"Dark Winds" Ye'iitsoh (Big Monster)

ID13208883
Movie Name"Dark Winds" Ye'iitsoh (Big Monster)
Release Name Dark Winds - S03E01 - Yeiitsoh Big Monster
Year2025
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID29232945
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,750 --> 00:00:09,320 <font color=#FFFF00>Anteriormente em "ventos sombrios"...</font> 2 00:00:12,190 --> 00:00:15,500 <font color=#FFFF00>Este pertenceu ao meu filho. Ele a usava no dia de sua morte.</font> 3 00:00:16,540 --> 00:00:18,060 <font color=#FFFF00>Isso estava em seu cofre.</font> 4 00:00:18,240 --> 00:00:20,460 <font color=#FFFF00>Meu filho morreu no que é agora sua propriedade.</font> 5 00:00:20,590 --> 00:00:21,980 <font color=#FFFF00>Isso não tem nada a ver comigo.</font> 6 00:00:22,150 --> 00:00:24,330 <font color=#FFFF00>Vines explodiu o poço para assustar a drumco</font> 7 00:00:24,500 --> 00:00:26,240 <font color=#FFFF00>para vendê-la a ele por um preço baixo.</font> 8 00:00:26,420 --> 00:00:30,510 <font color=#FFFF00>Justiça branca, justiça indígena Justiça indígena, duas coisas diferentes.</font> 9 00:00:30,940 --> 00:00:34,470 <font color=#FFFF00>Isso é tão verdadeiro hoje quanto era na minha época.</font> 10 00:00:34,950 --> 00:00:36,670 <font color=#FFFF00>Tenho que descobrir quem está por trás disso, Emma.</font> 11 00:00:36,730 --> 00:00:38,430 <font color=#FFFF00>Eu sei. Você sabe.</font> 12 00:00:38,600 --> 00:00:40,780 <font color=#FFFF00>Patrulha de fronteira? É apenas uma entrevista.</font> 13 00:00:40,950 --> 00:00:43,080 <font color=#FFFF00>Por que está fazendo uma entrevista para a patrulha de fronteira?</font> 14 00:00:43,260 --> 00:00:44,830 <font color=#FFFF00>Tenho que encontrar meu próprio caminho.</font> 15 00:00:44,960 --> 00:00:47,010 <font color=#FFFF00>Adeus, Bernadette.</font> 16 00:00:47,180 --> 00:00:49,360 <font color=#FFFF00>Afinal, parece que eu o influenciei.</font> 17 00:00:49,530 --> 00:00:54,060 <font color=#FFFF00>Quando você mata um homem, ele fica preso a você.</font> 18 00:00:56,060 --> 00:01:00,500 <font color=#FFFF00>Onde quer que você vá nesta vida, eles estarão com você.</font> 19 00:01:00,670 --> 00:01:02,760 <font color=#FFFF00>Talvez o próximo também.</font> 20 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 21 00:03:02,140 --> 00:03:04,790 <font color=#FFFF00>Tenente pula a buzina... Câmbio.</font> 22 00:03:14,320 --> 00:03:17,060 <font color=#FFFF00>O tenente pula a buzina...</font> 23 00:03:26,640 --> 00:03:28,470 <font color=#FFFF00>Natalie.</font> 24 00:03:37,650 --> 00:03:40,806 <font color=#FFFF00>Você está ouvindo, Natalie?</font> 25 00:03:46,310 --> 00:03:48,686 <font color=#FFFF00>Isso não é suficiente.</font> 26 00:03:48,710 --> 00:03:52,490 <font color=#FFFF00>Envie todos... Agora.</font> 27 00:07:21,570 --> 00:07:23,466 <font color=#FFFF00>[Relincho de cavalo distante.</font> 28 00:08:04,480 --> 00:08:07,090 <font color=#FFFF00>Quero o meu com casca extra.</font> 29 00:08:07,230 --> 00:08:10,116 <font color=#FFFF00>- Desculpe-me por isso. - Deixe-me tirar isso daí.</font> 30 00:08:10,140 --> 00:08:11,986 <font color=#FFFF00>O que é toda essa merda lá fora?</font> 31 00:08:12,010 --> 00:08:15,010 <font color=#FFFF00>Eu lhe disse... vermes.</font> 32 00:08:16,930 --> 00:08:18,956 <font color=#FFFF00>O que é isso?</font> 33 00:08:18,980 --> 00:08:22,866 <font color=#FFFF00>Agora estou construindo para você um sistema de defesa contra toupeiras?</font> 34 00:08:22,890 --> 00:08:25,956 <font color=#FFFF00>Ou isso ou passar fome.</font> 35 00:08:28,290 --> 00:08:30,160 <font color=#FFFF00>Você pode observar esses ovos?</font> 36 00:08:32,550 --> 00:08:34,406 <font color=#FFFF00>Essa é a buzina de salto.</font> 37 00:08:34,430 --> 00:08:36,316 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 38 00:08:36,340 --> 00:08:38,626 <font color=#FFFF00>Onde?</font> 39 00:09:08,940 --> 00:09:10,826 <font color=#FFFF00>- Bom dia. - Bom dia.</font> 40 00:09:10,850 --> 00:09:12,640 <font color=#FFFF00>O que você sabe?</font> 41 00:09:12,770 --> 00:09:15,576 <font color=#FFFF00>- Ouvi dizer que está uma bagunça lá em cima. - Tudo bem.</font> 42 00:09:18,600 --> 00:09:21,976 <font color=#FFFF00>Então, quando você deixa de se aposentar, eles obrigam você a devolver o relógio?</font> 43 00:09:22,000 --> 00:09:23,740 <font color=#FFFF00>Não, eles sabem que estou apenas fazendo pouco tempo</font> 44 00:09:23,870 --> 00:09:25,276 <font color=#FFFF00>até que eles tragam o novo cara.</font> 45 00:09:25,300 --> 00:09:26,936 <font color=#FFFF00>Sim. É bom vê-lo, gordo.</font> 46 00:09:26,960 --> 00:09:29,766 <font color=#FFFF00>Você também, Joe. Olá.</font> 47 00:09:29,790 --> 00:09:33,156 <font color=#FFFF00>- Chee. - Chefe, o que temos aqui?</font> 48 00:09:33,180 --> 00:09:35,856 <font color=#FFFF00>Bem, nós temos</font> 49 00:09:35,880 --> 00:09:40,076 <font color=#FFFF00>Ernesto cata e George Bowlegs... ambos com 14 anos.</font> 50 00:09:40,100 --> 00:09:41,996 <font color=#FFFF00>Passei a noite no Cata's,</font> 51 00:09:42,020 --> 00:09:44,760 <font color=#FFFF00>não estavam mais lá quando mamãe foi para acordá-los esta manhã.</font> 52 00:09:44,890 --> 00:09:46,956 <font color=#FFFF00>Bowlegs apareceu na escola.</font> 53 00:09:46,980 --> 00:09:48,956 <font color=#FFFF00>Eles o estão segurando.</font> 54 00:09:48,980 --> 00:09:51,590 <font color=#FFFF00>E a Cata não é vista desde a noite passada.</font> 55 00:09:51,720 --> 00:09:54,096 <font color=#FFFF00>Estamos mobilizando a busca agora</font> 56 00:09:54,120 --> 00:09:56,006 <font color=#FFFF00>hospitais e escolas,</font> 57 00:09:56,030 --> 00:10:00,600 <font color=#FFFF00>qualquer lugar onde um animal poderia se arrastar para morrer.</font> 58 00:10:00,730 --> 00:10:02,886 <font color=#FFFF00>Você conhece a família Bowlegs?</font> 59 00:10:02,910 --> 00:10:04,220 <font color=#FFFF00>Conheço-os.</font> 60 00:10:06,260 --> 00:10:08,610 <font color=#FFFF00>Shorty Bowlegs é o pai.</font> 61 00:10:08,740 --> 00:10:12,496 <font color=#FFFF00>Voltou do namoro com um caso de cabeça.</font> 62 00:10:12,520 --> 00:10:17,026 <font color=#FFFF00>Seu avô era um um dos filhos da velha mulher que estava correndo.</font> 63 00:10:17,050 --> 00:10:20,026 <font color=#FFFF00>Henry bateu cabeça com ele na época.</font> 64 00:10:20,050 --> 00:10:21,790 <font color=#FFFF00>Bem, faz sentido, então</font> 65 00:10:21,930 --> 00:10:25,590 <font color=#FFFF00>um velho garoto brincando com a faca bowie do papai.</font> 66 00:10:27,500 --> 00:10:28,906 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 67 00:10:28,930 --> 00:10:31,436 <font color=#FFFF00>Não era uma faca, gordo.</font> 68 00:10:31,460 --> 00:10:33,550 <font color=#FFFF00>- Sim? - Sim.</font> 69 00:10:33,680 --> 00:10:35,476 <font color=#FFFF00>Então, estou feliz por ter ligado para você, Carnac.</font> 70 00:10:35,500 --> 00:10:37,916 <font color=#FFFF00>- Que diabos era aquilo? - Algo mais pesado.</font> 71 00:10:40,290 --> 00:10:42,576 <font color=#FFFF00>Essas são marcas de golpes.</font> 72 00:10:42,600 --> 00:10:44,616 <font color=#FFFF00>Talvez Machete.</font> 73 00:10:44,640 --> 00:10:47,146 <font color=#FFFF00>Os policiais estão dizendo que foi La llorona.</font> 74 00:10:47,170 --> 00:10:49,610 <font color=#FFFF00>Você sabe, bruxa de vala?</font> 75 00:10:49,740 --> 00:10:52,130 <font color=#FFFF00>Sim, os garotos chicanos costumavam tentavam nos assustar na escola.</font> 76 00:10:52,260 --> 00:10:55,026 <font color=#FFFF00>Disse que se la llorona pegasse você mexendo nesses rios,</font> 77 00:10:55,050 --> 00:10:57,026 <font color=#FFFF00>ela cortaria sua cabeça.</font> 78 00:10:57,050 --> 00:11:00,450 <font color=#FFFF00>Sim. É como ye'iitsoh em navajo.</font> 79 00:11:02,310 --> 00:11:05,440 <font color=#FFFF00>Essas pegadas de mocassim vêm diretamente das marcas de pneus</font> 80 00:11:05,580 --> 00:11:07,116 <font color=#FFFF00>lá no alto da colina.</font> 81 00:11:07,140 --> 00:11:09,296 <font color=#FFFF00>Temos uma senhora idosa viu uma caminhonete vermelha ontem à noite</font> 82 00:11:09,320 --> 00:11:10,930 <font color=#FFFF00>não pertencem a este lugar.</font> 83 00:11:11,060 --> 00:11:14,776 <font color=#FFFF00>Então, a menos que la llorona tenha um belo caminhão vermelho</font> 84 00:11:14,800 --> 00:11:18,876 <font color=#FFFF00>para carregar um facão, o mais provável é que seja o "bowlegs".</font> 85 00:11:21,990 --> 00:11:27,030 <font color=#FFFF00>Depois... Pegaremos o garoto das pernas tortas.</font> 86 00:11:27,160 --> 00:11:31,406 <font color=#FFFF00>Se ele souber onde o Ernesto está... Nós o encontraremos.</font> 87 00:11:34,780 --> 00:11:38,156 <font color=#FFFF00>E essas não são estampas de mocassim, gordo.</font> 88 00:11:38,180 --> 00:11:41,050 <font color=#FFFF00>Caramba, caramba.</font> 89 00:11:41,180 --> 00:11:43,896 <font color=#FFFF00>Deve ser bom saber tudo.</font> 90 00:12:13,690 --> 00:12:16,820 <font color=#FFFF00>Sra. Swenson.</font> 91 00:12:18,740 --> 00:12:20,260 <font color=#FFFF00>Obrigado.</font> 92 00:12:22,960 --> 00:12:25,286 <font color=#FFFF00>Não se mova.</font> 93 00:12:27,750 --> 00:12:30,116 <font color=#FFFF00>Como você conhece o bowlegs?</font> 94 00:12:30,140 --> 00:12:32,270 <font color=#FFFF00>Estudamos juntos na escola há muito tempo.</font> 95 00:12:35,490 --> 00:12:37,606 <font color=#FFFF00>- É você? - Sim.</font> 96 00:12:37,630 --> 00:12:39,736 <font color=#FFFF00>- Você fazia trilha? - Cross country.</font> 97 00:12:39,760 --> 00:12:42,826 <font color=#FFFF00>Eram campeonatos de conferência.</font> 98 00:12:42,850 --> 00:12:44,610 <font color=#FFFF00>Sabe, eu venci o Billy mills duas semanas depois</font> 99 00:12:44,720 --> 00:12:46,680 <font color=#FFFF00>em uma competição de atletismo no Kansas?</font> 100 00:12:46,810 --> 00:12:50,680 <font color=#FFFF00>- O atleta olímpico Billy mills? - Não era um atleta olímpico na época.</font> 101 00:12:50,810 --> 00:12:53,316 <font color=#FFFF00>Alguém deveria ter Tirar uma foto disso?</font> 102 00:12:53,340 --> 00:12:54,820 <font color=#FFFF00>- Tenente leap horn? - Sim, senhora.</font> 103 00:12:54,900 --> 00:12:57,316 <font color=#FFFF00>- Sra. Swenson. - Prazer em conhecê-la.</font> 104 00:12:57,340 --> 00:13:00,846 <font color=#FFFF00>Jim Chee... Eu me lembro de você.</font> 105 00:13:00,870 --> 00:13:02,740 <font color=#FFFF00>Venha por aqui.</font> 106 00:13:08,790 --> 00:13:10,466 <font color=#FFFF00>Onde está o armário dele?</font> 107 00:13:13,180 --> 00:13:14,816 <font color=#FFFF00>George Bowlegs?</font> 108 00:13:14,840 --> 00:13:16,986 <font color=#FFFF00>George.</font> 109 00:13:17,010 --> 00:13:20,410 <font color=#FFFF00>- George! - Ei!</font> 110 00:13:20,540 --> 00:13:22,646 <font color=#FFFF00>- George! - Ei!</font> 111 00:13:28,110 --> 00:13:30,330 <font color=#FFFF00>Billy mills?</font> 112 00:13:57,050 --> 00:14:00,336 <font color=#FFFF00>- 109 para a base. - 109, prossiga.</font> 113 00:14:00,360 --> 00:14:03,710 <font color=#FFFF00>Tenho uma 10-38 aproximadamente 6 milhas a leste de Vista Verde,</font> 114 00:14:03,840 --> 00:14:06,556 <font color=#FFFF00>estrada do condado seis.</font> 115 00:14:06,580 --> 00:14:10,126 <font color=#FFFF00>Painel da Ford f100, placas do México</font> 116 00:14:10,150 --> 00:14:14,006 <font color=#FFFF00>parcial, 7, 7, 5, bravo.</font> 117 00:14:14,030 --> 00:14:16,436 <font color=#FFFF00>Eu vou até lá e dar uma olhada mais de perto... por cima.</font> 118 00:14:16,460 --> 00:14:19,640 <font color=#FFFF00>109, tenha cuidado. Backup a 25 minutos de distância.</font> 119 00:15:01,990 --> 00:15:03,396 <font color=#FFFF00>Ei!</font> 120 00:15:21,570 --> 00:15:23,880 <font color=#FFFF00>Pare!</font> 121 00:15:24,010 --> 00:15:26,166 <font color=#FFFF00>Opa. Abaixe a arma.</font> 122 00:15:26,190 --> 00:15:27,686 <font color=#FFFF00>Não vou machucá-lo.</font> 123 00:15:30,490 --> 00:15:32,906 <font color=#FFFF00>Está bem. Ok. Eu vou abaixar minha arma.</font> 124 00:15:32,930 --> 00:15:35,370 <font color=#FFFF00>Está bem?</font> 125 00:15:35,500 --> 00:15:39,606 <font color=#FFFF00>Vou tirar meu cinto de o cinto da arma devagar e com cuidado.</font> 126 00:15:39,630 --> 00:15:43,370 <font color=#FFFF00>Está vendo?</font> 127 00:15:43,510 --> 00:15:45,836 <font color=#FFFF00>Vou abaixá-lo.</font> 128 00:15:45,860 --> 00:15:47,300 <font color=#FFFF00>Sem problemas.</font> 129 00:15:58,390 --> 00:16:01,156 <font color=#FFFF00>Quero ajudar você.</font> 130 00:16:01,180 --> 00:16:02,986 <font color=#FFFF00>Eu não vou machucar você ou sua filha.</font> 131 00:16:03,010 --> 00:16:05,116 <font color=#FFFF00>Por favor, abaixe a arma.</font> 132 00:16:05,140 --> 00:16:07,636 <font color=#FFFF00>Não vou machucá-lo.</font> 133 00:16:07,660 --> 00:16:09,636 <font color=#FFFF00>Quero ajudar você.</font> 134 00:16:13,840 --> 00:16:15,296 <font color=#FFFF00>Ei!</font> 135 00:16:21,110 --> 00:16:23,770 <font color=#FFFF00>Ei! Ei!</font> 136 00:16:28,770 --> 00:16:31,576 <font color=#FFFF00>- Mamãe! - Pare com isso.</font> 137 00:16:31,600 --> 00:16:34,406 <font color=#FFFF00>Não, não, não, não, não.</font> 138 00:16:34,430 --> 00:16:36,520 <font color=#FFFF00>Está tudo bem. Shh, shh. Está tudo bem. Está tudo bem.</font> 139 00:16:36,650 --> 00:16:38,626 <font color=#FFFF00>Acalme-se, acalme-se. Está tudo bem.</font> 140 00:16:38,650 --> 00:16:41,496 <font color=#FFFF00>Não tem problema.</font> 141 00:16:56,540 --> 00:16:59,410 <font color=#FFFF00>Pare!</font> 142 00:17:29,610 --> 00:17:32,180 <font color=#FFFF00>Desculpe-me.</font> 143 00:17:32,310 --> 00:17:34,686 <font color=#FFFF00>Estou procurando a delegacia de polícia de Delegacia de polícia de Kai-yeen-tay.</font> 144 00:17:34,710 --> 00:17:36,466 <font color=#FFFF00>Perguntei a três pessoas diferentes.</font> 145 00:17:36,490 --> 00:17:38,726 <font color=#FFFF00>Eles disseram que era por aqui.</font> 146 00:17:43,410 --> 00:17:44,670 <font color=#FFFF00>Desculpe-me. O que foi?</font> 147 00:17:48,500 --> 00:17:50,396 <font color=#FFFF00>Está bem.</font> 148 00:17:50,420 --> 00:17:51,900 <font color=#FFFF00>Obrigado.</font> 149 00:18:04,170 --> 00:18:05,690 <font color=#FFFF00>Obrigado.</font> 150 00:18:12,570 --> 00:18:14,326 <font color=#FFFF00>Acho que quem pegou minha arma</font> 151 00:18:14,350 --> 00:18:16,726 <font color=#FFFF00>estava perseguindo aquela mulher e aquela garota.</font> 152 00:18:16,750 --> 00:18:18,766 <font color=#FFFF00>Eu acho que eles estavam correndo,</font> 153 00:18:18,790 --> 00:18:21,010 <font color=#FFFF00>tentando sair do país, não entrar.</font> 154 00:18:21,140 --> 00:18:24,710 <font color=#FFFF00>Bem, o sonho americano não é para todo mundo, Manuelito.</font> 155 00:18:27,240 --> 00:18:31,216 <font color=#FFFF00>Bem, eu gostaria de acompanhar e conversar com eles.</font> 156 00:18:31,240 --> 00:18:33,136 <font color=#FFFF00>Que tal você apenas manter seus lindos olhinhos</font> 157 00:18:33,160 --> 00:18:35,616 <font color=#FFFF00>para um caminhão branco caminhão branco com placas do México?</font> 158 00:18:35,640 --> 00:18:37,356 <font color=#FFFF00>O que acha disso?</font> 159 00:18:41,900 --> 00:18:43,446 <font color=#FFFF00>Não estou errado sobre isso, senhor.</font> 160 00:18:43,470 --> 00:18:45,276 <font color=#FFFF00>Acho que a história é mais complexa.</font> 161 00:18:45,300 --> 00:18:48,056 <font color=#FFFF00>Estou 100% certo de que há mais na história,</font> 162 00:18:48,080 --> 00:18:49,796 <font color=#FFFF00>porque todos eles têm uma história,</font> 163 00:18:49,820 --> 00:18:51,806 <font color=#FFFF00>e há um milhão de malditas histórias, Manuelito.</font> 164 00:18:51,830 --> 00:18:54,416 <font color=#FFFF00>Mas o ponto principal é,</font> 165 00:18:54,440 --> 00:18:59,206 <font color=#FFFF00>essas duas pessoas estavam estavam ilegais aqui no país.</font> 166 00:18:59,230 --> 00:19:01,840 <font color=#FFFF00>E qualquer história que eles Bem, ela se voltou contra eles</font> 167 00:19:01,970 --> 00:19:04,906 <font color=#FFFF00>quando você os pegou, não foi?</font> 168 00:19:04,930 --> 00:19:07,036 <font color=#FFFF00>Bem, agora você fez seu trabalho e acabou.</font> 169 00:19:07,060 --> 00:19:08,060 <font color=#FFFF00>Tudo bem?</font> 170 00:19:12,890 --> 00:19:15,760 <font color=#FFFF00>Agora, esse caso e sua iminente deportação</font> 171 00:19:15,890 --> 00:19:17,656 <font color=#FFFF00>foi entregue.</font> 172 00:19:19,200 --> 00:19:21,576 <font color=#FFFF00>Isso foi entendido?</font> 173 00:19:21,600 --> 00:19:23,396 <font color=#FFFF00>Sim, senhor.</font> 174 00:19:35,610 --> 00:19:37,530 <font color=#FFFF00>Despedir você?</font> 175 00:19:37,650 --> 00:19:38,846 <font color=#FFFF00>Não.</font> 176 00:19:38,870 --> 00:19:40,000 <font color=#FFFF00>Bom.</font> 177 00:20:06,510 --> 00:20:08,820 <font color=#FFFF00>Baixinho.</font> 178 00:20:13,040 --> 00:20:15,536 <font color=#FFFF00>Preciso falar com seu filho George.</font> 179 00:20:15,560 --> 00:20:17,016 <font color=#FFFF00>Você o viu?</font> 180 00:20:17,040 --> 00:20:19,146 <font color=#FFFF00>Ele é meu filho, não é?</font> 181 00:20:19,170 --> 00:20:21,220 <font color=#FFFF00>Ele se referia a hoje.</font> 182 00:20:24,010 --> 00:20:27,856 <font color=#FFFF00>Um amigo de George desapareceu... Ernesto cata.</font> 183 00:20:27,880 --> 00:20:29,156 <font color=#FFFF00>Pode se machucar.</font> 184 00:20:29,180 --> 00:20:30,830 <font color=#FFFF00>Precisamos encontrá-lo.</font> 185 00:20:30,970 --> 00:20:32,466 <font color=#FFFF00>Não tenho estado por aqui.</font> 186 00:20:32,490 --> 00:20:36,230 <font color=#FFFF00>Eu estava caçando com... Acabei de voltar.</font> 187 00:20:41,150 --> 00:20:43,306 <font color=#FFFF00>Ei, ei. Vamos, volte.</font> 188 00:20:43,330 --> 00:20:44,916 <font color=#FFFF00>Ei, ei.</font> 189 00:20:44,940 --> 00:20:47,070 <font color=#FFFF00>Shorty, você não quer fazer isso.</font> 190 00:20:47,200 --> 00:20:48,436 <font color=#FFFF00>Saia daqui.</font> 191 00:20:48,460 --> 00:20:50,226 <font color=#FFFF00>Não tenho mais nada a dizer a você.</font> 192 00:20:50,250 --> 00:20:52,030 <font color=#FFFF00>Tudo bem, relaxe. Entre na casa.</font> 193 00:20:52,160 --> 00:20:54,016 <font color=#FFFF00>Voltar. Vá embora.</font> 194 00:20:55,730 --> 00:20:57,626 <font color=#FFFF00>Que droga.</font> 195 00:20:57,650 --> 00:20:59,926 <font color=#FFFF00>Olá.</font> 196 00:21:02,390 --> 00:21:05,156 <font color=#FFFF00>Tudo bem, fique de olho nele.</font> 197 00:21:05,180 --> 00:21:06,620 <font color=#FFFF00>Mantenha a calma.</font> 198 00:21:23,720 --> 00:21:25,566 <font color=#FFFF00>Eles gostam do açúcar.</font> 199 00:21:35,730 --> 00:21:37,796 <font color=#FFFF00>Você sabe, meu filho</font> 200 00:21:37,820 --> 00:21:40,186 <font color=#FFFF00>ele tinha uma fazenda de formigas quando tinha sua idade.</font> 201 00:21:40,210 --> 00:21:41,846 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 202 00:21:41,870 --> 00:21:45,676 <font color=#FFFF00>Costumávamos vê-los cavar túneis e construir pontes.</font> 203 00:21:45,700 --> 00:21:49,896 <font color=#FFFF00>Alguns foram feitos com um pote de vidro velho e areia.</font> 204 00:21:49,920 --> 00:21:53,506 <font color=#FFFF00>Você sabia que as formigas podem levantar 20 vezes o peso de seu corpo?</font> 205 00:21:53,530 --> 00:21:54,896 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 206 00:21:54,920 --> 00:21:56,946 <font color=#FFFF00>Alguns deles nem sequer têm olhos.</font> 207 00:21:56,970 --> 00:21:59,036 <font color=#FFFF00>Sim, eles liberam um odor.</font> 208 00:21:59,060 --> 00:22:01,776 <font color=#FFFF00>Eles usam o nariz para encontrar uns aos outros.</font> 209 00:22:06,460 --> 00:22:08,516 <font color=#FFFF00>Não sei onde ele está.</font> 210 00:22:11,110 --> 00:22:12,656 <font color=#FFFF00>Bem, George não está com problemas,</font> 211 00:22:12,680 --> 00:22:14,030 <font color=#FFFF00>se é isso que você pensa.</font> 212 00:22:14,160 --> 00:22:15,966 <font color=#FFFF00>Eu só quero falar com ele.</font> 213 00:22:21,120 --> 00:22:24,040 <font color=#FFFF00>Ele veio aqui esta manhã,</font> 214 00:22:24,170 --> 00:22:26,960 <font color=#FFFF00>disse que um monstro estava atrás dele.</font> 215 00:22:27,080 --> 00:22:29,170 <font color=#FFFF00>Disse que foi preciso o Ernesto.</font> 216 00:22:29,300 --> 00:22:31,806 <font color=#FFFF00>Que tipo de monstro?</font> 217 00:22:34,660 --> 00:22:36,546 <font color=#FFFF00>Ye'iitsoh.</font> 218 00:22:58,810 --> 00:23:01,876 <font color=#FFFF00>Qual é o problema com você e o shorty bowlegs?</font> 219 00:23:01,900 --> 00:23:04,160 <font color=#FFFF00>Costumava me intimidar na escola.</font> 220 00:23:04,300 --> 00:23:08,666 <font color=#FFFF00>Ficou tão ruim que Shima falar com sua família sobre o assunto.</font> 221 00:23:08,690 --> 00:23:12,276 <font color=#FFFF00>Quando dei por mim, ela e o pai da Shorty estão namorando.</font> 222 00:23:12,300 --> 00:23:14,976 <font color=#FFFF00>Ele também era um pedaço de merda.</font> 223 00:23:15,000 --> 00:23:17,546 <font color=#FFFF00>Eu o enfrentei em uma noite</font> 224 00:23:17,570 --> 00:23:20,636 <font color=#FFFF00>depois que ele arrancou os dentes os dentes da frente da minha mãe.</font> 225 00:23:20,660 --> 00:23:22,920 <font color=#FFFF00>Ele teria me matado Eu, mas ela o impediu.</font> 226 00:23:24,660 --> 00:23:26,596 <font color=#FFFF00>Sua mãe deve ter sido demais.</font> 227 00:23:29,760 --> 00:23:32,420 <font color=#FFFF00>Analise o álibi do Shorty.</font> 228 00:23:32,540 --> 00:23:34,826 <font color=#FFFF00>O para-choque de sua caminhonete era marrom.</font> 229 00:23:34,850 --> 00:23:37,176 <font color=#FFFF00>À noite, alguém poderia poderia pensar que era vermelho.</font> 230 00:23:37,200 --> 00:23:39,746 <font color=#FFFF00>Comece por aí.</font> 231 00:23:53,690 --> 00:23:56,780 <font color=#FFFF00>Polícia tribal Navajo.</font> 232 00:23:58,090 --> 00:23:59,570 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 233 00:24:21,330 --> 00:24:24,696 <font color=#FFFF00>George, o mundo inteiro está esperando.</font> 234 00:24:24,720 --> 00:24:26,356 <font color=#FFFF00>Faça um movimento.</font> 235 00:24:28,900 --> 00:24:31,080 <font color=#FFFF00>Bispo para a torre do rei cinco.</font> 236 00:24:35,870 --> 00:24:37,310 <font color=#FFFF00>Xeque-mate.</font> 237 00:24:38,960 --> 00:24:40,010 <font color=#FFFF00>Muito obrigado.</font> 238 00:24:51,660 --> 00:24:55,450 <font color=#FFFF00>- O que está acontecendo? - Ela é uma agente do FBI.</font> 239 00:24:55,580 --> 00:24:57,800 <font color=#FFFF00>- Tentei ligar para você. - Está bem.</font> 240 00:25:06,510 --> 00:25:09,916 <font color=#FFFF00>Desculpe-me.</font> 241 00:25:09,940 --> 00:25:11,966 <font color=#FFFF00>Isso realmente deveria ser contra a lei neste país</font> 242 00:25:11,990 --> 00:25:13,316 <font color=#FFFF00>para matar uma mosca.</font> 243 00:25:13,340 --> 00:25:15,356 <font color=#FFFF00>Eles são uma maravilha absoluta da engenharia.</font> 244 00:25:15,380 --> 00:25:17,640 <font color=#FFFF00>Sua única falha é o fato de serem irritantes.</font> 245 00:25:19,430 --> 00:25:21,536 <font color=#FFFF00>Esse em particular.</font> 246 00:25:21,560 --> 00:25:23,300 <font color=#FFFF00>Em que posso ajudá-lo, policial?</font> 247 00:25:23,430 --> 00:25:25,066 <font color=#FFFF00>Sou o tenente leap horn.</font> 248 00:25:25,090 --> 00:25:26,806 <font color=#FFFF00>Eu ia lhe perguntar isso.</font> 249 00:25:26,830 --> 00:25:28,920 <font color=#FFFF00>Tenente, é claro.</font> 250 00:25:29,050 --> 00:25:31,360 <font color=#FFFF00>Como você está? Prazer em conhecê-lo.</font> 251 00:25:31,490 --> 00:25:33,556 <font color=#FFFF00>Eu não tinha certeza se você voltaria hoje.</font> 252 00:25:33,580 --> 00:25:35,856 <font color=#FFFF00>Sylvia Washington, FBI.</font> 253 00:25:35,880 --> 00:25:37,750 <font color=#FFFF00>Na verdade, sou de Washington,</font> 254 00:25:37,880 --> 00:25:39,556 <font color=#FFFF00>o que é interessante, você não acha?</font> 255 00:25:39,580 --> 00:25:42,826 <font color=#FFFF00>Agente especial Sylvia Washington, de Washington.</font> 256 00:25:44,110 --> 00:25:46,330 <font color=#FFFF00>O que posso fazer por você, agente especial?</font> 257 00:25:46,460 --> 00:25:48,916 <font color=#FFFF00>Nada, na verdade. Apenas café e um espaço de escritório.</font> 258 00:25:48,940 --> 00:25:50,680 <font color=#FFFF00>Estou aqui apenas para alguns casos em aberto</font> 259 00:25:50,810 --> 00:25:52,266 <font color=#FFFF00>na reserva.</font> 260 00:25:52,290 --> 00:25:54,046 <font color=#FFFF00>De qualquer forma, não devo demorar mais do que alguns dias.</font> 261 00:25:54,070 --> 00:25:55,746 <font color=#FFFF00>Tudo bem se eu me sentar aqui?</font> 262 00:25:55,770 --> 00:25:57,006 <font color=#FFFF00>Parecia que ninguém o estava usando.</font> 263 00:25:57,030 --> 00:25:58,290 <font color=#FFFF00>Sim, tudo bem.</font> 264 00:25:58,430 --> 00:26:00,356 <font color=#FFFF00>Se eu puder ajudar, entre em contato.</font> 265 00:26:00,380 --> 00:26:01,666 <font color=#FFFF00>- Eu farei isso. - Tudo bem.</font> 266 00:26:01,690 --> 00:26:03,186 <font color=#FFFF00>Tenente, uma coisa.</font> 267 00:26:05,830 --> 00:26:11,156 <font color=#FFFF00>Esse personagem de BJ Vines... Você o conhecia?</font> 268 00:26:11,180 --> 00:26:13,880 <font color=#FFFF00>Bem, todos por aqui o conheciam ou sabiam que ele existia.</font> 269 00:26:14,010 --> 00:26:16,376 <font color=#FFFF00>Ele era muito querido ou...?</font> 270 00:26:16,400 --> 00:26:18,686 <font color=#FFFF00>Na verdade, não.</font> 271 00:26:18,710 --> 00:26:21,296 <font color=#FFFF00>Aparentemente, ele tinha amigos em lugares importantes, você sabe,</font> 272 00:26:21,320 --> 00:26:23,386 <font color=#FFFF00>não é do tipo que desaparece misteriosamente,</font> 273 00:26:23,410 --> 00:26:26,086 <font color=#FFFF00>Meus superiores em Washington me disseram.</font> 274 00:26:26,110 --> 00:26:28,176 <font color=#FFFF00>Eu estava apenas examinando o arquivo do caso dele.</font> 275 00:26:28,200 --> 00:26:30,566 <font color=#FFFF00>Na superfície, parece mais ou menos o que eu esperava</font> 276 00:26:30,590 --> 00:26:31,956 <font color=#FFFF00>rotina.</font> 277 00:26:31,980 --> 00:26:34,656 <font color=#FFFF00>Sim, bem, como eu disse, se eu puder ajudar...</font> 278 00:26:34,680 --> 00:26:38,576 <font color=#FFFF00>- Mas o problema é o seguinte... - algo não bate certo.</font> 279 00:26:38,600 --> 00:26:42,016 <font color=#FFFF00>Não consigo identificar o motivo.</font> 280 00:26:42,040 --> 00:26:44,740 <font color=#FFFF00>E eu acho que pode ser mais do que isso.</font> 281 00:26:44,860 --> 00:26:46,106 <font color=#FFFF00>Isso faz sentido?</font> 282 00:26:46,130 --> 00:26:47,756 <font color=#FFFF00>Eu não sei.</font> 283 00:26:47,780 --> 00:26:49,676 <font color=#FFFF00>O que quer que tenha acontecido ou não aconteceu com o Sr. Vines</font> 284 00:26:49,700 --> 00:26:51,016 <font color=#FFFF00>está fora de minha jurisdição.</font> 285 00:26:51,040 --> 00:26:53,326 <font color=#FFFF00>Está bem.</font> 286 00:26:53,350 --> 00:26:54,530 <font color=#FFFF00>Com certeza.</font> 287 00:26:54,660 --> 00:26:56,286 <font color=#FFFF00>Ponto de vista.</font> 288 00:26:56,310 --> 00:26:58,986 <font color=#FFFF00>Bem, quando eu chegar lá,</font> 289 00:26:59,010 --> 00:27:01,450 <font color=#FFFF00>Se eu precisar de algo, eu o encontrarei.</font> 290 00:27:01,580 --> 00:27:03,376 <font color=#FFFF00>É claro que sim.</font> 291 00:27:21,680 --> 00:27:23,640 <font color=#FFFF00>Quero dizer...</font> 292 00:27:23,770 --> 00:27:26,756 <font color=#FFFF00>Por que ele não quer que eu faça parte dessa investigação?</font> 293 00:27:26,780 --> 00:27:28,886 <font color=#FFFF00>Porque não há investigação.</font> 294 00:27:28,910 --> 00:27:31,056 <font color=#FFFF00>Deixe para lá.</font> 295 00:27:36,570 --> 00:27:38,376 <font color=#FFFF00>Vou encontrar essa Van, Eleanda.</font> 296 00:27:38,400 --> 00:27:41,676 <font color=#FFFF00>Vou descobrir o que está acontecendo.</font> 297 00:27:41,700 --> 00:27:46,336 <font color=#FFFF00>Bern, eu sou tohono o'odham. Você é navajo.</font> 298 00:27:46,360 --> 00:27:48,996 <font color=#FFFF00>Em casa, mulheres como nós nós dirigimos nossas comunidades.</font> 299 00:27:49,020 --> 00:27:52,036 <font color=#FFFF00>Você quer fazer parte disso ou daquilo,</font> 300 00:27:52,060 --> 00:27:54,516 <font color=#FFFF00>você terá que esperar sua vez.</font> 301 00:27:58,680 --> 00:28:01,436 <font color=#FFFF00>Eeh.</font> 302 00:28:04,160 --> 00:28:06,446 <font color=#FFFF00>Lavabo.</font> 303 00:28:09,600 --> 00:28:12,056 <font color=#FFFF00>Soube que você perdeu sua arma hoje.</font> 304 00:28:12,080 --> 00:28:15,326 <font color=#FFFF00>Eu não o perdi. Alguém o roubou.</font> 305 00:28:15,350 --> 00:28:17,430 <font color=#FFFF00>Uma distinção sem diferença diferença no trabalho policial.</font> 306 00:28:23,350 --> 00:28:26,596 <font color=#FFFF00>O que vai acontecer àquela mulher e àquela garota?</font> 307 00:28:26,620 --> 00:28:28,506 <font color=#FFFF00>Volto para o México amanhã.</font> 308 00:28:28,530 --> 00:28:31,386 <font color=#FFFF00>Espere. Eles foram interrogados?</font> 309 00:28:31,410 --> 00:28:32,866 <font color=#FFFF00>Não o fizeram.</font> 310 00:28:32,890 --> 00:28:35,346 <font color=#FFFF00>Eles optaram pela saída voluntária.</font> 311 00:28:35,370 --> 00:28:38,166 <font color=#FFFF00>O Garza vai escoltá-los de volta logo pela manhã.</font> 312 00:28:41,070 --> 00:28:44,656 <font color=#FFFF00>Acho que aquela mulher e sua filha estavam sendo traficadas.</font> 313 00:28:44,680 --> 00:28:47,306 <font color=#FFFF00>- Alguém precisa falar com eles. - Está bem.</font> 314 00:28:47,330 --> 00:28:51,926 <font color=#FFFF00>Ouça, agente Manuelito, o que você fez hoje,</font> 315 00:28:51,950 --> 00:28:55,926 <font color=#FFFF00>falar com aquela mulher foi corajoso.</font> 316 00:28:55,950 --> 00:28:58,016 <font color=#FFFF00>E quando ouvi isso, pensei,</font> 317 00:28:58,040 --> 00:29:01,236 <font color=#FFFF00>Sim, essa garota pode me apoiar costas em qualquer dia da semana.</font> 318 00:29:01,260 --> 00:29:03,626 <font color=#FFFF00>"Garota"?</font> 319 00:29:03,650 --> 00:29:06,196 <font color=#FFFF00>Uau.</font> 320 00:29:06,220 --> 00:29:08,286 <font color=#FFFF00>Você não é fácil, não é mesmo?</font> 321 00:29:08,310 --> 00:29:10,620 <font color=#FFFF00>É assim que você gosta de suas garotas?</font> 322 00:29:10,750 --> 00:29:12,660 <font color=#FFFF00>Fácil?</font> 323 00:29:12,790 --> 00:29:15,100 <font color=#FFFF00>- Uau. - Muito bem.</font> 324 00:29:15,230 --> 00:29:18,020 <font color=#FFFF00>Ouça, não quis desrespeitá-lo.</font> 325 00:29:18,150 --> 00:29:20,996 <font color=#FFFF00>Você salvou a vida deles. Eles poderão ir para casa amanhã.</font> 326 00:29:21,020 --> 00:29:22,956 <font color=#FFFF00>Ganhe.</font> 327 00:29:25,810 --> 00:29:27,086 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 328 00:29:30,120 --> 00:29:33,510 <font color=#FFFF00>Não é uma vitória se houver outras mulheres sendo traficadas.</font> 329 00:29:41,610 --> 00:29:43,960 <font color=#FFFF00>Vi um coiote hoje.</font> 330 00:29:44,090 --> 00:29:45,676 <font color=#FFFF00>Onde?</font> 331 00:29:45,700 --> 00:29:47,196 <font color=#FFFF00>Na estrada.</font> 332 00:29:47,220 --> 00:29:48,636 <font color=#FFFF00>Encostado.</font> 333 00:29:48,660 --> 00:29:51,660 <font color=#FFFF00>Em que direção ele estava indo?</font> 334 00:29:51,790 --> 00:29:53,570 <font color=#FFFF00>Norte.</font> 335 00:30:09,980 --> 00:30:14,176 <font color=#FFFF00>Você tem estado fora de si ultimamente.</font> 336 00:30:14,200 --> 00:30:16,900 <font color=#FFFF00>Sim. Não tenho dormido bem.</font> 337 00:30:19,210 --> 00:30:21,040 <font color=#FFFF00>Estou bem, Emma.</font> 338 00:32:20,980 --> 00:32:23,046 <font color=#FFFF00>Joe!</font> 339 00:32:23,070 --> 00:32:25,510 <font color=#FFFF00>O que está fazendo aqui fora?</font> 340 00:33:24,870 --> 00:33:27,326 <font color=#FFFF00>Amiga.</font> 341 00:33:27,350 --> 00:33:28,870 <font color=#FFFF00>Amiga.</font> 342 00:33:54,770 --> 00:33:57,706 <font color=#FFFF00>Eles vão levá-lo de volta ao México amanhã.</font> 343 00:33:57,730 --> 00:33:59,706 <font color=#FFFF00>Você precisará ir para um lugar seguro.</font> 344 00:34:14,750 --> 00:34:18,376 <font color=#FFFF00>Você estava fugindo de alguém.</font> 345 00:34:18,400 --> 00:34:20,270 <font color=#FFFF00>Quem? Por que?</font> 346 00:34:24,110 --> 00:34:26,330 <font color=#FFFF00>Quem estava na van branca?</font> 347 00:34:27,890 --> 00:34:30,590 <font color=#FFFF00>Você pode me dizer alguma coisa?</font> 348 00:34:32,160 --> 00:34:35,266 <font color=#FFFF00>Me dá um nome? Qualquer coisa?</font> 349 00:34:49,700 --> 00:34:54,100 <font color=#FFFF00>Senhorita... Meu papai.</font> 350 00:35:15,290 --> 00:35:17,226 <font color=#FFFF00>Não estou entendendo.</font> 351 00:35:17,250 --> 00:35:18,616 <font color=#FFFF00>Senhorita...</font> 352 00:35:34,960 --> 00:35:36,480 <font color=#FFFF00>O que isso significa?</font> 353 00:35:39,620 --> 00:35:40,986 <font color=#FFFF00>Porco.</font> 354 00:36:16,570 --> 00:36:19,846 <font color=#FFFF00>Estou preocupado com George e Ernesto.</font> 355 00:36:19,870 --> 00:36:21,700 <font color=#FFFF00>Eu quero ajudá-los.</font> 356 00:36:23,790 --> 00:36:28,166 <font color=#FFFF00>Cecil, você quer ajudá-los eles também, não é?</font> 357 00:36:28,190 --> 00:36:29,890 <font color=#FFFF00>Bom.</font> 358 00:36:31,890 --> 00:36:35,476 <font color=#FFFF00>Preciso saber onde eles estão, Cecil.</font> 359 00:36:35,500 --> 00:36:38,460 <font color=#FFFF00>Acho que você sabe, e acho que quer me contar.</font> 360 00:36:44,250 --> 00:36:47,380 <font color=#FFFF00>Acho que eles estão naquele lugar...</font> 361 00:36:47,510 --> 00:36:49,470 <font color=#FFFF00>Desenterre tigelas antigas.</font> 362 00:36:49,600 --> 00:36:52,300 <font color=#FFFF00>Onde estão os arqueólogos estão? O local da escavação?</font> 363 00:36:52,430 --> 00:36:53,886 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 364 00:36:53,910 --> 00:36:56,106 <font color=#FFFF00>Ele e Ernesto trabalham lá às vezes,</font> 365 00:36:56,130 --> 00:37:00,090 <font color=#FFFF00>e é para lá que ele vai quando... Começa a gritar.</font> 366 00:37:29,600 --> 00:37:32,056 <font color=#FFFF00>Dê uma olhada na tenda.</font> 367 00:37:32,080 --> 00:37:33,780 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 368 00:37:53,230 --> 00:37:56,450 <font color=#FFFF00>- Polícia tribal Navajo. - George Bowlegs, você está aí?</font> 369 00:38:10,770 --> 00:38:12,380 <font color=#FFFF00>George Bowlegs?</font> 370 00:39:03,210 --> 00:39:05,576 <font color=#FFFF00>Posso ajudá-lo?</font> 371 00:39:05,600 --> 00:39:09,456 <font color=#FFFF00>Sargento Jim Chee, polícia tribal navajo.</font> 372 00:39:09,480 --> 00:39:12,066 <font color=#FFFF00>Você não pode simplesmente entrar aqui como se fosse o dono do lugar.</font> 373 00:39:12,090 --> 00:39:14,456 <font color=#FFFF00>Na verdade, nós temos. Esta é uma terra navajo.</font> 374 00:39:14,480 --> 00:39:16,440 <font color=#FFFF00>Mas somos um povo pessoas complacentes, então...</font> 375 00:39:17,790 --> 00:39:19,856 <font color=#FFFF00>Essa pode ser uma terra navajo,</font> 376 00:39:19,880 --> 00:39:22,116 <font color=#FFFF00>mas o trailer é propriedade privada.</font> 377 00:39:22,140 --> 00:39:24,856 <font color=#FFFF00>Sim, ele estava desbloqueado. Desculpe-me por isso.</font> 378 00:39:24,880 --> 00:39:28,060 <font color=#FFFF00>Tenente Leap Horn, polícia tribal navajo.</font> 379 00:39:30,110 --> 00:39:31,866 <font color=#FFFF00>Teddi Isaacs. Sou o gerente do site.</font> 380 00:39:31,890 --> 00:39:33,460 <font color=#FFFF00>Eu trabalho para o Dr. Reynolds.</font> 381 00:39:33,590 --> 00:39:35,606 <font color=#FFFF00>Esse é o trailer dele que você estava estava bisbilhotando.</font> 382 00:39:35,630 --> 00:39:39,566 <font color=#FFFF00>- Procurando por dois meninos... - George Bowlegs, Ernesto Cata.</font> 383 00:39:39,590 --> 00:39:41,046 <font color=#FFFF00>Eles podem estar aqui.</font> 384 00:39:41,070 --> 00:39:42,796 <font color=#FFFF00>Eles fizeram algum trabalho para nós.</font> 385 00:39:42,820 --> 00:39:45,650 <font color=#FFFF00>Nada técnico, mas eles têm estado aqui em cima um pouco.</font> 386 00:39:49,130 --> 00:39:50,920 <font color=#FFFF00>No que está trabalhando aqui?</font> 387 00:39:52,910 --> 00:39:56,260 <font color=#FFFF00>Você sabe alguma coisa sobre o pessoal da Folsom?</font> 388 00:39:56,390 --> 00:39:58,716 <font color=#FFFF00>Conhecido por suas pontas de lança distintas,</font> 389 00:39:58,740 --> 00:40:00,440 <font color=#FFFF00>se bem me lembro.</font> 390 00:40:00,570 --> 00:40:03,336 <font color=#FFFF00>Estudei antropologia no estado do Arizona.</font> 391 00:40:03,360 --> 00:40:06,036 <font color=#FFFF00>O Dr. Reynolds acredita que que essas pessoas migraram para o oeste</font> 392 00:40:06,060 --> 00:40:08,166 <font color=#FFFF00>para essa área, e uma vez aqui,</font> 393 00:40:08,190 --> 00:40:11,386 <font color=#FFFF00>começou a fazer um novo tipo de ponto de vista Lance.</font> 394 00:40:11,410 --> 00:40:14,850 <font color=#FFFF00>O que estamos procurando aqui é o elo perdido</font> 395 00:40:14,980 --> 00:40:17,370 <font color=#FFFF00>que conecta o povo folsom ao povo navajo.</font> 396 00:40:17,500 --> 00:40:20,876 <font color=#FFFF00>Quando foi a última vez que você viu os meninos, Sra. Isaacs?</font> 397 00:40:20,900 --> 00:40:22,746 <font color=#FFFF00>Já faz algum tempo.</font> 398 00:40:22,770 --> 00:40:25,316 <font color=#FFFF00>Da última vez que estiveram aqui, eles brigaram,</font> 399 00:40:25,340 --> 00:40:28,226 <font color=#FFFF00>comprometeu o campo de escavação.</font> 400 00:40:28,250 --> 00:40:32,120 <font color=#FFFF00>O Dr. Reynolds lhes disse para que fossem embora e nunca mais voltassem.</font> 401 00:40:34,260 --> 00:40:37,416 <font color=#FFFF00>Você espera que o Dr. Reynolds de volta ao local da escavação hoje?</font> 402 00:40:37,440 --> 00:40:40,196 <font color=#FFFF00>Não. Estou em uma conferência em Flagstaff desde sexta-feira.</font> 403 00:40:40,220 --> 00:40:42,026 <font color=#FFFF00>Voltei hoje de manhã. Ele volta amanhã.</font> 404 00:40:42,050 --> 00:40:43,400 <font color=#FFFF00>Tudo bem.</font> 405 00:40:43,530 --> 00:40:47,116 <font color=#FFFF00>Bem, se você vir esses rapazes, nos avise, está bem?</font> 406 00:40:47,140 --> 00:40:48,946 <font color=#FFFF00>Eu o farei.</font> 407 00:42:27,500 --> 00:42:31,266 <font color=#FFFF00>Polícia tribal Navajo.</font> 408 00:42:31,290 --> 00:42:33,436 <font color=#FFFF00>Sim, espere.</font> 409 00:42:33,460 --> 00:42:35,526 <font color=#FFFF00>- Tenente? - Sim.</font> 410 00:42:35,550 --> 00:42:37,900 <font color=#FFFF00>Chefe sena na linha um.</font> 411 00:42:38,030 --> 00:42:39,770 <font color=#FFFF00>Olá, gordo.</font> 412 00:42:58,580 --> 00:43:01,166 <font color=#FFFF00>Ei, o que você tem?</font> 413 00:43:01,190 --> 00:43:05,320 <font color=#FFFF00>A rota do carteiro o traz ele passa por aqui uma vez por semana.</font> 414 00:43:05,450 --> 00:43:08,736 <font color=#FFFF00>Diz que viu uma caminhonete vermelha vermelha encostada aqui</font> 415 00:43:08,760 --> 00:43:12,150 <font color=#FFFF00>por volta das 3:00 da manhã de ontem.</font> 416 00:43:12,290 --> 00:43:17,136 <font color=#FFFF00>Esses trilhos passam por aqui um pouco e depois simplesmente param.</font> 417 00:43:17,160 --> 00:43:19,926 <font color=#FFFF00>Parece que talvez ele tenha dobrado de volta para a rodovia.</font> 418 00:43:19,950 --> 00:43:21,210 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 419 00:43:28,480 --> 00:43:30,146 <font color=#FFFF00>Não encontraremos esses rapazes em breve,</font> 420 00:43:30,170 --> 00:43:35,230 <font color=#FFFF00>especialmente a cata... I não preciso lhe dizer.</font> 421 00:43:38,700 --> 00:43:41,466 <font color=#FFFF00>O FBI apareceu ontem na PNT.</font> 422 00:43:41,490 --> 00:43:42,816 <font color=#FFFF00>Sim?</font> 423 00:43:42,840 --> 00:43:45,970 <font color=#FFFF00>Investigando o desaparecimento de BJ Vines.</font> 424 00:43:48,840 --> 00:43:50,476 <font color=#FFFF00>Não há nada para investigar.</font> 425 00:43:50,500 --> 00:43:52,420 <font color=#FFFF00>Bj vines se foi.</font> 426 00:43:54,330 --> 00:43:58,306 <font color=#FFFF00>E por um bom motivo, você e eu sabemos disso, Joe.</font> 427 00:43:58,330 --> 00:44:00,876 <font color=#FFFF00>E isso é sobre...</font> 428 00:44:00,900 --> 00:44:04,030 <font color=#FFFF00>Tudo o que sabemos sobre o Sr. Bj vines, certo?</font> 429 00:44:10,300 --> 00:44:11,560 <font color=#FFFF00>Gordo?</font> 430 00:44:11,690 --> 00:44:13,936 <font color=#FFFF00>Inferno.</font> 431 00:44:13,960 --> 00:44:17,180 <font color=#FFFF00>Deveria ter visto isso.</font> 432 00:44:17,310 --> 00:44:19,326 <font color=#FFFF00>Parece que ele também veio para cá.</font> 433 00:44:19,350 --> 00:44:21,506 <font color=#FFFF00>Sim.</font> 434 00:44:21,530 --> 00:44:23,050 <font color=#FFFF00>Observe-se.</font> 435 00:44:29,750 --> 00:44:31,230 <font color=#FFFF00>Gordo?</font> 436 00:44:43,420 --> 00:44:45,526 <font color=#FFFF00>Sangue.</font> 437 00:44:51,950 --> 00:44:53,706 <font color=#FFFF00>Joe.</font> 438 00:44:59,740 --> 00:45:01,610 <font color=#FFFF00>- Pegue o outro lado. - Sim.</font> 439 00:46:05,680 --> 00:46:08,956 <font color=#FFFF00>Algo morreu e foi para o inferno aqui dentro!</font> 440 00:46:08,980 --> 00:46:10,786 <font color=#FFFF00>Está sentindo esse cheiro?</font> 441 00:46:14,380 --> 00:46:15,966 <font color=#FFFF00>Sim, estou vendo.</font> 442 00:46:15,990 --> 00:46:18,096 <font color=#FFFF00>É um animal morto.</font> 443 00:46:49,280 --> 00:46:51,370 <font color=#FFFF00>- Alguma coisa? - Não.</font> 444 00:46:51,500 --> 00:46:55,420 <font color=#FFFF00>Estou com uma maldita cãibra no pescoço.</font> 445 00:47:03,390 --> 00:47:05,886 <font color=#FFFF00>- Que droga! - Jesus.</font> 446 00:47:13,270 --> 00:47:15,856 <font color=#FFFF00>- Gordo. - O quê?</font> 447 00:47:15,880 --> 00:47:18,010 <font color=#FFFF00>Ele tem algo em sua Tire-a de sua boca.</font> 448 00:47:19,580 --> 00:47:21,506 <font color=#FFFF00>Você o retira.</font> 449 00:47:21,530 --> 00:47:23,580 <font color=#FFFF00>- Não posso. - Claro que você pode.</font> 450 00:47:23,710 --> 00:47:26,166 <font color=#FFFF00>Você é a pessoa mais capaz pessoa que já conheci.</font> 451 00:47:26,190 --> 00:47:27,866 <font color=#FFFF00>- Como assim, você não pode? - Gordo.</font> 452 00:47:27,890 --> 00:47:29,070 <font color=#FFFF00>Merda.</font> 453 00:47:58,790 --> 00:48:01,530 <font color=#FFFF00>O legista disse que a arma do crime arma do crime era como uma pequena garra</font> 454 00:48:01,700 --> 00:48:02,880 <font color=#FFFF00>de algum tipo.</font> 455 00:48:05,450 --> 00:48:07,150 <font color=#FFFF00>Sabe, não faz sentido, gordo.</font> 456 00:48:07,280 --> 00:48:09,200 <font color=#FFFF00>Quem quer que seja, é depois do George,</font> 457 00:48:09,360 --> 00:48:11,490 <font color=#FFFF00>ele está do lado errado de mim neste momento.</font> 458 00:48:11,670 --> 00:48:14,370 <font color=#FFFF00>Você acha que ele ainda está vivo?</font> 459 00:48:14,500 --> 00:48:16,280 <font color=#FFFF00>Encontrei a van.</font> 460 00:48:16,460 --> 00:48:18,030 <font color=#FFFF00>Algo está acontecendo no Spenser Ranch.</font> 461 00:48:18,200 --> 00:48:19,770 <font color=#FFFF00>Você vai se meter em problemas.</font> 462 00:48:19,940 --> 00:48:22,420 <font color=#FFFF00>Há algo que queira me perguntar?</font> 463 00:48:22,600 --> 00:48:26,520 <font color=#FFFF00>Onde você estava na noite em que a BJ Vines desapareceu?</font> 464 00:48:26,640 --> 00:48:29,250 <font color=#FFFF00>Você percebe o que fez?</font> 465 00:48:30,650 --> 00:48:33,780 <font color=#FFFF00>Polícia tribal Navajo! Mãos ao alto!</font> 466 00:48:33,910 --> 00:48:36,610 <font color=#FFFF00>E se eu perder mais alguma coisa?</font> 467 00:48:36,780 --> 00:48:39,910 <font color=#FFFF00>Eu me certifiquei de que nada disso recaísse sobre mim.</font> 468 00:48:42,220 --> 00:48:46,010 <font color=#FFFF00>No diné, somos ensinados que os monstros andam pela terra.</font> 469 00:48:46,180 --> 00:48:48,790 <font color=#FFFF00>Todos nós vamos acabar acabar pagando por seus pecados.</font> 470 00:48:48,930 --> 00:48:51,110 <font color=#FFFF00>Fiz o que tinha de fazer.</font> 470 00:48:52,305 --> 00:49:52,787 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org