"Dark Winds" Ye'iitsoh (Big Monster)
ID | 13208883 |
---|---|
Movie Name | "Dark Winds" Ye'iitsoh (Big Monster) |
Release Name | Dark Winds - S03E01 - Yeiitsoh Big Monster |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 29232945 |
Format | srt |
1
00:00:07,750 --> 00:00:09,320
<font color=#FFFF00>Anteriormente em "ventos sombrios"...</font>
2
00:00:12,190 --> 00:00:15,500
<font color=#FFFF00>Este pertenceu ao meu filho.
Ele a usava no dia de sua morte.</font>
3
00:00:16,540 --> 00:00:18,060
<font color=#FFFF00>Isso estava em seu cofre.</font>
4
00:00:18,240 --> 00:00:20,460
<font color=#FFFF00>Meu filho morreu no que é
agora sua propriedade.</font>
5
00:00:20,590 --> 00:00:21,980
<font color=#FFFF00>Isso não tem nada a ver comigo.</font>
6
00:00:22,150 --> 00:00:24,330
<font color=#FFFF00>Vines explodiu o poço para assustar a drumco</font>
7
00:00:24,500 --> 00:00:26,240
<font color=#FFFF00>para vendê-la a ele por um preço baixo.</font>
8
00:00:26,420 --> 00:00:30,510
<font color=#FFFF00>Justiça branca, justiça indígena
Justiça indígena, duas coisas diferentes.</font>
9
00:00:30,940 --> 00:00:34,470
<font color=#FFFF00>Isso é tão verdadeiro hoje quanto era na minha época.</font>
10
00:00:34,950 --> 00:00:36,670
<font color=#FFFF00>Tenho que descobrir quem está
por trás disso, Emma.</font>
11
00:00:36,730 --> 00:00:38,430
<font color=#FFFF00>Eu sei. Você sabe.</font>
12
00:00:38,600 --> 00:00:40,780
<font color=#FFFF00>Patrulha de fronteira? É apenas uma entrevista.</font>
13
00:00:40,950 --> 00:00:43,080
<font color=#FFFF00>Por que está fazendo uma entrevista
para a patrulha de fronteira?</font>
14
00:00:43,260 --> 00:00:44,830
<font color=#FFFF00>Tenho que encontrar meu próprio caminho.</font>
15
00:00:44,960 --> 00:00:47,010
<font color=#FFFF00>Adeus, Bernadette.</font>
16
00:00:47,180 --> 00:00:49,360
<font color=#FFFF00>Afinal, parece que eu o influenciei.</font>
17
00:00:49,530 --> 00:00:54,060
<font color=#FFFF00>Quando você mata um homem,
ele fica preso a você.</font>
18
00:00:56,060 --> 00:01:00,500
<font color=#FFFF00>Onde quer que você vá
nesta vida, eles estarão com você.</font>
19
00:01:00,670 --> 00:01:02,760
<font color=#FFFF00>Talvez o próximo também.</font>
20
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
21
00:03:02,140 --> 00:03:04,790
<font color=#FFFF00>Tenente pula a buzina... Câmbio.</font>
22
00:03:14,320 --> 00:03:17,060
<font color=#FFFF00>O tenente pula a buzina...</font>
23
00:03:26,640 --> 00:03:28,470
<font color=#FFFF00>Natalie.</font>
24
00:03:37,650 --> 00:03:40,806
<font color=#FFFF00>Você está ouvindo, Natalie?</font>
25
00:03:46,310 --> 00:03:48,686
<font color=#FFFF00>Isso não é suficiente.</font>
26
00:03:48,710 --> 00:03:52,490
<font color=#FFFF00>Envie todos... Agora.</font>
27
00:07:21,570 --> 00:07:23,466
<font color=#FFFF00>[Relincho de cavalo distante.</font>
28
00:08:04,480 --> 00:08:07,090
<font color=#FFFF00>Quero o meu com casca extra.</font>
29
00:08:07,230 --> 00:08:10,116
<font color=#FFFF00>- Desculpe-me por isso.
- Deixe-me tirar isso daí.</font>
30
00:08:10,140 --> 00:08:11,986
<font color=#FFFF00>O que é toda essa merda lá fora?</font>
31
00:08:12,010 --> 00:08:15,010
<font color=#FFFF00>Eu lhe disse... vermes.</font>
32
00:08:16,930 --> 00:08:18,956
<font color=#FFFF00>O que é isso?</font>
33
00:08:18,980 --> 00:08:22,866
<font color=#FFFF00>Agora estou construindo para você um
sistema de defesa contra toupeiras?</font>
34
00:08:22,890 --> 00:08:25,956
<font color=#FFFF00>Ou isso ou passar fome.</font>
35
00:08:28,290 --> 00:08:30,160
<font color=#FFFF00>Você pode observar esses ovos?</font>
36
00:08:32,550 --> 00:08:34,406
<font color=#FFFF00>Essa é a buzina de salto.</font>
37
00:08:34,430 --> 00:08:36,316
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
38
00:08:36,340 --> 00:08:38,626
<font color=#FFFF00>Onde?</font>
39
00:09:08,940 --> 00:09:10,826
<font color=#FFFF00>- Bom dia.
- Bom dia.</font>
40
00:09:10,850 --> 00:09:12,640
<font color=#FFFF00>O que você sabe?</font>
41
00:09:12,770 --> 00:09:15,576
<font color=#FFFF00>- Ouvi dizer que está uma bagunça lá em cima.
- Tudo bem.</font>
42
00:09:18,600 --> 00:09:21,976
<font color=#FFFF00>Então, quando você deixa de se aposentar, eles
obrigam você a devolver o relógio?</font>
43
00:09:22,000 --> 00:09:23,740
<font color=#FFFF00>Não, eles sabem que estou apenas fazendo pouco tempo</font>
44
00:09:23,870 --> 00:09:25,276
<font color=#FFFF00>até que eles tragam o novo cara.</font>
45
00:09:25,300 --> 00:09:26,936
<font color=#FFFF00>Sim. É bom vê-lo, gordo.</font>
46
00:09:26,960 --> 00:09:29,766
<font color=#FFFF00>Você também, Joe. Olá.</font>
47
00:09:29,790 --> 00:09:33,156
<font color=#FFFF00>- Chee.
- Chefe, o que temos aqui?</font>
48
00:09:33,180 --> 00:09:35,856
<font color=#FFFF00>Bem, nós temos</font>
49
00:09:35,880 --> 00:09:40,076
<font color=#FFFF00>Ernesto cata e
George Bowlegs... ambos com 14 anos.</font>
50
00:09:40,100 --> 00:09:41,996
<font color=#FFFF00>Passei a noite no Cata's,</font>
51
00:09:42,020 --> 00:09:44,760
<font color=#FFFF00>não estavam mais lá quando mamãe foi
para acordá-los esta manhã.</font>
52
00:09:44,890 --> 00:09:46,956
<font color=#FFFF00>Bowlegs apareceu na escola.</font>
53
00:09:46,980 --> 00:09:48,956
<font color=#FFFF00>Eles o estão segurando.</font>
54
00:09:48,980 --> 00:09:51,590
<font color=#FFFF00>E a Cata não é vista desde a noite passada.</font>
55
00:09:51,720 --> 00:09:54,096
<font color=#FFFF00>Estamos mobilizando a busca agora</font>
56
00:09:54,120 --> 00:09:56,006
<font color=#FFFF00>hospitais e escolas,</font>
57
00:09:56,030 --> 00:10:00,600
<font color=#FFFF00>qualquer lugar onde um
animal poderia se arrastar para morrer.</font>
58
00:10:00,730 --> 00:10:02,886
<font color=#FFFF00>Você conhece a família Bowlegs?</font>
59
00:10:02,910 --> 00:10:04,220
<font color=#FFFF00>Conheço-os.</font>
60
00:10:06,260 --> 00:10:08,610
<font color=#FFFF00>Shorty Bowlegs é o pai.</font>
61
00:10:08,740 --> 00:10:12,496
<font color=#FFFF00>Voltou do namoro com um caso de cabeça.</font>
62
00:10:12,520 --> 00:10:17,026
<font color=#FFFF00>Seu avô era um
um dos filhos da velha mulher que estava correndo.</font>
63
00:10:17,050 --> 00:10:20,026
<font color=#FFFF00>Henry bateu cabeça
com ele na época.</font>
64
00:10:20,050 --> 00:10:21,790
<font color=#FFFF00>Bem, faz sentido, então</font>
65
00:10:21,930 --> 00:10:25,590
<font color=#FFFF00>um velho garoto brincando
com a faca bowie do papai.</font>
66
00:10:27,500 --> 00:10:28,906
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
67
00:10:28,930 --> 00:10:31,436
<font color=#FFFF00>Não era uma faca, gordo.</font>
68
00:10:31,460 --> 00:10:33,550
<font color=#FFFF00>- Sim?
- Sim.</font>
69
00:10:33,680 --> 00:10:35,476
<font color=#FFFF00>Então, estou feliz por ter ligado para você, Carnac.</font>
70
00:10:35,500 --> 00:10:37,916
<font color=#FFFF00>- Que diabos era aquilo?
- Algo mais pesado.</font>
71
00:10:40,290 --> 00:10:42,576
<font color=#FFFF00>Essas são marcas de golpes.</font>
72
00:10:42,600 --> 00:10:44,616
<font color=#FFFF00>Talvez Machete.</font>
73
00:10:44,640 --> 00:10:47,146
<font color=#FFFF00>Os policiais estão dizendo que foi La llorona.</font>
74
00:10:47,170 --> 00:10:49,610
<font color=#FFFF00>Você sabe, bruxa de vala?</font>
75
00:10:49,740 --> 00:10:52,130
<font color=#FFFF00>Sim, os garotos chicanos costumavam
tentavam nos assustar na escola.</font>
76
00:10:52,260 --> 00:10:55,026
<font color=#FFFF00>Disse que se la llorona pegasse
você mexendo nesses rios,</font>
77
00:10:55,050 --> 00:10:57,026
<font color=#FFFF00>ela cortaria sua cabeça.</font>
78
00:10:57,050 --> 00:11:00,450
<font color=#FFFF00>Sim. É como ye'iitsoh em navajo.</font>
79
00:11:02,310 --> 00:11:05,440
<font color=#FFFF00>Essas pegadas de mocassim
vêm diretamente das marcas de pneus</font>
80
00:11:05,580 --> 00:11:07,116
<font color=#FFFF00>lá no alto da colina.</font>
81
00:11:07,140 --> 00:11:09,296
<font color=#FFFF00>Temos uma senhora idosa
viu uma caminhonete vermelha ontem à noite</font>
82
00:11:09,320 --> 00:11:10,930
<font color=#FFFF00>não pertencem a este lugar.</font>
83
00:11:11,060 --> 00:11:14,776
<font color=#FFFF00>Então, a menos que la llorona tenha um belo caminhão vermelho</font>
84
00:11:14,800 --> 00:11:18,876
<font color=#FFFF00>para carregar um facão,
o mais provável é que seja o "bowlegs".</font>
85
00:11:21,990 --> 00:11:27,030
<font color=#FFFF00>Depois... Pegaremos o garoto das pernas tortas.</font>
86
00:11:27,160 --> 00:11:31,406
<font color=#FFFF00>Se ele souber onde o
Ernesto está... Nós o encontraremos.</font>
87
00:11:34,780 --> 00:11:38,156
<font color=#FFFF00>E essas não são estampas de mocassim, gordo.</font>
88
00:11:38,180 --> 00:11:41,050
<font color=#FFFF00>Caramba, caramba.</font>
89
00:11:41,180 --> 00:11:43,896
<font color=#FFFF00>Deve ser bom saber tudo.</font>
90
00:12:13,690 --> 00:12:16,820
<font color=#FFFF00>Sra. Swenson.</font>
91
00:12:18,740 --> 00:12:20,260
<font color=#FFFF00>Obrigado.</font>
92
00:12:22,960 --> 00:12:25,286
<font color=#FFFF00>Não se mova.</font>
93
00:12:27,750 --> 00:12:30,116
<font color=#FFFF00>Como você conhece o bowlegs?</font>
94
00:12:30,140 --> 00:12:32,270
<font color=#FFFF00>Estudamos juntos na escola há muito tempo.</font>
95
00:12:35,490 --> 00:12:37,606
<font color=#FFFF00>- É você?
- Sim.</font>
96
00:12:37,630 --> 00:12:39,736
<font color=#FFFF00>- Você fazia trilha?
- Cross country.</font>
97
00:12:39,760 --> 00:12:42,826
<font color=#FFFF00>Eram campeonatos de conferência.</font>
98
00:12:42,850 --> 00:12:44,610
<font color=#FFFF00>Sabe, eu venci o Billy
mills duas semanas depois</font>
99
00:12:44,720 --> 00:12:46,680
<font color=#FFFF00>em uma competição de atletismo no Kansas?</font>
100
00:12:46,810 --> 00:12:50,680
<font color=#FFFF00>- O atleta olímpico Billy mills?
- Não era um atleta olímpico na época.</font>
101
00:12:50,810 --> 00:12:53,316
<font color=#FFFF00>Alguém deveria ter
Tirar uma foto disso?</font>
102
00:12:53,340 --> 00:12:54,820
<font color=#FFFF00>- Tenente leap horn?
- Sim, senhora.</font>
103
00:12:54,900 --> 00:12:57,316
<font color=#FFFF00>- Sra. Swenson.
- Prazer em conhecê-la.</font>
104
00:12:57,340 --> 00:13:00,846
<font color=#FFFF00>Jim Chee... Eu me lembro de você.</font>
105
00:13:00,870 --> 00:13:02,740
<font color=#FFFF00>Venha por aqui.</font>
106
00:13:08,790 --> 00:13:10,466
<font color=#FFFF00>Onde está o armário dele?</font>
107
00:13:13,180 --> 00:13:14,816
<font color=#FFFF00>George Bowlegs?</font>
108
00:13:14,840 --> 00:13:16,986
<font color=#FFFF00>George.</font>
109
00:13:17,010 --> 00:13:20,410
<font color=#FFFF00>- George!
- Ei!</font>
110
00:13:20,540 --> 00:13:22,646
<font color=#FFFF00>- George!
- Ei!</font>
111
00:13:28,110 --> 00:13:30,330
<font color=#FFFF00>Billy mills?</font>
112
00:13:57,050 --> 00:14:00,336
<font color=#FFFF00>- 109 para a base.
- 109, prossiga.</font>
113
00:14:00,360 --> 00:14:03,710
<font color=#FFFF00>Tenho uma 10-38 aproximadamente
6 milhas a leste de Vista Verde,</font>
114
00:14:03,840 --> 00:14:06,556
<font color=#FFFF00>estrada do condado seis.</font>
115
00:14:06,580 --> 00:14:10,126
<font color=#FFFF00>Painel da Ford f100, placas do México</font>
116
00:14:10,150 --> 00:14:14,006
<font color=#FFFF00>parcial, 7, 7, 5, bravo.</font>
117
00:14:14,030 --> 00:14:16,436
<font color=#FFFF00>Eu vou até lá e
dar uma olhada mais de perto... por cima.</font>
118
00:14:16,460 --> 00:14:19,640
<font color=#FFFF00>109, tenha cuidado.
Backup a 25 minutos de distância.</font>
119
00:15:01,990 --> 00:15:03,396
<font color=#FFFF00>Ei!</font>
120
00:15:21,570 --> 00:15:23,880
<font color=#FFFF00>Pare!</font>
121
00:15:24,010 --> 00:15:26,166
<font color=#FFFF00>Opa. Abaixe a arma.</font>
122
00:15:26,190 --> 00:15:27,686
<font color=#FFFF00>Não vou machucá-lo.</font>
123
00:15:30,490 --> 00:15:32,906
<font color=#FFFF00>Está bem. Ok. Eu vou
abaixar minha arma.</font>
124
00:15:32,930 --> 00:15:35,370
<font color=#FFFF00>Está bem?</font>
125
00:15:35,500 --> 00:15:39,606
<font color=#FFFF00>Vou tirar meu cinto de
o cinto da arma devagar e com cuidado.</font>
126
00:15:39,630 --> 00:15:43,370
<font color=#FFFF00>Está vendo?</font>
127
00:15:43,510 --> 00:15:45,836
<font color=#FFFF00>Vou abaixá-lo.</font>
128
00:15:45,860 --> 00:15:47,300
<font color=#FFFF00>Sem problemas.</font>
129
00:15:58,390 --> 00:16:01,156
<font color=#FFFF00>Quero ajudar você.</font>
130
00:16:01,180 --> 00:16:02,986
<font color=#FFFF00>Eu não vou machucar
você ou sua filha.</font>
131
00:16:03,010 --> 00:16:05,116
<font color=#FFFF00>Por favor, abaixe a arma.</font>
132
00:16:05,140 --> 00:16:07,636
<font color=#FFFF00>Não vou machucá-lo.</font>
133
00:16:07,660 --> 00:16:09,636
<font color=#FFFF00>Quero ajudar você.</font>
134
00:16:13,840 --> 00:16:15,296
<font color=#FFFF00>Ei!</font>
135
00:16:21,110 --> 00:16:23,770
<font color=#FFFF00>Ei! Ei!</font>
136
00:16:28,770 --> 00:16:31,576
<font color=#FFFF00>- Mamãe!
- Pare com isso.</font>
137
00:16:31,600 --> 00:16:34,406
<font color=#FFFF00>Não, não, não, não, não.</font>
138
00:16:34,430 --> 00:16:36,520
<font color=#FFFF00>Está tudo bem. Shh, shh. Está tudo bem. Está tudo bem.</font>
139
00:16:36,650 --> 00:16:38,626
<font color=#FFFF00>Acalme-se, acalme-se. Está tudo bem.</font>
140
00:16:38,650 --> 00:16:41,496
<font color=#FFFF00>Não tem problema.</font>
141
00:16:56,540 --> 00:16:59,410
<font color=#FFFF00>Pare!</font>
142
00:17:29,610 --> 00:17:32,180
<font color=#FFFF00>Desculpe-me.</font>
143
00:17:32,310 --> 00:17:34,686
<font color=#FFFF00>Estou procurando a delegacia de polícia de
Delegacia de polícia de Kai-yeen-tay.</font>
144
00:17:34,710 --> 00:17:36,466
<font color=#FFFF00>Perguntei a três pessoas diferentes.</font>
145
00:17:36,490 --> 00:17:38,726
<font color=#FFFF00>Eles disseram que era por aqui.</font>
146
00:17:43,410 --> 00:17:44,670
<font color=#FFFF00>Desculpe-me. O que foi?</font>
147
00:17:48,500 --> 00:17:50,396
<font color=#FFFF00>Está bem.</font>
148
00:17:50,420 --> 00:17:51,900
<font color=#FFFF00>Obrigado.</font>
149
00:18:04,170 --> 00:18:05,690
<font color=#FFFF00>Obrigado.</font>
150
00:18:12,570 --> 00:18:14,326
<font color=#FFFF00>Acho que quem pegou minha arma</font>
151
00:18:14,350 --> 00:18:16,726
<font color=#FFFF00>estava perseguindo aquela mulher e aquela garota.</font>
152
00:18:16,750 --> 00:18:18,766
<font color=#FFFF00>Eu acho que eles estavam correndo,</font>
153
00:18:18,790 --> 00:18:21,010
<font color=#FFFF00>tentando sair do país, não entrar.</font>
154
00:18:21,140 --> 00:18:24,710
<font color=#FFFF00>Bem, o sonho americano
não é para todo mundo, Manuelito.</font>
155
00:18:27,240 --> 00:18:31,216
<font color=#FFFF00>Bem, eu gostaria de
acompanhar e conversar com eles.</font>
156
00:18:31,240 --> 00:18:33,136
<font color=#FFFF00>Que tal você apenas
manter seus lindos olhinhos</font>
157
00:18:33,160 --> 00:18:35,616
<font color=#FFFF00>para um caminhão branco
caminhão branco com placas do México?</font>
158
00:18:35,640 --> 00:18:37,356
<font color=#FFFF00>O que acha disso?</font>
159
00:18:41,900 --> 00:18:43,446
<font color=#FFFF00>Não estou errado sobre isso, senhor.</font>
160
00:18:43,470 --> 00:18:45,276
<font color=#FFFF00>Acho que a história é mais complexa.</font>
161
00:18:45,300 --> 00:18:48,056
<font color=#FFFF00>Estou 100% certo de que
há mais na história,</font>
162
00:18:48,080 --> 00:18:49,796
<font color=#FFFF00>porque todos eles têm uma história,</font>
163
00:18:49,820 --> 00:18:51,806
<font color=#FFFF00>e há um milhão de
malditas histórias, Manuelito.</font>
164
00:18:51,830 --> 00:18:54,416
<font color=#FFFF00>Mas o ponto principal é,</font>
165
00:18:54,440 --> 00:18:59,206
<font color=#FFFF00>essas duas pessoas estavam
estavam ilegais aqui no país.</font>
166
00:18:59,230 --> 00:19:01,840
<font color=#FFFF00>E qualquer história que eles
Bem, ela se voltou contra eles</font>
167
00:19:01,970 --> 00:19:04,906
<font color=#FFFF00>quando você os pegou, não foi?</font>
168
00:19:04,930 --> 00:19:07,036
<font color=#FFFF00>Bem, agora você fez
seu trabalho e acabou.</font>
169
00:19:07,060 --> 00:19:08,060
<font color=#FFFF00>Tudo bem?</font>
170
00:19:12,890 --> 00:19:15,760
<font color=#FFFF00>Agora, esse caso e
sua iminente deportação</font>
171
00:19:15,890 --> 00:19:17,656
<font color=#FFFF00>foi entregue.</font>
172
00:19:19,200 --> 00:19:21,576
<font color=#FFFF00>Isso foi entendido?</font>
173
00:19:21,600 --> 00:19:23,396
<font color=#FFFF00>Sim, senhor.</font>
174
00:19:35,610 --> 00:19:37,530
<font color=#FFFF00>Despedir você?</font>
175
00:19:37,650 --> 00:19:38,846
<font color=#FFFF00>Não.</font>
176
00:19:38,870 --> 00:19:40,000
<font color=#FFFF00>Bom.</font>
177
00:20:06,510 --> 00:20:08,820
<font color=#FFFF00>Baixinho.</font>
178
00:20:13,040 --> 00:20:15,536
<font color=#FFFF00>Preciso falar com seu filho George.</font>
179
00:20:15,560 --> 00:20:17,016
<font color=#FFFF00>Você o viu?</font>
180
00:20:17,040 --> 00:20:19,146
<font color=#FFFF00>Ele é meu filho, não é?</font>
181
00:20:19,170 --> 00:20:21,220
<font color=#FFFF00>Ele se referia a hoje.</font>
182
00:20:24,010 --> 00:20:27,856
<font color=#FFFF00>Um amigo de George
desapareceu... Ernesto cata.</font>
183
00:20:27,880 --> 00:20:29,156
<font color=#FFFF00>Pode se machucar.</font>
184
00:20:29,180 --> 00:20:30,830
<font color=#FFFF00>Precisamos encontrá-lo.</font>
185
00:20:30,970 --> 00:20:32,466
<font color=#FFFF00>Não tenho estado por aqui.</font>
186
00:20:32,490 --> 00:20:36,230
<font color=#FFFF00>Eu estava caçando com... Acabei de voltar.</font>
187
00:20:41,150 --> 00:20:43,306
<font color=#FFFF00>Ei, ei. Vamos, volte.</font>
188
00:20:43,330 --> 00:20:44,916
<font color=#FFFF00>Ei, ei.</font>
189
00:20:44,940 --> 00:20:47,070
<font color=#FFFF00>Shorty, você não quer fazer isso.</font>
190
00:20:47,200 --> 00:20:48,436
<font color=#FFFF00>Saia daqui.</font>
191
00:20:48,460 --> 00:20:50,226
<font color=#FFFF00>Não tenho mais nada a dizer a você.</font>
192
00:20:50,250 --> 00:20:52,030
<font color=#FFFF00>Tudo bem, relaxe. Entre na casa.</font>
193
00:20:52,160 --> 00:20:54,016
<font color=#FFFF00>Voltar. Vá embora.</font>
194
00:20:55,730 --> 00:20:57,626
<font color=#FFFF00>Que droga.</font>
195
00:20:57,650 --> 00:20:59,926
<font color=#FFFF00>Olá.</font>
196
00:21:02,390 --> 00:21:05,156
<font color=#FFFF00>Tudo bem, fique de olho nele.</font>
197
00:21:05,180 --> 00:21:06,620
<font color=#FFFF00>Mantenha a calma.</font>
198
00:21:23,720 --> 00:21:25,566
<font color=#FFFF00>Eles gostam do açúcar.</font>
199
00:21:35,730 --> 00:21:37,796
<font color=#FFFF00>Você sabe, meu filho</font>
200
00:21:37,820 --> 00:21:40,186
<font color=#FFFF00>ele tinha uma fazenda de formigas
quando tinha sua idade.</font>
201
00:21:40,210 --> 00:21:41,846
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
202
00:21:41,870 --> 00:21:45,676
<font color=#FFFF00>Costumávamos vê-los
cavar túneis e construir pontes.</font>
203
00:21:45,700 --> 00:21:49,896
<font color=#FFFF00>Alguns foram feitos com um
pote de vidro velho e areia.</font>
204
00:21:49,920 --> 00:21:53,506
<font color=#FFFF00>Você sabia que as formigas podem levantar
20 vezes o peso de seu corpo?</font>
205
00:21:53,530 --> 00:21:54,896
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
206
00:21:54,920 --> 00:21:56,946
<font color=#FFFF00>Alguns deles nem sequer têm olhos.</font>
207
00:21:56,970 --> 00:21:59,036
<font color=#FFFF00>Sim, eles liberam um odor.</font>
208
00:21:59,060 --> 00:22:01,776
<font color=#FFFF00>Eles usam o nariz para encontrar uns aos outros.</font>
209
00:22:06,460 --> 00:22:08,516
<font color=#FFFF00>Não sei onde ele está.</font>
210
00:22:11,110 --> 00:22:12,656
<font color=#FFFF00>Bem, George não está com problemas,</font>
211
00:22:12,680 --> 00:22:14,030
<font color=#FFFF00>se é isso que você pensa.</font>
212
00:22:14,160 --> 00:22:15,966
<font color=#FFFF00>Eu só quero falar com ele.</font>
213
00:22:21,120 --> 00:22:24,040
<font color=#FFFF00>Ele veio aqui esta manhã,</font>
214
00:22:24,170 --> 00:22:26,960
<font color=#FFFF00>disse que um monstro estava atrás dele.</font>
215
00:22:27,080 --> 00:22:29,170
<font color=#FFFF00>Disse que foi preciso o Ernesto.</font>
216
00:22:29,300 --> 00:22:31,806
<font color=#FFFF00>Que tipo de monstro?</font>
217
00:22:34,660 --> 00:22:36,546
<font color=#FFFF00>Ye'iitsoh.</font>
218
00:22:58,810 --> 00:23:01,876
<font color=#FFFF00>Qual é o problema com
você e o shorty bowlegs?</font>
219
00:23:01,900 --> 00:23:04,160
<font color=#FFFF00>Costumava me intimidar na escola.</font>
220
00:23:04,300 --> 00:23:08,666
<font color=#FFFF00>Ficou tão ruim que Shima
falar com sua família sobre o assunto.</font>
221
00:23:08,690 --> 00:23:12,276
<font color=#FFFF00>Quando dei por mim, ela
e o pai da Shorty estão namorando.</font>
222
00:23:12,300 --> 00:23:14,976
<font color=#FFFF00>Ele também era um pedaço de merda.</font>
223
00:23:15,000 --> 00:23:17,546
<font color=#FFFF00>Eu o enfrentei em uma noite</font>
224
00:23:17,570 --> 00:23:20,636
<font color=#FFFF00>depois que ele arrancou os dentes
os dentes da frente da minha mãe.</font>
225
00:23:20,660 --> 00:23:22,920
<font color=#FFFF00>Ele teria me matado
Eu, mas ela o impediu.</font>
226
00:23:24,660 --> 00:23:26,596
<font color=#FFFF00>Sua mãe deve ter sido demais.</font>
227
00:23:29,760 --> 00:23:32,420
<font color=#FFFF00>Analise o álibi do Shorty.</font>
228
00:23:32,540 --> 00:23:34,826
<font color=#FFFF00>O para-choque de sua caminhonete era marrom.</font>
229
00:23:34,850 --> 00:23:37,176
<font color=#FFFF00>À noite, alguém poderia
poderia pensar que era vermelho.</font>
230
00:23:37,200 --> 00:23:39,746
<font color=#FFFF00>Comece por aí.</font>
231
00:23:53,690 --> 00:23:56,780
<font color=#FFFF00>Polícia tribal Navajo.</font>
232
00:23:58,090 --> 00:23:59,570
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
233
00:24:21,330 --> 00:24:24,696
<font color=#FFFF00>George, o mundo inteiro está esperando.</font>
234
00:24:24,720 --> 00:24:26,356
<font color=#FFFF00>Faça um movimento.</font>
235
00:24:28,900 --> 00:24:31,080
<font color=#FFFF00>Bispo para a torre do rei cinco.</font>
236
00:24:35,870 --> 00:24:37,310
<font color=#FFFF00>Xeque-mate.</font>
237
00:24:38,960 --> 00:24:40,010
<font color=#FFFF00>Muito obrigado.</font>
238
00:24:51,660 --> 00:24:55,450
<font color=#FFFF00>- O que está acontecendo?
- Ela é uma agente do FBI.</font>
239
00:24:55,580 --> 00:24:57,800
<font color=#FFFF00>- Tentei ligar para você.
- Está bem.</font>
240
00:25:06,510 --> 00:25:09,916
<font color=#FFFF00>Desculpe-me.</font>
241
00:25:09,940 --> 00:25:11,966
<font color=#FFFF00>Isso realmente deveria ser contra
a lei neste país</font>
242
00:25:11,990 --> 00:25:13,316
<font color=#FFFF00>para matar uma mosca.</font>
243
00:25:13,340 --> 00:25:15,356
<font color=#FFFF00>Eles são uma maravilha absoluta da engenharia.</font>
244
00:25:15,380 --> 00:25:17,640
<font color=#FFFF00>Sua única falha é o fato de serem irritantes.</font>
245
00:25:19,430 --> 00:25:21,536
<font color=#FFFF00>Esse em particular.</font>
246
00:25:21,560 --> 00:25:23,300
<font color=#FFFF00>Em que posso ajudá-lo, policial?</font>
247
00:25:23,430 --> 00:25:25,066
<font color=#FFFF00>Sou o tenente leap horn.</font>
248
00:25:25,090 --> 00:25:26,806
<font color=#FFFF00>Eu ia lhe perguntar isso.</font>
249
00:25:26,830 --> 00:25:28,920
<font color=#FFFF00>Tenente, é claro.</font>
250
00:25:29,050 --> 00:25:31,360
<font color=#FFFF00>Como você está? Prazer em conhecê-lo.</font>
251
00:25:31,490 --> 00:25:33,556
<font color=#FFFF00>Eu não tinha certeza se você
voltaria hoje.</font>
252
00:25:33,580 --> 00:25:35,856
<font color=#FFFF00>Sylvia Washington, FBI.</font>
253
00:25:35,880 --> 00:25:37,750
<font color=#FFFF00>Na verdade, sou de Washington,</font>
254
00:25:37,880 --> 00:25:39,556
<font color=#FFFF00>o que é interessante, você não acha?</font>
255
00:25:39,580 --> 00:25:42,826
<font color=#FFFF00>Agente especial Sylvia
Washington, de Washington.</font>
256
00:25:44,110 --> 00:25:46,330
<font color=#FFFF00>O que posso fazer por você, agente especial?</font>
257
00:25:46,460 --> 00:25:48,916
<font color=#FFFF00>Nada, na verdade. Apenas café
e um espaço de escritório.</font>
258
00:25:48,940 --> 00:25:50,680
<font color=#FFFF00>Estou aqui apenas para
alguns casos em aberto</font>
259
00:25:50,810 --> 00:25:52,266
<font color=#FFFF00>na reserva.</font>
260
00:25:52,290 --> 00:25:54,046
<font color=#FFFF00>De qualquer forma, não devo demorar
mais do que alguns dias.</font>
261
00:25:54,070 --> 00:25:55,746
<font color=#FFFF00>Tudo bem se eu me sentar aqui?</font>
262
00:25:55,770 --> 00:25:57,006
<font color=#FFFF00>Parecia que ninguém o estava usando.</font>
263
00:25:57,030 --> 00:25:58,290
<font color=#FFFF00>Sim, tudo bem.</font>
264
00:25:58,430 --> 00:26:00,356
<font color=#FFFF00>Se eu puder ajudar, entre em contato.</font>
265
00:26:00,380 --> 00:26:01,666
<font color=#FFFF00>- Eu farei isso.
- Tudo bem.</font>
266
00:26:01,690 --> 00:26:03,186
<font color=#FFFF00>Tenente, uma coisa.</font>
267
00:26:05,830 --> 00:26:11,156
<font color=#FFFF00>Esse personagem de BJ Vines...
Você o conhecia?</font>
268
00:26:11,180 --> 00:26:13,880
<font color=#FFFF00>Bem, todos por aqui
o conheciam ou sabiam que ele existia.</font>
269
00:26:14,010 --> 00:26:16,376
<font color=#FFFF00>Ele era muito querido ou...?</font>
270
00:26:16,400 --> 00:26:18,686
<font color=#FFFF00>Na verdade, não.</font>
271
00:26:18,710 --> 00:26:21,296
<font color=#FFFF00>Aparentemente, ele tinha amigos
em lugares importantes, você sabe,</font>
272
00:26:21,320 --> 00:26:23,386
<font color=#FFFF00>não é do tipo que desaparece misteriosamente,</font>
273
00:26:23,410 --> 00:26:26,086
<font color=#FFFF00>Meus superiores em Washington me disseram.</font>
274
00:26:26,110 --> 00:26:28,176
<font color=#FFFF00>Eu estava apenas examinando o arquivo do caso dele.</font>
275
00:26:28,200 --> 00:26:30,566
<font color=#FFFF00>Na superfície, parece
mais ou menos o que eu esperava</font>
276
00:26:30,590 --> 00:26:31,956
<font color=#FFFF00>rotina.</font>
277
00:26:31,980 --> 00:26:34,656
<font color=#FFFF00>Sim, bem, como eu disse, se eu puder ajudar...</font>
278
00:26:34,680 --> 00:26:38,576
<font color=#FFFF00>- Mas o problema é o seguinte...
- algo não bate certo.</font>
279
00:26:38,600 --> 00:26:42,016
<font color=#FFFF00>Não consigo identificar o motivo.</font>
280
00:26:42,040 --> 00:26:44,740
<font color=#FFFF00>E eu acho que
pode ser mais do que isso.</font>
281
00:26:44,860 --> 00:26:46,106
<font color=#FFFF00>Isso faz sentido?</font>
282
00:26:46,130 --> 00:26:47,756
<font color=#FFFF00>Eu não sei.</font>
283
00:26:47,780 --> 00:26:49,676
<font color=#FFFF00>O que quer que tenha acontecido ou não
aconteceu com o Sr. Vines</font>
284
00:26:49,700 --> 00:26:51,016
<font color=#FFFF00>está fora de minha jurisdição.</font>
285
00:26:51,040 --> 00:26:53,326
<font color=#FFFF00>Está bem.</font>
286
00:26:53,350 --> 00:26:54,530
<font color=#FFFF00>Com certeza.</font>
287
00:26:54,660 --> 00:26:56,286
<font color=#FFFF00>Ponto de vista.</font>
288
00:26:56,310 --> 00:26:58,986
<font color=#FFFF00>Bem, quando eu chegar lá,</font>
289
00:26:59,010 --> 00:27:01,450
<font color=#FFFF00>Se eu precisar de algo, eu o encontrarei.</font>
290
00:27:01,580 --> 00:27:03,376
<font color=#FFFF00>É claro que sim.</font>
291
00:27:21,680 --> 00:27:23,640
<font color=#FFFF00>Quero dizer...</font>
292
00:27:23,770 --> 00:27:26,756
<font color=#FFFF00>Por que ele não quer que eu
faça parte dessa investigação?</font>
293
00:27:26,780 --> 00:27:28,886
<font color=#FFFF00>Porque não há investigação.</font>
294
00:27:28,910 --> 00:27:31,056
<font color=#FFFF00>Deixe para lá.</font>
295
00:27:36,570 --> 00:27:38,376
<font color=#FFFF00>Vou encontrar essa Van, Eleanda.</font>
296
00:27:38,400 --> 00:27:41,676
<font color=#FFFF00>Vou descobrir o que está acontecendo.</font>
297
00:27:41,700 --> 00:27:46,336
<font color=#FFFF00>Bern, eu sou tohono o'odham. Você é navajo.</font>
298
00:27:46,360 --> 00:27:48,996
<font color=#FFFF00>Em casa, mulheres como nós
nós dirigimos nossas comunidades.</font>
299
00:27:49,020 --> 00:27:52,036
<font color=#FFFF00>Você quer fazer parte disso ou daquilo,</font>
300
00:27:52,060 --> 00:27:54,516
<font color=#FFFF00>você terá que esperar sua vez.</font>
301
00:27:58,680 --> 00:28:01,436
<font color=#FFFF00>Eeh.</font>
302
00:28:04,160 --> 00:28:06,446
<font color=#FFFF00>Lavabo.</font>
303
00:28:09,600 --> 00:28:12,056
<font color=#FFFF00>Soube que você perdeu sua arma hoje.</font>
304
00:28:12,080 --> 00:28:15,326
<font color=#FFFF00>Eu não o perdi. Alguém o roubou.</font>
305
00:28:15,350 --> 00:28:17,430
<font color=#FFFF00>Uma distinção sem diferença
diferença no trabalho policial.</font>
306
00:28:23,350 --> 00:28:26,596
<font color=#FFFF00>O que vai acontecer
àquela mulher e àquela garota?</font>
307
00:28:26,620 --> 00:28:28,506
<font color=#FFFF00>Volto para o México amanhã.</font>
308
00:28:28,530 --> 00:28:31,386
<font color=#FFFF00>Espere. Eles foram interrogados?</font>
309
00:28:31,410 --> 00:28:32,866
<font color=#FFFF00>Não o fizeram.</font>
310
00:28:32,890 --> 00:28:35,346
<font color=#FFFF00>Eles optaram pela saída voluntária.</font>
311
00:28:35,370 --> 00:28:38,166
<font color=#FFFF00>O Garza vai escoltá-los
de volta logo pela manhã.</font>
312
00:28:41,070 --> 00:28:44,656
<font color=#FFFF00>Acho que aquela mulher e sua
filha estavam sendo traficadas.</font>
313
00:28:44,680 --> 00:28:47,306
<font color=#FFFF00>- Alguém precisa falar com eles.
- Está bem.</font>
314
00:28:47,330 --> 00:28:51,926
<font color=#FFFF00>Ouça, agente Manuelito,
o que você fez hoje,</font>
315
00:28:51,950 --> 00:28:55,926
<font color=#FFFF00>falar com aquela mulher
foi corajoso.</font>
316
00:28:55,950 --> 00:28:58,016
<font color=#FFFF00>E quando ouvi isso, pensei,</font>
317
00:28:58,040 --> 00:29:01,236
<font color=#FFFF00>Sim, essa garota pode me apoiar
costas em qualquer dia da semana.</font>
318
00:29:01,260 --> 00:29:03,626
<font color=#FFFF00>"Garota"?</font>
319
00:29:03,650 --> 00:29:06,196
<font color=#FFFF00>Uau.</font>
320
00:29:06,220 --> 00:29:08,286
<font color=#FFFF00>Você não é fácil, não é mesmo?</font>
321
00:29:08,310 --> 00:29:10,620
<font color=#FFFF00>É assim que você gosta de suas garotas?</font>
322
00:29:10,750 --> 00:29:12,660
<font color=#FFFF00>Fácil?</font>
323
00:29:12,790 --> 00:29:15,100
<font color=#FFFF00>- Uau.
- Muito bem.</font>
324
00:29:15,230 --> 00:29:18,020
<font color=#FFFF00>Ouça, não quis desrespeitá-lo.</font>
325
00:29:18,150 --> 00:29:20,996
<font color=#FFFF00>Você salvou a vida deles. Eles
poderão ir para casa amanhã.</font>
326
00:29:21,020 --> 00:29:22,956
<font color=#FFFF00>Ganhe.</font>
327
00:29:25,810 --> 00:29:27,086
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
328
00:29:30,120 --> 00:29:33,510
<font color=#FFFF00>Não é uma vitória se houver
outras mulheres sendo traficadas.</font>
329
00:29:41,610 --> 00:29:43,960
<font color=#FFFF00>Vi um coiote hoje.</font>
330
00:29:44,090 --> 00:29:45,676
<font color=#FFFF00>Onde?</font>
331
00:29:45,700 --> 00:29:47,196
<font color=#FFFF00>Na estrada.</font>
332
00:29:47,220 --> 00:29:48,636
<font color=#FFFF00>Encostado.</font>
333
00:29:48,660 --> 00:29:51,660
<font color=#FFFF00>Em que direção ele estava indo?</font>
334
00:29:51,790 --> 00:29:53,570
<font color=#FFFF00>Norte.</font>
335
00:30:09,980 --> 00:30:14,176
<font color=#FFFF00>Você tem estado fora de si ultimamente.</font>
336
00:30:14,200 --> 00:30:16,900
<font color=#FFFF00>Sim. Não tenho dormido bem.</font>
337
00:30:19,210 --> 00:30:21,040
<font color=#FFFF00>Estou bem, Emma.</font>
338
00:32:20,980 --> 00:32:23,046
<font color=#FFFF00>Joe!</font>
339
00:32:23,070 --> 00:32:25,510
<font color=#FFFF00>O que está fazendo aqui fora?</font>
340
00:33:24,870 --> 00:33:27,326
<font color=#FFFF00>Amiga.</font>
341
00:33:27,350 --> 00:33:28,870
<font color=#FFFF00>Amiga.</font>
342
00:33:54,770 --> 00:33:57,706
<font color=#FFFF00>Eles vão levá-lo
de volta ao México amanhã.</font>
343
00:33:57,730 --> 00:33:59,706
<font color=#FFFF00>Você precisará ir para um lugar seguro.</font>
344
00:34:14,750 --> 00:34:18,376
<font color=#FFFF00>Você estava fugindo de alguém.</font>
345
00:34:18,400 --> 00:34:20,270
<font color=#FFFF00>Quem? Por que?</font>
346
00:34:24,110 --> 00:34:26,330
<font color=#FFFF00>Quem estava na van branca?</font>
347
00:34:27,890 --> 00:34:30,590
<font color=#FFFF00>Você pode me dizer alguma coisa?</font>
348
00:34:32,160 --> 00:34:35,266
<font color=#FFFF00>Me dá um nome? Qualquer coisa?</font>
349
00:34:49,700 --> 00:34:54,100
<font color=#FFFF00>Senhorita... Meu papai.</font>
350
00:35:15,290 --> 00:35:17,226
<font color=#FFFF00>Não estou entendendo.</font>
351
00:35:17,250 --> 00:35:18,616
<font color=#FFFF00>Senhorita...</font>
352
00:35:34,960 --> 00:35:36,480
<font color=#FFFF00>O que isso significa?</font>
353
00:35:39,620 --> 00:35:40,986
<font color=#FFFF00>Porco.</font>
354
00:36:16,570 --> 00:36:19,846
<font color=#FFFF00>Estou preocupado com George e Ernesto.</font>
355
00:36:19,870 --> 00:36:21,700
<font color=#FFFF00>Eu quero ajudá-los.</font>
356
00:36:23,790 --> 00:36:28,166
<font color=#FFFF00>Cecil, você quer ajudá-los
eles também, não é?</font>
357
00:36:28,190 --> 00:36:29,890
<font color=#FFFF00>Bom.</font>
358
00:36:31,890 --> 00:36:35,476
<font color=#FFFF00>Preciso saber onde eles estão, Cecil.</font>
359
00:36:35,500 --> 00:36:38,460
<font color=#FFFF00>Acho que você sabe, e
acho que quer me contar.</font>
360
00:36:44,250 --> 00:36:47,380
<font color=#FFFF00>Acho que eles estão naquele lugar...</font>
361
00:36:47,510 --> 00:36:49,470
<font color=#FFFF00>Desenterre tigelas antigas.</font>
362
00:36:49,600 --> 00:36:52,300
<font color=#FFFF00>Onde estão os arqueólogos
estão? O local da escavação?</font>
363
00:36:52,430 --> 00:36:53,886
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
364
00:36:53,910 --> 00:36:56,106
<font color=#FFFF00>Ele e Ernesto trabalham lá às vezes,</font>
365
00:36:56,130 --> 00:37:00,090
<font color=#FFFF00>e é para lá que ele
vai quando... Começa a gritar.</font>
366
00:37:29,600 --> 00:37:32,056
<font color=#FFFF00>Dê uma olhada na tenda.</font>
367
00:37:32,080 --> 00:37:33,780
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
368
00:37:53,230 --> 00:37:56,450
<font color=#FFFF00>- Polícia tribal Navajo.
- George Bowlegs, você está aí?</font>
369
00:38:10,770 --> 00:38:12,380
<font color=#FFFF00>George Bowlegs?</font>
370
00:39:03,210 --> 00:39:05,576
<font color=#FFFF00>Posso ajudá-lo?</font>
371
00:39:05,600 --> 00:39:09,456
<font color=#FFFF00>Sargento Jim Chee, polícia tribal navajo.</font>
372
00:39:09,480 --> 00:39:12,066
<font color=#FFFF00>Você não pode simplesmente entrar
aqui como se fosse o dono do lugar.</font>
373
00:39:12,090 --> 00:39:14,456
<font color=#FFFF00>Na verdade, nós temos. Esta é uma terra navajo.</font>
374
00:39:14,480 --> 00:39:16,440
<font color=#FFFF00>Mas somos um povo
pessoas complacentes, então...</font>
375
00:39:17,790 --> 00:39:19,856
<font color=#FFFF00>Essa pode ser uma terra navajo,</font>
376
00:39:19,880 --> 00:39:22,116
<font color=#FFFF00>mas o trailer é propriedade privada.</font>
377
00:39:22,140 --> 00:39:24,856
<font color=#FFFF00>Sim, ele estava desbloqueado. Desculpe-me por isso.</font>
378
00:39:24,880 --> 00:39:28,060
<font color=#FFFF00>Tenente Leap Horn, polícia tribal navajo.</font>
379
00:39:30,110 --> 00:39:31,866
<font color=#FFFF00>Teddi Isaacs. Sou o gerente do site.</font>
380
00:39:31,890 --> 00:39:33,460
<font color=#FFFF00>Eu trabalho para o Dr. Reynolds.</font>
381
00:39:33,590 --> 00:39:35,606
<font color=#FFFF00>Esse é o trailer dele que você estava
estava bisbilhotando.</font>
382
00:39:35,630 --> 00:39:39,566
<font color=#FFFF00>- Procurando por dois meninos...
- George Bowlegs, Ernesto Cata.</font>
383
00:39:39,590 --> 00:39:41,046
<font color=#FFFF00>Eles podem estar aqui.</font>
384
00:39:41,070 --> 00:39:42,796
<font color=#FFFF00>Eles fizeram algum trabalho para nós.</font>
385
00:39:42,820 --> 00:39:45,650
<font color=#FFFF00>Nada técnico, mas
eles têm estado aqui em cima um pouco.</font>
386
00:39:49,130 --> 00:39:50,920
<font color=#FFFF00>No que está trabalhando aqui?</font>
387
00:39:52,910 --> 00:39:56,260
<font color=#FFFF00>Você sabe alguma coisa
sobre o pessoal da Folsom?</font>
388
00:39:56,390 --> 00:39:58,716
<font color=#FFFF00>Conhecido por suas pontas de lança distintas,</font>
389
00:39:58,740 --> 00:40:00,440
<font color=#FFFF00>se bem me lembro.</font>
390
00:40:00,570 --> 00:40:03,336
<font color=#FFFF00>Estudei antropologia no estado do Arizona.</font>
391
00:40:03,360 --> 00:40:06,036
<font color=#FFFF00>O Dr. Reynolds acredita que
que essas pessoas migraram para o oeste</font>
392
00:40:06,060 --> 00:40:08,166
<font color=#FFFF00>para essa área, e uma vez aqui,</font>
393
00:40:08,190 --> 00:40:11,386
<font color=#FFFF00>começou a fazer um novo
tipo de ponto de vista Lance.</font>
394
00:40:11,410 --> 00:40:14,850
<font color=#FFFF00>O que estamos procurando
aqui é o elo perdido</font>
395
00:40:14,980 --> 00:40:17,370
<font color=#FFFF00>que conecta o povo folsom
ao povo navajo.</font>
396
00:40:17,500 --> 00:40:20,876
<font color=#FFFF00>Quando foi a última vez que você
viu os meninos, Sra. Isaacs?</font>
397
00:40:20,900 --> 00:40:22,746
<font color=#FFFF00>Já faz algum tempo.</font>
398
00:40:22,770 --> 00:40:25,316
<font color=#FFFF00>Da última vez que estiveram
aqui, eles brigaram,</font>
399
00:40:25,340 --> 00:40:28,226
<font color=#FFFF00>comprometeu o campo de escavação.</font>
400
00:40:28,250 --> 00:40:32,120
<font color=#FFFF00>O Dr. Reynolds lhes disse para
que fossem embora e nunca mais voltassem.</font>
401
00:40:34,260 --> 00:40:37,416
<font color=#FFFF00>Você espera que o Dr. Reynolds
de volta ao local da escavação hoje?</font>
402
00:40:37,440 --> 00:40:40,196
<font color=#FFFF00>Não. Estou em uma conferência
em Flagstaff desde sexta-feira.</font>
403
00:40:40,220 --> 00:40:42,026
<font color=#FFFF00>Voltei hoje de manhã.
Ele volta amanhã.</font>
404
00:40:42,050 --> 00:40:43,400
<font color=#FFFF00>Tudo bem.</font>
405
00:40:43,530 --> 00:40:47,116
<font color=#FFFF00>Bem, se você vir esses
rapazes, nos avise, está bem?</font>
406
00:40:47,140 --> 00:40:48,946
<font color=#FFFF00>Eu o farei.</font>
407
00:42:27,500 --> 00:42:31,266
<font color=#FFFF00>Polícia tribal Navajo.</font>
408
00:42:31,290 --> 00:42:33,436
<font color=#FFFF00>Sim, espere.</font>
409
00:42:33,460 --> 00:42:35,526
<font color=#FFFF00>- Tenente?
- Sim.</font>
410
00:42:35,550 --> 00:42:37,900
<font color=#FFFF00>Chefe sena na linha um.</font>
411
00:42:38,030 --> 00:42:39,770
<font color=#FFFF00>Olá, gordo.</font>
412
00:42:58,580 --> 00:43:01,166
<font color=#FFFF00>Ei, o que você tem?</font>
413
00:43:01,190 --> 00:43:05,320
<font color=#FFFF00>A rota do carteiro o traz
ele passa por aqui uma vez por semana.</font>
414
00:43:05,450 --> 00:43:08,736
<font color=#FFFF00>Diz que viu uma caminhonete vermelha
vermelha encostada aqui</font>
415
00:43:08,760 --> 00:43:12,150
<font color=#FFFF00>por volta das 3:00 da manhã de ontem.</font>
416
00:43:12,290 --> 00:43:17,136
<font color=#FFFF00>Esses trilhos passam por aqui
um pouco e depois simplesmente param.</font>
417
00:43:17,160 --> 00:43:19,926
<font color=#FFFF00>Parece que talvez ele tenha dobrado
de volta para a rodovia.</font>
418
00:43:19,950 --> 00:43:21,210
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
419
00:43:28,480 --> 00:43:30,146
<font color=#FFFF00>Não encontraremos esses rapazes em breve,</font>
420
00:43:30,170 --> 00:43:35,230
<font color=#FFFF00>especialmente a cata... I
não preciso lhe dizer.</font>
421
00:43:38,700 --> 00:43:41,466
<font color=#FFFF00>O FBI apareceu ontem na PNT.</font>
422
00:43:41,490 --> 00:43:42,816
<font color=#FFFF00>Sim?</font>
423
00:43:42,840 --> 00:43:45,970
<font color=#FFFF00>Investigando o desaparecimento de BJ Vines.</font>
424
00:43:48,840 --> 00:43:50,476
<font color=#FFFF00>Não há nada para investigar.</font>
425
00:43:50,500 --> 00:43:52,420
<font color=#FFFF00>Bj vines se foi.</font>
426
00:43:54,330 --> 00:43:58,306
<font color=#FFFF00>E por um bom motivo, você
e eu sabemos disso, Joe.</font>
427
00:43:58,330 --> 00:44:00,876
<font color=#FFFF00>E isso é sobre...</font>
428
00:44:00,900 --> 00:44:04,030
<font color=#FFFF00>Tudo o que sabemos sobre o Sr. Bj vines, certo?</font>
429
00:44:10,300 --> 00:44:11,560
<font color=#FFFF00>Gordo?</font>
430
00:44:11,690 --> 00:44:13,936
<font color=#FFFF00>Inferno.</font>
431
00:44:13,960 --> 00:44:17,180
<font color=#FFFF00>Deveria ter visto isso.</font>
432
00:44:17,310 --> 00:44:19,326
<font color=#FFFF00>Parece que ele também veio para cá.</font>
433
00:44:19,350 --> 00:44:21,506
<font color=#FFFF00>Sim.</font>
434
00:44:21,530 --> 00:44:23,050
<font color=#FFFF00>Observe-se.</font>
435
00:44:29,750 --> 00:44:31,230
<font color=#FFFF00>Gordo?</font>
436
00:44:43,420 --> 00:44:45,526
<font color=#FFFF00>Sangue.</font>
437
00:44:51,950 --> 00:44:53,706
<font color=#FFFF00>Joe.</font>
438
00:44:59,740 --> 00:45:01,610
<font color=#FFFF00>- Pegue o outro lado.
- Sim.</font>
439
00:46:05,680 --> 00:46:08,956
<font color=#FFFF00>Algo morreu e foi para o inferno aqui dentro!</font>
440
00:46:08,980 --> 00:46:10,786
<font color=#FFFF00>Está sentindo esse cheiro?</font>
441
00:46:14,380 --> 00:46:15,966
<font color=#FFFF00>Sim, estou vendo.</font>
442
00:46:15,990 --> 00:46:18,096
<font color=#FFFF00>É um animal morto.</font>
443
00:46:49,280 --> 00:46:51,370
<font color=#FFFF00>- Alguma coisa?
- Não.</font>
444
00:46:51,500 --> 00:46:55,420
<font color=#FFFF00>Estou com uma maldita cãibra no pescoço.</font>
445
00:47:03,390 --> 00:47:05,886
<font color=#FFFF00>- Que droga!
- Jesus.</font>
446
00:47:13,270 --> 00:47:15,856
<font color=#FFFF00>- Gordo.
- O quê?</font>
447
00:47:15,880 --> 00:47:18,010
<font color=#FFFF00>Ele tem algo em sua
Tire-a de sua boca.</font>
448
00:47:19,580 --> 00:47:21,506
<font color=#FFFF00>Você o retira.</font>
449
00:47:21,530 --> 00:47:23,580
<font color=#FFFF00>- Não posso.
- Claro que você pode.</font>
450
00:47:23,710 --> 00:47:26,166
<font color=#FFFF00>Você é a pessoa mais capaz
pessoa que já conheci.</font>
451
00:47:26,190 --> 00:47:27,866
<font color=#FFFF00>- Como assim, você não pode?
- Gordo.</font>
452
00:47:27,890 --> 00:47:29,070
<font color=#FFFF00>Merda.</font>
453
00:47:58,790 --> 00:48:01,530
<font color=#FFFF00>O legista disse que a arma do crime
arma do crime era como uma pequena garra</font>
454
00:48:01,700 --> 00:48:02,880
<font color=#FFFF00>de algum tipo.</font>
455
00:48:05,450 --> 00:48:07,150
<font color=#FFFF00>Sabe, não faz sentido, gordo.</font>
456
00:48:07,280 --> 00:48:09,200
<font color=#FFFF00>Quem quer que seja, é depois do George,</font>
457
00:48:09,360 --> 00:48:11,490
<font color=#FFFF00>ele está do lado errado de mim neste momento.</font>
458
00:48:11,670 --> 00:48:14,370
<font color=#FFFF00>Você acha que ele ainda está vivo?</font>
459
00:48:14,500 --> 00:48:16,280
<font color=#FFFF00>Encontrei a van.</font>
460
00:48:16,460 --> 00:48:18,030
<font color=#FFFF00>Algo está acontecendo no Spenser Ranch.</font>
461
00:48:18,200 --> 00:48:19,770
<font color=#FFFF00>Você vai se meter em problemas.</font>
462
00:48:19,940 --> 00:48:22,420
<font color=#FFFF00>Há algo que queira me perguntar?</font>
463
00:48:22,600 --> 00:48:26,520
<font color=#FFFF00>Onde você estava na noite
em que a BJ Vines desapareceu?</font>
464
00:48:26,640 --> 00:48:29,250
<font color=#FFFF00>Você percebe o que fez?</font>
465
00:48:30,650 --> 00:48:33,780
<font color=#FFFF00>Polícia tribal Navajo! Mãos ao alto!</font>
466
00:48:33,910 --> 00:48:36,610
<font color=#FFFF00>E se eu perder mais alguma coisa?</font>
467
00:48:36,780 --> 00:48:39,910
<font color=#FFFF00>Eu me certifiquei de que nada disso recaísse sobre mim.</font>
468
00:48:42,220 --> 00:48:46,010
<font color=#FFFF00>No diné, somos ensinados que
os monstros andam pela terra.</font>
469
00:48:46,180 --> 00:48:48,790
<font color=#FFFF00>Todos nós vamos acabar
acabar pagando por seus pecados.</font>
470
00:48:48,930 --> 00:48:51,110
<font color=#FFFF00>Fiz o que tinha de fazer.</font>
470
00:48:52,305 --> 00:49:52,787
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org