"StuGo" Primate Fear/Francis' Last Straw
ID | 13209055 |
---|---|
Movie Name | "StuGo" Primate Fear/Francis' Last Straw |
Release Name | StuGo.S01E17.1080p.WEB.h264-DOLORES |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36057479 |
Format | srt |
1
00:00:01,043 --> 00:00:04,254
[singing]
♪ StuGo ♪
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,839
♪ StuGo ♪
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,759
♪ StuGo, StuGo, StuGo ♪
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,177
♪ StuGo ♪
5
00:00:10,260 --> 00:00:12,471
♪ StuGo ♪
[laughing]
6
00:00:12,554 --> 00:00:14,181
[singing]
♪ StuGo ♪
7
00:00:14,264 --> 00:00:17,184
♪ StuGo ♪
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,728
[echoing]
♪ StuGo ♪
9
00:00:22,523 --> 00:00:24,733
[♪ epic music playing]
10
00:00:30,113 --> 00:00:31,615
I am...
11
00:00:31,698 --> 00:00:33,951
Bakey Potatie!
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,827
-[soft gasp]
-[chattering]
13
00:00:37,037 --> 00:00:38,330
[Bakey grunts, laughing]
14
00:00:38,413 --> 00:00:40,123
-[fish screaming]
-[splashing]
15
00:00:40,207 --> 00:00:42,626
-[groaning]
-[Bakey] Ha, it's mine! [cackling]
16
00:00:42,709 --> 00:00:44,545
-[straining]
-Hey.
17
00:00:44,628 --> 00:00:47,172
-[screaming]
-[groaning]
18
00:00:47,631 --> 00:00:48,799
[chattering]
19
00:00:50,425 --> 00:00:52,135
[door slams]
20
00:00:59,393 --> 00:01:00,394
Thank you.
21
00:01:00,519 --> 00:01:01,853
[loud pounding]
22
00:01:01,937 --> 00:01:04,940
You're going away
for a long time, Mr...
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,275
Bakey Potatie.
24
00:01:06,358 --> 00:01:08,527
You got anything
to say for yourself?
25
00:01:08,610 --> 00:01:11,029
I want a lawyer.
26
00:01:11,363 --> 00:01:13,156
-[slams]
-Don't say another word!
27
00:01:13,240 --> 00:01:14,825
Don't say another word.
28
00:01:14,908 --> 00:01:18,412
I've never lost a case in over six weeks
of pretending to be a lawyer.
29
00:01:18,495 --> 00:01:19,830
Losing is for losers.
30
00:01:19,913 --> 00:01:21,081
Law is for winners.
31
00:01:21,164 --> 00:01:23,333
I'm Merian
the Maritime Hammer
32
00:01:23,417 --> 00:01:25,002
and I never lose!
33
00:01:25,961 --> 00:01:28,046
[grumbling]
34
00:01:28,130 --> 00:01:30,090
[♪ tense music playing]
35
00:01:30,173 --> 00:01:31,800
You're going to be okay,
Mr. Potatie.
36
00:01:31,883 --> 00:01:33,969
With my paralegal Francis
and I on the case,
37
00:01:34,052 --> 00:01:35,512
we'll have you
free by lunchtime.
38
00:01:35,596 --> 00:01:36,597
Thank you, Merian.
39
00:01:36,680 --> 00:01:38,724
[shakily] I am...
eternally grateful
40
00:01:38,807 --> 00:01:40,809
for your belief
in my innocence.
41
00:01:40,934 --> 00:01:42,769
[chuckles] Save your sob story
for the stand.
42
00:01:42,853 --> 00:01:46,440
All that matters is what those
12 dummies believe. Watch this.
43
00:01:46,523 --> 00:01:49,985
[shouting] When I say "inno,"
you say "cent."
44
00:01:50,110 --> 00:01:51,194
-Inno!
-[all] Cent!
45
00:01:51,278 --> 00:01:52,779
-[Merian] Inno!
-[all] Cent!
46
00:01:52,863 --> 00:01:54,531
-Hello.
-Chip?
47
00:01:54,614 --> 00:01:57,075
Doctor Lullah, I thought
Mr. Okay was your lawyer.
48
00:01:57,159 --> 00:02:00,162
No, he's busy recording
his fitness podcast.
49
00:02:00,245 --> 00:02:02,122
"Blast Your Biscuits."
50
00:02:02,205 --> 00:02:05,500
Today we're gonna focus
on blasting your arm biscuits.
51
00:02:05,584 --> 00:02:07,210
Now follow my breath.
[inhales]
52
00:02:07,294 --> 00:02:09,755
But I'm not worried.
This trial is a farce.
53
00:02:09,838 --> 00:02:11,298
Here comes the judge now.
54
00:02:11,423 --> 00:02:13,592
-[helicopter hovering]
-[Chip] Ooh, chopper!
55
00:02:13,675 --> 00:02:14,676
So cool.
56
00:02:18,722 --> 00:02:21,433
[bot]
Run "court.exe".
57
00:02:21,516 --> 00:02:23,018
[clears throat]
Your Honors,
58
00:02:23,101 --> 00:02:26,229
I call Bakey Potatie
to the stand!
59
00:02:26,313 --> 00:02:28,357
[audience murmuring]
60
00:02:28,440 --> 00:02:31,610
Mmm... Mr. Bakey Potatie.
61
00:02:31,693 --> 00:02:33,904
You've been accused of
destroying the Mutant Beach
62
00:02:33,987 --> 00:02:35,822
and eye-lasering
its inhabitants.
63
00:02:35,906 --> 00:02:39,159
Do you deny these allegations?
64
00:02:39,242 --> 00:02:41,328
-I cannot.
-[all gasping]
65
00:02:41,411 --> 00:02:42,954
Oh, wow. Okay.
66
00:02:43,038 --> 00:02:44,623
Um, the end?
67
00:02:45,290 --> 00:02:47,459
But why, Mr. Potatie?
68
00:02:47,542 --> 00:02:50,045
Why did you attack
the mutants?
69
00:02:50,128 --> 00:02:52,923
[sighs]
Your Honor, noble jurors.
70
00:02:53,006 --> 00:02:57,177
I was not always a laser-eyed space chimp.
[chuckles nervously]
71
00:02:57,260 --> 00:03:00,222
I was once a kind-eyed
land chimp.
72
00:03:00,305 --> 00:03:02,099
Until one day,
73
00:03:02,182 --> 00:03:03,517
Doctor Lullah placed me
74
00:03:03,600 --> 00:03:05,852
-in her experimental rocket.
-[baby Bakey whining]
75
00:03:05,936 --> 00:03:08,980
-She launched without remorse...
-[blasting]
76
00:03:09,064 --> 00:03:11,692
...hurtling into the cosmos.
77
00:03:11,775 --> 00:03:14,695
There by the baleful
radiation of the moon,
78
00:03:14,778 --> 00:03:18,657
-I was irreparably twisted.
-[screaming]
79
00:03:18,740 --> 00:03:20,492
-[sneezing]
-[yelps]
80
00:03:20,575 --> 00:03:21,702
My lawyer's shirt!
81
00:03:21,785 --> 00:03:25,539
Curse these space sneezes.
[sobbing]
82
00:03:25,622 --> 00:03:27,207
-[all] Aww...
-[mutant] So sad.
83
00:03:27,290 --> 00:03:29,126
There, there, Mr. Potatie,
84
00:03:29,209 --> 00:03:33,839
So would you say that your bad behavior
is Doctor Lullah's fault?
85
00:03:34,297 --> 00:03:35,674
[muttering]
100 percent.
86
00:03:35,757 --> 00:03:37,509
-[all gasping]
-Oh, wow.
87
00:03:37,634 --> 00:03:39,261
Call me to the stand.
88
00:03:39,344 --> 00:03:41,721
-I-I call Doctor Lullah as a witness.
-[audience murmuring]
89
00:03:43,140 --> 00:03:44,307
[whispering]
I know her.
90
00:03:44,391 --> 00:03:45,851
That's a very nice story.
91
00:03:45,934 --> 00:03:48,145
But where is the proof?
92
00:03:48,228 --> 00:03:50,689
I know everything
that happens on this island,
93
00:03:50,772 --> 00:03:53,191
and I've never seen
this chimp in my life.
94
00:03:53,316 --> 00:03:55,652
-[mutants murmuring]
-[Chip] Booyah!
95
00:03:55,735 --> 00:03:57,487
What do you say to that,
Merian?
96
00:03:57,571 --> 00:04:01,032
Doctor Lullah, how do you know everything
that happens on this island?
97
00:04:01,116 --> 00:04:02,117
Oh, no!
98
00:04:02,200 --> 00:04:04,119
There are cameras
absolutely everywhere.
99
00:04:04,202 --> 00:04:06,163
So then it stands to reason
that there would be
100
00:04:06,246 --> 00:04:08,373
video evidence of the launch?
101
00:04:08,457 --> 00:04:10,375
[all murmuring]
102
00:04:10,459 --> 00:04:12,752
Oh, no, no, no, no, no.
Y-y-you just... [stammering]
103
00:04:12,836 --> 00:04:16,173
Your Honor, I'd like to request a recess
to review the tapes.
104
00:04:16,256 --> 00:04:18,550
[bot]
Oh Kay Do Kay.
105
00:04:18,633 --> 00:04:20,802
Why did you let me
talk about the cameras?
106
00:04:20,886 --> 00:04:22,971
-Uh...
-I want a new lawyer.
107
00:04:23,054 --> 00:04:25,474
Oh, pick me, pick me.
Pick Pliny.
108
00:04:25,557 --> 00:04:26,892
Ugh, fine.
109
00:04:26,975 --> 00:04:28,685
Yes!
[straining]
110
00:04:30,645 --> 00:04:33,565
[♪ pensive music playing]
111
00:04:33,648 --> 00:04:34,816
Bingo.
112
00:04:34,900 --> 00:04:36,777
Did you find the tape
of the launch?
113
00:04:36,860 --> 00:04:37,986
No.
114
00:04:38,069 --> 00:04:39,321
Okay, keep looking.
115
00:04:39,404 --> 00:04:40,781
If we can find video proof
116
00:04:40,864 --> 00:04:42,783
-of Lullah launching Bakey...
-[Mr. Okay] Blastin' it.
117
00:04:42,866 --> 00:04:44,075
...this case is as good as...
118
00:04:44,159 --> 00:04:45,786
Can you please do that
somewhere else?
119
00:04:45,869 --> 00:04:46,870
Oh, I wish.
120
00:04:46,953 --> 00:04:48,830
I used to record
my podcast outside,
121
00:04:48,914 --> 00:04:51,249
but all the rocket launches
were ruining them.
122
00:04:51,333 --> 00:04:53,293
This is the only place
with good soundproofing.
123
00:04:53,376 --> 00:04:55,378
Well, can you try
to talk more quietly?
124
00:04:55,462 --> 00:04:57,881
Hey, this is a hot mic.
Talk about biscuits or get out.
125
00:04:59,049 --> 00:05:01,009
Bingo again.
126
00:05:01,092 --> 00:05:02,093
You found it?
127
00:05:02,177 --> 00:05:03,345
Mmm-hmm.
128
00:05:03,428 --> 00:05:04,638
[squealing]
129
00:05:04,721 --> 00:05:06,223
Great news, Bakey.
130
00:05:06,306 --> 00:05:08,683
We found the launch tape
that will prove your story.
131
00:05:08,767 --> 00:05:09,851
Oh, thank you...
132
00:05:09,935 --> 00:05:11,520
[sneezing]
133
00:05:12,813 --> 00:05:14,898
[whining] No...
134
00:05:14,981 --> 00:05:18,068
No! My accursed space sneezes.
135
00:05:18,151 --> 00:05:20,821
Darn Doctor Lullah!
Darn the moon!
136
00:05:20,904 --> 00:05:23,490
-[slamming]
-Darn the world.
137
00:05:24,241 --> 00:05:26,535
No, no, no, don't.
Don't say that, Bakey.
138
00:05:26,618 --> 00:05:27,702
It's not your fault.
139
00:05:27,786 --> 00:05:30,413
But without the tape,
I might actually not win.
140
00:05:30,997 --> 00:05:32,499
You must not give up, Merian.
141
00:05:32,582 --> 00:05:35,502
When you told me not
to darn the world just now,
142
00:05:35,585 --> 00:05:36,586
it changed my life.
143
00:05:37,462 --> 00:05:39,756
You believed in me
when no one else did.
144
00:05:41,550 --> 00:05:42,843
And I still believe in you.
145
00:05:43,552 --> 00:05:45,470
[sighs] Thank you,
Bakey Potatie.
146
00:05:45,554 --> 00:05:47,806
But it doesn't matter
what you believe.
147
00:05:47,889 --> 00:05:48,890
It only matter--
148
00:05:49,349 --> 00:05:51,726
[whispers] It only matters
what those 12 dummies believe.
149
00:05:51,810 --> 00:05:53,395
We're still gonna win.
150
00:05:53,478 --> 00:05:56,022
-[grunts]
-[♪ Francis humming a tune]
151
00:05:56,106 --> 00:05:58,149
[♪ tense music playing]
152
00:05:58,233 --> 00:06:01,611
Mr. Mutant, have you been
subjected to Doctor Lullah's
153
00:06:01,695 --> 00:06:03,780
so called "experiments"?
154
00:06:03,864 --> 00:06:07,409
Young Miss, Do you have eyes?
155
00:06:07,492 --> 00:06:09,202
[all murmuring]
156
00:06:09,286 --> 00:06:10,704
[scoffing]
157
00:06:10,787 --> 00:06:13,790
And what was it that
Doctor Lullah did to you?
158
00:06:13,874 --> 00:06:16,334
She filled
my tongue with water.
159
00:06:16,418 --> 00:06:17,752
[stifled chuckle]
160
00:06:17,836 --> 00:06:20,630
[all murmuring]
161
00:06:21,298 --> 00:06:23,383
[Merian] Could you please
state for the record
162
00:06:23,466 --> 00:06:25,510
what Doctor Lullah did to you?
163
00:06:25,594 --> 00:06:28,054
[long leg mutant]
Made my legs long.
164
00:06:28,179 --> 00:06:30,390
[all murmuring]
165
00:06:30,473 --> 00:06:34,060
Doctor Lullah has a history
of reckless experimentation
166
00:06:34,144 --> 00:06:35,687
and this pattern of behavior
167
00:06:35,770 --> 00:06:39,441
Is what led her to launch
my client into space.
168
00:06:40,609 --> 00:06:42,485
Allegedly!
169
00:06:42,569 --> 00:06:44,779
Hey, new lawyer. Do you
wanna do something here?
170
00:06:46,323 --> 00:06:47,532
[clears throat]
171
00:06:47,616 --> 00:06:49,492
I call Larry to the stand.
172
00:06:49,576 --> 00:06:54,289
All I know is I've always
had tons of fun with Doctor Lullah,
173
00:06:54,372 --> 00:06:58,084
and she's never done
any weird experiments to me.
174
00:06:58,168 --> 00:06:59,878
-[all] Aww...
-That's sweet.
175
00:07:00,003 --> 00:07:02,464
We're losing the jury.
Do something.
176
00:07:02,547 --> 00:07:04,549
Shh... shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
177
00:07:05,508 --> 00:07:08,595
Could the witness please
show us all his ear?
178
00:07:10,388 --> 00:07:12,307
No. Your other one.
179
00:07:12,390 --> 00:07:15,018
[chuckling]
I understand.
180
00:07:15,727 --> 00:07:18,313
No, your other one.
181
00:07:18,396 --> 00:07:20,190
[chuckling]
182
00:07:20,273 --> 00:07:21,483
I understand.
183
00:07:22,025 --> 00:07:23,943
[jury clamoring in shock]
184
00:07:24,444 --> 00:07:25,487
[exasperated]
Boo-yah.
185
00:07:25,570 --> 00:07:27,447
[bot] Order, order,
order, order!
186
00:07:27,530 --> 00:07:29,783
[yelps]
Careful, he's sensitive.
187
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
No further questions.
188
00:07:31,117 --> 00:07:33,536
[all booing, clamoring]
189
00:07:33,620 --> 00:07:34,996
Sorry.
190
00:07:36,539 --> 00:07:39,042
This time tomorrow,
you're going to be a free chimp.
191
00:07:39,125 --> 00:07:41,795
I'm so good, we didn't even
need that old launch tape.
192
00:07:41,878 --> 00:07:45,006
Speaking of launch tape,
here's the launch tape.
193
00:07:45,090 --> 00:07:46,883
-You fixed it!
-W-Wait, wait!
194
00:07:46,966 --> 00:07:49,135
You said it yourself,
w-we don't need the tape.
195
00:07:49,219 --> 00:07:51,054
We're going to win anyway.
196
00:07:51,137 --> 00:07:52,847
Yeah, but this will
really rub it in.
197
00:07:55,934 --> 00:07:57,977
[Francis] Oh, look,
it's Bakey Potatie.
198
00:07:59,771 --> 00:08:01,731
Boom...
boom, boom, boom, boom!
199
00:08:02,440 --> 00:08:04,609
Ah! Oh, no! Ah!
200
00:08:04,693 --> 00:08:07,737
Kaboboom! La la la,
boom boom boom!
201
00:08:07,821 --> 00:08:10,365
[Francis mocking
Bakey's chattering]
202
00:08:10,448 --> 00:08:11,449
[high-pitched shout]
203
00:08:11,533 --> 00:08:14,536
[♪ dramatic music playing]
204
00:08:17,247 --> 00:08:18,373
Achoo.
205
00:08:18,498 --> 00:08:20,500
[gasps]
Your whole story is a lie.
206
00:08:20,583 --> 00:08:23,002
You were a jerk before
you went to space.
207
00:08:23,086 --> 00:08:25,922
But now no one will know,
thanks to you.
208
00:08:26,631 --> 00:08:29,509
Okay, But at-at least you
learned your lesson, right?
209
00:08:29,592 --> 00:08:31,928
It's not like you're
gonna go crazy again.
210
00:08:32,011 --> 00:08:34,139
I can do whatever I want,
211
00:08:34,222 --> 00:08:37,183
now that I've got
a winner on my side.
212
00:08:37,267 --> 00:08:39,102
Congratulations, counselor.
213
00:08:39,185 --> 00:08:41,604
[crooning happily]
Ooh, ooh, ah, ah, ah.
214
00:08:42,105 --> 00:08:43,898
Oh my gosh!
What have I done, Francis?
215
00:08:43,982 --> 00:08:45,775
-What should I do?
-[Mr. Okay] Blastin'--
216
00:08:45,859 --> 00:08:48,737
Say that again.
I was blasting my biscuits.
217
00:08:48,820 --> 00:08:50,113
Wait! [gasps]
218
00:08:50,196 --> 00:08:52,741
[muttering]
Blast your biscuits.
219
00:08:52,824 --> 00:08:54,617
Blast your biscuits,
blast your biscuits...
220
00:08:54,701 --> 00:08:57,078
Blast your biscuits,
blast your biscuits,
221
00:08:57,162 --> 00:09:00,123
-Blast your biscuits, blast your biscuits.
-[muttering] We've got it.
222
00:09:01,207 --> 00:09:04,127
Pliny, you're just
a terrible lawyer.
223
00:09:04,252 --> 00:09:05,545
-[throat clearing]
-Hmm?
224
00:09:06,755 --> 00:09:07,756
Is that a biscuit?
225
00:09:08,715 --> 00:09:10,800
-[yelps]
-Blast it...
226
00:09:11,301 --> 00:09:13,678
Episode 18.
227
00:09:13,762 --> 00:09:15,430
-Merian?
-Nope.
228
00:09:17,474 --> 00:09:20,477
[Merian] In conclusion, there is
no evidence to support Doctor Lullah.
229
00:09:20,560 --> 00:09:23,396
And if there is no evidence,
there is no case. Thank you.
230
00:09:23,480 --> 00:09:25,607
-[mutants chattering]
-Yeah, pretty good sign...
231
00:09:25,690 --> 00:09:27,609
[crooning happily]
Ooh, ooh, ah, ah.
232
00:09:27,692 --> 00:09:29,736
[Pliny] I have evidence!
233
00:09:29,819 --> 00:09:32,072
[♪ stunning music playing]
234
00:09:32,155 --> 00:09:34,157
[sputtering]
A podcast?
235
00:09:34,240 --> 00:09:36,826
What does a podcast
have to do with anything?
236
00:09:36,910 --> 00:09:39,537
It's from the day of
the launch, presumably.
237
00:09:39,621 --> 00:09:42,832
It is! Mr. Okay recorded
the launch by accident.
238
00:09:43,625 --> 00:09:45,752
[Mr. Okay in audio]
And blast, and blast...
239
00:09:45,835 --> 00:09:48,338
[mutants clamoring,
punching in audio]
240
00:09:48,421 --> 00:09:49,839
[Bakey] I'm Bakey Potatie!
241
00:09:49,923 --> 00:09:52,467
Now that I've punched you all,
I'll take this rocket!
242
00:09:52,550 --> 00:09:55,428
-To be clear, I'm Bakey Potatie!
-[alarm sounding in audio]
243
00:09:55,512 --> 00:09:57,347
-[thud]
-That doesn't prove anything!
244
00:09:57,430 --> 00:10:00,141
How do we know you didn't just
f-f-fake the recording?
245
00:10:00,225 --> 00:10:01,768
My client is right.
To prove it,
246
00:10:01,851 --> 00:10:04,229
you'd need some kind
of listening expert.
247
00:10:04,312 --> 00:10:06,606
-[Marien echoing] Listening expert...
-[gasps]
248
00:10:07,774 --> 00:10:10,235
[clamoring, smashing in audio]
249
00:10:10,318 --> 00:10:13,154
-[Bakey] I'm Bakey Potatie! [chattering]
-[phone clicks]
250
00:10:13,238 --> 00:10:15,240
The voices are
a perfect match.
251
00:10:15,323 --> 00:10:16,950
-[all gasping]
-He's guilty.
252
00:10:17,033 --> 00:10:18,993
No! It's a lie!
253
00:10:19,077 --> 00:10:21,788
I'm Bakey Potatie!
254
00:10:21,871 --> 00:10:25,333
[shouting and chattering]
255
00:10:25,416 --> 00:10:29,295
[screaming hysterically]
256
00:10:29,379 --> 00:10:31,339
-Ooh, get some!
-[shrieking]
257
00:10:31,422 --> 00:10:34,551
[♪ sinister music playing]
258
00:10:35,135 --> 00:10:36,136
[shouting in shock]
259
00:10:37,387 --> 00:10:40,849
[screaming in panic]
260
00:10:43,685 --> 00:10:45,687
[bot] M-m-m-mistrial.
261
00:10:47,105 --> 00:10:49,732
Thanks for the hot tip.
You did the right thing.
262
00:10:49,858 --> 00:10:53,278
[sighs] I lost my first case,
but that's okay.
263
00:10:53,361 --> 00:10:55,989
Because the real winner
today was justice.
264
00:10:56,072 --> 00:10:58,199
I'll never let winning
get in the way
265
00:10:58,283 --> 00:10:59,659
-of ethics again.
-[gavel banging]
266
00:10:59,742 --> 00:11:04,080
[bot] Next case,
Island versus Sara.
267
00:11:04,164 --> 00:11:06,916
[Sara] I did everything you said and more
than you think.
268
00:11:07,000 --> 00:11:09,169
Don't say another word.
269
00:11:09,252 --> 00:11:10,920
That's, mmm...
270
00:11:11,087 --> 00:11:12,630
my client!
271
00:11:13,631 --> 00:11:14,966
It's not possible!
272
00:11:15,466 --> 00:11:16,634
Oh, it's possible.
273
00:11:16,718 --> 00:11:17,719
Hit it!
274
00:11:19,387 --> 00:11:21,264
[alarm beeping]
275
00:11:21,931 --> 00:11:27,353
[Doctor Lullah] I've created the darkest
coffee in the known universe!
276
00:11:29,856 --> 00:11:32,400
I present... Oof!
277
00:11:32,483 --> 00:11:35,570
The Black Hole Roast!
278
00:11:35,653 --> 00:11:37,947
-[vacuum sucking]
-[Mr. Okay exclaiming]
279
00:11:44,204 --> 00:11:45,246
Biscuits.
280
00:11:45,330 --> 00:11:47,582
Time for phase two.
281
00:11:48,875 --> 00:11:50,585
Phew, rowing's hard work.
282
00:11:50,668 --> 00:11:52,629
Y'all mind
if I take my shirt off?
283
00:11:52,712 --> 00:11:54,505
For the last time, yes!
284
00:11:54,589 --> 00:11:55,632
We're here.
285
00:11:56,174 --> 00:11:57,967
[all] Sandbars!
286
00:11:58,468 --> 00:12:00,678
[clears throat]
I claim this land
287
00:12:00,762 --> 00:12:03,264
as the Democratic
Republic of Plinada.
288
00:12:03,348 --> 00:12:06,267
-Greetings from Sarasafras.
-Meritania!
289
00:12:06,351 --> 00:12:09,020
Chiparagua,
a shoal of warriors.
290
00:12:09,103 --> 00:12:10,104
I'll stand here.
291
00:12:10,188 --> 00:12:12,982
Larrytown,
home of the umbrella.
292
00:12:13,066 --> 00:12:14,943
Hey, I lugged that out here.
293
00:12:15,026 --> 00:12:17,028
The umbrella belongs
to Chiparagua.
294
00:12:17,111 --> 00:12:18,529
[Larry]
Keep your shirt on, Chip.
295
00:12:18,613 --> 00:12:20,698
-[Chip] That's a low blow.
-[Pliny sighs]
296
00:12:20,782 --> 00:12:23,326
-[boys bickering]
-Conflict, inevitable in any world.
297
00:12:23,409 --> 00:12:26,120
Unless we work together.
298
00:12:26,204 --> 00:12:29,415
-You don't mean...
-Who wants to play Geoplomacy?
299
00:12:29,499 --> 00:12:31,042
[all cheering]
300
00:12:31,125 --> 00:12:32,252
[Larry] Yes, I'm in!
301
00:12:32,335 --> 00:12:34,087
[fist squeaking]
302
00:12:34,754 --> 00:12:36,589
What's on the agenda,
Meritania?
303
00:12:36,673 --> 00:12:40,260
First up is a trade dispute
between Sarasafras and Larrytown.
304
00:12:40,343 --> 00:12:41,761
My national shell
is the Strombus,
305
00:12:41,844 --> 00:12:44,097
and you got a honkin'
Strombus right there. Gimme.
306
00:12:44,180 --> 00:12:45,932
Now that I know
you want it,
307
00:12:46,015 --> 00:12:48,559
I've never wanted
it more in my life!
308
00:12:48,643 --> 00:12:51,521
I motion that Larrytown
trade the Strombus
309
00:12:51,604 --> 00:12:54,190
for Sarasafras's
evil-looking driftwood.
310
00:12:54,274 --> 00:12:56,192
-[♪ eerie music playing]
-[ghostly whispering]
311
00:12:56,276 --> 00:12:57,277
All in favor?
312
00:12:57,360 --> 00:12:58,361
[both] Aye.
313
00:12:59,320 --> 00:13:00,947
Very good. Next we have
314
00:13:01,030 --> 00:13:03,908
Chiparagua debuting
their anthem and traditional whip dance.
315
00:13:05,285 --> 00:13:07,578
[grunts]
C-H-I-P-A-R-A-G-
316
00:13:07,662 --> 00:13:10,248
I-U-A-U-A-E-A-E-A!
317
00:13:10,331 --> 00:13:11,374
[panting]
318
00:13:11,457 --> 00:13:13,209
-Yeah, pretty good.
-Okay, wow, yeah.
319
00:13:13,293 --> 00:13:16,004
Oh, Francis. I don't think I caught
your country's name.
320
00:13:16,087 --> 00:13:17,505
[Francis]
I'm not playing.
321
00:13:17,588 --> 00:13:19,257
What? No, we're all playing.
322
00:13:19,340 --> 00:13:20,925
Oh, you can be France.
323
00:13:21,009 --> 00:13:22,427
[chuckles] That's funny.
324
00:13:22,510 --> 00:13:25,179
I shouldn't play Geoplomacy.
325
00:13:25,263 --> 00:13:27,140
Not after the last time.
326
00:13:28,099 --> 00:13:30,601
[people screaming in head]
327
00:13:31,728 --> 00:13:34,272
Is it because your island
doesn't have any resources?
328
00:13:34,355 --> 00:13:35,732
Here.
329
00:13:36,566 --> 00:13:38,026
Now you've got
something to trade.
330
00:13:38,109 --> 00:13:41,029
Just think about what your nation
wants and we'll come back.
331
00:13:43,072 --> 00:13:44,866
[♪ ominous music playing]
332
00:13:44,949 --> 00:13:46,117
So be it.
333
00:13:47,493 --> 00:13:49,954
Okay. The Strombus
flow is secured,
334
00:13:50,038 --> 00:13:52,123
the umbrella rotation
has been ratified,
335
00:13:52,206 --> 00:13:54,876
and the Juice Redistribution
Act has been passed.
336
00:13:54,959 --> 00:13:58,546
I motion to officially form
the United Sandbars.
337
00:13:58,629 --> 00:14:00,423
-All in favor?
-[all] Aye!
338
00:14:00,506 --> 00:14:01,549
[echoing thud]
339
00:14:01,632 --> 00:14:02,633
Nay.
340
00:14:02,759 --> 00:14:03,843
Huh?
341
00:14:03,926 --> 00:14:07,013
I motion to dissolve
this parliamentary body,
342
00:14:07,096 --> 00:14:10,725
and all sandbars submit
to my island's rule.
343
00:14:11,601 --> 00:14:12,852
Aye.
344
00:14:14,812 --> 00:14:17,190
Are... you actually
going to drink those?
345
00:14:17,273 --> 00:14:20,109
It's unbelievably
dangerous and unstable.
346
00:14:20,193 --> 00:14:21,194
I'm not stupid.
347
00:14:21,277 --> 00:14:22,278
Now, drum!
348
00:14:22,361 --> 00:14:26,616
[drumroll]
349
00:14:26,699 --> 00:14:27,700
[grunts]
350
00:14:27,784 --> 00:14:28,868
[chuckles smugly]
351
00:14:29,368 --> 00:14:31,162
[Mr. Okay
exclaiming in horror]
352
00:14:31,245 --> 00:14:32,246
[screaming]
353
00:14:32,330 --> 00:14:33,831
[rumbling]
354
00:14:33,915 --> 00:14:35,666
[air rushing]
355
00:14:41,756 --> 00:14:44,717
[all screaming]
356
00:14:44,801 --> 00:14:47,303
[♪ dire music playing]
357
00:14:47,386 --> 00:14:49,055
Did anyone bring water?
358
00:14:49,138 --> 00:14:50,681
The island had the bathroom.
359
00:14:51,182 --> 00:14:52,391
We're out of straws out here!
360
00:14:52,475 --> 00:14:53,559
We have to eat each other.
361
00:14:54,477 --> 00:14:55,603
[indistinct bickering]
362
00:14:55,686 --> 00:14:58,481
Order! This is
no time to panic.
363
00:14:58,564 --> 00:15:03,319
We can survive together
as the United Sandbars.
364
00:15:04,028 --> 00:15:06,781
-Who's with me?
-[all] Aye!
365
00:15:07,365 --> 00:15:09,158
Nay...
366
00:15:09,242 --> 00:15:10,493
[Pliny grunts]
367
00:15:10,576 --> 00:15:12,328
Nay...
368
00:15:13,871 --> 00:15:15,540
She could have
just turned around.
369
00:15:15,623 --> 00:15:19,252
That's the kind of confidence
we need to survive out here.
370
00:15:19,335 --> 00:15:20,878
Wait!
371
00:15:20,962 --> 00:15:22,964
Sarasafras submits
to France!
372
00:15:24,674 --> 00:15:27,343
[seagulls squawking]
373
00:15:27,426 --> 00:15:30,054
Okay, these are all
our nations' resources.
374
00:15:30,138 --> 00:15:31,848
Not much in the way
of sustenance.
375
00:15:31,931 --> 00:15:34,517
Paprika from Chip's
emergency spice wallet
376
00:15:34,600 --> 00:15:36,185
and the juice boxes.
377
00:15:36,978 --> 00:15:37,979
Pliny?
378
00:15:38,062 --> 00:15:39,647
[♪ tense music playing]
379
00:15:39,772 --> 00:15:43,151
She'll come back once
she realizes we've got the goods.
380
00:15:43,234 --> 00:15:44,443
All right, everyone.
381
00:15:44,527 --> 00:15:45,903
I can tell
blood sugar is low,
382
00:15:45,987 --> 00:15:48,865
so I motion you may each
take a couple of sippies.
383
00:15:48,948 --> 00:15:51,617
Uh, motion to first establish
what the United Sandbars
384
00:15:51,701 --> 00:15:53,828
considers to be
a standard sippie?
385
00:15:53,911 --> 00:15:57,331
[grunts]
Can't get this open.
386
00:15:57,415 --> 00:15:58,541
Where are the straws?
387
00:15:59,041 --> 00:16:06,048
[♪ tense music playing]
388
00:16:06,924 --> 00:16:08,718
-Can I row?
-Motion denied.
389
00:16:11,846 --> 00:16:15,641
Greetings. I'm a diplomatic
envoy from United Sandbars,
390
00:16:15,725 --> 00:16:18,269
offering you a lucrative
trade deal.
391
00:16:18,352 --> 00:16:21,105
Thirty minutes under the umbrella
for the straws.
392
00:16:22,481 --> 00:16:23,733
That's all you've got?
393
00:16:23,816 --> 00:16:25,318
Um...
394
00:16:26,903 --> 00:16:28,779
Uh, 40 minutes
under the umbrella
395
00:16:28,863 --> 00:16:31,490
and some papa-rika
for the straws, huh?
396
00:16:31,782 --> 00:16:34,702
[chuckles] All right,
that's more like it.
397
00:16:34,785 --> 00:16:36,162
[Francis] No deal.
398
00:16:36,871 --> 00:16:38,372
Uh, Francis.
399
00:16:38,456 --> 00:16:40,374
We don't have
any food or shelter.
400
00:16:40,458 --> 00:16:42,001
This is actually pretty good--
401
00:16:42,084 --> 00:16:45,254
They can have the straws
when they submit.
402
00:16:45,338 --> 00:16:48,299
-What?
-Pliny, we are running out of options.
403
00:16:48,382 --> 00:16:49,383
I want to take it.
404
00:16:49,467 --> 00:16:50,635
Absolutely not!
405
00:16:50,718 --> 00:16:52,887
Two straws minimum!
406
00:16:52,970 --> 00:16:54,222
Sarasafras,
407
00:16:54,305 --> 00:16:55,806
please expel the envoy.
408
00:16:55,890 --> 00:16:57,225
What?
409
00:16:57,308 --> 00:16:58,309
[whispers] Sorry.
410
00:16:59,977 --> 00:17:00,978
[grumbles]
411
00:17:02,230 --> 00:17:04,774
[♪ tense music playing]
412
00:17:05,441 --> 00:17:07,818
I think that's the last
of the condensation.
413
00:17:07,902 --> 00:17:09,904
This is about more
than straws now.
414
00:17:09,987 --> 00:17:12,949
This is about the preservation
of the United Sandbars.
415
00:17:13,032 --> 00:17:14,742
And not dying. Right?
416
00:17:14,825 --> 00:17:17,161
Yeah, yeah, yeah.
If Francis wants to play rough,
417
00:17:17,245 --> 00:17:18,704
we can play rough.
418
00:17:18,788 --> 00:17:20,748
[♪ tense music playing]
419
00:17:20,831 --> 00:17:21,874
Whew!
420
00:17:21,958 --> 00:17:23,626
It's getting kinda
hot out here.
421
00:17:24,126 --> 00:17:26,545
It's not too late to negotiate
for some more umbrella time.
422
00:17:26,629 --> 00:17:28,923
In fact, I bet you
we could squeeze
423
00:17:29,006 --> 00:17:30,925
even more
out of those nerds.
424
00:17:31,008 --> 00:17:32,760
No more talking.
425
00:17:32,843 --> 00:17:35,471
[sighs] Sorry, sorry, ma'am.
I'm so sorry, so sorry...
426
00:17:40,643 --> 00:17:41,978
[sinister chuckling]
427
00:17:43,312 --> 00:17:45,731
We gotta stop her!
428
00:17:45,815 --> 00:17:47,525
What do we do, Francis?
429
00:17:48,734 --> 00:17:51,821
That's not my name.
430
00:17:53,948 --> 00:17:55,366
[gasps]
431
00:17:56,158 --> 00:17:58,035
[♪ cheery music playing]
432
00:17:58,119 --> 00:18:00,621
Time for some
standard sippies.
433
00:18:00,705 --> 00:18:01,831
-Yes!
-These look fine.
434
00:18:02,540 --> 00:18:04,584
Ow. I wouldn't do that.
435
00:18:04,667 --> 00:18:07,712
Come to join
the United Sandbars, Sara?
436
00:18:07,795 --> 00:18:09,964
You have to give
these straws back
437
00:18:10,047 --> 00:18:12,091
and pray she forgives you.
438
00:18:12,174 --> 00:18:13,509
What do you mean?
439
00:18:13,593 --> 00:18:16,804
You don't know what
you've unleashed?
440
00:18:17,346 --> 00:18:21,142
She played Geoplomacy
at her old school once,
441
00:18:21,225 --> 00:18:23,936
-and it changed her.
-[siren blaring]
442
00:18:24,020 --> 00:18:25,980
She didn't negotiate.
443
00:18:26,063 --> 00:18:30,776
She toppled other nations one by one,
until she ran the world!
444
00:18:30,860 --> 00:18:33,946
She went crazy
for Geoplomacy.
445
00:18:34,905 --> 00:18:39,368
After that, Francis got banned from every
Geoplomacy Club in the country.
446
00:18:39,452 --> 00:18:41,245
No way, I-I would
have heard of her.
447
00:18:41,329 --> 00:18:43,331
She went by a different
name back then.
448
00:18:44,206 --> 00:18:46,042
"Bad Francis."
449
00:18:46,125 --> 00:18:49,378
[all gasping]
The Bad Francis?
450
00:18:49,462 --> 00:18:51,631
She swore to never play again,
451
00:18:51,714 --> 00:18:54,925
but you wouldn't take
no for an answer!
452
00:18:55,009 --> 00:18:57,678
And now she's on the warpath
to get our straws back.
453
00:18:57,762 --> 00:19:00,306
-Give me those.
-Are you gonna give them back to Francis?
454
00:19:00,389 --> 00:19:04,268
No! The United Sandbars
won't be intimidated.
455
00:19:04,352 --> 00:19:07,605
You can fight,
but my advice is to flee!
456
00:19:07,688 --> 00:19:10,191
[shouting and grumbling]
457
00:19:10,274 --> 00:19:11,776
Sand fleas?
458
00:19:11,859 --> 00:19:15,196
I knew you would flee,
so I flea'd you.
459
00:19:15,279 --> 00:19:17,114
[all screaming in panic]
460
00:19:17,198 --> 00:19:18,407
She's so cool.
461
00:19:18,491 --> 00:19:20,785
[♪ menacing music playing]
462
00:19:20,951 --> 00:19:25,039
Return France's straws
or I will destraw you.
463
00:19:25,122 --> 00:19:26,666
I don't have a straw,
464
00:19:26,749 --> 00:19:29,377
but how about
unlimited umbrella time?
465
00:19:31,379 --> 00:19:33,005
[Larry whimpering]
466
00:19:34,674 --> 00:19:37,009
[♪ menacing music builds]
467
00:19:38,135 --> 00:19:40,721
Argh, you can have all
of my Strombuses, please!
468
00:19:40,805 --> 00:19:41,889
Take 'em, it's yours!
469
00:19:41,972 --> 00:19:44,308
Please, my shoes.
Take my shoes!
470
00:19:44,975 --> 00:19:47,019
No, my spice wallet...
471
00:19:47,812 --> 00:19:49,814
[wailing]
472
00:19:49,897 --> 00:19:54,694
[♪ intense music playing]
473
00:20:01,742 --> 00:20:04,745
Okay, gang,
we're the United Sandbars.
474
00:20:04,829 --> 00:20:06,330
We can still win.
475
00:20:06,414 --> 00:20:09,625
We don't have
any more sandbars.
476
00:20:09,709 --> 00:20:12,628
-Why don't you just give her the straws?
-No way!
477
00:20:12,712 --> 00:20:15,965
I gave up my spice wallet
to survive.
478
00:20:16,048 --> 00:20:17,675
We have to compromise.
479
00:20:17,758 --> 00:20:21,637
[♪ pensive music playing]
480
00:20:22,304 --> 00:20:24,765
Ugh, fine.
You guys are right.
481
00:20:24,849 --> 00:20:26,559
It's time to admit defeat.
482
00:20:26,642 --> 00:20:28,769
You're doing
the right thing, Pliny.
483
00:20:28,853 --> 00:20:31,105
Chip, take off your shirt.
484
00:20:31,188 --> 00:20:35,860
[♪ intense music playing]
485
00:20:41,532 --> 00:20:44,368
[Francis] Have you come
to finally surrender?
486
00:20:45,286 --> 00:20:47,121
[fist squeaking]
487
00:20:47,204 --> 00:20:48,998
You think you've
outmaneuvered us.
488
00:20:49,081 --> 00:20:51,667
You have all the resources
and all the juice.
489
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
Um...
490
00:20:52,835 --> 00:20:55,379
Why isn't she giving
Francis the straws?
491
00:20:55,463 --> 00:20:58,340
But I know you've been eating
out of Chip's spice wallet.
492
00:20:58,424 --> 00:21:00,968
-[Chip] Argh, Pliny!
-[Merian] What the heck are you doing?
493
00:21:01,051 --> 00:21:03,012
[Pliny] You must be
getting mighty thirsty.
494
00:21:03,095 --> 00:21:05,598
[slurping and popping]
495
00:21:05,681 --> 00:21:09,018
And we still got the straws.
496
00:21:09,101 --> 00:21:10,853
Which means...
497
00:21:10,978 --> 00:21:12,897
if you want sippies,
498
00:21:12,980 --> 00:21:15,232
you have to join
the United Sandbars
499
00:21:15,316 --> 00:21:17,026
and let us all on your island.
500
00:21:18,986 --> 00:21:21,113
-[gasping]
-Is she really gonna pull this off?
501
00:21:22,406 --> 00:21:23,908
Keep the straws.
502
00:21:24,325 --> 00:21:25,326
Wha...?
503
00:21:25,409 --> 00:21:28,329
You're gonna need them
to breathe underwater.
504
00:21:30,414 --> 00:21:33,417
[♪ sinister music playing]
505
00:21:38,255 --> 00:21:39,715
Are you crazy?
506
00:21:41,550 --> 00:21:44,094
Crazy about Geoplomacy.
507
00:21:45,888 --> 00:21:48,265
Bad Francis.
508
00:21:51,769 --> 00:21:53,270
[panting]
509
00:21:53,354 --> 00:21:54,355
[Mr. Okay grunts]
510
00:21:54,480 --> 00:21:55,940
No more coffee!
511
00:21:56,565 --> 00:21:59,485
-Yes!
-[all cheering]
512
00:22:02,071 --> 00:22:03,280
I win.
513
00:22:04,365 --> 00:22:09,370
[♪ closing theme music
playing]