"Flying Witch" A Fortune Teller Veiled in Cherry Blossoms
ID | 13208623 |
---|---|
Movie Name | "Flying Witch" A Fortune Teller Veiled in Cherry Blossoms |
Release Name | [Spirale] Flying Witch - 04 [BDRip 1080p HEVC FLAC] [74301736].mkv |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 5679398 |
Format | ssa |
[Script Info]
ScaledBorderAndShadow: yes
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Main,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001D05,&H00001D05,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,0
Style: Flashback,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00460F35,&H00001D05,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,0
Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001D05,&H00001D05,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,0
Style: Title,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H322B2D2B,&H32373C37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0040,0055,0068,1
Style: Overlaps,Trebuchet MS,22,&H00D8FEFF,&H000000FF,&H00001D05,&H00001D05,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0045,0
Style: type 1,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H322B2D2B,&H32373C37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0040,0055,0068,1
Style: type 2,Arial,14,&H00164645,&H000000FF,&H003AF0FF,&H00001D05,-1,0,0,0,100,100,0,-8,1,2,0,8,0010,0040,0015,0
Style: type 3,Arial,16,&H00164645,&H000000FF,&H00FFFFFD,&H00001D05,-1,0,0,0,100,100,0,-8,1,2,0,8,0010,0030,0067,0
Style: type 4,Arial,14,&H00164645,&H000000FF,&H00437B7A,&H00001D05,-1,0,0,0,100,100,0,-8,1,2,0,8,0010,0040,0015,0
Style: type 5,Arial,16,&H00164645,&H000000FF,&H00BCC1B5,&H00001D05,-1,0,0,0,100,100,0,-8,1,2,0,8,0010,0030,0067,0
Style: type 6,Times New Roman,15,&H00ABCAF0,&H000000FF,&H323321D8,&H32241691,0,0,0,0,100,100,0,19.7,1,2,1,8,0001,0250,0090,1
Style: type 7,Trebuchet MS,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32212219,&H3207272E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0100,0090,1
Style: type 8,Arial,18,&H00676054,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H3207272E,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,2,0,7,0020,0010,0140,1
Style: type 9,Arial,15,&H00676054,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H3207272E,-1,0,0,0,100,100,0,13,1,2,0,7,0260,0010,0095,1
Style: type 10,Arial,11,&H00676054,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H3207272E,-1,0,0,0,100,100,0,11,1,2,0,7,0420,0010,0060,1
Style: type 11,Arial,14,&H00ECECEC,&H000000FF,&H002529C4,&H0007272E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0001,0440,0120,1
Style: type 12,Trebuchet MS,19,&H005F6155,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0007272E,0,0,0,0,100,100,0,9,1,0,0,8,0001,0150,0040,1
Style: type 13,Trebuchet MS,19,&H005F6155,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0007272E,0,0,0,0,100,100,0,9,1,0,0,8,0150,0001,0100,1
Style: type 14,Trebuchet MS,18,&H0068B4E3,&H000000FF,&H00072C43,&H0046555F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0040,0010,0015,1
Style: sajdklsajk,Times New Roman,18,&H00161616,&H000000FF,&H00ECECEC,&H0046555F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0010,0020,1
Style: type 7 - Copy,Trebuchet MS,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32212219,&H3207272E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0100,0010,1
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:12.91,Main,makoto,0000,0000,0000,,Que bonito, não acha, Chinatsu?
Dialogue: 0,0:00:12.91,0:00:13.69,Main,china,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:00:13.69,0:00:16.14,Main,china,0000,0000,0000,,Mas você é mais bonita.
Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:18.35,Main,makoto,0000,0000,0000,,O-Obrigada.
Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:19.89,Main,kei,0000,0000,0000,,Onde você aprendeu isso?
Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:27.48,Main,makoto,0000,0000,0000,,Não tem ninguém mesmo!
Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:31.13,Main,kei,0000,0000,0000,,Poder vir aqui durante a semana é\Numa das vantagens de morar aqui.
Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:32.20,Main,china,0000,0000,0000,,Vantagem!
Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:34.60,Main,makoto,0000,0000,0000,,Você é cheia de energia, Chinatsu.
Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:35.95,Main,makoto,0000,0000,0000,,Gosta do Festival de Flores de Cerejeira?
Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:37.38,Main,china,0000,0000,0000,,Eu gosto!
Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:40.96,Main,china,0000,0000,0000,,Porque posso comer maçã do amor,\Nbanana com chocolate e takoyaki.
Dialogue: 0,0:00:42.26,0:00:45.37,Main,makoto,0000,0000,0000,,Você é um exemplo de quem\Nprefere comer do que ver.
Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:47.48,Main,china,0000,0000,0000,,Não é "beber"?
Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:50.97,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ah...\NNesse caso é "ver" mesmo.
Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:54.57,Main,kei,0000,0000,0000,,Você prefere apreciar a comida\Ndo que olhar as cerejeiras.
Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:57.49,Main,china,0000,0000,0000,,As flores deveriam\Nser comestíveis, não acham?
Dialogue: 0,0:00:57.49,0:00:59.18,Main,kei,0000,0000,0000,,Está querendo comer demais.
Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:05.36,Main,makoto,0000,0000,0000,,Um castelo!
Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:07.35,Main,china,0000,0000,0000,,É o castelo Hirosaki.
Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:09.34,Main,makoto,0000,0000,0000,,Que paisagem maravilhosa!
Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:11.02,Main,makoto,0000,0000,0000,,Vamos tirar uma foto juntos.
Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:12.16,Main,makoto,0000,0000,0000,,Uma foto!
Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:13.82,Main,kei,0000,0000,0000,,Ah, é mesmo.
Dialogue: 0,0:01:14.62,0:01:15.66,Main,kei,0000,0000,0000,,Estão prontas?
Dialogue: 0,0:01:15.66,0:01:17.82,Main,china,0000,0000,0000,,Não vai tirar conosco?
Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:22.41,Main,makoto,0000,0000,0000,,Vamos aproveitar e pedir\Npara alguém tirar a foto.
Dialogue: 0,0:01:24.89,0:01:26.25,Main,kei,0000,0000,0000,,Com licença.
Dialogue: 0,0:01:28.33,0:01:29.76,Main,kei,0000,0000,0000,,Poderia tirar uma foto para nós?
Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:31.72,Main,granny,0000,0000,0000,,Ah, claro.
Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.84,Main,kei,0000,0000,0000,,Basta apertar aqui.
Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:36.12,Main,granny,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:37.05,Main,granny,0000,0000,0000,,Aqui, certo?
Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:39.52,Main,granny,0000,0000,0000,,Vou tirar!
Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.39,Main,granny,0000,0000,0000,,Um, dois e três!
Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:45.58,Main,three,0000,0000,0000,,Obrigada!
Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:46.61,Main,granny,0000,0000,0000,,De nada.
Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:49.87,Main,kei,0000,0000,0000,,Obrigado.
Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:52.36,Main,kei,0000,0000,0000,,Vamos ver.
Dialogue: 0,0:01:56.86,0:01:58.03,Main,kei,0000,0000,0000,,O castelo está...
Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.67,Title,on-screen,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)}A Cartomante Entre as Cerejeiras
Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:36.25,Main,kei,0000,0000,0000,,Nossa grande mãe nos deu este dinheiro\Nquando disse que viríamos ao festival.
Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:38.02,Main,china,0000,0000,0000,,Olá, Ichiyo Higuchi!
Dialogue: 0,0:03:39.33,0:03:43.33,Main,kei,0000,0000,0000,,Vamos ser gratos aos nossos pais, que\Ntrabalharam duro por este dinheiro,
Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.40,Main,kei,0000,0000,0000,,e nos divertir muito, sem desperdícios.
Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:49.22,Main,kei,0000,0000,0000,,Então, primeiro, vamos comer algo.
Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:53.54,Main,makoto,0000,0000,0000,,Chinatsu, você quer maçã do amor,\Nbanana com chocolate e takoyaki, certo?
Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:54.40,Main,china,0000,0000,0000,,Isso!
Dialogue: 0,0:03:55.07,0:03:55.74,Main,store,0000,0000,0000,,Aqui está.
Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:57.62,Main,china,0000,0000,0000,,Obrigada!
Dialogue: 0,0:03:58.44,0:03:59.27,Main,china,0000,0000,0000,,É uma pena,
Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:01.62,Main,china,0000,0000,0000,,mas acho que não\Nvou comer mais que isto.
Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:03.12,Main,kei,0000,0000,0000,,É o bastante...
Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:04.41,Main,china,0000,0000,0000,,Essa não!
Dialogue: 0,0:04:04.41,0:04:06.72,Main,china,0000,0000,0000,,Eu quase esqueci do algodão-doce!
Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:08.98,Main,kei,0000,0000,0000,,Não precisa se esforçar tanto para comer.
Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.56,Main,china,0000,0000,0000,,Será que não consegue entender?
Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:12.84,Main,china,0000,0000,0000,,Qual a graça de um festival\Nse não comer algodão-doce?
Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:15.76,Main,china,0000,0000,0000,,É tipo quando o sorvete fica\Nmais gostoso depois do banho.
Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:17.52,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ah, faz sentido!
Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:18.77,Main,makoto,0000,0000,0000,,Então também vou querer um.
Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:19.08,Main,kei,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:20.79,Main,china,0000,0000,0000,,Vendem ali.
Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:24.43,Main,makoto,0000,0000,0000,,As cores dos algodões-doces são\Ntão bonitas hoje em dia, não são?
Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:29.36,Main,china,0000,0000,0000,,Ah, estava tudo gostoso!
Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:30.68,Main,makoto,0000,0000,0000,,Concordo.
Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:32.82,Main,kei,0000,0000,0000,,Bem, o que faremos em seguida?
Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:35.23,Main,china,0000,0000,0000,,Mano, quero tentar a sorte!
Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:36.24,Main,china,0000,0000,0000,,Com aquele que puxa a cordinha!
Dialogue: 0,0:04:36.47,0:04:38.02,Main,kei,0000,0000,0000,,Tentar a sorte?
Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:40.92,Main,kei,0000,0000,0000,,Nenhuma daquelas cordinhas\Nestão atadas a algum prêmio.
Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:42.74,Main,china,0000,0000,0000,,Não vai ganhar se não tentar.
Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:46.83,type 14,on-screen,0000,0000,0000,,Casa Mal-Assombrada
Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:44.92,Main,kei,0000,0000,0000,,Isso é um desperdício de dinheiro.
Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:46.83,Main,china,0000,0000,0000,,Será mesmo?
Dialogue: 0,0:04:47.31,0:04:50.51,Main,makoto,0000,0000,0000,,Kei, Chinatsu, que tal entrarmos\Nna casa mal-assombrada?
Dialogue: 0,0:04:50.51,0:04:51.71,Main,makoto,0000,0000,0000,,Parece divertido.
Dialogue: 0,0:04:53.30,0:04:55.36,Main,kei,0000,0000,0000,,Certo, Chinatsu, vamos tentar a sorte!
Dialogue: 0,0:04:55.36,0:04:57.93,Main,kei,0000,0000,0000,,Vamos até lá, escolher\Numa cordinha para puxar!
Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.69,Main,kei,0000,0000,0000,,É verdade, não vai ganhar nada se não tentar.
Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:01.97,Main,kei,0000,0000,0000,,É exatamente isso.
Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:05.27,Main,kei,0000,0000,0000,,Espere...
Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:07.61,Main,kei,0000,0000,0000,,E-Espere um pouco!
Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:09.77,Main,kei,0000,0000,0000,,Pare, só um pouco.
Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:10.45,Main,kei,0000,0000,0000,,Ei?
Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:11.36,Main,kei,0000,0000,0000,,Ei, ei!
Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:20.58,Main,makoto,0000,0000,0000,,Foi bem assustador, não achou, Chinatsu!
Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:24.20,Main,china,0000,0000,0000,,Ficou mais assustador porque\Nvocê foi na frente e se perdeu.
Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:25.97,Main,makoto,0000,0000,0000,,Kei.
Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.00,Main,kei,0000,0000,0000,,Acabou?
Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:28.71,Main,makoto,0000,0000,0000,,Sim, já saímos.
Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:33.63,Main,kei,0000,0000,0000,,Não foi nada de mais.
Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:34.46,Main,makoto,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:35.92,Main,china,0000,0000,0000,,Mentiroso!
Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:39.86,Main,makoto,0000,0000,0000,,Você tem medo de casas mal-assombradas.
Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:41.26,Main,makoto,0000,0000,0000,,Estou surpresa.
Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:43.89,Main,kei,0000,0000,0000,,Não me dou bem com coisas que dão sustos.
Dialogue: 0,0:05:43.89,0:05:45.93,Main,kei,0000,0000,0000,,Fazem meu coração pular.
Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:55.28,type 7 - Copy,on-screen,0000,0000,0000,,{\a6}Cartomante
Dialogue: 0,0:05:57.06,0:05:59.59,Main,girl,0000,0000,0000,,Nenhum cliente, hein, Al?
Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:03.49,Main,girl,0000,0000,0000,,Como as flores desabrocharam cedo neste ano,
Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:05.50,Main,girl,0000,0000,0000,,pensei que os clientes\Nviriam mais cedo também.
Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:07.33,Main,girl,0000,0000,0000,,Mas me enganei.
Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:11.80,Main,girl,0000,0000,0000,,Ah, é verdade, Al.
Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:14.28,Main,girl,0000,0000,0000,,Eu não venho aqui atrás de clientes.
Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:15.59,Main,girl,0000,0000,0000,,Você está totalmente certo.
Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:25.18,Main,bear,0000,0000,0000,,Ultimamente estou com sorte demais.
Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:27.52,Main,bear,0000,0000,0000,,O que devo fazer?
Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.28,Main,bear,0000,0000,0000,,Estou com tanta sorte que me sinto mal.
Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:31.65,Overlaps,kei,0000,0000,0000,,Pare, Chinatsu.
Dialogue: 0,0:06:32.31,0:06:33.68,Main,kei,0000,0000,0000,,Me desculpe.
Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:36.59,Main,kei,0000,0000,0000,,Parece que ela quer se gabar\Nporque ganhou um prêmio.
Dialogue: 0,0:06:36.59,0:06:38.70,Main,china,0000,0000,0000,,Meu irmão disse que não conseguiria ganhar,
Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:40.49,Main,china,0000,0000,0000,,mas eu ganhei na primeira tentativa!
Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:41.66,Main,china,0000,0000,0000,,Não é incrível?
Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:43.28,Main,girl,0000,0000,0000,,S-Sim...
Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:44.45,type 7 - Copy,on-screen,0000,0000,0000,,Cartomante
Dialogue: 0,0:06:44.99,0:06:47.16,Main,makoto,0000,0000,0000,,Você lê a sorte?
Dialogue: 0,0:06:47.16,0:06:50.29,Main,girl,0000,0000,0000,,Bem, como pode ver...
Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:57.59,type 7,on-screen,0000,0000,0000,,Cartomante
Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:54.02,Main,makoto,0000,0000,0000,,Kei, posso ler a minha sorte\Ncomo parte do meu treinamento?
Dialogue: 0,0:06:54.55,0:06:55.68,Main,kei,0000,0000,0000,,Ah, entendi.
Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:56.59,Main,kei,0000,0000,0000,,Bem...
Dialogue: 0,0:06:56.59,0:06:57.59,Main,kei,0000,0000,0000,,Pode sim.
Dialogue: 0,0:06:59.11,0:07:01.22,Main,makoto,0000,0000,0000,,Então, vamos lá.
Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:03.92,Main,makoto,0000,0000,0000,,Por favor, me diga sobre meu futuro.
Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:04.34,Main,girl,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 0,0:07:05.01,0:07:08.00,Main,girl,0000,0000,0000,,Primeiro, farei uma análise do seu nome.
Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:09.78,Main,girl,0000,0000,0000,,Por favor, escreva-o aqui.
Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:10.18,Main,makoto,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:14.81,Main,china,0000,0000,0000,,Senhora cartomante, você é uma garota?
Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:16.36,Main,girl,0000,0000,0000,,Sim, isso mesmo.
Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:19.04,Main,china,0000,0000,0000,,Porque está vestida assim?
Dialogue: 0,0:07:19.38,0:07:21.07,Main,girl,0000,0000,0000,,Por que me faz parecer uma cartomante.
Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:22.62,Main,china,0000,0000,0000,,Não sente calor?
Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:23.68,Main,girl,0000,0000,0000,,Não.
Dialogue: 0,0:07:25.49,0:07:26.23,Main,china,0000,0000,0000,,Quanto anos?
Dialogue: 0,0:07:26.23,0:07:27.53,Main,girl,0000,0000,0000,,Mais velha que você.
Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:29.24,Main,china,0000,0000,0000,,Por que se tornou uma cartomante?
Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:30.45,Main,girl,0000,0000,0000,,Por que eu consigo fazer isso.
Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.05,Main,china,0000,0000,0000,,Posso acariciar seu rato?
Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:33.58,Main,girl,0000,0000,0000,,Não, e ele é um hamster.
Dialogue: 0,0:07:33.86,0:07:34.73,Main,china,0000,0000,0000,,Então, por que—
Dialogue: 0,0:07:34.73,0:07:36.93,Main,girl,0000,0000,0000,,Você é a Chapeuzinho Vermelho?
Dialogue: 0,0:07:36.93,0:07:37.82,Main,kei,0000,0000,0000,,Pare.
Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:41.05,sajdklsajk,on-screen,0000,0000,0000,,Kowata Makoto
Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:40.45,Main,makoto,0000,0000,0000,,Pronto, pode ser assim?
Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:41.05,Main,girl,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:07:42.31,0:07:44.55,Main,girl,0000,0000,0000,,Deixe-me ver. Kowata Makoto.
Dialogue: 0,0:07:44.55,0:07:46.99,Main,girl,0000,0000,0000,,Quer saber sobre seu futuro, certo?
Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:49.52,Main,girl,0000,0000,0000,,Então, vou começar a leitu—
Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:50.59,Main,girl,0000,0000,0000,,{\i1}RA{\i0}!
Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:52.06,Main,km,0000,0000,0000,,Ra?
Dialogue: 0,0:07:53.46,0:07:54.56,Main,girl,0000,0000,0000,,Entendi.
Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:56.50,Main,girl,0000,0000,0000,,Então é isso.
Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:57.98,Main,girl,0000,0000,0000,,Faz sentido.
Dialogue: 0,0:07:57.98,0:07:59.45,Main,girl,0000,0000,0000,,Faz todo sentido.
Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:00.80,Main,girl,0000,0000,0000,,Finalmente!
Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:03.53,Main,girl,0000,0000,0000,,Finalmente chegou a hora!
Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:06.24,Main,makoto,0000,0000,0000,,O que vai acontecer comigo?
Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:11.69,Main,girl,0000,0000,0000,,Para deixar a leitura mais precisa,\Npoderia escrever mais uma coisinha?
Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:13.50,Main,makoto,0000,0000,0000,,H-Hein?
Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:16.55,Main,girl,0000,0000,0000,,Preciso do seu telefone, seu CEP, endereço,
Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:21.13,Main,girl,0000,0000,0000,,árvore genealógica, relações entre parentes,\Ntudo o que puder dizer sobre você!
Dialogue: 0,0:08:21.99,0:08:24.66,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ah, isso já seria demais...
Dialogue: 0,0:08:24.66,0:08:26.42,Main,china,0000,0000,0000,,Que leitura da sorte incrível essa.
Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:27.39,Main,kei,0000,0000,0000,,Você vai adivinhar isso?
Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:29.37,Main,girl,0000,0000,0000,,Ah, é mesmo.
Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:30.44,Main,girl,0000,0000,0000,,É verdade.
Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:34.45,Main,girl,0000,0000,0000,,Bem, é claro, se for pensar bem.
Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:36.85,Main,girl,0000,0000,0000,,Então pode me dizer uma coisa?
Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:40.77,Main,girl,0000,0000,0000,,Você é a irmã da Kowata Akane?
Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:42.57,Main,kei,0000,0000,0000,,Nossa!
Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:43.48,Main,kei,0000,0000,0000,,Ela acertou.
Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:44.53,Main,makoto,0000,0000,0000,,Nossa!
Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:45.42,Main,makoto,0000,0000,0000,,Isso mesmo!
Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:46.91,Main,makoto,0000,0000,0000,,Minha irmã mais velha se chama Akane.
Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:47.91,Main,girl,0000,0000,0000,,Viva!
Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:49.40,Main,girl,0000,0000,0000,,Viva! Viva! Viva!
Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:51.41,Main,girl,0000,0000,0000,,Viva! Viva! Viva! Viva!
Dialogue: 0,0:08:51.81,0:08:53.91,Main,makoto,0000,0000,0000,,E qual o resultado da minha sorte?
Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:55.67,Main,girl,0000,0000,0000,,Isso não importa!
Dialogue: 0,0:08:55.67,0:08:56.71,Main,makoto,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:08:57.23,0:08:59.42,Main,girl,0000,0000,0000,,Não estava lendo sua sorte!
Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:00.38,Main,makoto,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:09:00.71,0:09:02.73,Main,girl,0000,0000,0000,,Você é uma bruxa, certo?
Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:06.16,Main,makoto,0000,0000,0000,,C-Como você...
Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:06.41,Overlaps,girl,0000,0000,0000,,Não precisa esconder.
Dialogue: 0,0:09:06.41,0:09:08.16,Main,girl,0000,0000,0000,,Eu sou uma bruxa também.
Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:10.57,Main,makoto,0000,0000,0000,,É mesmo?
Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:11.39,Main,girl,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:13.31,Main,girl,0000,0000,0000,,Vim pra cá há cinco anos.
Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:16.06,Main,kei,0000,0000,0000,,Ah, então é mais experiente que a Makoto.
Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:17.56,Main,makoto,0000,0000,0000,,É verdade!
Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:22.15,Main,makoto,0000,0000,0000,,Não esperava encontrar outra bruxa aqui.
Dialogue: 0,0:09:22.15,0:09:24.12,Main,makoto,0000,0000,0000,,Vamos ser amigas.
Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.07,Main,girl,0000,0000,0000,,Não venha ser amigável comigo!
Dialogue: 0,0:09:31.45,0:09:33.26,Main,girl,0000,0000,0000,,Kowata Makoto...
Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:35.95,Main,girl,0000,0000,0000,,Vou te contar o que aconteceu há um ano.
Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:38.08,Main,makoto,0000,0000,0000,,Há um ano?
Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:42.05,Main,girl,0000,0000,0000,,Vai saber o que aconteceu\Nno festival do ano passado.
Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:48.02,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Inukai, ainda está lendo a sorte?
Dialogue: 0,0:09:48.02,0:09:49.23,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Que legal!
Dialogue: 0,0:09:49.23,0:09:51.22,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Sim, mas no meio da rua.
Dialogue: 0,0:09:51.46,0:09:53.44,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Estou indo bem.
Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:56.31,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Tenho uma boa reputação,\Npois dizem que sempre acerto.
Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:57.73,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Apareça lá depois.
Dialogue: 0,0:09:57.73,0:09:59.79,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Eu leio sua sorte.
Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:01.91,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Sério?
Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:03.19,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Diz que vai ler minha sorte,
Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:05.71,Flashback,akane,0000,0000,0000,,mas não pretende fazer "outras coisas"?
Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:07.32,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,O que está dizendo?
Dialogue: 0,0:10:07.59,0:10:10.25,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Mas não esperava te ver por aqui.
Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:10.95,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,O que aconteceu?
Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:16.99,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Bem, minha irmã mais nova quer\Nser uma bruxa e deve vir para cá.
Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:18.68,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Então vim ver se está tudo bem aqui.
Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:20.71,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Ah, sua irmã?
Dialogue: 0,0:10:20.97,0:10:23.85,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Seja boazinha com ela, caso a encontre.
Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:24.98,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Sim, é claro.
Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:27.33,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Deixe comigo!
Dialogue: 0,0:10:27.73,0:10:28.42,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Obrigada!
Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:29.47,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Um brinde!
Dialogue: 0,0:10:30.55,0:10:32.40,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Você bebeu demais.
Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:37.27,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Ah, não sei se serve de agradecimento, mas\Nvou te mostrar uma magia que fiz esses dias.
Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:39.32,Flashback,akane,0000,0000,0000,,É bem impressionante.
Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:41.23,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,É mesmo?
Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:43.06,Flashback,akane,0000,0000,0000,,É sim!
Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:44.51,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Um brinde!
Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:50.91,Main,kei,0000,0000,0000,,Ou seja, você se divertiu bastante?
Dialogue: 0,0:10:50.91,0:10:52.11,Main,inukai,0000,0000,0000,,Não é isso!
Dialogue: 0,0:10:53.24,0:10:57.16,Main,inukai,0000,0000,0000,,Graças a uma vontade\Nmomentânea da Kowata Akane,
Dialogue: 0,0:10:57.61,0:11:01.33,Main,inukai,0000,0000,0000,,fiquei com esta forma abominável!
Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:05.96,Main,inukai,0000,0000,0000,,O que farei com um corpo assim?!
Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:14.32,Main,china,0000,0000,0000,,Que bonitinha!
Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:15.17,Main,inukai,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:23.35,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Chocolates?
Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:25.14,Flashback,akane,0000,0000,0000,,É o que parece, não é?
Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:27.66,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Mas é um item mágico.
Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:31.21,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Uma conhecida me pediu para\Nfazer, mas são experimentais.
Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:32.09,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:11:32.09,0:11:33.47,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,O que eles fazem?
Dialogue: 0,0:11:33.47,0:11:35.24,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Transformam pessoas em animais.
Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:36.02,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:11:36.02,0:11:38.97,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Isso é uma magia bem difícil!
Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:40.88,Flashback,akane,0000,0000,0000,,É o que dizem.
Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:43.71,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Mas deu certo quando tentei fazer.
Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.38,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Você é mesmo um prodígio.
Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:50.05,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Não deve ter outra bruxa na sua\Nidade que consiga fazer isso.
Dialogue: 0,0:11:50.88,0:11:52.82,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Não é bem assim.
Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:56.62,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Mas não sei se realmente faz efeito.
Dialogue: 0,0:11:56.62,0:11:59.25,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Inukai, que tal comer um?
Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:00.61,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Não, eu não!
Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:02.68,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,O que está dizendo?
Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:22.95,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Onde estou?
Dialogue: 0,0:12:23.39,0:12:26.16,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,É verdade mesmo que não lembramos\Nde nada depois de beber...
Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:28.96,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Minha cabeça dói.
Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:31.63,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Não posso beber...
Dialogue: 0,0:12:48.19,0:12:50.98,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,O-O que é isto?!
Dialogue: 0,0:12:51.39,0:12:52.81,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Akane!
Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:54.24,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Akane!
Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:56.91,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,{\an8}Akane!
Dialogue: 0,0:12:55.66,0:12:57.45,Main,inukai,0000,0000,0000,,Isso foi o que aconteceu no ano passado.
Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:01.15,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ficou assim por causa de\Numa droga da minha irmã?
Dialogue: 0,0:13:01.15,0:13:03.45,Main,inukai,0000,0000,0000,,Ela estava muito bêbada.
Dialogue: 0,0:13:03.45,0:13:05.75,Main,inukai,0000,0000,0000,,Tenho certeza que me fez comer por diversão.
Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:08.84,Main,inukai,0000,0000,0000,,Por sorte, parece que não\Nfuncionou perfeitamente,
Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:11.74,Main,inukai,0000,0000,0000,,volto a ser humana quando anoitece.
Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:14.30,Main,inukai,0000,0000,0000,,Mas, graças a isso,\Nminha vida está uma bagunça!
Dialogue: 0,0:13:14.30,0:13:15.26,Main,kei,0000,0000,0000,,Pare.
Dialogue: 0,0:13:15.55,0:13:17.26,Main,makoto,0000,0000,0000,,Como conheceu minha irmã?
Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:19.60,Main,inukai,0000,0000,0000,,Somos velhas amigas.
Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:22.79,Main,inukai,0000,0000,0000,,Ela sempre viajou pelo mundo,
Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:25.36,Main,inukai,0000,0000,0000,,por isso não sei onde ela está.
Dialogue: 0,0:13:25.36,0:13:28.14,Main,inukai,0000,0000,0000,,Esperava que ela voltasse para cá,
Dialogue: 0,0:13:28.14,0:13:30.44,Main,inukai,0000,0000,0000,,por isso leio a sorte na rua.
Dialogue: 0,0:13:30.69,0:13:33.46,Main,inukai,0000,0000,0000,,Foi então que você apareceu.
Dialogue: 0,0:13:34.97,0:13:37.53,Main,inukai,0000,0000,0000,,Desculpe por ter gritado com você.
Dialogue: 0,0:13:37.84,0:13:40.12,Main,inukai,0000,0000,0000,,Fiquei confusa depois de ficar surpresa.
Dialogue: 0,0:13:40.12,0:14:01.85,type 11,on-screen,0000,0000,0000,,Entrada Proibida
Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:41.43,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ah, tudo bem.
Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:43.16,Main,makoto,0000,0000,0000,,Não tem problema.
Dialogue: 0,0:13:43.79,0:13:45.03,Main,inukai,0000,0000,0000,,Mas ainda bem!
Dialogue: 0,0:13:45.03,0:13:47.22,Main,inukai,0000,0000,0000,,Com isso finalmente ficarei curada.
Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:48.64,Main,inukai,0000,0000,0000,,Já que é a irmã dela,
Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.89,Main,inukai,0000,0000,0000,,deve saber onde ela está, certo?
Dialogue: 0,0:13:50.89,0:13:54.15,Main,inukai,0000,0000,0000,,Você pode me passar o\Nnúmero do celular dela?
Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.89,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ela não tem um telefone celular.
Dialogue: 0,0:13:57.71,0:14:00.14,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ninguém da família sabe onde ela está.
Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:08.59,Main,china,0000,0000,0000,,Voltamos!
Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:12.61,Main,china,0000,0000,0000,,Voltamos, mamãe!
Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:13.75,Main,nana,0000,0000,0000,,Bem-vinda.
Dialogue: 0,0:14:13.75,0:14:15.07,Main,nana,0000,0000,0000,,Voltaram cedo.
Dialogue: 0,0:14:15.57,0:14:16.78,Main,china,0000,0000,0000,,Ela é minha mãe.
Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:19.48,Main,nana,0000,0000,0000,,Ah, que visita bonitinha!
Dialogue: 0,0:14:19.48,0:14:20.53,Main,nana,0000,0000,0000,,É sua amiga, Chinatsu?
Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:21.45,Main,china,0000,0000,0000,,É!
Dialogue: 0,0:14:21.45,0:14:22.87,Main,china,0000,0000,0000,,Se chama Inukai!
Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:25.54,Main,nana,0000,0000,0000,,Sou a mãe da Chinatsu,
Dialogue: 0,0:14:25.54,0:14:27.77,Main,nana,0000,0000,0000,,obrigada por ser amiga da minha filha.
Dialogue: 0,0:14:27.77,0:14:29.21,Main,inukai,0000,0000,0000,,M-Muito prazer.
Dialogue: 0,0:14:29.51,0:14:30.84,Main,nana,0000,0000,0000,,Vou fazer um chazinho.
Dialogue: 0,0:14:30.84,0:14:32.71,Main,china,0000,0000,0000,,A Mako disse para esperar aqui.
Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:36.13,Main,inukai,0000,0000,0000,,Sua mãe não ficou nada surpresa comigo!
Dialogue: 0,0:14:36.13,0:14:38.92,Main,china,0000,0000,0000,,Ouvi dizer que não se assustam\Nfacilmente quando se tem mais idade.
Dialogue: 0,0:14:39.70,0:14:41.18,Main,makoto,0000,0000,0000,,Deixe-me ver...
Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:43.43,Main,makoto,0000,0000,0000,,É este!
Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:45.69,Main,inukai,0000,0000,0000,,Obrigada.
Dialogue: 0,0:14:45.69,0:14:47.39,Main,makoto,0000,0000,0000,,Inukai!
Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:50.48,Main,makoto,0000,0000,0000,,Talvez tudo se resolva se usar isto.
Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:55.36,Main,inukai,0000,0000,0000,,Uma magia para transformar\Nanimais em pessoas?
Dialogue: 0,0:14:55.86,0:14:56.94,Main,inukai,0000,0000,0000,,Vai usar isto em mim?
Dialogue: 0,0:14:56.94,0:14:57.72,Main,makoto,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:14:57.72,0:14:59.97,Main,makoto,0000,0000,0000,,Vou usar uma magia reversa à da minha irmã.
Dialogue: 0,0:15:00.31,0:15:01.06,Main,inukai,0000,0000,0000,,Não precisa.
Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:03.69,Main,inukai,0000,0000,0000,,Pode me avisar quando a Akane voltar.
Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:04.52,Main,makoto,0000,0000,0000,,Nada disso.
Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:07.08,Main,makoto,0000,0000,0000,,Conheço minha irmã, não\Nsabemos quando ela vai voltar.
Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:11.66,Main,makoto,0000,0000,0000,,Além disso, somos irmãs, os erros\Ndela são meus erros também.
Dialogue: 0,0:15:11.66,0:15:13.65,Main,makoto,0000,0000,0000,,Por favor, me deixe assumir\Na responsabilidade dela.
Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:14.29,Main,inukai,0000,0000,0000,,Entendo...
Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:18.30,Main,inukai,0000,0000,0000,,Mas essa magia parece bem difícil.
Dialogue: 0,0:15:18.30,0:15:19.48,Main,makoto,0000,0000,0000,,Não se preocupe.
Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:22.09,Main,makoto,0000,0000,0000,,Não vou fazer isto porque é uma\Nboa oportunidade para aprender
Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:24.95,Main,makoto,0000,0000,0000,,nem porque queria experimentar\Nfazer essa magia há tempos.
Dialogue: 0,0:15:24.95,0:15:26.85,Main,makoto,0000,0000,0000,,Não é nenhum sentimento leviano assim.
Dialogue: 0,0:15:26.85,0:15:28.97,Main,makoto,0000,0000,0000,,Estou levando isto bem a sério.
Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:46.96,Main,nana,0000,0000,0000,,Nossa, parece uma bruxa.
Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:48.49,Main,kei,0000,0000,0000,,Sim, parece uma bruxa.
Dialogue: 0,0:15:48.49,0:15:51.12,Main,makoto,0000,0000,0000,,Eu {\i1}sou{\i0} uma bruxa.
Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:55.84,Main,makoto,0000,0000,0000,,Certo, agora basta um pingo disto.
Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:13.23,Main,makoto,0000,0000,0000,,Com isso, está pronto.
Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:15.27,Main,china,0000,0000,0000,,Parecem balas de confeito!
Dialogue: 0,0:16:15.57,0:16:16.86,Main,inukai,0000,0000,0000,,Isso vai me curar?
Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:20.43,Main,makoto,0000,0000,0000,,Não, não vai te curar completamente.
Dialogue: 0,0:16:20.43,0:16:25.54,Main,makoto,0000,0000,0000,,Mas, se comer isto, poderá voltar\Na ser humana temporariamente.
Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:29.44,Main,makoto,0000,0000,0000,,Então poderá se manter na\Nforma humana durante o dia.
Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:32.24,Main,inukai,0000,0000,0000,,Quer dizer que é melhor que nada, certo?
Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:33.91,Main,inukai,0000,0000,0000,,Tem certeza que é seguro?
Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:35.25,Main,makoto,0000,0000,0000,,É sim!
Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:36.37,Main,makoto,0000,0000,0000,,Com certeza vai funcionar!
Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:55.85,Main,china,0000,0000,0000,,Ela piorou.
Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:56.82,Main,makoto,0000,0000,0000,,Me desculpa!
Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:57.51,Main,makoto,0000,0000,0000,,Me desculpa!
Dialogue: 0,0:16:57.51,0:16:58.52,Main,makoto,0000,0000,0000,,Me desculpa!
Dialogue: 0,0:16:59.13,0:17:00.55,Main,inukai,0000,0000,0000,,O que faço agora?
Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:04.19,Main,makoto,0000,0000,0000,,C-Comeu só um, então\Ndeve voltar logo ao normal.
Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:07.65,Main,inukai,0000,0000,0000,,Ainda bem...
Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:09.18,Main,inukai,0000,0000,0000,,Voltei ao normal.
Dialogue: 0,0:17:09.18,0:17:11.30,Main,inukai,0000,0000,0000,,Quer dizer, não voltei.
Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:13.29,Main,makoto,0000,0000,0000,,Me desculpe, {\i1}de verdade{\i0}.
Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:14.93,Main,inukai,0000,0000,0000,,Não se preocupe.
Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:16.68,Main,inukai,0000,0000,0000,,Não foi de propósito.
Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:20.07,Main,inukai,0000,0000,0000,,Mas parece que vai demorar\Npara eu conseguir me curar.
Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:22.72,Main,makoto,0000,0000,0000,,Te aviso assim que minha irmã voltar.
Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:24.17,Main,makoto,0000,0000,0000,,Espere até isso, por favor.
Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:26.78,Main,inukai,0000,0000,0000,,Tem ideia de quando ela vai vir?
Dialogue: 0,0:17:27.86,0:17:30.49,Main,makoto,0000,0000,0000,,Ela acabou de aparecer dias atrás,
Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:33.14,Main,makoto,0000,0000,0000,,então não sei dizer quando\Nvai ser a próxima vez.
Dialogue: 0,0:17:33.52,0:17:34.95,Main,inukai,0000,0000,0000,,Entendi...
Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:36.98,Main,inukai,0000,0000,0000,,Só me resta ter paciência.
Dialogue: 0,0:17:36.98,0:17:38.27,Main,makoto,0000,0000,0000,,Me desculpe.
Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:41.87,Main,inukai,0000,0000,0000,,Não se sinta mal, a culpa não é sua.
Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:46.99,Main,inukai,0000,0000,0000,,E devo dizer, vocês não se parecem nada.
Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:48.88,Main,makoto,0000,0000,0000,,Sempre dizem isso.
Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:49.55,Main,akane,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:17:49.55,0:17:51.70,Main,akane,0000,0000,0000,,Eu acho que se parece bastante.
Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:55.24,Main,akane,0000,0000,0000,,Principalmente pela beleza.
Dialogue: 0,0:17:58.44,0:18:00.39,Main,akane,0000,0000,0000,,Certo, foi uma piada sem graça.
Dialogue: 0,0:18:00.39,0:18:01.54,Main,akane,0000,0000,0000,,Me desculpem.
Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:04.25,Main,inukai,0000,0000,0000,,V-Você...
Dialogue: 0,0:18:04.49,0:18:06.46,Main,akane,0000,0000,0000,,Olá, Inukai.\NHá quanto tempo!
Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:09.85,Main,akane,0000,0000,0000,,E o que você está fazendo aqui?
Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:10.64,Main,akane,0000,0000,0000,,Já esqueceu?
Dialogue: 0,0:18:10.92,0:18:13.48,Main,akane,0000,0000,0000,,Prometeu ler a minha sorte ano passado.
Dialogue: 0,0:18:14.12,0:18:17.10,Main,akane,0000,0000,0000,,Fui até o festival, mas você não estava lá.
Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:19.54,Main,akane,0000,0000,0000,,Tive que me divertir sozinha.
Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:21.53,Main,akane,0000,0000,0000,,Quer comer takoyaki?
Dialogue: 0,0:18:22.17,0:18:25.52,Main,inukai,0000,0000,0000,,Por que tenho que levar essas\Nbroncas na hora que te encontrei?
Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:28.31,Main,inukai,0000,0000,0000,,Depois que me deixou com esta aparência,
Dialogue: 0,0:18:28.31,0:18:31.74,Main,inukai,0000,0000,0000,,tem ideia de como minha\Nvida se tornou um desastre?!
Dialogue: 0,0:18:31.74,0:18:32.43,Main,akane,0000,0000,0000,,Quê?
Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:33.53,Main,akane,0000,0000,0000,,O que está dizendo?
Dialogue: 0,0:18:33.91,0:18:36.12,Main,akane,0000,0000,0000,,Foi você mesma que fez isso.
Dialogue: 0,0:18:37.35,0:18:38.25,Main,inukai,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:43.81,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Inukai, já bebeu demais!
Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:48.66,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,É tão divertido beber com você.
Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:50.76,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Por isso acabo bebendo demais!
Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:52.01,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Fico até envergonhada!
Dialogue: 0,0:18:56.14,0:18:57.68,Flashback,akane,0000,0000,0000,,O que está mordendo?
Dialogue: 0,0:18:58.24,0:18:59.18,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Um espeto.
Dialogue: 0,0:19:01.50,0:19:02.66,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Akane!
Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:04.14,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Quero mais salgadinhos!
Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:07.29,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Desculpa, já acabou meu dinheiro.
Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:08.96,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Então vamos fazer mais com magia!
Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:10.54,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Usando folhas!
Dialogue: 0,0:19:11.28,0:19:13.74,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Vão nos prender.
Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:18.30,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Você tinha chocolates, não tinha?
Dialogue: 0,0:19:18.75,0:19:20.16,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Aquilo não pode.
Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:21.68,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Por quê?
Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:24.13,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Tinha me oferecido há pouco!
Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:25.47,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Ai...
Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.21,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Foi uma brincadeira.
Dialogue: 0,0:19:30.30,0:19:31.88,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Achei!
Dialogue: 0,0:19:32.13,0:19:33.92,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Estou dizendo que não pode.
Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:35.34,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Vai se tornar um animal.
Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:36.54,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Não faz mal.
Dialogue: 0,0:19:36.54,0:19:38.00,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Meu nome é {\i1}Inu{\i0}kai,
Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:40.93,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,que é "cachorro" em japonês,\Nentão eu vou ser um!
Dialogue: 0,0:19:41.39,0:19:42.63,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Que besteira.
Dialogue: 0,0:19:42.63,0:19:44.44,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Parece muito bom!
Dialogue: 0,0:19:44.44,0:19:47.38,Flashback,akane,0000,0000,0000,,Ah, não! Não pode! Não pode!
Dialogue: 0,0:19:44.82,0:19:48.11,Flashback,inukai,0000,0000,0000,,Vou comer!
Dialogue: 0,0:19:51.35,0:19:52.38,Main,akane,0000,0000,0000,,Se lembrou agora?
Dialogue: 0,0:19:52.38,0:19:53.43,Main,inukai,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:57.03,Main,akane,0000,0000,0000,,E quando se viu desse\Njeito na manhã seguinte...
Dialogue: 0,0:19:57.03,0:20:00.41,Main,inukai,0000,0000,0000,,Parece que eu fiquei bem feliz...
Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:01.58,Main,akane,0000,0000,0000,,Isso mesmo.
Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:05.53,Main,akane,0000,0000,0000,,Depois disso, dormiu de novo e\Nnão acordou de jeito nenhum.
Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:08.01,Main,inukai,0000,0000,0000,,Isto tem cura?
Dialogue: 0,0:20:08.01,0:20:09.66,Main,akane,0000,0000,0000,,Não agora.
Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:12.86,Main,akane,0000,0000,0000,,Mas o efeito passará um dia, seja paciente.
Dialogue: 0,0:20:12.86,0:20:13.97,Main,inukai,0000,0000,0000,,Está bem...
Dialogue: 0,0:20:16.39,0:20:19.14,Main,inukai,0000,0000,0000,,Me perdoem pelo incômodo!
Dialogue: 0,0:20:19.14,0:20:22.44,Main,akane,0000,0000,0000,,Também estava procurando um\Nmodo de te fazer voltar ao normal.
Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:24.01,Main,akane,0000,0000,0000,,Quando encontrar, entro em contato.
Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:24.48,Main,inukai,0000,0000,0000,,Certo...
Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:25.68,Main,inukai,0000,0000,0000,,Obrigada.
Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:27.94,Main,makoto,0000,0000,0000,,Inukai, seu rosto.
Dialogue: 0,0:20:27.94,0:20:29.75,Main,inukai,0000,0000,0000,,Ah, é mesmo.
Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:31.67,Main,inukai,0000,0000,0000,,Já anoiteceu.
Dialogue: 0,0:20:32.20,0:20:35.97,Main,inukai,0000,0000,0000,,Esta é a minha forma real, tentem se lembrar.
Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:39.95,Main,inukai,0000,0000,0000,,Agora preciso ir.
Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:42.20,Main,china,0000,0000,0000,,Venha de novo, Inukai!
Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:44.62,Main,inukai,0000,0000,0000,,Está bem, até a próxima, Chinatsu.
Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:50.64,Main,akane,0000,0000,0000,,Que dia...
Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.76,Main,kei,0000,0000,0000,,Ela é {\i1}totalmente{\i0} o meu tipo.
Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:55.51,Main,akane,0000,0000,0000,,É até irritante que ela seja tão bonita.
Dialogue: 0,0:20:55.89,0:20:57.08,Main,akane,0000,0000,0000,,Que inveja!
Dialogue: 0,0:21:05.79,0:21:08.03,Main,inukai,0000,0000,0000,,Vou evitar um pouco de beber.
Dialogue: 0,0:21:09.35,0:21:10.69,Main,inukai,0000,0000,0000,,É mesmo, Al.
Dialogue: 0,0:21:10.69,0:21:13.39,Main,inukai,0000,0000,0000,,Vamos voltar outra hora\Npara me desculpar melhor.