The Substance

ID13208865
Movie NameThe Substance
Release NameThe Substance
Year2024
Kindmovie
LanguageGerman
IMDB ID17526714
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:02:49,207 --> 00:02:52,000 Elisabeth! 3 00:02:52,582 --> 00:02:54,207 - We love you! - We love you, Elisabeth! 4 00:02:54,209 --> 00:02:55,915 - Please! - Over here! 5 00:02:55,917 --> 00:02:57,625 Oh my God, we love you! 6 00:02:58,332 --> 00:03:00,667 I love her. 7 00:03:01,457 --> 00:03:04,125 Sparkle! 8 00:03:05,250 --> 00:03:07,000 ...my favourite. 9 00:03:07,207 --> 00:03:08,623 Wanna get something to eat? 10 00:03:08,625 --> 00:03:10,832 Yeah, I'll get a pretzel, or something. 11 00:03:15,250 --> 00:03:18,250 - Remember her? - She was in that movie... Uh! 12 00:03:24,000 --> 00:03:26,457 We're gonna have to let her know we're gonna be late. 13 00:03:26,459 --> 00:03:28,207 Yeah, I'll give her a text. 14 00:03:31,542 --> 00:03:33,082 He owes me 20 bucks. 15 00:03:49,457 --> 00:03:51,018 Get out the way! 16 00:03:51,082 --> 00:03:52,167 <i>Vamos</i>! 17 00:03:55,000 --> 00:03:56,292 Shit! 18 00:04:26,417 --> 00:04:27,417 You got it! 19 00:04:28,000 --> 00:04:29,542 Feel that power, ladies! 20 00:04:32,375 --> 00:04:34,042 And march! Get those knees up. 21 00:04:34,207 --> 00:04:35,207 You got it! 22 00:04:38,250 --> 00:04:39,250 Come on! 23 00:04:39,792 --> 00:04:40,875 Front. 24 00:04:41,042 --> 00:04:42,207 Kick! 25 00:04:42,917 --> 00:04:43,957 Kick! 26 00:04:44,542 --> 00:04:46,042 Oh yeah, you got it! 27 00:04:47,000 --> 00:04:48,042 Square. 28 00:04:48,500 --> 00:04:49,917 Think about those bikini bods. 29 00:04:50,082 --> 00:04:52,875 You wanna look like a giant jellyfish on the beach? 30 00:04:53,667 --> 00:04:54,667 Come on. 31 00:04:55,417 --> 00:04:56,417 Cross. 32 00:04:57,082 --> 00:04:58,207 Push. 33 00:04:58,917 --> 00:05:01,125 Kick! Come on, you got it! 34 00:05:01,666 --> 00:05:03,541 Hang in there, ladies, you've got it. 35 00:05:06,083 --> 00:05:07,708 You've got it! 36 00:05:08,125 --> 00:05:09,833 Whoo! 37 00:05:12,166 --> 00:05:13,666 Great workout, ladies. 38 00:05:15,125 --> 00:05:17,875 Alright, I hope I see you next week for <i>Sparkle Your Life</i>. 39 00:05:18,042 --> 00:05:19,582 We're gonna work on the lateral abs, 40 00:05:19,750 --> 00:05:22,042 you know, the most difficult part to sculpt. 41 00:05:22,207 --> 00:05:23,625 But in the meantime, 42 00:05:23,792 --> 00:05:25,375 take care of yourself. 43 00:05:30,042 --> 00:05:31,582 Move it back, position one. 44 00:05:31,584 --> 00:05:33,000 Great job, ladies. 45 00:05:33,167 --> 00:05:34,665 You got it. 46 00:05:34,667 --> 00:05:36,706 Alright, get these lights down for me. 47 00:05:55,042 --> 00:05:56,875 - Happy birthday! - Oh, thank you. 48 00:06:00,250 --> 00:06:02,083 - Happy birthday. - Oh, thank you. 49 00:06:02,208 --> 00:06:04,583 - Happy birthday. - Thank you. 50 00:06:24,875 --> 00:06:29,000 I don't care if we have to see every fucking young girl in this fucking town 51 00:06:29,000 --> 00:06:30,375 in the next few weeks! 52 00:06:30,917 --> 00:06:32,332 Look, 53 00:06:32,334 --> 00:06:33,707 I'll make it simple. 54 00:06:33,917 --> 00:06:35,582 We need her young. 55 00:06:35,750 --> 00:06:37,707 We need her hot. 56 00:06:37,875 --> 00:06:39,542 We need her now. 57 00:06:40,792 --> 00:06:43,417 How the old bitch has been able to stick around for this long, 58 00:06:43,418 --> 00:06:45,625 that's the fucking mystery to me. 59 00:06:47,000 --> 00:06:49,706 Oh, Oscar winner my ass. 60 00:06:49,707 --> 00:06:51,665 When was that? Back in the 30s, 61 00:06:51,667 --> 00:06:53,625 what, for <i>King Kong</i>? 62 00:06:56,042 --> 00:06:57,917 <i>- ...promised her...</i> - No. 63 00:06:57,918 --> 00:07:01,416 I don't give a fuck what we promised her! 64 00:07:02,000 --> 00:07:04,708 This is network TV, not a fucking charity. 65 00:07:06,458 --> 00:07:09,041 Find me somebody new! 66 00:07:09,043 --> 00:07:10,206 Now! 67 00:07:11,541 --> 00:07:16,875 Hey, did you know that a woman's fertility starts to decrease about the age of 25? 68 00:07:17,207 --> 00:07:18,707 How old is Jennifer? 69 00:07:18,875 --> 00:07:21,042 You better get busy! 70 00:07:57,957 --> 00:08:00,583 <i>It's like when you see someone fart on screen.</i> 71 00:08:05,625 --> 00:08:07,791 People just love that. 72 00:08:07,793 --> 00:08:09,541 I mean, that's just the way it is. 73 00:08:11,043 --> 00:08:12,540 <i>C'est la vie.</i> 74 00:08:12,541 --> 00:08:14,081 People are just people. 75 00:08:14,083 --> 00:08:17,750 And I have to give people what they want. 76 00:08:18,000 --> 00:08:20,082 That's what keeps the shareholders happy. 77 00:08:20,250 --> 00:08:23,917 And people always ask for something new. 78 00:08:24,582 --> 00:08:25,832 Renewal 79 00:08:26,667 --> 00:08:27,957 is inevitable. 80 00:08:28,875 --> 00:08:30,207 And at 50... 81 00:08:30,667 --> 00:08:31,706 well... 82 00:08:33,417 --> 00:08:34,500 it stops. 83 00:08:35,207 --> 00:08:36,667 What stops? 84 00:08:37,417 --> 00:08:38,750 What? 85 00:08:38,750 --> 00:08:40,375 What stops? 86 00:08:41,750 --> 00:08:42,957 Um... 87 00:08:43,457 --> 00:08:44,917 you know, the... 88 00:08:48,000 --> 00:08:49,417 the... 89 00:08:52,875 --> 00:08:54,207 Oh, George! 90 00:08:54,417 --> 00:08:56,206 Oh, oh! 91 00:08:56,207 --> 00:08:57,249 I'm sorry, I gotta run. 92 00:08:57,250 --> 00:08:59,437 Harvey! 93 00:08:59,437 --> 00:09:01,625 George, those ratings are insane! 94 00:09:02,875 --> 00:09:04,331 You're a genius! 95 00:09:04,332 --> 00:09:06,332 Oh what a mensch, you're a genius! 96 00:09:07,957 --> 00:09:09,291 Let's buy you a drink, come on. 97 00:09:59,750 --> 00:10:01,750 Well, it's your lucky day, Miss Sparkle, 98 00:10:01,750 --> 00:10:03,791 'cause we have X-rayed you from head to toe, 99 00:10:03,792 --> 00:10:05,832 and you don't have so much as a cracked molar. 100 00:10:05,833 --> 00:10:08,417 So, you are good to go. 101 00:10:09,292 --> 00:10:11,957 Um, vaccination, okay. 102 00:10:11,958 --> 00:10:14,624 Not currently on any medication. 103 00:10:14,625 --> 00:10:17,042 By the way, I just want to say, my... 104 00:10:17,043 --> 00:10:19,292 my wife is a huge fan. 105 00:10:21,042 --> 00:10:22,375 Um... 106 00:10:22,707 --> 00:10:24,207 Blood type... 107 00:10:24,375 --> 00:10:26,207 Oh hey, it's your birthday! 108 00:10:26,332 --> 00:10:27,812 Happy bir... 109 00:10:37,250 --> 00:10:40,582 Oh, uh, that's an emergency, I'm sorry, I have to... 110 00:10:40,792 --> 00:10:42,332 Have a good... 111 00:10:42,957 --> 00:10:44,042 Bye. 112 00:10:51,292 --> 00:10:53,332 One moment. 113 00:10:53,832 --> 00:10:55,875 There's just one last exam to perform. 114 00:10:56,042 --> 00:10:57,667 I thought he said I was good to go. 115 00:11:19,625 --> 00:11:22,000 - Is there a problem? - No, it's perfect. 116 00:11:22,542 --> 00:11:23,832 You're a good candidate. 117 00:11:24,500 --> 00:11:26,667 I mean, you're good to go. 118 00:11:30,582 --> 00:11:32,042 I wish you the best. 119 00:12:09,542 --> 00:12:11,207 Lizzie? 120 00:12:12,457 --> 00:12:13,917 Lizzie Sparkle? 121 00:12:14,167 --> 00:12:15,957 Oh my God, I can't believe it. 122 00:12:18,292 --> 00:12:19,332 Fred! 123 00:12:20,457 --> 00:12:22,917 Fred, from 10th grade home room! 124 00:12:24,250 --> 00:12:25,457 Oh... 125 00:12:25,832 --> 00:12:27,916 Fred, of course! 126 00:12:27,917 --> 00:12:29,832 You haven't changed a bit. 127 00:12:30,375 --> 00:12:33,792 You're still the most beautiful girl in the whole wide world. 128 00:12:34,500 --> 00:12:36,957 You know, I followed your career. What a success! I mean... 129 00:12:37,375 --> 00:12:39,625 Wow, wow, wow! 130 00:12:40,167 --> 00:12:41,165 Wow. 131 00:12:41,167 --> 00:12:42,290 Hey... 132 00:12:42,292 --> 00:12:44,750 Why don't we go out maybe for a drink some time? 133 00:12:44,750 --> 00:12:47,000 Now that we're, you know, "reconnected". 134 00:12:47,000 --> 00:12:48,250 Um... 135 00:12:48,667 --> 00:12:49,915 - Oh, of course, - I'm... 136 00:12:49,917 --> 00:12:52,125 - I'm stupid, you're super busy. - But you know what? 137 00:12:52,125 --> 00:12:54,500 Why don't you give me your card? 138 00:12:54,500 --> 00:12:55,792 I mean, you never know. 139 00:12:55,793 --> 00:12:56,792 Um... 140 00:12:57,042 --> 00:12:58,207 Here... 141 00:12:58,500 --> 00:12:59,792 This will do. 142 00:13:00,417 --> 00:13:03,000 Don't look at my cholesterol levels, they're a disaster. 143 00:13:06,250 --> 00:13:07,750 - Oh, God! - Oh, that's... 144 00:13:11,042 --> 00:13:12,125 There. 145 00:13:14,125 --> 00:13:15,124 Now, you've got it! 146 00:13:18,917 --> 00:13:20,000 Call me. 147 00:13:20,875 --> 00:13:23,332 [Synth beat; soft, uneasy violin music 148 00:14:08,125 --> 00:14:11,250 <i>Have you ever dreamt of a better version of yourself?</i> 149 00:14:14,918 --> 00:14:16,082 <i>Younger.</i> 150 00:14:16,500 --> 00:14:17,875 <i>More beautiful.</i> 151 00:14:18,292 --> 00:14:20,000 <i>More perfect.</i> 152 00:14:20,582 --> 00:14:24,082 <i>One single injection unlocks your DNA,</i> 153 00:14:24,625 --> 00:14:27,250 <i>starting a new cellular division</i> 154 00:14:27,500 --> 00:14:30,207 <i>that will release another version of yourself.</i> 155 00:14:30,917 --> 00:14:31,999 <i>This is...</i> 156 00:14:33,229 --> 00:14:34,456 <i>The Substance.</i> 157 00:14:34,457 --> 00:14:36,582 <i>You are the matrix.</i> 158 00:14:37,082 --> 00:14:38,457 <i>Everything comes from you.</i> 159 00:14:39,582 --> 00:14:42,081 <i>And everything is you.</i> 160 00:14:42,082 --> 00:14:45,625 <i>This is simply a better version of yourself.</i> 161 00:14:45,957 --> 00:14:47,582 <i>You just have to share.</i> 162 00:14:47,792 --> 00:14:49,582 <i>One week for one.</i> 163 00:14:49,750 --> 00:14:51,499 <i>And one week for the other.</i> 164 00:14:51,500 --> 00:14:54,582 <i>A perfect balance of seven days each.</i> 165 00:14:54,917 --> 00:14:57,125 <i>The one and only thing not to forget.</i> 166 00:14:57,292 --> 00:14:59,707 <i>You are one.</i> 167 00:15:00,167 --> 00:15:02,042 <i>You can't escape from yourself.</i> 168 00:15:20,375 --> 00:15:24,250 <i>♪ You slip through my fingers</i> 169 00:15:27,082 --> 00:15:30,000 <i>♪ And you drop to the ground</i> 170 00:15:33,167 --> 00:15:36,457 <i>♪ You fade away ♪</i> 171 00:15:39,417 --> 00:15:43,250 <i>♪ Fade away ♪</i> 172 00:16:58,082 --> 00:17:00,750 <i>Here, Elisabeth... Elisabeth, we love you!</i> 173 00:17:02,082 --> 00:17:03,125 <i>We love you...</i> 174 00:17:25,833 --> 00:17:27,125 <i>Yes?</i> 175 00:17:27,125 --> 00:17:28,416 Hello. 176 00:17:30,167 --> 00:17:31,500 I'd like... 177 00:17:32,083 --> 00:17:33,416 to order. 178 00:17:35,375 --> 00:17:36,791 <i>Address?</i> 179 00:17:38,333 --> 00:17:40,625 1057 Beverly Canyon. 180 00:17:42,458 --> 00:17:46,000 <i>Write this down, 35 North Byron Alley.</i> 181 00:17:46,500 --> 00:17:48,415 35 North... 182 00:23:43,958 --> 00:23:46,250 <i>You are the matrix.</i> 183 00:23:46,458 --> 00:23:48,666 <i>Everything comes from you.</i> 184 00:23:48,833 --> 00:23:51,541 <i>And everything is you.</i> 185 00:23:52,416 --> 00:23:53,958 <i>This is simply</i> 186 00:23:54,375 --> 00:23:56,583 <i>a better version of yourself.</i> 187 00:34:13,916 --> 00:34:15,166 Hello. 188 00:36:57,708 --> 00:36:58,791 Thanks. 189 00:36:58,916 --> 00:37:00,208 We'll let you know by next week. 190 00:37:00,375 --> 00:37:03,458 Thank you so much. I'm just dying to get the part. 191 00:37:09,125 --> 00:37:10,458 Great dancer. 192 00:37:11,666 --> 00:37:15,750 Too bad her boobs aren't in the middle of her face instead of that nose. 193 00:37:16,666 --> 00:37:17,791 Mm-hmm. 194 00:37:18,000 --> 00:37:19,083 Next! 195 00:37:32,958 --> 00:37:36,666 Looks like everything sure is in the right place this time. 196 00:37:37,083 --> 00:37:39,708 Please say your name, age, measurements. 197 00:37:54,125 --> 00:37:55,125 I'm... 198 00:37:55,416 --> 00:37:56,456 Sue. 199 00:38:00,543 --> 00:38:02,083 I'm Sue. 200 00:38:03,125 --> 00:38:05,708 <i>Sue. Sue. Sue.</i> 201 00:38:05,916 --> 00:38:08,791 <i>Sue. Sue. Sue.</i> 202 00:38:14,833 --> 00:38:16,583 Where is she? 203 00:38:17,000 --> 00:38:18,416 Where is she? 204 00:38:31,750 --> 00:38:33,416 What a gorgeous 205 00:38:34,083 --> 00:38:35,166 little 206 00:38:35,333 --> 00:38:36,458 angel! 207 00:38:46,416 --> 00:38:47,791 You're hired. 208 00:38:48,416 --> 00:38:49,666 We want a show 209 00:38:50,041 --> 00:38:52,750 that's just like you. 210 00:38:52,916 --> 00:38:54,083 Beautiful and happy. 211 00:38:54,500 --> 00:38:56,081 People want to be happy. 212 00:38:57,791 --> 00:38:59,666 We air in two weeks, so let's get to work. 213 00:38:59,875 --> 00:39:02,916 I'm gonna let you organize the rest with my assistant... 214 00:39:02,918 --> 00:39:03,958 Um... 215 00:39:04,500 --> 00:39:05,583 Um... 216 00:39:06,875 --> 00:39:07,958 Isabella. 217 00:39:09,333 --> 00:39:10,666 Isa, Isa, Isa... 218 00:39:10,791 --> 00:39:11,958 who has time to say that? 219 00:39:13,083 --> 00:39:14,208 We're gonna make you Cindy. 220 00:39:14,375 --> 00:39:15,375 It's shorter. 221 00:39:15,500 --> 00:39:16,833 It's better. 222 00:39:17,541 --> 00:39:20,916 So, I'm gonna let you organise everything else with Cindy. 223 00:39:21,041 --> 00:39:22,083 Oh... Um, 224 00:39:22,875 --> 00:39:23,875 before you go, 225 00:39:24,083 --> 00:39:26,000 I just have to mention a... 226 00:39:26,333 --> 00:39:28,041 small scheduling issue. 227 00:39:28,291 --> 00:39:30,000 I have to be 228 00:39:30,750 --> 00:39:32,500 out of town every other week. 229 00:39:34,083 --> 00:39:35,833 To take care of my mother. 230 00:39:37,208 --> 00:39:38,458 Who's very sick. 231 00:39:46,041 --> 00:39:49,123 I want you for this show. 232 00:39:49,125 --> 00:39:52,375 And we will work around any mother, brother, 233 00:39:52,750 --> 00:39:54,250 fucking sick puppy 234 00:39:54,375 --> 00:39:56,125 you need to take care of. 235 00:39:56,250 --> 00:39:57,458 Mm? 236 00:40:01,833 --> 00:40:04,166 Gorgeous, with a pure heart. 237 00:40:04,583 --> 00:40:06,791 People are gonna love that. 238 00:40:36,291 --> 00:40:37,583 Perfect. 239 00:41:03,541 --> 00:41:05,041 So you jump out. 240 00:41:05,916 --> 00:41:07,125 Touch your elbows. 241 00:41:07,625 --> 00:41:08,666 Head 242 00:41:08,666 --> 00:41:09,708 down. 243 00:41:10,083 --> 00:41:11,166 Contract. 244 00:41:14,458 --> 00:41:16,500 And five, six, seven, eight. 245 00:41:16,666 --> 00:41:17,750 Elbows. 246 00:44:44,083 --> 00:44:45,375 Oh! 247 00:44:45,750 --> 00:44:47,500 There she is! 248 00:44:47,708 --> 00:44:48,875 Oh. 249 00:44:52,458 --> 00:44:54,583 Where have you been? 250 00:44:55,041 --> 00:44:58,250 We've all been wanting to have a drink with you for your departure. 251 00:44:59,000 --> 00:45:00,166 Anyway... 252 00:45:00,458 --> 00:45:03,000 we all chipped in, 253 00:45:04,708 --> 00:45:06,375 and we got you just a little something. 254 00:45:06,750 --> 00:45:08,375 To keep you busy. 255 00:45:08,958 --> 00:45:10,000 It's French. 256 00:45:10,125 --> 00:45:13,000 My wife, she swears by it. Oh, I love my wife. 257 00:45:15,041 --> 00:45:16,166 Oops, I gotta run. 258 00:45:16,666 --> 00:45:20,541 But it's always great to see you. 259 00:46:01,083 --> 00:46:02,123 <i>And we're ba...</i> 260 00:46:02,125 --> 00:46:03,916 <i>Which is the most valuable seafood?</i> 261 00:46:03,916 --> 00:46:06,583 <i>...are expensing stock options. Most of the nation...</i> 262 00:46:07,541 --> 00:46:09,248 <i>Bob and Judy, are you ready?</i> 263 00:46:09,250 --> 00:46:11,875 <i>...know what you'll be toting around for the rest of your days?</i> 264 00:46:11,876 --> 00:46:13,458 <i>...the field, kids on the f...</i> 265 00:46:47,375 --> 00:46:49,750 The antelope and the deer moving about. 266 00:46:50,583 --> 00:46:52,663 <i>A hunt through the...</i> 267 00:46:55,125 --> 00:46:57,750 <i>...only at the Worldwide Shopping channel</i> 268 00:46:57,751 --> 00:47:00,250 <i>we have a beautiful, beautiful</i> 269 00:47:00,251 --> 00:47:02,750 <i>straight outta Africa...</i> 270 00:47:04,355 --> 00:47:05,958 <i>...$8.99, 99.</i> 271 00:47:06,208 --> 00:47:09,833 <i>In less than a minute we have it here today</i> 272 00:47:10,291 --> 00:47:14,125 <i>...99, 99. I can't believe this price...</i> 273 00:47:43,583 --> 00:47:46,166 <i>...98, with remote.</i> 274 00:47:46,500 --> 00:47:49,000 <i>I cannot believe the incredible price.</i> 275 00:47:49,125 --> 00:47:51,375 <i>For $49.98, shoppers.</i> 276 00:47:51,958 --> 00:47:54,375 <i>Look at the quality of this thing. This thing is sturdy.</i> 277 00:47:54,666 --> 00:47:55,750 <i>Beautiful.</i> 278 00:47:56,166 --> 00:47:58,394 <i>Listen to your music at home, shoppers.</i> 279 00:47:58,396 --> 00:48:00,092 <i>$49.98, I'll take one myself.</i> 280 00:48:00,094 --> 00:48:01,791 <i>Put it right there,</i> 281 00:48:01,791 --> 00:48:03,666 <i>hold that one for me, that one's mine.</i> 282 00:48:03,668 --> 00:48:04,958 <i>How can you ever...</i> 283 00:49:34,458 --> 00:49:36,791 <i>God damn it, lady, come on!</i> 284 00:49:36,793 --> 00:49:38,498 <i>I haven't slept in three nights!</i> 285 00:49:38,500 --> 00:49:41,375 <i>Open up! God damn it!</i> 286 00:49:41,376 --> 00:49:42,791 Are you gonna open... 287 00:49:45,083 --> 00:49:46,625 Um... 288 00:49:46,626 --> 00:49:47,666 Sorry. 289 00:49:48,541 --> 00:49:49,833 I thought that Ms. Sparkle... 290 00:49:49,958 --> 00:49:52,250 She moved out. I'm the new tenant. 291 00:49:54,041 --> 00:49:55,041 Sue. 292 00:49:55,416 --> 00:49:57,416 Oler... 293 00:49:57,418 --> 00:49:58,541 Oler... 294 00:49:59,500 --> 00:50:00,498 Oliker. 295 00:50:00,500 --> 00:50:02,500 You wanted to complain about something? 296 00:50:03,750 --> 00:50:04,791 Oliver? 297 00:50:05,625 --> 00:50:06,750 What? 298 00:50:07,000 --> 00:50:08,083 No. 299 00:50:08,708 --> 00:50:09,875 No, no, no... 300 00:50:10,625 --> 00:50:13,666 I think it's awesome when there's stuff going on in the building. 301 00:50:13,668 --> 00:50:15,916 You know what I mean? 302 00:50:16,750 --> 00:50:17,833 Um... 303 00:50:18,416 --> 00:50:19,875 I'm actually... 304 00:50:20,166 --> 00:50:21,333 quite handy. 305 00:50:21,458 --> 00:50:22,750 If you ever need... 306 00:50:24,166 --> 00:50:26,875 need me to be of aid in any way. 307 00:50:27,250 --> 00:50:29,333 I got a sack of tools, and... 308 00:50:30,375 --> 00:50:32,083 I got a big hammer. 309 00:50:34,500 --> 00:50:36,000 You know what I mean. 310 00:50:37,791 --> 00:50:39,936 Anyways, I live right here. 311 00:50:39,938 --> 00:50:42,083 So you know where to find me. 312 00:50:42,083 --> 00:50:43,333 Anytime. 313 00:50:44,083 --> 00:50:45,375 Day or night. 314 00:50:45,791 --> 00:50:46,833 Later. 315 00:52:42,166 --> 00:52:43,456 Hi everybody. 316 00:52:43,458 --> 00:52:45,083 I'm Sue. 317 00:52:45,083 --> 00:52:47,333 And it's time to pump it up! 318 00:52:47,500 --> 00:52:48,541 Are you ready? 319 00:52:48,543 --> 00:52:49,708 Let's go. 320 00:53:20,750 --> 00:53:22,625 <i>♪ It's not so long ago</i> 321 00:53:23,791 --> 00:53:26,333 <i>♪ That the sound hit the nation</i> 322 00:53:28,333 --> 00:53:30,791 <i>♪ Every Saturday night</i> 323 00:53:31,041 --> 00:53:33,250 <i>♪ On your favourite radio</i> 324 00:53:35,750 --> 00:53:37,833 <i>♪ Can you feel it?</i> 325 00:53:39,291 --> 00:53:41,041 <i>♪ Don't you know?</i> 326 00:53:42,958 --> 00:53:44,708 <i>♪ Don't you know?</i> 327 00:53:45,125 --> 00:53:46,791 <i>♪ You've got to pump it up</i> 328 00:53:46,791 --> 00:53:48,458 <i>♪ Don't you know?</i> 329 00:53:50,375 --> 00:53:52,208 <i>♪ Don't you know?</i> 330 00:53:52,458 --> 00:53:54,458 <i>♪ You've got to pump it up</i> 331 00:54:02,375 --> 00:54:03,791 <i>♪ Pump it up!</i> 332 00:54:04,208 --> 00:54:05,833 <i>♪ Pump it up!</i> 333 00:54:06,083 --> 00:54:07,750 <i>♪ Pump it up!</i> 334 00:54:07,916 --> 00:54:09,583 <i>♪ Pump it up!</i> 335 00:54:09,791 --> 00:54:11,333 <i>♪ Pump it up!</i> 336 00:54:18,666 --> 00:54:20,833 Thank you so much, everybody. 337 00:54:21,458 --> 00:54:22,500 I'll see you next week. 338 00:54:23,958 --> 00:54:25,041 Oh... 339 00:54:26,250 --> 00:54:28,000 And in the meantime... 340 00:54:28,916 --> 00:54:30,791 take care of yourself. 341 00:54:37,166 --> 00:54:38,250 Where is she? 342 00:54:40,333 --> 00:54:41,561 There she is! 343 00:54:42,791 --> 00:54:44,791 Wonderful, wonderful. 344 00:54:45,291 --> 00:54:47,541 That's what I'm talking about! 345 00:56:03,291 --> 00:56:06,583 I won't be out late, so just wait for me. 346 00:56:12,666 --> 00:56:14,208 Don't eat too fast. 347 00:56:31,125 --> 00:56:33,208 Let's go! 348 00:58:27,000 --> 00:58:28,166 Are you alright? 349 00:58:32,333 --> 00:58:33,958 Yes, I'll be right back. 350 00:59:10,541 --> 00:59:11,541 <i>Are you alright?</i> 351 00:59:57,416 --> 00:59:58,708 What did you do? 352 00:59:58,833 --> 01:00:01,208 You seem even more beautiful than before. 353 01:02:35,333 --> 01:02:36,625 <i>Yes?</i> 354 01:02:36,916 --> 01:02:38,291 Yes, hi. 355 01:02:38,708 --> 01:02:40,875 This is Elisabeth Sparkle. 356 01:02:46,708 --> 01:02:48,375 I'm 503. 357 01:02:49,041 --> 01:02:50,125 <i>Yes.</i> 358 01:02:51,083 --> 01:02:52,125 Yes, hi. 359 01:02:53,458 --> 01:02:55,125 There's been a slight 360 01:02:55,291 --> 01:02:57,166 misuse of the Substance. 361 01:02:57,833 --> 01:03:02,125 A few extra hours were accidentally 362 01:03:02,750 --> 01:03:03,833 used. 363 01:03:04,125 --> 01:03:05,500 Causing um... 364 01:03:06,916 --> 01:03:08,416 an alteration. 365 01:03:09,541 --> 01:03:12,081 So I'm just looking for the procedure to reverse it. 366 01:03:12,083 --> 01:03:16,000 <i>What has been used on one side is lost on the other side.</i> 367 01:03:16,250 --> 01:03:18,125 <i>There's no going back.</i> 368 01:03:23,666 --> 01:03:25,125 No... um... 369 01:03:25,625 --> 01:03:27,583 I don't know what she was thinking. 370 01:03:27,791 --> 01:03:30,041 And obviously she was drunk. 371 01:03:30,333 --> 01:03:32,958 <i>Remember, there is no "she" and "you".</i> 372 01:03:32,958 --> 01:03:34,333 <i>You are one.</i> 373 01:03:34,458 --> 01:03:35,831 <i>Respect the balance.</i> 374 01:03:35,833 --> 01:03:38,250 <i>And you won't have any more inconveniences.</i> 375 01:04:17,168 --> 01:04:18,916 <i>♪ Don't you know?</i> 376 01:04:20,833 --> 01:04:22,541 <i>♪ Don't you know?</i> 377 01:04:22,916 --> 01:04:24,603 <i>♪ You've got to pump it up</i> 378 01:04:24,605 --> 01:04:26,291 <i>♪ Don't you know?</i> 379 01:04:28,250 --> 01:04:30,041 <i>♪ Don't you know?</i> 380 01:04:30,333 --> 01:04:32,000 <i>♪ You've got to pump it up</i> 381 01:04:37,583 --> 01:04:40,375 <i>♪ You've got to pump it up ♪</i> 382 01:04:45,750 --> 01:04:48,416 <i>♪ You've got to pump it up ♪</i> 383 01:05:16,625 --> 01:05:17,875 Sue! 384 01:05:18,375 --> 01:05:19,458 Sue? 385 01:05:20,333 --> 01:05:22,208 I just saw you on TV. 386 01:05:22,375 --> 01:05:24,125 Holy moly! 387 01:05:25,458 --> 01:05:27,208 Makes me wanna join your class. 388 01:05:27,958 --> 01:05:29,958 You don't give private lessons, do you? 389 01:05:32,375 --> 01:05:33,416 Hey, um... 390 01:05:34,541 --> 01:05:37,166 What about a drink at my place tonight? 391 01:05:39,375 --> 01:05:41,166 Come on, don't be shy. 392 01:05:41,416 --> 01:05:44,125 I see you standing behind the door there, gorgeous. 393 01:05:47,291 --> 01:05:48,375 Alright. 394 01:05:48,583 --> 01:05:49,875 Take your time. 395 01:05:50,000 --> 01:05:51,333 But it's a date. 396 01:05:52,416 --> 01:05:54,144 <i>♪ You know, pump it up</i> 397 01:05:54,146 --> 01:05:55,875 <i>♪ You've got to pump it up</i> 398 01:05:56,125 --> 01:05:57,791 <i>♪ You know, pump it up</i> 399 01:05:58,125 --> 01:06:00,000 <i>♪ You've got to pump it up ♪</i> 400 01:07:24,000 --> 01:07:25,500 What can I get you? 401 01:07:28,916 --> 01:07:30,666 Mocha latte. 402 01:07:39,333 --> 01:07:41,750 It's long, isn't it? 403 01:07:43,500 --> 01:07:44,791 Excuse me? 404 01:07:48,500 --> 01:07:50,458 Seven days. 405 01:08:20,375 --> 01:08:22,417 Did you follow me here? 406 01:08:23,457 --> 01:08:25,000 I was just curious 407 01:08:25,500 --> 01:08:27,750 to find out how things were going for you. 408 01:08:29,000 --> 01:08:31,542 Each time, you feel a little more... 409 01:08:32,417 --> 01:08:33,457 lonely. 410 01:08:34,417 --> 01:08:35,457 Don't you think? 411 01:08:37,042 --> 01:08:39,082 I don't know what you're talking about. 412 01:08:40,582 --> 01:08:41,875 I'm fine. 413 01:08:43,167 --> 01:08:44,750 Everything's fine. 414 01:08:45,042 --> 01:08:46,957 It gets harder each time 415 01:08:47,625 --> 01:08:49,292 to remember that you 416 01:08:49,875 --> 01:08:51,125 still deserve 417 01:08:51,292 --> 01:08:52,750 to exist! 418 01:08:55,332 --> 01:08:57,457 That this part of yourself 419 01:08:57,707 --> 01:08:59,957 is still worth something, 420 01:08:59,958 --> 01:09:01,792 that you 421 01:09:02,417 --> 01:09:04,625 still matter! 422 01:09:09,000 --> 01:09:11,125 Has she started yet? 423 01:09:12,542 --> 01:09:15,125 Eating away at you? 424 01:09:32,292 --> 01:09:33,625 Fuck! 425 01:09:33,626 --> 01:09:34,917 Watch out! 426 01:09:43,500 --> 01:09:44,542 What? 427 01:09:55,207 --> 01:09:56,250 Hey! 428 01:09:56,417 --> 01:09:57,417 Move! 429 01:10:28,082 --> 01:10:31,417 <i>You're still the most beautiful girl in the whole wide world.</i> 430 01:10:41,332 --> 01:10:42,457 <i>Hello?</i> 431 01:10:42,458 --> 01:10:44,000 Hi, Fred. 432 01:10:44,001 --> 01:10:45,542 It's Lizzie. 433 01:10:48,582 --> 01:10:49,707 Hello? 434 01:10:50,250 --> 01:10:52,125 <i>Sorry, I'm in shock.</i> 435 01:10:52,625 --> 01:10:55,250 - Oh. <i>- Wow, wow, wow!</i> 436 01:10:55,750 --> 01:10:58,042 <i>I thought I'd never hear from you again after...</i> 437 01:10:58,042 --> 01:10:59,811 Oh gosh, no, not at all. 438 01:10:59,813 --> 01:11:01,582 I've just, I've just... 439 01:11:01,750 --> 01:11:03,582 I've just been really busy lately. 440 01:11:04,042 --> 01:11:05,207 So listen, 441 01:11:05,582 --> 01:11:07,875 I was thinking that... 442 01:11:09,625 --> 01:11:12,832 maybe we could get together and grab a drink? 443 01:11:18,292 --> 01:11:19,582 Are you still there? 444 01:11:20,332 --> 01:11:22,500 <i>Sorry, I'm in shock again.</i> 445 01:11:23,582 --> 01:11:25,895 <i>Um...</i> 446 01:11:25,895 --> 01:11:28,207 <i>I could book Luigi's at 8?</i> 447 01:11:28,750 --> 01:11:30,917 Eight at Luigi's it is. 448 01:11:31,167 --> 01:11:32,707 I... 449 01:11:33,125 --> 01:11:34,957 I will see you tonight. 450 01:11:36,125 --> 01:11:39,042 <i>- Bye.</i> - Okay. Bye. 451 01:16:31,957 --> 01:16:34,875 <i>And we're back! And welcome back to...</i> 452 01:16:35,167 --> 01:16:37,042 <i>Bob and Judy, are you ready?</i> 453 01:16:42,917 --> 01:16:44,332 Hi everybody! 454 01:16:45,417 --> 01:16:47,832 Okay, here we go everyone, clear the set, please. 455 01:16:47,833 --> 01:16:49,416 First positions, thank you. 456 01:16:49,417 --> 01:16:51,000 Roll cameras. 457 01:16:51,167 --> 01:16:52,292 And in... 458 01:16:52,457 --> 01:16:53,667 Three, two... 459 01:16:54,125 --> 01:16:55,123 one... 460 01:16:58,042 --> 01:17:00,375 And squat, squat, squat. 461 01:17:01,957 --> 01:17:03,375 Circle those hips. 462 01:17:03,957 --> 01:17:05,167 Circle those hips. 463 01:17:05,500 --> 01:17:07,875 Contract, contract, contract. 464 01:17:08,417 --> 01:17:11,082 Contract, contract, contract. 465 01:17:11,375 --> 01:17:13,167 Head between your legs! 466 01:17:19,000 --> 01:17:20,875 Cut! 467 01:17:23,082 --> 01:17:24,082 Um... 468 01:17:24,082 --> 01:17:25,375 I'm sorry, I thought I... 469 01:17:26,582 --> 01:17:28,207 I thought I... 470 01:17:29,375 --> 01:17:30,917 I just got distracted. 471 01:17:31,750 --> 01:17:33,430 Not a problem, let's get right back to it. 472 01:17:33,792 --> 01:17:34,875 Back to one, please. 473 01:17:37,957 --> 01:17:39,625 Sorry, it's the control room now. 474 01:17:39,832 --> 01:17:42,167 The director said he saw something bizarre on the monitor. 475 01:17:42,332 --> 01:17:43,957 Bring up the replay on camera 2. 476 01:17:43,958 --> 01:17:45,125 Camera 2! 477 01:17:56,250 --> 01:17:57,667 Forward. 478 01:18:03,332 --> 01:18:04,457 Can I have my dressing gown? 479 01:18:04,792 --> 01:18:07,500 - Sorry, it's in your dressing room. - Well then, go and get it! 480 01:18:07,875 --> 01:18:09,417 Let's just take this frame by frame. 481 01:18:23,875 --> 01:18:24,917 I need five minutes. 482 01:20:23,832 --> 01:20:26,417 <i>- Yes?</i> - This balance is not working! 483 01:20:26,417 --> 01:20:28,417 I barely have any time to enjoy myself, 484 01:20:28,417 --> 01:20:31,292 while she wastes seven days, 485 01:20:31,457 --> 01:20:33,082 stuffing her face in front of the TV! 486 01:20:33,082 --> 01:20:35,250 <i>Remember, there is no "she" and "you".</i> 487 01:20:35,251 --> 01:20:36,332 <i>You are...</i> 488 01:20:38,417 --> 01:20:40,875 Hello everybody... 489 01:20:45,667 --> 01:20:47,167 What's happening? Where is everybody? 490 01:20:47,292 --> 01:20:48,832 The taping's been cancelled. 491 01:20:49,875 --> 01:20:50,875 What? Why? 492 01:20:51,042 --> 01:20:52,042 Sue. 493 01:20:52,500 --> 01:20:54,750 Harvey wants to see you in his office immediately. 494 01:20:55,417 --> 01:20:56,457 Okay. 495 01:20:56,875 --> 01:20:58,207 I'll go change... 496 01:20:58,208 --> 01:20:59,541 No, he said "Now". 497 01:21:17,000 --> 01:21:18,792 I'll get right to the point. 498 01:21:19,625 --> 01:21:21,750 We can't keep you on the morning show. 499 01:21:23,167 --> 01:21:25,375 But why? I just started. 500 01:21:26,082 --> 01:21:28,292 Ratings are through the roof. 501 01:21:29,167 --> 01:21:31,292 We started at 42. 502 01:21:31,542 --> 01:21:32,875 Now we're up to, like... 503 01:21:34,082 --> 01:21:35,250 216. 504 01:21:35,251 --> 01:21:37,542 It's phenomenal! 505 01:21:38,875 --> 01:21:40,250 People love you! 506 01:21:40,707 --> 01:21:42,166 They adore you! 507 01:21:42,167 --> 01:21:43,917 They want more and more, 508 01:21:44,332 --> 01:21:45,582 and more of you. 509 01:21:45,832 --> 01:21:47,582 That is why we have decided 510 01:21:48,375 --> 01:21:50,500 that we want you to host 511 01:21:51,457 --> 01:21:53,167 the New Year's Eve show. 512 01:21:54,082 --> 01:21:55,457 You mean the... 513 01:21:55,457 --> 01:21:58,582 The network's biggest show. Fifty million viewers. 514 01:21:58,792 --> 01:21:59,791 Live. 515 01:21:59,792 --> 01:22:02,250 You can't go higher than that! 516 01:22:04,542 --> 01:22:05,707 Now, it's gonna be intense. 517 01:22:05,707 --> 01:22:08,292 We only have a few months to pull it off, so... 518 01:22:08,707 --> 01:22:10,292 Are you in? 519 01:22:21,707 --> 01:22:23,750 If you don't open the door when opportunity knocks 520 01:22:23,751 --> 01:22:25,167 you won't get another chance. 521 01:22:26,707 --> 01:22:28,457 You of all people know this. 522 01:22:41,332 --> 01:22:43,375 Just one more day, and then I have a whole week off 523 01:22:43,376 --> 01:22:44,500 we can switch. 524 01:23:02,500 --> 01:23:03,957 We're doing the cover of Vogue! 525 01:23:05,500 --> 01:23:06,750 Just one more day, okay? 526 01:23:43,250 --> 01:23:45,417 No! 527 01:24:15,042 --> 01:24:15,998 <i>Yes?</i> 528 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 She didn't respect the balance! 529 01:24:18,667 --> 01:24:21,292 She's stealing more and more time from me. 530 01:24:21,457 --> 01:24:24,917 Completely without consideration to the consequences. 531 01:24:25,250 --> 01:24:26,832 She's a selfish bitch! 532 01:24:27,000 --> 01:24:28,439 <i>Would you like to stop?</i> 533 01:24:31,082 --> 01:24:32,167 Stop? 534 01:24:32,292 --> 01:24:33,625 <i>You are the matrix.</i> 535 01:24:33,957 --> 01:24:37,207 <i>If you are not satisfied, you can put an end to the experience</i> 536 01:24:37,208 --> 01:24:40,125 <i>and go back to being just you, on your own.</i> 537 01:24:40,417 --> 01:24:41,457 <i>Would you like to stop?</i> 538 01:24:44,582 --> 01:24:47,041 Will it go back to the way it was before? 539 01:24:47,042 --> 01:24:49,332 <i>What has been transferred won't come back.</i> 540 01:24:49,500 --> 01:24:51,832 <i>But you can stop the experience as of now.</i> 541 01:24:51,957 --> 01:24:53,292 <i>Would you like to stop?</i> 542 01:24:53,457 --> 01:24:56,207 <i>To go back to being just you, on your own?</i> 543 01:24:59,082 --> 01:25:00,167 No. 544 01:25:02,332 --> 01:25:04,000 No, no, no... 545 01:25:04,292 --> 01:25:05,667 I can't stop. 546 01:25:06,832 --> 01:25:07,748 She... 547 01:25:09,917 --> 01:25:10,917 I... 548 01:25:16,207 --> 01:25:18,625 The balance just needs to be respected. 549 01:25:18,626 --> 01:25:19,707 <i>So respect it.</i> 550 01:25:23,125 --> 01:25:24,417 Just stop it. Stop it. 551 01:25:24,582 --> 01:25:26,332 Stop it, stop it, stop it. 552 01:25:35,542 --> 01:25:37,957 <i>Bob, you are the winner!</i> 553 01:25:38,167 --> 01:25:41,000 <i>So Bob, congratulations, you've won $25,000.</i> 554 01:25:41,375 --> 01:25:44,417 <i>Now you have one final chance to answer a single question</i> 555 01:25:44,750 --> 01:25:48,707 <i>in our big question round and play for $250,000!</i> 556 01:25:52,500 --> 01:25:54,000 <i>Now, you'll have just 45 seconds...</i> 557 01:26:53,625 --> 01:26:55,917 <i>Just a little something to keep you busy.</i> 558 01:27:08,707 --> 01:27:10,125 Fuck... 559 01:27:36,625 --> 01:27:39,000 <i>Yes, ladies and gentlemen, she is here.</i> 560 01:27:39,001 --> 01:27:40,707 <i>The superstar</i> 561 01:27:40,708 --> 01:27:42,917 <i>of the moment, Sue!</i> 562 01:27:43,167 --> 01:27:45,082 <i>Are you ready? Let's welcome her!</i> 563 01:27:45,250 --> 01:27:46,416 <i>Sue!</i> 564 01:27:48,207 --> 01:27:53,207 You popped up out of nowhere on our screens like a tornado! 565 01:27:53,208 --> 01:27:54,957 I don't think anybody 566 01:27:55,207 --> 01:27:56,792 was really prepared for this whirlwind. 567 01:28:04,125 --> 01:28:07,292 It all started with the morning show. 568 01:28:07,417 --> 01:28:08,792 And rumour has it, 569 01:28:08,957 --> 01:28:12,292 that you are up for Tom Grant's next movie. 570 01:28:14,251 --> 01:28:15,417 <i>Ah, wait...</i> 571 01:28:15,625 --> 01:28:16,707 just a moment. 572 01:28:16,875 --> 01:28:19,041 I'm being told you are going to host 573 01:28:19,042 --> 01:28:21,500 the New Year's Eve show, can you confirm this? 574 01:28:22,332 --> 01:28:23,332 Yes, that's right. 575 01:28:23,625 --> 01:28:25,207 Yes, that's right. 576 01:28:27,750 --> 01:28:30,417 Oh my God! That is huge news! 577 01:28:33,582 --> 01:28:35,123 <i>Tell us a little bit about yourself.</i> 578 01:28:35,125 --> 01:28:37,625 Where are you from, how did you get discovered? 579 01:28:37,750 --> 01:28:40,750 I want, we want to know everything. 580 01:28:43,729 --> 01:28:45,250 Well, I mean... 581 01:28:45,750 --> 01:28:48,082 there's really not very much to tell. 582 01:28:48,667 --> 01:28:49,998 I'm just a girl 583 01:28:50,000 --> 01:28:53,750 from a very small town in Indiana. 584 01:28:53,957 --> 01:28:55,707 I'm sure that you've never heard of it. 585 01:28:55,832 --> 01:28:57,832 In fact, it's not even a town. 586 01:28:57,832 --> 01:29:00,917 I'm not sure you could really even call it a village. It's... 587 01:29:01,917 --> 01:29:03,186 a farm, perhaps? 588 01:29:10,457 --> 01:29:12,292 <i>But, ever since I can remember,</i> 589 01:29:12,292 --> 01:29:14,042 it has always been my dream 590 01:29:14,207 --> 01:29:15,417 <i>to be on the screen.</i> 591 01:29:16,000 --> 01:29:18,125 This is my dream. 592 01:29:18,292 --> 01:29:20,207 As a child I used to put on shows for my family. 593 01:29:21,167 --> 01:29:22,500 Your family. 594 01:29:22,667 --> 01:29:23,750 How sweet. 595 01:29:26,667 --> 01:29:27,707 <i>So...</i> 596 01:29:28,000 --> 01:29:30,167 everyone is aware 597 01:29:30,417 --> 01:29:31,875 that you replaced 598 01:29:32,250 --> 01:29:33,582 Elisabeth Sparkle. 599 01:29:34,750 --> 01:29:37,875 And no doubt about it, you stepped in, 600 01:29:37,876 --> 01:29:39,811 you turned up the volume, 601 01:29:39,813 --> 01:29:41,750 and you rocked their world. 602 01:29:42,042 --> 01:29:43,667 Were you a fan of her show? 603 01:29:47,832 --> 01:29:49,457 Um... 604 01:29:50,125 --> 01:29:51,292 <i>Well...</i> 605 01:29:52,542 --> 01:29:54,250 Well, I can't... 606 01:29:54,625 --> 01:29:57,292 I can't really say that I actually watched 607 01:29:57,457 --> 01:29:58,457 <i>her show.</i> 608 01:29:59,082 --> 01:30:02,625 You do know that we're not exactly from the same generation. 609 01:30:03,500 --> 01:30:05,041 And you have to admit 610 01:30:05,042 --> 01:30:06,417 it was a bit old-fashioned. 611 01:30:09,625 --> 01:30:11,042 Jurassic Fitness, really. 612 01:30:12,229 --> 01:30:13,426 Jurassic Fitness? 613 01:30:13,427 --> 01:30:14,625 It needed a change. 614 01:30:17,125 --> 01:30:18,500 I'll fucking show you. 615 01:30:19,792 --> 01:30:21,750 You wanna see some Jurassic Fitness? 616 01:30:25,042 --> 01:30:26,167 You want it? 617 01:30:27,082 --> 01:30:28,082 Come on, 618 01:30:28,207 --> 01:30:30,667 come get your fucking Jurassic Fitness! 619 01:30:38,667 --> 01:30:41,332 But my mother was a huge fan of hers. 620 01:30:43,832 --> 01:30:45,667 So every morning, 621 01:30:46,207 --> 01:30:47,207 rain or shine, 622 01:30:48,457 --> 01:30:50,417 <i>Sparkle Your Life</i> was on TV. 623 01:30:50,667 --> 01:30:52,667 So, in a way, I grew up with her. 624 01:30:52,957 --> 01:30:54,292 Whether I liked it or not. 625 01:30:55,750 --> 01:30:58,457 I guess that's why you can say we have some sort of connection. 626 01:30:58,707 --> 01:31:00,332 "Some sort of connection." 627 01:31:00,500 --> 01:31:01,707 You wouldn't exist 628 01:31:02,000 --> 01:31:03,082 without me. 629 01:31:14,457 --> 01:31:16,332 It is time, ladies and gentlemen, 630 01:31:16,333 --> 01:31:18,750 for our final question. 631 01:31:18,875 --> 01:31:20,666 The question that we ask 632 01:31:20,667 --> 01:31:24,332 each and every one of our guests. 633 01:31:24,333 --> 01:31:25,416 Okay. 634 01:31:25,417 --> 01:31:28,667 Would you share one of your little 635 01:31:28,667 --> 01:31:30,167 beauty secrets with us? 636 01:31:32,000 --> 01:31:33,707 Just one little trick of yours 637 01:31:33,875 --> 01:31:37,292 that helps you look so incredibly stunning, I mean, look at you. 638 01:31:37,292 --> 01:31:39,042 - I don't know... - Say it! 639 01:31:40,042 --> 01:31:41,417 Say it! 640 01:31:42,457 --> 01:31:44,000 - Let me think. - Say it. 641 01:31:44,125 --> 01:31:46,417 Tell them who your little beauty secret is. 642 01:31:46,582 --> 01:31:47,582 I guess... 643 01:31:47,625 --> 01:31:49,934 Why don't we just show them right here? 644 01:31:49,957 --> 01:31:51,457 Here's your little beauty secret. 645 01:31:51,582 --> 01:31:53,250 <i>I guess I just try to be myself.</i> 646 01:31:53,417 --> 01:31:54,417 <i>To be sincere</i> 647 01:31:54,582 --> 01:31:56,707 <i>and grateful for all that I have.</i> 648 01:31:57,457 --> 01:31:59,375 <i>And to always remember to lead with my heart.</i> 649 01:31:59,707 --> 01:32:01,417 <i>Aw, America's sweetheart.</i> 650 01:32:11,750 --> 01:32:13,707 I just... 651 01:32:14,582 --> 01:32:16,125 I try to be myself. 652 01:32:17,792 --> 01:32:18,957 Stop it! 653 01:32:20,042 --> 01:32:21,500 Stop it. 654 01:32:21,707 --> 01:32:23,417 You're taking it from me. 655 01:32:23,582 --> 01:32:25,750 That's your little secret. 656 01:32:25,917 --> 01:32:27,457 Stop it! 657 01:32:27,750 --> 01:32:30,457 Stop it, stop it, stop it. 658 01:32:41,917 --> 01:32:43,375 You have to... 659 01:32:43,542 --> 01:32:45,998 ...control yourself! 660 01:33:06,250 --> 01:33:08,082 I can't go back inside her. 661 01:33:16,250 --> 01:33:17,707 Gross, old, 662 01:33:17,832 --> 01:33:19,082 fat, 663 01:33:19,875 --> 01:33:20,917 disgusting! 664 01:34:41,457 --> 01:34:42,832 Coming to bed? 665 01:34:43,542 --> 01:34:44,542 Yes. 666 01:34:45,332 --> 01:34:46,625 I'll be right there. 667 01:35:45,207 --> 01:35:46,417 Fuck. 668 01:35:51,542 --> 01:35:52,917 <i>- Yes?</i> - Hi! 669 01:35:53,042 --> 01:35:54,832 Hi, this is an emergency. 670 01:35:54,957 --> 01:35:56,832 There's no more stabilizer fluid. 671 01:35:59,000 --> 01:36:00,167 Hello? 672 01:36:01,457 --> 01:36:03,042 It's fucking 503. 673 01:36:03,167 --> 01:36:04,207 <i>Yes.</i> 674 01:36:05,082 --> 01:36:07,750 I'm telling you, this is urgent. There's no more stabilizer fluid. 675 01:36:07,751 --> 01:36:09,707 <i>It means you've reached the end.</i> 676 01:36:12,167 --> 01:36:13,332 What do you mean, the end? 677 01:36:13,707 --> 01:36:15,082 <i>You've drained it all out.</i> 678 01:36:15,083 --> 01:36:16,248 <i>If you want more,</i> 679 01:36:16,250 --> 01:36:17,875 <i>you must let the fluid regenerate.</i> 680 01:36:18,957 --> 01:36:20,416 Tell me how to do it, 681 01:36:20,417 --> 01:36:22,667 I need to stabilize myself right now. 682 01:36:23,042 --> 01:36:24,667 <i>You simply have to switch.</i> 683 01:36:27,250 --> 01:36:28,541 Excuse me? 684 01:36:28,542 --> 01:36:31,207 <i>The switch reboots the fluid secretion process</i> 685 01:36:31,417 --> 01:36:33,875 <i>so you can continue to enjoy the experience.</i> 686 01:36:33,876 --> 01:36:35,875 No, no, no. 687 01:36:36,167 --> 01:36:37,582 I can't switch, I can't. 688 01:36:38,250 --> 01:36:39,791 Especially not now. 689 01:36:39,792 --> 01:36:41,625 <i>There is no other option.</i> 690 01:37:08,167 --> 01:37:09,292 Sue? 691 01:37:21,667 --> 01:37:22,832 Babe? 692 01:37:25,917 --> 01:37:26,957 Sue? 693 01:37:27,457 --> 01:37:28,582 You alright? 694 01:37:34,417 --> 01:37:35,750 Stressed out about tomorrow? 695 01:37:41,292 --> 01:37:42,707 Babe? 696 01:37:47,332 --> 01:37:48,375 Babe. 697 01:37:56,042 --> 01:37:58,207 Sue? Is something wrong? 698 01:38:03,332 --> 01:38:05,707 You a little cranky because of your lady business? 699 01:38:10,167 --> 01:38:11,500 Sue, open the door. 700 01:38:12,750 --> 01:38:14,167 <i>Come on, Sue.</i> 701 01:38:14,582 --> 01:38:16,457 <i>It's not funny, I need to take a piss.</i> 702 01:38:17,707 --> 01:38:19,042 <i>Sue, open the door.</i> 703 01:38:19,957 --> 01:38:21,667 <i>Open the door, Sue. Come on.</i> 704 01:38:23,145 --> 01:38:24,332 <i>Babe.</i> 705 01:38:27,250 --> 01:38:29,000 <i>Open the door.</i> 706 01:38:40,250 --> 01:38:41,332 <i>Sue...</i> 707 01:38:49,126 --> 01:38:50,500 <i>Open the door!</i> 708 01:38:51,417 --> 01:38:52,707 Get out! 709 01:38:53,332 --> 01:38:54,667 What the fuck? 710 01:38:55,832 --> 01:38:57,500 Get the fuck out! 711 01:38:57,832 --> 01:38:59,957 Who's this? Who the fuck is this? 712 01:39:00,082 --> 01:39:01,375 And leave me alone! 713 01:39:10,292 --> 01:39:12,125 What the fuck! 714 01:40:05,207 --> 01:40:06,250 <i>Yes?</i> 715 01:40:07,207 --> 01:40:08,250 I... 716 01:40:09,250 --> 01:40:11,167 It's 503, 717 01:40:12,292 --> 01:40:13,811 and I want to stop. 718 01:40:13,813 --> 01:40:15,332 <i>Are you sure?</i> 719 01:40:15,332 --> 01:40:17,332 <i>Once you stop, you can't go back.</i> 720 01:40:17,542 --> 01:40:19,123 I wanna stop! 721 01:40:19,125 --> 01:40:21,417 I wanna fucking stop. 722 01:40:21,750 --> 01:40:23,582 I wanna stop! 723 01:40:24,125 --> 01:40:25,248 <i>We'll deliver.</i> 724 01:41:12,417 --> 01:41:13,541 Sue? I... 725 01:41:13,542 --> 01:41:14,667 Fuck off! 726 01:42:35,000 --> 01:42:36,792 <i>Are you sure?</i> 727 01:42:38,707 --> 01:42:41,167 <i>Once you stop, you can't go back.</i> 728 01:42:41,375 --> 01:42:43,417 <i>You will simply remain on your own.</i> 729 01:42:44,667 --> 01:42:46,623 <i>Just on your own.</i> 730 01:42:48,582 --> 01:42:50,353 <i>Just on your own.</i> 731 01:42:50,354 --> 01:42:51,760 <i>On your own...</i> 732 01:42:51,761 --> 01:42:53,167 Shut the fuck up! 733 01:42:53,582 --> 01:42:54,748 <i>On your...</i> 734 01:43:43,457 --> 01:43:44,791 <i>Elisabeth!</i> 735 01:43:44,792 --> 01:43:47,417 <i>We love you!</i> 736 01:43:48,417 --> 01:43:49,832 <i>Over here!</i> 737 01:43:49,832 --> 01:43:51,686 <i>We love you!</i> 738 01:43:56,207 --> 01:43:57,500 I can't. 739 01:43:58,667 --> 01:44:00,000 I can't. 740 01:44:00,542 --> 01:44:02,332 I can't do this. 741 01:44:05,250 --> 01:44:06,750 I need you. 742 01:44:07,375 --> 01:44:08,542 Cause... 743 01:44:08,750 --> 01:44:10,457 I hate myself. 744 01:44:13,417 --> 01:44:16,625 You gotta... you gotta get ready, 745 01:44:17,000 --> 01:44:18,500 it's our big, it's our big night. 746 01:44:20,375 --> 01:44:22,792 Come on, they're gonna love you so much. 747 01:44:23,792 --> 01:44:24,832 Come on. 748 01:44:26,082 --> 01:44:27,082 Come on. 749 01:44:27,292 --> 01:44:28,457 One, two... 750 01:44:28,625 --> 01:44:30,167 you're the only lovable part of me, 751 01:44:30,167 --> 01:44:31,792 you have to come back. 752 01:44:32,207 --> 01:44:33,500 You have to come back! 753 01:44:33,501 --> 01:44:34,542 Come back... 754 01:44:58,457 --> 01:44:59,457 Come on. 755 01:45:01,250 --> 01:45:02,292 Come on. 756 01:45:08,832 --> 01:45:09,832 Come on! 757 01:50:33,000 --> 01:50:37,000 [Soft, uneasy violin music; synth beat 758 01:51:12,542 --> 01:51:14,500 Got an hour and a half for makeup. Hair... 759 01:51:14,625 --> 01:51:16,895 And then we gotta get you to the fitting room, into your dress. 760 01:51:16,895 --> 01:51:19,167 After that we have one final test on stage for lighting and sound. 761 01:51:19,167 --> 01:51:20,707 We have a bit of downtime before the show starts. 762 01:51:20,708 --> 01:51:21,957 You got it? 763 01:51:22,125 --> 01:51:23,167 Okay, let's go. 764 01:51:23,292 --> 01:51:24,291 Come on. 765 01:51:31,167 --> 01:51:32,207 The dress. 766 01:51:32,750 --> 01:51:34,125 Wonderful! 767 01:51:34,625 --> 01:51:35,667 Perfect! 768 01:51:43,542 --> 01:51:46,000 And here you go... 769 01:51:52,250 --> 01:51:53,875 Good. 770 01:51:54,375 --> 01:51:55,500 Can we get the dance light? 771 01:52:00,500 --> 01:52:02,875 I'm gonna be right back, sorry. 772 01:53:28,542 --> 01:53:31,582 <i>Sue, they need to see you on stage to set the lights.</i> 773 01:53:33,375 --> 01:53:34,457 Huh? 774 01:53:55,457 --> 01:53:56,957 <i>Have you ever dreamt</i> 775 01:53:58,125 --> 01:54:00,500 <i>of a better version of yourself?</i> 776 01:54:01,500 --> 01:54:02,707 <i>More beautiful,</i> 777 01:54:03,082 --> 01:54:04,500 <i>more perfect...</i> 778 01:54:04,792 --> 01:54:06,832 <i>Sue?</i> 779 01:54:07,707 --> 01:54:09,292 Yes, let me meet you there. 780 01:54:09,457 --> 01:54:11,332 <i>Okay, so I'll wait for you on stage.</i> 781 01:54:21,125 --> 01:54:23,292 Oh! Sue! 782 01:54:27,876 --> 01:54:28,917 Sue? 783 01:54:32,457 --> 01:54:34,875 Let me introduce you to the shareholders. 784 01:54:35,000 --> 01:54:38,207 They have been dying to meet you. 785 01:54:41,667 --> 01:54:43,042 Is everything... 786 01:54:44,292 --> 01:54:45,625 okay? 787 01:54:50,332 --> 01:54:52,667 So, smile! 788 01:54:59,292 --> 01:55:01,457 It's what we want tonight! 789 01:55:02,667 --> 01:55:06,248 Pretty girls should always smile. 790 01:55:08,251 --> 01:55:09,332 Girls, come on. 791 01:55:09,542 --> 01:55:10,917 Let's go! Let's go! Let's go! 792 01:55:12,957 --> 01:55:14,207 Come on, we gotta go. 793 01:55:16,707 --> 01:55:18,792 Tiffany, Cindy, Ashley. 794 01:55:18,957 --> 01:55:20,207 Go, go, go! 795 01:55:20,375 --> 01:55:22,667 Feathers! Feathers! Feathers! 796 01:56:14,500 --> 01:56:15,917 Hey, ready for tonight? 797 01:57:05,750 --> 01:57:07,542 I need a better version of myself. 798 01:57:07,707 --> 01:57:10,457 Please give me a better version of myself, please. 799 01:57:16,332 --> 01:57:17,832 Please! 800 01:57:19,542 --> 01:57:21,373 Come on! 801 01:59:15,500 --> 01:59:19,500 Looks like everything sure is in the right place this time. 802 01:59:21,332 --> 01:59:22,686 <i>Please say your name,</i> 803 01:59:22,688 --> 01:59:24,042 <i>age, measurements.</i> 804 01:59:27,417 --> 01:59:28,707 I'm... 805 01:59:34,957 --> 01:59:36,332 I'm... 806 02:02:21,000 --> 02:02:22,123 <i>Pretty girls</i> 807 02:02:22,125 --> 02:02:24,792 <i>should always smile.</i> 808 02:02:59,625 --> 02:03:02,875 At last, we were starting to worry. Hurry up, you're up in five. 809 02:03:21,582 --> 02:03:23,875 There she is, so beautiful. 810 02:03:24,957 --> 02:03:26,292 We love you! 811 02:03:27,957 --> 02:03:29,498 This is where you belong, 812 02:03:29,500 --> 02:03:31,082 and you'll always belong here. 813 02:03:31,250 --> 02:03:32,542 We can't do it without you. 814 02:03:32,707 --> 02:03:34,125 We could never do it without you. 815 02:03:35,042 --> 02:03:36,707 You're irreplaceable. 816 02:04:04,917 --> 02:04:07,000 Girls, come on, let's go. What are we waiting for? 817 02:04:07,207 --> 02:04:08,332 Alright, come on, everybody. 818 02:04:08,333 --> 02:04:09,582 Let's go, let's go. 819 02:04:13,332 --> 02:04:15,667 You will not be disappointed. 820 02:04:16,582 --> 02:04:18,582 She's my most beautiful creation. 821 02:04:18,582 --> 02:04:20,582 I have shaped her for success. 822 02:04:26,167 --> 02:04:27,561 Five! 823 02:04:27,563 --> 02:04:28,957 Four! 824 02:04:29,125 --> 02:04:30,542 Three! 825 02:04:30,667 --> 02:04:31,792 Two! 826 02:04:32,042 --> 02:04:33,292 One! 827 02:06:13,750 --> 02:06:18,792 I'm so happy to be with you tonight. 828 02:06:21,582 --> 02:06:24,750 I've missed you all 829 02:06:25,000 --> 02:06:27,500 so much! 830 02:07:27,957 --> 02:07:29,500 The monster! 831 02:07:37,707 --> 02:07:39,125 Shoot the monster! 832 02:07:40,582 --> 02:07:41,582 It's a freak! 833 02:07:41,875 --> 02:07:42,917 No! 834 02:07:43,042 --> 02:07:45,250 Shoot the monster! 835 02:07:45,832 --> 02:07:46,957 Don't be scared! 836 02:07:47,207 --> 02:07:48,292 Monster! 837 02:07:48,500 --> 02:07:49,792 It's still me! 838 02:07:50,042 --> 02:07:51,207 It's me! 839 02:07:52,042 --> 02:07:54,041 I'm Elisabeth! I'm Sue! 840 02:08:00,000 --> 02:08:01,042 Freak! 841 02:08:03,332 --> 02:08:05,457 You freak! 842 02:08:07,832 --> 02:08:10,125 Monster! 843 02:08:13,417 --> 02:08:14,542 Freak! 844 02:08:16,125 --> 02:08:17,792 Monster! 845 02:08:21,167 --> 02:08:22,625 It's me! 846 02:08:24,542 --> 02:08:26,123 Just me. 847 02:09:31,417 --> 02:09:33,667 <i>Too bad her boobs aren't in the middle of her face</i> 848 02:09:33,667 --> 02:09:35,542 <i>instead of that nose.</i> 849 02:09:36,917 --> 02:09:38,292 Mm-hmm. 850 02:09:38,792 --> 02:09:39,791 <i>Next!</i> 851 02:09:45,832 --> 02:09:49,000 <i>Pretty girls should always smile.</i> 852 02:09:54,417 --> 02:09:56,707 <i>At 50 it stops.</i> 853 02:12:58,167 --> 02:12:59,457 <i>So beautiful!</i> 854 02:13:00,375 --> 02:13:01,582 <i>We love you!</i> 855 02:13:04,375 --> 02:13:06,332 <i>You're irreplaceable!</i> 855 02:13:07,305 --> 02:14:07,455