The Substance
ID | 13208865 |
---|---|
Movie Name | The Substance |
Release Name | The Substance |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 17526714 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:49,207 --> 00:02:52,000
Elisabeth!
3
00:02:52,582 --> 00:02:54,207
- We love you!
- We love you, Elisabeth!
4
00:02:54,209 --> 00:02:55,915
- Please!
- Over here!
5
00:02:55,917 --> 00:02:57,625
Oh my God, we love you!
6
00:02:58,332 --> 00:03:00,667
I love her.
7
00:03:01,457 --> 00:03:04,125
Sparkle!
8
00:03:05,250 --> 00:03:07,000
...my favourite.
9
00:03:07,207 --> 00:03:08,623
Wanna get something to eat?
10
00:03:08,625 --> 00:03:10,832
Yeah, I'll get a pretzel,
or something.
11
00:03:15,250 --> 00:03:18,250
- Remember her?
- She was in that movie... Uh!
12
00:03:24,000 --> 00:03:26,457
We're gonna have to let her
know we're gonna be late.
13
00:03:26,459 --> 00:03:28,207
Yeah, I'll give her a text.
14
00:03:31,542 --> 00:03:33,082
He owes me 20 bucks.
15
00:03:49,457 --> 00:03:51,018
Get out the way!
16
00:03:51,082 --> 00:03:52,167
<i>Vamos</i>!
17
00:03:55,000 --> 00:03:56,292
Shit!
18
00:04:26,417 --> 00:04:27,417
You got it!
19
00:04:28,000 --> 00:04:29,542
Feel that power, ladies!
20
00:04:32,375 --> 00:04:34,042
And march! Get those knees up.
21
00:04:34,207 --> 00:04:35,207
You got it!
22
00:04:38,250 --> 00:04:39,250
Come on!
23
00:04:39,792 --> 00:04:40,875
Front.
24
00:04:41,042 --> 00:04:42,207
Kick!
25
00:04:42,917 --> 00:04:43,957
Kick!
26
00:04:44,542 --> 00:04:46,042
Oh yeah, you got it!
27
00:04:47,000 --> 00:04:48,042
Square.
28
00:04:48,500 --> 00:04:49,917
Think about those bikini bods.
29
00:04:50,082 --> 00:04:52,875
You wanna look
like a giant jellyfish on the beach?
30
00:04:53,667 --> 00:04:54,667
Come on.
31
00:04:55,417 --> 00:04:56,417
Cross.
32
00:04:57,082 --> 00:04:58,207
Push.
33
00:04:58,917 --> 00:05:01,125
Kick! Come on, you got it!
34
00:05:01,666 --> 00:05:03,541
Hang in there, ladies, you've got it.
35
00:05:06,083 --> 00:05:07,708
You've got it!
36
00:05:08,125 --> 00:05:09,833
Whoo!
37
00:05:12,166 --> 00:05:13,666
Great workout, ladies.
38
00:05:15,125 --> 00:05:17,875
Alright, I hope I see you next week
for <i>Sparkle Your Life</i>.
39
00:05:18,042 --> 00:05:19,582
We're gonna work on the lateral abs,
40
00:05:19,750 --> 00:05:22,042
you know,
the most difficult part to sculpt.
41
00:05:22,207 --> 00:05:23,625
But in the meantime,
42
00:05:23,792 --> 00:05:25,375
take care of yourself.
43
00:05:30,042 --> 00:05:31,582
Move it back, position one.
44
00:05:31,584 --> 00:05:33,000
Great job, ladies.
45
00:05:33,167 --> 00:05:34,665
You got it.
46
00:05:34,667 --> 00:05:36,706
Alright,
get these lights down for me.
47
00:05:55,042 --> 00:05:56,875
- Happy birthday!
- Oh, thank you.
48
00:06:00,250 --> 00:06:02,083
- Happy birthday.
- Oh, thank you.
49
00:06:02,208 --> 00:06:04,583
- Happy birthday.
- Thank you.
50
00:06:24,875 --> 00:06:29,000
I don't care if we have to see every
fucking young girl in this fucking town
51
00:06:29,000 --> 00:06:30,375
in the next few weeks!
52
00:06:30,917 --> 00:06:32,332
Look,
53
00:06:32,334 --> 00:06:33,707
I'll make it simple.
54
00:06:33,917 --> 00:06:35,582
We need her young.
55
00:06:35,750 --> 00:06:37,707
We need her hot.
56
00:06:37,875 --> 00:06:39,542
We need her now.
57
00:06:40,792 --> 00:06:43,417
How the old bitch has been able
to stick around for this long,
58
00:06:43,418 --> 00:06:45,625
that's the fucking mystery to me.
59
00:06:47,000 --> 00:06:49,706
Oh, Oscar winner my ass.
60
00:06:49,707 --> 00:06:51,665
When was that? Back in the 30s,
61
00:06:51,667 --> 00:06:53,625
what, for <i>King Kong</i>?
62
00:06:56,042 --> 00:06:57,917
<i>- ...promised her...</i>
- No.
63
00:06:57,918 --> 00:07:01,416
I don't give a fuck
what we promised her!
64
00:07:02,000 --> 00:07:04,708
This is network TV,
not a fucking charity.
65
00:07:06,458 --> 00:07:09,041
Find me somebody new!
66
00:07:09,043 --> 00:07:10,206
Now!
67
00:07:11,541 --> 00:07:16,875
Hey, did you know that a woman's fertility
starts to decrease about the age of 25?
68
00:07:17,207 --> 00:07:18,707
How old is Jennifer?
69
00:07:18,875 --> 00:07:21,042
You better get busy!
70
00:07:57,957 --> 00:08:00,583
<i>It's like when you see
someone fart on screen.</i>
71
00:08:05,625 --> 00:08:07,791
People just love that.
72
00:08:07,793 --> 00:08:09,541
I mean, that's just the way it is.
73
00:08:11,043 --> 00:08:12,540
<i>C'est la vie.</i>
74
00:08:12,541 --> 00:08:14,081
People are just people.
75
00:08:14,083 --> 00:08:17,750
And I have to give people
what they want.
76
00:08:18,000 --> 00:08:20,082
That's what keeps the shareholders happy.
77
00:08:20,250 --> 00:08:23,917
And people always ask
for something new.
78
00:08:24,582 --> 00:08:25,832
Renewal
79
00:08:26,667 --> 00:08:27,957
is inevitable.
80
00:08:28,875 --> 00:08:30,207
And at 50...
81
00:08:30,667 --> 00:08:31,706
well...
82
00:08:33,417 --> 00:08:34,500
it stops.
83
00:08:35,207 --> 00:08:36,667
What stops?
84
00:08:37,417 --> 00:08:38,750
What?
85
00:08:38,750 --> 00:08:40,375
What stops?
86
00:08:41,750 --> 00:08:42,957
Um...
87
00:08:43,457 --> 00:08:44,917
you know, the...
88
00:08:48,000 --> 00:08:49,417
the...
89
00:08:52,875 --> 00:08:54,207
Oh, George!
90
00:08:54,417 --> 00:08:56,206
Oh, oh!
91
00:08:56,207 --> 00:08:57,249
I'm sorry, I gotta run.
92
00:08:57,250 --> 00:08:59,437
Harvey!
93
00:08:59,437 --> 00:09:01,625
George, those ratings are insane!
94
00:09:02,875 --> 00:09:04,331
You're a genius!
95
00:09:04,332 --> 00:09:06,332
Oh what a mensch, you're a genius!
96
00:09:07,957 --> 00:09:09,291
Let's buy you a drink, come on.
97
00:09:59,750 --> 00:10:01,750
Well, it's your lucky day,
Miss Sparkle,
98
00:10:01,750 --> 00:10:03,791
'cause we have X-rayed
you from head to toe,
99
00:10:03,792 --> 00:10:05,832
and you don't have so much
as a cracked molar.
100
00:10:05,833 --> 00:10:08,417
So, you are good to go.
101
00:10:09,292 --> 00:10:11,957
Um, vaccination, okay.
102
00:10:11,958 --> 00:10:14,624
Not currently on any medication.
103
00:10:14,625 --> 00:10:17,042
By the way, I just want to say, my...
104
00:10:17,043 --> 00:10:19,292
my wife is a huge fan.
105
00:10:21,042 --> 00:10:22,375
Um...
106
00:10:22,707 --> 00:10:24,207
Blood type...
107
00:10:24,375 --> 00:10:26,207
Oh hey, it's your birthday!
108
00:10:26,332 --> 00:10:27,812
Happy bir...
109
00:10:37,250 --> 00:10:40,582
Oh, uh, that's an emergency,
I'm sorry, I have to...
110
00:10:40,792 --> 00:10:42,332
Have a good...
111
00:10:42,957 --> 00:10:44,042
Bye.
112
00:10:51,292 --> 00:10:53,332
One moment.
113
00:10:53,832 --> 00:10:55,875
There's just one last exam to perform.
114
00:10:56,042 --> 00:10:57,667
I thought he said I was good to go.
115
00:11:19,625 --> 00:11:22,000
- Is there a problem?
- No, it's perfect.
116
00:11:22,542 --> 00:11:23,832
You're a good candidate.
117
00:11:24,500 --> 00:11:26,667
I mean, you're good to go.
118
00:11:30,582 --> 00:11:32,042
I wish you the best.
119
00:12:09,542 --> 00:12:11,207
Lizzie?
120
00:12:12,457 --> 00:12:13,917
Lizzie Sparkle?
121
00:12:14,167 --> 00:12:15,957
Oh my God, I can't believe it.
122
00:12:18,292 --> 00:12:19,332
Fred!
123
00:12:20,457 --> 00:12:22,917
Fred, from 10th grade home room!
124
00:12:24,250 --> 00:12:25,457
Oh...
125
00:12:25,832 --> 00:12:27,916
Fred, of course!
126
00:12:27,917 --> 00:12:29,832
You haven't changed a bit.
127
00:12:30,375 --> 00:12:33,792
You're still the most beautiful girl
in the whole wide world.
128
00:12:34,500 --> 00:12:36,957
You know, I followed your career.
What a success! I mean...
129
00:12:37,375 --> 00:12:39,625
Wow, wow, wow!
130
00:12:40,167 --> 00:12:41,165
Wow.
131
00:12:41,167 --> 00:12:42,290
Hey...
132
00:12:42,292 --> 00:12:44,750
Why don't we go out
maybe for a drink some time?
133
00:12:44,750 --> 00:12:47,000
Now that we're,
you know, "reconnected".
134
00:12:47,000 --> 00:12:48,250
Um...
135
00:12:48,667 --> 00:12:49,915
- Oh, of course,
- I'm...
136
00:12:49,917 --> 00:12:52,125
- I'm stupid, you're super busy.
- But you know what?
137
00:12:52,125 --> 00:12:54,500
Why don't you give me your card?
138
00:12:54,500 --> 00:12:55,792
I mean, you never know.
139
00:12:55,793 --> 00:12:56,792
Um...
140
00:12:57,042 --> 00:12:58,207
Here...
141
00:12:58,500 --> 00:12:59,792
This will do.
142
00:13:00,417 --> 00:13:03,000
Don't look at my cholesterol levels,
they're a disaster.
143
00:13:06,250 --> 00:13:07,750
- Oh, God!
- Oh, that's...
144
00:13:11,042 --> 00:13:12,125
There.
145
00:13:14,125 --> 00:13:15,124
Now, you've got it!
146
00:13:18,917 --> 00:13:20,000
Call me.
147
00:13:20,875 --> 00:13:23,332
[Synth beat;
soft, uneasy violin music
148
00:14:08,125 --> 00:14:11,250
<i>Have you ever dreamt
of a better version of yourself?</i>
149
00:14:14,918 --> 00:14:16,082
<i>Younger.</i>
150
00:14:16,500 --> 00:14:17,875
<i>More beautiful.</i>
151
00:14:18,292 --> 00:14:20,000
<i>More perfect.</i>
152
00:14:20,582 --> 00:14:24,082
<i>One single injection unlocks your DNA,</i>
153
00:14:24,625 --> 00:14:27,250
<i>starting a new cellular division</i>
154
00:14:27,500 --> 00:14:30,207
<i>that will release
another version of yourself.</i>
155
00:14:30,917 --> 00:14:31,999
<i>This is...</i>
156
00:14:33,229 --> 00:14:34,456
<i>The Substance.</i>
157
00:14:34,457 --> 00:14:36,582
<i>You are the matrix.</i>
158
00:14:37,082 --> 00:14:38,457
<i>Everything comes from you.</i>
159
00:14:39,582 --> 00:14:42,081
<i>And everything is you.</i>
160
00:14:42,082 --> 00:14:45,625
<i>This is simply
a better version of yourself.</i>
161
00:14:45,957 --> 00:14:47,582
<i>You just have to share.</i>
162
00:14:47,792 --> 00:14:49,582
<i>One week for one.</i>
163
00:14:49,750 --> 00:14:51,499
<i>And one week for the other.</i>
164
00:14:51,500 --> 00:14:54,582
<i>A perfect balance of seven days each.</i>
165
00:14:54,917 --> 00:14:57,125
<i>The one and only thing not to forget.</i>
166
00:14:57,292 --> 00:14:59,707
<i>You are one.</i>
167
00:15:00,167 --> 00:15:02,042
<i>You can't escape from yourself.</i>
168
00:15:20,375 --> 00:15:24,250
<i>♪ You slip through my fingers</i>
169
00:15:27,082 --> 00:15:30,000
<i>♪ And you drop to the ground</i>
170
00:15:33,167 --> 00:15:36,457
<i>♪ You fade away ♪</i>
171
00:15:39,417 --> 00:15:43,250
<i>♪ Fade away ♪</i>
172
00:16:58,082 --> 00:17:00,750
<i>Here, Elisabeth...
Elisabeth, we love you!</i>
173
00:17:02,082 --> 00:17:03,125
<i>We love you...</i>
174
00:17:25,833 --> 00:17:27,125
<i>Yes?</i>
175
00:17:27,125 --> 00:17:28,416
Hello.
176
00:17:30,167 --> 00:17:31,500
I'd like...
177
00:17:32,083 --> 00:17:33,416
to order.
178
00:17:35,375 --> 00:17:36,791
<i>Address?</i>
179
00:17:38,333 --> 00:17:40,625
1057 Beverly Canyon.
180
00:17:42,458 --> 00:17:46,000
<i>Write this down,
35 North Byron Alley.</i>
181
00:17:46,500 --> 00:17:48,415
35 North...
182
00:23:43,958 --> 00:23:46,250
<i>You are the matrix.</i>
183
00:23:46,458 --> 00:23:48,666
<i>Everything comes from you.</i>
184
00:23:48,833 --> 00:23:51,541
<i>And everything is you.</i>
185
00:23:52,416 --> 00:23:53,958
<i>This is simply</i>
186
00:23:54,375 --> 00:23:56,583
<i>a better version of yourself.</i>
187
00:34:13,916 --> 00:34:15,166
Hello.
188
00:36:57,708 --> 00:36:58,791
Thanks.
189
00:36:58,916 --> 00:37:00,208
We'll let you know by next week.
190
00:37:00,375 --> 00:37:03,458
Thank you so much.
I'm just dying to get the part.
191
00:37:09,125 --> 00:37:10,458
Great dancer.
192
00:37:11,666 --> 00:37:15,750
Too bad her boobs aren't in the middle
of her face instead of that nose.
193
00:37:16,666 --> 00:37:17,791
Mm-hmm.
194
00:37:18,000 --> 00:37:19,083
Next!
195
00:37:32,958 --> 00:37:36,666
Looks like everything
sure is in the right place this time.
196
00:37:37,083 --> 00:37:39,708
Please say your name,
age, measurements.
197
00:37:54,125 --> 00:37:55,125
I'm...
198
00:37:55,416 --> 00:37:56,456
Sue.
199
00:38:00,543 --> 00:38:02,083
I'm Sue.
200
00:38:03,125 --> 00:38:05,708
<i>Sue. Sue. Sue.</i>
201
00:38:05,916 --> 00:38:08,791
<i>Sue. Sue. Sue.</i>
202
00:38:14,833 --> 00:38:16,583
Where is she?
203
00:38:17,000 --> 00:38:18,416
Where is she?
204
00:38:31,750 --> 00:38:33,416
What a gorgeous
205
00:38:34,083 --> 00:38:35,166
little
206
00:38:35,333 --> 00:38:36,458
angel!
207
00:38:46,416 --> 00:38:47,791
You're hired.
208
00:38:48,416 --> 00:38:49,666
We want a show
209
00:38:50,041 --> 00:38:52,750
that's just like you.
210
00:38:52,916 --> 00:38:54,083
Beautiful and happy.
211
00:38:54,500 --> 00:38:56,081
People want to be happy.
212
00:38:57,791 --> 00:38:59,666
We air in two weeks,
so let's get to work.
213
00:38:59,875 --> 00:39:02,916
I'm gonna let you organize
the rest with my assistant...
214
00:39:02,918 --> 00:39:03,958
Um...
215
00:39:04,500 --> 00:39:05,583
Um...
216
00:39:06,875 --> 00:39:07,958
Isabella.
217
00:39:09,333 --> 00:39:10,666
Isa, Isa, Isa...
218
00:39:10,791 --> 00:39:11,958
who has time to say that?
219
00:39:13,083 --> 00:39:14,208
We're gonna make you Cindy.
220
00:39:14,375 --> 00:39:15,375
It's shorter.
221
00:39:15,500 --> 00:39:16,833
It's better.
222
00:39:17,541 --> 00:39:20,916
So, I'm gonna let you organise
everything else with Cindy.
223
00:39:21,041 --> 00:39:22,083
Oh... Um,
224
00:39:22,875 --> 00:39:23,875
before you go,
225
00:39:24,083 --> 00:39:26,000
I just have to mention a...
226
00:39:26,333 --> 00:39:28,041
small scheduling issue.
227
00:39:28,291 --> 00:39:30,000
I have to be
228
00:39:30,750 --> 00:39:32,500
out of town every other week.
229
00:39:34,083 --> 00:39:35,833
To take care of my mother.
230
00:39:37,208 --> 00:39:38,458
Who's very sick.
231
00:39:46,041 --> 00:39:49,123
I want you for this show.
232
00:39:49,125 --> 00:39:52,375
And we will work around
any mother, brother,
233
00:39:52,750 --> 00:39:54,250
fucking sick puppy
234
00:39:54,375 --> 00:39:56,125
you need to take care of.
235
00:39:56,250 --> 00:39:57,458
Mm?
236
00:40:01,833 --> 00:40:04,166
Gorgeous, with a pure heart.
237
00:40:04,583 --> 00:40:06,791
People are gonna love that.
238
00:40:36,291 --> 00:40:37,583
Perfect.
239
00:41:03,541 --> 00:41:05,041
So you jump out.
240
00:41:05,916 --> 00:41:07,125
Touch your elbows.
241
00:41:07,625 --> 00:41:08,666
Head
242
00:41:08,666 --> 00:41:09,708
down.
243
00:41:10,083 --> 00:41:11,166
Contract.
244
00:41:14,458 --> 00:41:16,500
And five, six, seven, eight.
245
00:41:16,666 --> 00:41:17,750
Elbows.
246
00:44:44,083 --> 00:44:45,375
Oh!
247
00:44:45,750 --> 00:44:47,500
There she is!
248
00:44:47,708 --> 00:44:48,875
Oh.
249
00:44:52,458 --> 00:44:54,583
Where have you been?
250
00:44:55,041 --> 00:44:58,250
We've all been wanting to have
a drink with you for your departure.
251
00:44:59,000 --> 00:45:00,166
Anyway...
252
00:45:00,458 --> 00:45:03,000
we all chipped in,
253
00:45:04,708 --> 00:45:06,375
and we got you just a little something.
254
00:45:06,750 --> 00:45:08,375
To keep you busy.
255
00:45:08,958 --> 00:45:10,000
It's French.
256
00:45:10,125 --> 00:45:13,000
My wife, she swears by it.
Oh, I love my wife.
257
00:45:15,041 --> 00:45:16,166
Oops, I gotta run.
258
00:45:16,666 --> 00:45:20,541
But it's always great to see you.
259
00:46:01,083 --> 00:46:02,123
<i>And we're ba...</i>
260
00:46:02,125 --> 00:46:03,916
<i>Which is the most valuable seafood?</i>
261
00:46:03,916 --> 00:46:06,583
<i>...are expensing stock options.
Most of the nation...</i>
262
00:46:07,541 --> 00:46:09,248
<i>Bob and Judy, are you ready?</i>
263
00:46:09,250 --> 00:46:11,875
<i>...know what you'll be toting
around for the rest of your days?</i>
264
00:46:11,876 --> 00:46:13,458
<i>...the field, kids on the f...</i>
265
00:46:47,375 --> 00:46:49,750
The antelope and
the deer moving about.
266
00:46:50,583 --> 00:46:52,663
<i>A hunt through the...</i>
267
00:46:55,125 --> 00:46:57,750
<i>...only
at the Worldwide Shopping channel</i>
268
00:46:57,751 --> 00:47:00,250
<i>we have a beautiful, beautiful</i>
269
00:47:00,251 --> 00:47:02,750
<i>straight outta Africa...</i>
270
00:47:04,355 --> 00:47:05,958
<i>...$8.99, 99.</i>
271
00:47:06,208 --> 00:47:09,833
<i>In less than a minute
we have it here today</i>
272
00:47:10,291 --> 00:47:14,125
<i>...99, 99. I can't believe this price...</i>
273
00:47:43,583 --> 00:47:46,166
<i>...98, with remote.</i>
274
00:47:46,500 --> 00:47:49,000
<i>I cannot believe the incredible price.</i>
275
00:47:49,125 --> 00:47:51,375
<i>For $49.98, shoppers.</i>
276
00:47:51,958 --> 00:47:54,375
<i>Look at the quality of this thing.
This thing is sturdy.</i>
277
00:47:54,666 --> 00:47:55,750
<i>Beautiful.</i>
278
00:47:56,166 --> 00:47:58,394
<i>Listen to your music at home, shoppers.</i>
279
00:47:58,396 --> 00:48:00,092
<i>$49.98, I'll take one myself.</i>
280
00:48:00,094 --> 00:48:01,791
<i>Put it right there,</i>
281
00:48:01,791 --> 00:48:03,666
<i>hold that one for me,
that one's mine.</i>
282
00:48:03,668 --> 00:48:04,958
<i>How can you ever...</i>
283
00:49:34,458 --> 00:49:36,791
<i>God damn it, lady, come on!</i>
284
00:49:36,793 --> 00:49:38,498
<i>I haven't slept in three nights!</i>
285
00:49:38,500 --> 00:49:41,375
<i>Open up! God damn it!</i>
286
00:49:41,376 --> 00:49:42,791
Are you gonna open...
287
00:49:45,083 --> 00:49:46,625
Um...
288
00:49:46,626 --> 00:49:47,666
Sorry.
289
00:49:48,541 --> 00:49:49,833
I thought that Ms. Sparkle...
290
00:49:49,958 --> 00:49:52,250
She moved out.
I'm the new tenant.
291
00:49:54,041 --> 00:49:55,041
Sue.
292
00:49:55,416 --> 00:49:57,416
Oler...
293
00:49:57,418 --> 00:49:58,541
Oler...
294
00:49:59,500 --> 00:50:00,498
Oliker.
295
00:50:00,500 --> 00:50:02,500
You wanted to complain
about something?
296
00:50:03,750 --> 00:50:04,791
Oliver?
297
00:50:05,625 --> 00:50:06,750
What?
298
00:50:07,000 --> 00:50:08,083
No.
299
00:50:08,708 --> 00:50:09,875
No, no, no...
300
00:50:10,625 --> 00:50:13,666
I think it's awesome when there's stuff
going on in the building.
301
00:50:13,668 --> 00:50:15,916
You know what I mean?
302
00:50:16,750 --> 00:50:17,833
Um...
303
00:50:18,416 --> 00:50:19,875
I'm actually...
304
00:50:20,166 --> 00:50:21,333
quite handy.
305
00:50:21,458 --> 00:50:22,750
If you ever need...
306
00:50:24,166 --> 00:50:26,875
need me to be of aid in any way.
307
00:50:27,250 --> 00:50:29,333
I got a sack of tools, and...
308
00:50:30,375 --> 00:50:32,083
I got a big hammer.
309
00:50:34,500 --> 00:50:36,000
You know what I mean.
310
00:50:37,791 --> 00:50:39,936
Anyways, I live right here.
311
00:50:39,938 --> 00:50:42,083
So you know where to find me.
312
00:50:42,083 --> 00:50:43,333
Anytime.
313
00:50:44,083 --> 00:50:45,375
Day or night.
314
00:50:45,791 --> 00:50:46,833
Later.
315
00:52:42,166 --> 00:52:43,456
Hi everybody.
316
00:52:43,458 --> 00:52:45,083
I'm Sue.
317
00:52:45,083 --> 00:52:47,333
And it's time to pump it up!
318
00:52:47,500 --> 00:52:48,541
Are you ready?
319
00:52:48,543 --> 00:52:49,708
Let's go.
320
00:53:20,750 --> 00:53:22,625
<i>♪ It's not so long ago</i>
321
00:53:23,791 --> 00:53:26,333
<i>♪ That the sound hit the nation</i>
322
00:53:28,333 --> 00:53:30,791
<i>♪ Every Saturday night</i>
323
00:53:31,041 --> 00:53:33,250
<i>♪ On your favourite radio</i>
324
00:53:35,750 --> 00:53:37,833
<i>♪ Can you feel it?</i>
325
00:53:39,291 --> 00:53:41,041
<i>♪ Don't you know?</i>
326
00:53:42,958 --> 00:53:44,708
<i>♪ Don't you know?</i>
327
00:53:45,125 --> 00:53:46,791
<i>♪ You've got to pump it up</i>
328
00:53:46,791 --> 00:53:48,458
<i>♪ Don't you know?</i>
329
00:53:50,375 --> 00:53:52,208
<i>♪ Don't you know?</i>
330
00:53:52,458 --> 00:53:54,458
<i>♪ You've got to pump it up</i>
331
00:54:02,375 --> 00:54:03,791
<i>♪ Pump it up!</i>
332
00:54:04,208 --> 00:54:05,833
<i>♪ Pump it up!</i>
333
00:54:06,083 --> 00:54:07,750
<i>♪ Pump it up!</i>
334
00:54:07,916 --> 00:54:09,583
<i>♪ Pump it up!</i>
335
00:54:09,791 --> 00:54:11,333
<i>♪ Pump it up!</i>
336
00:54:18,666 --> 00:54:20,833
Thank you so much, everybody.
337
00:54:21,458 --> 00:54:22,500
I'll see you next week.
338
00:54:23,958 --> 00:54:25,041
Oh...
339
00:54:26,250 --> 00:54:28,000
And in the meantime...
340
00:54:28,916 --> 00:54:30,791
take care of yourself.
341
00:54:37,166 --> 00:54:38,250
Where is she?
342
00:54:40,333 --> 00:54:41,561
There she is!
343
00:54:42,791 --> 00:54:44,791
Wonderful, wonderful.
344
00:54:45,291 --> 00:54:47,541
That's what I'm talking about!
345
00:56:03,291 --> 00:56:06,583
I won't be out late,
so just wait for me.
346
00:56:12,666 --> 00:56:14,208
Don't eat too fast.
347
00:56:31,125 --> 00:56:33,208
Let's go!
348
00:58:27,000 --> 00:58:28,166
Are you alright?
349
00:58:32,333 --> 00:58:33,958
Yes, I'll be right back.
350
00:59:10,541 --> 00:59:11,541
<i>Are you alright?</i>
351
00:59:57,416 --> 00:59:58,708
What did you do?
352
00:59:58,833 --> 01:00:01,208
You seem
even more beautiful than before.
353
01:02:35,333 --> 01:02:36,625
<i>Yes?</i>
354
01:02:36,916 --> 01:02:38,291
Yes, hi.
355
01:02:38,708 --> 01:02:40,875
This is Elisabeth Sparkle.
356
01:02:46,708 --> 01:02:48,375
I'm 503.
357
01:02:49,041 --> 01:02:50,125
<i>Yes.</i>
358
01:02:51,083 --> 01:02:52,125
Yes, hi.
359
01:02:53,458 --> 01:02:55,125
There's been a slight
360
01:02:55,291 --> 01:02:57,166
misuse of the Substance.
361
01:02:57,833 --> 01:03:02,125
A few extra hours were accidentally
362
01:03:02,750 --> 01:03:03,833
used.
363
01:03:04,125 --> 01:03:05,500
Causing um...
364
01:03:06,916 --> 01:03:08,416
an alteration.
365
01:03:09,541 --> 01:03:12,081
So I'm just looking for
the procedure to reverse it.
366
01:03:12,083 --> 01:03:16,000
<i>What has been used
on one side is lost on the other side.</i>
367
01:03:16,250 --> 01:03:18,125
<i>There's no going back.</i>
368
01:03:23,666 --> 01:03:25,125
No... um...
369
01:03:25,625 --> 01:03:27,583
I don't know what she was thinking.
370
01:03:27,791 --> 01:03:30,041
And obviously she was drunk.
371
01:03:30,333 --> 01:03:32,958
<i>Remember,
there is no "she" and "you".</i>
372
01:03:32,958 --> 01:03:34,333
<i>You are one.</i>
373
01:03:34,458 --> 01:03:35,831
<i>Respect the balance.</i>
374
01:03:35,833 --> 01:03:38,250
<i>And you won't have
any more inconveniences.</i>
375
01:04:17,168 --> 01:04:18,916
<i>♪ Don't you know?</i>
376
01:04:20,833 --> 01:04:22,541
<i>♪ Don't you know?</i>
377
01:04:22,916 --> 01:04:24,603
<i>♪ You've got to pump it up</i>
378
01:04:24,605 --> 01:04:26,291
<i>♪ Don't you know?</i>
379
01:04:28,250 --> 01:04:30,041
<i>♪ Don't you know?</i>
380
01:04:30,333 --> 01:04:32,000
<i>♪ You've got to pump it up</i>
381
01:04:37,583 --> 01:04:40,375
<i>♪ You've got to pump it up ♪</i>
382
01:04:45,750 --> 01:04:48,416
<i>♪ You've got to pump it up ♪</i>
383
01:05:16,625 --> 01:05:17,875
Sue!
384
01:05:18,375 --> 01:05:19,458
Sue?
385
01:05:20,333 --> 01:05:22,208
I just saw you on TV.
386
01:05:22,375 --> 01:05:24,125
Holy moly!
387
01:05:25,458 --> 01:05:27,208
Makes me wanna join your class.
388
01:05:27,958 --> 01:05:29,958
You don't give private lessons,
do you?
389
01:05:32,375 --> 01:05:33,416
Hey, um...
390
01:05:34,541 --> 01:05:37,166
What about a drink at my place tonight?
391
01:05:39,375 --> 01:05:41,166
Come on, don't be shy.
392
01:05:41,416 --> 01:05:44,125
I see you standing behind
the door there, gorgeous.
393
01:05:47,291 --> 01:05:48,375
Alright.
394
01:05:48,583 --> 01:05:49,875
Take your time.
395
01:05:50,000 --> 01:05:51,333
But it's a date.
396
01:05:52,416 --> 01:05:54,144
<i>♪ You know, pump it up</i>
397
01:05:54,146 --> 01:05:55,875
<i>♪ You've got to pump it up</i>
398
01:05:56,125 --> 01:05:57,791
<i>♪ You know, pump it up</i>
399
01:05:58,125 --> 01:06:00,000
<i>♪ You've got to pump it up ♪</i>
400
01:07:24,000 --> 01:07:25,500
What can I get you?
401
01:07:28,916 --> 01:07:30,666
Mocha latte.
402
01:07:39,333 --> 01:07:41,750
It's long, isn't it?
403
01:07:43,500 --> 01:07:44,791
Excuse me?
404
01:07:48,500 --> 01:07:50,458
Seven days.
405
01:08:20,375 --> 01:08:22,417
Did you follow me here?
406
01:08:23,457 --> 01:08:25,000
I was just curious
407
01:08:25,500 --> 01:08:27,750
to find out how things
were going for you.
408
01:08:29,000 --> 01:08:31,542
Each time, you feel a little more...
409
01:08:32,417 --> 01:08:33,457
lonely.
410
01:08:34,417 --> 01:08:35,457
Don't you think?
411
01:08:37,042 --> 01:08:39,082
I don't know what you're talking about.
412
01:08:40,582 --> 01:08:41,875
I'm fine.
413
01:08:43,167 --> 01:08:44,750
Everything's fine.
414
01:08:45,042 --> 01:08:46,957
It gets harder each time
415
01:08:47,625 --> 01:08:49,292
to remember that you
416
01:08:49,875 --> 01:08:51,125
still deserve
417
01:08:51,292 --> 01:08:52,750
to exist!
418
01:08:55,332 --> 01:08:57,457
That this part of yourself
419
01:08:57,707 --> 01:08:59,957
is still worth something,
420
01:08:59,958 --> 01:09:01,792
that you
421
01:09:02,417 --> 01:09:04,625
still matter!
422
01:09:09,000 --> 01:09:11,125
Has she started yet?
423
01:09:12,542 --> 01:09:15,125
Eating away at you?
424
01:09:32,292 --> 01:09:33,625
Fuck!
425
01:09:33,626 --> 01:09:34,917
Watch out!
426
01:09:43,500 --> 01:09:44,542
What?
427
01:09:55,207 --> 01:09:56,250
Hey!
428
01:09:56,417 --> 01:09:57,417
Move!
429
01:10:28,082 --> 01:10:31,417
<i>You're still the most beautiful girl
in the whole wide world.</i>
430
01:10:41,332 --> 01:10:42,457
<i>Hello?</i>
431
01:10:42,458 --> 01:10:44,000
Hi, Fred.
432
01:10:44,001 --> 01:10:45,542
It's Lizzie.
433
01:10:48,582 --> 01:10:49,707
Hello?
434
01:10:50,250 --> 01:10:52,125
<i>Sorry, I'm in shock.</i>
435
01:10:52,625 --> 01:10:55,250
- Oh.
<i>- Wow, wow, wow!</i>
436
01:10:55,750 --> 01:10:58,042
<i>I thought I'd never
hear from you again after...</i>
437
01:10:58,042 --> 01:10:59,811
Oh gosh, no, not at all.
438
01:10:59,813 --> 01:11:01,582
I've just, I've just...
439
01:11:01,750 --> 01:11:03,582
I've just been really busy lately.
440
01:11:04,042 --> 01:11:05,207
So listen,
441
01:11:05,582 --> 01:11:07,875
I was thinking that...
442
01:11:09,625 --> 01:11:12,832
maybe we could get together
and grab a drink?
443
01:11:18,292 --> 01:11:19,582
Are you still there?
444
01:11:20,332 --> 01:11:22,500
<i>Sorry, I'm in shock again.</i>
445
01:11:23,582 --> 01:11:25,895
<i>Um...</i>
446
01:11:25,895 --> 01:11:28,207
<i>I could book Luigi's at 8?</i>
447
01:11:28,750 --> 01:11:30,917
Eight at Luigi's it is.
448
01:11:31,167 --> 01:11:32,707
I...
449
01:11:33,125 --> 01:11:34,957
I will see you tonight.
450
01:11:36,125 --> 01:11:39,042
<i>- Bye.</i>
- Okay. Bye.
451
01:16:31,957 --> 01:16:34,875
<i>And we're back!
And welcome back to...</i>
452
01:16:35,167 --> 01:16:37,042
<i>Bob and Judy, are you ready?</i>
453
01:16:42,917 --> 01:16:44,332
Hi everybody!
454
01:16:45,417 --> 01:16:47,832
Okay, here we go everyone,
clear the set, please.
455
01:16:47,833 --> 01:16:49,416
First positions, thank you.
456
01:16:49,417 --> 01:16:51,000
Roll cameras.
457
01:16:51,167 --> 01:16:52,292
And in...
458
01:16:52,457 --> 01:16:53,667
Three, two...
459
01:16:54,125 --> 01:16:55,123
one...
460
01:16:58,042 --> 01:17:00,375
And squat, squat, squat.
461
01:17:01,957 --> 01:17:03,375
Circle those hips.
462
01:17:03,957 --> 01:17:05,167
Circle those hips.
463
01:17:05,500 --> 01:17:07,875
Contract, contract, contract.
464
01:17:08,417 --> 01:17:11,082
Contract, contract, contract.
465
01:17:11,375 --> 01:17:13,167
Head between your legs!
466
01:17:19,000 --> 01:17:20,875
Cut!
467
01:17:23,082 --> 01:17:24,082
Um...
468
01:17:24,082 --> 01:17:25,375
I'm sorry, I thought I...
469
01:17:26,582 --> 01:17:28,207
I thought I...
470
01:17:29,375 --> 01:17:30,917
I just got distracted.
471
01:17:31,750 --> 01:17:33,430
Not a problem, let's get right back to it.
472
01:17:33,792 --> 01:17:34,875
Back to one, please.
473
01:17:37,957 --> 01:17:39,625
Sorry, it's the control room now.
474
01:17:39,832 --> 01:17:42,167
The director said he saw
something bizarre on the monitor.
475
01:17:42,332 --> 01:17:43,957
Bring up the replay on camera 2.
476
01:17:43,958 --> 01:17:45,125
Camera 2!
477
01:17:56,250 --> 01:17:57,667
Forward.
478
01:18:03,332 --> 01:18:04,457
Can I have my dressing gown?
479
01:18:04,792 --> 01:18:07,500
- Sorry, it's in your dressing room.
- Well then, go and get it!
480
01:18:07,875 --> 01:18:09,417
Let's just take this frame by frame.
481
01:18:23,875 --> 01:18:24,917
I need five minutes.
482
01:20:23,832 --> 01:20:26,417
<i>- Yes?</i>
- This balance is not working!
483
01:20:26,417 --> 01:20:28,417
I barely have any time to enjoy myself,
484
01:20:28,417 --> 01:20:31,292
while she wastes seven days,
485
01:20:31,457 --> 01:20:33,082
stuffing her face in front of the TV!
486
01:20:33,082 --> 01:20:35,250
<i>Remember,
there is no "she" and "you".</i>
487
01:20:35,251 --> 01:20:36,332
<i>You are...</i>
488
01:20:38,417 --> 01:20:40,875
Hello everybody...
489
01:20:45,667 --> 01:20:47,167
What's happening?
Where is everybody?
490
01:20:47,292 --> 01:20:48,832
The taping's been cancelled.
491
01:20:49,875 --> 01:20:50,875
What? Why?
492
01:20:51,042 --> 01:20:52,042
Sue.
493
01:20:52,500 --> 01:20:54,750
Harvey wants to see you
in his office immediately.
494
01:20:55,417 --> 01:20:56,457
Okay.
495
01:20:56,875 --> 01:20:58,207
I'll go change...
496
01:20:58,208 --> 01:20:59,541
No, he said "Now".
497
01:21:17,000 --> 01:21:18,792
I'll get right to the point.
498
01:21:19,625 --> 01:21:21,750
We can't keep you
on the morning show.
499
01:21:23,167 --> 01:21:25,375
But why? I just started.
500
01:21:26,082 --> 01:21:28,292
Ratings are through the roof.
501
01:21:29,167 --> 01:21:31,292
We started at 42.
502
01:21:31,542 --> 01:21:32,875
Now we're up to, like...
503
01:21:34,082 --> 01:21:35,250
216.
504
01:21:35,251 --> 01:21:37,542
It's phenomenal!
505
01:21:38,875 --> 01:21:40,250
People love you!
506
01:21:40,707 --> 01:21:42,166
They adore you!
507
01:21:42,167 --> 01:21:43,917
They want more and more,
508
01:21:44,332 --> 01:21:45,582
and more of you.
509
01:21:45,832 --> 01:21:47,582
That is why we have decided
510
01:21:48,375 --> 01:21:50,500
that we want you to host
511
01:21:51,457 --> 01:21:53,167
the New Year's Eve show.
512
01:21:54,082 --> 01:21:55,457
You mean the...
513
01:21:55,457 --> 01:21:58,582
The network's biggest show.
Fifty million viewers.
514
01:21:58,792 --> 01:21:59,791
Live.
515
01:21:59,792 --> 01:22:02,250
You can't go higher than that!
516
01:22:04,542 --> 01:22:05,707
Now, it's gonna be intense.
517
01:22:05,707 --> 01:22:08,292
We only have a few months
to pull it off, so...
518
01:22:08,707 --> 01:22:10,292
Are you in?
519
01:22:21,707 --> 01:22:23,750
If you don't open the door
when opportunity knocks
520
01:22:23,751 --> 01:22:25,167
you won't get another chance.
521
01:22:26,707 --> 01:22:28,457
You of all people know this.
522
01:22:41,332 --> 01:22:43,375
Just one more day,
and then I have a whole week off
523
01:22:43,376 --> 01:22:44,500
we can switch.
524
01:23:02,500 --> 01:23:03,957
We're doing the cover of Vogue!
525
01:23:05,500 --> 01:23:06,750
Just one more day, okay?
526
01:23:43,250 --> 01:23:45,417
No!
527
01:24:15,042 --> 01:24:15,998
<i>Yes?</i>
528
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
She didn't respect the balance!
529
01:24:18,667 --> 01:24:21,292
She's stealing
more and more time from me.
530
01:24:21,457 --> 01:24:24,917
Completely without consideration
to the consequences.
531
01:24:25,250 --> 01:24:26,832
She's a selfish bitch!
532
01:24:27,000 --> 01:24:28,439
<i>Would you like to stop?</i>
533
01:24:31,082 --> 01:24:32,167
Stop?
534
01:24:32,292 --> 01:24:33,625
<i>You are the matrix.</i>
535
01:24:33,957 --> 01:24:37,207
<i>If you are not satisfied,
you can put an end to the experience</i>
536
01:24:37,208 --> 01:24:40,125
<i>and go back to being just you,
on your own.</i>
537
01:24:40,417 --> 01:24:41,457
<i>Would you like to stop?</i>
538
01:24:44,582 --> 01:24:47,041
Will it go back to the way it was before?
539
01:24:47,042 --> 01:24:49,332
<i>What has been transferred
won't come back.</i>
540
01:24:49,500 --> 01:24:51,832
<i>But you can stop
the experience as of now.</i>
541
01:24:51,957 --> 01:24:53,292
<i>Would you like to stop?</i>
542
01:24:53,457 --> 01:24:56,207
<i>To go back to being just you,
on your own?</i>
543
01:24:59,082 --> 01:25:00,167
No.
544
01:25:02,332 --> 01:25:04,000
No, no, no...
545
01:25:04,292 --> 01:25:05,667
I can't stop.
546
01:25:06,832 --> 01:25:07,748
She...
547
01:25:09,917 --> 01:25:10,917
I...
548
01:25:16,207 --> 01:25:18,625
The balance just needs to be respected.
549
01:25:18,626 --> 01:25:19,707
<i>So respect it.</i>
550
01:25:23,125 --> 01:25:24,417
Just stop it. Stop it.
551
01:25:24,582 --> 01:25:26,332
Stop it, stop it, stop it.
552
01:25:35,542 --> 01:25:37,957
<i>Bob, you are the winner!</i>
553
01:25:38,167 --> 01:25:41,000
<i>So Bob, congratulations,
you've won $25,000.</i>
554
01:25:41,375 --> 01:25:44,417
<i>Now you have one final chance
to answer a single question</i>
555
01:25:44,750 --> 01:25:48,707
<i>in our big question round
and play for $250,000!</i>
556
01:25:52,500 --> 01:25:54,000
<i>Now, you'll have just 45 seconds...</i>
557
01:26:53,625 --> 01:26:55,917
<i>Just a little something
to keep you busy.</i>
558
01:27:08,707 --> 01:27:10,125
Fuck...
559
01:27:36,625 --> 01:27:39,000
<i>Yes, ladies and gentlemen,
she is here.</i>
560
01:27:39,001 --> 01:27:40,707
<i>The superstar</i>
561
01:27:40,708 --> 01:27:42,917
<i>of the moment, Sue!</i>
562
01:27:43,167 --> 01:27:45,082
<i>Are you ready? Let's welcome her!</i>
563
01:27:45,250 --> 01:27:46,416
<i>Sue!</i>
564
01:27:48,207 --> 01:27:53,207
You popped up out of nowhere
on our screens like a tornado!
565
01:27:53,208 --> 01:27:54,957
I don't think anybody
566
01:27:55,207 --> 01:27:56,792
was really prepared for this whirlwind.
567
01:28:04,125 --> 01:28:07,292
It all started with the morning show.
568
01:28:07,417 --> 01:28:08,792
And rumour has it,
569
01:28:08,957 --> 01:28:12,292
that you are up
for Tom Grant's next movie.
570
01:28:14,251 --> 01:28:15,417
<i>Ah, wait...</i>
571
01:28:15,625 --> 01:28:16,707
just a moment.
572
01:28:16,875 --> 01:28:19,041
I'm being told you are going to host
573
01:28:19,042 --> 01:28:21,500
the New Year's Eve show,
can you confirm this?
574
01:28:22,332 --> 01:28:23,332
Yes, that's right.
575
01:28:23,625 --> 01:28:25,207
Yes, that's right.
576
01:28:27,750 --> 01:28:30,417
Oh my God! That is huge news!
577
01:28:33,582 --> 01:28:35,123
<i>Tell us a little bit about yourself.</i>
578
01:28:35,125 --> 01:28:37,625
Where are you from,
how did you get discovered?
579
01:28:37,750 --> 01:28:40,750
I want, we want to know everything.
580
01:28:43,729 --> 01:28:45,250
Well, I mean...
581
01:28:45,750 --> 01:28:48,082
there's really not very much to tell.
582
01:28:48,667 --> 01:28:49,998
I'm just a girl
583
01:28:50,000 --> 01:28:53,750
from a very small town in Indiana.
584
01:28:53,957 --> 01:28:55,707
I'm sure that you've never heard of it.
585
01:28:55,832 --> 01:28:57,832
In fact, it's not even a town.
586
01:28:57,832 --> 01:29:00,917
I'm not sure you could
really even call it a village. It's...
587
01:29:01,917 --> 01:29:03,186
a farm, perhaps?
588
01:29:10,457 --> 01:29:12,292
<i>But, ever since I can remember,</i>
589
01:29:12,292 --> 01:29:14,042
it has always been my dream
590
01:29:14,207 --> 01:29:15,417
<i>to be on the screen.</i>
591
01:29:16,000 --> 01:29:18,125
This is my dream.
592
01:29:18,292 --> 01:29:20,207
As a child I used to put
on shows for my family.
593
01:29:21,167 --> 01:29:22,500
Your family.
594
01:29:22,667 --> 01:29:23,750
How sweet.
595
01:29:26,667 --> 01:29:27,707
<i>So...</i>
596
01:29:28,000 --> 01:29:30,167
everyone is aware
597
01:29:30,417 --> 01:29:31,875
that you replaced
598
01:29:32,250 --> 01:29:33,582
Elisabeth Sparkle.
599
01:29:34,750 --> 01:29:37,875
And no doubt about it, you stepped in,
600
01:29:37,876 --> 01:29:39,811
you turned up the volume,
601
01:29:39,813 --> 01:29:41,750
and you rocked their world.
602
01:29:42,042 --> 01:29:43,667
Were you a fan of her show?
603
01:29:47,832 --> 01:29:49,457
Um...
604
01:29:50,125 --> 01:29:51,292
<i>Well...</i>
605
01:29:52,542 --> 01:29:54,250
Well, I can't...
606
01:29:54,625 --> 01:29:57,292
I can't really say that I actually watched
607
01:29:57,457 --> 01:29:58,457
<i>her show.</i>
608
01:29:59,082 --> 01:30:02,625
You do know that we're not exactly
from the same generation.
609
01:30:03,500 --> 01:30:05,041
And you have to admit
610
01:30:05,042 --> 01:30:06,417
it was a bit old-fashioned.
611
01:30:09,625 --> 01:30:11,042
Jurassic Fitness, really.
612
01:30:12,229 --> 01:30:13,426
Jurassic Fitness?
613
01:30:13,427 --> 01:30:14,625
It needed a change.
614
01:30:17,125 --> 01:30:18,500
I'll fucking show you.
615
01:30:19,792 --> 01:30:21,750
You wanna see some Jurassic Fitness?
616
01:30:25,042 --> 01:30:26,167
You want it?
617
01:30:27,082 --> 01:30:28,082
Come on,
618
01:30:28,207 --> 01:30:30,667
come get
your fucking Jurassic Fitness!
619
01:30:38,667 --> 01:30:41,332
But my mother was a huge fan of hers.
620
01:30:43,832 --> 01:30:45,667
So every morning,
621
01:30:46,207 --> 01:30:47,207
rain or shine,
622
01:30:48,457 --> 01:30:50,417
<i>Sparkle Your Life</i> was on TV.
623
01:30:50,667 --> 01:30:52,667
So, in a way, I grew up with her.
624
01:30:52,957 --> 01:30:54,292
Whether I liked it or not.
625
01:30:55,750 --> 01:30:58,457
I guess that's why you can say
we have some sort of connection.
626
01:30:58,707 --> 01:31:00,332
"Some sort of connection."
627
01:31:00,500 --> 01:31:01,707
You wouldn't exist
628
01:31:02,000 --> 01:31:03,082
without me.
629
01:31:14,457 --> 01:31:16,332
It is time, ladies and gentlemen,
630
01:31:16,333 --> 01:31:18,750
for our final question.
631
01:31:18,875 --> 01:31:20,666
The question that we ask
632
01:31:20,667 --> 01:31:24,332
each and every one of our guests.
633
01:31:24,333 --> 01:31:25,416
Okay.
634
01:31:25,417 --> 01:31:28,667
Would you share one of your little
635
01:31:28,667 --> 01:31:30,167
beauty secrets with us?
636
01:31:32,000 --> 01:31:33,707
Just one little trick of yours
637
01:31:33,875 --> 01:31:37,292
that helps you look so incredibly
stunning, I mean, look at you.
638
01:31:37,292 --> 01:31:39,042
- I don't know...
- Say it!
639
01:31:40,042 --> 01:31:41,417
Say it!
640
01:31:42,457 --> 01:31:44,000
- Let me think.
- Say it.
641
01:31:44,125 --> 01:31:46,417
Tell them
who your little beauty secret is.
642
01:31:46,582 --> 01:31:47,582
I guess...
643
01:31:47,625 --> 01:31:49,934
Why don't we just show them right here?
644
01:31:49,957 --> 01:31:51,457
Here's your little beauty secret.
645
01:31:51,582 --> 01:31:53,250
<i>I guess I just try to be myself.</i>
646
01:31:53,417 --> 01:31:54,417
<i>To be sincere</i>
647
01:31:54,582 --> 01:31:56,707
<i>and grateful for all that I have.</i>
648
01:31:57,457 --> 01:31:59,375
<i>And to always remember
to lead with my heart.</i>
649
01:31:59,707 --> 01:32:01,417
<i>Aw, America's sweetheart.</i>
650
01:32:11,750 --> 01:32:13,707
I just...
651
01:32:14,582 --> 01:32:16,125
I try to be myself.
652
01:32:17,792 --> 01:32:18,957
Stop it!
653
01:32:20,042 --> 01:32:21,500
Stop it.
654
01:32:21,707 --> 01:32:23,417
You're taking it from me.
655
01:32:23,582 --> 01:32:25,750
That's your little secret.
656
01:32:25,917 --> 01:32:27,457
Stop it!
657
01:32:27,750 --> 01:32:30,457
Stop it, stop it, stop it.
658
01:32:41,917 --> 01:32:43,375
You have to...
659
01:32:43,542 --> 01:32:45,998
...control yourself!
660
01:33:06,250 --> 01:33:08,082
I can't go back inside her.
661
01:33:16,250 --> 01:33:17,707
Gross, old,
662
01:33:17,832 --> 01:33:19,082
fat,
663
01:33:19,875 --> 01:33:20,917
disgusting!
664
01:34:41,457 --> 01:34:42,832
Coming to bed?
665
01:34:43,542 --> 01:34:44,542
Yes.
666
01:34:45,332 --> 01:34:46,625
I'll be right there.
667
01:35:45,207 --> 01:35:46,417
Fuck.
668
01:35:51,542 --> 01:35:52,917
<i>- Yes?</i>
- Hi!
669
01:35:53,042 --> 01:35:54,832
Hi, this is an emergency.
670
01:35:54,957 --> 01:35:56,832
There's no more stabilizer fluid.
671
01:35:59,000 --> 01:36:00,167
Hello?
672
01:36:01,457 --> 01:36:03,042
It's fucking 503.
673
01:36:03,167 --> 01:36:04,207
<i>Yes.</i>
674
01:36:05,082 --> 01:36:07,750
I'm telling you, this is urgent.
There's no more stabilizer fluid.
675
01:36:07,751 --> 01:36:09,707
<i>It means you've reached the end.</i>
676
01:36:12,167 --> 01:36:13,332
What do you mean, the end?
677
01:36:13,707 --> 01:36:15,082
<i>You've drained it all out.</i>
678
01:36:15,083 --> 01:36:16,248
<i>If you want more,</i>
679
01:36:16,250 --> 01:36:17,875
<i>you must let the fluid regenerate.</i>
680
01:36:18,957 --> 01:36:20,416
Tell me how to do it,
681
01:36:20,417 --> 01:36:22,667
I need to stabilize myself right now.
682
01:36:23,042 --> 01:36:24,667
<i>You simply have to switch.</i>
683
01:36:27,250 --> 01:36:28,541
Excuse me?
684
01:36:28,542 --> 01:36:31,207
<i>The switch reboots
the fluid secretion process</i>
685
01:36:31,417 --> 01:36:33,875
<i>so you can continue
to enjoy the experience.</i>
686
01:36:33,876 --> 01:36:35,875
No, no, no.
687
01:36:36,167 --> 01:36:37,582
I can't switch, I can't.
688
01:36:38,250 --> 01:36:39,791
Especially not now.
689
01:36:39,792 --> 01:36:41,625
<i>There is no other option.</i>
690
01:37:08,167 --> 01:37:09,292
Sue?
691
01:37:21,667 --> 01:37:22,832
Babe?
692
01:37:25,917 --> 01:37:26,957
Sue?
693
01:37:27,457 --> 01:37:28,582
You alright?
694
01:37:34,417 --> 01:37:35,750
Stressed out about tomorrow?
695
01:37:41,292 --> 01:37:42,707
Babe?
696
01:37:47,332 --> 01:37:48,375
Babe.
697
01:37:56,042 --> 01:37:58,207
Sue? Is something wrong?
698
01:38:03,332 --> 01:38:05,707
You a little cranky because
of your lady business?
699
01:38:10,167 --> 01:38:11,500
Sue, open the door.
700
01:38:12,750 --> 01:38:14,167
<i>Come on, Sue.</i>
701
01:38:14,582 --> 01:38:16,457
<i>It's not funny, I need to take a piss.</i>
702
01:38:17,707 --> 01:38:19,042
<i>Sue, open the door.</i>
703
01:38:19,957 --> 01:38:21,667
<i>Open the door, Sue. Come on.</i>
704
01:38:23,145 --> 01:38:24,332
<i>Babe.</i>
705
01:38:27,250 --> 01:38:29,000
<i>Open the door.</i>
706
01:38:40,250 --> 01:38:41,332
<i>Sue...</i>
707
01:38:49,126 --> 01:38:50,500
<i>Open the door!</i>
708
01:38:51,417 --> 01:38:52,707
Get out!
709
01:38:53,332 --> 01:38:54,667
What the fuck?
710
01:38:55,832 --> 01:38:57,500
Get the fuck out!
711
01:38:57,832 --> 01:38:59,957
Who's this? Who the fuck is this?
712
01:39:00,082 --> 01:39:01,375
And leave me alone!
713
01:39:10,292 --> 01:39:12,125
What the fuck!
714
01:40:05,207 --> 01:40:06,250
<i>Yes?</i>
715
01:40:07,207 --> 01:40:08,250
I...
716
01:40:09,250 --> 01:40:11,167
It's 503,
717
01:40:12,292 --> 01:40:13,811
and I want to stop.
718
01:40:13,813 --> 01:40:15,332
<i>Are you sure?</i>
719
01:40:15,332 --> 01:40:17,332
<i>Once you stop, you can't go back.</i>
720
01:40:17,542 --> 01:40:19,123
I wanna stop!
721
01:40:19,125 --> 01:40:21,417
I wanna fucking stop.
722
01:40:21,750 --> 01:40:23,582
I wanna stop!
723
01:40:24,125 --> 01:40:25,248
<i>We'll deliver.</i>
724
01:41:12,417 --> 01:41:13,541
Sue? I...
725
01:41:13,542 --> 01:41:14,667
Fuck off!
726
01:42:35,000 --> 01:42:36,792
<i>Are you sure?</i>
727
01:42:38,707 --> 01:42:41,167
<i>Once you stop, you can't go back.</i>
728
01:42:41,375 --> 01:42:43,417
<i>You will simply remain on your own.</i>
729
01:42:44,667 --> 01:42:46,623
<i>Just on your own.</i>
730
01:42:48,582 --> 01:42:50,353
<i>Just on your own.</i>
731
01:42:50,354 --> 01:42:51,760
<i>On your own...</i>
732
01:42:51,761 --> 01:42:53,167
Shut the fuck up!
733
01:42:53,582 --> 01:42:54,748
<i>On your...</i>
734
01:43:43,457 --> 01:43:44,791
<i>Elisabeth!</i>
735
01:43:44,792 --> 01:43:47,417
<i>We love you!</i>
736
01:43:48,417 --> 01:43:49,832
<i>Over here!</i>
737
01:43:49,832 --> 01:43:51,686
<i>We love you!</i>
738
01:43:56,207 --> 01:43:57,500
I can't.
739
01:43:58,667 --> 01:44:00,000
I can't.
740
01:44:00,542 --> 01:44:02,332
I can't do this.
741
01:44:05,250 --> 01:44:06,750
I need you.
742
01:44:07,375 --> 01:44:08,542
Cause...
743
01:44:08,750 --> 01:44:10,457
I hate myself.
744
01:44:13,417 --> 01:44:16,625
You gotta...
you gotta get ready,
745
01:44:17,000 --> 01:44:18,500
it's our big, it's our big night.
746
01:44:20,375 --> 01:44:22,792
Come on, they're gonna
love you so much.
747
01:44:23,792 --> 01:44:24,832
Come on.
748
01:44:26,082 --> 01:44:27,082
Come on.
749
01:44:27,292 --> 01:44:28,457
One, two...
750
01:44:28,625 --> 01:44:30,167
you're the only lovable part of me,
751
01:44:30,167 --> 01:44:31,792
you have to come back.
752
01:44:32,207 --> 01:44:33,500
You have to come back!
753
01:44:33,501 --> 01:44:34,542
Come back...
754
01:44:58,457 --> 01:44:59,457
Come on.
755
01:45:01,250 --> 01:45:02,292
Come on.
756
01:45:08,832 --> 01:45:09,832
Come on!
757
01:50:33,000 --> 01:50:37,000
[Soft, uneasy violin music;
synth beat
758
01:51:12,542 --> 01:51:14,500
Got an hour and a half
for makeup. Hair...
759
01:51:14,625 --> 01:51:16,895
And then we gotta get you
to the fitting room, into your dress.
760
01:51:16,895 --> 01:51:19,167
After that we have one final test
on stage for lighting and sound.
761
01:51:19,167 --> 01:51:20,707
We have a bit of downtime
before the show starts.
762
01:51:20,708 --> 01:51:21,957
You got it?
763
01:51:22,125 --> 01:51:23,167
Okay, let's go.
764
01:51:23,292 --> 01:51:24,291
Come on.
765
01:51:31,167 --> 01:51:32,207
The dress.
766
01:51:32,750 --> 01:51:34,125
Wonderful!
767
01:51:34,625 --> 01:51:35,667
Perfect!
768
01:51:43,542 --> 01:51:46,000
And here you go...
769
01:51:52,250 --> 01:51:53,875
Good.
770
01:51:54,375 --> 01:51:55,500
Can we get the dance light?
771
01:52:00,500 --> 01:52:02,875
I'm gonna be right back, sorry.
772
01:53:28,542 --> 01:53:31,582
<i>Sue, they need to see you on stage
to set the lights.</i>
773
01:53:33,375 --> 01:53:34,457
Huh?
774
01:53:55,457 --> 01:53:56,957
<i>Have you ever dreamt</i>
775
01:53:58,125 --> 01:54:00,500
<i>of a better version of yourself?</i>
776
01:54:01,500 --> 01:54:02,707
<i>More beautiful,</i>
777
01:54:03,082 --> 01:54:04,500
<i>more perfect...</i>
778
01:54:04,792 --> 01:54:06,832
<i>Sue?</i>
779
01:54:07,707 --> 01:54:09,292
Yes, let me meet you there.
780
01:54:09,457 --> 01:54:11,332
<i>Okay, so I'll wait for you on stage.</i>
781
01:54:21,125 --> 01:54:23,292
Oh! Sue!
782
01:54:27,876 --> 01:54:28,917
Sue?
783
01:54:32,457 --> 01:54:34,875
Let me introduce you to the shareholders.
784
01:54:35,000 --> 01:54:38,207
They have been dying to meet you.
785
01:54:41,667 --> 01:54:43,042
Is everything...
786
01:54:44,292 --> 01:54:45,625
okay?
787
01:54:50,332 --> 01:54:52,667
So, smile!
788
01:54:59,292 --> 01:55:01,457
It's what we want tonight!
789
01:55:02,667 --> 01:55:06,248
Pretty girls should always smile.
790
01:55:08,251 --> 01:55:09,332
Girls, come on.
791
01:55:09,542 --> 01:55:10,917
Let's go! Let's go! Let's go!
792
01:55:12,957 --> 01:55:14,207
Come on, we gotta go.
793
01:55:16,707 --> 01:55:18,792
Tiffany, Cindy, Ashley.
794
01:55:18,957 --> 01:55:20,207
Go, go, go!
795
01:55:20,375 --> 01:55:22,667
Feathers! Feathers! Feathers!
796
01:56:14,500 --> 01:56:15,917
Hey, ready for tonight?
797
01:57:05,750 --> 01:57:07,542
I need a better version of myself.
798
01:57:07,707 --> 01:57:10,457
Please give me
a better version of myself, please.
799
01:57:16,332 --> 01:57:17,832
Please!
800
01:57:19,542 --> 01:57:21,373
Come on!
801
01:59:15,500 --> 01:59:19,500
Looks like everything
sure is in the right place this time.
802
01:59:21,332 --> 01:59:22,686
<i>Please say your name,</i>
803
01:59:22,688 --> 01:59:24,042
<i>age, measurements.</i>
804
01:59:27,417 --> 01:59:28,707
I'm...
805
01:59:34,957 --> 01:59:36,332
I'm...
806
02:02:21,000 --> 02:02:22,123
<i>Pretty girls</i>
807
02:02:22,125 --> 02:02:24,792
<i>should always smile.</i>
808
02:02:59,625 --> 02:03:02,875
At last, we were starting to worry.
Hurry up, you're up in five.
809
02:03:21,582 --> 02:03:23,875
There she is, so beautiful.
810
02:03:24,957 --> 02:03:26,292
We love you!
811
02:03:27,957 --> 02:03:29,498
This is where you belong,
812
02:03:29,500 --> 02:03:31,082
and you'll always belong here.
813
02:03:31,250 --> 02:03:32,542
We can't do it without you.
814
02:03:32,707 --> 02:03:34,125
We could never do it without you.
815
02:03:35,042 --> 02:03:36,707
You're irreplaceable.
816
02:04:04,917 --> 02:04:07,000
Girls, come on, let's go.
What are we waiting for?
817
02:04:07,207 --> 02:04:08,332
Alright, come on, everybody.
818
02:04:08,333 --> 02:04:09,582
Let's go, let's go.
819
02:04:13,332 --> 02:04:15,667
You will not be disappointed.
820
02:04:16,582 --> 02:04:18,582
She's my most beautiful creation.
821
02:04:18,582 --> 02:04:20,582
I have shaped her for success.
822
02:04:26,167 --> 02:04:27,561
Five!
823
02:04:27,563 --> 02:04:28,957
Four!
824
02:04:29,125 --> 02:04:30,542
Three!
825
02:04:30,667 --> 02:04:31,792
Two!
826
02:04:32,042 --> 02:04:33,292
One!
827
02:06:13,750 --> 02:06:18,792
I'm so happy
to be with you tonight.
828
02:06:21,582 --> 02:06:24,750
I've missed you all
829
02:06:25,000 --> 02:06:27,500
so much!
830
02:07:27,957 --> 02:07:29,500
The monster!
831
02:07:37,707 --> 02:07:39,125
Shoot the monster!
832
02:07:40,582 --> 02:07:41,582
It's a freak!
833
02:07:41,875 --> 02:07:42,917
No!
834
02:07:43,042 --> 02:07:45,250
Shoot the monster!
835
02:07:45,832 --> 02:07:46,957
Don't be scared!
836
02:07:47,207 --> 02:07:48,292
Monster!
837
02:07:48,500 --> 02:07:49,792
It's still me!
838
02:07:50,042 --> 02:07:51,207
It's me!
839
02:07:52,042 --> 02:07:54,041
I'm Elisabeth! I'm Sue!
840
02:08:00,000 --> 02:08:01,042
Freak!
841
02:08:03,332 --> 02:08:05,457
You freak!
842
02:08:07,832 --> 02:08:10,125
Monster!
843
02:08:13,417 --> 02:08:14,542
Freak!
844
02:08:16,125 --> 02:08:17,792
Monster!
845
02:08:21,167 --> 02:08:22,625
It's me!
846
02:08:24,542 --> 02:08:26,123
Just me.
847
02:09:31,417 --> 02:09:33,667
<i>Too bad her boobs aren't
in the middle of her face</i>
848
02:09:33,667 --> 02:09:35,542
<i>instead of that nose.</i>
849
02:09:36,917 --> 02:09:38,292
Mm-hmm.
850
02:09:38,792 --> 02:09:39,791
<i>Next!</i>
851
02:09:45,832 --> 02:09:49,000
<i>Pretty girls should always smile.</i>
852
02:09:54,417 --> 02:09:56,707
<i>At 50 it stops.</i>
853
02:12:58,167 --> 02:12:59,457
<i>So beautiful!</i>
854
02:13:00,375 --> 02:13:01,582
<i>We love you!</i>
855
02:13:04,375 --> 02:13:06,332
<i>You're irreplaceable!</i>
855
02:13:07,305 --> 02:14:07,455