"Naruto" Gekitotsu! Konoha mai suna ugomeku toki
ID | 13208874 |
---|---|
Movie Name | "Naruto" Gekitotsu! Konoha mai suna ugomeku toki |
Release Name | La Hoja Danzante y la Arena Retorcida |
Year | 2003 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 1308505 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:31,490 --> 00:01:33,100
La ganadora es Temari.
3
00:01:54,620 --> 00:01:56,620
Estoy agotado.
4
00:02:00,820 --> 00:02:03,630
¡Pero qué desperdicio!
5
00:02:04,030 --> 00:02:07,660
¡Era su oportunidad
de convertirse en chuunin!
6
00:02:08,460 --> 00:02:11,230
Shikamaru es Shikamaru.
7
00:02:14,600 --> 00:02:18,610
No sé si tiene motivación o no.
8
00:02:18,610 --> 00:02:22,680
Yo tampoco lo entiendo.
9
00:02:24,280 --> 00:02:29,150
Pero su inteligencia y sus estrategias
no son del nivel de un genin.
10
00:02:30,750 --> 00:02:35,120
En una misión real,
trabajando con un equipo,
11
00:02:35,120 --> 00:02:39,930
capturar a Temari
les habría dado la victoria.
12
00:02:40,730 --> 00:02:44,730
Perdió el combate,
pero ganó la competencia.
13
00:02:46,100 --> 00:02:49,770
Es una pena que no se motive más,
14
00:02:50,500 --> 00:02:53,910
pero eso evita
que se le suba la sangre a la cabeza
15
00:02:53,910 --> 00:02:56,380
y que entre en pánico mientras combate.
16
00:02:56,380 --> 00:03:02,520
Le permite analizar con calma
una mala situación y darle la vuelta.
17
00:03:02,920 --> 00:03:06,620
Toma decisiones
manteniendo la compostura.
18
00:03:07,020 --> 00:03:12,060
Respecto al aspecto psicológico
que se busca en un chuunin,
19
00:03:12,470 --> 00:03:17,670
Shikamaru posee
las mejores cualidades de un líder.
20
00:03:26,410 --> 00:03:29,610
Si lo valoras como líder de escuadrón,
21
00:03:29,610 --> 00:03:31,610
antes que completar la misión,
22
00:03:31,610 --> 00:03:36,420
es más importante
proteger al escuadrón del peligro.
23
00:03:36,420 --> 00:03:37,810
Así es.
24
00:03:37,810 --> 00:03:42,820
No sirve de nada cumplir la misión
si nadie regresa con vida.
25
00:03:42,820 --> 00:03:45,220
Hay que valorar los riesgos
26
00:03:45,220 --> 00:03:48,630
y actuar para asegurar la supervivencia.
27
00:03:48,630 --> 00:03:50,850
Si no, no mereces ser un chuunin.
28
00:03:51,230 --> 00:03:55,230
En ese aspecto,
Hyuga y Naruto lo hicieron mal.
29
00:04:01,470 --> 00:04:04,440
Como genin, su combate fue válido, pero…
30
00:04:05,240 --> 00:04:09,180
Aunque considero que Shikamaru
se rindió demasiado pronto.
31
00:04:12,610 --> 00:04:14,150
¿Qué opinas?
32
00:04:14,950 --> 00:04:16,950
¿Que qué opino?
33
00:04:17,920 --> 00:04:20,990
Tiene más posibilidades que Naruto.
34
00:04:20,990 --> 00:04:22,190
Rayos…
35
00:04:25,630 --> 00:04:28,970
¿Por que se rindió?
36
00:04:29,770 --> 00:04:33,440
Será idiota… Logró enojarme.
37
00:04:34,670 --> 00:04:37,640
¡Voy a darle un buen sermón!
38
00:04:38,440 --> 00:04:41,240
Quizás el que se convierta
en chuunin sea…
39
00:04:42,450 --> 00:04:44,010
¡Idiota!
40
00:04:44,010 --> 00:04:46,430
Cállate, idiota supremo.
41
00:04:46,430 --> 00:04:50,420
¿Por qué te rendiste?
42
00:04:50,420 --> 00:04:53,990
Olvídalo.
43
00:04:54,330 --> 00:04:57,590
¿Cómo podría? ¡Estabas a punto de ganar!
44
00:04:57,590 --> 00:05:01,860
Vamos a ver el próximo combate.
No puedo creer
que te rindieras como si nada.
45
00:05:01,860 --> 00:05:03,870
¡No me lo puedo creer!
46
00:05:04,270 --> 00:05:05,830
¿El próximo?
47
00:05:12,810 --> 00:05:14,010
¡El de Sasuke!
48
00:05:14,540 --> 00:05:15,740
La Hoja Danzante y la Arena Retorcida
49
00:05:15,740 --> 00:05:18,950
La Hoja Danzante y la Arena Retorcida
La Hoja Danzante y la Arena Retorcida
50
00:05:18,950 --> 00:05:20,580
La Hoja Danzante y la Arena Retorcida
51
00:05:22,580 --> 00:05:24,870
El próximo es el combate del Uchiha.
52
00:05:24,870 --> 00:05:28,410
Sí. ¿Saben algo de Gaara,
su contrincante?
53
00:05:28,410 --> 00:05:32,190
Comparado con un Uchiha,
seguro que no es para tanto.
54
00:05:34,600 --> 00:05:39,030
¿Se enteraron? Dicen que Uchiha
no disputará el combate.
55
00:05:39,030 --> 00:05:40,500
¿En serio?
56
00:05:40,500 --> 00:05:44,110
Se lastimó gravemente
mientras entrenaba.
57
00:05:44,110 --> 00:05:45,990
¿De verdad?
58
00:05:45,990 --> 00:05:50,440
Pedí el día libre
solo para ver este combate.
59
00:05:50,440 --> 00:05:52,050
¡Que peleen, por favor!
60
00:05:53,750 --> 00:05:57,680
Este combate lo ganará Uchiha.
61
00:05:58,090 --> 00:06:02,510
Yo espero mucho del joven de la Arena.
62
00:06:02,510 --> 00:06:05,160
Seguro que ganaré la apuesta.
63
00:06:07,160 --> 00:06:09,630
En el mundo de las apuestas…
64
00:06:10,430 --> 00:06:14,830
nunca se sabe lo que ocurrirá.
65
00:06:49,330 --> 00:06:55,330
Hokage-sama,
Sasuke Uchiha aún no llega al recinto.
66
00:06:57,340 --> 00:06:59,340
No hay otra opción.
67
00:06:59,740 --> 00:07:03,750
No podemos hacer esperar más al público.
68
00:07:04,170 --> 00:07:05,750
Diez minutos más.
69
00:07:06,820 --> 00:07:09,790
Esperemos diez minutos más.
70
00:07:09,790 --> 00:07:10,890
Pero…
71
00:07:10,890 --> 00:07:15,710
El público espera ansioso
el siguiente combate.
72
00:07:16,090 --> 00:07:19,300
Cancelarlo sería injusto para ellos.
73
00:07:19,300 --> 00:07:23,370
Esperar diez minutos más
no nos cuesta nada.
74
00:07:25,790 --> 00:07:27,370
Hokage-sama.
75
00:07:28,840 --> 00:07:30,850
¿Dónde está Uchiha?
76
00:07:30,850 --> 00:07:32,830
¡Apúrense!
77
00:07:34,430 --> 00:07:38,420
Lo que dice es razonable, Kazekage-dono.
78
00:07:38,420 --> 00:07:44,290
Esperaremos diez minutos más,
¿le parece bien?
79
00:07:48,930 --> 00:07:52,260
Avísale a Genma.
80
00:07:52,660 --> 00:07:53,860
A la orden.
81
00:08:00,190 --> 00:08:03,770
A este paso,
habrá que descalificar a Uchiha.
82
00:08:08,050 --> 00:08:11,650
Así que lo alargaremos diez minutos.
83
00:08:16,590 --> 00:08:18,350
Sasuke-kun…
84
00:08:24,330 --> 00:08:26,330
¿Esos no son…?
85
00:08:39,690 --> 00:08:42,240
Ustedes son…
86
00:08:45,050 --> 00:08:49,990
¿Qué hace ese idiota? ¿Aún no viene?
87
00:08:53,620 --> 00:08:57,190
Sasuke-kun, por favor…
88
00:08:59,190 --> 00:09:01,410
Bienvenidos.
89
00:09:01,410 --> 00:09:03,600
Adelante, pasen.
90
00:09:06,970 --> 00:09:08,570
Sí.
91
00:09:09,930 --> 00:09:11,750
Vamos, Lee.
92
00:09:11,750 --> 00:09:13,370
¡Sí!
93
00:09:13,790 --> 00:09:16,180
Ya casi terminan los primeros combates.
94
00:09:16,180 --> 00:09:19,250
Solo queda
el de Sasuke Uchiha contra Gaara.
95
00:09:22,470 --> 00:09:24,720
¿Cómo acabó el de Naruto-kun y Neji?
96
00:09:25,130 --> 00:09:27,190
Para sorpresa de muchos,
97
00:09:29,820 --> 00:09:31,890
perdió Hyuga.
98
00:09:39,370 --> 00:09:42,990
¿Naruto-kun venció a Neji?
99
00:09:50,710 --> 00:09:52,310
Ya veo.
100
00:09:57,130 --> 00:10:00,890
Bien hecho, Naruto-kun.
101
00:10:01,690 --> 00:10:05,290
Eres un muchacho impresionante.
102
00:10:05,860 --> 00:10:08,030
¡Rápido!
103
00:10:08,030 --> 00:10:09,830
¿Dónde está Uchiha?
104
00:10:09,830 --> 00:10:13,230
¡Que salga Uchiha! ¡Uchiha!
105
00:10:15,630 --> 00:10:17,890
Ya casi es la hora.
106
00:10:17,890 --> 00:10:19,700
¿De verdad va a venir?
107
00:10:20,510 --> 00:10:22,110
Vendrá.
108
00:10:26,940 --> 00:10:28,950
Te lo aseguro.
109
00:10:34,020 --> 00:10:38,590
Maldito Sasuke.
¿Qué rayos está haciendo?
110
00:10:38,590 --> 00:10:42,590
¿Dónde está el tal Uchiha?
111
00:10:44,210 --> 00:10:48,590
El rumor de que se lastimó
de gravedad parece ser cierto.
112
00:10:48,590 --> 00:10:52,600
Si lo descalifican, habré ganado yo.
113
00:10:55,950 --> 00:10:58,480
Quedan 30 segundos.
114
00:11:09,620 --> 00:11:12,590
Sasuke-kun, ven.
115
00:11:12,590 --> 00:11:16,190
Sasuke, apúrate y ven.
116
00:11:16,190 --> 00:11:18,550
A este paso, te descalificarán.
117
00:11:19,690 --> 00:11:21,930
Se quedó sin tiempo.
118
00:11:22,730 --> 00:11:24,500
Se acabó.
119
00:11:24,900 --> 00:11:29,870
Por falta de tiempo, el último combate…
120
00:12:10,780 --> 00:12:13,350
¿Ven? Ahí está.
121
00:12:13,950 --> 00:12:17,080
Perdón por llegar tarde.
122
00:12:20,390 --> 00:12:21,220
Sasu…
123
00:12:23,760 --> 00:12:24,960
¿Cuál es tu nombre?
124
00:12:28,330 --> 00:12:28,360
Sasuke Uchiha.
125
00:12:28,360 --> 00:12:31,530
Sasuke Uchiha.
Sasuke Uchiha.
126
00:12:31,530 --> 00:12:31,570
Sasuke Uchiha.
127
00:12:32,330 --> 00:12:33,930
¡Sasuke-kun!
128
00:12:35,590 --> 00:12:37,460
Llegamos todos a tiempo.
129
00:12:37,870 --> 00:12:39,070
¡Lee-san!
130
00:12:42,040 --> 00:12:47,240
Vaya actitud
para todos los problemas que causó.
131
00:12:48,440 --> 00:12:50,840
Llegas muy tarde.
132
00:12:50,840 --> 00:12:54,770
Pensé que no vendrías
por miedo a tener que enfrentarme.
133
00:12:54,770 --> 00:12:58,120
¿Quién fue el que dijo
que vendría sí o sí?
134
00:12:58,520 --> 00:13:01,620
¿Ganaste tu primer combate?
135
00:13:01,620 --> 00:13:02,720
Por supuesto.
136
00:13:04,320 --> 00:13:08,190
No te emociones demasiado, tarado.
137
00:13:14,130 --> 00:13:19,740
Después de la escenita
que montamos al llegar,
138
00:13:19,740 --> 00:13:24,680
espero que no hayan
descalificado a Sasuke.
139
00:13:27,880 --> 00:13:31,650
Se le pegó tu manía de llegar tarde.
140
00:13:32,450 --> 00:13:34,450
¿Y bien?
141
00:13:34,850 --> 00:13:36,850
Tranquilos.
142
00:13:36,850 --> 00:13:40,090
Pospusieron su combate
143
00:13:40,490 --> 00:13:45,060
y llegaron justo a tiempo
para que no lo descalificaran.
144
00:13:46,260 --> 00:13:48,530
Qué bueno.
145
00:13:59,510 --> 00:14:01,680
No pierdas contra ese tipo.
146
00:14:02,310 --> 00:14:03,280
Claro que no.
147
00:14:08,150 --> 00:14:11,430
También quiero enfrentarme a ti.
148
00:14:11,430 --> 00:14:12,620
¡Sasuke!
149
00:14:16,460 --> 00:14:21,330
Yo también quiero enfrentarme a ti.
150
00:14:26,170 --> 00:14:27,540
Claro.
151
00:14:30,040 --> 00:14:32,840
¡Sasuke-kun!
152
00:14:34,040 --> 00:14:37,250
Con lo que se esforzó Shikamaru,
y ya pasó a Sasuke.
153
00:14:37,250 --> 00:14:39,020
Me apiado de él.
154
00:14:41,880 --> 00:14:45,090
A mí no me trataban así.
155
00:14:45,490 --> 00:14:47,720
Supongo que es inevitable.
156
00:14:48,120 --> 00:14:50,530
Yo también quiero ver su combate.
157
00:14:51,690 --> 00:14:55,300
Tu equipo es increíble, Sakura.
158
00:14:55,300 --> 00:14:56,570
¿Por qué?
159
00:14:56,570 --> 00:15:00,970
Naruto venció a Neji Hyuga,
160
00:15:01,300 --> 00:15:03,710
y Sasuke-kun
es del clan de élite Uchiha.
161
00:15:03,710 --> 00:15:08,780
Todo el mundo está emocionado
por ver su combate.
162
00:15:12,750 --> 00:15:17,550
Sasuke-kun se enfrenta a Gaara
de la Arena, contra el que perdí.
163
00:15:17,950 --> 00:15:23,210
Y Naruto-kun venció a Neji,
a quien llevo tiempo queriendo derrotar.
164
00:15:31,770 --> 00:15:33,370
¿Por qué?
165
00:15:37,040 --> 00:15:38,630
¿Por qué es tan…?
166
00:15:44,410 --> 00:15:46,090
¿Por qué es tan frustrante?
167
00:15:48,090 --> 00:15:49,290
Lee…
168
00:16:00,930 --> 00:16:02,300
Ya casi es la hora.
169
00:16:17,140 --> 00:16:19,950
Baja, Gaara.
170
00:16:19,950 --> 00:16:22,350
Naruto, subamos.
171
00:16:22,350 --> 00:16:23,380
Sí.
172
00:16:26,590 --> 00:16:29,810
Esta vez usaré las escaleras.
173
00:16:29,810 --> 00:16:33,630
¿Todavía me guardas rencor por tirarte?
174
00:16:41,170 --> 00:16:42,770
Oh, no…
175
00:16:43,170 --> 00:16:45,570
Hacía tiempo que no lo veía así.
176
00:16:45,570 --> 00:16:49,910
Gaara, no olvides la opera…
177
00:16:57,680 --> 00:16:59,850
No le hables ahora,
178
00:17:02,650 --> 00:17:03,870
o te matará.
179
00:17:10,500 --> 00:17:11,690
Bien.
180
00:17:12,100 --> 00:17:13,700
Vamos.
181
00:17:18,240 --> 00:17:20,640
¡Apúrate!
182
00:17:20,640 --> 00:17:23,840
Las prisas no traen nada bueno.
183
00:17:25,840 --> 00:17:27,040
¿Qué pasa?
184
00:17:42,930 --> 00:17:47,330
Los torneos de nivel bajo
como el de este examen
185
00:17:47,330 --> 00:17:50,130
son perfectos para las apuestas.
186
00:17:50,130 --> 00:17:53,900
Varios señores feudales
vinieron para eso.
187
00:17:54,310 --> 00:17:58,540
¿Podrías perder el combate?
188
00:18:07,620 --> 00:18:11,210
Vamos, responde algo.
189
00:18:15,250 --> 00:18:17,330
¿No puedes hablar del miedo?
190
00:18:57,730 --> 00:18:59,960
¡Ayuda!
191
00:19:01,740 --> 00:19:04,550
¡No! ¡Detente!
192
00:20:29,890 --> 00:20:32,690
Si no fuera por esos dos de antes,
193
00:20:32,690 --> 00:20:35,090
probablemente nos habría matado.
194
00:20:35,490 --> 00:20:39,910
Nunca vi a nadie
capaz de matar sin pestañear.
195
00:20:40,300 --> 00:20:42,870
Incluso Sasuke corre peligro.
196
00:20:44,070 --> 00:20:45,670
Sasuke…
197
00:20:54,850 --> 00:20:57,650
Llegó el momento.
197
00:20:58,305 --> 00:21:58,843
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-