"ONE: High School Heroes" Episode #1.8

ID13208755
Movie Name"ONE: High School Heroes" Episode #1.8
Release NameONE:High.School.Heroes.2025.WAVVE.WEB.x264
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37231997
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:36,651 --> 00:01:33,882 [Translate by Machine] (Good Translate will available later) 3 00:01:33,882 --> 00:01:36,251 Hey, Zola Senne 4 00:01:36,251 --> 00:01:38,186 Did you come with it? 5 00:01:39,521 --> 00:01:41,556 The rumor was not a word, this is 6 00:01:48,997 --> 00:01:50,699 From now on, you only stick to you and me 7 00:01:52,067 --> 00:01:53,034 You shoulder 8 00:01:54,169 --> 00:01:55,103 I am an ankle 9 00:01:57,205 --> 00:01:58,106 Isn't it fair? 10 00:02:22,631 --> 00:02:23,565 IC 11 00:02:34,843 --> 00:02:35,844 Do you have a lot of shoulders? 12 00:02:37,379 --> 00:02:39,414 What should I do, it's starting now 13 00:02:41,249 --> 00:02:42,184 Stop it well 14 00:03:09,377 --> 00:03:10,712 There is no, this 15 00:03:12,347 --> 00:03:14,316 But why are you holding Gao in front of me? 16 00:03:15,050 --> 00:03:16,651 Non -nervous, Mr. 17 00:03:42,644 --> 00:03:43,645 Let's stop 18 00:03:43,812 --> 00:03:45,680 Don't go to Gao, this baby, Mr. 19 00:05:00,956 --> 00:05:01,957 Now let's finish 20 00:05:15,470 --> 00:05:17,239 Oh, Senne, Mr. 21 00:05:27,782 --> 00:05:28,984 hey 22 00:05:30,018 --> 00:05:31,219 Take care of yourself 23 00:05:39,594 --> 00:05:41,897 It may be uncomfortable, but let's stay here for a while 24 00:05:41,897 --> 00:05:44,366 I'll find out even a small villa tomorrow 25 00:05:45,000 --> 00:05:47,769 And I decided to go to work again next week 26 00:05:47,903 --> 00:05:49,604 Do you know you're good for mom's ability? 27 00:05:54,075 --> 00:05:55,277 Is this okay? 28 00:05:56,545 --> 00:05:59,347 It's okay, then my mom will be with my son 29 00:06:01,917 --> 00:06:04,753 Now my mom will only think of ours 30 00:06:11,159 --> 00:06:12,160 Ui -gyeoma 31 00:06:14,896 --> 00:06:16,298 Mom 32 00:06:16,298 --> 00:06:18,533 I hope our smile often laughs 33 00:06:19,301 --> 00:06:22,504 Looking for what you really want to do and doing that 34 00:06:26,775 --> 00:06:28,877 Ayu, I think about it now 35 00:06:29,945 --> 00:06:32,814 I don't think I need to be tied to my grades 36 00:06:33,715 --> 00:06:36,551 Hey, look at my mom 37 00:06:36,985 --> 00:06:40,455 I always had only the first place, but now I work under others 38 00:06:44,826 --> 00:06:45,827 Ui -gyeoma 39 00:06:46,862 --> 00:06:49,264 Only for the time being 40 00:06:49,264 --> 00:06:52,033 If you get better, you go then with your mom 41 00:06:52,033 --> 00:06:54,669 Let's talk again about school problems, huh? 42 00:06:57,305 --> 00:06:58,139 yes 43 00:07:42,684 --> 00:07:43,818 how is it? 44 00:07:44,586 --> 00:07:47,355 Is it a little scared to see this? 45 00:07:52,861 --> 00:07:53,895 you 46 00:07:54,863 --> 00:07:56,932 Have you heard of the law of violence? 47 00:07:59,768 --> 00:08:00,802 Violence 48 00:08:02,237 --> 00:08:04,406 I'm coming back as much as the size I eventually 49 00:08:07,375 --> 00:08:09,744 I have been violent like this 50 00:08:11,913 --> 00:08:12,981 no 51 00:08:14,850 --> 00:08:16,852 It may still remain more 52 00:08:18,920 --> 00:08:20,121 headphone 53 00:08:20,922 --> 00:08:21,823 How is he? 54 00:08:22,390 --> 00:08:23,458 Are you okay? 55 00:08:34,503 --> 00:08:35,604 Hey, Kang Yoon -gi 56 00:08:58,560 --> 00:09:00,095 Now, the subtitle is important 57 00:09:00,095 --> 00:09:02,330 Now, 15 'The ruin is Hoyani' 58 00:09:03,131 --> 00:09:04,132 What does it mean? 59 00:09:05,033 --> 00:09:06,268 I don't know 60 00:09:06,568 --> 00:09:07,435 to... 61 00:09:07,836 --> 00:09:09,004 'Ruin' 62 00:09:09,237 --> 00:09:12,908 It means 'Hoyani is a person who ruins the Qin Dynasty' 63 00:09:13,608 --> 00:09:16,111 This Jin, this was a prophecy 64 00:09:16,178 --> 00:09:18,847 Qin Shi Hwang was surprised to see this prophecy. 65 00:09:19,181 --> 00:09:20,749 'Anyone who ruins our Qin Dynasty' 66 00:09:20,749 --> 00:09:21,883 'Who is it?' 67 00:09:31,793 --> 00:09:33,128 Was it Yoon Ki? 68 00:09:34,863 --> 00:09:36,531 Did you call that friend? 69 00:09:39,968 --> 00:09:40,936 Still 70 00:09:41,736 --> 00:09:45,106 Oh, he was worried about you 71 00:09:47,142 --> 00:09:49,377 Should I call it on the weekend and eat together? 72 00:09:50,178 --> 00:09:51,880 I'll buy you something delicious 73 00:09:54,449 --> 00:09:55,417 yes 74 00:09:56,585 --> 00:09:58,253 Do you have a girlfriend? 75 00:09:59,254 --> 00:10:00,322 no 76 00:10:01,389 --> 00:10:03,291 Didn't you like the school? 77 00:10:06,361 --> 00:10:07,829 Not all of my style 78 00:10:15,904 --> 00:10:17,939 We, my son really 79 00:10:18,273 --> 00:10:19,875 Is your eyes quite high? 80 00:10:21,409 --> 00:10:24,079 But, it's a face that can be high 81 00:10:24,980 --> 00:10:26,214 You're handsome 82 00:10:30,919 --> 00:10:33,054 So is it shine? Do you have a girlfriend? 83 00:10:36,358 --> 00:10:37,325 She is 84 00:10:37,759 --> 00:10:40,128 There are so many words that women will hate 85 00:10:40,428 --> 00:10:41,296 huh? 86 00:10:42,697 --> 00:10:43,798 I'm better 87 00:11:01,449 --> 00:11:03,251 If you only get my coaching a little 88 00:11:03,251 --> 00:11:04,419 I'm good at fighting, I'm good at fighting, really 89 00:11:04,419 --> 00:11:05,787 How will you fight tomorrow? 90 00:11:06,254 --> 00:11:07,189 What are you saying 91 00:11:07,389 --> 00:11:09,024 'You said, I will not fight' 92 00:11:09,024 --> 00:11:10,258 But don't worry too much 93 00:11:10,625 --> 00:11:11,493 Because I am 94 00:11:11,493 --> 00:11:13,295 We are high school superheroes 95 00:11:13,295 --> 00:11:14,896 Congratulations on your first debut success 96 00:11:14,896 --> 00:11:15,730 Loyalty! 97 00:11:15,730 --> 00:11:16,565 Loyalty! 98 00:11:45,093 --> 00:11:46,895 Hey, only one point 99 00:11:47,596 --> 00:11:49,130 Oh, is this not? 100 00:11:52,334 --> 00:11:54,002 Hey, it came out, came out 101 00:11:56,238 --> 00:11:57,606 It came out, came out, came out 102 00:11:57,906 --> 00:11:59,040 It's over, it's over 103 00:11:59,875 --> 00:12:00,809 Hey, jockey 104 00:12:05,413 --> 00:12:06,414 What is it? 105 00:12:07,749 --> 00:12:09,384 Turn my friend Walkman 106 00:12:14,890 --> 00:12:15,957 this? 107 00:12:18,126 --> 00:12:19,361 But why are you here? 108 00:12:20,228 --> 00:12:21,596 What is a superhero? 109 00:12:24,666 --> 00:12:25,600 You but this 110 00:12:28,803 --> 00:12:30,105 Do you know that it's broken? 111 00:12:38,380 --> 00:12:39,548 Is it broken? 112 00:12:43,518 --> 00:12:44,920 It's a very unusual guy 113 00:12:45,487 --> 00:12:46,521 know 114 00:12:47,656 --> 00:12:48,757 So return it 115 00:12:51,226 --> 00:12:52,327 I hate it 116 00:12:52,861 --> 00:12:53,895 What should I do? 117 00:12:58,700 --> 00:13:00,101 I have to take it by force 118 00:13:23,658 --> 00:13:24,493 Try it 119 00:13:46,381 --> 00:13:47,249 Kang Yoon -gi 120 00:13:47,582 --> 00:13:49,818 Do you use your feet? uh? 121 00:13:52,587 --> 00:13:53,822 Add more 122 00:13:54,055 --> 00:13:55,257 Add more, yes, try more 123 00:13:55,690 --> 00:13:56,825 Try it more, try it 124 00:13:57,459 --> 00:13:59,628 Try it, huh? 125 00:13:59,628 --> 00:14:01,363 How, try more, try more 126 00:14:01,363 --> 00:14:02,464 More, Mr. 127 00:14:20,549 --> 00:14:21,550 hey 128 00:14:23,151 --> 00:14:23,985 Did you do it? 129 00:14:23,985 --> 00:14:24,953 That is 130 00:14:37,365 --> 00:14:38,266 Thin 131 00:14:40,836 --> 00:14:43,104 I'll make you think about the old days, huh? 132 00:15:08,497 --> 00:15:09,564 Kang Yoon -gi 133 00:15:10,665 --> 00:15:11,633 Should wake up 134 00:15:14,202 --> 00:15:15,303 why? 135 00:15:15,871 --> 00:15:16,905 To run away again? 136 00:15:17,839 --> 00:15:18,907 If so 137 00:15:19,708 --> 00:15:21,109 I didn't even come 138 00:15:45,867 --> 00:15:46,701 Come on 139 00:16:10,826 --> 00:16:11,726 hey 140 00:16:15,096 --> 00:16:16,364 Who is your friend? 141 00:16:17,232 --> 00:16:18,567 That, a baby jumped alone 142 00:16:24,439 --> 00:16:25,507 Lee Ji -sung? 143 00:16:26,141 --> 00:16:27,642 The baby was also awakened 144 00:16:29,477 --> 00:16:30,445 huh? 145 00:16:31,980 --> 00:16:34,649 Then you have to be a little more powerful, huh? 146 00:16:46,261 --> 00:16:47,662 madam! 147 00:16:58,773 --> 00:16:59,608 hey 148 00:17:00,008 --> 00:17:02,611 Did you come to run away? uh? 149 00:17:07,349 --> 00:17:09,184 Why, more? uh 150 00:17:16,424 --> 00:17:17,759 More, more? 151 00:17:57,199 --> 00:17:59,835 The plane will be booked the fastest tomorrow morning 152 00:17:59,835 --> 00:18:01,770 The hotel ... why? 153 00:18:02,137 --> 00:18:03,338 who are you? 154 00:18:07,108 --> 00:18:08,076 grandfather 155 00:18:11,379 --> 00:18:13,348 Uiyeom, take your luggage 156 00:18:13,882 --> 00:18:15,183 Let's go home 157 00:18:17,219 --> 00:18:18,220 No 158 00:18:20,088 --> 00:18:22,290 What is this now? 159 00:18:22,591 --> 00:18:25,360 As you can see 160 00:18:25,360 --> 00:18:27,229 The mind is not perfect 161 00:18:27,696 --> 00:18:29,865 Even though I have been taking medicine for a long time 162 00:18:30,198 --> 00:18:32,133 Obsessive disorders do not improve 163 00:18:32,133 --> 00:18:34,603 Now I bring it out like this 164 00:18:34,603 --> 00:18:35,871 I don't even send school 165 00:18:36,271 --> 00:18:39,574 Normal family life is impossible 166 00:18:40,175 --> 00:18:41,877 No, no, grandfather 167 00:18:42,277 --> 00:18:43,311 Why is this? 168 00:18:43,845 --> 00:18:45,447 My mom has no problem 169 00:18:46,181 --> 00:18:47,249 Ui -gyeoma 170 00:18:47,849 --> 00:18:50,952 Why don't you know your heart? 171 00:18:51,453 --> 00:18:53,355 We are also heartbreaking, but 172 00:18:53,555 --> 00:18:56,057 I made a big decision 173 00:19:05,100 --> 00:19:06,601 mom 174 00:19:06,601 --> 00:19:07,435 Mom, are you okay? 175 00:19:08,403 --> 00:19:09,404 mom 176 00:19:09,404 --> 00:19:11,206 Mom, why? mom 177 00:19:11,273 --> 00:19:12,274 are you okay 178 00:19:13,508 --> 00:19:15,076 What are you doing? 179 00:19:15,076 --> 00:19:16,545 The child is having a hard time 180 00:19:16,878 --> 00:19:18,713 Please transfer quickly 181 00:19:19,281 --> 00:19:21,983 According to Article 24 of the Mental Health Welfare Act 182 00:19:21,983 --> 00:19:22,984 Execute 183 00:19:22,984 --> 00:19:24,553 -Eh -Do not 184 00:19:24,553 --> 00:19:25,387 wait a minute 185 00:19:25,387 --> 00:19:28,156 -In my mom -no problem -Uiyeoma 186 00:19:28,156 --> 00:19:29,891 -Do not -Kim Eui -gyeom! 187 00:19:34,496 --> 00:19:35,964 You have to be treated with mom 188 00:19:37,265 --> 00:19:38,300 Ui -gyeoma 189 00:19:41,970 --> 00:19:43,405 Mom is really okay 190 00:19:46,474 --> 00:19:47,609 are you okay 191 00:19:49,611 --> 00:19:51,213 Only one call 192 00:19:51,746 --> 00:19:52,981 I'll go out on my feet 193 00:20:02,691 --> 00:20:03,525 ah 194 00:20:04,259 --> 00:20:05,594 Yes, lawyer 195 00:20:06,261 --> 00:20:07,696 I'm Dambin 196 00:20:08,330 --> 00:20:10,765 Do you call a claim for personal protection? 197 00:20:10,765 --> 00:20:13,301 I have to help me with it now 198 00:20:14,369 --> 00:20:16,671 I'm waiting for only the lawyer. 199 00:20:18,039 --> 00:20:19,007 yes 200 00:20:29,451 --> 00:20:30,418 Ui -gyeoma 201 00:20:31,419 --> 00:20:32,420 Mom 202 00:20:32,854 --> 00:20:35,257 I will definitely come back to pick up again 203 00:20:35,824 --> 00:20:36,925 I'm waiting for my mom 204 00:20:37,726 --> 00:20:38,660 Okay? 205 00:20:42,430 --> 00:20:43,398 It's thorny 206 00:20:44,099 --> 00:20:45,100 mom 207 00:20:45,433 --> 00:20:47,102 Mom, mom 208 00:20:52,274 --> 00:20:53,675 Ui -gyeoma 209 00:20:57,445 --> 00:20:58,280 mom 210 00:20:59,381 --> 00:21:00,649 If you are treated 211 00:21:01,783 --> 00:21:03,151 You will get better soon 212 00:21:10,358 --> 00:21:12,260 Anyone who needs a real treatment 213 00:21:14,663 --> 00:21:15,864 It's my dad 214 00:21:37,786 --> 00:21:38,720 It was fun 215 00:21:40,021 --> 00:21:40,956 Take it 216 00:21:41,523 --> 00:21:42,624 Breakdown 217 00:22:07,148 --> 00:22:08,350 Oh, Mr. 218 00:22:17,425 --> 00:22:18,760 Niemiga 219 00:22:19,227 --> 00:22:22,230 I think I'm trying to buy a lawyer 220 00:22:23,999 --> 00:22:25,200 There is no Taek 221 00:22:28,236 --> 00:22:29,504 Why don't you say it? 222 00:22:30,405 --> 00:22:32,507 In this medical community, I 223 00:22:33,475 --> 00:22:35,877 It's because it's as you say 224 00:22:38,413 --> 00:22:39,514 Ui -gyeoma 225 00:22:40,615 --> 00:22:42,184 This is power 226 00:22:46,454 --> 00:22:50,659 When you are a minor, the environment is the most important thing. 227 00:22:52,027 --> 00:22:55,697 Niemi, Abby couldn't create an environment for you 228 00:22:55,697 --> 00:22:57,465 You're having a hard time now 229 00:23:00,235 --> 00:23:03,405 Halaebi recognized the Boston boarding school 230 00:23:04,339 --> 00:23:05,907 Until the end of the admission procedure 231 00:23:06,842 --> 00:23:09,711 For the time being, I stay at my grandfather's house 232 00:23:11,246 --> 00:23:15,483 Ui -gyeom, if you study hard in Boston, 233 00:23:16,251 --> 00:23:18,954 Your mom will get better again 234 00:23:19,054 --> 00:23:19,921 uh 235 00:23:22,324 --> 00:23:24,392 No, I'll go now, uh 236 00:23:27,829 --> 00:23:29,164 Who is this night? 237 00:23:29,698 --> 00:23:30,699 Friend 238 00:23:31,500 --> 00:23:32,934 Soon I go to the United States 239 00:23:32,934 --> 00:23:34,703 What kind of friend do you need? 240 00:23:36,972 --> 00:23:37,806 Ui -gyeoma 241 00:23:45,580 --> 00:23:46,481 Ugyeo! 242 00:23:47,883 --> 00:23:48,917 Ugly 243 00:24:25,954 --> 00:24:26,888 Yoongya 244 00:24:37,966 --> 00:24:39,467 I'm sorry, Kim Eui -gyeom 245 00:24:42,204 --> 00:24:43,271 Hey, Kang Yoon -gi 246 00:24:44,739 --> 00:24:45,841 Are you okay? 247 00:24:48,777 --> 00:24:49,778 then 248 00:24:51,046 --> 00:24:52,681 We're superheroes 249 00:24:55,917 --> 00:24:57,686 I saw your father at school today 250 00:25:00,021 --> 00:25:01,423 You said you are studying abroad? 251 00:25:06,995 --> 00:25:09,097 I don't know when 252 00:25:11,766 --> 00:25:13,301 Give it to you 253 00:25:15,470 --> 00:25:17,372 I really wanted to apologize 254 00:25:22,677 --> 00:25:23,612 Accept 255 00:25:36,358 --> 00:25:37,392 Go 256 00:25:38,627 --> 00:25:39,661 Healthy 257 00:25:48,770 --> 00:25:49,905 Oh, and that ... 258 00:25:52,274 --> 00:25:54,075 Walkman I fixed a little 259 00:25:58,380 --> 00:26:00,148 It was simple to see YouTube 260 00:26:01,616 --> 00:26:05,253 'Cassette's failure of 90%causes of rubber belt replacement' 261 00:26:07,255 --> 00:26:08,657 I learned thanks to you 262 00:26:13,662 --> 00:26:14,663 I'll go 263 00:26:58,540 --> 00:26:59,441 Listen to this 264 00:27:00,141 --> 00:27:01,042 how is it? 265 00:27:01,576 --> 00:27:02,677 Is it killing? 266 00:27:03,745 --> 00:27:05,046 This is real 267 00:27:05,247 --> 00:27:06,381 Real music 268 00:27:06,948 --> 00:27:08,416 -Hill -Ui -gyeo 269 00:27:09,017 --> 00:27:10,652 Don't listen to your ears 270 00:27:10,652 --> 00:27:13,221 Feel with your chest and heart 271 00:27:13,922 --> 00:27:16,725 This is not music, but vibration 272 00:27:17,859 --> 00:27:19,427 Living and breathing vibration 273 00:28:01,369 --> 00:28:02,337 sonny 274 00:28:05,607 --> 00:28:06,608 Come on work 275 00:28:16,251 --> 00:28:18,587 What are you guys doing it? 276 00:28:19,521 --> 00:28:20,422 uh? 277 00:28:23,058 --> 00:28:25,327 Did you call Ui -gyeom last night? 278 00:28:26,127 --> 00:28:26,995 yes 279 00:28:27,195 --> 00:28:28,497 Where is Uiyeom now? 280 00:28:31,433 --> 00:28:32,367 yes? 281 00:29:14,476 --> 00:29:15,510 Hey, superhero 282 00:29:24,819 --> 00:29:26,321 I didn't know I would come to school 283 00:29:28,023 --> 00:29:28,924 let's go 284 00:29:29,391 --> 00:29:30,392 Where are you going? 285 00:29:33,161 --> 00:29:34,596 The student should be in school 286 00:29:49,110 --> 00:29:50,912 Why do you keep carrying around? 287 00:30:00,021 --> 00:30:01,356 Fight! 288 00:30:01,356 --> 00:30:03,458 Hey, here, here 289 00:30:21,710 --> 00:30:22,978 Lack, defeat it! 290 00:30:37,959 --> 00:30:40,295 Yes, uh, come 291 00:31:33,915 --> 00:31:35,483 -Do not call me? - yes 292 00:31:38,220 --> 00:31:40,288 What happens to this baby, our cubs 293 00:31:40,622 --> 00:31:41,857 You know you can die too, baby! 294 00:32:18,894 --> 00:32:19,928 Uh, uh 295 00:32:59,835 --> 00:33:01,303 Stress dogs, real 296 00:33:07,008 --> 00:33:08,310 Hey, superhero! 297 00:33:10,979 --> 00:33:11,913 Are you fun too? 298 00:33:12,647 --> 00:33:14,649 I fight like this, huh? 299 00:33:20,589 --> 00:33:22,357 Do you know why? 300 00:33:24,926 --> 00:33:25,994 Both of us 301 00:33:26,261 --> 00:33:27,095 Oh, here, here 302 00:33:27,796 --> 00:33:29,164 This is because it broke down 303 00:33:31,199 --> 00:33:32,334 Both of us 304 00:33:33,068 --> 00:33:34,903 It's just a broken garbage 305 00:33:58,293 --> 00:33:59,127 Do you laugh? 306 00:34:06,368 --> 00:34:07,435 Don't be funny 307 00:34:07,736 --> 00:34:08,703 I 308 00:34:10,038 --> 00:34:11,306 Why are you the same as you! 309 00:34:20,348 --> 00:34:21,683 Uh, good 310 00:34:22,117 --> 00:34:23,251 Add more! seed 311 00:34:28,290 --> 00:34:29,691 What are you doing, hey! 312 00:34:38,667 --> 00:34:39,534 wake up 313 00:34:44,306 --> 00:34:45,340 IC 314 00:35:33,421 --> 00:35:35,624 Hey, hey, hey, hey, it's over 315 00:35:39,361 --> 00:35:40,462 Hey, blood, hey! 316 00:35:40,695 --> 00:35:42,097 Hey, hey, hey, hey! 317 00:35:49,671 --> 00:35:50,705 hey 318 00:35:50,972 --> 00:35:52,641 You are broken 319 00:35:53,241 --> 00:35:55,443 I know why you are wearing it all the time 320 00:35:56,645 --> 00:35:58,547 Are you already feeling it? 321 00:35:59,114 --> 00:36:00,482 You are broken 322 00:36:01,183 --> 00:36:02,717 It is comfortable to admit 323 00:36:08,490 --> 00:36:10,292 We can't fix anyone 324 00:36:10,892 --> 00:36:12,828 Because I'm trying to fix it 325 00:36:13,261 --> 00:36:14,763 It will be broken more 326 00:36:15,063 --> 00:36:16,198 Like you 327 00:36:31,146 --> 00:36:32,147 Kim Eui -gyeom 328 00:36:33,715 --> 00:36:35,650 Did you grew up at home? 329 00:36:38,687 --> 00:36:40,856 You are also a poor baby 330 00:36:42,858 --> 00:36:43,725 shut up 331 00:36:51,032 --> 00:36:51,933 I'm really sorry 332 00:36:55,036 --> 00:36:56,204 I'm sorry, Ui -gyeo 333 00:36:59,174 --> 00:37:00,041 Kim Eui -gyeom 334 00:37:01,510 --> 00:37:02,511 Did you release all the collections? 335 00:37:07,115 --> 00:37:08,116 Can you do it like a brother? 336 00:37:09,251 --> 00:37:10,852 Don't be disappointed 337 00:37:22,230 --> 00:37:23,398 You have to be like a brother 338 00:37:38,346 --> 00:37:39,447 Why stop? 339 00:37:41,049 --> 00:37:42,350 Are you scared now? 340 00:37:44,953 --> 00:37:46,288 I have to see the end 341 00:38:24,459 --> 00:38:26,728 -You! Kim Eui -gyeom! -Why is that? 342 00:38:30,198 --> 00:38:31,132 Ui -gyeoma 343 00:38:36,972 --> 00:38:39,241 Stop it, do this, huh? 344 00:38:41,109 --> 00:38:42,110 Ui -gyeoma 345 00:38:45,413 --> 00:38:46,414 Why are you this? 346 00:38:53,221 --> 00:38:54,523 I remembered 347 00:38:56,157 --> 00:38:57,225 My dream 348 00:39:08,170 --> 00:39:09,871 I liked the blue sky 349 00:39:28,156 --> 00:39:28,990 This is 350 00:39:30,258 --> 00:39:31,927 It's my first flight 351 00:39:58,086 --> 00:39:59,020 Ui -gyeoma 352 00:40:02,657 --> 00:40:03,725 Why are you this? 353 00:40:07,429 --> 00:40:08,396 uh? 354 00:40:09,965 --> 00:40:11,166 Why the hell? 355 00:40:13,368 --> 00:40:14,769 Why are you doing this, why? 356 00:40:18,406 --> 00:40:19,407 dad 357 00:40:22,477 --> 00:40:23,445 Now 358 00:40:25,280 --> 00:40:26,815 Please ask why 359 00:41:18,834 --> 00:41:20,235 Is it Kim Eui -gyeom? 360 00:41:21,269 --> 00:41:22,170 yes 361 00:41:22,938 --> 00:41:23,972 Hello, mother 362 00:41:27,342 --> 00:41:29,344 I am the chief student of unknown high school 363 00:41:29,744 --> 00:41:32,080 My son will take care of it and guide it 364 00:41:32,080 --> 00:41:33,315 Don't worry too much 365 00:41:34,282 --> 00:41:35,116 yes 366 00:41:36,184 --> 00:41:37,719 Thank you 367 00:41:37,719 --> 00:41:38,587 yes 368 00:41:38,920 --> 00:41:39,888 Let's go, ugyeoma 369 00:41:41,623 --> 00:41:42,624 I'll go there 370 00:41:43,458 --> 00:41:44,426 Me, Uiyeoma 371 00:41:49,064 --> 00:41:51,633 Even if it's hard, 372 00:41:53,401 --> 00:41:56,137 Well, my mom will wait 373 00:42:09,284 --> 00:42:10,352 I'll come well 374 00:42:13,722 --> 00:42:15,023 Yes, my son 375 00:43:18,687 --> 00:43:20,956 If you touch the cassette, you will turn it back 376 00:43:21,323 --> 00:43:22,224 Are you? 377 00:43:22,224 --> 00:43:23,825 Yoongya 378 00:43:27,696 --> 00:43:30,232 I'm going to transfer to me anyway 379 00:43:31,032 --> 00:43:32,734 Isn't it good to be together? 380 00:43:42,577 --> 00:43:43,879 Knight, let's start 381 00:44:32,194 --> 00:44:34,196 I struggled to come far 382 00:44:34,529 --> 00:44:36,765 It's a little late, so let's hurry up 383 00:44:42,571 --> 00:44:44,105 Raise 384 00:44:50,846 --> 00:44:52,147 Get down quickly 385 00:45:08,964 --> 00:45:10,298 What, Mr. 386 00:45:10,298 --> 00:45:12,868 The school looks so bleak 387 00:45:14,169 --> 00:45:15,370 After all, it's an unknown 388 00:45:18,106 --> 00:45:19,508 Here is obscure 389 00:45:20,542 --> 00:45:22,244 If you are in a fight in ten people 390 00:45:23,245 --> 00:45:24,479 You can go out here 391 00:45:29,317 --> 00:45:30,385 Here 392 00:45:31,520 --> 00:45:33,021 More fun things 393 00:45:33,722 --> 00:45:34,956 It seems to be a lot 394 00:45:40,695 --> 00:45:41,696 Go fast! 395 00:45:43,632 --> 00:45:44,766 Lego 396 00:45:46,501 --> 00:45:47,536 Let's go quickly! 397 00:45:48,305 --> 00:46:48,630 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm