"StuGo" PANTelevision/Infinity Braid
ID | 13209054 |
---|---|
Movie Name | "StuGo" PANTelevision/Infinity Braid |
Release Name | StuGo.S01E16.1080p.WEB.h264-DOLORES |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36057477 |
Format | srt |
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,296
-[♪ opening theme music playing]
-♪ StuGo ♪
2
00:00:04,421 --> 00:00:05,506
♪ StuGo ♪
3
00:00:05,923 --> 00:00:09,968
-♪ StuGo, StuGo, StuGo ♪
-♪ StuGo ♪
4
00:00:10,052 --> 00:00:11,178
♪ StuGo ♪
5
00:00:11,261 --> 00:00:12,596
[singer laughs]
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,640
♪ StuGo ♪
7
00:00:14,723 --> 00:00:17,226
♪ StuGo ♪
8
00:00:17,309 --> 00:00:20,979
[echoing] ♪ StuGo ♪
9
00:00:23,148 --> 00:00:25,651
[enthusiastically]
Who wants some tasty bacon?
10
00:00:26,276 --> 00:00:28,237
[sneezes]
11
00:00:29,071 --> 00:00:31,240
All right, the bog dog got
his medicine,
12
00:00:31,323 --> 00:00:34,201
but you've all been exposed
to cave dog flu.
13
00:00:34,284 --> 00:00:36,328
Yeah. You kids are gonna
have to quarantine
14
00:00:36,411 --> 00:00:38,747
for at least a day
to see if symptoms pop up.
15
00:00:38,830 --> 00:00:40,874
Symptoms? What symptoms?
16
00:00:40,958 --> 00:00:42,709
Uh, we got whimpering,
butt scoots,
17
00:00:42,793 --> 00:00:45,671
eating stuff out of the trash.
You know, dog stuff.
18
00:00:45,754 --> 00:00:47,005
Best to stay inside.
19
00:00:47,422 --> 00:00:48,840
But I felt bad,
20
00:00:48,924 --> 00:00:51,718
so I brought you
a little something to keep you ocupado.
21
00:00:52,469 --> 00:00:54,179
[wheels squeaking]
22
00:00:55,472 --> 00:00:57,683
It's a... It's a TV.
23
00:00:57,766 --> 00:00:59,226
Why is it so thick?
24
00:00:59,309 --> 00:01:01,770
Now, this isn't
a normal television.
25
00:01:01,853 --> 00:01:03,855
This is Pantelevision,
26
00:01:03,939 --> 00:01:05,732
the island's
own closed-circuit cable
27
00:01:05,816 --> 00:01:07,150
you can't see anywhere else.
28
00:01:07,693 --> 00:01:09,403
And we wanted to give
the mutants something to do,
29
00:01:09,486 --> 00:01:11,530
so they don't rise up
and overthrow Lullah.
30
00:01:11,613 --> 00:01:13,782
-[static]
-[male voice] The rubber bands are off,
31
00:01:13,865 --> 00:01:15,951
-and we've got a rodeo going, folks!
-[crowd cheering]
32
00:01:16,577 --> 00:01:18,245
[snake mutant on TV]
Welcome to Snake Reviews Rocks!
33
00:01:18,328 --> 00:01:19,705
-It's hot!
-[static]
34
00:01:19,788 --> 00:01:22,916
Welcome back to What Are
The Clouds Trying To Tell Us?
35
00:01:25,961 --> 00:01:27,296
-Pretty groovy, huh?
-[music on TV resumes]
36
00:01:27,421 --> 00:01:29,840
[chuckling] Okay, I'll be back
to check on you later.
37
00:01:29,923 --> 00:01:31,842
[flamingo mutant on TV]
They're real shy today.
38
00:01:31,925 --> 00:01:33,302
-[piano music continues]
-What else is there?
39
00:01:34,094 --> 00:01:38,015
Okay, we're gonna be doing
a beautiful little recipe slop.
40
00:01:38,098 --> 00:01:40,559
-Nice, the circles, that's it.
-[slop sloshes gently]
41
00:01:40,642 --> 00:01:43,312
-[continues indistinctly]
-Okay...
42
00:01:43,687 --> 00:01:46,064
Hey, look at me!
I'm the queen. [laughs]
43
00:01:46,148 --> 00:01:48,817
Ow. Ow, ow, ow!
Ooh, ooh, ooh, ooh! Ow!
44
00:01:49,234 --> 00:01:50,902
-[♪ hillbilly music playing]
-[Catapult Kevin reading]
45
00:01:50,986 --> 00:01:52,446
Welcome to my travel vlog!
46
00:01:52,529 --> 00:01:54,156
Let's see
where we're going today.
47
00:01:54,740 --> 00:01:56,283
-[yelps]
-[music stops]
48
00:01:56,366 --> 00:01:57,576
[distorted male voice reading]
49
00:02:02,914 --> 00:02:04,249
-[smooches]
-[♪ romantic music playing]
50
00:02:04,333 --> 00:02:07,878
-[smooching continues]
-[exclaiming in disgust]
51
00:02:07,961 --> 00:02:08,962
What else is on?
52
00:02:09,588 --> 00:02:11,465
[♪ Hand Holders
theme song playing]
53
00:02:16,261 --> 00:02:19,014
-Whoa! [chuckling] Oh.
-[♪ theme song continues]
54
00:02:19,097 --> 00:02:20,349
[exclaims softly in amazement]
55
00:02:22,643 --> 00:02:23,727
Hey!
56
00:02:23,810 --> 00:02:25,020
Ooh.
57
00:02:29,149 --> 00:02:30,567
[female announcer reading]
58
00:02:30,651 --> 00:02:32,402
[all murmuring in awe]
59
00:02:33,236 --> 00:02:35,656
[indistinct conversations]
60
00:02:36,406 --> 00:02:37,616
[sighs in frustration]
61
00:02:37,699 --> 00:02:39,576
Frogatha J. Pickleback,
62
00:02:39,660 --> 00:02:42,162
no one is ever gonna hold
your hand.
63
00:02:42,245 --> 00:02:43,747
Uh, no doy!
64
00:02:43,830 --> 00:02:46,208
Maybe because it's poison,
Frogatha.
65
00:02:46,291 --> 00:02:48,418
-[snickers] Yeah! [snickering]
-[laughs smugly]
66
00:02:48,919 --> 00:02:50,587
[nervously] Oh, hi, Bethany.
67
00:02:50,671 --> 00:02:52,631
You... You look cute today.
68
00:02:52,714 --> 00:02:54,424
-[engine revving]
-[gasps]
69
00:02:58,178 --> 00:02:59,513
[engine revs]
70
00:03:00,931 --> 00:03:02,683
Hey!
71
00:03:04,810 --> 00:03:06,436
[gasps] He wants
to hold her hand!
72
00:03:06,520 --> 00:03:07,938
-[others] Shh!
-Shiny!
73
00:03:08,021 --> 00:03:09,731
It's Big Mitchell.
74
00:03:09,815 --> 00:03:11,566
Whose hands do you think
he's gonna hold?
75
00:03:11,650 --> 00:03:12,818
Oh, uh...
76
00:03:12,901 --> 00:03:14,778
Hi, Big Mitchell.
77
00:03:14,861 --> 00:03:16,363
Ayy!
78
00:03:16,446 --> 00:03:18,031
[inquisitively] Ayy.
79
00:03:18,407 --> 00:03:20,283
Uh, hands off, Frogatha!
80
00:03:20,367 --> 00:03:22,619
His hand is mine.
81
00:03:22,703 --> 00:03:25,872
[annoyed] Ayy...
82
00:03:26,164 --> 00:03:27,457
Hey, I just wanted
to check in real quick.
83
00:03:27,541 --> 00:03:29,084
[all exclaiming
and clamoring angrily]
84
00:03:29,167 --> 00:03:31,962
So, how's everyone feeling,
huh? It's been 24 hours.
85
00:03:32,045 --> 00:03:33,338
A whole day?
86
00:03:33,422 --> 00:03:35,132
That was amazing.
87
00:03:35,215 --> 00:03:36,299
[softly] I need more.
88
00:03:36,425 --> 00:03:38,844
[chuckles] Yeah.
89
00:03:39,261 --> 00:03:40,846
Any symptoms of dog flu?
90
00:03:40,929 --> 00:03:42,764
If not,
I'll be taking this back.
91
00:03:42,848 --> 00:03:44,808
Gotta catch up on my stories.
92
00:03:44,891 --> 00:03:47,853
[all feigning barking
and growling]
93
00:03:47,936 --> 00:03:50,564
-[barking continues]
-[grunts] Back! Stay back!
94
00:03:51,356 --> 00:03:53,358
Hurry, guys.
We gotta see what happens.
95
00:03:53,442 --> 00:03:54,943
[smooches] Ah!
96
00:03:57,154 --> 00:03:59,072
-Okay. That's enough.
-No, no! No, wait! I need it!
97
00:03:59,156 --> 00:04:00,449
What channel
was Hand Holders on?
98
00:04:00,532 --> 00:04:01,658
I don't know, just keep going.
99
00:04:01,992 --> 00:04:04,911
-[male voice] It's Tara's Greatest Hits!
-[dolphin squeals]
100
00:04:06,163 --> 00:04:07,873
[male voice]
Featuring such songs as...
101
00:04:07,956 --> 00:04:09,666
-[male voice] "Ee Ee Squee Click Ee."
-[raspy singing]
102
00:04:09,749 --> 00:04:11,960
[male voice]
"Eeeeeeer Eeee aarrrrrr" Remix...
103
00:04:12,043 --> 00:04:13,920
-[squealing]
-[male voice] ...and "Teeteetee Hnnnngg,"
104
00:04:14,004 --> 00:04:15,630
-"Keep our names out your blowhole."
-[raspy squeal]
105
00:04:15,714 --> 00:04:17,090
[male voice] Also featuring
a human sibling.
106
00:04:17,174 --> 00:04:20,051
Get this beautiful two-CD
set today!
107
00:04:20,594 --> 00:04:22,137
This isn't Hand Holders.
Keep going.
108
00:04:22,721 --> 00:04:28,560
Now, join us as we watch the inaugural
launch of the Mutant Space Program.
109
00:04:29,144 --> 00:04:30,854
Uh, uh...
are we rolling?
110
00:04:30,937 --> 00:04:34,065
Uh, can you put a thing up
on the, uh, on the thing?
111
00:04:34,858 --> 00:04:36,109
[mutanaut on TV] Whoo!
112
00:04:36,193 --> 00:04:39,070
[shrieking] Oh! This is
a wonderful miracle!
113
00:04:39,404 --> 00:04:41,865
[yelling] My final form!
114
00:04:42,157 --> 00:04:46,119
Pants. They're more
than just something to obscure your fanny.
115
00:04:46,203 --> 00:04:48,705
They're an art form.
That's why I invite you
116
00:04:48,789 --> 00:04:51,416
to my Mastercrease Collection.
117
00:04:51,500 --> 00:04:54,503
The Double Crease,
the Waffle Crease,
118
00:04:54,586 --> 00:04:56,755
-Sunrise Impression.
-[distorted male voice reading]
119
00:04:56,838 --> 00:04:58,465
[Muscle Mouse]
Rendezvous in Rio.
120
00:04:58,548 --> 00:05:00,175
Senor despair.
121
00:05:00,592 --> 00:05:02,093
What am I doing?
122
00:05:02,177 --> 00:05:03,470
What is this slop show?
123
00:05:03,970 --> 00:05:05,847
[sighing] Oh, this is
so hard for me.
124
00:05:06,264 --> 00:05:07,724
[Catapult Kevin reading]
125
00:05:07,808 --> 00:05:09,184
[♪ hillbilly instrumental
music playing]
126
00:05:09,267 --> 00:05:10,268
[music stops]
127
00:05:10,852 --> 00:05:12,312
[screams]
128
00:05:13,188 --> 00:05:14,564
[♪ upbeat brass music playing]
129
00:05:18,401 --> 00:05:21,321
[♪ electronic dance
music playing]
130
00:05:21,696 --> 00:05:23,657
[female chef]
And that's the kind of golden brown sizzle
131
00:05:23,740 --> 00:05:25,283
we look for in a "Chip burger."
132
00:05:25,367 --> 00:05:26,952
Look at those beautiful
meat boys.
133
00:05:27,035 --> 00:05:29,246
Now let's let that sizzle
while we work on dessert.
134
00:05:29,329 --> 00:05:31,998
A mint chocolate "Chip" sundae.
135
00:05:32,082 --> 00:05:33,834
Miss you, Chippy!
136
00:05:33,917 --> 00:05:35,752
-Oh!
-Ooh!
137
00:05:35,836 --> 00:05:37,546
Shut up, you guys.
138
00:05:38,463 --> 00:05:41,174
It is Dogter Loola's Knews!
139
00:05:41,258 --> 00:05:43,134
[grunting in effort faintly]
140
00:05:43,218 --> 00:05:44,427
[grunts, pants faintly]
141
00:05:44,511 --> 00:05:46,137
[seagull squawks distantly]
142
00:05:46,221 --> 00:05:50,183
[muffled] Good morning, a... zero percent
of our... [continues indistinctly]
143
00:05:50,267 --> 00:05:52,102
[squawking]
144
00:05:52,602 --> 00:05:54,479
[in sing-song voice,
stammering] ♪ Please ♪
145
00:05:54,604 --> 00:05:57,107
[sings off key] ♪ Send help!
There's a monster in here ♪
146
00:05:57,190 --> 00:05:59,693
-♪ That can only be placated ♪
-[♪ upbeat music playing]
147
00:05:59,776 --> 00:06:01,862
♪ With [stammering] dancing! ♪
148
00:06:02,320 --> 00:06:04,906
[breathing raggedly]
149
00:06:08,201 --> 00:06:09,244
[prolonged] Ayy!
150
00:06:09,327 --> 00:06:10,745
Ooh, ooh, ooh!
Stop! There it is!
151
00:06:10,829 --> 00:06:12,789
Ayy...
152
00:06:12,873 --> 00:06:15,458
You want to hold my hand?
153
00:06:15,917 --> 00:06:18,336
But my hand is poisonous.
154
00:06:18,420 --> 00:06:21,548
And it has
a tragic backstory!
155
00:06:21,631 --> 00:06:24,426
My friend
who I've known longer than anybody else,
156
00:06:24,509 --> 00:06:26,970
I treasure every moment
with you.
157
00:06:27,053 --> 00:06:28,263
[slimy touch]
158
00:06:28,346 --> 00:06:32,893
-[EKG flatlining]
-They died from hand poisoning.
159
00:06:32,976 --> 00:06:36,187
-[♪ sad piano music playing]
-Frogatha, I'm sorry about your friend.
160
00:06:36,271 --> 00:06:37,314
-Thanks, Dad.
-[slimy touch]
161
00:06:37,397 --> 00:06:39,149
[EKG flatlining]
162
00:06:39,232 --> 00:06:42,027
[sobbing]
I gotta get out of here!
163
00:06:42,110 --> 00:06:44,237
[EKG flatlining]
164
00:06:44,321 --> 00:06:45,572
-[flatlining continues]
-Oh, dang.
165
00:06:45,655 --> 00:06:48,325
Eh, ayy.
166
00:06:48,408 --> 00:06:50,452
Okay. But this...
167
00:06:50,535 --> 00:06:53,121
this could be
the last hand you ever hold.
168
00:06:53,204 --> 00:06:55,582
♪ I want to hold your hand ♪
169
00:06:55,665 --> 00:07:00,128
[female announcer reading]
170
00:07:00,211 --> 00:07:02,213
-[groaning] Oh, come on!
-Oh, come on!
171
00:07:02,672 --> 00:07:05,133
Firstly, the fact that they
are making us wait is a crime,
172
00:07:05,216 --> 00:07:06,217
and I'm going to sue.
173
00:07:06,301 --> 00:07:10,180
Secondly, I cannot believe
this is finally happening for Frogatha!
174
00:07:10,263 --> 00:07:11,473
[others] Yay!
175
00:07:11,890 --> 00:07:14,059
Well, sounding good in here.
176
00:07:14,142 --> 00:07:16,770
Allow me to join you
in saying, "yay,"
177
00:07:16,853 --> 00:07:19,230
because I can finally take
the TV back.
178
00:07:19,314 --> 00:07:22,275
[laughs nervously]
We weren't saying, "Yay!"
179
00:07:22,359 --> 00:07:25,153
We... We were saying
that thing all... all dogs say.
180
00:07:25,862 --> 00:07:26,863
"Yarf"?
181
00:07:26,946 --> 00:07:29,366
-Oh, yeah. Of course. Yarf, yarf.
-Oh, yeah! Of course. Yarf.
182
00:07:29,449 --> 00:07:31,660
Ooh, I do
constantly say "yarf."
183
00:07:31,743 --> 00:07:34,746
Nah, but you'd all be well
into the trash-eating phase by this point.
184
00:07:36,331 --> 00:07:38,750
[flies buzzing]
185
00:07:38,833 --> 00:07:41,086
[all stammering nervously]
186
00:07:41,169 --> 00:07:43,088
I'm taking that TV.
187
00:07:43,171 --> 00:07:45,090
[all gobbling
and munching viciously]
188
00:07:45,173 --> 00:07:47,592
Holy yarf! It's worse
than I thought!
189
00:07:47,676 --> 00:07:49,386
I'll see if I can get you
some medicine!
190
00:07:49,469 --> 00:07:51,179
-[gobbling continues]
-Oh! And pick up some
191
00:07:51,262 --> 00:07:53,348
of that double-chip
mint ice-cream while you're at it.
192
00:07:53,431 --> 00:07:55,642
[Sara] Yeah,
chop-chop! Go get it! I want three scoops!
193
00:07:55,725 --> 00:07:56,935
-[Merian whooping]
-Hmm.
194
00:07:57,018 --> 00:07:59,562
Whew! Okay, he's gone! [gulps]
195
00:07:59,646 --> 00:08:01,231
Come on, let's see
what else is on!
196
00:08:01,314 --> 00:08:03,066
-Whoo-hoo! Yeah!
-Yeah. We got to get back at it.
197
00:08:03,483 --> 00:08:06,027
[♪ upbeat brass music playing]
198
00:08:06,444 --> 00:08:07,445
The baby...
199
00:08:07,529 --> 00:08:10,115
[distorted] What else
haven't they told us?
200
00:08:10,532 --> 00:08:11,616
[grunts in effort]
201
00:08:12,283 --> 00:08:13,368
[strains]
202
00:08:13,451 --> 00:08:15,245
-[grunts]
-[grunts, groans]
203
00:08:15,328 --> 00:08:16,746
I believe.
204
00:08:17,163 --> 00:08:18,873
[male voice singing]
♪ Stuco! ♪
205
00:08:18,957 --> 00:08:19,958
[male voice chuckles]
206
00:08:20,917 --> 00:08:22,460
I'm Pliby.
207
00:08:22,544 --> 00:08:23,878
[audience laughs and applauds]
208
00:08:23,962 --> 00:08:26,339
Larbie, as well, is here.
209
00:08:26,423 --> 00:08:27,632
[audience laughs and applauds]
210
00:08:27,716 --> 00:08:29,926
[audience cheers
and applauds]
211
00:08:30,009 --> 00:08:31,845
-[applause continues]
-[cheering and whistling]
212
00:08:31,928 --> 00:08:33,930
Francis.
213
00:08:34,013 --> 00:08:36,808
-[audience cheering on TV]
-Oh. That's what that was for?
214
00:08:37,225 --> 00:08:38,768
♪ Could be presents ♪
215
00:08:38,852 --> 00:08:39,936
♪ Could be food ♪
216
00:08:40,019 --> 00:08:42,981
♪ Let's see what's coming
out of Trent's Tube ♪
217
00:08:44,441 --> 00:08:47,235
[oozing]
218
00:08:47,736 --> 00:08:50,572
[happy high-pitched voices]
Cranberries!
219
00:08:50,655 --> 00:08:51,656
[distorted male voice reading]
220
00:08:51,740 --> 00:08:53,658
Are you old?
221
00:08:53,742 --> 00:08:56,244
-[♪ soft classical music playing]
-Like, old, old?
222
00:08:56,327 --> 00:08:58,830
Then come live out
your waning days on...
223
00:08:58,913 --> 00:09:00,373
-The Leg Farm!
-[♪ rave music playing]
224
00:09:00,457 --> 00:09:02,542
Enjoy our relaxing farm areas!
225
00:09:03,835 --> 00:09:05,420
The toes garden!
226
00:09:06,421 --> 00:09:08,173
And reflecting pool!
227
00:09:09,591 --> 00:09:11,342
For glory!
228
00:09:11,843 --> 00:09:13,219
[Catapult Kevin reading]
229
00:09:13,303 --> 00:09:14,721
[♪ hillbilly instrumental
music playing]
230
00:09:16,056 --> 00:09:17,390
[yells]
231
00:09:18,767 --> 00:09:23,104
[♪ mysterious choral
music playing]
232
00:09:26,274 --> 00:09:30,070
[♪ mysterious choral music
continues playing on TV]
233
00:09:30,195 --> 00:09:33,073
[gasps] What are we doing? We could be
missing the Hand Holders finale!
234
00:09:33,156 --> 00:09:34,574
-Aw, let's go back.
-[all exclaiming in panic]
235
00:09:35,116 --> 00:09:36,743
-[♪ romantic song playing]
-♪ Hold your hand... ♪
236
00:09:36,826 --> 00:09:38,036
Yes! We didn't miss it!
237
00:09:38,119 --> 00:09:40,789
-[♪ song continues]
-[breathing raggedly]
238
00:09:40,872 --> 00:09:42,624
[strains]
239
00:09:42,707 --> 00:09:45,085
[breathing heavily
and grunting]
240
00:09:45,168 --> 00:09:46,711
-[Big Mitchell strains]
-[female singer] ♪ Oh... ♪
241
00:09:46,795 --> 00:09:47,879
[shark mutant reading]
242
00:09:48,463 --> 00:09:50,006
[Chip screams, muffled]
243
00:09:50,090 --> 00:09:51,966
We've just received footage
of Mr. Okay
244
00:09:52,050 --> 00:09:53,927
at the top
of the biggest cliff on the island,
245
00:09:54,010 --> 00:09:55,261
which he was only on top of
246
00:09:55,345 --> 00:09:57,347
because some kids
sent him there to get something.
247
00:09:57,430 --> 00:09:58,932
Hey, [laughs sheepishly]
that's us.
248
00:09:59,015 --> 00:10:02,811
One super-slippery
mint chocolate chip ice-cream.
249
00:10:02,894 --> 00:10:05,480
Whoops! Whoa! Whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!
250
00:10:05,563 --> 00:10:07,857
We now join Mr. Okay's fall
to his death,
251
00:10:07,941 --> 00:10:09,025
already in progress.
252
00:10:09,109 --> 00:10:11,027
[screaming]
253
00:10:11,111 --> 00:10:13,530
-[Mr. Okay continues screaming on TV]
-Oh! What have we done?
254
00:10:13,613 --> 00:10:14,656
It's all our fault.
255
00:10:14,739 --> 00:10:17,617
Okay, we need to clean up the evidence
before Lullah finds out. Okay?
256
00:10:19,702 --> 00:10:21,329
-Mr. Okay!
-[Mr. Okay] Ahhh!
257
00:10:21,454 --> 00:10:23,665
Ah, as I suspected.
258
00:10:23,748 --> 00:10:25,333
You're not sick at all.
259
00:10:25,416 --> 00:10:27,210
Uh... [chuckles nervously]
Yarf?
260
00:10:27,293 --> 00:10:28,294
Please don't.
261
00:10:28,378 --> 00:10:30,130
I hope you kids
learned something today.
262
00:10:30,213 --> 00:10:31,798
Faking sick is one thing.
263
00:10:32,215 --> 00:10:34,425
But taking advantage
of another's generosity?
264
00:10:34,843 --> 00:10:36,177
That's just plain rude.
265
00:10:36,719 --> 00:10:39,472
And because of you kids, I missed
today's episode of Scrampled Eggs.
266
00:10:39,556 --> 00:10:40,723
[softly] It was a good one.
267
00:10:40,807 --> 00:10:42,809
They're all good ones, Chip!
268
00:10:43,601 --> 00:10:45,103
I'm taking
the TV back immediately.
269
00:10:45,186 --> 00:10:47,230
But the Hand Holders finale
is on!
270
00:10:47,313 --> 00:10:48,565
That's right now?
271
00:10:48,648 --> 00:10:51,109
[female announcer on TV]
Back to the finale of Hand Holders.
272
00:10:51,192 --> 00:10:52,735
Ayy...
273
00:10:52,819 --> 00:10:54,362
[breathing heavily]
274
00:10:54,445 --> 00:10:56,239
-[gasps]
-[utters nervously]
275
00:10:56,322 --> 00:10:57,615
[breathing heavily]
276
00:10:57,699 --> 00:10:59,242
[Big Mitchell straining] Ayy!
277
00:10:59,325 --> 00:11:00,577
[exclaim nervously]
278
00:11:00,660 --> 00:11:01,661
-Hmm.
-[exclaims nervously]
279
00:11:01,744 --> 00:11:03,538
-[Big Mitchell straining]
-[Frogatha grunts]
280
00:11:03,621 --> 00:11:05,290
-[voice trembling] Ah... Ah!
-Come on...
281
00:11:05,373 --> 00:11:06,833
-[Mr. Okay] Hold it!
-[exclaims nervously]
282
00:11:06,916 --> 00:11:07,917
[yelps]
283
00:11:08,001 --> 00:11:09,335
[straining] Catapult Kevin!
284
00:11:09,419 --> 00:11:10,920
[all groaning] No!
285
00:11:11,004 --> 00:11:12,505
I do love your show, though!
286
00:11:18,094 --> 00:11:19,262
Oh, yeah!
287
00:11:19,345 --> 00:11:21,973
Oh, this? I call it
"the Frost Daddy."
288
00:11:22,056 --> 00:11:24,726
Because this is
how my daddy looked in high school.
289
00:11:24,809 --> 00:11:26,352
[scatting softly]
290
00:11:26,436 --> 00:11:27,812
[grunting, scatting]
291
00:11:28,313 --> 00:11:29,689
[grunting softly]
292
00:11:30,064 --> 00:11:31,524
Left side.
293
00:11:31,608 --> 00:11:33,067
[scatting]
294
00:11:33,151 --> 00:11:35,195
I call it
the "Deserted Island."
295
00:11:35,278 --> 00:11:37,488
Every hair on my head
is pulled
296
00:11:37,572 --> 00:11:40,617
into the tightest ponytail
possible.
297
00:11:40,700 --> 00:11:43,119
A little hard
to blink, though.
298
00:11:44,370 --> 00:11:46,289
Hmm. Right side.
299
00:11:46,372 --> 00:11:48,166
-Certainly!
-[shuddering, grunts]
300
00:11:48,249 --> 00:11:51,044
-Wow, Chip! Your hair turned out great!
-[pants]
301
00:11:51,127 --> 00:11:53,630
Mr. Okay parked his truck
on my head.
302
00:11:53,713 --> 00:11:56,424
I had to build my own car jack
out of coconuts.
303
00:11:56,507 --> 00:11:58,801
I haven't had food
or water in so long.
304
00:11:58,885 --> 00:12:00,345
-Right side.
-Huh?
305
00:12:00,428 --> 00:12:01,596
-Ahem!
-[thudding]
306
00:12:01,679 --> 00:12:05,099
-Presenting the Poodle Cut. [chuckles]
-[Larry clapping] Ooh!
307
00:12:05,183 --> 00:12:06,768
Thank you, thank you.
[chuckles]
308
00:12:06,851 --> 00:12:08,519
I graciously accept
center stage.
309
00:12:08,603 --> 00:12:11,231
Yeah, your hairstyle is the best, Sara.
310
00:12:12,190 --> 00:12:14,651
Hey, could I get some of that?
311
00:12:14,734 --> 00:12:19,614
I mean, I would. But this is,
like, the eye spray, not the mouth spray.
312
00:12:19,697 --> 00:12:21,449
This is for eyes.
313
00:12:21,532 --> 00:12:23,034
[Chip] Ew!
314
00:12:23,117 --> 00:12:24,827
You didn't have
to give me a wet willy!
315
00:12:24,911 --> 00:12:26,162
[Merian] I didn't!
316
00:12:26,246 --> 00:12:28,456
Ahem, ahem. Ahem!
You may paint.
317
00:12:28,539 --> 00:12:30,041
Wait, wait!
Pliny's not here yet.
318
00:12:30,124 --> 00:12:31,542
Once Francis starts painting,
319
00:12:31,626 --> 00:12:33,002
she won't stop
till she's done.
320
00:12:33,086 --> 00:12:37,382
My relentless perseverance
was remarked upon at the conservatory.
321
00:12:37,465 --> 00:12:38,925
[Pliny shouting] I'm here!
I'm here!
322
00:12:39,008 --> 00:12:43,179
Don't worry, buddy.
I saved you a great spot, left of center.
323
00:12:43,263 --> 00:12:45,473
[gasping]
324
00:12:48,601 --> 00:12:49,644
Wow!
325
00:12:49,769 --> 00:12:51,896
[hair swishing]
326
00:12:51,980 --> 00:12:53,439
[breathily] Wow!
327
00:12:55,316 --> 00:12:58,236
[laughs] I call it
"the rigatoni."
328
00:12:58,319 --> 00:12:59,362
-[cheers]
-Thank you, thank you!
329
00:12:59,445 --> 00:13:01,614
I was inspired by
how much I like rigatoni.
330
00:13:01,698 --> 00:13:04,325
Pliny, you should
totally be center-stage.
331
00:13:04,409 --> 00:13:05,702
-Oh, yeah.
-Oh, yeah. Okay.
332
00:13:05,785 --> 00:13:08,162
Hey, wait!
I'm supposed to be--
333
00:13:08,246 --> 00:13:09,289
[grunts]
334
00:13:09,372 --> 00:13:11,165
[Larry, Merian and Chip exclaiming in awe]
335
00:13:11,249 --> 00:13:13,501
[whimpering]
336
00:13:13,584 --> 00:13:15,712
[whispering] Let's see
who is the star.
337
00:13:15,795 --> 00:13:16,796
I begin.
338
00:13:17,463 --> 00:13:20,550
[grunting in distress]
339
00:13:20,633 --> 00:13:22,802
[yelling] Wait! Don't start!
340
00:13:22,885 --> 00:13:25,430
My poodle cut was just a...
a warm-up. [pants]
341
00:13:25,513 --> 00:13:27,515
I've got something
much better coming.
342
00:13:27,598 --> 00:13:28,933
She can't hear you, Sara.
343
00:13:29,017 --> 00:13:31,686
[softly] Francis has entered
her fugue state.
344
00:13:31,769 --> 00:13:34,981
[Merian] She paints
each line meticulously from the bottom up,
345
00:13:35,064 --> 00:13:36,149
like an inkjet printer.
346
00:13:36,232 --> 00:13:38,026
[inkjet printer whirring]
347
00:13:38,109 --> 00:13:40,820
[Merian] It'll be an hour
before she makes it to our ships.
348
00:13:40,903 --> 00:13:43,823
-[muttering] Then I still have time.
-Uh, for what?
349
00:13:43,906 --> 00:13:47,493
-[♪ dramatic beat]
-To see my barber.
350
00:13:47,577 --> 00:13:48,953
[poodle whimpering]
351
00:13:49,412 --> 00:13:52,874
But then, of course,
Pliny shows up with a dang rigatoni!
352
00:13:52,957 --> 00:13:56,544
[groans] It was supposed
to be my day.
353
00:13:56,627 --> 00:13:58,921
-Aw, honey.
-I'm just happy you could squeeze me in.
354
00:13:59,005 --> 00:14:00,548
I'm sure you're
in high demand.
355
00:14:00,631 --> 00:14:02,425
Yeah.
356
00:14:02,508 --> 00:14:05,636
Dog Do's!
Get your Dog Do's here!
357
00:14:06,512 --> 00:14:08,598
Yeah, I had to...
move some stuff around.
358
00:14:08,681 --> 00:14:09,807
Poodle's too pedestrian!
359
00:14:09,891 --> 00:14:11,184
I need something
with more "oomph"
360
00:14:11,267 --> 00:14:12,769
if I want to rig
that topatoni!
361
00:14:12,852 --> 00:14:14,854
[coughs] Okay, yeah.
Yep. [clears throat]
362
00:14:14,937 --> 00:14:16,939
Which one is jumping out
at you?
363
00:14:17,023 --> 00:14:18,691
No more Dog Do's! [grunts]
364
00:14:18,775 --> 00:14:19,859
We need to go bigger,
365
00:14:19,942 --> 00:14:22,528
and bolder. I want some
of that artsy weirdo stuff,
366
00:14:22,612 --> 00:14:24,572
like when you parked
your truck on Chip's head!
367
00:14:24,655 --> 00:14:26,866
-When I what?
-My hair should be a monument
368
00:14:26,949 --> 00:14:28,659
to the art of barbery!
369
00:14:28,743 --> 00:14:30,411
[yelling] A monument!
370
00:14:31,496 --> 00:14:34,123
Oh, I think I feel
a hot Dog Do coming on.
371
00:14:34,207 --> 00:14:35,875
[♪ heavy metal
instrumental music playing]
372
00:14:35,958 --> 00:14:37,376
[snarls, growling]
373
00:14:37,460 --> 00:14:39,587
[inkjet printer whirring]
374
00:14:39,670 --> 00:14:41,047
[Sara] Ahem!
375
00:14:41,130 --> 00:14:46,928
-[♪ mystical music playing]
-Presenting the "Hairamid of Giza"!
376
00:14:47,011 --> 00:14:48,012
Huh?
377
00:14:48,096 --> 00:14:49,097
-Whoa!
-Wow!
378
00:14:49,180 --> 00:14:50,181
Wait,
379
00:14:50,264 --> 00:14:53,017
Pliny, what's that
on the back of your head?
380
00:14:53,101 --> 00:14:54,685
Oh, you spotted that, huh?
381
00:14:54,769 --> 00:14:56,270
That's my lasagna mullet.
382
00:14:56,354 --> 00:14:58,606
'Toni in the front,
lasagna in the back.
383
00:14:58,689 --> 00:15:00,900
-Guys? Hairamid of Giza?
-[all exclaiming in amazement]
384
00:15:00,983 --> 00:15:02,026
[Sara groans]
385
00:15:02,110 --> 00:15:04,946
[♪ heavy metal music playing]
386
00:15:05,029 --> 00:15:07,365
[grunting, panting]
387
00:15:07,448 --> 00:15:10,660
Just in time for hair o'clock!
388
00:15:10,743 --> 00:15:12,537
-[clock chimes]
-[bird cuckoos]
389
00:15:12,620 --> 00:15:14,038
-Wow!
-[breathily] Wow.
390
00:15:14,122 --> 00:15:16,332
Pliny, am I imagining things
391
00:15:16,415 --> 00:15:18,793
or are your braids
little raviolis?
392
00:15:18,876 --> 00:15:21,462
[sniffing] Even smells
like them.
393
00:15:21,546 --> 00:15:22,588
[gobbling]
394
00:15:22,672 --> 00:15:23,714
Some have clams.
395
00:15:23,798 --> 00:15:25,633
[growling in frustration]
396
00:15:25,716 --> 00:15:27,385
-[♪ heavy metal music playing]
-[mechanical buzzing]
397
00:15:27,468 --> 00:15:28,886
Okay. [pants]
398
00:15:28,970 --> 00:15:30,972
Are you ready
for real this time?
399
00:15:31,055 --> 00:15:33,850
All aboard the hairousel!
[coughs, clears throat]
400
00:15:33,975 --> 00:15:35,852
[in sing-song voice]
♪ With hair confetti finish ♪
401
00:15:35,935 --> 00:15:37,186
[party blown trumpeting]
402
00:15:37,270 --> 00:15:38,437
[confetti swooshing softly]
403
00:15:38,729 --> 00:15:41,023
[sneezes]
404
00:15:43,526 --> 00:15:45,027
Sweet Sparky Joe!
405
00:15:45,111 --> 00:15:49,407
-That is real marinara! Mmm!
-[growling]
406
00:15:49,490 --> 00:15:50,491
[gasping]
407
00:15:50,575 --> 00:15:53,536
She's almost at the head.
I'm running out of time!
408
00:15:53,619 --> 00:15:54,745
Braid!
409
00:15:54,829 --> 00:15:57,540
-[creaking]
-Braid like your life depends on it!
410
00:15:57,623 --> 00:15:58,624
That's all I can do.
411
00:15:58,708 --> 00:16:00,126
I... I can't go any further.
412
00:16:00,209 --> 00:16:02,044
I asked for
the Andromeda Galaxy!
413
00:16:02,128 --> 00:16:04,046
This is just a stupid circle!
414
00:16:04,130 --> 00:16:05,715
I need more!
415
00:16:05,798 --> 00:16:06,841
[shrieking] More!
416
00:16:06,924 --> 00:16:09,218
Every hair you have
is in this braid!
417
00:16:09,302 --> 00:16:10,595
There is no more!
418
00:16:10,678 --> 00:16:13,181
I must be in the center
of that painting!
419
00:16:13,264 --> 00:16:15,099
[straining] I'll do anything!
420
00:16:15,183 --> 00:16:16,601
Oof. Um...
421
00:16:16,684 --> 00:16:19,896
Well, there is...
one... thing.
422
00:16:19,979 --> 00:16:21,480
[yelling] Whatever it is,
I'll do it!
423
00:16:22,231 --> 00:16:23,232
[metal cuffs clank]
424
00:16:23,316 --> 00:16:25,943
Sign this waiver.
There is a considerable risk.
425
00:16:26,027 --> 00:16:27,904
[Sara, impatiently]
Oh, my gosh. Just hurry up!
426
00:16:27,987 --> 00:16:31,657
[Dr. Lullah]
I call it "the Large Hairstyle Collider."
427
00:16:31,741 --> 00:16:34,952
It volumizes hair
by giving the person access
428
00:16:35,036 --> 00:16:37,121
to all the hair
they've ever grown
429
00:16:37,205 --> 00:16:38,915
-in their entire life!
-[buttons beeping]
430
00:16:38,998 --> 00:16:40,750
And maybe more.
431
00:16:40,833 --> 00:16:42,210
-[keys clacking]
-[machine beeps]
432
00:16:42,293 --> 00:16:45,421
-[thunder cracking]
-[shuddering and grunting in distress]
433
00:16:45,504 --> 00:16:50,051
-[continuous shuddering and grunting]
-[laughing maniacally]
434
00:16:50,134 --> 00:16:53,221
[howling]
435
00:16:53,471 --> 00:16:54,722
[machine powers down]
436
00:16:55,181 --> 00:16:56,641
[♪ dramatic and tense
music playing]
437
00:16:56,724 --> 00:16:57,975
[triumphantly] A-ha!
438
00:16:58,976 --> 00:17:01,771
[energy pulsating]
439
00:17:01,854 --> 00:17:05,358
[grunts groggily]
What did you do to me?
440
00:17:05,441 --> 00:17:07,902
I've accessed
not just all your past hair,
441
00:17:07,985 --> 00:17:13,324
but all the hair all of your ancestors
have ever grown for all time.
442
00:17:13,407 --> 00:17:19,872
A temporal hair tunnel, leading to
the very origins of hair on earth!
443
00:17:19,956 --> 00:17:22,166
-Wait, what?
-I'm going in!
444
00:17:22,250 --> 00:17:23,251
[hair tunnel whirs]
445
00:17:23,334 --> 00:17:25,294
[footsteps receding]
446
00:17:28,089 --> 00:17:29,340
You signed the waiver.
447
00:17:30,341 --> 00:17:31,676
[footsteps approaching]
448
00:17:31,759 --> 00:17:33,636
-[baby mammoth trumpets]
-Yee-haw!
449
00:17:33,719 --> 00:17:37,598
They said there was no practical
application for the Infinity Braid.
450
00:17:37,682 --> 00:17:40,351
But look who has
a baby mammoth!
451
00:17:40,434 --> 00:17:41,811
We're done here. Release her.
452
00:17:41,894 --> 00:17:44,647
Wait, you...
you never said... [gasps]
453
00:17:45,189 --> 00:17:46,857
Hang on.
454
00:17:46,941 --> 00:17:50,236
I am feeling this. Oh! [gasps]
455
00:17:54,198 --> 00:17:58,077
Behold what science
hath wrought.
456
00:17:58,160 --> 00:17:59,954
-Oh, my gosh!
-What... is... that?
457
00:18:00,204 --> 00:18:01,581
[gasping audibly]
458
00:18:01,664 --> 00:18:02,873
[choking]
459
00:18:04,000 --> 00:18:05,209
The depth!
460
00:18:05,293 --> 00:18:07,587
I've never seen
a tube that deep.
461
00:18:07,670 --> 00:18:10,047
It's like
an infinite rigatoni.
462
00:18:10,131 --> 00:18:12,383
An "infinitoni."
463
00:18:12,466 --> 00:18:14,343
Sara, you should take center spot.
464
00:18:14,427 --> 00:18:15,553
-Okay.
-[grunts, thuds]
465
00:18:15,636 --> 00:18:17,430
[humming tune]
466
00:18:18,472 --> 00:18:20,349
[exhales sharply] I hope
I made it in time.
467
00:18:20,433 --> 00:18:22,727
Don't worry.
She still has to paint the heads.
468
00:18:22,810 --> 00:18:26,022
-Hey, mind if I pop in for a quick look?
-Go nuts.
469
00:18:26,480 --> 00:18:27,481
[hair portal whirs]
470
00:18:27,898 --> 00:18:29,984
[chuckling] Whoa!
471
00:18:30,067 --> 00:18:31,652
[echoing] Hello!
472
00:18:32,528 --> 00:18:33,863
[chuckles] Neat.
473
00:18:33,946 --> 00:18:35,531
[past Chip] Hey, could I get
some of that?
474
00:18:35,948 --> 00:18:37,241
[past Merian] I mean,
I would, but...
475
00:18:37,617 --> 00:18:39,410
-[continues indistinctly]
-[Larry] Whoa! It's this morning!
476
00:18:39,493 --> 00:18:40,995
[past Merian]
...not the mouth spray.
477
00:18:41,078 --> 00:18:42,622
This is for eyes.
478
00:18:42,705 --> 00:18:44,206
Is this real?
479
00:18:44,290 --> 00:18:45,291
[sucking]
480
00:18:45,750 --> 00:18:47,001
Ew!
481
00:18:47,084 --> 00:18:49,003
You didn't have to give me
a wet willy.
482
00:18:49,086 --> 00:18:50,546
I didn't!
483
00:18:50,963 --> 00:18:52,465
[giggles] Neat.
484
00:18:52,548 --> 00:18:55,051
-[rumbling]
-Wha-- [exclaiming in distress]
485
00:18:55,134 --> 00:18:57,053
[Larry whimpering, screaming]
486
00:18:57,136 --> 00:18:58,471
-[grunts]
-Larry, what is it? What's wrong?
487
00:18:58,554 --> 00:19:00,014
[Larry] Something's coming out
of the portal!
488
00:19:00,097 --> 00:19:01,098
-[trumpeting]
-[all scream]
489
00:19:01,182 --> 00:19:02,516
[Chip] It's a great big mammoth!
490
00:19:02,600 --> 00:19:04,894
[all continue screaming]
491
00:19:05,019 --> 00:19:09,649
Stop! Everyone! [straining]
We need to finish the painting.
492
00:19:09,732 --> 00:19:10,941
[mammoth trumpets]
493
00:19:11,442 --> 00:19:12,443
[inhales]
494
00:19:12,526 --> 00:19:13,903
[screams]
495
00:19:14,570 --> 00:19:15,696
[both] Larry!
496
00:19:15,780 --> 00:19:18,074
[grunts] No, no, no!
Not again!
497
00:19:18,157 --> 00:19:19,992
-[trumpeting angrily]
-[screaming]
498
00:19:20,076 --> 00:19:21,077
[pops]
499
00:19:22,078 --> 00:19:23,996
[speaking indistinctly]
500
00:19:24,914 --> 00:19:27,375
-[exclaims in panic] I'm out of here!
-Pliny, wait!
501
00:19:27,458 --> 00:19:29,085
[shrieking]
What about the painting?
502
00:19:29,168 --> 00:19:33,255
Okay, uh, well, if the painting
means that much to you, Sara,
503
00:19:34,006 --> 00:19:35,007
[slurping]
504
00:19:35,132 --> 00:19:36,300
[screaming]
505
00:19:36,384 --> 00:19:39,303
-Just let her have the sauce.
-[screaming continues]
506
00:19:39,804 --> 00:19:41,847
[shouting] What if she
doesn't stop with the sauce?
507
00:19:41,931 --> 00:19:43,140
Argh! Oh...
508
00:19:43,224 --> 00:19:46,852
Fine! I'll star
in this painting without any of you!
509
00:19:47,561 --> 00:19:48,604
-[Francis] Finished.
-[gasps]
510
00:19:48,688 --> 00:19:50,731
Ooh, ooh! Let me see!
Let me see!
511
00:19:50,815 --> 00:19:51,899
Oh...
512
00:19:54,360 --> 00:19:56,320
I ruined everything.
513
00:19:56,404 --> 00:19:58,114
-You sure did.
-Oh...
514
00:19:58,197 --> 00:20:00,783
If I get everyone back,
will you paint another one?
515
00:20:00,866 --> 00:20:03,536
No, I don't think
I'll ever paint again.
516
00:20:05,000 --> 00:20:11,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
517
00:20:12,628 --> 00:20:13,921
[sighing in despair]
518
00:20:15,172 --> 00:20:18,467
You're right, Mama.
It is time to fix this.
519
00:20:18,551 --> 00:20:20,636
-[mammoth trumpeting]
-[Dr. Lullah] Stop! You're killing me!
520
00:20:20,720 --> 00:20:21,804
[screams]
521
00:20:21,887 --> 00:20:25,474
-[laughing hysterically, whoops]
-[trumpeting angrily]
522
00:20:25,558 --> 00:20:26,726
Fine, you win.
523
00:20:27,184 --> 00:20:29,019
Mr. Okay, release the calf.
524
00:20:30,521 --> 00:20:31,564
[sighing grunt]
525
00:20:32,690 --> 00:20:34,400
-[trumpets]
-[trumpets happily]
526
00:20:38,612 --> 00:20:41,073
What a waste
of a perfectly good baby mammoth.
527
00:20:41,198 --> 00:20:42,283
[gasps] What are you doing?
528
00:20:42,366 --> 00:20:43,784
I'm gonna fix the past.
529
00:20:43,868 --> 00:20:45,661
So, eat eggs, Lullah!
530
00:20:46,328 --> 00:20:47,329
[portal energy pulsating]
531
00:20:47,413 --> 00:20:49,999
Oh, boy. Some birthday
this turned out to be.
532
00:20:50,082 --> 00:20:51,459
-It's your birthday?
-[portal whirring]
533
00:20:54,086 --> 00:20:57,131
[chuckles loftily]
Wait till they get a load of this hair.
534
00:20:57,214 --> 00:20:58,924
[power surging]
535
00:20:59,008 --> 00:21:00,760
[both screaming]
536
00:21:00,843 --> 00:21:02,470
Sara, [pants] I'm you from the future
537
00:21:02,553 --> 00:21:05,264
but I inverted myself
to my own quantum rigatoni.
538
00:21:05,347 --> 00:21:07,391
-I understand.
-[gulps] This is us
539
00:21:07,475 --> 00:21:09,435
if we continue down this path.
540
00:21:09,518 --> 00:21:11,020
Awesome!
541
00:21:11,103 --> 00:21:13,606
Yes, but it wasn't worth it!
542
00:21:13,689 --> 00:21:15,065
We were the stars
of the painting,
543
00:21:15,149 --> 00:21:17,651
but only because we had
no friends left.
544
00:21:17,735 --> 00:21:19,570
Plus, I had to destroy
the universe.
545
00:21:19,695 --> 00:21:23,073
Oh. I like the universe,
[softly] and our friends.
546
00:21:23,157 --> 00:21:24,700
[whispering] I am glad
you understand.
547
00:21:24,784 --> 00:21:27,328
[clears throat] I'll go explain everything
to our secret hidden twin.
548
00:21:27,411 --> 00:21:28,662
[Sara's voice] Don't bother.
549
00:21:29,121 --> 00:21:31,582
I've been here the whole time.
550
00:21:31,707 --> 00:21:33,167
-[both] Oh, yeah!
-Yeah!
551
00:21:33,250 --> 00:21:35,878
-Oh, that was a good one.
-[all chanting] Sara! Sara!
552
00:21:35,961 --> 00:21:37,087
-[chanting] Sara! Sara!
-Now, come on,
553
00:21:37,171 --> 00:21:38,798
let's shave your head so you match.
554
00:21:38,881 --> 00:21:40,424
Ah, there you are.
555
00:21:40,508 --> 00:21:42,885
Wow! Interesting hair.
556
00:21:42,968 --> 00:21:44,553
Maybe Sara should take center, guys.
557
00:21:44,637 --> 00:21:46,180
Don't move! [nervously]
Uh, yeah...
558
00:21:46,263 --> 00:21:49,266
I... I don't want
to mess up Francis' painting.
559
00:21:49,350 --> 00:21:51,185
[clears throat]
Or the universe.
560
00:21:51,268 --> 00:21:53,354
[clears throat]
Uh, yeah, me neither.
561
00:21:53,437 --> 00:21:55,856
Take it away, Francis, my buddy.
562
00:21:55,940 --> 00:21:58,317
The artist starts
when they're ready.
563
00:22:00,486 --> 00:22:02,488
Okay, I'm ready.
564
00:22:02,571 --> 00:22:03,823
[inkjet printer processing]
565
00:22:04,406 --> 00:22:06,408
[♪ theme music playing]
565
00:22:07,305 --> 00:23:07,858
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm