"StuGo" Primate Fear/Francis' Last Straw

ID13209055
Movie Name"StuGo" Primate Fear/Francis' Last Straw
Release NameStuGo.S01E17.1080p.WEB.h264-DOLORES
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36057479
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,043 --> 00:00:04,254 [singing] ♪ StuGo ♪ 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,839 ♪ StuGo ♪ 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,759 ♪ StuGo, StuGo, StuGo ♪ 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,177 ♪ StuGo ♪ 5 00:00:10,260 --> 00:00:12,471 ♪ StuGo ♪ [laughing] 6 00:00:12,554 --> 00:00:14,181 [singing] ♪ StuGo ♪ 7 00:00:14,264 --> 00:00:17,184 ♪ StuGo ♪ 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,728 [echoing] ♪ StuGo ♪ 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,733 [♪ epic music playing] 10 00:00:30,113 --> 00:00:31,615 I am... 11 00:00:31,698 --> 00:00:33,951 Bakey Potatie! 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,827 -[soft gasp] -[chattering] 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,330 [Bakey grunts, laughing] 14 00:00:38,413 --> 00:00:40,123 -[fish screaming] -[splashing] 15 00:00:40,207 --> 00:00:42,626 -[groaning] -[Bakey] Ha, it's mine! [cackling] 16 00:00:42,709 --> 00:00:44,545 -[straining] -Hey. 17 00:00:44,628 --> 00:00:47,172 -[screaming] -[groaning] 18 00:00:47,631 --> 00:00:48,799 [chattering] 19 00:00:50,425 --> 00:00:52,135 [door slams] 20 00:00:59,393 --> 00:01:00,394 Thank you. 21 00:01:00,519 --> 00:01:01,853 [loud pounding] 22 00:01:01,937 --> 00:01:04,940 You're going away for a long time, Mr... 23 00:01:05,023 --> 00:01:06,275 Bakey Potatie. 24 00:01:06,358 --> 00:01:08,527 You got anything to say for yourself? 25 00:01:08,610 --> 00:01:11,029 I want a lawyer. 26 00:01:11,363 --> 00:01:13,156 -[slams] -Don't say another word! 27 00:01:13,240 --> 00:01:14,825 Don't say another word. 28 00:01:14,908 --> 00:01:18,412 I've never lost a case in over six weeks of pretending to be a lawyer. 29 00:01:18,495 --> 00:01:19,830 Losing is for losers. 30 00:01:19,913 --> 00:01:21,081 Law is for winners. 31 00:01:21,164 --> 00:01:23,333 I'm Merian the Maritime Hammer 32 00:01:23,417 --> 00:01:25,002 and I never lose! 33 00:01:25,961 --> 00:01:28,046 [grumbling] 34 00:01:28,130 --> 00:01:30,090 [♪ tense music playing] 35 00:01:30,173 --> 00:01:31,800 You're going to be okay, Mr. Potatie. 36 00:01:31,883 --> 00:01:33,969 With my paralegal Francis and I on the case, 37 00:01:34,052 --> 00:01:35,512 we'll have you free by lunchtime. 38 00:01:35,596 --> 00:01:36,597 Thank you, Merian. 39 00:01:36,680 --> 00:01:38,724 [shakily] I am... eternally grateful 40 00:01:38,807 --> 00:01:40,809 for your belief in my innocence. 41 00:01:40,934 --> 00:01:42,769 [chuckles] Save your sob story for the stand. 42 00:01:42,853 --> 00:01:46,440 All that matters is what those 12 dummies believe. Watch this. 43 00:01:46,523 --> 00:01:49,985 [shouting] When I say "inno," you say "cent." 44 00:01:50,110 --> 00:01:51,194 -Inno! -[all] Cent! 45 00:01:51,278 --> 00:01:52,779 -[Merian] Inno! -[all] Cent! 46 00:01:52,863 --> 00:01:54,531 -Hello. -Chip? 47 00:01:54,614 --> 00:01:57,075 Doctor Lullah, I thought Mr. Okay was your lawyer. 48 00:01:57,159 --> 00:02:00,162 No, he's busy recording his fitness podcast. 49 00:02:00,245 --> 00:02:02,122 "Blast Your Biscuits." 50 00:02:02,205 --> 00:02:05,500 Today we're gonna focus on blasting your arm biscuits. 51 00:02:05,584 --> 00:02:07,210 Now follow my breath. [inhales] 52 00:02:07,294 --> 00:02:09,755 But I'm not worried. This trial is a farce. 53 00:02:09,838 --> 00:02:11,298 Here comes the judge now. 54 00:02:11,423 --> 00:02:13,592 -[helicopter hovering] -[Chip] Ooh, chopper! 55 00:02:13,675 --> 00:02:14,676 So cool. 56 00:02:18,722 --> 00:02:21,433 [bot] Run "court.exe". 57 00:02:21,516 --> 00:02:23,018 [clears throat] Your Honors, 58 00:02:23,101 --> 00:02:26,229 I call Bakey Potatie to the stand! 59 00:02:26,313 --> 00:02:28,357 [audience murmuring] 60 00:02:28,440 --> 00:02:31,610 Mmm... Mr. Bakey Potatie. 61 00:02:31,693 --> 00:02:33,904 You've been accused of destroying the Mutant Beach 62 00:02:33,987 --> 00:02:35,822 and eye-lasering its inhabitants. 63 00:02:35,906 --> 00:02:39,159 Do you deny these allegations? 64 00:02:39,242 --> 00:02:41,328 -I cannot. -[all gasping] 65 00:02:41,411 --> 00:02:42,954 Oh, wow. Okay. 66 00:02:43,038 --> 00:02:44,623 Um, the end? 67 00:02:45,290 --> 00:02:47,459 But why, Mr. Potatie? 68 00:02:47,542 --> 00:02:50,045 Why did you attack the mutants? 69 00:02:50,128 --> 00:02:52,923 [sighs] Your Honor, noble jurors. 70 00:02:53,006 --> 00:02:57,177 I was not always a laser-eyed space chimp. [chuckles nervously] 71 00:02:57,260 --> 00:03:00,222 I was once a kind-eyed land chimp. 72 00:03:00,305 --> 00:03:02,099 Until one day, 73 00:03:02,182 --> 00:03:03,517 Doctor Lullah placed me 74 00:03:03,600 --> 00:03:05,852 -in her experimental rocket. -[baby Bakey whining] 75 00:03:05,936 --> 00:03:08,980 -She launched without remorse... -[blasting] 76 00:03:09,064 --> 00:03:11,692 ...hurtling into the cosmos. 77 00:03:11,775 --> 00:03:14,695 There by the baleful radiation of the moon, 78 00:03:14,778 --> 00:03:18,657 -I was irreparably twisted. -[screaming] 79 00:03:18,740 --> 00:03:20,492 -[sneezing] -[yelps] 80 00:03:20,575 --> 00:03:21,702 My lawyer's shirt! 81 00:03:21,785 --> 00:03:25,539 Curse these space sneezes. [sobbing] 82 00:03:25,622 --> 00:03:27,207 -[all] Aww... -[mutant] So sad. 83 00:03:27,290 --> 00:03:29,126 There, there, Mr. Potatie, 84 00:03:29,209 --> 00:03:33,839 So would you say that your bad behavior is Doctor Lullah's fault? 85 00:03:34,297 --> 00:03:35,674 [muttering] 100 percent. 86 00:03:35,757 --> 00:03:37,509 -[all gasping] -Oh, wow. 87 00:03:37,634 --> 00:03:39,261 Call me to the stand. 88 00:03:39,344 --> 00:03:41,721 -I-I call Doctor Lullah as a witness. -[audience murmuring] 89 00:03:43,140 --> 00:03:44,307 [whispering] I know her. 90 00:03:44,391 --> 00:03:45,851 That's a very nice story. 91 00:03:45,934 --> 00:03:48,145 But where is the proof? 92 00:03:48,228 --> 00:03:50,689 I know everything that happens on this island, 93 00:03:50,772 --> 00:03:53,191 and I've never seen this chimp in my life. 94 00:03:53,316 --> 00:03:55,652 -[mutants murmuring] -[Chip] Booyah! 95 00:03:55,735 --> 00:03:57,487 What do you say to that, Merian? 96 00:03:57,571 --> 00:04:01,032 Doctor Lullah, how do you know everything that happens on this island? 97 00:04:01,116 --> 00:04:02,117 Oh, no! 98 00:04:02,200 --> 00:04:04,119 There are cameras absolutely everywhere. 99 00:04:04,202 --> 00:04:06,163 So then it stands to reason that there would be 100 00:04:06,246 --> 00:04:08,373 video evidence of the launch? 101 00:04:08,457 --> 00:04:10,375 [all murmuring] 102 00:04:10,459 --> 00:04:12,752 Oh, no, no, no, no, no. Y-y-you just... [stammering] 103 00:04:12,836 --> 00:04:16,173 Your Honor, I'd like to request a recess to review the tapes. 104 00:04:16,256 --> 00:04:18,550 [bot] Oh Kay Do Kay. 105 00:04:18,633 --> 00:04:20,802 Why did you let me talk about the cameras? 106 00:04:20,886 --> 00:04:22,971 -Uh... -I want a new lawyer. 107 00:04:23,054 --> 00:04:25,474 Oh, pick me, pick me. Pick Pliny. 108 00:04:25,557 --> 00:04:26,892 Ugh, fine. 109 00:04:26,975 --> 00:04:28,685 Yes! [straining] 110 00:04:30,645 --> 00:04:33,565 [♪ pensive music playing] 111 00:04:33,648 --> 00:04:34,816 Bingo. 112 00:04:34,900 --> 00:04:36,777 Did you find the tape of the launch? 113 00:04:36,860 --> 00:04:37,986 No. 114 00:04:38,069 --> 00:04:39,321 Okay, keep looking. 115 00:04:39,404 --> 00:04:40,781 If we can find video proof 116 00:04:40,864 --> 00:04:42,783 -of Lullah launching Bakey... -[Mr. Okay] Blastin' it. 117 00:04:42,866 --> 00:04:44,075 ...this case is as good as... 118 00:04:44,159 --> 00:04:45,786 Can you please do that somewhere else? 119 00:04:45,869 --> 00:04:46,870 Oh, I wish. 120 00:04:46,953 --> 00:04:48,830 I used to record my podcast outside, 121 00:04:48,914 --> 00:04:51,249 but all the rocket launches were ruining them. 122 00:04:51,333 --> 00:04:53,293 This is the only place with good soundproofing. 123 00:04:53,376 --> 00:04:55,378 Well, can you try to talk more quietly? 124 00:04:55,462 --> 00:04:57,881 Hey, this is a hot mic. Talk about biscuits or get out. 125 00:04:59,049 --> 00:05:01,009 Bingo again. 126 00:05:01,092 --> 00:05:02,093 You found it? 127 00:05:02,177 --> 00:05:03,345 Mmm-hmm. 128 00:05:03,428 --> 00:05:04,638 [squealing] 129 00:05:04,721 --> 00:05:06,223 Great news, Bakey. 130 00:05:06,306 --> 00:05:08,683 We found the launch tape that will prove your story. 131 00:05:08,767 --> 00:05:09,851 Oh, thank you... 132 00:05:09,935 --> 00:05:11,520 [sneezing] 133 00:05:12,813 --> 00:05:14,898 [whining] No... 134 00:05:14,981 --> 00:05:18,068 No! My accursed space sneezes. 135 00:05:18,151 --> 00:05:20,821 Darn Doctor Lullah! Darn the moon! 136 00:05:20,904 --> 00:05:23,490 -[slamming] -Darn the world. 137 00:05:24,241 --> 00:05:26,535 No, no, no, don't. Don't say that, Bakey. 138 00:05:26,618 --> 00:05:27,702 It's not your fault. 139 00:05:27,786 --> 00:05:30,413 But without the tape, I might actually not win. 140 00:05:30,997 --> 00:05:32,499 You must not give up, Merian. 141 00:05:32,582 --> 00:05:35,502 When you told me not to darn the world just now, 142 00:05:35,585 --> 00:05:36,586 it changed my life. 143 00:05:37,462 --> 00:05:39,756 You believed in me when no one else did. 144 00:05:41,550 --> 00:05:42,843 And I still believe in you. 145 00:05:43,552 --> 00:05:45,470 [sighs] Thank you, Bakey Potatie. 146 00:05:45,554 --> 00:05:47,806 But it doesn't matter what you believe. 147 00:05:47,889 --> 00:05:48,890 It only matter-- 148 00:05:49,349 --> 00:05:51,726 [whispers] It only matters what those 12 dummies believe. 149 00:05:51,810 --> 00:05:53,395 We're still gonna win. 150 00:05:53,478 --> 00:05:56,022 -[grunts] -[♪ Francis humming a tune] 151 00:05:56,106 --> 00:05:58,149 [♪ tense music playing] 152 00:05:58,233 --> 00:06:01,611 Mr. Mutant, have you been subjected to Doctor Lullah's 153 00:06:01,695 --> 00:06:03,780 so called "experiments"? 154 00:06:03,864 --> 00:06:07,409 Young Miss, Do you have eyes? 155 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 [all murmuring] 156 00:06:09,286 --> 00:06:10,704 [scoffing] 157 00:06:10,787 --> 00:06:13,790 And what was it that Doctor Lullah did to you? 158 00:06:13,874 --> 00:06:16,334 She filled my tongue with water. 159 00:06:16,418 --> 00:06:17,752 [stifled chuckle] 160 00:06:17,836 --> 00:06:20,630 [all murmuring] 161 00:06:21,298 --> 00:06:23,383 [Merian] Could you please state for the record 162 00:06:23,466 --> 00:06:25,510 what Doctor Lullah did to you? 163 00:06:25,594 --> 00:06:28,054 [long leg mutant] Made my legs long. 164 00:06:28,179 --> 00:06:30,390 [all murmuring] 165 00:06:30,473 --> 00:06:34,060 Doctor Lullah has a history of reckless experimentation 166 00:06:34,144 --> 00:06:35,687 and this pattern of behavior 167 00:06:35,770 --> 00:06:39,441 Is what led her to launch my client into space. 168 00:06:40,609 --> 00:06:42,485 Allegedly! 169 00:06:42,569 --> 00:06:44,779 Hey, new lawyer. Do you wanna do something here? 170 00:06:46,323 --> 00:06:47,532 [clears throat] 171 00:06:47,616 --> 00:06:49,492 I call Larry to the stand. 172 00:06:49,576 --> 00:06:54,289 All I know is I've always had tons of fun with Doctor Lullah, 173 00:06:54,372 --> 00:06:58,084 and she's never done any weird experiments to me. 174 00:06:58,168 --> 00:06:59,878 -[all] Aww... -That's sweet. 175 00:07:00,003 --> 00:07:02,464 We're losing the jury. Do something. 176 00:07:02,547 --> 00:07:04,549 Shh... shh, shh, shh, shh, shh, shh. 177 00:07:05,508 --> 00:07:08,595 Could the witness please show us all his ear? 178 00:07:10,388 --> 00:07:12,307 No. Your other one. 179 00:07:12,390 --> 00:07:15,018 [chuckling] I understand. 180 00:07:15,727 --> 00:07:18,313 No, your other one. 181 00:07:18,396 --> 00:07:20,190 [chuckling] 182 00:07:20,273 --> 00:07:21,483 I understand. 183 00:07:22,025 --> 00:07:23,943 [jury clamoring in shock] 184 00:07:24,444 --> 00:07:25,487 [exasperated] Boo-yah. 185 00:07:25,570 --> 00:07:27,447 [bot] Order, order, order, order! 186 00:07:27,530 --> 00:07:29,783 [yelps] Careful, he's sensitive. 187 00:07:29,866 --> 00:07:30,992 No further questions. 188 00:07:31,117 --> 00:07:33,536 [all booing, clamoring] 189 00:07:33,620 --> 00:07:34,996 Sorry. 190 00:07:36,539 --> 00:07:39,042 This time tomorrow, you're going to be a free chimp. 191 00:07:39,125 --> 00:07:41,795 I'm so good, we didn't even need that old launch tape. 192 00:07:41,878 --> 00:07:45,006 Speaking of launch tape, here's the launch tape. 193 00:07:45,090 --> 00:07:46,883 -You fixed it! -W-Wait, wait! 194 00:07:46,966 --> 00:07:49,135 You said it yourself, w-we don't need the tape. 195 00:07:49,219 --> 00:07:51,054 We're going to win anyway. 196 00:07:51,137 --> 00:07:52,847 Yeah, but this will really rub it in. 197 00:07:55,934 --> 00:07:57,977 [Francis] Oh, look, it's Bakey Potatie. 198 00:07:59,771 --> 00:08:01,731 Boom... boom, boom, boom, boom! 199 00:08:02,440 --> 00:08:04,609 Ah! Oh, no! Ah! 200 00:08:04,693 --> 00:08:07,737 Kaboboom! La la la, boom boom boom! 201 00:08:07,821 --> 00:08:10,365 [Francis mocking Bakey's chattering] 202 00:08:10,448 --> 00:08:11,449 [high-pitched shout] 203 00:08:11,533 --> 00:08:14,536 [♪ dramatic music playing] 204 00:08:17,247 --> 00:08:18,373 Achoo. 205 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 [gasps] Your whole story is a lie. 206 00:08:20,583 --> 00:08:23,002 You were a jerk before you went to space. 207 00:08:23,086 --> 00:08:25,922 But now no one will know, thanks to you. 208 00:08:26,631 --> 00:08:29,509 Okay, But at-at least you learned your lesson, right? 209 00:08:29,592 --> 00:08:31,928 It's not like you're gonna go crazy again. 210 00:08:32,011 --> 00:08:34,139 I can do whatever I want, 211 00:08:34,222 --> 00:08:37,183 now that I've got a winner on my side. 212 00:08:37,267 --> 00:08:39,102 Congratulations, counselor. 213 00:08:39,185 --> 00:08:41,604 [crooning happily] Ooh, ooh, ah, ah, ah. 214 00:08:42,105 --> 00:08:43,898 Oh my gosh! What have I done, Francis? 215 00:08:43,982 --> 00:08:45,775 -What should I do? -[Mr. Okay] Blastin'-- 216 00:08:45,859 --> 00:08:48,737 Say that again. I was blasting my biscuits. 217 00:08:48,820 --> 00:08:50,113 Wait! [gasps] 218 00:08:50,196 --> 00:08:52,741 [muttering] Blast your biscuits. 219 00:08:52,824 --> 00:08:54,617 Blast your biscuits, blast your biscuits... 220 00:08:54,701 --> 00:08:57,078 Blast your biscuits, blast your biscuits, 221 00:08:57,162 --> 00:09:00,123 -Blast your biscuits, blast your biscuits. -[muttering] We've got it. 222 00:09:01,207 --> 00:09:04,127 Pliny, you're just a terrible lawyer. 223 00:09:04,252 --> 00:09:05,545 -[throat clearing] -Hmm? 224 00:09:06,755 --> 00:09:07,756 Is that a biscuit? 225 00:09:08,715 --> 00:09:10,800 -[yelps] -Blast it... 226 00:09:11,301 --> 00:09:13,678 Episode 18. 227 00:09:13,762 --> 00:09:15,430 -Merian? -Nope. 228 00:09:17,474 --> 00:09:20,477 [Merian] In conclusion, there is no evidence to support Doctor Lullah. 229 00:09:20,560 --> 00:09:23,396 And if there is no evidence, there is no case. Thank you. 230 00:09:23,480 --> 00:09:25,607 -[mutants chattering] -Yeah, pretty good sign... 231 00:09:25,690 --> 00:09:27,609 [crooning happily] Ooh, ooh, ah, ah. 232 00:09:27,692 --> 00:09:29,736 [Pliny] I have evidence! 233 00:09:29,819 --> 00:09:32,072 [♪ stunning music playing] 234 00:09:32,155 --> 00:09:34,157 [sputtering] A podcast? 235 00:09:34,240 --> 00:09:36,826 What does a podcast have to do with anything? 236 00:09:36,910 --> 00:09:39,537 It's from the day of the launch, presumably. 237 00:09:39,621 --> 00:09:42,832 It is! Mr. Okay recorded the launch by accident. 238 00:09:43,625 --> 00:09:45,752 [Mr. Okay in audio] And blast, and blast... 239 00:09:45,835 --> 00:09:48,338 [mutants clamoring, punching in audio] 240 00:09:48,421 --> 00:09:49,839 [Bakey] I'm Bakey Potatie! 241 00:09:49,923 --> 00:09:52,467 Now that I've punched you all, I'll take this rocket! 242 00:09:52,550 --> 00:09:55,428 -To be clear, I'm Bakey Potatie! -[alarm sounding in audio] 243 00:09:55,512 --> 00:09:57,347 -[thud] -That doesn't prove anything! 244 00:09:57,430 --> 00:10:00,141 How do we know you didn't just f-f-fake the recording? 245 00:10:00,225 --> 00:10:01,768 My client is right. To prove it, 246 00:10:01,851 --> 00:10:04,229 you'd need some kind of listening expert. 247 00:10:04,312 --> 00:10:06,606 -[Marien echoing] Listening expert... -[gasps] 248 00:10:07,774 --> 00:10:10,235 [clamoring, smashing in audio] 249 00:10:10,318 --> 00:10:13,154 -[Bakey] I'm Bakey Potatie! [chattering] -[phone clicks] 250 00:10:13,238 --> 00:10:15,240 The voices are a perfect match. 251 00:10:15,323 --> 00:10:16,950 -[all gasping] -He's guilty. 252 00:10:17,033 --> 00:10:18,993 No! It's a lie! 253 00:10:19,077 --> 00:10:21,788 I'm Bakey Potatie! 254 00:10:21,871 --> 00:10:25,333 [shouting and chattering] 255 00:10:25,416 --> 00:10:29,295 [screaming hysterically] 256 00:10:29,379 --> 00:10:31,339 -Ooh, get some! -[shrieking] 257 00:10:31,422 --> 00:10:34,551 [♪ sinister music playing] 258 00:10:35,135 --> 00:10:36,136 [shouting in shock] 259 00:10:37,387 --> 00:10:40,849 [screaming in panic] 260 00:10:43,685 --> 00:10:45,687 [bot] M-m-m-mistrial. 261 00:10:47,105 --> 00:10:49,732 Thanks for the hot tip. You did the right thing. 262 00:10:49,858 --> 00:10:53,278 [sighs] I lost my first case, but that's okay. 263 00:10:53,361 --> 00:10:55,989 Because the real winner today was justice. 264 00:10:56,072 --> 00:10:58,199 I'll never let winning get in the way 265 00:10:58,283 --> 00:10:59,659 -of ethics again. -[gavel banging] 266 00:10:59,742 --> 00:11:04,080 [bot] Next case, Island versus Sara. 267 00:11:04,164 --> 00:11:06,916 [Sara] I did everything you said and more than you think. 268 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 Don't say another word. 269 00:11:09,252 --> 00:11:10,920 That's, mmm... 270 00:11:11,087 --> 00:11:12,630 my client! 271 00:11:13,631 --> 00:11:14,966 It's not possible! 272 00:11:15,466 --> 00:11:16,634 Oh, it's possible. 273 00:11:16,718 --> 00:11:17,719 Hit it! 274 00:11:19,387 --> 00:11:21,264 [alarm beeping] 275 00:11:21,931 --> 00:11:27,353 [Doctor Lullah] I've created the darkest coffee in the known universe! 276 00:11:29,856 --> 00:11:32,400 I present... Oof! 277 00:11:32,483 --> 00:11:35,570 The Black Hole Roast! 278 00:11:35,653 --> 00:11:37,947 -[vacuum sucking] -[Mr. Okay exclaiming] 279 00:11:44,204 --> 00:11:45,246 Biscuits. 280 00:11:45,330 --> 00:11:47,582 Time for phase two. 281 00:11:48,875 --> 00:11:50,585 Phew, rowing's hard work. 282 00:11:50,668 --> 00:11:52,629 Y'all mind if I take my shirt off? 283 00:11:52,712 --> 00:11:54,505 For the last time, yes! 284 00:11:54,589 --> 00:11:55,632 We're here. 285 00:11:56,174 --> 00:11:57,967 [all] Sandbars! 286 00:11:58,468 --> 00:12:00,678 [clears throat] I claim this land 287 00:12:00,762 --> 00:12:03,264 as the Democratic Republic of Plinada. 288 00:12:03,348 --> 00:12:06,267 -Greetings from Sarasafras. -Meritania! 289 00:12:06,351 --> 00:12:09,020 Chiparagua, a shoal of warriors. 290 00:12:09,103 --> 00:12:10,104 I'll stand here. 291 00:12:10,188 --> 00:12:12,982 Larrytown, home of the umbrella. 292 00:12:13,066 --> 00:12:14,943 Hey, I lugged that out here. 293 00:12:15,026 --> 00:12:17,028 The umbrella belongs to Chiparagua. 294 00:12:17,111 --> 00:12:18,529 [Larry] Keep your shirt on, Chip. 295 00:12:18,613 --> 00:12:20,698 -[Chip] That's a low blow. -[Pliny sighs] 296 00:12:20,782 --> 00:12:23,326 -[boys bickering] -Conflict, inevitable in any world. 297 00:12:23,409 --> 00:12:26,120 Unless we work together. 298 00:12:26,204 --> 00:12:29,415 -You don't mean... -Who wants to play Geoplomacy? 299 00:12:29,499 --> 00:12:31,042 [all cheering] 300 00:12:31,125 --> 00:12:32,252 [Larry] Yes, I'm in! 301 00:12:32,335 --> 00:12:34,087 [fist squeaking] 302 00:12:34,754 --> 00:12:36,589 What's on the agenda, Meritania? 303 00:12:36,673 --> 00:12:40,260 First up is a trade dispute between Sarasafras and Larrytown. 304 00:12:40,343 --> 00:12:41,761 My national shell is the Strombus, 305 00:12:41,844 --> 00:12:44,097 and you got a honkin' Strombus right there. Gimme. 306 00:12:44,180 --> 00:12:45,932 Now that I know you want it, 307 00:12:46,015 --> 00:12:48,559 I've never wanted it more in my life! 308 00:12:48,643 --> 00:12:51,521 I motion that Larrytown trade the Strombus 309 00:12:51,604 --> 00:12:54,190 for Sarasafras's evil-looking driftwood. 310 00:12:54,274 --> 00:12:56,192 -[♪ eerie music playing] -[ghostly whispering] 311 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 All in favor? 312 00:12:57,360 --> 00:12:58,361 [both] Aye. 313 00:12:59,320 --> 00:13:00,947 Very good. Next we have 314 00:13:01,030 --> 00:13:03,908 Chiparagua debuting their anthem and traditional whip dance. 315 00:13:05,285 --> 00:13:07,578 [grunts] C-H-I-P-A-R-A-G- 316 00:13:07,662 --> 00:13:10,248 I-U-A-U-A-E-A-E-A! 317 00:13:10,331 --> 00:13:11,374 [panting] 318 00:13:11,457 --> 00:13:13,209 -Yeah, pretty good. -Okay, wow, yeah. 319 00:13:13,293 --> 00:13:16,004 Oh, Francis. I don't think I caught your country's name. 320 00:13:16,087 --> 00:13:17,505 [Francis] I'm not playing. 321 00:13:17,588 --> 00:13:19,257 What? No, we're all playing. 322 00:13:19,340 --> 00:13:20,925 Oh, you can be France. 323 00:13:21,009 --> 00:13:22,427 [chuckles] That's funny. 324 00:13:22,510 --> 00:13:25,179 I shouldn't play Geoplomacy. 325 00:13:25,263 --> 00:13:27,140 Not after the last time. 326 00:13:28,099 --> 00:13:30,601 [people screaming in head] 327 00:13:31,728 --> 00:13:34,272 Is it because your island doesn't have any resources? 328 00:13:34,355 --> 00:13:35,732 Here. 329 00:13:36,566 --> 00:13:38,026 Now you've got something to trade. 330 00:13:38,109 --> 00:13:41,029 Just think about what your nation wants and we'll come back. 331 00:13:43,072 --> 00:13:44,866 [♪ ominous music playing] 332 00:13:44,949 --> 00:13:46,117 So be it. 333 00:13:47,493 --> 00:13:49,954 Okay. The Strombus flow is secured, 334 00:13:50,038 --> 00:13:52,123 the umbrella rotation has been ratified, 335 00:13:52,206 --> 00:13:54,876 and the Juice Redistribution Act has been passed. 336 00:13:54,959 --> 00:13:58,546 I motion to officially form the United Sandbars. 337 00:13:58,629 --> 00:14:00,423 -All in favor? -[all] Aye! 338 00:14:00,506 --> 00:14:01,549 [echoing thud] 339 00:14:01,632 --> 00:14:02,633 Nay. 340 00:14:02,759 --> 00:14:03,843 Huh? 341 00:14:03,926 --> 00:14:07,013 I motion to dissolve this parliamentary body, 342 00:14:07,096 --> 00:14:10,725 and all sandbars submit to my island's rule. 343 00:14:11,601 --> 00:14:12,852 Aye. 344 00:14:14,812 --> 00:14:17,190 Are... you actually going to drink those? 345 00:14:17,273 --> 00:14:20,109 It's unbelievably dangerous and unstable. 346 00:14:20,193 --> 00:14:21,194 I'm not stupid. 347 00:14:21,277 --> 00:14:22,278 Now, drum! 348 00:14:22,361 --> 00:14:26,616 [drumroll] 349 00:14:26,699 --> 00:14:27,700 [grunts] 350 00:14:27,784 --> 00:14:28,868 [chuckles smugly] 351 00:14:29,368 --> 00:14:31,162 [Mr. Okay exclaiming in horror] 352 00:14:31,245 --> 00:14:32,246 [screaming] 353 00:14:32,330 --> 00:14:33,831 [rumbling] 354 00:14:33,915 --> 00:14:35,666 [air rushing] 355 00:14:41,756 --> 00:14:44,717 [all screaming] 356 00:14:44,801 --> 00:14:47,303 [♪ dire music playing] 357 00:14:47,386 --> 00:14:49,055 Did anyone bring water? 358 00:14:49,138 --> 00:14:50,681 The island had the bathroom. 359 00:14:51,182 --> 00:14:52,391 We're out of straws out here! 360 00:14:52,475 --> 00:14:53,559 We have to eat each other. 361 00:14:54,477 --> 00:14:55,603 [indistinct bickering] 362 00:14:55,686 --> 00:14:58,481 Order! This is no time to panic. 363 00:14:58,564 --> 00:15:03,319 We can survive together as the United Sandbars. 364 00:15:04,028 --> 00:15:06,781 -Who's with me? -[all] Aye! 365 00:15:07,365 --> 00:15:09,158 Nay... 366 00:15:09,242 --> 00:15:10,493 [Pliny grunts] 367 00:15:10,576 --> 00:15:12,328 Nay... 368 00:15:13,871 --> 00:15:15,540 She could have just turned around. 369 00:15:15,623 --> 00:15:19,252 That's the kind of confidence we need to survive out here. 370 00:15:19,335 --> 00:15:20,878 Wait! 371 00:15:20,962 --> 00:15:22,964 Sarasafras submits to France! 372 00:15:24,674 --> 00:15:27,343 [seagulls squawking] 373 00:15:27,426 --> 00:15:30,054 Okay, these are all our nations' resources. 374 00:15:30,138 --> 00:15:31,848 Not much in the way of sustenance. 375 00:15:31,931 --> 00:15:34,517 Paprika from Chip's emergency spice wallet 376 00:15:34,600 --> 00:15:36,185 and the juice boxes. 377 00:15:36,978 --> 00:15:37,979 Pliny? 378 00:15:38,062 --> 00:15:39,647 [♪ tense music playing] 379 00:15:39,772 --> 00:15:43,151 She'll come back once she realizes we've got the goods. 380 00:15:43,234 --> 00:15:44,443 All right, everyone. 381 00:15:44,527 --> 00:15:45,903 I can tell blood sugar is low, 382 00:15:45,987 --> 00:15:48,865 so I motion you may each take a couple of sippies. 383 00:15:48,948 --> 00:15:51,617 Uh, motion to first establish what the United Sandbars 384 00:15:51,701 --> 00:15:53,828 considers to be a standard sippie? 385 00:15:53,911 --> 00:15:57,331 [grunts] Can't get this open. 386 00:15:57,415 --> 00:15:58,541 Where are the straws? 387 00:15:59,041 --> 00:16:06,048 [♪ tense music playing] 388 00:16:06,924 --> 00:16:08,718 -Can I row? -Motion denied. 389 00:16:11,846 --> 00:16:15,641 Greetings. I'm a diplomatic envoy from United Sandbars, 390 00:16:15,725 --> 00:16:18,269 offering you a lucrative trade deal. 391 00:16:18,352 --> 00:16:21,105 Thirty minutes under the umbrella for the straws. 392 00:16:22,481 --> 00:16:23,733 That's all you've got? 393 00:16:23,816 --> 00:16:25,318 Um... 394 00:16:26,903 --> 00:16:28,779 Uh, 40 minutes under the umbrella 395 00:16:28,863 --> 00:16:31,490 and some papa-rika for the straws, huh? 396 00:16:31,782 --> 00:16:34,702 [chuckles] All right, that's more like it. 397 00:16:34,785 --> 00:16:36,162 [Francis] No deal. 398 00:16:36,871 --> 00:16:38,372 Uh, Francis. 399 00:16:38,456 --> 00:16:40,374 We don't have any food or shelter. 400 00:16:40,458 --> 00:16:42,001 This is actually pretty good-- 401 00:16:42,084 --> 00:16:45,254 They can have the straws when they submit. 402 00:16:45,338 --> 00:16:48,299 -What? -Pliny, we are running out of options. 403 00:16:48,382 --> 00:16:49,383 I want to take it. 404 00:16:49,467 --> 00:16:50,635 Absolutely not! 405 00:16:50,718 --> 00:16:52,887 Two straws minimum! 406 00:16:52,970 --> 00:16:54,222 Sarasafras, 407 00:16:54,305 --> 00:16:55,806 please expel the envoy. 408 00:16:55,890 --> 00:16:57,225 What? 409 00:16:57,308 --> 00:16:58,309 [whispers] Sorry. 410 00:16:59,977 --> 00:17:00,978 [grumbles] 411 00:17:02,230 --> 00:17:04,774 [♪ tense music playing] 412 00:17:05,441 --> 00:17:07,818 I think that's the last of the condensation. 413 00:17:07,902 --> 00:17:09,904 This is about more than straws now. 414 00:17:09,987 --> 00:17:12,949 This is about the preservation of the United Sandbars. 415 00:17:13,032 --> 00:17:14,742 And not dying. Right? 416 00:17:14,825 --> 00:17:17,161 Yeah, yeah, yeah. If Francis wants to play rough, 417 00:17:17,245 --> 00:17:18,704 we can play rough. 418 00:17:18,788 --> 00:17:20,748 [♪ tense music playing] 419 00:17:20,831 --> 00:17:21,874 Whew! 420 00:17:21,958 --> 00:17:23,626 It's getting kinda hot out here. 421 00:17:24,126 --> 00:17:26,545 It's not too late to negotiate for some more umbrella time. 422 00:17:26,629 --> 00:17:28,923 In fact, I bet you we could squeeze 423 00:17:29,006 --> 00:17:30,925 even more out of those nerds. 424 00:17:31,008 --> 00:17:32,760 No more talking. 425 00:17:32,843 --> 00:17:35,471 [sighs] Sorry, sorry, ma'am. I'm so sorry, so sorry... 426 00:17:40,643 --> 00:17:41,978 [sinister chuckling] 427 00:17:43,312 --> 00:17:45,731 We gotta stop her! 428 00:17:45,815 --> 00:17:47,525 What do we do, Francis? 429 00:17:48,734 --> 00:17:51,821 That's not my name. 430 00:17:53,948 --> 00:17:55,366 [gasps] 431 00:17:56,158 --> 00:17:58,035 [♪ cheery music playing] 432 00:17:58,119 --> 00:18:00,621 Time for some standard sippies. 433 00:18:00,705 --> 00:18:01,831 -Yes! -These look fine. 434 00:18:02,540 --> 00:18:04,584 Ow. I wouldn't do that. 435 00:18:04,667 --> 00:18:07,712 Come to join the United Sandbars, Sara? 436 00:18:07,795 --> 00:18:09,964 You have to give these straws back 437 00:18:10,047 --> 00:18:12,091 and pray she forgives you. 438 00:18:12,174 --> 00:18:13,509 What do you mean? 439 00:18:13,593 --> 00:18:16,804 You don't know what you've unleashed? 440 00:18:17,346 --> 00:18:21,142 She played Geoplomacy at her old school once, 441 00:18:21,225 --> 00:18:23,936 -and it changed her. -[siren blaring] 442 00:18:24,020 --> 00:18:25,980 She didn't negotiate. 443 00:18:26,063 --> 00:18:30,776 She toppled other nations one by one, until she ran the world! 444 00:18:30,860 --> 00:18:33,946 She went crazy for Geoplomacy. 445 00:18:34,905 --> 00:18:39,368 After that, Francis got banned from every Geoplomacy Club in the country. 446 00:18:39,452 --> 00:18:41,245 No way, I-I would have heard of her. 447 00:18:41,329 --> 00:18:43,331 She went by a different name back then. 448 00:18:44,206 --> 00:18:46,042 "Bad Francis." 449 00:18:46,125 --> 00:18:49,378 [all gasping] The Bad Francis? 450 00:18:49,462 --> 00:18:51,631 She swore to never play again, 451 00:18:51,714 --> 00:18:54,925 but you wouldn't take no for an answer! 452 00:18:55,009 --> 00:18:57,678 And now she's on the warpath to get our straws back. 453 00:18:57,762 --> 00:19:00,306 -Give me those. -Are you gonna give them back to Francis? 454 00:19:00,389 --> 00:19:04,268 No! The United Sandbars won't be intimidated. 455 00:19:04,352 --> 00:19:07,605 You can fight, but my advice is to flee! 456 00:19:07,688 --> 00:19:10,191 [shouting and grumbling] 457 00:19:10,274 --> 00:19:11,776 Sand fleas? 458 00:19:11,859 --> 00:19:15,196 I knew you would flee, so I flea'd you. 459 00:19:15,279 --> 00:19:17,114 [all screaming in panic] 460 00:19:17,198 --> 00:19:18,407 She's so cool. 461 00:19:18,491 --> 00:19:20,785 [♪ menacing music playing] 462 00:19:20,951 --> 00:19:25,039 Return France's straws or I will destraw you. 463 00:19:25,122 --> 00:19:26,666 I don't have a straw, 464 00:19:26,749 --> 00:19:29,377 but how about unlimited umbrella time? 465 00:19:31,379 --> 00:19:33,005 [Larry whimpering] 466 00:19:34,674 --> 00:19:37,009 [♪ menacing music builds] 467 00:19:38,135 --> 00:19:40,721 Argh, you can have all of my Strombuses, please! 468 00:19:40,805 --> 00:19:41,889 Take 'em, it's yours! 469 00:19:41,972 --> 00:19:44,308 Please, my shoes. Take my shoes! 470 00:19:44,975 --> 00:19:47,019 No, my spice wallet... 471 00:19:47,812 --> 00:19:49,814 [wailing] 472 00:19:49,897 --> 00:19:54,694 [♪ intense music playing] 473 00:20:01,742 --> 00:20:04,745 Okay, gang, we're the United Sandbars. 474 00:20:04,829 --> 00:20:06,330 We can still win. 475 00:20:06,414 --> 00:20:09,625 We don't have any more sandbars. 476 00:20:09,709 --> 00:20:12,628 -Why don't you just give her the straws? -No way! 477 00:20:12,712 --> 00:20:15,965 I gave up my spice wallet to survive. 478 00:20:16,048 --> 00:20:17,675 We have to compromise. 479 00:20:17,758 --> 00:20:21,637 [♪ pensive music playing] 480 00:20:22,304 --> 00:20:24,765 Ugh, fine. You guys are right. 481 00:20:24,849 --> 00:20:26,559 It's time to admit defeat. 482 00:20:26,642 --> 00:20:28,769 You're doing the right thing, Pliny. 483 00:20:28,853 --> 00:20:31,105 Chip, take off your shirt. 484 00:20:31,188 --> 00:20:35,860 [♪ intense music playing] 485 00:20:41,532 --> 00:20:44,368 [Francis] Have you come to finally surrender? 486 00:20:45,286 --> 00:20:47,121 [fist squeaking] 487 00:20:47,204 --> 00:20:48,998 You think you've outmaneuvered us. 488 00:20:49,081 --> 00:20:51,667 You have all the resources and all the juice. 489 00:20:51,751 --> 00:20:52,752 Um... 490 00:20:52,835 --> 00:20:55,379 Why isn't she giving Francis the straws? 491 00:20:55,463 --> 00:20:58,340 But I know you've been eating out of Chip's spice wallet. 492 00:20:58,424 --> 00:21:00,968 -[Chip] Argh, Pliny! -[Merian] What the heck are you doing? 493 00:21:01,051 --> 00:21:03,012 [Pliny] You must be getting mighty thirsty. 494 00:21:03,095 --> 00:21:05,598 [slurping and popping] 495 00:21:05,681 --> 00:21:09,018 And we still got the straws. 496 00:21:09,101 --> 00:21:10,853 Which means... 497 00:21:10,978 --> 00:21:12,897 if you want sippies, 498 00:21:12,980 --> 00:21:15,232 you have to join the United Sandbars 499 00:21:15,316 --> 00:21:17,026 and let us all on your island. 500 00:21:18,986 --> 00:21:21,113 -[gasping] -Is she really gonna pull this off? 501 00:21:22,406 --> 00:21:23,908 Keep the straws. 502 00:21:24,325 --> 00:21:25,326 Wha...? 503 00:21:25,409 --> 00:21:28,329 You're gonna need them to breathe underwater. 504 00:21:30,414 --> 00:21:33,417 [♪ sinister music playing] 505 00:21:38,255 --> 00:21:39,715 Are you crazy? 506 00:21:41,550 --> 00:21:44,094 Crazy about Geoplomacy. 507 00:21:45,888 --> 00:21:48,265 Bad Francis. 508 00:21:51,769 --> 00:21:53,270 [panting] 509 00:21:53,354 --> 00:21:54,355 [Mr. Okay grunts] 510 00:21:54,480 --> 00:21:55,940 No more coffee! 511 00:21:56,565 --> 00:21:59,485 -Yes! -[all cheering] 512 00:22:02,071 --> 00:22:03,280 I win. 513 00:22:04,365 --> 00:22:09,370 [♪ closing theme music playing]