"StuGo" PANTelevision/Infinity Braid

ID13209054
Movie Name"StuGo" PANTelevision/Infinity Braid
Release NameStuGo.S01E16.1080p.WEB.h264-DOLORES
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36057477
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,001 --> 00:00:04,296 -[♪ opening theme music playing] -♪ StuGo ♪ 2 00:00:04,421 --> 00:00:05,506 ♪ StuGo ♪ 3 00:00:05,923 --> 00:00:09,968 -♪ StuGo, StuGo, StuGo ♪ -♪ StuGo ♪ 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,178 ♪ StuGo ♪ 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,596 [singer laughs] 6 00:00:12,679 --> 00:00:14,640 ♪ StuGo ♪ 7 00:00:14,723 --> 00:00:17,226 ♪ StuGo ♪ 8 00:00:17,309 --> 00:00:20,979 [echoing] ♪ StuGo ♪ 9 00:00:23,148 --> 00:00:25,651 [enthusiastically] Who wants some tasty bacon? 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,237 [sneezes] 11 00:00:29,071 --> 00:00:31,240 All right, the bog dog got his medicine, 12 00:00:31,323 --> 00:00:34,201 but you've all been exposed to cave dog flu. 13 00:00:34,284 --> 00:00:36,328 Yeah. You kids are gonna have to quarantine 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,747 for at least a day to see if symptoms pop up. 15 00:00:38,830 --> 00:00:40,874 Symptoms? What symptoms? 16 00:00:40,958 --> 00:00:42,709 Uh, we got whimpering, butt scoots, 17 00:00:42,793 --> 00:00:45,671 eating stuff out of the trash. You know, dog stuff. 18 00:00:45,754 --> 00:00:47,005 Best to stay inside. 19 00:00:47,422 --> 00:00:48,840 But I felt bad, 20 00:00:48,924 --> 00:00:51,718 so I brought you a little something to keep you ocupado. 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,179 [wheels squeaking] 22 00:00:55,472 --> 00:00:57,683 It's a... It's a TV. 23 00:00:57,766 --> 00:00:59,226 Why is it so thick? 24 00:00:59,309 --> 00:01:01,770 Now, this isn't a normal television. 25 00:01:01,853 --> 00:01:03,855 This is Pantelevision, 26 00:01:03,939 --> 00:01:05,732 the island's own closed-circuit cable 27 00:01:05,816 --> 00:01:07,150 you can't see anywhere else. 28 00:01:07,693 --> 00:01:09,403 And we wanted to give the mutants something to do, 29 00:01:09,486 --> 00:01:11,530 so they don't rise up and overthrow Lullah. 30 00:01:11,613 --> 00:01:13,782 -[static] -[male voice] The rubber bands are off, 31 00:01:13,865 --> 00:01:15,951 -and we've got a rodeo going, folks! -[crowd cheering] 32 00:01:16,577 --> 00:01:18,245 [snake mutant on TV] Welcome to Snake Reviews Rocks! 33 00:01:18,328 --> 00:01:19,705 -It's hot! -[static] 34 00:01:19,788 --> 00:01:22,916 Welcome back to What Are The Clouds Trying To Tell Us? 35 00:01:25,961 --> 00:01:27,296 -Pretty groovy, huh? -[music on TV resumes] 36 00:01:27,421 --> 00:01:29,840 [chuckling] Okay, I'll be back to check on you later. 37 00:01:29,923 --> 00:01:31,842 [flamingo mutant on TV] They're real shy today. 38 00:01:31,925 --> 00:01:33,302 -[piano music continues] -What else is there? 39 00:01:34,094 --> 00:01:38,015 Okay, we're gonna be doing a beautiful little recipe slop. 40 00:01:38,098 --> 00:01:40,559 -Nice, the circles, that's it. -[slop sloshes gently] 41 00:01:40,642 --> 00:01:43,312 -[continues indistinctly] -Okay... 42 00:01:43,687 --> 00:01:46,064 Hey, look at me! I'm the queen. [laughs] 43 00:01:46,148 --> 00:01:48,817 Ow. Ow, ow, ow! Ooh, ooh, ooh, ooh! Ow! 44 00:01:49,234 --> 00:01:50,902 -[♪ hillbilly music playing] -[Catapult Kevin reading] 45 00:01:50,986 --> 00:01:52,446 Welcome to my travel vlog! 46 00:01:52,529 --> 00:01:54,156 Let's see where we're going today. 47 00:01:54,740 --> 00:01:56,283 -[yelps] -[music stops] 48 00:01:56,366 --> 00:01:57,576 [distorted male voice reading] 49 00:02:02,914 --> 00:02:04,249 -[smooches] -[♪ romantic music playing] 50 00:02:04,333 --> 00:02:07,878 -[smooching continues] -[exclaiming in disgust] 51 00:02:07,961 --> 00:02:08,962 What else is on? 52 00:02:09,588 --> 00:02:11,465 [♪ Hand Holders theme song playing] 53 00:02:16,261 --> 00:02:19,014 -Whoa! [chuckling] Oh. -[♪ theme song continues] 54 00:02:19,097 --> 00:02:20,349 [exclaims softly in amazement] 55 00:02:22,643 --> 00:02:23,727 Hey! 56 00:02:23,810 --> 00:02:25,020 Ooh. 57 00:02:29,149 --> 00:02:30,567 [female announcer reading] 58 00:02:30,651 --> 00:02:32,402 [all murmuring in awe] 59 00:02:33,236 --> 00:02:35,656 [indistinct conversations] 60 00:02:36,406 --> 00:02:37,616 [sighs in frustration] 61 00:02:37,699 --> 00:02:39,576 Frogatha J. Pickleback, 62 00:02:39,660 --> 00:02:42,162 no one is ever gonna hold your hand. 63 00:02:42,245 --> 00:02:43,747 Uh, no doy! 64 00:02:43,830 --> 00:02:46,208 Maybe because it's poison, Frogatha. 65 00:02:46,291 --> 00:02:48,418 -[snickers] Yeah! [snickering] -[laughs smugly] 66 00:02:48,919 --> 00:02:50,587 [nervously] Oh, hi, Bethany. 67 00:02:50,671 --> 00:02:52,631 You... You look cute today. 68 00:02:52,714 --> 00:02:54,424 -[engine revving] -[gasps] 69 00:02:58,178 --> 00:02:59,513 [engine revs] 70 00:03:00,931 --> 00:03:02,683 Hey! 71 00:03:04,810 --> 00:03:06,436 [gasps] He wants to hold her hand! 72 00:03:06,520 --> 00:03:07,938 -[others] Shh! -Shiny! 73 00:03:08,021 --> 00:03:09,731 It's Big Mitchell. 74 00:03:09,815 --> 00:03:11,566 Whose hands do you think he's gonna hold? 75 00:03:11,650 --> 00:03:12,818 Oh, uh... 76 00:03:12,901 --> 00:03:14,778 Hi, Big Mitchell. 77 00:03:14,861 --> 00:03:16,363 Ayy! 78 00:03:16,446 --> 00:03:18,031 [inquisitively] Ayy. 79 00:03:18,407 --> 00:03:20,283 Uh, hands off, Frogatha! 80 00:03:20,367 --> 00:03:22,619 His hand is mine. 81 00:03:22,703 --> 00:03:25,872 [annoyed] Ayy... 82 00:03:26,164 --> 00:03:27,457 Hey, I just wanted to check in real quick. 83 00:03:27,541 --> 00:03:29,084 [all exclaiming and clamoring angrily] 84 00:03:29,167 --> 00:03:31,962 So, how's everyone feeling, huh? It's been 24 hours. 85 00:03:32,045 --> 00:03:33,338 A whole day? 86 00:03:33,422 --> 00:03:35,132 That was amazing. 87 00:03:35,215 --> 00:03:36,299 [softly] I need more. 88 00:03:36,425 --> 00:03:38,844 [chuckles] Yeah. 89 00:03:39,261 --> 00:03:40,846 Any symptoms of dog flu? 90 00:03:40,929 --> 00:03:42,764 If not, I'll be taking this back. 91 00:03:42,848 --> 00:03:44,808 Gotta catch up on my stories. 92 00:03:44,891 --> 00:03:47,853 [all feigning barking and growling] 93 00:03:47,936 --> 00:03:50,564 -[barking continues] -[grunts] Back! Stay back! 94 00:03:51,356 --> 00:03:53,358 Hurry, guys. We gotta see what happens. 95 00:03:53,442 --> 00:03:54,943 [smooches] Ah! 96 00:03:57,154 --> 00:03:59,072 -Okay. That's enough. -No, no! No, wait! I need it! 97 00:03:59,156 --> 00:04:00,449 What channel was Hand Holders on? 98 00:04:00,532 --> 00:04:01,658 I don't know, just keep going. 99 00:04:01,992 --> 00:04:04,911 -[male voice] It's Tara's Greatest Hits! -[dolphin squeals] 100 00:04:06,163 --> 00:04:07,873 [male voice] Featuring such songs as... 101 00:04:07,956 --> 00:04:09,666 -[male voice] "Ee Ee Squee Click Ee." -[raspy singing] 102 00:04:09,749 --> 00:04:11,960 [male voice] "Eeeeeeer Eeee aarrrrrr" Remix... 103 00:04:12,043 --> 00:04:13,920 -[squealing] -[male voice] ...and "Teeteetee Hnnnngg," 104 00:04:14,004 --> 00:04:15,630 -"Keep our names out your blowhole." -[raspy squeal] 105 00:04:15,714 --> 00:04:17,090 [male voice] Also featuring a human sibling. 106 00:04:17,174 --> 00:04:20,051 Get this beautiful two-CD set today! 107 00:04:20,594 --> 00:04:22,137 This isn't Hand Holders. Keep going. 108 00:04:22,721 --> 00:04:28,560 Now, join us as we watch the inaugural launch of the Mutant Space Program. 109 00:04:29,144 --> 00:04:30,854 Uh, uh... are we rolling? 110 00:04:30,937 --> 00:04:34,065 Uh, can you put a thing up on the, uh, on the thing? 111 00:04:34,858 --> 00:04:36,109 [mutanaut on TV] Whoo! 112 00:04:36,193 --> 00:04:39,070 [shrieking] Oh! This is a wonderful miracle! 113 00:04:39,404 --> 00:04:41,865 [yelling] My final form! 114 00:04:42,157 --> 00:04:46,119 Pants. They're more than just something to obscure your fanny. 115 00:04:46,203 --> 00:04:48,705 They're an art form. That's why I invite you 116 00:04:48,789 --> 00:04:51,416 to my Mastercrease Collection. 117 00:04:51,500 --> 00:04:54,503 The Double Crease, the Waffle Crease, 118 00:04:54,586 --> 00:04:56,755 -Sunrise Impression. -[distorted male voice reading] 119 00:04:56,838 --> 00:04:58,465 [Muscle Mouse] Rendezvous in Rio. 120 00:04:58,548 --> 00:05:00,175 Senor despair. 121 00:05:00,592 --> 00:05:02,093 What am I doing? 122 00:05:02,177 --> 00:05:03,470 What is this slop show? 123 00:05:03,970 --> 00:05:05,847 [sighing] Oh, this is so hard for me. 124 00:05:06,264 --> 00:05:07,724 [Catapult Kevin reading] 125 00:05:07,808 --> 00:05:09,184 [♪ hillbilly instrumental music playing] 126 00:05:09,267 --> 00:05:10,268 [music stops] 127 00:05:10,852 --> 00:05:12,312 [screams] 128 00:05:13,188 --> 00:05:14,564 [♪ upbeat brass music playing] 129 00:05:18,401 --> 00:05:21,321 [♪ electronic dance music playing] 130 00:05:21,696 --> 00:05:23,657 [female chef] And that's the kind of golden brown sizzle 131 00:05:23,740 --> 00:05:25,283 we look for in a "Chip burger." 132 00:05:25,367 --> 00:05:26,952 Look at those beautiful meat boys. 133 00:05:27,035 --> 00:05:29,246 Now let's let that sizzle while we work on dessert. 134 00:05:29,329 --> 00:05:31,998 A mint chocolate "Chip" sundae. 135 00:05:32,082 --> 00:05:33,834 Miss you, Chippy! 136 00:05:33,917 --> 00:05:35,752 -Oh! -Ooh! 137 00:05:35,836 --> 00:05:37,546 Shut up, you guys. 138 00:05:38,463 --> 00:05:41,174 It is Dogter Loola's Knews! 139 00:05:41,258 --> 00:05:43,134 [grunting in effort faintly] 140 00:05:43,218 --> 00:05:44,427 [grunts, pants faintly] 141 00:05:44,511 --> 00:05:46,137 [seagull squawks distantly] 142 00:05:46,221 --> 00:05:50,183 [muffled] Good morning, a... zero percent of our... [continues indistinctly] 143 00:05:50,267 --> 00:05:52,102 [squawking] 144 00:05:52,602 --> 00:05:54,479 [in sing-song voice, stammering] ♪ Please ♪ 145 00:05:54,604 --> 00:05:57,107 [sings off key] ♪ Send help! There's a monster in here ♪ 146 00:05:57,190 --> 00:05:59,693 -♪ That can only be placated ♪ -[♪ upbeat music playing] 147 00:05:59,776 --> 00:06:01,862 ♪ With [stammering] dancing! ♪ 148 00:06:02,320 --> 00:06:04,906 [breathing raggedly] 149 00:06:08,201 --> 00:06:09,244 [prolonged] Ayy! 150 00:06:09,327 --> 00:06:10,745 Ooh, ooh, ooh! Stop! There it is! 151 00:06:10,829 --> 00:06:12,789 Ayy... 152 00:06:12,873 --> 00:06:15,458 You want to hold my hand? 153 00:06:15,917 --> 00:06:18,336 But my hand is poisonous. 154 00:06:18,420 --> 00:06:21,548 And it has a tragic backstory! 155 00:06:21,631 --> 00:06:24,426 My friend who I've known longer than anybody else, 156 00:06:24,509 --> 00:06:26,970 I treasure every moment with you. 157 00:06:27,053 --> 00:06:28,263 [slimy touch] 158 00:06:28,346 --> 00:06:32,893 -[EKG flatlining] -They died from hand poisoning. 159 00:06:32,976 --> 00:06:36,187 -[♪ sad piano music playing] -Frogatha, I'm sorry about your friend. 160 00:06:36,271 --> 00:06:37,314 -Thanks, Dad. -[slimy touch] 161 00:06:37,397 --> 00:06:39,149 [EKG flatlining] 162 00:06:39,232 --> 00:06:42,027 [sobbing] I gotta get out of here! 163 00:06:42,110 --> 00:06:44,237 [EKG flatlining] 164 00:06:44,321 --> 00:06:45,572 -[flatlining continues] -Oh, dang. 165 00:06:45,655 --> 00:06:48,325 Eh, ayy. 166 00:06:48,408 --> 00:06:50,452 Okay. But this... 167 00:06:50,535 --> 00:06:53,121 this could be the last hand you ever hold. 168 00:06:53,204 --> 00:06:55,582 ♪ I want to hold your hand ♪ 169 00:06:55,665 --> 00:07:00,128 [female announcer reading] 170 00:07:00,211 --> 00:07:02,213 -[groaning] Oh, come on! -Oh, come on! 171 00:07:02,672 --> 00:07:05,133 Firstly, the fact that they are making us wait is a crime, 172 00:07:05,216 --> 00:07:06,217 and I'm going to sue. 173 00:07:06,301 --> 00:07:10,180 Secondly, I cannot believe this is finally happening for Frogatha! 174 00:07:10,263 --> 00:07:11,473 [others] Yay! 175 00:07:11,890 --> 00:07:14,059 Well, sounding good in here. 176 00:07:14,142 --> 00:07:16,770 Allow me to join you in saying, "yay," 177 00:07:16,853 --> 00:07:19,230 because I can finally take the TV back. 178 00:07:19,314 --> 00:07:22,275 [laughs nervously] We weren't saying, "Yay!" 179 00:07:22,359 --> 00:07:25,153 We... We were saying that thing all... all dogs say. 180 00:07:25,862 --> 00:07:26,863 "Yarf"? 181 00:07:26,946 --> 00:07:29,366 -Oh, yeah. Of course. Yarf, yarf. -Oh, yeah! Of course. Yarf. 182 00:07:29,449 --> 00:07:31,660 Ooh, I do constantly say "yarf." 183 00:07:31,743 --> 00:07:34,746 Nah, but you'd all be well into the trash-eating phase by this point. 184 00:07:36,331 --> 00:07:38,750 [flies buzzing] 185 00:07:38,833 --> 00:07:41,086 [all stammering nervously] 186 00:07:41,169 --> 00:07:43,088 I'm taking that TV. 187 00:07:43,171 --> 00:07:45,090 [all gobbling and munching viciously] 188 00:07:45,173 --> 00:07:47,592 Holy yarf! It's worse than I thought! 189 00:07:47,676 --> 00:07:49,386 I'll see if I can get you some medicine! 190 00:07:49,469 --> 00:07:51,179 -[gobbling continues] -Oh! And pick up some 191 00:07:51,262 --> 00:07:53,348 of that double-chip mint ice-cream while you're at it. 192 00:07:53,431 --> 00:07:55,642 [Sara] Yeah, chop-chop! Go get it! I want three scoops! 193 00:07:55,725 --> 00:07:56,935 -[Merian whooping] -Hmm. 194 00:07:57,018 --> 00:07:59,562 Whew! Okay, he's gone! [gulps] 195 00:07:59,646 --> 00:08:01,231 Come on, let's see what else is on! 196 00:08:01,314 --> 00:08:03,066 -Whoo-hoo! Yeah! -Yeah. We got to get back at it. 197 00:08:03,483 --> 00:08:06,027 [♪ upbeat brass music playing] 198 00:08:06,444 --> 00:08:07,445 The baby... 199 00:08:07,529 --> 00:08:10,115 [distorted] What else haven't they told us? 200 00:08:10,532 --> 00:08:11,616 [grunts in effort] 201 00:08:12,283 --> 00:08:13,368 [strains] 202 00:08:13,451 --> 00:08:15,245 -[grunts] -[grunts, groans] 203 00:08:15,328 --> 00:08:16,746 I believe. 204 00:08:17,163 --> 00:08:18,873 [male voice singing] ♪ Stuco! ♪ 205 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 [male voice chuckles] 206 00:08:20,917 --> 00:08:22,460 I'm Pliby. 207 00:08:22,544 --> 00:08:23,878 [audience laughs and applauds] 208 00:08:23,962 --> 00:08:26,339 Larbie, as well, is here. 209 00:08:26,423 --> 00:08:27,632 [audience laughs and applauds] 210 00:08:27,716 --> 00:08:29,926 [audience cheers and applauds] 211 00:08:30,009 --> 00:08:31,845 -[applause continues] -[cheering and whistling] 212 00:08:31,928 --> 00:08:33,930 Francis. 213 00:08:34,013 --> 00:08:36,808 -[audience cheering on TV] -Oh. That's what that was for? 214 00:08:37,225 --> 00:08:38,768 ♪ Could be presents ♪ 215 00:08:38,852 --> 00:08:39,936 ♪ Could be food ♪ 216 00:08:40,019 --> 00:08:42,981 ♪ Let's see what's coming out of Trent's Tube ♪ 217 00:08:44,441 --> 00:08:47,235 [oozing] 218 00:08:47,736 --> 00:08:50,572 [happy high-pitched voices] Cranberries! 219 00:08:50,655 --> 00:08:51,656 [distorted male voice reading] 220 00:08:51,740 --> 00:08:53,658 Are you old? 221 00:08:53,742 --> 00:08:56,244 -[♪ soft classical music playing] -Like, old, old? 222 00:08:56,327 --> 00:08:58,830 Then come live out your waning days on... 223 00:08:58,913 --> 00:09:00,373 -The Leg Farm! -[♪ rave music playing] 224 00:09:00,457 --> 00:09:02,542 Enjoy our relaxing farm areas! 225 00:09:03,835 --> 00:09:05,420 The toes garden! 226 00:09:06,421 --> 00:09:08,173 And reflecting pool! 227 00:09:09,591 --> 00:09:11,342 For glory! 228 00:09:11,843 --> 00:09:13,219 [Catapult Kevin reading] 229 00:09:13,303 --> 00:09:14,721 [♪ hillbilly instrumental music playing] 230 00:09:16,056 --> 00:09:17,390 [yells] 231 00:09:18,767 --> 00:09:23,104 [♪ mysterious choral music playing] 232 00:09:26,274 --> 00:09:30,070 [♪ mysterious choral music continues playing on TV] 233 00:09:30,195 --> 00:09:33,073 [gasps] What are we doing? We could be missing the Hand Holders finale! 234 00:09:33,156 --> 00:09:34,574 -Aw, let's go back. -[all exclaiming in panic] 235 00:09:35,116 --> 00:09:36,743 -[♪ romantic song playing] -♪ Hold your hand... ♪ 236 00:09:36,826 --> 00:09:38,036 Yes! We didn't miss it! 237 00:09:38,119 --> 00:09:40,789 -[♪ song continues] -[breathing raggedly] 238 00:09:40,872 --> 00:09:42,624 [strains] 239 00:09:42,707 --> 00:09:45,085 [breathing heavily and grunting] 240 00:09:45,168 --> 00:09:46,711 -[Big Mitchell strains] -[female singer] ♪ Oh... ♪ 241 00:09:46,795 --> 00:09:47,879 [shark mutant reading] 242 00:09:48,463 --> 00:09:50,006 [Chip screams, muffled] 243 00:09:50,090 --> 00:09:51,966 We've just received footage of Mr. Okay 244 00:09:52,050 --> 00:09:53,927 at the top of the biggest cliff on the island, 245 00:09:54,010 --> 00:09:55,261 which he was only on top of 246 00:09:55,345 --> 00:09:57,347 because some kids sent him there to get something. 247 00:09:57,430 --> 00:09:58,932 Hey, [laughs sheepishly] that's us. 248 00:09:59,015 --> 00:10:02,811 One super-slippery mint chocolate chip ice-cream. 249 00:10:02,894 --> 00:10:05,480 Whoops! Whoa! Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 250 00:10:05,563 --> 00:10:07,857 We now join Mr. Okay's fall to his death, 251 00:10:07,941 --> 00:10:09,025 already in progress. 252 00:10:09,109 --> 00:10:11,027 [screaming] 253 00:10:11,111 --> 00:10:13,530 -[Mr. Okay continues screaming on TV] -Oh! What have we done? 254 00:10:13,613 --> 00:10:14,656 It's all our fault. 255 00:10:14,739 --> 00:10:17,617 Okay, we need to clean up the evidence before Lullah finds out. Okay? 256 00:10:19,702 --> 00:10:21,329 -Mr. Okay! -[Mr. Okay] Ahhh! 257 00:10:21,454 --> 00:10:23,665 Ah, as I suspected. 258 00:10:23,748 --> 00:10:25,333 You're not sick at all. 259 00:10:25,416 --> 00:10:27,210 Uh... [chuckles nervously] Yarf? 260 00:10:27,293 --> 00:10:28,294 Please don't. 261 00:10:28,378 --> 00:10:30,130 I hope you kids learned something today. 262 00:10:30,213 --> 00:10:31,798 Faking sick is one thing. 263 00:10:32,215 --> 00:10:34,425 But taking advantage of another's generosity? 264 00:10:34,843 --> 00:10:36,177 That's just plain rude. 265 00:10:36,719 --> 00:10:39,472 And because of you kids, I missed today's episode of Scrampled Eggs. 266 00:10:39,556 --> 00:10:40,723 [softly] It was a good one. 267 00:10:40,807 --> 00:10:42,809 They're all good ones, Chip! 268 00:10:43,601 --> 00:10:45,103 I'm taking the TV back immediately. 269 00:10:45,186 --> 00:10:47,230 But the Hand Holders finale is on! 270 00:10:47,313 --> 00:10:48,565 That's right now? 271 00:10:48,648 --> 00:10:51,109 [female announcer on TV] Back to the finale of Hand Holders. 272 00:10:51,192 --> 00:10:52,735 Ayy... 273 00:10:52,819 --> 00:10:54,362 [breathing heavily] 274 00:10:54,445 --> 00:10:56,239 -[gasps] -[utters nervously] 275 00:10:56,322 --> 00:10:57,615 [breathing heavily] 276 00:10:57,699 --> 00:10:59,242 [Big Mitchell straining] Ayy! 277 00:10:59,325 --> 00:11:00,577 [exclaim nervously] 278 00:11:00,660 --> 00:11:01,661 -Hmm. -[exclaims nervously] 279 00:11:01,744 --> 00:11:03,538 -[Big Mitchell straining] -[Frogatha grunts] 280 00:11:03,621 --> 00:11:05,290 -[voice trembling] Ah... Ah! -Come on... 281 00:11:05,373 --> 00:11:06,833 -[Mr. Okay] Hold it! -[exclaims nervously] 282 00:11:06,916 --> 00:11:07,917 [yelps] 283 00:11:08,001 --> 00:11:09,335 [straining] Catapult Kevin! 284 00:11:09,419 --> 00:11:10,920 [all groaning] No! 285 00:11:11,004 --> 00:11:12,505 I do love your show, though! 286 00:11:18,094 --> 00:11:19,262 Oh, yeah! 287 00:11:19,345 --> 00:11:21,973 Oh, this? I call it "the Frost Daddy." 288 00:11:22,056 --> 00:11:24,726 Because this is how my daddy looked in high school. 289 00:11:24,809 --> 00:11:26,352 [scatting softly] 290 00:11:26,436 --> 00:11:27,812 [grunting, scatting] 291 00:11:28,313 --> 00:11:29,689 [grunting softly] 292 00:11:30,064 --> 00:11:31,524 Left side. 293 00:11:31,608 --> 00:11:33,067 [scatting] 294 00:11:33,151 --> 00:11:35,195 I call it the "Deserted Island." 295 00:11:35,278 --> 00:11:37,488 Every hair on my head is pulled 296 00:11:37,572 --> 00:11:40,617 into the tightest ponytail possible. 297 00:11:40,700 --> 00:11:43,119 A little hard to blink, though. 298 00:11:44,370 --> 00:11:46,289 Hmm. Right side. 299 00:11:46,372 --> 00:11:48,166 -Certainly! -[shuddering, grunts] 300 00:11:48,249 --> 00:11:51,044 -Wow, Chip! Your hair turned out great! -[pants] 301 00:11:51,127 --> 00:11:53,630 Mr. Okay parked his truck on my head. 302 00:11:53,713 --> 00:11:56,424 I had to build my own car jack out of coconuts. 303 00:11:56,507 --> 00:11:58,801 I haven't had food or water in so long. 304 00:11:58,885 --> 00:12:00,345 -Right side. -Huh? 305 00:12:00,428 --> 00:12:01,596 -Ahem! -[thudding] 306 00:12:01,679 --> 00:12:05,099 -Presenting the Poodle Cut. [chuckles] -[Larry clapping] Ooh! 307 00:12:05,183 --> 00:12:06,768 Thank you, thank you. [chuckles] 308 00:12:06,851 --> 00:12:08,519 I graciously accept center stage. 309 00:12:08,603 --> 00:12:11,231 Yeah, your hairstyle is the best, Sara. 310 00:12:12,190 --> 00:12:14,651 Hey, could I get some of that? 311 00:12:14,734 --> 00:12:19,614 I mean, I would. But this is, like, the eye spray, not the mouth spray. 312 00:12:19,697 --> 00:12:21,449 This is for eyes. 313 00:12:21,532 --> 00:12:23,034 [Chip] Ew! 314 00:12:23,117 --> 00:12:24,827 You didn't have to give me a wet willy! 315 00:12:24,911 --> 00:12:26,162 [Merian] I didn't! 316 00:12:26,246 --> 00:12:28,456 Ahem, ahem. Ahem! You may paint. 317 00:12:28,539 --> 00:12:30,041 Wait, wait! Pliny's not here yet. 318 00:12:30,124 --> 00:12:31,542 Once Francis starts painting, 319 00:12:31,626 --> 00:12:33,002 she won't stop till she's done. 320 00:12:33,086 --> 00:12:37,382 My relentless perseverance was remarked upon at the conservatory. 321 00:12:37,465 --> 00:12:38,925 [Pliny shouting] I'm here! I'm here! 322 00:12:39,008 --> 00:12:43,179 Don't worry, buddy. I saved you a great spot, left of center. 323 00:12:43,263 --> 00:12:45,473 [gasping] 324 00:12:48,601 --> 00:12:49,644 Wow! 325 00:12:49,769 --> 00:12:51,896 [hair swishing] 326 00:12:51,980 --> 00:12:53,439 [breathily] Wow! 327 00:12:55,316 --> 00:12:58,236 [laughs] I call it "the rigatoni." 328 00:12:58,319 --> 00:12:59,362 -[cheers] -Thank you, thank you! 329 00:12:59,445 --> 00:13:01,614 I was inspired by how much I like rigatoni. 330 00:13:01,698 --> 00:13:04,325 Pliny, you should totally be center-stage. 331 00:13:04,409 --> 00:13:05,702 -Oh, yeah. -Oh, yeah. Okay. 332 00:13:05,785 --> 00:13:08,162 Hey, wait! I'm supposed to be-- 333 00:13:08,246 --> 00:13:09,289 [grunts] 334 00:13:09,372 --> 00:13:11,165 [Larry, Merian and Chip exclaiming in awe] 335 00:13:11,249 --> 00:13:13,501 [whimpering] 336 00:13:13,584 --> 00:13:15,712 [whispering] Let's see who is the star. 337 00:13:15,795 --> 00:13:16,796 I begin. 338 00:13:17,463 --> 00:13:20,550 [grunting in distress] 339 00:13:20,633 --> 00:13:22,802 [yelling] Wait! Don't start! 340 00:13:22,885 --> 00:13:25,430 My poodle cut was just a... a warm-up. [pants] 341 00:13:25,513 --> 00:13:27,515 I've got something much better coming. 342 00:13:27,598 --> 00:13:28,933 She can't hear you, Sara. 343 00:13:29,017 --> 00:13:31,686 [softly] Francis has entered her fugue state. 344 00:13:31,769 --> 00:13:34,981 [Merian] She paints each line meticulously from the bottom up, 345 00:13:35,064 --> 00:13:36,149 like an inkjet printer. 346 00:13:36,232 --> 00:13:38,026 [inkjet printer whirring] 347 00:13:38,109 --> 00:13:40,820 [Merian] It'll be an hour before she makes it to our ships. 348 00:13:40,903 --> 00:13:43,823 -[muttering] Then I still have time. -Uh, for what? 349 00:13:43,906 --> 00:13:47,493 -[♪ dramatic beat] -To see my barber. 350 00:13:47,577 --> 00:13:48,953 [poodle whimpering] 351 00:13:49,412 --> 00:13:52,874 But then, of course, Pliny shows up with a dang rigatoni! 352 00:13:52,957 --> 00:13:56,544 [groans] It was supposed to be my day. 353 00:13:56,627 --> 00:13:58,921 -Aw, honey. -I'm just happy you could squeeze me in. 354 00:13:59,005 --> 00:14:00,548 I'm sure you're in high demand. 355 00:14:00,631 --> 00:14:02,425 Yeah. 356 00:14:02,508 --> 00:14:05,636 Dog Do's! Get your Dog Do's here! 357 00:14:06,512 --> 00:14:08,598 Yeah, I had to... move some stuff around. 358 00:14:08,681 --> 00:14:09,807 Poodle's too pedestrian! 359 00:14:09,891 --> 00:14:11,184 I need something with more "oomph" 360 00:14:11,267 --> 00:14:12,769 if I want to rig that topatoni! 361 00:14:12,852 --> 00:14:14,854 [coughs] Okay, yeah. Yep. [clears throat] 362 00:14:14,937 --> 00:14:16,939 Which one is jumping out at you? 363 00:14:17,023 --> 00:14:18,691 No more Dog Do's! [grunts] 364 00:14:18,775 --> 00:14:19,859 We need to go bigger, 365 00:14:19,942 --> 00:14:22,528 and bolder. I want some of that artsy weirdo stuff, 366 00:14:22,612 --> 00:14:24,572 like when you parked your truck on Chip's head! 367 00:14:24,655 --> 00:14:26,866 -When I what? -My hair should be a monument 368 00:14:26,949 --> 00:14:28,659 to the art of barbery! 369 00:14:28,743 --> 00:14:30,411 [yelling] A monument! 370 00:14:31,496 --> 00:14:34,123 Oh, I think I feel a hot Dog Do coming on. 371 00:14:34,207 --> 00:14:35,875 [♪ heavy metal instrumental music playing] 372 00:14:35,958 --> 00:14:37,376 [snarls, growling] 373 00:14:37,460 --> 00:14:39,587 [inkjet printer whirring] 374 00:14:39,670 --> 00:14:41,047 [Sara] Ahem! 375 00:14:41,130 --> 00:14:46,928 -[♪ mystical music playing] -Presenting the "Hairamid of Giza"! 376 00:14:47,011 --> 00:14:48,012 Huh? 377 00:14:48,096 --> 00:14:49,097 -Whoa! -Wow! 378 00:14:49,180 --> 00:14:50,181 Wait, 379 00:14:50,264 --> 00:14:53,017 Pliny, what's that on the back of your head? 380 00:14:53,101 --> 00:14:54,685 Oh, you spotted that, huh? 381 00:14:54,769 --> 00:14:56,270 That's my lasagna mullet. 382 00:14:56,354 --> 00:14:58,606 'Toni in the front, lasagna in the back. 383 00:14:58,689 --> 00:15:00,900 -Guys? Hairamid of Giza? -[all exclaiming in amazement] 384 00:15:00,983 --> 00:15:02,026 [Sara groans] 385 00:15:02,110 --> 00:15:04,946 [♪ heavy metal music playing] 386 00:15:05,029 --> 00:15:07,365 [grunting, panting] 387 00:15:07,448 --> 00:15:10,660 Just in time for hair o'clock! 388 00:15:10,743 --> 00:15:12,537 -[clock chimes] -[bird cuckoos] 389 00:15:12,620 --> 00:15:14,038 -Wow! -[breathily] Wow. 390 00:15:14,122 --> 00:15:16,332 Pliny, am I imagining things 391 00:15:16,415 --> 00:15:18,793 or are your braids little raviolis? 392 00:15:18,876 --> 00:15:21,462 [sniffing] Even smells like them. 393 00:15:21,546 --> 00:15:22,588 [gobbling] 394 00:15:22,672 --> 00:15:23,714 Some have clams. 395 00:15:23,798 --> 00:15:25,633 [growling in frustration] 396 00:15:25,716 --> 00:15:27,385 -[♪ heavy metal music playing] -[mechanical buzzing] 397 00:15:27,468 --> 00:15:28,886 Okay. [pants] 398 00:15:28,970 --> 00:15:30,972 Are you ready for real this time? 399 00:15:31,055 --> 00:15:33,850 All aboard the hairousel! [coughs, clears throat] 400 00:15:33,975 --> 00:15:35,852 [in sing-song voice] ♪ With hair confetti finish ♪ 401 00:15:35,935 --> 00:15:37,186 [party blown trumpeting] 402 00:15:37,270 --> 00:15:38,437 [confetti swooshing softly] 403 00:15:38,729 --> 00:15:41,023 [sneezes] 404 00:15:43,526 --> 00:15:45,027 Sweet Sparky Joe! 405 00:15:45,111 --> 00:15:49,407 -That is real marinara! Mmm! -[growling] 406 00:15:49,490 --> 00:15:50,491 [gasping] 407 00:15:50,575 --> 00:15:53,536 She's almost at the head. I'm running out of time! 408 00:15:53,619 --> 00:15:54,745 Braid! 409 00:15:54,829 --> 00:15:57,540 -[creaking] -Braid like your life depends on it! 410 00:15:57,623 --> 00:15:58,624 That's all I can do. 411 00:15:58,708 --> 00:16:00,126 I... I can't go any further. 412 00:16:00,209 --> 00:16:02,044 I asked for the Andromeda Galaxy! 413 00:16:02,128 --> 00:16:04,046 This is just a stupid circle! 414 00:16:04,130 --> 00:16:05,715 I need more! 415 00:16:05,798 --> 00:16:06,841 [shrieking] More! 416 00:16:06,924 --> 00:16:09,218 Every hair you have is in this braid! 417 00:16:09,302 --> 00:16:10,595 There is no more! 418 00:16:10,678 --> 00:16:13,181 I must be in the center of that painting! 419 00:16:13,264 --> 00:16:15,099 [straining] I'll do anything! 420 00:16:15,183 --> 00:16:16,601 Oof. Um... 421 00:16:16,684 --> 00:16:19,896 Well, there is... one... thing. 422 00:16:19,979 --> 00:16:21,480 [yelling] Whatever it is, I'll do it! 423 00:16:22,231 --> 00:16:23,232 [metal cuffs clank] 424 00:16:23,316 --> 00:16:25,943 Sign this waiver. There is a considerable risk. 425 00:16:26,027 --> 00:16:27,904 [Sara, impatiently] Oh, my gosh. Just hurry up! 426 00:16:27,987 --> 00:16:31,657 [Dr. Lullah] I call it "the Large Hairstyle Collider." 427 00:16:31,741 --> 00:16:34,952 It volumizes hair by giving the person access 428 00:16:35,036 --> 00:16:37,121 to all the hair they've ever grown 429 00:16:37,205 --> 00:16:38,915 -in their entire life! -[buttons beeping] 430 00:16:38,998 --> 00:16:40,750 And maybe more. 431 00:16:40,833 --> 00:16:42,210 -[keys clacking] -[machine beeps] 432 00:16:42,293 --> 00:16:45,421 -[thunder cracking] -[shuddering and grunting in distress] 433 00:16:45,504 --> 00:16:50,051 -[continuous shuddering and grunting] -[laughing maniacally] 434 00:16:50,134 --> 00:16:53,221 [howling] 435 00:16:53,471 --> 00:16:54,722 [machine powers down] 436 00:16:55,181 --> 00:16:56,641 [♪ dramatic and tense music playing] 437 00:16:56,724 --> 00:16:57,975 [triumphantly] A-ha! 438 00:16:58,976 --> 00:17:01,771 [energy pulsating] 439 00:17:01,854 --> 00:17:05,358 [grunts groggily] What did you do to me? 440 00:17:05,441 --> 00:17:07,902 I've accessed not just all your past hair, 441 00:17:07,985 --> 00:17:13,324 but all the hair all of your ancestors have ever grown for all time. 442 00:17:13,407 --> 00:17:19,872 A temporal hair tunnel, leading to the very origins of hair on earth! 443 00:17:19,956 --> 00:17:22,166 -Wait, what? -I'm going in! 444 00:17:22,250 --> 00:17:23,251 [hair tunnel whirs] 445 00:17:23,334 --> 00:17:25,294 [footsteps receding] 446 00:17:28,089 --> 00:17:29,340 You signed the waiver. 447 00:17:30,341 --> 00:17:31,676 [footsteps approaching] 448 00:17:31,759 --> 00:17:33,636 -[baby mammoth trumpets] -Yee-haw! 449 00:17:33,719 --> 00:17:37,598 They said there was no practical application for the Infinity Braid. 450 00:17:37,682 --> 00:17:40,351 But look who has a baby mammoth! 451 00:17:40,434 --> 00:17:41,811 We're done here. Release her. 452 00:17:41,894 --> 00:17:44,647 Wait, you... you never said... [gasps] 453 00:17:45,189 --> 00:17:46,857 Hang on. 454 00:17:46,941 --> 00:17:50,236 I am feeling this. Oh! [gasps] 455 00:17:54,198 --> 00:17:58,077 Behold what science hath wrought. 456 00:17:58,160 --> 00:17:59,954 -Oh, my gosh! -What... is... that? 457 00:18:00,204 --> 00:18:01,581 [gasping audibly] 458 00:18:01,664 --> 00:18:02,873 [choking] 459 00:18:04,000 --> 00:18:05,209 The depth! 460 00:18:05,293 --> 00:18:07,587 I've never seen a tube that deep. 461 00:18:07,670 --> 00:18:10,047 It's like an infinite rigatoni. 462 00:18:10,131 --> 00:18:12,383 An "infinitoni." 463 00:18:12,466 --> 00:18:14,343 Sara, you should take center spot. 464 00:18:14,427 --> 00:18:15,553 -Okay. -[grunts, thuds] 465 00:18:15,636 --> 00:18:17,430 [humming tune] 466 00:18:18,472 --> 00:18:20,349 [exhales sharply] I hope I made it in time. 467 00:18:20,433 --> 00:18:22,727 Don't worry. She still has to paint the heads. 468 00:18:22,810 --> 00:18:26,022 -Hey, mind if I pop in for a quick look? -Go nuts. 469 00:18:26,480 --> 00:18:27,481 [hair portal whirs] 470 00:18:27,898 --> 00:18:29,984 [chuckling] Whoa! 471 00:18:30,067 --> 00:18:31,652 [echoing] Hello! 472 00:18:32,528 --> 00:18:33,863 [chuckles] Neat. 473 00:18:33,946 --> 00:18:35,531 [past Chip] Hey, could I get some of that? 474 00:18:35,948 --> 00:18:37,241 [past Merian] I mean, I would, but... 475 00:18:37,617 --> 00:18:39,410 -[continues indistinctly] -[Larry] Whoa! It's this morning! 476 00:18:39,493 --> 00:18:40,995 [past Merian] ...not the mouth spray. 477 00:18:41,078 --> 00:18:42,622 This is for eyes. 478 00:18:42,705 --> 00:18:44,206 Is this real? 479 00:18:44,290 --> 00:18:45,291 [sucking] 480 00:18:45,750 --> 00:18:47,001 Ew! 481 00:18:47,084 --> 00:18:49,003 You didn't have to give me a wet willy. 482 00:18:49,086 --> 00:18:50,546 I didn't! 483 00:18:50,963 --> 00:18:52,465 [giggles] Neat. 484 00:18:52,548 --> 00:18:55,051 -[rumbling] -Wha-- [exclaiming in distress] 485 00:18:55,134 --> 00:18:57,053 [Larry whimpering, screaming] 486 00:18:57,136 --> 00:18:58,471 -[grunts] -Larry, what is it? What's wrong? 487 00:18:58,554 --> 00:19:00,014 [Larry] Something's coming out of the portal! 488 00:19:00,097 --> 00:19:01,098 -[trumpeting] -[all scream] 489 00:19:01,182 --> 00:19:02,516 [Chip] It's a great big mammoth! 490 00:19:02,600 --> 00:19:04,894 [all continue screaming] 491 00:19:05,019 --> 00:19:09,649 Stop! Everyone! [straining] We need to finish the painting. 492 00:19:09,732 --> 00:19:10,941 [mammoth trumpets] 493 00:19:11,442 --> 00:19:12,443 [inhales] 494 00:19:12,526 --> 00:19:13,903 [screams] 495 00:19:14,570 --> 00:19:15,696 [both] Larry! 496 00:19:15,780 --> 00:19:18,074 [grunts] No, no, no! Not again! 497 00:19:18,157 --> 00:19:19,992 -[trumpeting angrily] -[screaming] 498 00:19:20,076 --> 00:19:21,077 [pops] 499 00:19:22,078 --> 00:19:23,996 [speaking indistinctly] 500 00:19:24,914 --> 00:19:27,375 -[exclaims in panic] I'm out of here! -Pliny, wait! 501 00:19:27,458 --> 00:19:29,085 [shrieking] What about the painting? 502 00:19:29,168 --> 00:19:33,255 Okay, uh, well, if the painting means that much to you, Sara, 503 00:19:34,006 --> 00:19:35,007 [slurping] 504 00:19:35,132 --> 00:19:36,300 [screaming] 505 00:19:36,384 --> 00:19:39,303 -Just let her have the sauce. -[screaming continues] 506 00:19:39,804 --> 00:19:41,847 [shouting] What if she doesn't stop with the sauce? 507 00:19:41,931 --> 00:19:43,140 Argh! Oh... 508 00:19:43,224 --> 00:19:46,852 Fine! I'll star in this painting without any of you! 509 00:19:47,561 --> 00:19:48,604 -[Francis] Finished. -[gasps] 510 00:19:48,688 --> 00:19:50,731 Ooh, ooh! Let me see! Let me see! 511 00:19:50,815 --> 00:19:51,899 Oh... 512 00:19:54,360 --> 00:19:56,320 I ruined everything. 513 00:19:56,404 --> 00:19:58,114 -You sure did. -Oh... 514 00:19:58,197 --> 00:20:00,783 If I get everyone back, will you paint another one? 515 00:20:00,866 --> 00:20:03,536 No, I don't think I'll ever paint again. 516 00:20:05,000 --> 00:20:11,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 517 00:20:12,628 --> 00:20:13,921 [sighing in despair] 518 00:20:15,172 --> 00:20:18,467 You're right, Mama. It is time to fix this. 519 00:20:18,551 --> 00:20:20,636 -[mammoth trumpeting] -[Dr. Lullah] Stop! You're killing me! 520 00:20:20,720 --> 00:20:21,804 [screams] 521 00:20:21,887 --> 00:20:25,474 -[laughing hysterically, whoops] -[trumpeting angrily] 522 00:20:25,558 --> 00:20:26,726 Fine, you win. 523 00:20:27,184 --> 00:20:29,019 Mr. Okay, release the calf. 524 00:20:30,521 --> 00:20:31,564 [sighing grunt] 525 00:20:32,690 --> 00:20:34,400 -[trumpets] -[trumpets happily] 526 00:20:38,612 --> 00:20:41,073 What a waste of a perfectly good baby mammoth. 527 00:20:41,198 --> 00:20:42,283 [gasps] What are you doing? 528 00:20:42,366 --> 00:20:43,784 I'm gonna fix the past. 529 00:20:43,868 --> 00:20:45,661 So, eat eggs, Lullah! 530 00:20:46,328 --> 00:20:47,329 [portal energy pulsating] 531 00:20:47,413 --> 00:20:49,999 Oh, boy. Some birthday this turned out to be. 532 00:20:50,082 --> 00:20:51,459 -It's your birthday? -[portal whirring] 533 00:20:54,086 --> 00:20:57,131 [chuckles loftily] Wait till they get a load of this hair. 534 00:20:57,214 --> 00:20:58,924 [power surging] 535 00:20:59,008 --> 00:21:00,760 [both screaming] 536 00:21:00,843 --> 00:21:02,470 Sara, [pants] I'm you from the future 537 00:21:02,553 --> 00:21:05,264 but I inverted myself to my own quantum rigatoni. 538 00:21:05,347 --> 00:21:07,391 -I understand. -[gulps] This is us 539 00:21:07,475 --> 00:21:09,435 if we continue down this path. 540 00:21:09,518 --> 00:21:11,020 Awesome! 541 00:21:11,103 --> 00:21:13,606 Yes, but it wasn't worth it! 542 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 We were the stars of the painting, 543 00:21:15,149 --> 00:21:17,651 but only because we had no friends left. 544 00:21:17,735 --> 00:21:19,570 Plus, I had to destroy the universe. 545 00:21:19,695 --> 00:21:23,073 Oh. I like the universe, [softly] and our friends. 546 00:21:23,157 --> 00:21:24,700 [whispering] I am glad you understand. 547 00:21:24,784 --> 00:21:27,328 [clears throat] I'll go explain everything to our secret hidden twin. 548 00:21:27,411 --> 00:21:28,662 [Sara's voice] Don't bother. 549 00:21:29,121 --> 00:21:31,582 I've been here the whole time. 550 00:21:31,707 --> 00:21:33,167 -[both] Oh, yeah! -Yeah! 551 00:21:33,250 --> 00:21:35,878 -Oh, that was a good one. -[all chanting] Sara! Sara! 552 00:21:35,961 --> 00:21:37,087 -[chanting] Sara! Sara! -Now, come on, 553 00:21:37,171 --> 00:21:38,798 let's shave your head so you match. 554 00:21:38,881 --> 00:21:40,424 Ah, there you are. 555 00:21:40,508 --> 00:21:42,885 Wow! Interesting hair. 556 00:21:42,968 --> 00:21:44,553 Maybe Sara should take center, guys. 557 00:21:44,637 --> 00:21:46,180 Don't move! [nervously] Uh, yeah... 558 00:21:46,263 --> 00:21:49,266 I... I don't want to mess up Francis' painting. 559 00:21:49,350 --> 00:21:51,185 [clears throat] Or the universe. 560 00:21:51,268 --> 00:21:53,354 [clears throat] Uh, yeah, me neither. 561 00:21:53,437 --> 00:21:55,856 Take it away, Francis, my buddy. 562 00:21:55,940 --> 00:21:58,317 The artist starts when they're ready. 563 00:22:00,486 --> 00:22:02,488 Okay, I'm ready. 564 00:22:02,571 --> 00:22:03,823 [inkjet printer processing] 565 00:22:04,406 --> 00:22:06,408 [♪ theme music playing] 565 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm