8

ID13208615
Movie Name8
Release Name8.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageSlovenian
IMDB ID31419483
Formatsrt
Download ZIP
Download 8.2025.1080p.WEBRip.HD_slv.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:38,790 --> 00:00:41,543 Za devetimi gorami in devetimi vodami 3 00:00:43,420 --> 00:00:45,714 Telebajski se bodo igrali z nami. 4 00:00:45,797 --> 00:00:47,549 Eden. 5 00:00:47,632 --> 00:00:49,843 Dva. 6 00:00:49,926 --> 00:00:52,596 Tri. 7 00:00:53,763 --> 00:00:56,141 Štiri. 8 00:00:57,809 --> 00:01:00,979 Telebajski se imajo zelo radi. 9 00:01:03,023 --> 00:01:05,317 Objemček. 10 00:01:09,487 --> 00:01:12,532 Škotsko višavje 11 00:01:15,535 --> 00:01:17,871 Ne smeš. Zakaj je toliko trajalo? 12 00:01:17,954 --> 00:01:19,706 Saj je vseeno. 13 00:01:19,789 --> 00:01:23,376 -Kje so drugi? Za mano so bili. -Peljiva otroke z enim avtom. 14 00:01:23,460 --> 00:01:25,128 Brez Davida ne grem. 15 00:01:26,087 --> 00:01:28,131 Sem sedi! 16 00:01:28,215 --> 00:01:29,507 Teta, kaj se dogaja? 17 00:01:29,591 --> 00:01:32,969 Jimmy, molči in nikamor ne hodi. 18 00:01:33,053 --> 00:01:35,305 Otroke morava spraviti v avto. 19 00:01:35,388 --> 00:01:37,641 Rekla sem, da pohiti! 20 00:01:37,724 --> 00:01:39,559 Zakaj delaš to? 21 00:01:42,812 --> 00:01:43,813 Jimmy? 22 00:02:04,751 --> 00:02:05,752 Oči? 23 00:02:22,561 --> 00:02:23,645 Jimmy, teci! 24 00:02:23,728 --> 00:02:25,146 -Mami? -Teci! 25 00:02:34,573 --> 00:02:35,448 Teci! 26 00:02:36,241 --> 00:02:38,201 Teci, Jimmy! 27 00:02:38,743 --> 00:02:39,578 Pojdi! 28 00:02:43,707 --> 00:02:45,375 Oči! 29 00:02:52,966 --> 00:02:53,800 Oči! 30 00:03:00,891 --> 00:03:02,058 Oči! 31 00:03:03,018 --> 00:03:03,935 Oči! 32 00:03:04,019 --> 00:03:05,103 Jimmy. 33 00:03:05,186 --> 00:03:06,146 Oči! 34 00:03:06,229 --> 00:03:07,856 Oči, kaj se dogaja? 35 00:03:07,939 --> 00:03:10,358 Nič, kar ne bi bilo napovedano. 36 00:03:10,442 --> 00:03:13,445 Bojim se. Mami in sestra sta mrtvi. 37 00:03:13,528 --> 00:03:15,322 Ne, sin. 38 00:03:16,197 --> 00:03:18,992 Nista mrtvi. Rešeni sta. 39 00:03:19,951 --> 00:03:21,912 To je veličasten dan. 40 00:03:22,746 --> 00:03:24,039 Sodni dan. 41 00:03:29,294 --> 00:03:31,129 Izvoli. 42 00:03:35,008 --> 00:03:36,426 To imej vedno pri sebi. 43 00:03:38,386 --> 00:03:39,679 Imej vero. 44 00:03:43,099 --> 00:03:44,059 Ja! 45 00:03:45,852 --> 00:03:46,686 Ja. 46 00:03:47,479 --> 00:03:49,773 Ja, moji otroci! 47 00:03:50,440 --> 00:03:51,858 Ja! 48 00:04:04,329 --> 00:04:07,624 Ja! 49 00:04:14,172 --> 00:04:17,216 Oče. Zakaj si me zapustil? 50 00:04:39,739 --> 00:04:42,409 Virus je pustošil po ZK. 51 00:04:42,492 --> 00:04:45,036 Celinska Evropa se ga je znebila. 52 00:04:45,120 --> 00:04:47,706 Britansko otočje je bilo v karanteni. 53 00:04:47,789 --> 00:04:54,796 Preživeli so bili prepuščeni samim sebi. 54 00:04:57,382 --> 00:05:02,345 28 let pozneje... 55 00:05:34,586 --> 00:05:36,296 Pomemben dan, Spike. 56 00:05:37,547 --> 00:05:38,715 Vstani. 57 00:06:08,119 --> 00:06:09,287 VAŠKA TRGOVINA 58 00:06:09,371 --> 00:06:11,164 NE JEMLJI OPREME PO NEPOTREBNEM 59 00:06:11,248 --> 00:06:12,666 PRVA POMOČ 60 00:06:17,420 --> 00:06:18,880 SUROVIN JE MALO MISLI 61 00:07:16,396 --> 00:07:17,397 Se vidiva. 62 00:07:33,038 --> 00:07:35,749 Imaš ročno svetilko? Pulover, piščalko, 63 00:07:36,499 --> 00:07:37,500 termovko? 64 00:07:38,960 --> 00:07:39,961 Izvoli. 65 00:07:42,088 --> 00:07:43,256 Imaš nož? 66 00:07:44,966 --> 00:07:45,967 Priden. 67 00:07:53,475 --> 00:07:54,851 Pospravi jo. 68 00:07:59,439 --> 00:08:01,483 Slanina za zajtrk? 69 00:08:01,566 --> 00:08:03,944 Dave in Rosey sta jo prinesla. 70 00:08:07,197 --> 00:08:09,824 -Pa ti? -Med kuho sem jo pojedel. 71 00:08:09,950 --> 00:08:11,076 Pa ja! 72 00:08:15,038 --> 00:08:17,165 Spikey. Zate je. 73 00:08:31,429 --> 00:08:32,889 K tvoji mami grem. 74 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Pojej. 75 00:08:34,683 --> 00:08:36,226 Krožnik daj na pult. 76 00:08:42,274 --> 00:08:43,275 Že grem, draga. 77 00:08:44,651 --> 00:08:45,652 Takole. 78 00:08:46,903 --> 00:08:47,904 Kaj pa je? 79 00:08:53,827 --> 00:08:55,036 Jamie... 80 00:08:55,120 --> 00:08:56,621 Vzdržati moraš. 81 00:08:57,122 --> 00:09:00,417 -Tu ostani in počivaj. -Ne morem. 82 00:09:01,251 --> 00:09:02,460 Spikey. 83 00:09:02,544 --> 00:09:03,753 Živjo, mami. 84 00:09:03,837 --> 00:09:05,630 Moj otročiček. 85 00:09:06,548 --> 00:09:09,759 Nisem hotela zganjati cirkusa. Glava me boli. 86 00:09:09,843 --> 00:09:11,887 -V redu je. -Utripa mi v njej. 87 00:09:12,888 --> 00:09:15,181 Kako je bilo v šoli? 88 00:09:16,850 --> 00:09:18,268 Nisem bil v šoli. 89 00:09:18,977 --> 00:09:19,895 Jutro je. 90 00:09:20,937 --> 00:09:22,022 Res? 91 00:09:22,105 --> 00:09:23,106 Ja. 92 00:09:23,857 --> 00:09:25,275 Jutro je in... 93 00:09:26,443 --> 00:09:29,279 Isla. Se spomniš? 94 00:09:29,988 --> 00:09:32,699 -Danes ne gre v šolo. -Zakaj ne? 95 00:09:34,784 --> 00:09:37,746 -Je že konec tedna? -Ne, petek je. 96 00:09:39,831 --> 00:09:41,583 Zakaj potem ne gre v šolo? 97 00:09:43,168 --> 00:09:44,669 Govorila sva o tem. 98 00:09:45,670 --> 00:09:46,630 Večkrat. 99 00:09:46,713 --> 00:09:48,632 O čem, Jamie? 100 00:09:48,798 --> 00:09:50,967 S Spikom greva ven. 101 00:09:51,468 --> 00:09:54,971 -Zanj je prvič. -Prvič? 102 00:09:55,055 --> 00:09:57,849 Z otoka gresta? Na celino? 103 00:09:58,433 --> 00:10:00,185 -Ja. -Kaj? 104 00:10:00,268 --> 00:10:02,479 -Isla? -Kaj govoriš, jebenti? 105 00:10:02,562 --> 00:10:05,440 -Ne preklinjaj. -Si nor? 106 00:10:05,982 --> 00:10:08,235 -Otrok je! -12 let je star. 107 00:10:08,318 --> 00:10:10,195 Bi rad ubil otroka, pizda? 108 00:10:10,278 --> 00:10:13,073 -Spike, vrni se dol. -Morilec otrok si, bolnik. 109 00:10:13,156 --> 00:10:15,742 -Ne, ti pojdi dol. -Če bi bil oče še tu, 110 00:10:15,825 --> 00:10:19,120 -bi te živega odrl. Pizda! -Pomiri se, Isla. 111 00:10:19,204 --> 00:10:20,789 -Pizda! -Nič mu ne bo. 112 00:10:20,872 --> 00:10:22,207 Pizda! 113 00:10:22,832 --> 00:10:24,251 -Mami. -Ne. 114 00:10:25,043 --> 00:10:26,044 Jaz sem. 115 00:10:28,922 --> 00:10:31,132 Spike... Spikey. 116 00:10:31,716 --> 00:10:33,635 Kaj se dogaja? Vroče mi je. 117 00:10:34,261 --> 00:10:36,346 Zakaj mi je tako vroče? 118 00:10:36,429 --> 00:10:39,057 Vreme, mami. Vroče je. 119 00:10:40,392 --> 00:10:41,518 V redu je. 120 00:10:45,105 --> 00:10:46,231 Izvoli zajtrk. 121 00:10:48,692 --> 00:10:49,776 Košček slanine. 122 00:10:51,444 --> 00:10:53,154 Pojej, ko boš hotela. 123 00:10:55,782 --> 00:10:56,866 Greš? 124 00:10:56,950 --> 00:10:58,493 -Ja. -Kam? 125 00:11:00,829 --> 00:11:01,830 V šolo. 126 00:11:05,917 --> 00:11:08,545 Prav. Rada te imam. 127 00:11:10,463 --> 00:11:11,673 Jaz pa tebe. 128 00:11:17,262 --> 00:11:19,472 -Dobro jutro, mali. -Živjo, Sam. 129 00:11:19,973 --> 00:11:21,474 Napel sem ti ga. 130 00:11:23,059 --> 00:11:26,730 -Ga je bilo treba? -Ne, vseeno sem ga. 131 00:11:26,813 --> 00:11:28,315 Nič mu ne bo, Sam. 132 00:11:29,065 --> 00:11:31,276 Napni ga. Občuti težo. 133 00:11:35,238 --> 00:11:36,239 Drži. 134 00:11:37,282 --> 00:11:38,783 Sploh se ne trese. 135 00:11:39,326 --> 00:11:40,619 Močan fant. 136 00:11:41,536 --> 00:11:43,163 Pojdiva, sin. 137 00:11:50,879 --> 00:11:52,756 Prav. 138 00:11:52,839 --> 00:11:53,840 Se vidimo nocoj. 139 00:11:54,424 --> 00:11:56,092 -Za življenja gre. -Hvala. 140 00:11:56,176 --> 00:11:57,844 Srečno, Spike. 141 00:11:58,261 --> 00:11:59,512 Vesela sem, da greš. 142 00:11:59,679 --> 00:12:00,680 Bravo, Spike. 143 00:12:00,764 --> 00:12:01,890 Dobro hodi. 144 00:12:07,229 --> 00:12:08,438 Od moje mame. 145 00:12:09,898 --> 00:12:13,526 -Hvala, Betty. -Nocoj imaš zabavo. Ne zamudi. 146 00:12:14,236 --> 00:12:15,654 Pripelji ga živega. 147 00:12:15,737 --> 00:12:17,030 Dajmo, Jamie! 148 00:12:20,408 --> 00:12:21,660 NE PREDOLGO HVALA 149 00:12:27,540 --> 00:12:28,875 Pazi nanj, Jamie. 150 00:12:30,293 --> 00:12:32,629 -Srečno, Spike. -Oj, Jacob. 151 00:12:43,890 --> 00:12:47,227 Glej. Ves vodilni odbor je tu. 152 00:12:47,352 --> 00:12:49,312 Nasmehni se in bodi vljuden. 153 00:12:49,854 --> 00:12:51,314 Morali smo te pospremiti. 154 00:12:52,065 --> 00:12:53,692 Veselimo se zate. 155 00:12:53,858 --> 00:12:55,652 Čeprav se mi zdi premlad. 156 00:12:55,735 --> 00:12:58,196 Praksa je 14, 15 let. 157 00:12:58,280 --> 00:13:00,532 Pripravljen je. Pojdi. 158 00:13:02,534 --> 00:13:04,703 Pravila naše skupnosti poznaš. 159 00:13:05,245 --> 00:13:08,164 Lahko se vrneš, ampak če se ne, 160 00:13:08,248 --> 00:13:10,250 te nihče ne sme iti iskat. 161 00:13:10,792 --> 00:13:13,169 Ni reševanja, brez izjeme. 162 00:13:14,337 --> 00:13:16,381 Izučilo nas je. 163 00:13:17,299 --> 00:13:19,509 Zaradi ljudi, ki smo jih izgubili. 164 00:13:22,137 --> 00:13:25,932 Ko boš stopil na kopno, boš sam. Razumeš? 165 00:13:27,809 --> 00:13:28,810 Ja, Jenny. 166 00:13:32,689 --> 00:13:34,691 Si kaj videl danes, Ant? 167 00:13:35,609 --> 00:13:36,902 Nič. 168 00:13:36,985 --> 00:13:37,986 Čisto tiho je. 169 00:13:38,653 --> 00:13:41,114 -Nikogar ni? -Nikogar. 170 00:13:45,368 --> 00:13:46,369 Odpri jima. 171 00:13:51,041 --> 00:13:52,042 Bravo. 172 00:14:04,429 --> 00:14:06,848 Pazita nase. Ne zamudita oseke. 173 00:14:09,142 --> 00:14:12,604 Sedem, šest, enajst, pet, 174 00:14:12,687 --> 00:14:16,733 danes milj devet in dvajset. Štiri, enajst, sedemnajst, 175 00:14:16,816 --> 00:14:18,193 32 dan prej. 176 00:14:18,276 --> 00:14:21,988 Škornji, škornji, škornji, 177 00:14:22,072 --> 00:14:23,823 gor in dol spet hodijo. 178 00:14:23,907 --> 00:14:26,284 Med vojno ni dopusta. 179 00:14:26,368 --> 00:14:28,078 Kaj je to, Spike? 180 00:14:28,161 --> 00:14:30,789 -Pot na nasipu. -Ponovi. 181 00:14:30,872 --> 00:14:33,291 Edina pot na kopno. 182 00:14:33,375 --> 00:14:35,293 Prečkava jo lahko samo ob oseki. 183 00:14:36,294 --> 00:14:39,881 -Plima jo prekrije. -Lahko plavava ob plimi? 184 00:14:40,715 --> 00:14:43,218 Ne, zaradi morskega toka. 185 00:14:43,301 --> 00:14:46,513 Odnesel bi naju mimo otoka na odprto morje. 186 00:14:47,013 --> 00:14:48,181 Utopila bi se. 187 00:14:48,265 --> 00:14:50,767 Ne, ne, ne, 188 00:14:50,850 --> 00:14:53,019 ne glej na to pred sabo. 189 00:14:53,103 --> 00:14:56,648 Škornji, škornji, škornji, 190 00:14:56,731 --> 00:14:58,275 gor in dol spet hodijo. 191 00:14:58,358 --> 00:15:01,528 Možje, možje, možje, 192 00:15:01,611 --> 00:15:03,405 meša se jim, ko jih gledajo. 193 00:15:03,488 --> 00:15:05,365 Do plime so štiri ure. 194 00:15:07,158 --> 00:15:08,076 Bova ali ne? 195 00:15:09,077 --> 00:15:10,745 Zdaj ne moreva nazaj. 196 00:15:10,829 --> 00:15:13,623 -Zakaj ne? -Za revo me bojo imeli. 197 00:15:14,916 --> 00:15:17,252 Res je. Tega ne smeva dovoliti. 198 00:15:18,128 --> 00:15:19,421 Pridi. 199 00:15:19,504 --> 00:15:21,089 Štej, štej, štej... 200 00:15:21,172 --> 00:15:23,174 BREZPOGOJNO IZOLIRANO OBMOČJE 201 00:15:23,258 --> 00:15:24,634 ...naboje v opasaču. 202 00:15:24,718 --> 00:15:27,971 Če spustil boš pogled, 203 00:15:28,054 --> 00:15:31,683 sovražnik te premagal bo. Škornji, škornji, škornji, 204 00:15:31,808 --> 00:15:34,769 gor in dol spet hodijo. 205 00:15:34,853 --> 00:15:37,689 Med vojno ni dopusta. 206 00:15:38,356 --> 00:15:40,191 Tu dobivamo gorivo. 207 00:15:41,151 --> 00:15:42,819 Tu boš delal nekega dne. 208 00:15:43,236 --> 00:15:46,114 Podnevi ni tako slabo, 209 00:15:46,197 --> 00:15:47,657 ker imaš družbo. 210 00:15:47,741 --> 00:15:50,827 Noč pa prinese 211 00:15:50,911 --> 00:15:52,454 40.000 milijonov mož. 212 00:15:52,537 --> 00:15:57,292 Škornji, škornji, škornji, gor in dol spet hodijo. 213 00:15:57,375 --> 00:15:58,501 Ogromno je. 214 00:16:00,253 --> 00:16:03,590 Če bova hodila, bova prišla tja, kjer ne vidiš morja. 215 00:16:04,758 --> 00:16:05,842 Ja. 216 00:16:05,926 --> 00:16:10,430 Dneve ali tedne boš hodil, ne da bi videl obalo. Tam ni nič. 217 00:16:11,056 --> 00:16:12,766 Ni cilja. 218 00:16:12,849 --> 00:16:14,267 Saj so druge vasi. 219 00:16:14,351 --> 00:16:16,353 Nimajo ničesar, česar nimamo mi. 220 00:16:16,436 --> 00:16:18,104 Izogibaj se mestom in vasem. 221 00:16:18,188 --> 00:16:20,232 Korakal sem... 222 00:16:20,315 --> 00:16:22,567 -Pridi. -Šest tednov v pekel. 223 00:16:22,651 --> 00:16:25,779 Ni ogenj, 224 00:16:25,862 --> 00:16:30,700 hudiči, tema al' kaj drugega, zgolj škornji, škornji, škornji, 225 00:16:30,784 --> 00:16:32,702 gor in dol spet hodijo. 226 00:16:38,875 --> 00:16:41,419 Poskusi, poskusi, poskusi 227 00:16:41,503 --> 00:16:43,964 mislit' na kaj drugega. 228 00:16:44,047 --> 00:16:46,258 Ljubi bog, 229 00:16:46,341 --> 00:16:48,760 daj, da se mi ne zmeša. 230 00:16:48,843 --> 00:16:52,305 Škornji, škornji, škornji, 231 00:16:52,389 --> 00:16:54,224 gor in dol spet hodijo. 232 00:16:54,307 --> 00:16:57,602 Med vojno ni dopusta. 233 00:17:12,199 --> 00:17:14,202 Tam, glej. 234 00:17:16,079 --> 00:17:17,080 Plazec. 235 00:17:18,747 --> 00:17:19,748 Počasen je. 236 00:17:21,167 --> 00:17:22,710 Vseeno je nevaren. 237 00:17:23,920 --> 00:17:26,006 Kjer je eden, 238 00:17:26,089 --> 00:17:28,132 jih je najbrž na drevesih še. 239 00:17:31,720 --> 00:17:35,181 Tvoj lok ni dovolj močan za prsi. 240 00:17:35,682 --> 00:17:37,767 V vrat ga moraš zadeti. 241 00:17:39,603 --> 00:17:40,604 Prav. 242 00:17:45,567 --> 00:17:46,568 Se bojiš? 243 00:17:47,903 --> 00:17:48,904 Čisto malo. 244 00:17:51,573 --> 00:17:52,657 Ti? 245 00:17:52,741 --> 00:17:53,742 Ne. 246 00:17:57,370 --> 00:17:59,915 -Je razdalja v redu? -Mislim, da. 247 00:18:00,415 --> 00:18:02,500 Pa se lotiva tvojega prvega ulova. 248 00:18:20,560 --> 00:18:21,728 Dobro nameri. 249 00:18:30,028 --> 00:18:31,238 Upoštevaj veter. 250 00:18:33,740 --> 00:18:34,741 Prav. 251 00:18:35,408 --> 00:18:36,409 Tvoj je. 252 00:18:37,327 --> 00:18:39,704 Vsi, ki pridejo za njim, so moji. 253 00:18:39,788 --> 00:18:41,498 Ustreli, ko boš pripravljen. 254 00:18:44,793 --> 00:18:45,919 Ustreli! 255 00:19:21,162 --> 00:19:22,163 Oči. 256 00:19:26,126 --> 00:19:27,627 -Sem! -Ej. 257 00:19:30,505 --> 00:19:32,632 Krasen ulov, Spike. 258 00:19:33,174 --> 00:19:35,677 -Se dobro počutiš? -Mislim, da. 259 00:19:35,760 --> 00:19:36,761 Moral bi se. 260 00:19:37,846 --> 00:19:41,141 Ponosen sem nate. Iti morava. 261 00:19:41,892 --> 00:19:44,269 Kričanje je opozorilo druge okužene. 262 00:19:45,103 --> 00:19:46,563 Pridi, pojdiva naprej. 263 00:20:41,576 --> 00:20:42,661 Čudoviti so. 264 00:20:43,870 --> 00:20:44,955 Prelepi so. 265 00:20:49,918 --> 00:20:50,919 Pridi. 266 00:20:52,087 --> 00:20:53,380 Tole poglej. 267 00:21:00,971 --> 00:21:01,972 Priden. 268 00:21:25,537 --> 00:21:26,538 Sranje. 269 00:21:33,712 --> 00:21:36,381 Splača se pogledati, ali je kaj koristnega. 270 00:21:36,506 --> 00:21:40,886 Stokrat so jo že pregledali, ampak nikoli ne veš. 271 00:21:51,897 --> 00:21:52,981 Mater. 272 00:22:00,906 --> 00:22:02,073 Je to koristno? 273 00:22:03,033 --> 00:22:04,826 Ne. Tega imamo veliko. 274 00:22:04,993 --> 00:22:05,994 To pa je. 275 00:22:07,203 --> 00:22:08,204 Kaj pa je? 276 00:22:09,581 --> 00:22:12,334 Frizbi. Še nisi videl frizbija? 277 00:22:12,500 --> 00:22:14,502 Krasen je. 278 00:22:14,920 --> 00:22:16,338 Všeč ti bo. 279 00:22:43,740 --> 00:22:44,908 Pridi sem, sin. 280 00:22:56,211 --> 00:22:57,462 Ne glej stran, Spike. 281 00:22:58,213 --> 00:23:00,799 -Oči, prosim. -Ubogaj me. 282 00:23:05,011 --> 00:23:06,471 To je lekcija zate. 283 00:23:26,241 --> 00:23:27,617 Kaj mu je? 284 00:23:28,910 --> 00:23:31,371 Zvezali so ga in ga prepustili okuženim. 285 00:23:32,622 --> 00:23:33,915 Zdaj je okužen. 286 00:23:34,708 --> 00:23:35,750 Okužen je? 287 00:23:39,921 --> 00:23:43,133 -Ja. -Zakaj bi mu kdo to naredil? 288 00:23:43,717 --> 00:23:44,926 Za kazen? 289 00:23:47,888 --> 00:23:48,889 Ali za opozorilo. 290 00:23:51,558 --> 00:23:53,602 Na kopnem so čudaki. 291 00:23:55,020 --> 00:23:56,104 Potikajo se. 292 00:23:56,771 --> 00:23:59,024 Zato je naš dom tako dragocen. 293 00:24:02,110 --> 00:24:03,403 Je to lekcija? 294 00:24:03,862 --> 00:24:04,863 Ne. 295 00:24:06,323 --> 00:24:07,157 Ubij ga. 296 00:24:10,994 --> 00:24:13,163 Več jih ubiješ, laže je. 297 00:24:16,708 --> 00:24:18,209 Naj ti ne bo grozno. 298 00:24:18,752 --> 00:24:20,420 Okužba jim uniči um. 299 00:24:22,172 --> 00:24:24,049 Nima ne uma ne duše. 300 00:24:33,141 --> 00:24:34,059 Spike. 301 00:24:35,644 --> 00:24:36,728 Ubij prekleto reč. 302 00:24:38,396 --> 00:24:39,314 Ubij ga! 303 00:24:40,649 --> 00:24:42,567 Kaj čakaš? 304 00:24:43,360 --> 00:24:44,361 Zdaj! 305 00:24:45,362 --> 00:24:46,279 Pokončaj ga! 306 00:24:47,656 --> 00:24:49,866 Zaboga, ubij ga že! 307 00:24:59,292 --> 00:25:00,293 Priden. 308 00:25:21,815 --> 00:25:24,985 VLOGE V NAŠI DRUŽBI LOVEC - KMET - NABIRALKA 309 00:25:25,068 --> 00:25:27,445 GRADBINEC - RIBIČ - PEKOVKA 310 00:25:38,790 --> 00:25:43,044 Glava. Srce. Napnite. 311 00:25:47,007 --> 00:25:48,008 Spustite. 312 00:26:21,833 --> 00:26:24,419 Tu bova ubila še enega, če bo sreča. 313 00:26:24,544 --> 00:26:25,587 Pridi. 314 00:26:37,891 --> 00:26:39,476 To niso bili plazci. 315 00:26:40,644 --> 00:26:42,145 Ti so bili hitreci. 316 00:26:46,775 --> 00:26:47,817 Duhaš? 317 00:26:48,526 --> 00:26:49,527 Črevesa. 318 00:26:52,155 --> 00:26:53,240 Všeč mi je. 319 00:27:06,962 --> 00:27:07,963 Oči. 320 00:27:09,714 --> 00:27:10,882 Oči. 321 00:27:37,909 --> 00:27:38,910 Kaj? 322 00:27:41,121 --> 00:27:42,330 To je naredil alfa. 323 00:27:45,625 --> 00:27:47,043 Pridi, Spike. 324 00:27:47,210 --> 00:27:48,211 Premakni se! 325 00:27:51,590 --> 00:27:52,591 Nazaj greva? 326 00:27:53,967 --> 00:27:56,344 Ja. Ubil si nekoga, zato sva prišla. 327 00:27:58,054 --> 00:28:01,766 -Šlevi bova videti. -Ne govori, samo napni oči. 328 00:28:06,313 --> 00:28:08,607 Nikogar ni. Pojdiva. 329 00:28:23,872 --> 00:28:26,499 Čisto pri miru bodi. 330 00:28:47,229 --> 00:28:48,230 Alfa. 331 00:28:49,022 --> 00:28:50,023 Fak. 332 00:28:50,649 --> 00:28:51,900 Nazaj v gozd. 333 00:28:52,067 --> 00:28:53,360 Pojdiva! 334 00:28:53,818 --> 00:28:54,819 Oči! 335 00:29:09,584 --> 00:29:10,835 Pojdiva! 336 00:29:16,675 --> 00:29:17,759 Hitro! 337 00:29:18,552 --> 00:29:20,345 Hodi, greva! 338 00:29:23,098 --> 00:29:25,058 Braniva se, pridiva do sape. 339 00:29:25,725 --> 00:29:28,228 Jaz bom prvega, ti daj drugega. 340 00:29:29,312 --> 00:29:32,107 Upočasni dihanje. Upočasni ga. 341 00:29:35,026 --> 00:29:36,027 Sranje. 342 00:29:42,909 --> 00:29:45,078 Pojdi! Dajmo! 343 00:29:45,245 --> 00:29:46,329 Samo pojdi! 344 00:29:47,872 --> 00:29:48,707 Pizda. 345 00:29:51,126 --> 00:29:53,587 Obramba v paru. 346 00:29:59,885 --> 00:30:01,595 Ustreli! 347 00:30:02,637 --> 00:30:05,557 Glava in srce, Spike. 348 00:30:15,025 --> 00:30:15,942 Noter! 349 00:30:17,402 --> 00:30:18,403 Gor! 350 00:30:24,784 --> 00:30:25,869 -Dajmo, sin! -Oči! 351 00:30:26,036 --> 00:30:26,870 Kam? 352 00:30:29,247 --> 00:30:30,290 Sranje. 353 00:30:32,292 --> 00:30:33,209 Kaj? 354 00:30:33,376 --> 00:30:34,502 Na podstrešje! 355 00:30:39,674 --> 00:30:40,675 Pridi. 356 00:30:44,679 --> 00:30:45,680 Daj! 357 00:30:45,847 --> 00:30:47,015 Ne morem gor. 358 00:30:47,182 --> 00:30:49,392 -Kurc. -Oči! 359 00:30:57,692 --> 00:30:58,944 Odrini se. 360 00:31:03,990 --> 00:31:04,991 Fak. 361 00:31:25,053 --> 00:31:28,056 MISIJON SVETI OTOK 362 00:31:40,777 --> 00:31:43,113 DOBRODOŠEL DOMA, SPIKE 363 00:31:46,366 --> 00:31:49,703 LAHKO NAM SPODLETI, A MORAMO NAPREJ 364 00:31:50,662 --> 00:31:52,247 Zavarujte naš otoški dom 365 00:31:52,414 --> 00:31:54,416 MISIJON SVETI OTOK USTANOVLJEN 2002 366 00:31:55,834 --> 00:31:57,294 Pazite, fantje. 367 00:31:57,961 --> 00:31:59,087 Prihajam. 368 00:32:00,130 --> 00:32:01,464 Čas za malico. 369 00:32:02,340 --> 00:32:03,884 Čas za malico. Bravo. 370 00:32:04,551 --> 00:32:05,719 Krasno. 371 00:32:06,761 --> 00:32:08,513 Hitro, preden se stemni. 372 00:32:25,196 --> 00:32:26,489 Čaka. 373 00:32:28,116 --> 00:32:29,826 Alfe so drugačni. 374 00:32:30,493 --> 00:32:33,288 Niso samo večji, tudi pametnejši so. 375 00:32:34,080 --> 00:32:35,290 Kaj bova? 376 00:32:36,207 --> 00:32:37,542 Ne bova se bojevala. 377 00:32:40,003 --> 00:32:41,463 Nimava več puščic. 378 00:32:43,548 --> 00:32:47,761 Pa itak bi ga morala zadeti večkrat, da bi ga ubila. 379 00:32:49,137 --> 00:32:51,389 Zato bova čakala. 380 00:32:54,434 --> 00:32:56,102 Zelo mi je žal, oči. 381 00:32:56,728 --> 00:32:58,271 Zakaj? 382 00:32:59,439 --> 00:33:01,024 Jaz sem kriv. 383 00:33:01,524 --> 00:33:03,318 -Nič nisem mogel zadeti. -Kaj? 384 00:33:03,485 --> 00:33:06,238 Preveč me je bilo strah. Zato sem vse zgrešil. 385 00:33:06,404 --> 00:33:08,490 Kaj pa govoriš? Nisi ti kriv. 386 00:33:08,657 --> 00:33:10,116 Pa nisi nehal streljati. 387 00:33:10,659 --> 00:33:13,870 Tudi odrasli kdaj od strahu ne morejo vstaviti puščice. 388 00:33:13,954 --> 00:33:16,122 Ne ti. 389 00:33:16,998 --> 00:33:19,209 Dobro ti je šlo. 390 00:33:20,919 --> 00:33:22,003 Res. 391 00:33:27,676 --> 00:33:29,094 Zamudila bova oseko. 392 00:33:29,719 --> 00:33:31,137 -Ja. -A ne? 393 00:33:31,304 --> 00:33:32,847 Saj bo prišla druga. 394 00:33:43,942 --> 00:33:45,735 Poglej na morje. 395 00:33:47,320 --> 00:33:48,321 Tukaj. 396 00:33:51,741 --> 00:33:52,742 Tam je. 397 00:33:54,119 --> 00:33:55,704 Karantenska patrulja. 398 00:33:56,871 --> 00:33:58,039 Verjetno Francozi. 399 00:34:17,517 --> 00:34:18,434 Oči. 400 00:34:19,728 --> 00:34:20,729 Kaj je to? 401 00:34:28,486 --> 00:34:29,487 Ogenj. 402 00:34:29,905 --> 00:34:31,448 Nekaj gori. 403 00:34:32,365 --> 00:34:33,365 Ja. 404 00:34:34,159 --> 00:34:35,160 Nekaj. 405 00:34:36,827 --> 00:34:38,038 Še ena vas? 406 00:34:39,748 --> 00:34:40,749 Ne. 407 00:34:42,541 --> 00:34:43,543 Kaj pa je? 408 00:34:44,294 --> 00:34:46,421 Ne vem, nisem še bil tam. 409 00:34:48,048 --> 00:34:51,050 -Vedno gori? -Saj pravim, da še nisem bil tam. 410 00:35:28,588 --> 00:35:29,589 Tam je. 411 00:35:30,006 --> 00:35:31,383 Spike, utapljam se. 412 00:35:53,822 --> 00:35:55,365 Ven! Ven morava! 413 00:35:56,366 --> 00:35:57,367 Jebenti. 414 00:35:58,952 --> 00:35:59,953 Vstani! 415 00:36:01,204 --> 00:36:03,206 Spravi se dol. Stran morava. 416 00:36:09,838 --> 00:36:11,381 V redu je, sin. 417 00:36:12,048 --> 00:36:13,508 Jebenti. 418 00:36:19,306 --> 00:36:20,307 Kaj je bilo? 419 00:36:20,473 --> 00:36:21,474 Stara hiša. 420 00:36:22,392 --> 00:36:24,769 Dimnik se je zrušil. 421 00:36:25,145 --> 00:36:27,689 Hrup jih bo privabil. Stran morava. 422 00:36:28,440 --> 00:36:30,317 -Je oseka? -Dovolj nizka bo. 423 00:36:31,943 --> 00:36:33,486 Hitra bodiva, ampak tiha. 424 00:36:33,653 --> 00:36:37,949 Če vidiš alfo, steci na nasip. 425 00:36:38,116 --> 00:36:40,410 Za nič na svetu se ne ustavljaj. 426 00:36:40,577 --> 00:36:42,495 -Kje boš ti? -Za tabo. 427 00:36:59,846 --> 00:37:01,223 Alfe ni nikjer. 428 00:37:02,349 --> 00:37:04,893 -Plima je še. -Še čisto malo. 429 00:37:05,060 --> 00:37:06,770 Plitvo bo, uspelo nama bo. 430 00:37:15,528 --> 00:37:17,197 PAZI NA PLIMO. GLEJ URNIK 431 00:37:19,366 --> 00:37:21,368 Do srede goleni je. Dobro bo. 432 00:37:22,452 --> 00:37:23,578 Sezuj se. 433 00:37:24,454 --> 00:37:26,373 Poglej vrata. 434 00:37:27,832 --> 00:37:28,833 To je najina pot. 435 00:37:30,335 --> 00:37:32,170 V redu je, dihaj. 436 00:37:32,462 --> 00:37:33,880 Pojdiva. 437 00:37:35,048 --> 00:37:36,049 Najprej ti. 438 00:37:41,346 --> 00:37:42,389 Pojdi sin! 439 00:38:04,119 --> 00:38:07,330 Kakšen dan, a? 440 00:38:07,747 --> 00:38:09,124 Prvič na kopnem. 441 00:38:09,291 --> 00:38:12,043 Prvi uboj, prvi tek z okuženimi. 442 00:38:13,336 --> 00:38:16,715 Videla sva alfo! Zamudila oseko. 443 00:38:17,841 --> 00:38:19,926 Kaj vse bova povedala mami! 444 00:38:38,737 --> 00:38:39,738 Oči. 445 00:38:41,323 --> 00:38:42,490 Teci, Spike! 446 00:38:44,034 --> 00:38:44,993 Teci! 447 00:38:46,244 --> 00:38:48,330 Dajmo, ne ustavljaj se! 448 00:38:54,961 --> 00:38:55,962 Ne ustavljaj se! 449 00:38:58,590 --> 00:39:00,175 O bog. Vstani! 450 00:39:00,342 --> 00:39:02,761 -Ne morem! -Takoj vstani! 451 00:39:04,304 --> 00:39:06,181 Teci, Spike! 452 00:39:07,432 --> 00:39:08,475 Teci, jebenti! 453 00:39:13,855 --> 00:39:14,731 Ne morem! 454 00:39:14,898 --> 00:39:16,024 Ja, lahko! 455 00:39:21,071 --> 00:39:22,072 Sranje! 456 00:39:25,659 --> 00:39:27,535 Prihajava! 457 00:39:28,411 --> 00:39:29,829 Odprite! 458 00:39:31,915 --> 00:39:35,502 Na pomoč! Jenny! 459 00:39:36,503 --> 00:39:38,672 Pokonci! Gor! 460 00:39:38,838 --> 00:39:41,550 Prihajata! Prihajata! 461 00:39:42,467 --> 00:39:45,178 -Pokonci. -Kdo je, Ant? Na položaje! 462 00:39:45,345 --> 00:39:47,389 -Prihajata! -Pozor! 463 00:39:53,770 --> 00:39:55,146 Alfa! 464 00:39:55,605 --> 00:39:58,149 Odprite, pizda! 465 00:39:59,109 --> 00:40:00,652 Alfa! 466 00:40:00,819 --> 00:40:02,571 Jebeni alfa, prižgi luč! 467 00:40:02,737 --> 00:40:04,030 -Sveti vanj! -Streljaj! 468 00:40:04,447 --> 00:40:05,699 Dol! 469 00:40:13,790 --> 00:40:16,084 Teci, Spike! 470 00:40:16,251 --> 00:40:18,003 Sveti vanj! 471 00:40:18,169 --> 00:40:20,672 Napni! 472 00:40:20,839 --> 00:40:23,049 Fak, konec je, Spike. 473 00:40:23,758 --> 00:40:24,885 Dihaj! 474 00:40:29,514 --> 00:40:30,515 Drek. 475 00:40:35,937 --> 00:40:37,981 Odprite! 476 00:40:40,233 --> 00:40:42,736 Jenny! Odpri klinčeva vrata! 477 00:40:42,903 --> 00:40:44,863 Čakaj! 478 00:40:45,030 --> 00:40:46,865 Ne, odpri! 479 00:40:48,366 --> 00:40:49,242 Jebenti! 480 00:40:49,409 --> 00:40:50,285 -Čakaj. -Ne. 481 00:40:50,452 --> 00:40:52,078 -Jebenti, Jenny! -Prosim. 482 00:40:52,245 --> 00:40:53,246 Čakaj. 483 00:40:54,039 --> 00:40:56,875 -V oči me poglej, zdrava sva! -Čakaj. 484 00:40:59,586 --> 00:41:00,587 Poglej ga! 485 00:41:00,754 --> 00:41:01,796 Poglej ga v oči! 486 00:41:01,963 --> 00:41:03,840 -Zdrav je. Zdrava sva! -Prosim. 487 00:41:05,175 --> 00:41:07,719 -Odpri, spusti ju noter! -Pojdi. 488 00:41:17,020 --> 00:41:18,271 Spike! 489 00:41:24,027 --> 00:41:26,821 Bilo jih je 25, 30 metrov stran. 490 00:41:26,905 --> 00:41:29,157 Visoka trava, veter. 491 00:41:30,575 --> 00:41:31,785 In kam gre puščica? 492 00:41:33,536 --> 00:41:35,330 Naravnost v njegov vrat! 493 00:41:39,876 --> 00:41:41,962 Prasec debeli vstane, 494 00:41:42,045 --> 00:41:43,964 zakriči kot punčka 495 00:41:45,632 --> 00:41:48,468 in pade kot vreča dreka. 496 00:41:51,263 --> 00:41:54,057 Potem pride osem okužencev. 497 00:41:54,140 --> 00:41:55,642 Oči, preklinjaš. 498 00:41:55,725 --> 00:41:57,394 Naravnost na naju. 499 00:42:00,021 --> 00:42:02,399 Pomislim: "Zdaj bo pa sranje." 500 00:42:03,191 --> 00:42:06,570 Ampak mali ima jajca in strelja kot mašinca. 501 00:42:13,326 --> 00:42:15,203 -Ne, vse sem zgrešil. -Ne, nisi. 502 00:42:15,287 --> 00:42:17,122 Skromen je. Naš skromni Spike. 503 00:42:19,082 --> 00:42:20,500 Morilski stroj! 504 00:42:34,806 --> 00:42:36,349 Daj. 505 00:42:57,829 --> 00:42:58,830 Grem. 506 00:43:19,059 --> 00:43:20,268 Tja noter. 507 00:43:24,648 --> 00:43:25,649 Daj no, Rosey. 508 00:43:27,734 --> 00:43:29,319 Zakaj me pelješ sem? 509 00:43:35,742 --> 00:43:36,743 Rosey. 510 00:43:38,411 --> 00:43:39,412 Fak. 511 00:44:22,831 --> 00:44:24,374 Spike. 512 00:44:24,457 --> 00:44:27,127 Nisem te pričakoval pred polnočjo. 513 00:44:27,210 --> 00:44:28,712 K mami sem prišel. 514 00:44:28,795 --> 00:44:31,047 Kako je z njo? Dobro? 515 00:44:31,923 --> 00:44:33,550 Več kot dobro je. 516 00:44:34,801 --> 00:44:37,846 Vstala je. Po poljih sva se sprehajala. 517 00:44:37,929 --> 00:44:40,640 Ko je ne boli, je zelo živahna. 518 00:44:41,933 --> 00:44:43,435 Pa tvoj dan? 519 00:44:45,604 --> 00:44:46,938 Ta je pomembnejši. 520 00:44:47,022 --> 00:44:48,982 Oče je pretiraval. 521 00:44:49,065 --> 00:44:51,902 -Na primer? -Da sem junak. 522 00:44:51,985 --> 00:44:53,820 Saj si, zanj. 523 00:44:55,155 --> 00:44:56,865 Zdi se mi laž. 524 00:44:58,158 --> 00:45:00,285 Kaj pa se je zgodilo zunaj? 525 00:45:01,453 --> 00:45:04,873 Enega debeluha sem ustrelil. Komaj se je premikal. 526 00:45:05,957 --> 00:45:08,126 Potem so naju preganjali hitreci. 527 00:45:09,044 --> 00:45:10,462 Nič nisem mogel zadeti. 528 00:45:12,380 --> 00:45:14,341 Do teme sva skrita čepela nekje. 529 00:45:16,551 --> 00:45:17,719 Bal sem se. 530 00:45:18,970 --> 00:45:19,971 Slabo mi je bilo. 531 00:45:21,848 --> 00:45:23,934 Hotel sem biti doma pri mami. 532 00:45:24,017 --> 00:45:25,727 Oče je verjetno čutil enako. 533 00:45:30,440 --> 00:45:33,860 Nisem še videl toliko kopnega. 534 00:45:33,944 --> 00:45:36,446 -Veliko je bilo. -Kaj si videl? 535 00:45:36,529 --> 00:45:38,657 Griče. 536 00:45:38,740 --> 00:45:39,741 Gozdove. 537 00:45:41,743 --> 00:45:42,744 In ogenj. 538 00:45:44,829 --> 00:45:46,081 Ogenj? 539 00:45:49,876 --> 00:45:52,087 Bogve, ali si videl Kelsona. 540 00:45:52,170 --> 00:45:54,089 Najbrž ni več živ. 541 00:45:57,008 --> 00:45:58,093 Jugozahodno? 542 00:46:00,720 --> 00:46:03,056 Kristus. To bo Kelson. 543 00:46:07,435 --> 00:46:10,772 Če verjameš ali ne, moj dohtar je bil 544 00:46:11,982 --> 00:46:13,692 pred 30 leti. 545 00:46:13,775 --> 00:46:15,944 -Kaj je dohtar? -Zdravnik. 546 00:46:16,027 --> 00:46:17,904 Zdravnik? 547 00:46:17,988 --> 00:46:20,740 Prakso je imel v Whitley Bayu. 548 00:46:23,702 --> 00:46:26,371 Oče je rekel, da ne ve, od kod ogenj. 549 00:46:26,830 --> 00:46:29,332 In da so pravi zdravniki mrtvi. 550 00:46:29,416 --> 00:46:31,418 Zato ne vemo, kaj je narobe z mamo. 551 00:46:33,086 --> 00:46:35,213 Zdi se mi, da oče o vsem laže. 552 00:46:35,297 --> 00:46:37,340 Ne. Veš, kaj? 553 00:46:40,385 --> 00:46:42,512 Najbrž te ni hotel prestrašiti. 554 00:46:43,430 --> 00:46:44,639 Dr. Kelson je... 555 00:46:47,225 --> 00:46:48,727 Čuden. 556 00:46:48,810 --> 00:46:49,853 Kako čuden? 557 00:46:53,148 --> 00:46:54,566 Zakaj je ogenj poseben? 558 00:46:54,649 --> 00:46:57,402 Če oče noče govoriti o tem, tudi jaz ne bi. 559 00:47:00,947 --> 00:47:02,699 Vrni se na svojo zabavo. 560 00:47:04,993 --> 00:47:07,871 -Nama s tvojo mamo je čisto dobro. -Ne. 561 00:47:07,954 --> 00:47:09,247 Ti pojdi. 562 00:47:10,540 --> 00:47:11,791 Jaz bom pazil nanjo. 563 00:47:15,587 --> 00:47:16,588 Prav. 564 00:47:23,261 --> 00:47:24,262 Pa sem te. 565 00:47:50,497 --> 00:47:51,790 Vsi lažejo, mami. 566 00:48:03,969 --> 00:48:05,845 Spike, bi šel v trgovino? 567 00:48:07,180 --> 00:48:08,682 Nurofen rabim. 568 00:48:11,977 --> 00:48:13,061 Nurofen? 569 00:48:13,144 --> 00:48:14,896 Moja glava... 570 00:48:20,610 --> 00:48:22,320 Pozabi. Saj je vseeno. 571 00:48:23,321 --> 00:48:24,322 Živjo. 572 00:48:24,990 --> 00:48:26,449 Tu zgoraj sva. 573 00:48:29,744 --> 00:48:32,205 Kakšna zabava! 574 00:48:32,289 --> 00:48:34,207 Popolno razdejanje. 575 00:48:34,291 --> 00:48:38,211 Tak si... Tak si, kot da te je prežvečila krava. 576 00:48:38,879 --> 00:48:40,130 Mogoče me je. 577 00:48:41,047 --> 00:48:43,258 Na pšeničnem polju sem se zbudil. 578 00:48:43,341 --> 00:48:46,344 Kam si izginil, Spikey? 579 00:48:46,428 --> 00:48:49,556 Samo obrnil sem se in častni gost je izginil. 580 00:48:50,640 --> 00:48:51,766 Domov sem šel. 581 00:48:51,850 --> 00:48:53,727 Morilski stroj. 582 00:49:12,746 --> 00:49:14,289 Zajtrk bom pripravil. 583 00:49:27,302 --> 00:49:28,929 Kaj je narobe? 584 00:49:29,012 --> 00:49:32,015 Zakaj nisi povedal, da obstaja zdravnik za mamo? 585 00:49:32,098 --> 00:49:33,099 Zdravnik? 586 00:49:34,976 --> 00:49:37,020 Tu že celo večnost ni zdravnika. 587 00:49:37,687 --> 00:49:39,397 Dr. Kelson. 588 00:49:39,481 --> 00:49:41,316 Ogenj na kopnem. 589 00:49:41,399 --> 00:49:42,692 S kom si govoril? 590 00:49:44,444 --> 00:49:47,697 -Torej je zdravnik. -S Samom? 591 00:49:47,781 --> 00:49:50,992 Preklet tepec. Traparije govori. 592 00:49:53,119 --> 00:49:55,622 Ni zdravnik. 593 00:49:55,705 --> 00:49:58,166 Mogoče je nekoč bil. Pred leti. 594 00:49:59,125 --> 00:50:01,378 Že davno se mu je zmešalo. 595 00:50:02,546 --> 00:50:03,588 Kako to misliš? 596 00:50:04,798 --> 00:50:06,508 Je zdravnik ali ni? 597 00:50:09,094 --> 00:50:12,681 Preden si se rodil, smo hodili nabirat. 598 00:50:14,266 --> 00:50:16,601 Postalo je teže, zato si moral iti dlje. 599 00:50:16,685 --> 00:50:19,229 Nekega dne se je skupina približala Kelsonu. 600 00:50:20,272 --> 00:50:21,273 Ne? 601 00:50:22,148 --> 00:50:24,109 Že po 500 m 602 00:50:24,985 --> 00:50:26,903 smo zavohali smrt. 603 00:50:28,196 --> 00:50:31,741 Tega vonja smo bili vajeni. Takrat je bila smrt povsod. 604 00:50:32,867 --> 00:50:36,162 Ampak to je bilo čisto drugače. 605 00:50:37,956 --> 00:50:39,332 Ta smrad 606 00:50:41,209 --> 00:50:42,836 je bil kot zid. 607 00:50:42,919 --> 00:50:44,087 Otipljiv. 608 00:50:46,464 --> 00:50:48,758 Šli smo na hrib 609 00:50:49,885 --> 00:50:51,052 in pogledali dol. 610 00:50:54,139 --> 00:50:57,017 Česa takega še nisem videl. 611 00:50:59,769 --> 00:51:00,770 Trupla. 612 00:51:01,479 --> 00:51:02,647 Na stotine. 613 00:51:06,693 --> 00:51:09,362 Razvrščena v vrstah. 614 00:51:11,031 --> 00:51:13,199 Moški, ženske, otroci. 615 00:51:14,451 --> 00:51:16,369 Na sredi je bil ogenj. 616 00:51:18,413 --> 00:51:19,915 Ob njem je stal Kelson. 617 00:51:21,750 --> 00:51:26,338 Iz nedoumljivega razloga je tja privlekel vsa trupla. 618 00:51:27,589 --> 00:51:31,343 Čez nekaj sekund se je obrnil, pogledal proti nam 619 00:51:31,426 --> 00:51:32,886 in pomahal. 620 00:51:32,969 --> 00:51:35,639 Sproščeno, češ ali pridete dol. 621 00:51:39,017 --> 00:51:40,936 Obrnili smo se in zbežali. 622 00:51:41,811 --> 00:51:43,480 V 15 letih 623 00:51:44,439 --> 00:51:46,066 nihče več ni šel tja. 624 00:51:48,526 --> 00:51:49,653 Kot sem rekel. 625 00:51:51,154 --> 00:51:52,155 Noro. 626 00:51:55,951 --> 00:51:57,369 Fak. 627 00:52:01,248 --> 00:52:02,624 Hočeš, da mama umre? 628 00:52:04,376 --> 00:52:05,710 Seveda ne. 629 00:52:07,796 --> 00:52:10,173 Kakšno vprašanje je to? 630 00:52:10,966 --> 00:52:12,342 Kaj je narobe z njo? 631 00:52:17,806 --> 00:52:18,807 Ne vem. 632 00:52:20,183 --> 00:52:21,309 Umira? 633 00:52:24,771 --> 00:52:25,772 Ne vem. 634 00:52:27,649 --> 00:52:29,067 Mislim, da umira. 635 00:52:30,235 --> 00:52:31,403 In ti tudi. 636 00:52:33,530 --> 00:52:34,906 Če bo umrla, 637 00:52:34,990 --> 00:52:36,616 boš z Rosey? 638 00:52:38,243 --> 00:52:39,536 Pazi na besede. 639 00:52:39,619 --> 00:52:42,998 -Kaj bi njen Davey rekel na to? -Pazi na besede, sem rekel. 640 00:52:46,042 --> 00:52:47,377 Sin. 641 00:52:47,460 --> 00:52:48,670 Jamie! 642 00:52:50,213 --> 00:52:51,214 Spike! 643 00:52:57,053 --> 00:52:59,806 Kljuva mi v glavi. 644 00:53:00,015 --> 00:53:01,433 Vem, žal mi je. 645 00:53:06,563 --> 00:53:08,690 Bi vodo, ljubica? Prinesel ti jo bom. 646 00:53:10,442 --> 00:53:12,360 Spizdi stran od naju. 647 00:53:13,278 --> 00:53:14,279 Naju? 648 00:53:19,576 --> 00:53:20,702 Slišal si me. 649 00:53:40,430 --> 00:53:41,598 Samo pojdi, oči. 650 00:54:26,017 --> 00:54:27,018 Požar! 651 00:54:28,853 --> 00:54:29,938 Teci! 652 00:54:30,021 --> 00:54:32,232 -Dim. -Ant, Mark! 653 00:54:32,315 --> 00:54:33,858 -Požar! -Pojdi! 654 00:54:33,942 --> 00:54:35,694 Požar v glavnem skednju. 655 00:54:35,777 --> 00:54:37,946 -Pojdi! -Ne morem od vrat. 656 00:54:39,739 --> 00:54:40,824 Moraš. 657 00:54:40,907 --> 00:54:42,701 Zato so poslali mene. 658 00:54:42,784 --> 00:54:45,453 Pri sireni bom. Takoj moraš iti. 659 00:54:45,537 --> 00:54:47,372 Vse potrebujejo, so rekli. 660 00:54:47,455 --> 00:54:49,082 -Pojdi! -Jebenti. 661 00:54:49,165 --> 00:54:50,667 Pohiti. 662 00:54:50,750 --> 00:54:52,836 -Pojdi! -Skrbno opazuj obzorje. 663 00:54:52,919 --> 00:54:54,546 Bodi ob sireni! 664 00:54:56,923 --> 00:54:58,508 Pojdite po vodo! 665 00:55:07,225 --> 00:55:08,226 Požar! 666 00:55:13,106 --> 00:55:15,692 Pridi, greva, mami. 667 00:55:15,775 --> 00:55:18,695 -Vode! -Prinesite vodo iz morja! 668 00:55:18,778 --> 00:55:20,238 Kam greva? 669 00:55:20,322 --> 00:55:21,573 Na obalo. 670 00:55:21,656 --> 00:55:24,618 -Na polja. -Na plažo greva? 671 00:55:32,834 --> 00:55:33,877 Še vode! 672 00:55:57,108 --> 00:55:58,568 To je kopno. 673 00:56:00,487 --> 00:56:01,947 Ja. 674 00:56:02,030 --> 00:56:03,031 Ampak ne smemo... 675 00:56:04,241 --> 00:56:05,742 Ne smemo na kopno. 676 00:56:06,743 --> 00:56:08,203 Prenevarno je. 677 00:56:08,286 --> 00:56:09,788 -V redu je. -Ne. 678 00:56:09,871 --> 00:56:12,040 -Varoval naju bom. -Ne, ni prav. 679 00:56:12,123 --> 00:56:13,458 Kje je... 680 00:56:14,584 --> 00:56:15,794 Jamie! 681 00:56:16,628 --> 00:56:17,629 Kje je... 682 00:56:19,589 --> 00:56:21,049 Kje je oče? 683 00:56:21,132 --> 00:56:22,467 Ni ga. 684 00:56:23,385 --> 00:56:26,221 Potem morava nazaj domov. Teči morava. 685 00:56:26,304 --> 00:56:27,305 Mami. 686 00:56:28,181 --> 00:56:30,642 Ne moreva nazaj. Plima je. 687 00:56:30,725 --> 00:56:33,019 O bog. 688 00:56:34,980 --> 00:56:36,189 K zdravniku greva. 689 00:56:36,273 --> 00:56:37,357 K zdravniku? 690 00:56:37,440 --> 00:56:39,526 K pravemu zdravniku. Kot včasih. 691 00:56:40,694 --> 00:56:42,195 Bolna si. 692 00:56:45,407 --> 00:56:46,908 Doktor te bo pozdravil. 693 00:56:50,704 --> 00:56:51,705 Prav? 694 00:56:53,248 --> 00:56:54,249 Prav. 695 00:57:17,939 --> 00:57:20,692 PAZI, JIMMY PRIHAJA Z OBLAKI 696 00:57:45,884 --> 00:57:46,885 Mami. 697 00:57:47,802 --> 00:57:49,346 Tu bova prenočila. 698 00:57:51,723 --> 00:57:52,891 Tu bova. 699 00:58:12,244 --> 00:58:13,620 Je oči norčkast? 700 00:58:19,125 --> 00:58:20,252 Oči? 701 00:58:20,794 --> 00:58:22,587 Če se igra s tabo. 702 00:58:26,216 --> 00:58:28,009 Tvoj ded je bil tepčkast. 703 00:58:29,219 --> 00:58:30,762 Ne bi verjel, kako. 704 00:58:33,265 --> 00:58:35,850 Vsi so ga imeli za zelo resnega. 705 00:58:36,434 --> 00:58:38,186 Z mano pa je bil tepček. 706 00:58:41,147 --> 00:58:42,399 Je tvoj oče tak? 707 00:58:43,817 --> 00:58:45,318 Ko sta sama? 708 00:58:47,487 --> 00:58:48,488 Ne. 709 00:58:51,575 --> 00:58:53,368 Hoče samo, da si žilav. 710 00:58:54,619 --> 00:58:55,787 Kot je sam. 711 00:59:00,333 --> 00:59:01,835 Na tvojem obrazu 712 00:59:03,837 --> 00:59:05,463 vidim dedove oči. 713 00:59:06,423 --> 00:59:07,424 Lepo. 714 00:59:12,762 --> 00:59:13,763 To, ja. 715 00:59:26,943 --> 00:59:28,111 Naspi se. 716 00:59:30,155 --> 00:59:32,365 Bedel bom. Stražil. 717 00:59:32,908 --> 00:59:33,909 Prav, oče. 718 01:02:03,808 --> 01:02:04,809 Kaj? 719 01:02:08,021 --> 01:02:09,147 Kaj je bilo? 720 01:02:10,649 --> 01:02:11,650 Ne vem. 721 01:02:13,985 --> 01:02:14,986 Na! 722 01:02:17,948 --> 01:02:19,115 Stran morava. 723 01:04:18,193 --> 01:04:19,653 Klinci nagnusni. 724 01:04:21,863 --> 01:04:23,073 Nazaj! 725 01:06:27,697 --> 01:06:28,698 Glej. 726 01:06:30,575 --> 01:06:31,576 Angel. 727 01:06:33,286 --> 01:06:36,164 Se spomniš, ko si mi prvič pokazal angela, oče? 728 01:06:39,084 --> 01:06:40,377 Tod sva se peljala. 729 01:06:41,545 --> 01:06:42,546 Šla iz avta. 730 01:06:44,673 --> 01:06:47,842 Hodila sva, dokler ga nisva opazila nad drevesi. 731 01:06:49,594 --> 01:06:51,388 Rekel si, da bo vedno tam. 732 01:06:52,556 --> 01:06:55,267 Kot piramide ali Stonehenge. 733 01:06:55,433 --> 01:06:57,018 Ko ga boš pogledala, 734 01:06:57,185 --> 01:06:59,604 boš videla v prihodnost. Se spomniš? 735 01:06:59,771 --> 01:07:02,899 Imela sem sedem, osem let. 736 01:07:04,568 --> 01:07:07,487 Rekel si, da potujeva v času. 737 01:07:09,614 --> 01:07:11,199 Da sva padla v prihodnost. 738 01:07:13,159 --> 01:07:14,578 Pa sem... 739 01:07:16,121 --> 01:07:17,289 Ustrašila sem se. 740 01:07:20,041 --> 01:07:23,753 Ker sem mislila, da misliš resno, da sva res. 741 01:07:27,132 --> 01:07:29,384 Koliko stoletij naprej sva šla tokrat? 742 01:07:31,720 --> 01:07:33,263 Tisoč ali več? 743 01:07:34,097 --> 01:07:35,098 Mami? 744 01:07:40,478 --> 01:07:41,479 Spike. 745 01:07:42,272 --> 01:07:43,565 Spet krvaviš iz nosu. 746 01:07:56,828 --> 01:07:57,829 Miruj. 747 01:07:59,372 --> 01:08:00,373 Mirno. 748 01:08:03,543 --> 01:08:04,628 Miruj. 749 01:08:09,758 --> 01:08:10,634 Ne, ne. 750 01:08:10,800 --> 01:08:12,385 Ne pomežikni. 751 01:08:13,386 --> 01:08:14,387 V redu je. 752 01:08:20,310 --> 01:08:22,145 Sranje. Pridi. 753 01:08:26,857 --> 01:08:28,192 Hodi, mami! 754 01:08:30,946 --> 01:08:32,197 Ne ustavljaj se. 755 01:08:38,370 --> 01:08:39,329 Teci! 756 01:08:42,374 --> 01:08:43,708 Teci. Vstopi! 757 01:08:43,875 --> 01:08:44,960 Teci! 758 01:08:53,884 --> 01:08:56,054 Noter! Noter! 759 01:08:57,931 --> 01:08:59,223 Noter! 760 01:09:00,850 --> 01:09:02,477 Fak! 761 01:09:07,649 --> 01:09:09,484 Noter! 762 01:09:11,277 --> 01:09:12,654 Ne morem dihati. 763 01:09:12,821 --> 01:09:14,072 Plin! 764 01:09:16,533 --> 01:09:18,034 -Ne morem dihati. -Ne. 765 01:09:18,201 --> 01:09:19,119 -Ne. -Nikar. 766 01:09:37,762 --> 01:09:38,804 Pusti jo! 767 01:09:48,772 --> 01:09:49,857 Dol! Takoj! 768 01:09:50,025 --> 01:09:51,067 Dajmo! 769 01:10:39,699 --> 01:10:40,617 Kaj je bilo? 770 01:10:43,036 --> 01:10:44,037 Bencin. 771 01:10:44,412 --> 01:10:45,330 Hlapi. 772 01:10:46,289 --> 01:10:47,916 Leta so se nabirali. 773 01:10:52,546 --> 01:10:53,588 Spike sem. 774 01:10:55,757 --> 01:10:57,008 To je moja mama. 775 01:10:59,135 --> 01:11:00,136 Erik sem. 776 01:11:15,735 --> 01:11:16,987 Kaj je narobe z njo? 777 01:11:18,029 --> 01:11:19,030 Ne vem. 778 01:11:20,782 --> 01:11:22,450 K zdravniku jo peljem. 779 01:11:24,411 --> 01:11:25,412 Prav. 780 01:11:25,704 --> 01:11:26,705 Kaj zdaj? 781 01:11:27,914 --> 01:11:29,749 -Kako to misliš? -Živita tu, ne? 782 01:11:29,916 --> 01:11:31,960 Na tem klinčevem otoku. Domačin si. 783 01:11:32,419 --> 01:11:34,880 -Domačin? -Kaj bo zdaj, jebenti? 784 01:11:35,046 --> 01:11:37,757 -Bo prišlo še okuženih? -Ne vem. Najbrž. 785 01:11:38,300 --> 01:11:40,552 -Slišali so hrup. -Seveda bodo prišli. 786 01:11:41,428 --> 01:11:44,639 Bärsärki nam bodo odtrgali glavo, razumeš? 787 01:11:45,849 --> 01:11:47,517 -Nisi od tod. -Utišaj jo. 788 01:11:48,059 --> 01:11:49,060 Od kod si? 789 01:11:49,227 --> 01:11:51,771 -Iz Švedske. Utišaj jo. -Ne more si pomagati. 790 01:11:51,938 --> 01:11:52,814 Kaj? 791 01:11:52,981 --> 01:11:56,234 Zakaj sem vama pomagal, če mi ne pomagata? 792 01:11:56,401 --> 01:11:58,361 Lahko bi prihranil krogle. 793 01:12:03,783 --> 01:12:04,784 Stran moram. 794 01:12:04,951 --> 01:12:06,912 -Šel bom. -Kakor hočeš. 795 01:12:07,787 --> 01:12:09,039 Ne bom je pustil. 796 01:12:09,372 --> 01:12:10,790 Hvala, očka. 797 01:12:11,708 --> 01:12:13,877 Jezus, lahko postane bolj bolno? 798 01:12:18,340 --> 01:12:19,549 Jebenti. 799 01:12:21,009 --> 01:12:24,179 Najboljši prijatelj iz šole je dostavljalec. 800 01:12:25,222 --> 01:12:27,557 Ne veš, kdo je dostavljalec. 801 01:12:28,600 --> 01:12:31,436 Dostavlja pakete. Naročila po spletu. 802 01:12:32,729 --> 01:12:35,565 Saj ne veš, kaj je splet. Saj je vseeno. 803 01:12:35,732 --> 01:12:37,442 Voznik je. 804 01:12:37,609 --> 01:12:39,027 Rekel sem mu: 805 01:12:39,194 --> 01:12:41,238 "Življenje zapravljaš, Felix." 806 01:12:41,613 --> 01:12:44,407 Samo eno življenje imaš in ga zapravljaš. 807 01:12:46,117 --> 01:12:49,329 Odvrnil je: "Kaj pa ti, kreten?" 808 01:12:50,997 --> 01:12:53,083 Zato sem šel v mornarico. 809 01:12:53,208 --> 01:12:56,503 Da bi mu dokazal. Kdo zdaj zapravlja življenje? 810 01:12:58,547 --> 01:13:02,008 -Kaj hočeš povedati? -Da bi moral biti dostavljalec. 811 01:13:02,175 --> 01:13:05,345 Ta hip bi stal nekje v prometu. 812 01:13:05,512 --> 01:13:08,348 Ali prehitro vozil po ozki uličici. 813 01:13:08,515 --> 01:13:11,560 -Zakaj si potem tu? -Ladja se je potopila. 814 01:13:13,353 --> 01:13:16,314 Patruljirali smo ob Škotski in ob nekaj trčili. 815 01:13:17,315 --> 01:13:18,942 Škotski viski na ledu. 816 01:13:20,402 --> 01:13:21,403 Saj je vseeno. 817 01:13:22,946 --> 01:13:27,367 Nekaj nas je našlo rešilni čoln. Veter nas je odpihnil na obalo, žal. 818 01:13:28,285 --> 01:13:30,829 Od osmih sem samo še jaz. 819 01:13:31,871 --> 01:13:32,956 Te bodo rešili? 820 01:13:35,667 --> 01:13:39,337 Veš, da je otok v karanteni, ne? Zato smo patruljirali. 821 01:13:40,088 --> 01:13:43,967 Vem, da je karantena. Mislil sem, da je samo za nas. 822 01:13:44,134 --> 01:13:47,262 Karantena je za vsakega, ki se dotakne otoka. 823 01:13:48,305 --> 01:13:50,015 Z njega nikoli ne odideš. 824 01:13:53,852 --> 01:13:55,687 Lahko prideš v naše mesto. 825 01:13:55,812 --> 01:13:57,939 Najprej peljem mamo k zdravniku. 826 01:13:58,064 --> 01:13:59,649 Kje pa je zdravnik? 827 01:14:01,484 --> 01:14:02,694 Tam. 828 01:14:04,237 --> 01:14:06,990 -Ni daleč. -Ni daleč? 829 01:14:07,157 --> 01:14:09,492 Pa ti nosi malo mamo. 830 01:14:10,952 --> 01:14:11,953 Spočil si bom. 831 01:14:19,502 --> 01:14:21,338 Prvi obrok po dnevu in pol. 832 01:14:24,883 --> 01:14:25,884 Izvoli še eno. 833 01:14:29,137 --> 01:14:31,348 Vidim, da imaš rad jabolka. 834 01:14:36,978 --> 01:14:37,979 Ja. 835 01:14:38,939 --> 01:14:39,940 En odstotek. 836 01:14:41,483 --> 01:14:42,567 Ni signala. 837 01:14:46,446 --> 01:14:47,447 Kaj je to? 838 01:14:49,532 --> 01:14:50,784 Kmalu bo zidak. 839 01:14:50,951 --> 01:14:53,662 Še nekaj trenutkov bo 840 01:14:53,828 --> 01:14:56,498 nekakšen radio. S fotografijami. 841 01:14:57,666 --> 01:14:58,667 Imate radie? 842 01:15:00,669 --> 01:15:04,089 -Imate fotografije? -Nekateri imajo stare. 843 01:15:06,508 --> 01:15:08,093 Poglej. 844 01:15:09,386 --> 01:15:10,387 Ta je nova. 845 01:15:12,556 --> 01:15:14,724 Moja zaročenka. Bivša. 846 01:15:15,433 --> 01:15:16,434 Najbrž. 847 01:15:17,519 --> 01:15:18,853 Kakšen obraz pa ima? 848 01:15:19,729 --> 01:15:22,649 -Kako to misliš? -Čudna je. 849 01:15:23,191 --> 01:15:26,111 -Ti si čuden. -Lepotica je. Kaj ti je? 850 01:15:26,653 --> 01:15:27,904 Vem, kaj je. 851 01:15:28,071 --> 01:15:29,948 Tudi punca v našem mestu ima to. 852 01:15:30,115 --> 01:15:33,076 -To? -Alergijo na školjke. 853 01:15:33,743 --> 01:15:37,998 Če jé pokrovače, ji ustnice grdo otečejo. 854 01:15:41,209 --> 01:15:42,294 Konec. 855 01:15:47,090 --> 01:15:48,633 Ne spentljaj se s Felixom. 856 01:15:51,344 --> 01:15:53,889 Oče. Zebe me. 857 01:16:01,354 --> 01:16:02,689 Zakaj te kliče oče? 858 01:16:03,940 --> 01:16:05,191 To je čudno. 859 01:16:05,901 --> 01:16:09,362 Gotovo je tu veliko parjenja med sabo, 860 01:16:10,238 --> 01:16:12,949 ampak tu ne gre za to. 861 01:16:14,326 --> 01:16:15,452 Zmedena je. 862 01:16:15,994 --> 01:16:17,537 Ni bila vedno taka. 863 01:16:17,704 --> 01:16:19,873 Večinoma je taka, kot je bila vedno. 864 01:16:20,040 --> 01:16:21,374 Kdo je tak kot vedno? 865 01:16:24,336 --> 01:16:25,337 Ti, mami. 866 01:16:34,221 --> 01:16:35,347 Kdo si? 867 01:16:36,556 --> 01:16:37,557 Erik. 868 01:16:39,184 --> 01:16:40,685 To pa je tvoj oče, Spike. 869 01:16:42,270 --> 01:16:43,396 Kaj? 870 01:16:43,563 --> 01:16:46,149 -Zafrkava te. -Kreten je. 871 01:16:46,691 --> 01:16:49,152 Mami. Oprosti. 872 01:16:49,319 --> 01:16:52,322 -Rešil naju je. -Takoj zavoham kretena. 873 01:16:56,534 --> 01:16:59,663 -Kam že greva? -K zdravniku. 874 01:17:01,122 --> 01:17:02,874 Prav. 875 01:17:07,087 --> 01:17:08,171 Pojdimo. 876 01:17:08,755 --> 01:17:09,756 Mami. 877 01:17:14,427 --> 01:17:15,428 Lahko hodi? 878 01:17:21,434 --> 01:17:22,894 Zakaj se tako zredijo? 879 01:17:23,979 --> 01:17:24,980 Bärsärki. 880 01:17:28,024 --> 01:17:30,402 Sam in nekateri drugi pravijo, 881 01:17:30,569 --> 01:17:32,362 da okužba deluje kot sterodi. 882 01:17:32,529 --> 01:17:33,446 Ja? 883 01:17:33,613 --> 01:17:37,200 Ne vem, kaj so steroidi, ampak spremenijo jih v alfe. 884 01:17:38,743 --> 01:17:42,038 Govoriš, kot da so borzniki. 885 01:17:42,205 --> 01:17:44,374 Klinčevi tipi z Wall Streeta. 886 01:17:44,541 --> 01:17:45,542 Kaj? 887 01:17:46,251 --> 01:17:48,628 Veš, kaj? Bärsärk je boljši. 888 01:17:48,795 --> 01:17:49,838 Je kot... 889 01:17:50,922 --> 01:17:54,217 Kot divji vikinški vojak. 890 01:17:57,470 --> 01:18:01,099 Viking sem. Če se okužim, bom mogoče alfa. 891 01:18:04,311 --> 01:18:05,562 Kaj je bilo to? 892 01:18:06,479 --> 01:18:07,480 Ne vem. 893 01:18:09,983 --> 01:18:11,776 Ne, ne. Kam greš? 894 01:18:12,444 --> 01:18:13,486 Ne bom je pustil. 895 01:19:01,826 --> 01:19:02,661 Mami. 896 01:19:29,437 --> 01:19:30,438 Mami. 897 01:19:32,065 --> 01:19:33,358 -Spike, čakaj. -Fak. 898 01:19:33,900 --> 01:19:35,026 Mama, kaj delaš? 899 01:19:36,152 --> 01:19:37,237 -Stoj. -Pusti jo. 900 01:20:06,600 --> 01:20:08,518 Jebeno sranje. Fak. 901 01:20:12,397 --> 01:20:14,816 Kaj delaš? Pusti jo. 902 01:20:23,533 --> 01:20:24,743 Prereži jo, Spike. 903 01:20:25,702 --> 01:20:26,620 Odreži. 904 01:20:29,789 --> 01:20:31,625 Kje? 905 01:20:32,000 --> 01:20:33,001 Tukaj. 906 01:20:33,710 --> 01:20:34,711 Ne me jebat. 907 01:20:35,962 --> 01:20:38,048 -Vodo. -Izvoli. 908 01:20:40,508 --> 01:20:41,927 Ne me fukat. 909 01:20:42,427 --> 01:20:43,428 Umij si roke. 910 01:20:44,012 --> 01:20:45,013 Kaj, jebenti? 911 01:20:45,764 --> 01:20:46,890 Kaj, jebenti? 912 01:20:48,058 --> 01:20:49,768 Vsi ste zmešani. 913 01:20:51,728 --> 01:20:53,563 Bravo, Spike. 914 01:21:09,996 --> 01:21:10,914 Prav. 915 01:21:12,082 --> 01:21:13,458 Odloži ga. 916 01:21:13,917 --> 01:21:15,544 Odloži ga. 917 01:21:16,044 --> 01:21:18,129 -Dojenček je. -Zombi je, jebenti! 918 01:21:18,296 --> 01:21:19,256 Odloži ga. 919 01:21:20,966 --> 01:21:23,635 Ne smemo dovoliti, da se množijo. Umreti mora! 920 01:21:23,718 --> 01:21:24,636 Deklica je. 921 01:21:25,720 --> 01:21:28,306 Na tla ga daj! 922 01:21:28,473 --> 01:21:30,725 -Ni videti okužena. -Ni okužena. 923 01:21:30,892 --> 01:21:32,269 Če je na daš na tla... 924 01:21:32,352 --> 01:21:35,230 -V oči ji poglej. Ni okužena. -Vse bom ubil. 925 01:21:35,397 --> 01:21:36,565 Pet sekund imata. 926 01:21:37,566 --> 01:21:39,109 -Pet... -Vstani. 927 01:21:39,276 --> 01:21:40,277 Štiri. 928 01:21:41,194 --> 01:21:42,195 Tri. 929 01:21:48,076 --> 01:21:49,369 Ne! 930 01:21:50,954 --> 01:21:51,955 Ne! 931 01:22:00,422 --> 01:22:01,339 Alfa. 932 01:22:02,799 --> 01:22:03,800 Teci, mami! 933 01:22:04,175 --> 01:22:06,094 -Pojdi! -Ja. 934 01:22:06,803 --> 01:22:07,721 Sranje. 935 01:22:14,060 --> 01:22:15,145 Teci! 936 01:22:48,470 --> 01:22:50,931 Mami, pojdi z vlaka! 937 01:22:58,730 --> 01:23:00,815 Teci k dimu! 938 01:23:04,861 --> 01:23:06,154 Teci! 939 01:23:20,919 --> 01:23:21,920 Fak. 940 01:23:34,599 --> 01:23:36,643 Morfij, ksilazin. 941 01:23:37,227 --> 01:23:38,770 Zelo hitro delujeta. 942 01:23:42,315 --> 01:23:45,652 Oprostita mojemu videzu. Z jodom sem se namazal. 943 01:23:45,819 --> 01:23:48,446 Odličen profilaktik je. 944 01:23:49,531 --> 01:23:51,658 Virus ne mara joda. 945 01:24:01,376 --> 01:24:04,129 To bom jaz vzel, Samson. 946 01:24:04,296 --> 01:24:05,297 Spusti. 947 01:24:09,217 --> 01:24:12,971 Tega kličem Samson. V okolici živi že tri leta. 948 01:24:14,139 --> 01:24:17,267 Po navadi se mu ne približam, seveda. 949 01:24:17,434 --> 01:24:18,476 Gospod. 950 01:24:18,643 --> 01:24:19,644 Gospod. 951 01:24:22,105 --> 01:24:23,565 Kako smo vljudni. 952 01:24:24,399 --> 01:24:25,734 Ste vi dr. Kelson? 953 01:24:27,152 --> 01:24:28,153 Ja. 954 01:24:30,196 --> 01:24:33,074 Spike sem. To je moja mama Isla. 955 01:24:33,241 --> 01:24:34,868 Spike, Isla. 956 01:24:35,035 --> 01:24:37,037 To pa je dojenček. 957 01:24:39,205 --> 01:24:40,749 Vašo pomoč rabiva. 958 01:24:42,459 --> 01:24:45,545 Kar z mano. Pojdimo, preden se zbudi. 959 01:24:55,263 --> 01:24:56,139 Kaj je to? 960 01:24:59,726 --> 01:25:03,021 Čakam že skoraj 961 01:25:04,231 --> 01:25:06,900 13 let, da bi me kdo to vprašal. 962 01:25:11,279 --> 01:25:14,491 Pogosto sem premišljeval o tem, da bom sam umrl tu 963 01:25:14,658 --> 01:25:18,411 zaradi starosti, lakote ali nasilja. 964 01:25:18,578 --> 01:25:21,248 In ne bom imel priložnosti odgovoriti na to. 965 01:25:22,749 --> 01:25:25,377 Poznaš izraz "memento mori"? 966 01:25:27,629 --> 01:25:28,505 Ne. 967 01:25:28,672 --> 01:25:31,550 Latinsko je. Ironija je, da je mrtev jezik. 968 01:25:32,300 --> 01:25:35,428 Pomeni "spomni se smrti". 969 01:25:37,472 --> 01:25:39,724 Spomni se, da moraš umreti. 970 01:25:56,908 --> 01:25:58,326 To jih ustavi. 971 01:26:17,095 --> 01:26:18,763 Veliko mrtvih je bilo. 972 01:26:20,307 --> 01:26:24,227 Okuženih in neokuženih. 973 01:26:26,146 --> 01:26:27,814 Ker so enaki. 974 01:26:28,440 --> 01:26:29,482 Previdno. 975 01:26:48,877 --> 01:26:52,714 Vsaka lobanja je skupek misli. 976 01:26:53,965 --> 01:26:56,509 Te očesne jamice so gledale. 977 01:26:58,220 --> 01:27:02,182 Te čeljusti so govorile in jedle. 978 01:27:02,349 --> 01:27:05,143 To je spomenik njim. 979 01:27:06,311 --> 01:27:07,312 Tempelj. 980 01:27:10,732 --> 01:27:12,817 -Oprostite. -Ne sekiraj se. 981 01:27:12,901 --> 01:27:15,570 Ni dragocen v tem smislu. 982 01:27:16,988 --> 01:27:21,868 Struktura je trdna, kosti pa se rušijo 983 01:27:22,619 --> 01:27:26,039 zaradi časa, vremena 984 01:27:26,206 --> 01:27:27,666 ali Spikove roke. 985 01:27:28,416 --> 01:27:30,210 Memento mori 986 01:27:32,462 --> 01:27:34,130 je uresničen. 987 01:27:41,555 --> 01:27:42,889 Ga poznata? 988 01:27:44,558 --> 01:27:45,642 Erik. 989 01:27:47,269 --> 01:27:48,478 Rešil naju je. 990 01:27:49,771 --> 01:27:52,816 Poiščimo mu dom. 991 01:29:14,022 --> 01:29:15,440 Tako, ja, dobro. 992 01:29:18,318 --> 01:29:19,319 Krasno. 993 01:29:21,446 --> 01:29:23,073 Ubogi Erik. 994 01:29:28,328 --> 01:29:29,871 Izberi prostor zanj. 995 01:29:55,522 --> 01:29:58,817 Lepo. Bravo, Spike. 996 01:30:04,114 --> 01:30:07,867 Novorojenček je. 997 01:30:09,578 --> 01:30:10,870 Od okužene matere. 998 01:30:12,622 --> 01:30:13,748 Otrok ni okužen. 999 01:30:14,708 --> 01:30:15,959 Materi sva jo vzela. 1000 01:30:18,086 --> 01:30:22,257 Zanimivo. Čarobna placenta. 1001 01:30:25,093 --> 01:30:27,012 Vprašal sem se, ali je to mogoče. 1002 01:30:29,180 --> 01:30:30,765 Mleko bo potrebovala. 1003 01:30:31,600 --> 01:30:35,228 Voda jo bo ohranjala pri življenju največ nekaj dni. 1004 01:30:36,605 --> 01:30:38,857 Sta zato prišla k meni? 1005 01:30:40,108 --> 01:30:41,109 Zaradi dojenčka? 1006 01:30:42,986 --> 01:30:43,987 Ne. 1007 01:30:47,991 --> 01:30:50,368 Desni kazalec daj na nos 1008 01:30:51,161 --> 01:30:53,788 in se poskusi dotakniti mojega kazalca. 1009 01:31:00,712 --> 01:31:01,838 Prav. 1010 01:31:09,721 --> 01:31:12,140 Isla, pregledal bi ti prsi 1011 01:31:12,307 --> 01:31:14,392 in pod pazduho, če dovoliš. 1012 01:31:23,068 --> 01:31:24,277 Je to mehko? 1013 01:31:26,238 --> 01:31:28,031 So tvoji občutki zmedenosti 1014 01:31:29,532 --> 01:31:31,952 kot epizode? 1015 01:31:32,118 --> 01:31:35,205 Faze? Ali so bolj trajne? 1016 01:31:36,248 --> 01:31:38,083 Bilo je v valovih. 1017 01:31:40,168 --> 01:31:41,628 Plima prihaja. 1018 01:31:43,672 --> 01:31:46,049 Prosil sem te, da si zapomni besedo. 1019 01:31:46,841 --> 01:31:47,842 Ja. 1020 01:31:48,885 --> 01:31:50,720 Se spomniš, katera je bila? 1021 01:31:54,432 --> 01:31:56,309 Beseda... 1022 01:31:57,561 --> 01:31:58,687 Isla. 1023 01:31:59,354 --> 01:32:01,356 Nimam diagnostične opreme 1024 01:32:01,523 --> 01:32:04,401 in ne morem opraviti biopsije. 1025 01:32:04,568 --> 01:32:08,530 Ampak po tem, kar vidim, imaš najbrž raka. 1026 01:32:10,615 --> 01:32:15,287 Mogoče se je iz možganov razširil na telo ali obratno. 1027 01:32:15,704 --> 01:32:19,374 Kakorkoli že, metastaze imaš. 1028 01:32:21,293 --> 01:32:24,629 Zato imaš te simptome 1029 01:32:24,796 --> 01:32:28,008 in bule na prsih in bezgavkah. 1030 01:32:31,845 --> 01:32:33,722 Zelo žal mi je. 1031 01:32:36,558 --> 01:32:38,852 Ko sem zmedena, vem, da sem zmedena. 1032 01:32:40,520 --> 01:32:42,564 Presenečena sem nad sabo, ko... 1033 01:32:43,231 --> 01:32:44,774 Ko rečem čudne stvari. 1034 01:32:44,941 --> 01:32:47,736 Pa jih vseeno rečem. 1035 01:32:51,197 --> 01:32:53,158 Nisem pa vsa zmedena. 1036 01:32:57,120 --> 01:32:59,289 Pomislila sem že, da je rak. 1037 01:33:01,374 --> 01:33:03,585 Nisem vedela, kako naj ti povem, sin. 1038 01:33:05,503 --> 01:33:06,796 Strah me je bilo. 1039 01:33:08,965 --> 01:33:11,927 Hotela sem, da ti pove kdo drug, pa ti ni nihče. 1040 01:33:15,472 --> 01:33:16,765 Ne razumem. 1041 01:33:17,432 --> 01:33:19,935 Pravite, da je ne morete pozdraviti? 1042 01:33:20,435 --> 01:33:23,730 Želim si, da bi jo lahko, pa žal ne morem. 1043 01:33:25,023 --> 01:33:26,233 Kaj to pomeni? 1044 01:33:27,275 --> 01:33:30,904 Bo umrla? Jo bo rak ubil? 1045 01:33:31,613 --> 01:33:32,614 Ja. 1046 01:33:35,700 --> 01:33:36,701 Kdaj? 1047 01:33:37,577 --> 01:33:38,954 Težko rečem. 1048 01:33:42,791 --> 01:33:43,917 Kmalu. 1049 01:33:49,756 --> 01:33:50,840 Jo bo bolelo? 1050 01:33:51,424 --> 01:33:52,842 Spikey, srček. 1051 01:33:54,052 --> 01:33:55,345 Me že boli. 1052 01:33:56,846 --> 01:33:58,014 Ne morem verjeti. 1053 01:33:58,515 --> 01:34:01,393 Doktor, prosim. Gotovo lahko kaj naredite. 1054 01:34:02,102 --> 01:34:05,772 Zdravilo rabite. Kakšno staro zdravilo iz bolnišnic. 1055 01:34:05,939 --> 01:34:09,025 Če mi poveste, kje je... Lahko grem ponj. 1056 01:34:09,192 --> 01:34:10,277 Povejte mi. 1057 01:34:10,443 --> 01:34:12,821 Za to bolezen ni zdravila. 1058 01:34:28,211 --> 01:34:30,547 Doktor, prosim. 1059 01:34:33,800 --> 01:34:35,218 Težko je bilo priti sem. 1060 01:34:37,679 --> 01:34:39,639 -Težko sem vas našel. -Pridi sem. 1061 01:34:39,806 --> 01:34:42,767 -Zdaj pa ti ne more pomagati, mami. -Pridi sem. 1062 01:34:52,444 --> 01:34:54,237 -Mami. -Morala bi ti povedati. 1063 01:34:57,532 --> 01:34:58,909 Morala bi ti povedati. 1064 01:35:02,287 --> 01:35:03,288 Prosim. 1065 01:35:12,797 --> 01:35:13,840 Spike. 1066 01:35:17,302 --> 01:35:20,347 Ne more me pozdraviti, lahko pa mi pomaga. 1067 01:35:21,514 --> 01:35:23,725 -Ne razumem. -Jaz pa. 1068 01:35:25,393 --> 01:35:28,146 Nikoli ne pozabi. 1069 01:35:29,773 --> 01:35:31,107 Jaz razumem. 1070 01:35:37,906 --> 01:35:39,574 Mami? 1071 01:35:39,741 --> 01:35:41,451 V redu je. 1072 01:35:44,120 --> 01:35:45,789 Mami. 1073 01:35:47,165 --> 01:35:49,167 Počivaj, v redu je. 1074 01:36:05,850 --> 01:36:07,227 Glej, kdo je tu. 1075 01:36:12,732 --> 01:36:13,817 Spike. 1076 01:36:15,527 --> 01:36:17,112 Memento mori. 1077 01:36:18,697 --> 01:36:19,823 Kaj pomeni? 1078 01:36:20,448 --> 01:36:23,994 Spomni se, da moramo umreti. 1079 01:36:24,160 --> 01:36:25,328 Res je. 1080 01:36:26,663 --> 01:36:28,248 Smrti je veliko. 1081 01:36:31,334 --> 01:36:33,128 Ene so boljše od drugih. 1082 01:36:35,797 --> 01:36:38,508 Najboljše so spokojne. 1083 01:36:39,634 --> 01:36:41,720 Ko se zapustimo v ljubezni. 1084 01:36:43,305 --> 01:36:44,431 Rad imaš mamo. 1085 01:36:46,683 --> 01:36:49,811 -Rad jo imam. -Isla, ti pa imaš rada Spika. 1086 01:36:52,439 --> 01:36:53,899 Zelo. 1087 01:36:55,859 --> 01:36:58,236 Memento amoris. 1088 01:37:00,322 --> 01:37:02,157 Spomni se, da moraš ljubiti. 1089 01:37:13,043 --> 01:37:14,044 Isla. 1090 01:37:15,212 --> 01:37:16,213 Pridi. 1091 01:37:23,261 --> 01:37:24,721 Ostani pri dojenčku. 1092 01:37:26,348 --> 01:37:27,891 Rada te imam, Spike. 1093 01:37:30,644 --> 01:37:31,645 Spomni se. 1094 01:37:50,705 --> 01:37:51,706 Mami. 1095 01:39:16,791 --> 01:39:18,418 Poišči kraj zanjo. 1096 01:39:21,546 --> 01:39:23,131 Najlepšega. 1097 01:39:40,523 --> 01:39:41,524 Mami. 1098 01:41:01,605 --> 01:41:02,647 Rad te imam. 1099 01:41:33,470 --> 01:41:35,555 Noter! Hitro! 1100 01:41:36,681 --> 01:41:37,557 Ostani dol. 1101 01:41:39,392 --> 01:41:40,435 Miruj. 1102 01:43:04,895 --> 01:43:06,021 Hvala, Spike. 1103 01:43:10,400 --> 01:43:11,484 Mislim, 1104 01:43:12,360 --> 01:43:14,696 da je čas, da gresta z otrokom 1105 01:43:16,197 --> 01:43:17,282 domov. 1106 01:43:19,159 --> 01:43:20,160 Mislim... 1107 01:43:24,623 --> 01:43:26,291 Tako, ja. 1108 01:43:28,501 --> 01:43:29,920 V redu je, srček. 1109 01:44:19,886 --> 01:44:23,848 28 dni pozneje... 1110 01:44:40,323 --> 01:44:41,324 Oči. 1111 01:44:42,576 --> 01:44:43,618 Dobro sem. 1112 01:44:47,372 --> 01:44:48,665 Ni me treba iskati. 1113 01:44:50,417 --> 01:44:52,419 Vrnil se bom, ko bom pripravljen. 1114 01:44:54,337 --> 01:44:55,755 Hodil bom, 1115 01:44:57,465 --> 01:44:59,342 dokler ne bom več videl morja. 1116 01:45:01,261 --> 01:45:02,804 Našla sva dr. Kelsona. 1117 01:45:04,180 --> 01:45:05,515 Ni zmešan. 1118 01:45:06,766 --> 01:45:08,184 Prijazen mož je. 1119 01:45:16,192 --> 01:45:18,361 -Dojenček? -Dajmo. 1120 01:45:27,162 --> 01:45:28,914 Dojenčica je od okužene. 1121 01:45:30,373 --> 01:45:31,666 Pa ni okužena. 1122 01:45:32,542 --> 01:45:33,835 Zdrava je. 1123 01:45:37,505 --> 01:45:39,174 Pred vrati so jo pustili. 1124 01:45:44,846 --> 01:45:46,473 Bodite prijazni z njo. 1125 01:45:48,892 --> 01:45:49,893 Ime ji je Isla. 1126 01:46:09,371 --> 01:46:11,206 Ne! 1127 01:46:11,623 --> 01:46:13,375 Spike! 1128 01:47:21,860 --> 01:47:22,903 Fak. 1129 01:47:37,584 --> 01:47:39,211 Krasen strel. 1130 01:47:42,130 --> 01:47:43,632 Prava poezija. 1131 01:47:46,426 --> 01:47:50,805 Ampak zdi se mi, da jih prihaja preveč. 1132 01:47:52,307 --> 01:47:54,893 Tudi za tako odličnega bojevnika. 1133 01:47:55,810 --> 01:47:57,354 Se lahko vmešamo? 1134 01:47:59,397 --> 01:48:00,899 V veselje bi nam bilo. 1135 01:48:05,779 --> 01:48:06,821 Prav. 1136 01:48:07,864 --> 01:48:08,907 Čakajte. 1137 01:48:10,450 --> 01:48:11,368 Čakajte. 1138 01:48:13,912 --> 01:48:15,538 Zdaj, jebenti. 1139 01:49:07,841 --> 01:49:11,553 -Super? -Super! 1140 01:49:13,346 --> 01:49:14,347 Živjo. 1141 01:49:16,391 --> 01:49:17,601 Jimmy sem. 1142 01:49:32,032 --> 01:49:33,366 Bodiva prijatelja. 1143 01:54:49,140 --> 01:54:51,142 Prevod podnapisov: Lorena Dobrila 1144 01:54:52,305 --> 01:55:52,410 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm