00:51:21,750 --> 00:51:26,338
Iz nedoumljivega razloga
je tja privlekel vsa trupla.
618
00:51:27,589 --> 00:51:31,343
Čez nekaj sekund se je obrnil,
pogledal proti nam
619
00:51:31,426 --> 00:51:32,886
in pomahal.
620
00:51:32,969 --> 00:51:35,639
Sproščeno, češ ali pridete dol.
621
00:51:39,017 --> 00:51:40,936
Obrnili smo se in zbežali.
622
00:51:41,811 --> 00:51:43,480
V 15 letih
623
00:51:44,439 --> 00:51:46,066
nihče več ni šel tja.
624
00:51:48,526 --> 00:51:49,653
Kot sem rekel.
625
00:51:51,154 --> 00:51:52,155
Noro.
626
00:51:55,951 --> 00:51:57,369
Fak.
627
00:52:01,248 --> 00:52:02,624
Hočeš, da mama umre?
628
00:52:04,376 --> 00:52:05,710
Seveda ne.
629
00:52:07,796 --> 00:52:10,173
Kakšno vprašanje je to?
630
00:52:10,966 --> 00:52:12,342
Kaj je narobe z njo?
631
00:52:17,806 --> 00:52:18,807
Ne vem.
632
00:52:20,183 --> 00:52:21,309
Umira?
633
00:52:24,771 --> 00:52:25,772
Ne vem.
634
00:52:27,649 --> 00:52:29,067
Mislim, da umira.
635
00:52:30,235 --> 00:52:31,403
In ti tudi.
636
00:52:33,530 --> 00:52:34,906
Če bo umrla,
637
00:52:34,990 --> 00:52:36,616
boš z Rosey?
638
00:52:38,243 --> 00:52:39,536
Pazi na besede.
639
00:52:39,619 --> 00:52:42,998
-Kaj bi njen Davey rekel na to?
-Pazi na besede, sem rekel.
640
00:52:46,042 --> 00:52:47,377
Sin.
641
00:52:47,460 --> 00:52:48,670
Jamie!
642
00:52:50,213 --> 00:52:51,214
Spike!
643
00:52:57,053 --> 00:52:59,806
Kljuva mi v glavi.
644
00:53:00,015 --> 00:53:01,433
Vem, žal mi je.
645
00:53:06,563 --> 00:53:08,690
Bi vodo, ljubica?
Prinesel ti jo bom.
646
00:53:10,442 --> 00:53:12,360
Spizdi stran od naju.
647
00:53:13,278 --> 00:53:14,279
Naju?
648
00:53:19,576 --> 00:53:20,702
Slišal si me.
649
00:53:40,430 --> 00:53:41,598
Samo pojdi, oči.
650
00:54:26,017 --> 00:54:27,018
Požar!
651
00:54:28,853 --> 00:54:29,938
Teci!
652
00:54:30,021 --> 00:54:32,232
-Dim.
-Ant, Mark!
653
00:54:32,315 --> 00:54:33,858
-Požar!
-Pojdi!
654
00:54:33,942 --> 00:54:35,694
Požar v glavnem skednju.
655
00:54:35,777 --> 00:54:37,946
-Pojdi!
-Ne morem od vrat.
656
00:54:39,739 --> 00:54:40,824
Moraš.
657
00:54:40,907 --> 00:54:42,701
Zato so poslali mene.
658
00:54:42,784 --> 00:54:45,453
Pri sireni bom.
Takoj moraš iti.
659
00:54:45,537 --> 00:54:47,372
Vse potrebujejo, so rekli.
660
00:54:47,455 --> 00:54:49,082
-Pojdi!
-Jebenti.
661
00:54:49,165 --> 00:54:50,667
Pohiti.
662
00:54:50,750 --> 00:54:52,836
-Pojdi!
-Skrbno opazuj obzorje.
663
00:54:52,919 --> 00:54:54,546
Bodi ob sireni!
664
00:54:56,923 --> 00:54:58,508
Pojdite po vodo!
665
00:55:07,225 --> 00:55:08,226
Požar!
666
00:55:13,106 --> 00:55:15,692
Pridi, greva, mami.
667
00:55:15,775 --> 00:55:18,695
-Vode!
-Prinesite vodo iz morja!
668
00:55:18,778 --> 00:55:20,238
Kam greva?
669
00:55:20,322 --> 00:55:21,573
Na obalo.
670
00:55:21,656 --> 00:55:24,618
-Na polja.
-Na plažo greva?
671
00:55:32,834 --> 00:55:33,877
Še vode!
672
00:55:57,108 --> 00:55:58,568
To je kopno.
673
00:56:00,487 --> 00:56:01,947
Ja.
674
00:56:02,030 --> 00:56:03,031
Ampak ne smemo...
675
00:56:04,241 --> 00:56:05,742
Ne smemo na kopno.
676
00:56:06,743 --> 00:56:08,203
Prenevarno je.
677
00:56:08,286 --> 00:56:09,788
-V redu je.
-Ne.
678
00:56:09,871 --> 00:56:12,040
-Varoval naju bom.
-Ne, ni prav.
679
00:56:12,123 --> 00:56:13,458
Kje je...
680
00:56:14,584 --> 00:56:15,794
Jamie!
681
00:56:16,628 --> 00:56:17,629
Kje je...
682
00:56:19,589 --> 00:56:21,049
Kje je oče?
683
00:56:21,132 --> 00:56:22,467
Ni ga.
684
00:56:23,385 --> 00:56:26,221
Potem morava nazaj domov.
Teči morava.
685
00:56:26,304 --> 00:56:27,305
Mami.
686
00:56:28,181 --> 00:56:30,642
Ne moreva nazaj. Plima je.
687
00:56:30,725 --> 00:56:33,019
O bog.
688
00:56:34,980 --> 00:56:36,189
K zdravniku greva.
689
00:56:36,273 --> 00:56:37,357
K zdravniku?
690
00:56:37,440 --> 00:56:39,526
K pravemu zdravniku. Kot včasih.
691
00:56:40,694 --> 00:56:42,195
Bolna si.
692
00:56:45,407 --> 00:56:46,908
Doktor te bo pozdravil.
693
00:56:50,704 --> 00:56:51,705
Prav?
694
00:56:53,248 --> 00:56:54,249
Prav.
695
00:57:17,939 --> 00:57:20,692
PAZI, JIMMY
PRIHAJA Z OBLAKI
696
00:57:45,884 --> 00:57:46,885
Mami.
697
00:57:47,802 --> 00:57:49,346
Tu bova prenočila.
698
00:57:51,723 --> 00:57:52,891
Tu bova.
699
00:58:12,244 --> 00:58:13,620
Je oči norčkast?
700
00:58:19,125 --> 00:58:20,252
Oči?
701
00:58:20,794 --> 00:58:22,587
Če se igra s tabo.
702
00:58:26,216 --> 00:58:28,009
Tvoj ded je bil tepčkast.
703
00:58:29,219 --> 00:58:30,762
Ne bi verjel, kako.
704
00:58:33,265 --> 00:58:35,850
Vsi so ga imeli
za zelo resnega.
705
00:58:36,434 --> 00:58:38,186
Z mano pa je bil tepček.
706
00:58:41,147 --> 00:58:42,399
Je tvoj oče tak?
707
00:58:43,817 --> 00:58:45,318
Ko sta sama?
708
00:58:47,487 --> 00:58:48,488
Ne.
709
00:58:51,575 --> 00:58:53,368
Hoče samo, da si žilav.
710
00:58:54,619 --> 00:58:55,787
Kot je sam.
711
00:59:00,333 --> 00:59:01,835
Na tvojem obrazu
712
00:59:03,837 --> 00:59:05,463
vidim dedove oči.
713
00:59:06,423 --> 00:59:07,424
Lepo.
714
00:59:12,762 --> 00:59:13,763
To, ja.
715
00:59:26,943 --> 00:59:28,111
Naspi se.
716
00:59:30,155 --> 00:59:32,365
Bedel bom. Stražil.
717
00:59:32,908 --> 00:59:33,909
Prav, oče.
718
01:02:03,808 --> 01:02:04,809
Kaj?
719
01:02:08,021 --> 01:02:09,147
Kaj je bilo?
720
01:02:10,649 --> 01:02:11,650
Ne vem.
721
01:02:13,985 --> 01:02:14,986
Na!
722
01:02:17,948 --> 01:02:19,115
Stran morava.
723
01:04:18,193 --> 01:04:19,653
Klinci nagnusni.
724
01:04:21,863 --> 01:04:23,073
Nazaj!
725
01:06:27,697 --> 01:06:28,698
Glej.
726
01:06:30,575 --> 01:06:31,576
Angel.
727
01:06:33,286 --> 01:06:36,164
Se spomniš, ko si mi prvič
pokazal angela, oče?
728
01:06:39,084 --> 01:06:40,377
Tod sva se peljala.
729
01:06:41,545 --> 01:06:42,546
Šla iz avta.
730
01:06:44,673 --> 01:06:47,842
Hodila sva,
dokler ga nisva opazila nad drevesi.
731
01:06:49,594 --> 01:06:51,388
Rekel si, da bo vedno tam.
732
01:06:52,556 --> 01:06:55,267
Kot piramide ali Stonehenge.
733
01:06:55,433 --> 01:06:57,018
Ko ga boš pogledala,
734
01:06:57,185 --> 01:06:59,604
boš videla v prihodnost.
Se spomniš?
735
01:06:59,771 --> 01:07:02,899
Imela sem sedem, osem let.
736
01:07:04,568 --> 01:07:07,487
Rekel si,
da potujeva v času.
737
01:07:09,614 --> 01:07:11,199
Da sva padla v prihodnost.
738
01:07:13,159 --> 01:07:14,578
Pa sem...
739
01:07:16,121 --> 01:07:17,289
Ustrašila sem se.
740
01:07:20,041 --> 01:07:23,753
Ker sem mislila,
da misliš resno, da sva res.
741
01:07:27,132 --> 01:07:29,384
Koliko stoletij naprej
sva šla tokrat?
742
01:07:31,720 --> 01:07:33,263
Tisoč ali več?
743
01:07:34,097 --> 01:07:35,098
Mami?
744
01:07:40,478 --> 01:07:41,479
Spike.
745
01:07:42,272 --> 01:07:43,565
Spet krvaviš iz nosu.
746
01:07:56,828 --> 01:07:57,829
Miruj.
747
01:07:59,372 --> 01:08:00,373
Mirno.
748
01:08:03,543 --> 01:08:04,628
Miruj.
749
01:08:09,758 --> 01:08:10,634
Ne, ne.
750
01:08:10,800 --> 01:08:12,385
Ne pomežikni.
751
01:08:13,386 --> 01:08:14,387
V redu je.
752
01:08:20,310 --> 01:08:22,145
Sranje. Pridi.
753
01:08:26,857 --> 01:08:28,192
Hodi, mami!
754
01:08:30,946 --> 01:08:32,197
Ne ustavljaj se.
755
01:08:38,370 --> 01:08:39,329
Teci!
756
01:08:42,374 --> 01:08:43,708
Teci. Vstopi!
757
01:08:43,875 --> 01:08:44,960
Teci!
758
01:08:53,884 --> 01:08:56,054
Noter! Noter!
759
01:08:57,931 --> 01:08:59,223
Noter!
760
01:09:00,850 --> 01:09:02,477
Fak!
761
01:09:07,649 --> 01:09:09,484
Noter!
762
01:09:11,277 --> 01:09:12,654
Ne morem dihati.
763
01:09:12,821 --> 01:09:14,072
Plin!
764
01:09:16,533 --> 01:09:18,034
-Ne morem dihati.
-Ne.
765
01:09:18,201 --> 01:09:19,119
-Ne.
-Nikar.
766
01:09:37,762 --> 01:09:38,804
Pusti jo!
767
01:09:48,772 --> 01:09:49,857
Dol! Takoj!
768
01:09:50,025 --> 01:09:51,067
Dajmo!
769
01:10:39,699 --> 01:10:40,617
Kaj je bilo?
770
01:10:43,036 --> 01:10:44,037
Bencin.
771
01:10:44,412 --> 01:10:45,330
Hlapi.
772
01:10:46,289 --> 01:10:47,916
Leta so se nabirali.
773
01:10:52,546 --> 01:10:53,588
Spike sem.
774
01:10:55,757 --> 01:10:57,008
To je moja mama.
775
01:10:59,135 --> 01:11:00,136
Erik sem.
776
01:11:15,735 --> 01:11:16,987
Kaj je narobe z njo?
777
01:11:18,029 --> 01:11:19,030
Ne vem.
778
01:11:20,782 --> 01:11:22,450
K zdravniku jo peljem.
779
01:11:24,411 --> 01:11:25,412
Prav.
780
01:11:25,704 --> 01:11:26,705
Kaj zdaj?
781
01:11:27,914 --> 01:11:29,749
-Kako to misliš?
-Živita tu, ne?
782
01:11:29,916 --> 01:11:31,960
Na tem klinčevem otoku.
Domačin si.
783
01:11:32,419 --> 01:11:34,880
-Domačin?
-Kaj bo zdaj, jebenti?
784
01:11:35,046 --> 01:11:37,757
-Bo prišlo še okuženih?
-Ne vem. Najbrž.
785
01:11:38,300 --> 01:11:40,552
-Slišali so hrup.
-Seveda bodo prišli.
786
01:11:41,428 --> 01:11:44,639
Bärsärki nam bodo odtrgali
glavo, razumeš?
787
01:11:45,849 --> 01:11:47,517
-Nisi od tod.
-Utišaj jo.
788
01:11:48,059 --> 01:11:49,060
Od kod si?
789
01:11:49,227 --> 01:11:51,771
-Iz Švedske. Utišaj jo.
-Ne more si pomagati.
790
01:11:51,938 --> 01:11:52,814
Kaj?
791
01:11:52,981 --> 01:11:56,234
Zakaj sem vama pomagal,
če mi ne pomagata?
792
01:11:56,401 --> 01:11:58,361
Lahko bi prihranil krogle.
793
01:12:03,783 --> 01:12:04,784
Stran moram.
794
01:12:04,951 --> 01:12:06,912
-Šel bom.
-Kakor hočeš.
795
01:12:07,787 --> 01:12:09,039
Ne bom je pustil.
796
01:12:09,372 --> 01:12:10,790
Hvala, očka.
797
01:12:11,708 --> 01:12:13,877
Jezus,
lahko postane bolj bolno?
798
01:12:18,340 --> 01:12:19,549
Jebenti.
799
01:12:21,009 --> 01:12:24,179
Najboljši prijatelj iz šole
je dostavljalec.
800
01:12:25,222 --> 01:12:27,557
Ne veš, kdo je dostavljalec.
801
01:12:28,600 --> 01:12:31,436
Dostavlja pakete.
Naročila po spletu.
802
01:12:32,729 --> 01:12:35,565
Saj ne veš, kaj je splet.
Saj je vseeno.
803
01:12:35,732 --> 01:12:37,442
Voznik je.
804
01:12:37,609 --> 01:12:39,027
Rekel sem mu:
805
01:12:39,194 --> 01:12:41,238
"Življenje zapravljaš, Felix."
806
01:12:41,613 --> 01:12:44,407
Samo eno življenje imaš
in ga zapravljaš.
807
01:12:46,117 --> 01:12:49,329
Odvrnil je:
"Kaj pa ti, kreten?"
808
01:12:50,997 --> 01:12:53,083
Zato sem šel v mornarico.
809
01:12:53,208 --> 01:12:56,503
Da bi mu dokazal.
Kdo zdaj zapravlja življenje?
810
01:12:58,547 --> 01:13:02,008
-Kaj hočeš povedati?
-Da bi moral biti dostavljalec.
811
01:13:02,175 --> 01:13:05,345
Ta hip bi stal nekje v prometu.
812
01:13:05,512 --> 01:13:08,348
Ali prehitro vozil
po ozki uličici.
813
01:13:08,515 --> 01:13:11,560
-Zakaj si potem tu?
-Ladja se je potopila.
814
01:13:13,353 --> 01:13:16,314
Patruljirali smo ob Škotski
in ob nekaj trčili.
815
01:13:17,315 --> 01:13:18,942
Škotski viski na ledu.
816
01:13:20,402 --> 01:13:21,403
Saj je vseeno.
817
01:13:22,946 --> 01:13:27,367
Nekaj nas je našlo rešilni čoln.
Veter nas je odpihnil na obalo, žal.
818
01:13:28,285 --> 01:13:30,829
Od osmih sem samo še jaz.
819
01:13:31,871 --> 01:13:32,956
Te bodo rešili?
820
01:13:35,667 --> 01:13:39,337
Veš, da je otok v karanteni, ne?
Zato smo patruljirali.
821
01:13:40,088 --> 01:13:43,967
Vem, da je karantena.
Mislil sem, da je samo za nas.
822
01:13:44,134 --> 01:13:47,262
Karantena je za vsakega,
ki se dotakne otoka.
823
01:13:48,305 --> 01:13:50,015
Z njega nikoli ne odideš.
824
01:13:53,852 --> 01:13:55,687
Lahko prideš v naše mesto.
825
01:13:55,812 --> 01:13:57,939
Najprej peljem
mamo k zdravniku.
826
01:13:58,064 --> 01:13:59,649
Kje pa je zdravnik?
827
01:14:01,484 --> 01:14:02,694
Tam.
828
01:14:04,237 --> 01:14:06,990
-Ni daleč.
-Ni daleč?
829
01:14:07,157 --> 01:14:09,492
Pa ti nosi malo mamo.
830
01:14:10,952 --> 01:14:11,953
Spočil si bom.
831
01:14:19,502 --> 01:14:21,338
Prvi obrok po dnevu in pol.
832
01:14:24,883 --> 01:14:25,884
Izvoli še eno.
833
01:14:29,137 --> 01:14:31,348
Vidim,
da imaš rad jabolka.
834
01:14:36,978 --> 01:14:37,979
Ja.
835
01:14:38,939 --> 01:14:39,940
En odstotek.
836
01:14:41,483 --> 01:14:42,567
Ni signala.
837
01:14:46,446 --> 01:14:47,447
Kaj je to?
838
01:14:49,532 --> 01:14:50,784
Kmalu bo zidak.
839
01:14:50,951 --> 01:14:53,662
Še nekaj trenutkov bo
840
01:14:53,828 --> 01:14:56,498
nekakšen radio.
S fotografijami.
841
01:14:57,666 --> 01:14:58,667
Imate radie?
842
01:15:00,669 --> 01:15:04,089
-Imate fotografije?
-Nekateri imajo stare.
843
01:15:06,508 --> 01:15:08,093
Poglej.
844
01:15:09,386 --> 01:15:10,387
Ta je nova.
845
01:15:12,556 --> 01:15:14,724
Moja zaročenka. Bivša.
846
01:15:15,433 --> 01:15:16,434
Najbrž.
847
01:15:17,519 --> 01:15:18,853
Kakšen obraz pa ima?
848
01:15:19,729 --> 01:15:22,649
-Kako to misliš?
-Čudna je.
849
01:15:23,191 --> 01:15:26,111
-Ti si čuden.
-Lepotica je. Kaj ti je?
850
01:15:26,653 --> 01:15:27,904
Vem, kaj je.
851
01:15:28,071 --> 01:15:29,948
Tudi punca v našem mestu
ima to.
852
01:15:30,115 --> 01:15:33,076
-To?
-Alergijo na školjke.
853
01:15:33,743 --> 01:15:37,998
Če jé pokrovače,
ji ustnice grdo otečejo.
854
01:15:41,209 --> 01:15:42,294
Konec.
855
01:15:47,090 --> 01:15:48,633
Ne spentljaj se s Felixom.
856
01:15:51,344 --> 01:15:53,889
Oče. Zebe me.
857
01:16:01,354 --> 01:16:02,689
Zakaj te kliče oče?
858
01:16:03,940 --> 01:16:05,191
To je čudno.
859
01:16:05,901 --> 01:16:09,362
Gotovo je tu
veliko parjenja med sabo,
860
01:16:10,238 --> 01:16:12,949
ampak tu ne gre za to.
861
01:16:14,326 --> 01:16:15,452
Zmedena je.
862
01:16:15,994 --> 01:16:17,537
Ni bila vedno taka.
863
01:16:17,704 --> 01:16:19,873
Večinoma je taka,
kot je bila vedno.
864
01:16:20,040 --> 01:16:21,374
Kdo je tak kot vedno?
865
01:16:24,336 --> 01:16:25,337
Ti, mami.
866
01:16:34,221 --> 01:16:35,347
Kdo si?
867
01:16:36,556 --> 01:16:37,557
Erik.
868
01:16:39,184 --> 01:16:40,685
To pa je tvoj oče, Spike.
869
01:16:42,270 --> 01:16:43,396
Kaj?
870
01:16:43,563 --> 01:16:46,149
-Zafrkava te.
-Kreten je.
871
01:16:46,691 --> 01:16:49,152
Mami.
Oprosti.
872
01:16:49,319 --> 01:16:52,322
-Rešil naju je.
-Takoj zavoham kretena.
873
01:16:56,534 --> 01:16:59,663
-Kam že greva?
-K zdravniku.
874
01:17:01,122 --> 01:17:02,874
Prav.
875
01:17:07,087 --> 01:17:08,171
Pojdimo.
876
01:17:08,755 --> 01:17:09,756
Mami.
877
01:17:14,427 --> 01:17:15,428
Lahko hodi?
878
01:17:21,434 --> 01:17:22,894
Zakaj se tako zredijo?
879
01:17:23,979 --> 01:17:24,980
Bärsärki.
880
01:17:28,024 --> 01:17:30,402
Sam in nekateri drugi pravijo,
881
01:17:30,569 --> 01:17:32,362
da okužba deluje kot sterodi.
882
01:17:32,529 --> 01:17:33,446
Ja?
883
01:17:33,613 --> 01:17:37,200
Ne vem, kaj so steroidi,
ampak spremenijo jih v alfe.
884
01:17:38,743 --> 01:17:42,038
Govoriš, kot da so borzniki.
885
01:17:42,205 --> 01:17:44,374
Klinčevi tipi z Wall Streeta.
886
01:17:44,541 --> 01:17:45,542
Kaj?
887
01:17:46,251 --> 01:17:48,628
Veš, kaj? Bärsärk je boljši.
888
01:17:48,795 --> 01:17:49,838
Je kot...
889
01:17:50,922 --> 01:17:54,217
Kot divji vikinški vojak.
890
01:17:57,470 --> 01:18:01,099
Viking sem.
Če se okužim, bom mogoče alfa.
891
01:18:04,311 --> 01:18:05,562
Kaj je bilo to?
892
01:18:06,479 --> 01:18:07,480
Ne vem.
893
01:18:09,983 --> 01:18:11,776
Ne, ne. Kam greš?
894
01:18:12,444 --> 01:18:13,486
Ne bom je pustil.
895
01:19:01,826 --> 01:19:02,661
Mami.
896
01:19:29,437 --> 01:19:30,438
Mami.
897
01:19:32,065 --> 01:19:33,358
-Spike, čakaj.
-Fak.
898
01:19:33,900 --> 01:19:35,026
Mama, kaj delaš?
899
01:19:36,152 --> 01:19:37,237
-Stoj.
-Pusti jo.
900
01:20:06,600 --> 01:20:08,518
Jebeno sranje. Fak.
901
01:20:12,397 --> 01:20:14,816
Kaj delaš? Pusti jo.
902
01:20:23,533 --> 01:20:24,743
Prereži jo, Spike.
903
01:20:25,702 --> 01:20:26,620
Odreži.
904
01:20:29,789 --> 01:20:31,625
Kje?
905
01:20:32,000 --> 01:20:33,001
Tukaj.
906
01:20:33,710 --> 01:20:34,711
Ne me jebat.
907
01:20:35,962 --> 01:20:38,048
-Vodo.
-Izvoli.
908
01:20:40,508 --> 01:20:41,927
Ne me fukat.
909
01:20:42,427 --> 01:20:43,428
Umij si roke.
910
01:20:44,012 --> 01:20:45,013
Kaj, jebenti?
911
01:20:45,764 --> 01:20:46,890
Kaj, jebenti?
912
01:20:48,058 --> 01:20:49,768
Vsi ste zmešani.
913
01:20:51,728 --> 01:20:53,563
Bravo, Spike.
914
01:21:09,996 --> 01:21:10,914
Prav.
915
01:21:12,082 --> 01:21:13,458
Odloži ga.
916
01:21:13,917 --> 01:21:15,544
Odloži ga.
917
01:21:16,044 --> 01:21:18,129
-Dojenček je.
-Zombi je, jebenti!
918
01:21:18,296 --> 01:21:19,256
Odloži ga.
919
01:21:20,966 --> 01:21:23,635
Ne smemo dovoliti,
da se množijo. Umreti mora!
920
01:21:23,718 --> 01:21:24,636
Deklica je.
921
01:21:25,720 --> 01:21:28,306
Na tla ga daj!
922
01:21:28,473 --> 01:21:30,725
-Ni videti okužena.
-Ni okužena.
923
01:21:30,892 --> 01:21:32,269
Če je na daš na tla...
924
01:21:32,352 --> 01:21:35,230
-V oči ji poglej. Ni okužena.
-Vse bom ubil.
925
01:21:35,397 --> 01:21:36,565
Pet sekund imata.
926
01:21:37,566 --> 01:21:39,109
-Pet...
-Vstani.
927
01:21:39,276 --> 01:21:40,277
Štiri.
928
01:21:41,194 --> 01:21:42,195
Tri.
929
01:21:48,076 --> 01:21:49,369
Ne!
930
01:21:50,954 --> 01:21:51,955
Ne!
931
01:22:00,422 --> 01:22:01,339
Alfa.
932
01:22:02,799 --> 01:22:03,800
Teci, mami!
933
01:22:04,175 --> 01:22:06,094
-Pojdi!
-Ja.
934
01:22:06,803 --> 01:22:07,721
Sranje.
935
01:22:14,060 --> 01:22:15,145
Teci!
936
01:22:48,470 --> 01:22:50,931
Mami, pojdi z vlaka!
937
01:22:58,730 --> 01:23:00,815
Teci k dimu!
938
01:23:04,861 --> 01:23:06,154
Teci!
939
01:23:20,919 --> 01:23:21,920
Fak.
940
01:23:34,599 --> 01:23:36,643
Morfij, ksilazin.
941
01:23:37,227 --> 01:23:38,770
Zelo hitro delujeta.
942
01:23:42,315 --> 01:23:45,652
Oprostita mojemu videzu.
Z jodom sem se namazal.
943
01:23:45,819 --> 01:23:48,446
Odličen profilaktik je.
944
01:23:49,531 --> 01:23:51,658
Virus ne mara joda.
945
01:24:01,376 --> 01:24:04,129
To bom jaz vzel, Samson.
946
01:24:04,296 --> 01:24:05,297
Spusti.
947
01:24:09,217 --> 01:24:12,971
Tega kličem Samson.
V okolici živi že tri leta.
948
01:24:14,139 --> 01:24:17,267
Po navadi se mu
ne približam, seveda.
949
01:24:17,434 --> 01:24:18,476
Gospod.
950
01:24:18,643 --> 01:24:19,644
Gospod.
951
01:24:22,105 --> 01:24:23,565
Kako smo vljudni.
952
01:24:24,399 --> 01:24:25,734
Ste vi dr. Kelson?
953
01:24:27,152 --> 01:24:28,153
Ja.
954
01:24:30,196 --> 01:24:33,074
Spike sem.
To je moja mama Isla.
955
01:24:33,241 --> 01:24:34,868
Spike, Isla.
956
01:24:35,035 --> 01:24:37,037
To pa je dojenček.
957
01:24:39,205 --> 01:24:40,749
Vašo pomoč rabiva.
958
01:24:42,459 --> 01:24:45,545
Kar z mano.
Pojdimo, preden se zbudi.
959
01:24:55,263 --> 01:24:56,139
Kaj je to?
960
01:24:59,726 --> 01:25:03,021
Čakam že skoraj
961
01:25:04,231 --> 01:25:06,900
13 let,
da bi me kdo to vprašal.
962
01:25:11,279 --> 01:25:14,491
Pogosto sem premišljeval o tem,
da bom sam umrl tu
963
01:25:14,658 --> 01:25:18,411
zaradi starosti, lakote ali nasilja.
964
01:25:18,578 --> 01:25:21,248
In ne bom imel priložnosti
odgovoriti na to.
965
01:25:22,749 --> 01:25:25,377
Poznaš izraz "memento mori"?
966
01:25:27,629 --> 01:25:28,505
Ne.
967
01:25:28,672 --> 01:25:31,550
Latinsko je.
Ironija je, da je mrtev jezik.
968
01:25:32,300 --> 01:25:35,428
Pomeni "spomni se smrti".
969
01:25:37,472 --> 01:25:39,724
Spomni se, da moraš umreti.
970
01:25:56,908 --> 01:25:58,326
To jih ustavi.
971
01:26:17,095 --> 01:26:18,763
Veliko mrtvih je bilo.
972
01:26:20,307 --> 01:26:24,227
Okuženih in neokuženih.
973
01:26:26,146 --> 01:26:27,814
Ker so enaki.
974
01:26:28,440 --> 01:26:29,482
Previdno.
975
01:26:48,877 --> 01:26:52,714
Vsaka lobanja je skupek misli.
976
01:26:53,965 --> 01:26:56,509
Te očesne jamice so gledale.
977
01:26:58,220 --> 01:27:02,182
Te čeljusti so govorile in jedle.
978
01:27:02,349 --> 01:27:05,143
To je spomenik njim.
979
01:27:06,311 --> 01:27:07,312
Tempelj.
980
01:27:10,732 --> 01:27:12,817
-Oprostite.
-Ne sekiraj se.
981
01:27:12,901 --> 01:27:15,570
Ni dragocen v tem smislu.
982
01:27:16,988 --> 01:27:21,868
Struktura je trdna,
kosti pa se rušijo
983
01:27:22,619 --> 01:27:26,039
zaradi časa, vremena
984
01:27:26,206 --> 01:27:27,666
ali Spikove roke.
985
01:27:28,416 --> 01:27:30,210
Memento mori
986
01:27:32,462 --> 01:27:34,130
je uresničen.
987
01:27:41,555 --> 01:27:42,889
Ga poznata?
988
01:27:44,558 --> 01:27:45,642
Erik.
989
01:27:47,269 --> 01:27:48,478
Rešil naju je.
990
01:27:49,771 --> 01:27:52,816
Poiščimo mu dom.
991
01:29:14,022 --> 01:29:15,440
Tako, ja, dobro.
992
01:29:18,318 --> 01:29:19,319
Krasno.
993
01:29:21,446 --> 01:29:23,073
Ubogi Erik.
994
01:29:28,328 --> 01:29:29,871
Izberi prostor zanj.
995
01:29:55,522 --> 01:29:58,817
Lepo. Bravo, Spike.
996
01:30:04,114 --> 01:30:07,867
Novorojenček je.
997
01:30:09,578 --> 01:30:10,870
Od okužene matere.
998
01:30:12,622 --> 01:30:13,748
Otrok ni okužen.
999
01:30:14,708 --> 01:30:15,959
Materi sva jo vzela.
1000
01:30:18,086 --> 01:30:22,257
Zanimivo. Čarobna placenta.
1001
01:30:25,093 --> 01:30:27,012
Vprašal sem se,
ali je to mogoče.
1002
01:30:29,180 --> 01:30:30,765
Mleko bo potrebovala.
1003
01:30:31,600 --> 01:30:35,228
Voda jo bo ohranjala
pri življenju največ nekaj dni.
1004
01:30:36,605 --> 01:30:38,857
Sta zato prišla k meni?
1005
01:30:40,108 --> 01:30:41,109
Zaradi dojenčka?
1006
01:30:42,986 --> 01:30:43,987
Ne.
1007
01:30:47,991 --> 01:30:50,368
Desni kazalec daj na nos
1008
01:30:51,161 --> 01:30:53,788
in se poskusi dotakniti
mojega kazalca.
1009
01:31:00,712 --> 01:31:01,838
Prav.
1010
01:31:09,721 --> 01:31:12,140
Isla, pregledal bi ti prsi
1011
01:31:12,307 --> 01:31:14,392
in pod pazduho, če dovoliš.
1012
01:31:23,068 --> 01:31:24,277
Je to mehko?
1013
01:31:26,238 --> 01:31:28,031
So tvoji občutki zmedenosti
1014
01:31:29,532 --> 01:31:31,952
kot epizode?
1015
01:31:32,118 --> 01:31:35,205
Faze? Ali so bolj trajne?
1016
01:31:36,248 --> 01:31:38,083
Bilo je v valovih.
1017
01:31:40,168 --> 01:31:41,628
Plima prihaja.
1018
01:31:43,672 --> 01:31:46,049
Prosil sem te,
da si zapomni besedo.
1019
01:31:46,841 --> 01:31:47,842
Ja.
1020
01:31:48,885 --> 01:31:50,720
Se spomniš, katera je bila?
1021
01:31:54,432 --> 01:31:56,309
Beseda...
1022
01:31:57,561 --> 01:31:58,687
Isla.
1023
01:31:59,354 --> 01:32:01,356
Nimam diagnostične opreme
1024
01:32:01,523 --> 01:32:04,401
in ne morem opraviti biopsije.
1025
01:32:04,568 --> 01:32:08,530
Ampak po tem, kar vidim,
imaš najbrž raka.
1026
01:32:10,615 --> 01:32:15,287
Mogoče se je iz možganov
razširil na telo ali obratno.
1027
01:32:15,704 --> 01:32:19,374
Kakorkoli že, metastaze imaš.
1028
01:32:21,293 --> 01:32:24,629
Zato imaš te simptome
1029
01:32:24,796 --> 01:32:28,008
in bule na prsih in bezgavkah.
1030
01:32:31,845 --> 01:32:33,722
Zelo žal mi je.
1031
01:32:36,558 --> 01:32:38,852
Ko sem zmedena,
vem, da sem zmedena.
1032
01:32:40,520 --> 01:32:42,564
Presenečena sem nad sabo, ko...
1033
01:32:43,231 --> 01:32:44,774
Ko rečem čudne stvari.
1034
01:32:44,941 --> 01:32:47,736
Pa jih vseeno rečem.
1035
01:32:51,197 --> 01:32:53,158
Nisem pa vsa zmedena.
1036
01:32:57,120 --> 01:32:59,289
Pomislila sem že, da je rak.
1037
01:33:01,374 --> 01:33:03,585
Nisem vedela,
kako naj ti povem, sin.
1038
01:33:05,503 --> 01:33:06,796
Strah me je bilo.
1039
01:33:08,965 --> 01:33:11,927
Hotela sem, da ti pove kdo drug,
pa ti ni nihče.
1040
01:33:15,472 --> 01:33:16,765
Ne razumem.
1041
01:33:17,432 --> 01:33:19,935
Pravite,
da je ne morete pozdraviti?
1042
01:33:20,435 --> 01:33:23,730
Želim si, da bi jo lahko,
pa žal ne morem.
1043
01:33:25,023 --> 01:33:26,233
Kaj to pomeni?
1044
01:33:27,275 --> 01:33:30,904
Bo umrla? Jo bo rak ubil?
1045
01:33:31,613 --> 01:33:32,614
Ja.
1046
01:33:35,700 --> 01:33:36,701
Kdaj?
1047
01:33:37,577 --> 01:33:38,954
Težko rečem.
1048
01:33:42,791 --> 01:33:43,917
Kmalu.
1049
01:33:49,756 --> 01:33:50,840
Jo bo bolelo?
1050
01:33:51,424 --> 01:33:52,842
Spikey, srček.
1051
01:33:54,052 --> 01:33:55,345
Me že boli.
1052
01:33:56,846 --> 01:33:58,014
Ne morem verjeti.
1053
01:33:58,515 --> 01:34:01,393
Doktor, prosim.
Gotovo lahko kaj naredite.
1054
01:34:02,102 --> 01:34:05,772
Zdravilo rabite.
Kakšno staro zdravilo iz bolnišnic.
1055
01:34:05,939 --> 01:34:09,025
Če mi poveste, kje je...
Lahko grem ponj.
1056
01:34:09,192 --> 01:34:10,277
Povejte mi.
1057
01:34:10,443 --> 01:34:12,821
Za to bolezen ni zdravila.
1058
01:34:28,211 --> 01:34:30,547
Doktor, prosim.
1059
01:34:33,800 --> 01:34:35,218
Težko je bilo priti sem.
1060
01:34:37,679 --> 01:34:39,639
-Težko sem vas našel.
-Pridi sem.
1061
01:34:39,806 --> 01:34:42,767
-Zdaj pa ti ne more pomagati, mami.
-Pridi sem.
1062
01:34:52,444 --> 01:34:54,237
-Mami.
-Morala bi ti povedati.
1063
01:34:57,532 --> 01:34:58,909
Morala bi ti povedati.
1064
01:35:02,287 --> 01:35:03,288
Prosim.
1065
01:35:12,797 --> 01:35:13,840
Spike.
1066
01:35:17,302 --> 01:35:20,347
Ne more me pozdraviti,
lahko pa mi pomaga.
1067
01:35:21,514 --> 01:35:23,725
-Ne razumem.
-Jaz pa.
1068
01:35:25,393 --> 01:35:28,146
Nikoli ne pozabi.
1069
01:35:29,773 --> 01:35:31,107
Jaz razumem.
1070
01:35:37,906 --> 01:35:39,574
Mami?
1071
01:35:39,741 --> 01:35:41,451
V redu je.
1072
01:35:44,120 --> 01:35:45,789
Mami.
1073
01:35:47,165 --> 01:35:49,167
Počivaj, v redu je.
1074
01:36:05,850 --> 01:36:07,227
Glej, kdo je tu.
1075
01:36:12,732 --> 01:36:13,817
Spike.
1076
01:36:15,527 --> 01:36:17,112
Memento mori.
1077
01:36:18,697 --> 01:36:19,823
Kaj pomeni?
1078
01:36:20,448 --> 01:36:23,994
Spomni se, da moramo umreti.
1079
01:36:24,160 --> 01:36:25,328
Res je.
1080
01:36:26,663 --> 01:36:28,248
Smrti je veliko.
1081
01:36:31,334 --> 01:36:33,128
Ene so boljše od drugih.
1082
01:36:35,797 --> 01:36:38,508
Najboljše so spokojne.
1083
01:36:39,634 --> 01:36:41,720
Ko se zapustimo v ljubezni.
1084
01:36:43,305 --> 01:36:44,431
Rad imaš mamo.
1085
01:36:46,683 --> 01:36:49,811
-Rad jo imam.
-Isla, ti pa imaš rada Spika.
1086
01:36:52,439 --> 01:36:53,899
Zelo.
1087
01:36:55,859 --> 01:36:58,236
Memento amoris.
1088
01:37:00,322 --> 01:37:02,157
Spomni se,
da moraš ljubiti.
1089
01:37:13,043 --> 01:37:14,044
Isla.
1090
01:37:15,212 --> 01:37:16,213
Pridi.
1091
01:37:23,261 --> 01:37:24,721
Ostani pri dojenčku.
1092
01:37:26,348 --> 01:37:27,891
Rada te imam, Spike.
1093
01:37:30,644 --> 01:37:31,645
Spomni se.
1094
01:37:50,705 --> 01:37:51,706
Mami.
1095
01:39:16,791 --> 01:39:18,418
Poišči kraj zanjo.
1096
01:39:21,546 --> 01:39:23,131
Najlepšega.
1097
01:39:40,523 --> 01:39:41,524
Mami.
1098
01:41:01,605 --> 01:41:02,647
Rad te imam.
1099
01:41:33,470 --> 01:41:35,555
Noter! Hitro!
1100
01:41:36,681 --> 01:41:37,557
Ostani dol.
1101
01:41:39,392 --> 01:41:40,435
Miruj.
1102
01:43:04,895 --> 01:43:06,021
Hvala, Spike.
1103
01:43:10,400 --> 01:43:11,484
Mislim,
1104
01:43:12,360 --> 01:43:14,696
da je čas,
da gresta z otrokom
1105
01:43:16,197 --> 01:43:17,282
domov.
1106
01:43:19,159 --> 01:43:20,160
Mislim...
1107
01:43:24,623 --> 01:43:26,291
Tako, ja.
1108
01:43:28,501 --> 01:43:29,920
V redu je, srček.
1109
01:44:19,886 --> 01:44:23,848
28 dni pozneje...
1110
01:44:40,323 --> 01:44:41,324
Oči.
1111
01:44:42,576 --> 01:44:43,618
Dobro sem.
1112
01:44:47,372 --> 01:44:48,665
Ni me treba iskati.
1113
01:44:50,417 --> 01:44:52,419
Vrnil se bom,
ko bom pripravljen.
1114
01:44:54,337 --> 01:44:55,755
Hodil bom,
1115
01:44:57,465 --> 01:44:59,342
dokler ne bom več videl morja.
1116
01:45:01,261 --> 01:45:02,804
Našla sva dr. Kelsona.
1117
01:45:04,180 --> 01:45:05,515
Ni zmešan.
1118
01:45:06,766 --> 01:45:08,184
Prijazen mož je.
1119
01:45:16,192 --> 01:45:18,361
-Dojenček?
-Dajmo.
1120
01:45:27,162 --> 01:45:28,914
Dojenčica je od okužene.
1121
01:45:30,373 --> 01:45:31,666
Pa ni okužena.
1122
01:45:32,542 --> 01:45:33,835
Zdrava je.
1123
01:45:37,505 --> 01:45:39,174
Pred vrati so jo pustili.
1124
01:45:44,846 --> 01:45:46,473
Bodite prijazni z njo.
1125
01:45:48,892 --> 01:45:49,893
Ime ji je Isla.
1126
01:46:09,371 --> 01:46:11,206
Ne!
1127
01:46:11,623 --> 01:46:13,375
Spike!
1128
01:47:21,860 --> 01:47:22,903
Fak.
1129
01:47:37,584 --> 01:47:39,211
Krasen strel.
1130
01:47:42,130 --> 01:47:43,632
Prava poezija.
1131
01:47:46,426 --> 01:47:50,805
Ampak zdi se mi,
da jih prihaja preveč.
1132
01:47:52,307 --> 01:47:54,893
Tudi za tako odličnega bojevnika.
1133
01:47:55,810 --> 01:47:57,354
Se lahko vmešamo?
1134
01:47:59,397 --> 01:48:00,899
V veselje bi nam bilo.
1135
01:48:05,779 --> 01:48:06,821
Prav.
1136
01:48:07,864 --> 01:48:08,907
Čakajte.
1137
01:48:10,450 --> 01:48:11,368
Čakajte.
1138
01:48:13,912 --> 01:48:15,538
Zdaj, jebenti.
1139
01:49:07,841 --> 01:49:11,553
-Super?
-Super!
1140
01:49:13,346 --> 01:49:14,347
Živjo.
1141
01:49:16,391 --> 01:49:17,601
Jimmy sem.
1142
01:49:32,032 --> 01:49:33,366
Bodiva prijatelja.
1143
01:54:49,140 --> 01:54:51,142
Prevod podnapisov:
Lorena Dobrila
1144
01:54:52,305 --> 01:55:52,410
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm