Landfill Harmonic

ID13208783
Movie NameLandfill Harmonic
Release NameLandfill.Harmonic.2015.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2015
Kindmovie
LanguageKorean
IMDB ID3304524
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:34,550 SUB No. 0010 by 무한오타 (2020.04.02.)->(2020.04.04 수정) 2 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com 3 00:02:52,000 --> 00:03:03,000 랜드필 하모니 Landfill Harmonic, 2015 4 00:03:07,500 --> 00:03:11,900 파라과이, 아순시온 5 00:03:18,500 --> 00:03:24,400 파라과이의 수도인 아순시온은 약 2백만 명이 거주하며, 매일 1,500톤가량의 쓰레기가 나온다. 6 00:03:24,450 --> 00:03:31,000 거의 모든 쓰레기는 '카테우라'로 알려진 도시의 매립지에 도착한다. 7 00:03:36,500 --> 00:03:41,000 카테우라는 '파라과이 강'의 범람원에 있는 아순시온에서 남쪽에서 약 7마일 거리에 있다. 8 00:03:41,050 --> 00:03:47,100 그 강은 약 2,500가구의 생계를 지탱하고 있다. 9 00:03:49,200 --> 00:03:53,800 그 지역은 홍수의 위험 수위가 높아 사람이 '살 수 없는' 지역으로 여겨진다. 10 00:04:38,077 --> 00:04:39,454 안녕. 11 00:04:44,083 --> 00:04:46,620 얘들아! 이리 와봐. 12 00:04:48,454 --> 00:04:52,300 음악을 배우는 것은 단순히 악기를 잡고 연주하는 게 아니야. 13 00:04:52,392 --> 00:04:58,206 특정 행동을 연습하고, 음악 읽는 것을 배워야 해. 14 00:04:58,264 --> 00:05:03,077 저는 환경 기술자로 일하기 위해 2006년에 카테우라에 도착했습니다. 15 00:05:03,136 --> 00:05:08,108 제 일은 매립지에서 재활용 가능한 것들을 모아 16 00:05:08,207 --> 00:05:11,586 그것을 팔아서 먹고 사는 사람들과 함께하는 것입니다. 17 00:05:11,644 --> 00:05:13,749 그들은 '간체로스'로 알려져 있습니다. 18 00:05:22,088 --> 00:05:28,767 제 일은 쓰레기를 수거하고 분류하는 더 좋은 방법에 대해 교육하는 것이었습니다. 19 00:05:32,398 --> 00:05:36,005 카테우라의 가족 상황을 더 잘 이해하기 시작하면서 20 00:05:36,069 --> 00:05:41,883 많은 아이들의 미래가 부모와 마찬가지로 쓰레기를 다루게 된다는 것을 깨달았습니다. 21 00:05:45,411 --> 00:05:50,417 파라과이에서 사회적 조건은 꿈을 꾸는 능력을 제한하곤 합니다. 22 00:05:50,483 --> 00:05:53,862 아무것도 없는 곳에서 태어난다면, 꿈을 꿀 권리마저 없습니다. 23 00:06:00,493 --> 00:06:01,995 날 따라 해봐. 24 00:06:06,933 --> 00:06:12,246 어렸을 때, 음악은 저에게 목적의식을 준 첫 번째 것이었어요. 25 00:06:16,876 --> 00:06:22,019 그래서 간체로스의 아이들에게 음악을 가르치기로 결정했습니다. 26 00:06:22,115 --> 00:06:26,621 내 박자를 따라오렴. 네 마음이 방황하고 있잖니. 27 00:06:26,686 --> 00:06:29,189 카테우라에서 음악 수업을 시작하자, 28 00:06:29,288 --> 00:06:33,293 무료 음악 수업을 제공한다는 소식은 매우 빠르게 퍼졌습니다. 29 00:06:33,359 --> 00:06:35,032 그리고 많은 아이들이 나타났습니다. 30 00:06:35,128 --> 00:06:37,267 악기보다 더 많은 아이들이 말이지요. 31 00:06:40,633 --> 00:06:45,446 우리는 사람들이 기증한 악기를 몇 개 가지고 있었습니다. 32 00:06:45,505 --> 00:06:51,456 하지만 배우고자 하는 모든 아이들을 위한 악기가 충분하지 못했습니다. 33 00:06:54,580 --> 00:06:59,000 저는 자신에게 말했습니다. "더 많은 악기를 얻기 위해 무언가를 해야 해." 34 00:07:04,424 --> 00:07:07,428 거기에, 카테우라와 같은 공동체는 바이올린을 가지기에 안전한 곳이 아니었어요. 35 00:07:08,928 --> 00:07:11,405 사실, 바이올린은 집보다 더 가치가 있어요. 36 00:07:18,237 --> 00:07:21,446 콜라는 매립지에서 간체로스로 일하고 있을 때 만났어요. 37 00:07:25,178 --> 00:07:29,649 콜라는 내가 음악을 가르치는 것을 보았고 어느 날 나를 찾아왔어요. 38 00:07:29,715 --> 00:07:34,095 그는 목공으로 일한 경험이 있다고 말했어요. 39 00:07:37,423 --> 00:07:42,031 파비오가 나에게 물었어요. "쓰레기에서 악기를 만들 수 있다고 생각해요?" 40 00:07:42,094 --> 00:07:44,199 그래서 잠시 그것에 대해 생각했지요. 41 00:07:44,263 --> 00:07:48,211 파비오는 비슷한 것을 만들 수 있는지 보려고 진짜 바이올린을 가져 왔어요. 42 00:07:48,267 --> 00:07:52,306 나는 모든 치수를 재고 금속 캔을 찾으러 갔어요. 43 00:07:52,405 --> 00:07:55,300 그리고 그에게 말했지요. "바이올린을 만드는 데 사용할 거요." 44 00:08:05,585 --> 00:08:09,761 계속되는 시행착오의 연속이었어요. 45 00:08:20,233 --> 00:08:24,579 이것이 음악을 연주하는데 사용될 수 있는 것인지 46 00:08:24,637 --> 00:08:26,014 아니면 완전히 쓸모없는 것인지 나 자신에게 계속해서 물었어요. 47 00:09:09,315 --> 00:09:14,822 첫 번째 바이올린을 연주했을 때, 알게 되었어요. 48 00:09:14,887 --> 00:09:20,428 그것이 실제 악기로 사용할 수 있다는 것을 말이지요. 49 00:09:21,794 --> 00:09:26,106 그런 다음 우리는 다른 유형의 악기도 만들 수 있다고 생각했습니다. 50 00:09:27,233 --> 00:09:29,611 이걸 사용해 드럼을 만들 수 있어요. 51 00:09:36,642 --> 00:09:42,456 드럼 헤드에는 엑스레이 필름을 사용했어요. 52 00:09:45,418 --> 00:09:49,889 이걸로는 첼로는 만들 수 있어요. 53 00:09:49,989 --> 00:09:56,270 이 이상하게 생긴 첼로는 기름통과 54 00:09:56,329 --> 00:10:02,109 요리에 쓰이는 나무 숟가락으로 만들어졌어요. 55 00:10:02,168 --> 00:10:06,344 튜닝 펙은 나무 숟가락과, 56 00:10:06,405 --> 00:10:08,885 수도꼭지 57 00:10:08,941 --> 00:10:12,479 그리고 12cm 하이힐 굽으로 만들어져 있어요. 58 00:10:12,578 --> 00:10:20,578 첼로, 베이스, 바이올린으로 쓸 수 있는 멋진 나무 조각 두 개입니다. 59 00:10:32,932 --> 00:10:37,278 아무도 우리가 쓰레기로 악기를 만들 수 있다고 믿지 않았어요. 60 00:10:39,205 --> 00:10:41,549 하지만 결국, 우리는 다 만들 수 있었어요. 61 00:10:47,700 --> 00:10:52,100 2011년, 11월 62 00:10:55,000 --> 00:10:57,500 활의 위쪽 끝을 사용하는 거야. 63 00:11:09,101 --> 00:11:13,106 오늘은 이 노래를 처음 연주하는 날이야. 실수할 수밖에 없어. 64 00:11:13,172 --> 00:11:16,619 하지만 그것 때문에 속상해하지 마. 알겠지? 65 00:11:16,676 --> 00:11:19,054 성공할 때까지 계속 노력해봐. 좋아, 다시 시작하자. 66 00:11:24,817 --> 00:11:28,594 처음에는 정말 좌절감을 느꼈어요. 67 00:11:28,654 --> 00:11:32,192 내가 연주하는 어떤 것도 내가 원하는 만큼 좋게 들리지 않았어요. 68 00:11:33,526 --> 00:11:36,063 잠깐만 기다려봐. 69 00:11:36,162 --> 00:11:37,197 아니야. 70 00:11:37,296 --> 00:11:42,473 멋진 오케스트라에서는, 모든 바이올린 소리가 똑같아. 71 00:11:42,535 --> 00:11:46,039 즉 같은 음을 일제히 연주해야 한다는 뜻이지. 72 00:11:46,138 --> 00:11:50,951 너의 기법이 악기 소리를 다르게 만드는 거야. 73 00:11:51,010 --> 00:11:53,820 그래서 네 기법이 중요한 거야. 74 00:11:53,879 --> 00:11:55,916 다시 해보자. 75 00:12:20,840 --> 00:12:26,188 어느 날 할머니는 기타와 바이올린 레슨 전단지를 봤대요. 76 00:12:26,245 --> 00:12:28,748 그리고는 물어보지도 않고 수업에 등록해버렸어요. 77 00:12:30,082 --> 00:12:32,926 나는 가수가 되는 꿈을 꿨어요. 78 00:12:33,018 --> 00:12:37,160 나는 음악을, 특히 록 음악을 좋아해요. 비틀즈와 그런 비슷한 그룹의 팬이죠. 79 00:12:37,223 --> 00:12:39,999 나는 생각했어요. "음악을 배우면 얼마나 멋질까." 80 00:12:40,059 --> 00:12:42,699 전에는 음악을 공부하고 싶다면 아순시온에서 수업료를 지불해야했어요. 81 00:12:47,666 --> 00:12:52,513 하지만 재활용 악기로 음악 수업 할 기회를 찾았지요. 82 00:12:52,571 --> 00:12:56,519 나는 그것이 무료라고 상상도 못했어요. 특히 요즘에는 말이에요. 83 00:13:00,880 --> 00:13:03,554 나는 아빠와... 84 00:13:03,616 --> 00:13:05,254 ...엄마와... 85 00:13:05,351 --> 00:13:07,524 ...여동생, 그리고 동물들과 함께 살고 있어요. 86 00:13:14,960 --> 00:13:16,598 모든 매듭을 잘라야 해. 87 00:13:16,695 --> 00:13:18,572 그렇지 않으면 작업하기 어려워. 88 00:13:18,631 --> 00:13:26,631 저는 매립지에서 16~18살 동안 간체로스로 일했어요. 89 00:13:29,108 --> 00:13:35,252 매립지에서, 카세트테이프를 많이 발견했어요. 90 00:13:35,314 --> 00:13:37,658 그중 최고의 테이프는 91 00:13:37,750 --> 00:13:39,752 '필 콜린스'의 앨범이었어요. 92 00:13:39,819 --> 00:13:42,925 그의 음악은 내 인생의 큰 부분이었어요. 93 00:13:42,988 --> 00:13:49,997 그 후, 내가 알지 못했던 다른 음악에 대해 배우기 시작했어요. 94 00:13:50,095 --> 00:13:53,633 그 그룹에는 '레드 제플린'과 '블랙 사바스'가 포함되었지요. 95 00:13:53,732 --> 00:13:57,441 이것이 제가 딸들에게 가르친 가장 중요한 것 중 하나입니다. 96 00:13:58,804 --> 00:14:01,683 전 세계의 음악가들 말이지요. 97 00:14:01,774 --> 00:14:05,654 저는 항상 세 명의 위대한 작곡가에 관심이 있었어요. 98 00:14:05,744 --> 00:14:07,052 모차르트, 99 00:14:07,112 --> 00:14:08,489 제바스티안 바흐, 100 00:14:08,581 --> 00:14:10,424 루트비히 판 베토벤, 101 00:14:12,852 --> 00:14:15,992 '지미 헨드릭스'. '섹스 피스톨'. 안 들어본 사람이 없을 걸요? 102 00:14:18,524 --> 00:14:26,524 평생 밴드의 일원이 되거나, 악기를 연주하려고 했어요. 103 00:14:27,533 --> 00:14:29,240 하지만 그럴 기회가 없었지요. 104 00:14:33,000 --> 00:14:35,244 갔다 올게요, 엄마. 105 00:14:37,209 --> 00:14:40,679 가장 친한 친구는 바이올리니스트예요. 106 00:14:40,779 --> 00:14:42,588 마리아... 107 00:14:44,483 --> 00:14:45,689 ...나탈리아... 108 00:14:47,686 --> 00:14:49,688 ...그리고 타니아. 109 00:14:54,526 --> 00:14:58,838 나의 가장 소중한 재산은 나의 바이올린이에요. 110 00:15:00,199 --> 00:15:02,338 내 보석이에요. 111 00:15:03,802 --> 00:15:09,343 팔찌, 반지, 목걸이와 같이 예쁜 것들도 있어요. 112 00:15:09,408 --> 00:15:11,752 하지만 그런 거에는 관심이 덜해요. 113 00:15:11,844 --> 00:15:13,551 지금은 바이올린에 더 집중하고 있거든요. 114 00:15:14,813 --> 00:15:18,283 안녕. 잘 지냈어? 들어가자. 115 00:15:18,350 --> 00:15:21,490 - 호르헤, 잘 지냈어? - 멋지네요. 116 00:15:21,553 --> 00:15:22,896 잠시만 주목해 주겠니? 117 00:15:22,988 --> 00:15:27,869 누군가 우리 오케스트라에 대해 듣고 이벤트에서 연주해달라고 초대했어. 118 00:15:27,927 --> 00:15:30,635 그것은 우리가 첫 공연까지 며칠밖에 없다는 것을 의미해. 119 00:15:30,729 --> 00:15:34,404 우리가 연주할 곡은 "환희의 송가"야. 120 00:15:34,500 --> 00:15:39,142 왜냐하면, 그날 밤 그들이 듣고 싶어 하는 음악이기 때문이야. 121 00:15:39,204 --> 00:15:43,516 그리고 이 곡의 주요 부분은 첫 번째 바이올린에 의해 연주될 거야. 122 00:15:54,553 --> 00:15:56,430 다시 한번. 123 00:16:23,949 --> 00:16:26,429 훨씬 좋아졌어. 124 00:16:26,485 --> 00:16:28,431 그룹의 모든 사람들이 독특해. 125 00:16:29,722 --> 00:16:33,727 우리 중 일부는 다른 사람들 보다 빨리 음악을 배워. 126 00:16:33,792 --> 00:16:36,568 집중력이 좋은 사람과 아닌 사람이 있어. 127 00:16:36,628 --> 00:16:38,835 그게 그룹의 역학이야, 알겠지? 128 00:16:40,099 --> 00:16:46,812 그래서 집중력과 학습에 어려움이 있는 사람들을 도와줘야 해. 알겠지? 129 00:16:46,905 --> 00:16:49,044 집중해 봐. 130 00:16:49,108 --> 00:16:51,748 아이스크림 콘 하나씩. 하나씩이야. 131 00:16:54,480 --> 00:16:57,757 기다려봐. 여기 있네. 132 00:16:58,817 --> 00:17:02,765 ♪ 왜 날 속였나요? ♪ 133 00:17:02,821 --> 00:17:08,203 ♪ 우울함이 날 죽일 거예요. ♪ 134 00:17:08,293 --> 00:17:14,733 ♪ 그리고 지금, 너 없는, 내 인생은 끝났어... ♪ 135 00:18:24,536 --> 00:18:26,709 됐어? 고마워, 마리아. 136 00:18:26,772 --> 00:18:28,115 - 마음에 들어? - 아니. 137 00:18:49,561 --> 00:18:51,063 누가 이 바이올린에 현을 단 거지? 138 00:18:53,765 --> 00:18:55,267 현이 거꾸로 되어 있잖아. 139 00:18:57,236 --> 00:19:00,046 악기 음정이 맞지 않네. 다시 맞춰야겠어. 140 00:19:01,473 --> 00:19:05,011 악보는 제대로 준비했니? 141 00:19:05,110 --> 00:19:07,454 그럼 뭐가 문제지? 142 00:19:07,546 --> 00:19:08,923 하나, 둘, 셋 그리고... 143 00:19:11,083 --> 00:19:13,927 아냐. 한 번 더. 마지막으로. 144 00:19:15,821 --> 00:19:18,199 카테우라의 재활용 오케스트라와 145 00:19:18,290 --> 00:19:23,501 지휘자 파비오 차베스에게 박수를 부탁드립니다. 146 00:19:23,595 --> 00:19:25,472 부디 즐겨주시기 바랍니다. 147 00:20:27,492 --> 00:20:30,371 이 단계에서 무대에 오르는 것만으로도 우리에게 성취감을 줍니다. 148 00:20:32,030 --> 00:20:33,703 얼마나 잘하는지는 부차적인 것이죠. 149 00:20:38,503 --> 00:20:41,609 우리가 직면했던 도전은 150 00:20:41,673 --> 00:20:45,485 재활용된 악기를 가진 작은 오케스트라를 151 00:20:45,544 --> 00:20:47,387 실제 교향악단으로 바꾸는 방법입니다. 152 00:20:49,581 --> 00:20:53,028 우리는 실제로 음악을 연주할 수 있다고 생각하기 시작했어요. 153 00:21:04,863 --> 00:21:08,072 25년 전에, 이 개울은 하얀 모래로 깨끗했어요. 154 00:21:08,166 --> 00:21:10,976 우리는 그것을 과라니어로 '아로요 모로티'라고 부르곤 했어요. 155 00:21:11,036 --> 00:21:13,038 "백색 강'이라는 의미예요. 156 00:21:14,706 --> 00:21:19,086 여기서 옷을 빨았고, 아이들은 물에서 목욕했어요. 157 00:21:19,177 --> 00:21:20,781 안타깝네요. 158 00:21:25,884 --> 00:21:28,728 우리 가족이 여기로 이사 왔을 때는, 이 개울만 있었어요. 159 00:21:28,787 --> 00:21:31,233 정원도 없었고, 아무것도 없었어요. 160 00:21:31,290 --> 00:21:35,295 아무것도 심을 수 없었어요. 비가 오면 모든 게 물에 잠겼으니까요. 161 00:21:37,896 --> 00:21:41,605 토양의 침식을 막기 위해 개울을 따라 심어야 했어요. 162 00:21:42,934 --> 00:21:47,383 강둑을 쌓지 않으면, 당신의 집도 물에 잠길 수 있어요. 163 00:21:47,439 --> 00:21:50,784 비가 많이 오면, 물이 이렇게 높이까지 오를 수 있어요. 164 00:21:54,946 --> 00:21:58,951 더 이상 여기가 물에 잠기지 않아서 다행이에요. 165 00:22:03,055 --> 00:22:09,597 저는 환경과 주변 상황의 악화가 166 00:22:09,661 --> 00:22:14,110 삶의 질을 결정한다고 믿습니다. 167 00:22:14,166 --> 00:22:16,009 그리고 그것에 대해 항상 뭔가를 하고 싶었습니다. 168 00:22:18,236 --> 00:22:24,585 쓰레기 처리 문제에 대한 답이 있다고 생각했습니다. 169 00:22:24,643 --> 00:22:26,987 그러나 현실은 그렇지 않았습니다. 170 00:22:30,615 --> 00:22:35,496 저를 카테우라로 오게 한 재활용 프로젝트는 실패했습니다. 171 00:22:37,089 --> 00:22:42,562 실패의 원인은 작은 것에서부터 시작해 전체를 변경해야 했기 때문이었어요. 172 00:22:44,696 --> 00:22:49,167 하지만 실패는, 마술처럼, 173 00:22:49,267 --> 00:22:53,647 오케스트라를 고집하게 만들었습니다. 174 00:23:36,500 --> 00:23:40,200 1년 후 175 00:23:43,155 --> 00:23:44,759 좋아. 멈춰, 아니, 아니야. 176 00:23:45,891 --> 00:23:47,666 좋았어. 177 00:23:47,726 --> 00:23:50,764 음을 둥글게 만들어봐. 178 00:23:50,862 --> 00:23:56,676 그룹으로서, 10일 후에 첫 국제 프레젠테이션을 하게 되었습니다. 179 00:24:01,506 --> 00:24:07,946 우리는 환경정책과 관련된 국제회의인 리우 +20 세계정상회의에서 180 00:24:08,013 --> 00:24:11,961 공연 초청장을 받았습니다. 181 00:24:12,017 --> 00:24:13,325 우리는 여전히 해야 할 일이 많습니다. 182 00:24:13,385 --> 00:24:16,832 음악적 개선뿐 아니라 정서적인 준비도 해야 했지요. 183 00:24:16,888 --> 00:24:19,368 나는 누군가를 따로 불러내고 싶지 않아. 184 00:24:19,424 --> 00:24:24,965 하지만 중요한 행사를 준비하는 것은 음악을 배우는 것만이 아니야. 185 00:24:26,364 --> 00:24:28,071 스스로 준비하는 것도 필요해. 186 00:24:28,133 --> 00:24:31,137 우리는 적극적인 태도를 보여야 해. 187 00:24:31,236 --> 00:24:35,582 적극적인 태도는 우리의 목표를 달성하는 데 도움이 돼. 188 00:24:35,640 --> 00:24:39,247 따라서 긍정적인 결과를 얻는 데 도움이 되는 행동에 집중해야 해. 189 00:24:39,311 --> 00:24:42,690 너희는 모두 거리의 아이들과 같지 않고, 다른 아이들과도 같지 않아. 190 00:24:42,781 --> 00:24:45,159 이번 여행에 준비하는 것은 음악뿐만이 아니야. 191 00:24:45,250 --> 00:24:46,251 그것보다 훨씬 더 많아. 192 00:24:47,385 --> 00:24:51,663 알겠지? 서로 도와줘. 우리는 팀이니까. 193 00:24:51,723 --> 00:24:53,327 우리의 힘은 우리의 단합이야. 194 00:25:01,399 --> 00:25:02,901 크게 연주해봐. 195 00:25:02,968 --> 00:25:08,475 바이올리니스트는 그룹 전체에서 가장 어려운 일을 합니다. 196 00:25:08,573 --> 00:25:12,077 그들은 그룹의 다른 사람들과 다른 태도를 가져야 하지요. 197 00:25:12,143 --> 00:25:14,453 그들이 자신의 능력을 의심하면 악기의 소리가 좋지 않습니다. 198 00:25:23,188 --> 00:25:25,691 연주하는 음악에 대해 자신감이 없을 수도 있지만 199 00:25:25,790 --> 00:25:27,599 여전히 자신에 대해 자신감을 가져야 합니다. 200 00:25:27,659 --> 00:25:29,263 왜 연주를 하지 않니? 201 00:25:29,327 --> 00:25:31,273 했어요. 202 00:25:31,329 --> 00:25:34,139 아니야. 넌 연주하지 않았어. 203 00:25:34,199 --> 00:25:35,303 한 번 더 연주해 보자. 204 00:25:39,704 --> 00:25:40,876 오, 아니야. 205 00:25:40,972 --> 00:25:44,283 연주하는데 무서워하지 마. 206 00:25:49,214 --> 00:25:51,751 두려움 없이 연주해. 연주하는데 무서워하지 마. 207 00:26:00,692 --> 00:26:07,507 타니아는 정말로 아버지가 없어요. 그는 집에 없어요. 208 00:26:09,200 --> 00:26:13,171 그는 가족을 버렸어요. 그래서 지금은 어머니와 함께 살고 있죠. 209 00:26:14,539 --> 00:26:20,080 그녀의 엄마는 하루 종일 일하기 때문에 타니아는 어린 동생들을 돌봐야 해요. 210 00:26:21,846 --> 00:26:24,224 그녀는 두 번째 엄마나 마찬가지예요. 211 00:26:37,262 --> 00:26:41,802 우리 가족은 작은 문제가 있었고, 그리 좋은 상황은 아니예요. 212 00:26:41,900 --> 00:26:47,612 지금은 이모네 집에서 살고 있어요. 조금 멀지만 괜찮아요. 213 00:26:47,706 --> 00:26:50,243 큰 문제는 아니라고 생각해요. 214 00:26:55,413 --> 00:27:00,920 엄마로서, 아이들을 키우는 게 매우 힘들다고 말하고 싶어요. 215 00:27:03,388 --> 00:27:07,268 아이들을 위해 항상 거기에 있을 수는 없어요. 216 00:27:07,359 --> 00:27:12,809 하지만 아이들에게 어떻게 자신을 돌볼 것인가에 대해 조언을 해주려고 노력하고 있어요. 217 00:27:19,237 --> 00:27:23,276 타니아가 집 옆으로 지나가는 걸 봤었지만, 누군지는 몰랐어요. 218 00:27:28,413 --> 00:27:30,723 악기 가지고 갈 거야? 219 00:27:30,782 --> 00:27:32,056 아니, 학교에 있어. 220 00:27:32,117 --> 00:27:33,824 오, 거기 있구나. 221 00:27:38,657 --> 00:27:40,364 예쁘기도 하지. 222 00:27:41,760 --> 00:27:46,869 바이올린 수업을 시작하던 날 타니아를 만났어요. 223 00:27:48,166 --> 00:27:50,476 그녀가 연주하는 모습에 감명받았어요. 224 00:27:54,005 --> 00:27:56,815 그녀는 바이올린 연주에 영감을 줬어요. 225 00:27:56,908 --> 00:27:58,012 처음에는 기타를 연주하고 싶었어요. 226 00:27:58,076 --> 00:28:02,855 하지만 타니아가 연주하는 모습에 바이올린을 연주하고 싶어졌어요. 227 00:28:05,917 --> 00:28:08,955 우리는 월요일, 수요일, 그리고 토요일에 연습할 수 있어. 228 00:28:09,020 --> 00:28:12,866 타니아는 감정적으로 고립되어 있어요. 229 00:28:12,957 --> 00:28:16,495 우리는 마리아 집에서 연습할 수 있어. 230 00:28:16,594 --> 00:28:23,739 우리가 그녀의 생활에 대해 물어보면, 아무 말도 하지 않을 거예요. 231 00:28:30,508 --> 00:28:34,957 가장 친한 친구는 마리아고, 그녀는 좋은 애예요. 232 00:28:35,013 --> 00:28:38,153 그리고 입이 무거워요. 233 00:28:40,185 --> 00:28:43,962 타니아는 처음 보는 사람들이 주변에 많으면 매우 수줍어할 거예요. 234 00:28:44,022 --> 00:28:47,834 하지만 당신을 알게 되면, 타니아는 당신의 친구가 될 거예요. 235 00:28:47,892 --> 00:28:52,932 당신의 편이 되고, 항상 당신을 돌봐줄 거예요. 236 00:28:53,031 --> 00:28:55,807 타니아는 멋진 친구예요. 237 00:29:16,855 --> 00:29:22,203 여자애들은 몇 명이었지? 4명? 아니군, 6명이었어. 238 00:29:22,260 --> 00:29:25,969 기억해, 이 셔츠들은 콘서트를 위한 거야. 239 00:29:33,505 --> 00:29:35,382 이 색깔은 어때? 다른 건 어때? 240 00:29:37,242 --> 00:29:39,347 좋아. 다 됐어요. 감사합니다. 241 00:29:39,410 --> 00:29:41,253 가자. 242 00:29:48,753 --> 00:29:52,223 비행기는 처음 타 봐요. 243 00:29:52,290 --> 00:29:54,395 호텔도 처음이구요. 244 00:29:54,459 --> 00:29:58,134 그리고 바다를 보는 것도 처음이에요. 245 00:29:58,229 --> 00:30:06,229 하지만 가장 흥미진진한 부분은 새로운 나라를 친구들과 함께 보는 거예요. 246 00:30:06,437 --> 00:30:09,145 가지고 있는 옷이 모두 여기에 들어갈 것 같아. 247 00:30:09,240 --> 00:30:12,847 마음에 들면 알려줘. 다른 의견 없으면 이걸로 하는 거야. 248 00:30:12,911 --> 00:30:18,691 450구라니씩은 안 되나요? 할인 안 돼요? 249 00:30:18,750 --> 00:30:20,388 - 개당 480씩 맞죠? - 네. 250 00:30:20,451 --> 00:30:22,590 좋아, 가자. 감사합니다. 좀 있다 뵙겠습니다. 251 00:30:33,832 --> 00:30:36,335 마리아가 바이올린 연습하다 잤는데 252 00:30:36,434 --> 00:30:38,812 활이 부러져있었데요. 253 00:30:42,907 --> 00:30:47,413 에스테반은 항상 이런 몸짓을 해... 254 00:30:47,478 --> 00:30:50,152 파비오는 너의 독특한 언어와 몸짓을 이해해? 255 00:30:50,248 --> 00:30:53,718 새 사전을 낼 때가 된 것 같아…. 256 00:30:53,785 --> 00:30:55,958 스페인어-에스테반어, 에스테반어-스페인어. 257 00:30:56,020 --> 00:30:58,022 파비오가 물어볼 거예요. "드럼 키트는 준비했어?" 258 00:30:58,122 --> 00:31:00,898 그는 답하겠죠. "네, 그런 것 같아요…." 259 00:31:00,959 --> 00:31:06,170 그가 말하려는 것은 "킥 드럼을 바꿔야 해요." 260 00:31:09,467 --> 00:31:12,311 나는 청각에 문제가 있어요. 261 00:31:12,370 --> 00:31:16,079 여덟 살 때 유행성 이하선염에 걸렸어요. 262 00:31:16,174 --> 00:31:21,317 내 목뿐만 아니라 귀에도 영향을 미치는 병이죠. 263 00:31:24,482 --> 00:31:27,952 에스테반은 매우 활동적이었어요. 264 00:31:28,019 --> 00:31:31,193 에스테반은 모든 것에서 리듬을 찾아 연주하죠. 265 00:31:34,025 --> 00:31:36,835 그게 나를 자유롭게 해요. 266 00:31:36,895 --> 00:31:38,499 그게 나의 장점이죠. 267 00:31:38,563 --> 00:31:41,100 드럼 연주가 나를 해방시켜요. 268 00:31:48,206 --> 00:31:55,749 에스테반을 의사에게 데려갔는데 더 이상 드럼을 칠 수 없다고 했어요. 269 00:31:55,847 --> 00:32:01,695 에스테반은 이 진단을 듣고 매우 우울해졌어요. 심각하게요. 270 00:32:01,753 --> 00:32:04,859 에스테반은 아무것도 하기 싫어했어요. 271 00:32:04,923 --> 00:32:08,302 마치 사람들이 내 심장을 칼로 찌르는 것 같았어요. 272 00:32:08,393 --> 00:32:10,270 그들은 나에게 보청기를 사용해야 한다고 했어요. 273 00:32:10,361 --> 00:32:12,500 하지만 나는 드럼을 계속 연주하기로 결심했어요. 274 00:32:12,563 --> 00:32:14,509 내 문제가 날 막는 걸 원치 않았어요. 275 00:32:18,503 --> 00:32:23,714 브라질 여행 전 마지막 리허설이야. 276 00:32:23,775 --> 00:32:26,449 모든 악기가 제대로 소리가 나는지 확인해봐. 277 00:32:26,544 --> 00:32:28,820 아직 해야 할 일이 많아. 278 00:32:28,880 --> 00:32:33,590 큰 행사 전에는, 잠을 잘 수 없어요. 279 00:32:33,685 --> 00:32:36,222 그렇지 않으면 뭔가를 잃어버리는 악몽을 꿔요. 280 00:32:36,287 --> 00:32:38,233 아니면 뭔가 큰 문제가 발생하든지요. 281 00:32:38,289 --> 00:32:42,260 일어날 모든 도전을 예상할 충분한 시간이 없어요. 282 00:32:42,360 --> 00:32:44,670 아이들이 여행하는 데 문제가 없는지 283 00:32:44,729 --> 00:32:47,005 모든 서류를 확인해볼 필요가 있어요. 284 00:32:47,065 --> 00:32:48,669 모든 바이올린은 "A"를 연주해. 285 00:32:53,604 --> 00:32:56,551 좋아. 계속해서 노력해보자. 286 00:33:13,791 --> 00:33:16,772 우선, 너희들은 모두 음표를 가지고 싸우고 있어. 287 00:33:17,929 --> 00:33:25,370 각각의 음은 선명하게 들려. 하지만 네 음은 탁하게 들리는구나. 288 00:33:25,436 --> 00:33:29,282 넌 음표에 걸려 넘어지고 있는 거야. 289 00:33:30,608 --> 00:33:35,614 우리는 공연 초대를 받았고 우리에 대한 기대가 높아. 290 00:33:35,680 --> 00:33:40,527 우리가 다른 그룹처럼 유명하지 않다는 건 알고 있지. 291 00:33:40,618 --> 00:33:43,622 하지만 우리는 여전히 최선을 다해야 해. 292 00:33:50,528 --> 00:33:52,530 이 나사는 완전히 닳았어요. 293 00:33:54,098 --> 00:33:57,272 재활용 오케스트라의 음악가가 되려면 294 00:33:57,335 --> 00:34:01,511 특정 악기로 음악을 연주하는 법을 배워야 할뿐만 아니라 295 00:34:01,606 --> 00:34:07,921 악기 문제도 항상 해결해야 하죠. 296 00:34:15,686 --> 00:34:19,828 따라서, 오케스트라의 각 구성원은 음악가이자 제작자입니다. 297 00:34:19,891 --> 00:34:23,771 이 악기에서 움푹 들어간 부분을 없애야겠어. 298 00:34:23,861 --> 00:34:26,569 가능한 한, 원에 가깝게 더 둥글어야 해. 299 00:34:26,664 --> 00:34:29,702 자동차 잭을 사용해보자. 300 00:34:31,035 --> 00:34:32,708 두 바퀴만 더 돌려봐. 301 00:34:39,210 --> 00:34:40,484 좋아, 멋져. 302 00:34:50,822 --> 00:34:52,631 아뇨, 지금은 괜찮아요. 303 00:34:54,092 --> 00:35:05,000 음악이 없었으면 제 인생은 의미가 없었을 거예요. 304 00:35:07,939 --> 00:35:11,250 파라과이에는 아이들의 여행에 필요한 305 00:35:11,342 --> 00:35:13,948 매우 중요한 서류가 있습니다. 306 00:35:14,011 --> 00:35:17,220 부모는 자녀가 다른 나라를 여행할 수 있도록 307 00:35:17,281 --> 00:35:18,589 허가하는 서류에 서명하기 위해 308 00:35:18,683 --> 00:35:20,822 법원에 가야 합니다. 309 00:35:23,221 --> 00:35:26,259 타니아가 브라질을 여행할 수 있도록 310 00:35:26,357 --> 00:35:32,330 허가를 받아야 해서 타니아의 아버지를 찾고 있습니다. 311 00:35:36,434 --> 00:35:39,938 타니아의 아버지는 내가 그를 찾아오지 않으면 312 00:35:40,037 --> 00:35:43,018 서류에 서명하기 위해 나타날지 장담 못 하겠다고 했어요. 313 00:35:44,742 --> 00:35:48,417 아이들의 부모가 서류에 서명을 해야 하는데 314 00:35:48,479 --> 00:35:51,983 오늘 이 순간에만 판사를 만날 수 있어요. 315 00:35:52,083 --> 00:35:55,428 타니아의 아버지가 나타나지 않으면, 타니아는 브라질로 갈 수 없을 겁니다. 316 00:35:57,788 --> 00:36:01,429 아빠를 마지막으로 본 게 언제인지 기억이 안 나요. 317 00:36:05,062 --> 00:36:06,905 타니아의 아버지는 상황이 매우 어려웠어요. 318 00:36:06,964 --> 00:36:11,970 매우 폭력적이었고, 술도 많이 마셨고, 참을성이 없었어요. 319 00:36:13,237 --> 00:36:17,413 많이 힘들었겠구나, 타니아. 320 00:36:24,348 --> 00:36:29,195 제가 듣기로는, 그런 상황에서 자란 아이들은 321 00:36:29,287 --> 00:36:32,461 괜찮아지기 어려워요. 322 00:36:32,523 --> 00:36:34,161 벌써 쓰레기 매립장에 들어갔어요? 323 00:36:34,258 --> 00:36:36,135 모르겠어요. 가서 확인해보세요. 324 00:36:36,194 --> 00:36:37,832 보스에게 물어봐요. 325 00:36:37,929 --> 00:36:41,638 저는 매립지 입구 옆에 서 있을게요. 326 00:36:41,699 --> 00:36:45,340 잠깐 여기 있다가 마을로 갈 거예요. 327 00:36:48,973 --> 00:36:50,247 바로 갈 수 있을 거예요. 328 00:36:50,308 --> 00:36:52,151 그들이 매립지에 들어가는 걸 허락했어요. 329 00:36:52,210 --> 00:36:55,214 유게니오를 찾을 수 없어요. 330 00:36:57,682 --> 00:36:58,956 무전기로 연락할게요. 331 00:36:59,016 --> 00:37:01,895 그가 매립지에 있는지 알아봐 주세요. 332 00:37:22,073 --> 00:37:24,883 - 안녕하세요. - 당신을 기다리고 있었어요. 333 00:37:24,976 --> 00:37:27,149 - 언제부터요? - 어제부터요. 334 00:37:27,211 --> 00:37:30,658 아뇨, 오늘 여기 오라고 했잖아요. 335 00:37:40,491 --> 00:37:41,970 이리 오세요, 유게니오. 336 00:37:44,228 --> 00:37:45,605 신분증을 보여주세요. 337 00:37:45,696 --> 00:37:46,868 그리고 아이들의 신원을 확인해주세요. 338 00:37:48,933 --> 00:37:52,813 카테우라에서는 아이들과 함께 일하는 것보다 부모와 함께 일하는 것이 더 어렵습니다. 339 00:37:54,238 --> 00:37:55,444 당신의 주소인가요? 340 00:38:05,683 --> 00:38:08,823 - 소니아 재즈민? 소니아? - 타니아에요. 타니아. 341 00:38:08,886 --> 00:38:11,594 - 타니야, 알겠습니다. - 신분증 가지고 있습니까? 342 00:38:11,689 --> 00:38:13,726 네 번째 창구로 가렴. 343 00:38:40,418 --> 00:38:41,590 어때요, 엄마? 344 00:38:41,652 --> 00:38:44,030 준비는 모두 했니? 345 00:38:44,121 --> 00:38:45,464 또 뭘 가지고 가는 거야? 346 00:38:48,993 --> 00:38:52,338 옷을 너무 많이 넣었어. 다른 게 안들어가. 347 00:39:13,184 --> 00:39:19,032 비행기가 이륙하면 많이 흔들릴 거야. 348 00:39:21,826 --> 00:39:26,138 하지만 그건 정상적인 거고, 금방 괜찮아 질 거야. 349 00:39:26,197 --> 00:39:28,006 가고 싶어요, 아빠? 350 00:39:28,099 --> 00:39:30,272 그래, 브라질 여자들을 보러 가고 싶어. 351 00:39:35,806 --> 00:39:37,979 갔다 올게요, 아빠. 352 00:39:59,130 --> 00:40:01,235 마침내. 353 00:40:30,227 --> 00:40:32,104 나티, 네 옆 사물함은 어디야? 354 00:40:32,196 --> 00:40:35,200 5번이야. 355 00:40:35,266 --> 00:40:38,270 만약 비누가 필요하다면, 프런트에 가면 있대. 356 00:40:41,906 --> 00:40:43,886 와우. 이것 좀 봐. 357 00:40:43,941 --> 00:40:46,717 이리 와서 창문에 앉아봐. 358 00:40:48,112 --> 00:40:49,147 5분만 더요. 359 00:40:54,585 --> 00:40:58,465 제가 느끼는 불안감은 엄청나요. 360 00:40:58,556 --> 00:41:03,198 소름이 돋고 있어요. 흥분되고 긴장 돼요. 361 00:41:09,200 --> 00:41:13,000 리우+29 콘서트장 362 00:41:22,980 --> 00:41:26,257 긴장하지 마. 여기에는 많은 사람들이 있을 거야. 363 00:41:26,317 --> 00:41:28,695 미소를 지어. 364 00:41:28,786 --> 00:41:34,464 너희들이 진지해야 할 순간은 우리가 한 곡을 연주하고 365 00:41:34,558 --> 00:41:36,731 다음을 시작하려 할 때야. 366 00:41:36,794 --> 00:41:38,671 무슨 일이 일어날지 몰라. 367 00:41:38,762 --> 00:41:40,708 아직 우리가 연주할 노래의 순서도 모르겠어. 368 00:41:40,764 --> 00:41:45,975 하지만 이건 오케스트라를 알리고 파라과이를 대표할 좋은 기회야. 369 00:41:46,070 --> 00:41:50,246 어때? 다들 흥분하고 있어? 370 00:41:52,076 --> 00:41:54,283 우리는 모든 종류의 음악을 연주할 겁니다. 371 00:41:54,345 --> 00:42:01,854 예를 들면, 이전에 들어 본 적이 있는 클래식 음악을 연주할 겁니다. 372 00:42:01,952 --> 00:42:07,231 하지만 모차르트가 쓰레기와 함께 연주되는 건 들어본 적이 없을 겁니다. 373 00:43:34,745 --> 00:43:40,354 우린 해변에 갈 거야! 우린 해변에 간다구! 374 00:45:03,701 --> 00:45:10,175 바다를 보았을 때 첫인상은 어땠어? 알려줬으면 하는구나. 375 00:45:10,274 --> 00:45:14,051 '와우' 같았어요. 그냥 입이 벌어졌어요. 376 00:45:14,111 --> 00:45:18,924 대부분의 사람들은 이곳을 떠날 수 없어. 그들이 여행하는 것은 불가능해. 377 00:45:18,982 --> 00:45:23,124 네가 가진 경험은 훌륭해. 378 00:45:23,187 --> 00:45:26,361 모두가 자신이 가진 경험의 크기를 이해하기는 어려울 거야. 379 00:45:26,457 --> 00:45:32,601 하지만 앞으로는 잊을 수 없는 경험이 될 거야. 380 00:45:33,797 --> 00:45:38,576 여행하는 사람들에게 관중이 콘서트를 즐겼다고 말하고 싶구나. 381 00:45:38,635 --> 00:45:40,137 모두 멋지게 연주를 했어. 382 00:45:40,204 --> 00:45:46,211 열심히 연습한 결과야. 우리가 희생하고 책임을 진다면, 383 00:45:46,310 --> 00:45:50,019 우리는 대중으로부터 인정받을 거야. 384 00:45:51,000 --> 00:45:56,700 2012년 브라질을 방문한 후, 재활용 오케스트라의 이야기에 관한 짧은 영상이 인터넷에 게시되었다. 385 00:45:57,000 --> 00:46:00,400 “세상이 우리에게 쓰레기를 보내면, 우리는 음악으로 다시 보냅니다.” 파비오 차베스 오케스트라 지휘자 386 00:46:00,450 --> 00:46:02,900 제 이름은 '에이다 마루벨 리오스 보가도'입니다. 387 00:46:02,950 --> 00:46:08,000 13살이고 바이올린을 연주합니다. 388 00:46:09,600 --> 00:46:13,800 이 첼로는 기름통으로 만들어졌어요. 그리고 이런 소리가 나요. 389 00:46:29,887 --> 00:46:33,425 우리 오케스트라의 이야기에 대한 비디오가 인터넷에 게시되자, 390 00:46:33,524 --> 00:46:38,200 전 세계의 많은 사람들이 우리가 하는 일에 관심을 갖게 되었습니다. 391 00:46:38,262 --> 00:46:41,266 오늘 밤에는 카테우라로 모셔다드리겠습니다. 392 00:46:41,365 --> 00:46:44,175 가난이나 오물 때문이 아니라 393 00:46:44,234 --> 00:46:47,613 그곳에 사는 사람들의 믿을 수 없는 상상력과 394 00:46:47,704 --> 00:46:49,240 독창성 때문입니다. 395 00:46:50,908 --> 00:46:52,251 이것 좀 보세요. 396 00:46:52,309 --> 00:46:55,415 이걸 보세요! 397 00:46:55,479 --> 00:46:58,119 - 그러니까... - 이건 포크예요, 여러분. 398 00:46:58,215 --> 00:47:01,890 파라과이에 있는 아이들이 정말로 모든 악기를 399 00:47:01,952 --> 00:47:04,296 쓰레기통에서 찾은 물건으로 만들었어요. 400 00:47:04,388 --> 00:47:06,095 클래식 음악을 연주하긴 하지만 401 00:47:06,156 --> 00:47:09,694 쓰레기로 만든 악기로 연주하기 때문이에요. 402 00:47:09,793 --> 00:47:13,639 이 영상은 소셜 미디어의 세계에 큰 영향을 미쳤습니다. 403 00:47:25,342 --> 00:47:28,516 한편으로, 이 모든 관심은 좋았습니다. 404 00:47:28,612 --> 00:47:32,059 하지만 다른 한편으로 그것은 엄청난 도전이었어요. 405 00:47:32,115 --> 00:47:39,499 왜냐하면 우리는 무서운 속도로 알려지지 않은 상황에 던져졌기 때문입니다. 406 00:47:45,762 --> 00:47:46,934 이 스피커가 마음에 드니? 407 00:47:48,465 --> 00:47:53,505 우리 아빠는 락과 헤비메탈을 정말 좋아하세요. 408 00:47:53,604 --> 00:47:57,142 우리는 그런 종류의 음악을 들으며 자랐죠. 409 00:47:57,207 --> 00:47:58,481 자 갑니다! 410 00:48:00,444 --> 00:48:03,050 저는 항상 메가데스의 팬이었어요. 411 00:48:05,782 --> 00:48:08,126 그들은 내게 신과 같아요. 412 00:48:13,357 --> 00:48:18,636 저는 사진을 찍어 보내서 우리 오케스트라에 413 00:48:18,695 --> 00:48:21,869 그들의 팬이 있다는 것을 알리고 싶었어요. 414 00:48:24,534 --> 00:48:28,311 메가데스를 좋아하는 오케스트라의 다른 멤버들과 함께, 415 00:48:28,372 --> 00:48:32,479 우리는 파라과이 국기 가운데에 밴드 이름을 그렸어요. 416 00:48:32,542 --> 00:48:39,585 우리는 국기와 재활용된 악기를 들고 있는 사진을 찍었죠. 417 00:48:41,652 --> 00:48:46,499 페이스북에 올린 뒤 데이비드 엘레프슨의 페이지에 공유했어요. 418 00:48:48,558 --> 00:48:53,200 그가 답장을 했고, 우리는 이메일을 주고받기 시작했어요. 419 00:49:07,044 --> 00:49:09,684 카테우라 아이들의 이야기를 들었을 때 420 00:49:09,746 --> 00:49:12,590 정말 놀라웠던 것은 421 00:49:12,683 --> 00:49:16,961 인간의 정신은 똑같고 전 세계적으로 422 00:49:17,020 --> 00:49:18,124 연결되어 있다는 점이었어요. 423 00:49:18,188 --> 00:49:21,863 음악은 모든 언어를 초월하는 언어죠. 424 00:49:21,925 --> 00:49:24,064 사람들이 어떤 것에 끌릴 때, 425 00:49:24,127 --> 00:49:27,233 그것은 매우 유기적이고 그들의 심장에 정말 닿거나 426 00:49:27,297 --> 00:49:28,970 그들의 영혼에 영향을 미치기 때문이에요. 427 00:49:29,066 --> 00:49:32,707 그리고 그것은 파라과이로 내려갈 때도 느꼈는데, 428 00:49:32,769 --> 00:49:35,477 제게는 그것이 내 마음에 말하고 429 00:49:35,572 --> 00:49:37,449 마치 부르는 것 같은 느낌이었어요. 430 00:49:44,614 --> 00:49:46,753 바로 여기군. 좋았어. 431 00:49:55,325 --> 00:49:58,101 에이다를 만나는군, 그녀는 내 영웅이야, 알지? 432 00:49:58,161 --> 00:50:01,506 난 팬이야, 그녀를 만나러 여기로 오는 게 조금 긴장되는 것 같아. 433 00:50:05,002 --> 00:50:06,606 멋진 순간이야. 434 00:50:11,608 --> 00:50:14,248 이리로 와볼래요? 435 00:50:14,311 --> 00:50:15,756 에이다는 어디 있어요? 436 00:50:15,812 --> 00:50:16,984 저기 있네! 437 00:50:19,282 --> 00:50:21,762 에이다! 438 00:50:21,818 --> 00:50:23,957 안녕하세요? 어때요? 439 00:50:25,989 --> 00:50:27,491 괜찮아요? 440 00:50:33,830 --> 00:50:36,208 너무 흥분돼요. 441 00:50:36,299 --> 00:50:37,300 많은 생각이 들어요. 442 00:50:37,367 --> 00:50:39,813 오, 나도 알아, 나도 그래. 443 00:50:41,204 --> 00:50:42,205 저도 그래요. 444 00:50:42,305 --> 00:50:44,012 믿을 수가 없어요. 445 00:50:44,107 --> 00:50:45,711 그녀는... 그녀는 믿을 수가 없대요. 446 00:50:45,776 --> 00:50:48,222 - 그녀는 이것을 믿지 못한대요. - 나도 알아, 나도 여기 있다는 게 믿기지 않아. 447 00:50:48,278 --> 00:50:50,121 정말 멋지구만. 448 00:50:50,180 --> 00:50:54,219 그녀는 내가 가장 좋아하는 새로운 락스타야. 449 00:51:07,964 --> 00:51:08,965 좋았어. 450 00:51:09,032 --> 00:51:10,875 - 데이비드, 파비오예요. - 안녕하세요, 파비오. 451 00:51:10,967 --> 00:51:13,675 - 안녕하세요? - 안녕하세요, 반가워요, 세상에! 452 00:51:13,737 --> 00:51:16,445 - 만나서 반가워요. - 고마워요. 나 역시 만나서 반가워요. 453 00:51:16,540 --> 00:51:18,247 학교를 안내해줄게요. 454 00:51:18,341 --> 00:51:19,718 와우. 455 00:51:19,810 --> 00:51:21,812 그래서 여기가 학교인가요? 456 00:51:29,252 --> 00:51:31,459 안녕하세요? 457 00:51:31,555 --> 00:51:34,035 모두들. 이 사람 알아보겠나? 458 00:51:34,091 --> 00:51:36,765 안녕, 얘들아! 459 00:51:36,860 --> 00:51:37,998 안녕? 460 00:51:39,696 --> 00:51:42,199 나는 팬이야, 그러니까... 461 00:51:42,265 --> 00:51:45,041 그는 재활용 오케스트라의 열렬한 팬이야. 462 00:51:54,945 --> 00:51:56,390 페이스북에서 봤어. 463 00:51:56,446 --> 00:51:58,448 나도 봤어, 그래, 바로 그거야. 464 00:51:58,548 --> 00:52:01,722 페이스북을 통해 아이들과 소통하기 시작했을 때, 465 00:52:01,785 --> 00:52:07,736 에이다가 제일 먼저 한 말은 이거야. "그는 우리가 존재한다는 것을 알고 있어!" 466 00:52:07,791 --> 00:52:11,671 네가 새로운 음악에 영감을 줬다는 걸 알아줬으면 해. 467 00:52:11,761 --> 00:52:15,368 그러니 하던 일을 멈추지 말고 계속해줘. 468 00:52:15,432 --> 00:52:16,536 그러니까, 고마워. 469 00:52:22,739 --> 00:52:25,447 스타일리시하게, 전혀 다른 두 장르의, 470 00:52:25,542 --> 00:52:27,852 다른 악기지만, 471 00:52:27,911 --> 00:52:30,517 심장은 같아요. 472 00:52:30,580 --> 00:52:33,220 저에게는 이것이, 사랑하는 우리 밴드가 어떤 식으로든 473 00:52:33,283 --> 00:52:35,456 모양이나 형태를 유지할 수 있기를 바랍니다. 474 00:53:01,478 --> 00:53:02,957 콜라는 좋은 사람이에요. 475 00:53:04,281 --> 00:53:05,624 그래서 그와 사랑에 빠졌죠. 476 00:53:07,651 --> 00:53:10,598 내 타입의 남자이기 때문에 사랑에 빠져버린 거예요. 477 00:53:32,876 --> 00:53:36,085 우리는 함께 일하고 서로를 도와줘요. 478 00:53:46,189 --> 00:53:49,170 그 일이 이렇게 잘 될 줄은 상상도 못 했어요. 479 00:53:51,127 --> 00:53:53,630 우리는 이제 필요한 모든 것을 가지고 있어요. 480 00:53:53,697 --> 00:53:55,802 우리는 집을 확장할 수 있었어요. 481 00:53:55,865 --> 00:53:58,402 비록 예쁜 집은 아니지만, 나에게는 아름다워요. 482 00:54:10,847 --> 00:54:16,695 매립지 날씨가 더워질 때마다 걱정했어요. 483 00:54:17,988 --> 00:54:20,491 콜라는 거기서 일하다가 죽을 뻔했어요. 484 00:54:22,859 --> 00:54:27,137 그는 한 달하고 22일 동안 병원에 있었어요. 485 00:54:27,197 --> 00:54:29,575 그는 매립지에서 일하다가 병이 난 거예요. 486 00:54:38,008 --> 00:54:43,219 하지만 더 이상 쓰레기 매립지에서 간체로스로 일하지 않아요. 487 00:54:43,280 --> 00:54:47,729 돼지들을 먹일 음식을 가져오려고 그곳에 갈 뿐이에요. 488 00:54:47,784 --> 00:54:55,784 가끔 악기를 만들기 위해 오래된 캔과 금속 용기를 집으로 가져와요. 489 00:55:01,097 --> 00:55:03,771 음악을 좋아하는 사람을 위해 490 00:55:03,867 --> 00:55:06,143 아름다운 것을 만들고 있기 때문에 491 00:55:06,202 --> 00:55:09,308 지금의 내 작품이 좋아요. 492 00:55:12,275 --> 00:55:13,913 이건 그들이 연주할 수 있는 악기예요. 493 00:55:13,977 --> 00:55:15,957 우리가 만들고 있는 것은 아름다움이기 때문에 494 00:55:16,046 --> 00:55:17,582 사람들은 그것을 인정하고 좋아할 거예요. 495 00:55:19,883 --> 00:55:24,161 방금 방문한 친구가 연습해달라고 요청한 496 00:55:24,220 --> 00:55:28,566 새로운 음악을 살펴보고 싶어. 497 00:55:28,625 --> 00:55:32,095 유튜브에서 이 노래를 들었는데, 메가데스의 노래더라. 498 00:55:32,162 --> 00:55:34,665 이 노래가 실제 오케스트라와 연주되는 것을 들어 본 적 있니? 499 00:55:34,764 --> 00:55:36,243 아뇨. 500 00:55:36,299 --> 00:55:38,836 그들은 이것을 오케스트라와 연주할 것 같아. 501 00:55:38,935 --> 00:55:45,750 8월 2일 미국 덴버에서 우리 오케스트라와 함께 말이야. 502 00:55:45,809 --> 00:55:51,282 메가데스와 함께 연주할 거라는 사실을 알게 되어 매우 흥분 돼요. 503 00:55:51,348 --> 00:55:56,957 너무 놀라워요. 너무 행복해요. 504 00:55:58,955 --> 00:56:03,233 록 밴드와 함께 연주하며 국제적으로 인정받고, 505 00:56:03,293 --> 00:56:06,968 미국에서 연주하는 것. 506 00:56:07,030 --> 00:56:08,839 그게 내 꿈이에요. 507 00:56:08,932 --> 00:56:14,314 이런 기회는 일생에 단 한 번 지나가는 기차와 같아요. 508 00:56:14,371 --> 00:56:20,000 완전히 준비된 느낌이 아니더라도 기회를 잡아야 하죠. 509 00:56:20,200 --> 00:56:25,500 콜로라도주, 덴버 510 00:56:27,984 --> 00:56:30,157 여기가 바로 오늘 밤 연주를 할 장소야. 511 00:56:33,289 --> 00:56:35,667 사람들이 많이 들어오면 분위기가 달라져. 512 00:56:35,725 --> 00:56:38,205 에너지 수준은 훨씬 높아져. 513 00:56:38,294 --> 00:56:40,467 그들은 흥분하고 긴장할 거야. 514 00:56:40,530 --> 00:56:42,066 메가데스가 오면, 515 00:56:42,165 --> 00:56:45,374 너희들과 함께 무대에서 리허설을 할 거야. 516 00:56:45,468 --> 00:56:48,947 여기 뒤쪽 문에서 오른쪽으로 도세요. 517 00:56:53,343 --> 00:56:56,290 그리고, 그녀는 모든 사람들을 위해 바닥을 표시할 해 둘 거야. 518 00:56:56,346 --> 00:56:59,452 얘들아, 난 정말 뒷줄에서 이 내용을 알고 있었으면 해. 519 00:56:59,516 --> 00:57:02,463 무대 가장자리에 정말 가까우니 조심해. 520 00:57:02,519 --> 00:57:04,499 얘들아, 밴드가 무대에 오를 테니 521 00:57:04,554 --> 00:57:06,158 너희들 자리로 가봐. 522 00:57:06,222 --> 00:57:08,566 엘레프슨이 있는데, 머스테인 씨는 어디에 있죠? 523 00:57:08,658 --> 00:57:09,796 - 안녕. - 안녕. 524 00:57:09,859 --> 00:57:11,304 - 넌 이름은 뭐니? - 타니아예요. 525 00:57:11,361 --> 00:57:13,637 타니아? 알겠어. 526 00:57:13,696 --> 00:57:15,471 고마워요. 정말 고마워요. 527 00:57:15,532 --> 00:57:17,978 만나서 정말 영광입니다. 528 00:57:18,034 --> 00:57:20,640 클릭, 클릭, 하나, 둘 셋... 괜찮아? 529 00:57:20,703 --> 00:57:22,546 - 들립니까? - 그럴 겁니다. 530 00:57:22,605 --> 00:57:23,982 지금 이어폰 몇 개를 가져다줄 거예요. 531 00:57:24,073 --> 00:57:26,679 그러면 그가 오고 있는걸 알게 될 거예요. 532 00:57:26,743 --> 00:57:28,347 아니야, 좋지 않아. 533 00:57:28,411 --> 00:57:29,754 아니야, 아니야, 저 페달이 좋겠어. 534 00:57:29,846 --> 00:57:32,224 여행 중에 페달이 부러졌어요. 535 00:57:32,282 --> 00:57:34,728 여행하는 동안 부러졌대요. 536 00:57:34,784 --> 00:57:36,491 그에게 말해줘, 내 걸 사용해도 된다고. 537 00:57:36,586 --> 00:57:37,929 내가 그걸 줄께…. 저건 내 선물이야. 538 00:57:38,021 --> 00:57:40,558 가져도 돼, 알았지? 539 00:57:40,623 --> 00:57:43,661 그는 네가 그의 페달을 밟을 수 있다고 말했어. 이건 너에게 주는 선물이야. 540 00:57:43,760 --> 00:57:44,932 네가 가져, 알았지? 541 00:57:47,197 --> 00:57:49,302 - 고마워요, 정말 고마워요. - 내 선물이야, 내 선물. 542 00:57:49,365 --> 00:57:50,742 오늘 밤 우리와 연주해줘서 고마워, 정말 좋을 거야. 543 00:57:50,800 --> 00:57:52,143 - 고마워요. - 별말씀을. 544 00:57:52,235 --> 00:57:54,340 얼마나 시끄러울 거 같아? 545 00:57:56,573 --> 00:57:59,110 볼륨은 어때요? 546 00:58:04,981 --> 00:58:08,656 하나, 둘, 셋... 괜찮아? 괜찮아? 547 00:58:08,751 --> 00:58:11,027 - 바로 그거야. - 좋았어. 548 00:58:16,926 --> 00:58:20,032 서두르지 마. 서두르지 마. 549 00:58:23,800 --> 00:58:24,904 드러머가 못을 박고 있어. 550 00:58:24,968 --> 00:58:27,312 드러머가 완전히 박살을 내는구만. 551 00:58:27,403 --> 00:58:29,781 - 나무 조각이 날아가잖아. - 그러게. 552 00:58:29,839 --> 00:58:31,443 그냥 조심하라고 말하는 거야. 553 00:58:57,367 --> 00:58:58,744 오늘 밤은 즐겨, 알겠지? 554 00:59:00,470 --> 00:59:01,505 안녕, 안녕하세요. 반가워요. 555 00:59:01,604 --> 00:59:04,084 - 멋져. - 한 번 더. 556 00:59:07,677 --> 00:59:09,554 오늘 밤은 즐기는 거야, 알겠지? 557 00:59:09,646 --> 00:59:11,319 고마워요. 558 00:59:11,381 --> 00:59:13,190 남아메리카에서 북아메리카까지, 559 00:59:13,283 --> 00:59:17,595 음악의 선물로, 오늘 밤 그 무대에서 성령이 빛나도록 하라. 560 00:59:17,654 --> 00:59:18,689 어휴 닭살. 561 00:59:20,123 --> 00:59:22,069 좋아, 가서 공연을 시작하자! 562 00:59:29,499 --> 00:59:30,842 시작해보자. 563 00:59:34,003 --> 00:59:35,607 멋진 공연을 하자구. 564 00:59:42,745 --> 00:59:44,281 그들은 지금 걷고 있다. 565 01:00:04,200 --> 01:00:07,579 숙녀 신사 여러분... 566 01:00:07,670 --> 01:00:10,150 환영합니다... 567 01:00:10,206 --> 01:00:13,085 '랜드필 하모니 오케스트라' 입니다. 568 01:00:17,046 --> 01:00:18,218 시작하죠! 569 01:00:21,500 --> 01:00:25,218 Megadeth - Symphony Of Destruction, 1992 570 01:00:26,556 --> 01:00:29,036 ♪ 당신은 필멸자 ♪ 571 01:00:33,196 --> 01:00:35,699 ♪ 그리고 넌 그를 통제하려 해 ♪ 572 01:00:39,936 --> 01:00:42,473 ♪ 그가 신이 되는 걸 지켜봐 ♪ 573 01:00:46,643 --> 01:00:49,089 ♪ 사람들의 머리가 굴러가는 걸 지켜봐 ♪ 574 01:00:51,914 --> 01:00:53,416 ♪ 굴러 ♪ 575 01:00:55,151 --> 01:01:00,191 ♪ 굴러 ♪ 576 01:01:02,959 --> 01:01:06,236 ♪ 거리를 가로지르며 ♪ 577 01:01:06,295 --> 01:01:09,640 ♪ 피리 부는 사람처럼 ♪ 578 01:01:09,732 --> 01:01:13,009 ♪ 우리는 교향곡에 흔들리는 ♪ 579 01:01:13,069 --> 01:01:16,414 ♪ 마리오네트처럼 춤을 추고 있어 ♪ 580 01:01:16,472 --> 01:01:19,851 ♪ 거리를 가로지르며 ♪ 581 01:01:19,942 --> 01:01:23,219 ♪ 피리 부는 사람처럼 ♪ 582 01:01:23,279 --> 01:01:26,453 ♪ 우리는 교향곡에 흔들리는 ♪ 583 01:01:26,516 --> 01:01:29,895 ♪ 마리오네트처럼 춤을 추고 있어 ♪ 584 01:01:29,986 --> 01:01:32,466 ♪ 마리오네트처럼 ♪ 585 01:01:32,522 --> 01:01:34,866 ♪ 파괴의 춤을 추고 있어 ♪ 586 01:01:36,325 --> 01:01:38,271 숙녀 신사 숙녀 여러분, 그들을 위해 들어보세요. 587 01:01:38,327 --> 01:01:42,207 파라과이에서 온 '랜드필 하모니 오케스트라'입니다. 588 01:01:44,834 --> 01:01:48,213 너희에게 신의 가호가 있기를. 여기까지 와줘서 고마워. 589 01:01:48,304 --> 01:01:51,114 너희들이 자랑스럽구나. 590 01:01:57,780 --> 01:02:00,317 파라과이 출신의 그룹인 재활용 오케스트라는 591 01:02:00,383 --> 01:02:04,229 오락과 영감을 전파하고자 이번 주 '서스캐처원'에 왔습니다. 592 01:02:09,492 --> 01:02:11,631 이번 주말에 세 번의 쇼가 있는데, 오늘은 윙클러에서의 첫 번째 쇼입니다. 593 01:02:11,694 --> 01:02:14,038 내일 위니펙에서 두 번째, 그리고 캐나다 전역에서 계속됩니다. 594 01:02:16,065 --> 01:02:20,172 이제 그들은 암스테르담으로 진출하고 있습니다. 595 01:02:28,911 --> 01:02:33,690 스페인의 소피아 여왕은 오늘 아침 마드리드 국립 극장 콘서트에 참석했습니다. 596 01:02:33,750 --> 01:02:37,095 콘서트는 파라과이 카테우라의 '재활용 오케스트라'가 공연했습니다. 597 01:02:37,186 --> 01:02:43,398 그렇다면 무엇이 차이를 만들고 이 아이들이 무대에 설 수 있게 한 것일까요? 598 01:02:43,493 --> 01:02:44,995 그것은 '기회'입니다. 599 01:02:58,674 --> 01:03:01,052 카테우라의 재활용 오케스트라를 환영해주시기 바랍니다! 600 01:03:01,100 --> 01:03:03,800 [오케스트라 오브 카테우라] 601 01:03:04,580 --> 01:03:07,220 꿈속에서 살고 있는 것 같았어요. 602 01:03:14,390 --> 01:03:16,893 하지만 결국에는 깨어나겠지요. 603 01:03:20,797 --> 01:03:24,745 카테우라의 재활용 오케스트라가 여기까지 올 거라고 누가 생각이나 했을까요? 604 01:03:24,801 --> 01:03:27,748 그들은 헤비메탈 그룹 메탈리카와 함께 605 01:03:27,804 --> 01:03:29,442 남미 전역을 여행할 준비를 하고 있습니다. 606 01:03:30,573 --> 01:03:33,577 카테우라! 카테우라! 카테우라! 607 01:03:36,445 --> 01:03:39,051 그때 여자애들 중 한 명이 우리가 날아갈 것 같다고 했어요. 608 01:03:51,400 --> 01:03:54,700 2014년 6월 609 01:03:59,769 --> 01:04:05,378 파라과이에서는 최근 몇 주 동안 큰 홍수로 수천 명의 이재민이 발생했습니다. 610 01:04:05,441 --> 01:04:11,119 가장 최근의 집계에 따르면, 약 4만 3천 가구가 피해를 보았다고 합니다. 611 01:04:11,180 --> 01:04:17,392 소방방재청에 따르면 이 숫자는 214,000명의 난민을 나타냅니다. 612 01:04:17,486 --> 01:04:21,161 이는 20여 년 만에 가장 큰 홍수입니다. 613 01:04:22,859 --> 01:04:27,968 카테우라의 가족들은 홍수로 인해 614 01:04:28,030 --> 01:04:29,668 집을 잃고 말았습니다. 615 01:04:32,168 --> 01:04:35,775 홍수 피난민들은 임시 수용소와 616 01:04:35,838 --> 01:04:40,446 길거리, 공원, 광장 등 위험한 합판과 플라스틱 구조 속에서 살고 있습니다. 617 01:04:40,509 --> 01:04:44,548 시간이 지날수록 집을 잃는 가족의 수가 늘어나고 있습니다. 618 01:04:46,349 --> 01:04:51,958 지금은 카테우라 매립장이 완전히 물에 잠겼습니다. 619 01:04:52,021 --> 01:04:57,130 이것은 심각한 환경적 결과를 초래할 수 있습니다. 620 01:05:10,039 --> 01:05:12,041 저긴 내 집이었어요. 621 01:05:16,712 --> 01:05:22,719 비가 시작되어 강이 불었을 때, 물이 매우 빠르게 올라왔어요. 622 01:05:35,765 --> 01:05:40,111 돼지를 가둬둘 곳이 없어 다 팔아야만 했어요. 623 01:05:45,374 --> 01:05:48,685 저긴 오케스트라를 위한 악기 작업실이 있던 곳이에요. 624 01:05:53,082 --> 01:05:55,289 나의 가장 큰 희망은 재활용 오케스트라예요. 625 01:06:04,760 --> 01:06:08,572 우리는 쓰레기 매립지 바로 옆에서 피난민처럼 움직여야 했어요. 626 01:06:14,136 --> 01:06:19,609 나는 바이올린을 만들 캔을 구할 수 있었어요. 627 01:06:23,879 --> 01:06:27,520 홍수가 이곳의 모든 사람들에게 영향을 미치고 있어요. 628 01:06:27,583 --> 01:06:30,120 우리 가족이... 629 01:06:30,219 --> 01:06:32,256 친척들이... 630 01:06:32,321 --> 01:06:33,322 친구들이... 631 01:06:35,992 --> 01:06:38,199 ...그리고 내가 아는 모든 동네 사람들이 영향을 받고 있어요. 632 01:06:43,766 --> 01:06:49,375 우리가 살고 자란 우리 마을에서 이 모든 것을 보는 건 정말 슬픈 일이예요. 633 01:06:53,342 --> 01:06:56,152 사람들 대다수가 갈 곳이 없어요. 634 01:07:12,194 --> 01:07:16,336 자연이 인간에게 무자비할 때가 있어요. 635 01:07:26,675 --> 01:07:30,817 우리는 차오르는 물로 둘러싸였어요. 636 01:07:30,880 --> 01:07:33,724 우리는 집 밖에서도 홍수를 만나고 말 거예요. 637 01:07:33,816 --> 01:07:36,194 여기서 나갈 방법을 찾아야 해요. 638 01:07:38,387 --> 01:07:42,995 홍수가 나를 화나게 했어요. 639 01:07:44,193 --> 01:07:48,733 물에 잠긴 집들을 볼 때면… 특히 우리 집을 보면 정말 슬퍼져요. 640 01:07:50,032 --> 01:07:52,672 거리의 사람들이 도움을 요청하는 걸 볼 수 있어요. 641 01:07:52,735 --> 01:07:55,375 이건 아기 옷이에요. 아기한테 주세요. 642 01:08:00,376 --> 01:08:05,155 자신만 생각하고 도우려 하지 않는 사람이 많아요. 643 01:08:06,348 --> 01:08:11,388 태어나서 자란 동네를 떠나기란 정말 힘든 일이예요. 644 01:08:17,726 --> 01:08:20,434 엄마는 걱정이 많아요. 645 01:08:20,529 --> 01:08:23,135 우리 집을 버리고 싶지 않대요. 646 01:08:28,938 --> 01:08:31,441 모든 것을 잃었어요. 647 01:08:31,540 --> 01:08:33,884 속수무책이에요. 어떻게 해야할지 모르겠어요. 648 01:08:35,511 --> 01:08:40,324 한동안은 물이 아주 천천히 솟아오르다가 갑자기 들이닥쳤어요. 649 01:08:42,885 --> 01:08:45,229 그리고 그때 희망을 잃었어요. 650 01:08:45,287 --> 01:08:47,733 수요일에 거기서 만나, 알았지? 651 01:08:49,892 --> 01:08:53,840 홍수로 집을 잃은 오케스트라 아이들 가족을 위한 652 01:08:53,896 --> 01:08:57,173 주택 옵션을 찾으려 노력하고 있어요. 653 01:09:00,803 --> 01:09:06,116 오케스트라로서, 우리는 피해를 본 가족들을 위한 새로운 집을 찾고 싶어요. 654 01:09:17,486 --> 01:09:23,198 물이 빠지면, 혼자서라도 모든 것을 집까지 운반할 거예요. 655 01:09:26,061 --> 01:09:30,066 "저 여자는 게을러."라고 말하는 사람은 없어요. 656 01:09:30,132 --> 01:09:33,636 난 열심히 일하고 있어요. 나는 투사니까요. 657 01:09:35,304 --> 01:09:37,443 나는 투사예요. 658 01:09:37,506 --> 01:09:39,645 이곳을 절대 포기하지 않을 거예요. 659 01:09:44,146 --> 01:09:52,146 나를 가장 걱정시키는 것은 아내예요. 그녀는 집으로 돌아가기를 간절히 바라고 있어요. 660 01:09:52,321 --> 01:09:57,703 밤에 잠을 잘 수가 없어서, 하나님과 성모 마리아께 기도드려요. 661 01:10:00,930 --> 01:10:03,740 홍수가 물러가기를 빌지요. 662 01:10:03,799 --> 01:10:06,780 남쪽에서 불어오는 바람이 비를 날려보내요. 663 01:10:29,391 --> 01:10:35,398 현재로서는 오케스트라가 우리를 학교에 머물게 하고 있어요. 664 01:10:36,632 --> 01:10:43,607 오케스트라가 여기에 머무르지 못하게 했다면, 우리는 거리에서 살고 있었을 거예요. 665 01:10:43,672 --> 01:10:46,346 하지만 거리에서 사는 건 안전한 선택이 아니에요. 666 01:10:49,345 --> 01:10:56,888 나중에는 가족과 함께 오랫동안 살 집을 찾고 싶어요. 667 01:11:41,030 --> 01:11:48,505 아순시온에서 파라과이 강의 수위가 3cm 감소했다는 좋은 소식을 알려왔습니다. 668 01:11:48,570 --> 01:11:51,346 수위가 상승하는 것도 멈췄습니다. 669 01:11:51,407 --> 01:11:54,786 5월 이후 처음으로 파라과이 강 수위가 상승하지 않고 있습니다. 670 01:11:54,877 --> 01:11:57,653 파라과이 강 수위가 낮아지면서 홍수로 인한 물이 줄어들고 있습니다. 671 01:12:02,618 --> 01:12:07,397 홍수로 불어난 물이 우리 집에 거의 닿았었어요. 672 01:12:07,456 --> 01:12:10,335 하지만 운이 좋았는지, 우리 집에는 홍수가 덮치지 않았어요. 673 01:12:10,426 --> 01:12:14,897 거의 두 달 반 만에 홍수로 넘친 물이 물러가고 있어요. 674 01:12:14,963 --> 01:12:18,274 가족들이 집으로 돌아가고 있어요. 675 01:12:18,334 --> 01:12:21,281 이 지역 전체가 다시 살아나기 시작했어요. 676 01:13:39,515 --> 01:13:44,794 우리는 우리의 집과 이웃을 재건하기 위해 필요한 모든 것을 할 겁니다. 677 01:13:48,690 --> 01:13:50,567 끝까지 싸울 거예요. 678 01:13:57,666 --> 01:14:00,306 "판매 중"이라는 표지판을 내리죠. 679 01:14:02,604 --> 01:14:06,643 - 사다리 좀 잡아 줘요. - 걱정하지 마요, 잡았어요. 680 01:14:10,779 --> 01:14:13,089 받아요. 이건 당신 거예요. 681 01:14:13,182 --> 01:14:19,724 오케스트라의 여러 가족이 이곳으로 이사하는 걸 생각하고 있어요. 682 01:14:19,788 --> 01:14:24,100 여기로 이사 하는 것이 계획이죠. 683 01:14:24,193 --> 01:14:27,037 옛집으로 돌아가지 않구요. 684 01:14:27,095 --> 01:14:29,302 이 계획에 찬성하나요? 685 01:14:29,398 --> 01:14:36,282 항상 아이 곁에 있을 거예요. 언제나 아이를 지지하고 도울 거구요. 686 01:14:36,371 --> 01:14:42,413 저기 쓰레기 매립지가 보이네. 그리고 저기엔 콜라의 집이 있어. 687 01:15:22,851 --> 01:15:25,661 좋아, 뭐가 문제인지 보자. 688 01:15:25,754 --> 01:15:28,064 금방 고칠 수 있을 거야. 689 01:15:28,123 --> 01:15:32,094 우리가 악기를 만들기 시작한 이후로, 이웃 사람들이 모두 나를 알아요. 690 01:15:32,160 --> 01:15:37,633 아이들은 나에게 말하죠. "콜라 아저씨, 바이올린을 만들어 주실래요?" 691 01:15:37,699 --> 01:15:42,011 아이들이 나를 알고, 고마워한다는 것이 나를 행복하게 해요. 692 01:15:44,373 --> 01:15:45,579 여기 있다. 전부 고쳤어요. 693 01:15:45,674 --> 01:15:47,210 콜라 아저씨, 감사합니다. 694 01:15:47,309 --> 01:15:49,619 고마워요. 활도 잘 챙기고. 695 01:16:03,058 --> 01:16:06,699 아주 좋아. 마지막 몇 음만 보자. 다 함께 시작. 696 01:16:13,302 --> 01:16:14,838 다시 해보자. 697 01:16:30,218 --> 01:16:33,529 제 꿈은 전문적인 바이올린 선생님이 되는 거예요. 698 01:16:33,589 --> 01:16:36,536 이 지역사회에서 온 많은 학생들을 이곳에 초대해서 699 01:16:36,592 --> 01:16:39,801 제가 가졌던 것처럼 꿈꿀 기회를 주고 싶어요. 700 01:16:43,832 --> 01:16:47,302 좀 더 크면, 저는 음악 전문가가 되고 싶어요. 701 01:16:47,369 --> 01:16:52,318 제가 다른 일을 할 거로 생각하지 않아요. 702 01:17:02,918 --> 01:17:06,058 오케스트라와 함께 있는 동안, 703 01:17:06,121 --> 01:17:14,121 내 친구, 가족, 그리고 우리가 하고 있는 일을 지지하는 사람들을 소중히 여기는 것을 배웠어요. 704 01:17:15,030 --> 01:17:16,839 누가 이 방수포 거는 걸 도와줄래? 705 01:17:18,967 --> 01:17:22,414 펼쳐서 어떻게든 묶어야 해. 706 01:17:24,206 --> 01:17:26,914 전선을 이용해서 거기에 걸어봐. 707 01:17:36,918 --> 01:17:38,192 조심해요, 콜라! 708 01:17:42,257 --> 01:17:43,463 됐어요. 709 01:17:46,228 --> 01:17:49,903 - 사람들이 모두 먹었다는데 걸겠어. - 우리는 청소부야. 710 01:17:49,965 --> 01:17:51,638 충분해요. 711 01:17:51,733 --> 01:17:54,009 - 매니오카예요? - 그래. 712 01:17:56,271 --> 01:17:58,376 내가 울지 않았다는 걸, 모두에게 알리겠어. 713 01:18:01,443 --> 01:18:03,753 난 울지 않을 거야. 714 01:18:03,812 --> 01:18:09,626 생일 축하해! 타니아! 타니아! 715 01:18:16,825 --> 01:18:19,806 안 돼! 날 울게 만들고 있어! 716 01:18:34,109 --> 01:18:36,953 음악은 하나 되는 힘입니다. 717 01:18:37,012 --> 01:18:41,984 재능이 있고, 열심히 일하면, 718 01:18:42,050 --> 01:18:43,893 인생에서 꿈을 이룰 수 있어요. 719 01:18:47,489 --> 01:18:49,696 안녕하세요, 좋은 저녁입니다. 720 01:18:49,791 --> 01:18:51,828 저의 이름은 파비오 차베스 입니다. 721 01:18:51,893 --> 01:18:58,674 저는 카테우라의 재활용 악기 오케스트라의 지휘자입니다. 722 01:18:58,734 --> 01:19:00,873 영어가 서툴러서 미안합니다. 723 01:19:04,706 --> 01:19:08,153 좋은 저녁입니다. 저는 여기에 있어서 기쁩니다. 724 01:19:08,210 --> 01:19:14,718 '문화란 인간의 기본적인 욕구' 임을 보여주는 것이 우리의 목표입니다. 725 01:19:15,984 --> 01:19:18,658 음악은 인생을 바꿀 수 있습니다. 726 01:19:20,055 --> 01:19:27,530 그리고 아무리 불리한 조건 속에서 살아갈지라도, 727 01:19:27,596 --> 01:19:30,304 결코 꿈을 멈추지 말아야 합니다. 728 01:19:31,600 --> 01:19:36,572 아무것도 갖고 있지 않는다는 것은 아무것도 하지 말라는 변명이 아닙니다. 729 01:19:36,671 --> 01:19:38,014 감사합니다. 730 01:21:33,000 --> 01:21:41,900 재활용 오케스트라는 카테우라 아이들과 가족의 삶에 자급자족할 기회를 만들었습니다. 하지만 이런 변화는 시간이 걸리고 지원이 필요합니다. 731 01:21:42,200 --> 01:21:51,900 최근 결성된 카테우라 학부모회는 지역사회에 있는 가족의 건강, 교육, 그리고 기본적인 생활 조건 향상을 위해 일하고 있습니다. 732 01:21:52,000 --> 01:22:01,250 이 운동을 지원하려면, 방문을 부탁드립니다. www.landfillharmonicmovie.com 733 01:22:03,500 --> 01:25:40,000 번역 : 무한오타 검수 : ★ 완성 : 2020.04.02.->2020.04.04 SUB No. 0010 영어자막을 기준으로 번역해봤습니다^^ 733 01:25:41,305 --> 01:26:41,931 자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요! 저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com