28 Years Later
ID | 13209172 |
---|---|
Movie Name | 28 Years Later |
Release Name | 28.Years.Later.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 10548174 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:09,570 --> 00:01:12,614
{\an8}Põhja-Šoti mägismaa
3
00:01:15,617 --> 00:01:17,369
Pole lubatud.
Miks nii kaua läks?
4
00:01:17,452 --> 00:01:19,705
Nad ei tule. - Vahet
pole, vahet pole!
5
00:01:19,872 --> 00:01:21,748
Kus teised on? Nad olid minuga.
6
00:01:21,915 --> 00:01:23,375
Viime lapsed ühte autosse.
7
00:01:23,500 --> 00:01:25,252
Ma ei lähe Davidita.
8
00:01:26,170 --> 00:01:28,130
Istu siia. Istu!
9
00:01:28,297 --> 00:01:29,506
Tädi, mis toimub?
10
00:01:29,673 --> 00:01:32,968
Jimmy, istu vagusi
ja ära kuskile mine.
11
00:01:33,135 --> 00:01:35,304
Peame lapsed autosse viima!
12
00:01:35,470 --> 00:01:37,639
Mida sa tegid?
Palusin ju kiirustada!
13
00:01:37,806 --> 00:01:39,641
Jumala eest!
14
00:01:42,895 --> 00:01:43,896
Jimmy?
15
00:01:50,652 --> 00:01:51,652
Mis see on?
16
00:02:04,875 --> 00:02:05,876
Paps?
17
00:02:22,643 --> 00:02:23,644
Jimmy, põgene.
18
00:02:23,810 --> 00:02:26,021
Mamps? - Põgene! Põgene!
19
00:02:34,655 --> 00:02:35,655
Põgene!
20
00:02:36,323 --> 00:02:38,408
Põgene! Jimmy, põgene!
21
00:02:38,825 --> 00:02:39,825
Rutem!
22
00:02:43,789 --> 00:02:45,457
Paps! Paps!
23
00:02:53,048 --> 00:02:54,048
Paps!
24
00:03:00,973 --> 00:03:02,140
Paps!
25
00:03:03,100 --> 00:03:05,102
Paps! - Jimmy.
26
00:03:05,269 --> 00:03:06,269
Paps.
27
00:03:06,311 --> 00:03:07,604
Paps, mis toimub?
28
00:03:08,021 --> 00:03:10,357
Ei midagi, mis
poleks ette määratud.
29
00:03:10,524 --> 00:03:11,733
Ma kardan väga, paps.
30
00:03:11,900 --> 00:03:13,443
Mamps ja õde on vist surnud.
31
00:03:13,610 --> 00:03:15,404
Ei, poeg.
32
00:03:16,280 --> 00:03:17,281
Mitte surnud.
33
00:03:17,865 --> 00:03:19,074
Päästetud.
34
00:03:20,033 --> 00:03:21,994
Milline imeline päev.
35
00:03:22,828 --> 00:03:24,121
Viimne kohtupäev.
36
00:03:29,376 --> 00:03:31,211
Võta, mu poeg.
37
00:03:35,090 --> 00:03:36,508
Kanna seda alati.
38
00:03:38,468 --> 00:03:39,761
Usu.
39
00:03:43,182 --> 00:03:44,182
Jah.
40
00:03:45,934 --> 00:03:46,934
Jah.
41
00:03:47,561 --> 00:03:49,855
Jah, mu lapsed!
42
00:03:50,522 --> 00:03:51,940
Jah!
43
00:04:04,411 --> 00:04:07,706
Jah!
44
00:04:14,254 --> 00:04:15,254
Isa...
45
00:04:15,881 --> 00:04:17,298
Miks sa mind hülgasid?
46
00:04:39,780 --> 00:04:42,407
Raevuviirus laastas
Suurbritanniat.
47
00:04:42,574 --> 00:04:45,035
Mandri-Euroopast
suudeti see eemale tõrjuda.
48
00:04:45,202 --> 00:04:47,704
Suurbritannia läks
viiruse ohjeks karantiini.
49
00:04:47,871 --> 00:04:54,871
{\an8}Ellujäänud jäeti
saatuse hooleks.
50
00:04:57,422 --> 00:05:02,427
{\an1}28 aastat hiljem...
51
00:05:34,668 --> 00:05:35,836
Täna on tähtis päev, Spike.
52
00:05:37,629 --> 00:05:38,797
Aja end üles.
53
00:06:08,202 --> 00:06:09,286
KÜLAPOOD
54
00:06:09,453 --> 00:06:11,288
VÕTKE AINULT SIIS, KUI VAJA
55
00:06:17,503 --> 00:06:18,962
RESSURSSE NAPIB. MÕELGE HOOLEGA
56
00:07:16,478 --> 00:07:17,479
Näeme pärast.
57
00:07:33,120 --> 00:07:35,831
Tõrvik on olemas?
Kampsun, vile...
58
00:07:36,582 --> 00:07:37,583
Veepudel?
59
00:07:39,042 --> 00:07:40,043
Säh.
60
00:07:42,171 --> 00:07:43,338
Nuga olemas?
61
00:07:45,048 --> 00:07:46,049
Tubli.
62
00:07:53,557 --> 00:07:54,558
Pane see ära.
63
00:07:59,521 --> 00:08:01,481
Hommikusöögiks peekonit on?
64
00:08:01,648 --> 00:08:03,609
Dave ja Rosey tõid eile õhtul.
65
00:08:07,279 --> 00:08:08,447
Kus sinu oma on?
66
00:08:08,614 --> 00:08:11,158
Sõin juba kokkamise
ajal. - Kindel see.
67
00:08:15,120 --> 00:08:17,247
Spikey. See on sulle.
68
00:08:31,512 --> 00:08:32,596
Lähen su ema juurde.
69
00:08:33,054 --> 00:08:34,056
Söö.
70
00:08:34,765 --> 00:08:35,933
Ja pane taldrik ära.
71
00:08:42,356 --> 00:08:43,357
Tulen, kullake.
72
00:08:44,733 --> 00:08:45,734
Nõndaks, kullake.
73
00:08:46,985 --> 00:08:47,986
Mis lahti?
74
00:08:53,909 --> 00:08:55,035
Jamie...
75
00:08:55,202 --> 00:08:56,703
Sa pead ära kannatama, kullake.
76
00:08:57,204 --> 00:09:00,499
Puhka siin. - Ma ei saa. Ei.
77
00:09:01,333 --> 00:09:03,752
Spikey. - Tere, mamps.
78
00:09:03,919 --> 00:09:05,712
Kullake.
79
00:09:06,630 --> 00:09:08,215
Ma ei tahtnud lärmi lüüa.
80
00:09:08,298 --> 00:09:09,758
Asi on mu peas.
81
00:09:09,925 --> 00:09:11,844
Pole midagi. - Lõhub jubedalt.
82
00:09:12,970 --> 00:09:15,264
Kuidas täna koolis läks?
83
00:09:16,932 --> 00:09:18,350
Ma pole koolis käinud, mamps.
84
00:09:19,059 --> 00:09:20,059
Praegu on hommik.
85
00:09:21,019 --> 00:09:23,188
Tõesti? - Jah...
86
00:09:23,939 --> 00:09:25,357
Praegu on hommik, ja...
87
00:09:26,525 --> 00:09:27,526
Isla...
88
00:09:28,360 --> 00:09:29,361
mäletad?
89
00:09:30,070 --> 00:09:32,781
Spike ei lähe täna kooli. - Miks?
90
00:09:34,867 --> 00:09:37,828
Kas on juba
nädalalõpp? - Ei, reede.
91
00:09:39,913 --> 00:09:41,665
Miks ta siis kooli ei lähe?
92
00:09:43,250 --> 00:09:44,418
Me ju rääkisime sellest.
93
00:09:45,752 --> 00:09:48,255
Mõne korra. - Millest, Jamie?
94
00:09:48,881 --> 00:09:51,049
Me Spike'iga läheme välja.
95
00:09:51,550 --> 00:09:54,761
Tal on esimene
kord. - Esimene kord?
96
00:09:55,137 --> 00:09:57,931
Te kavatsete suurele
saarele minna?
97
00:09:58,515 --> 00:10:00,184
Jah. - Mida?
98
00:10:00,350 --> 00:10:02,477
Isla. - Mis kuradi
jutt see veel on?
99
00:10:02,644 --> 00:10:05,522
Ära nüüd vannu. - Hull oled või?
100
00:10:06,064 --> 00:10:07,107
Ta on alles laps!
101
00:10:07,274 --> 00:10:08,274
Mamps... - Ta on 12.
102
00:10:08,400 --> 00:10:10,194
Tahad meie lapse
surma saata, raibe?
103
00:10:10,360 --> 00:10:11,653
Spike, palun mine alla.
104
00:10:11,737 --> 00:10:14,448
Haige lapsetapja.
- Ei, mine ise, paps.
105
00:10:14,531 --> 00:10:17,284
Oleks isa elus, võtaks
sul naha maha! - Olgu!
106
00:10:17,367 --> 00:10:19,119
Raibe! - Heakene küll, Isla.
107
00:10:19,286 --> 00:10:20,871
Raibe! - Temaga ei juhtu midagi.
108
00:10:20,954 --> 00:10:22,289
Raibe!
109
00:10:22,915 --> 00:10:24,333
Mamps... - Ei.
110
00:10:25,125 --> 00:10:26,126
Mina olen.
111
00:10:29,004 --> 00:10:31,215
Spike... Spikey.
112
00:10:31,798 --> 00:10:33,383
Mis toimub? Palav on.
113
00:10:34,343 --> 00:10:36,345
Miks mul nii palav on?
114
00:10:36,512 --> 00:10:39,139
Ilm on selline,
mamps. - Nii palav.
115
00:10:40,474 --> 00:10:41,475
Pole midagi.
116
00:10:45,187 --> 00:10:46,313
Tõin sulle hommikusöögi.
117
00:10:48,774 --> 00:10:49,858
Natuke peekonit.
118
00:10:51,527 --> 00:10:52,778
Söö siis, kui isu on.
119
00:10:55,864 --> 00:10:56,865
Lähed sa ära?
120
00:10:57,032 --> 00:10:58,575
Jah. - Kuhu?
121
00:11:00,911 --> 00:11:01,912
Kooli.
122
00:11:05,999 --> 00:11:08,627
Olgu, Spikey. Kallis oled.
123
00:11:10,546 --> 00:11:11,547
Sina ka, mamps.
124
00:11:17,344 --> 00:11:19,555
Hommikust, poisu. - Sam.
125
00:11:20,055 --> 00:11:21,557
Panin sellele uue nööri.
126
00:11:23,141 --> 00:11:24,142
Oli seda üldse vaja?
127
00:11:24,309 --> 00:11:26,603
Ei. Panin südamerahustuseks.
128
00:11:26,895 --> 00:11:28,188
Ta saab hakkama, Sam.
129
00:11:29,147 --> 00:11:31,358
Tõmba vinna, poja. Katseta.
130
00:11:35,320 --> 00:11:36,321
Hoia.
131
00:11:37,364 --> 00:11:38,866
Ei mingit värinat.
132
00:11:39,408 --> 00:11:40,409
Tugev sell.
133
00:11:41,618 --> 00:11:43,245
Eluga nüüd, poiss. Läki.
134
00:11:50,961 --> 00:11:53,922
Hüva. Õhtuni.
135
00:11:54,506 --> 00:11:56,383
Elud on kaalul.
- Tervist, poisid.
136
00:11:56,550 --> 00:11:57,926
Kivi kotti, Spike.
137
00:11:58,677 --> 00:12:00,596
Head uudised, Spike.
- Anna minna, Spike!
138
00:12:00,846 --> 00:12:01,972
Mingu sul hästi.
139
00:12:07,311 --> 00:12:08,520
See on emmelt.
140
00:12:09,980 --> 00:12:12,232
Aitäh. - Õhtul
korraldame sinu auks peo.
141
00:12:12,399 --> 00:12:13,609
Ära siis hiline!
142
00:12:14,318 --> 00:12:17,112
Tood ühes tükis tagasi?
- Lase käia, Jamie!
143
00:12:20,490 --> 00:12:21,742
{\an1}TEHKE ELUGA. AITÄH!
144
00:12:27,623 --> 00:12:28,957
Hoia tal silma peal, Jamie!
145
00:12:30,375 --> 00:12:32,711
Kivi kotti, Spike. - Jah, Jacob.
146
00:12:43,972 --> 00:12:45,098
Vaata, Spike.
147
00:12:45,516 --> 00:12:47,267
Terve juhtide komitee on kohal.
148
00:12:47,434 --> 00:12:49,394
Naerata ja ole viisakas.
149
00:12:49,937 --> 00:12:51,230
Pidime teid teele saatma.
150
00:12:52,147 --> 00:12:53,440
Oleme sinu üle rõõmsad.
151
00:12:53,941 --> 00:12:55,651
Kuigi minu meelest
on ta veidi noor.
152
00:12:55,817 --> 00:12:58,195
Tavaliselt minnakse 14-15a.
153
00:12:58,362 --> 00:13:00,614
Ta on valmis,
Jenny. Mine, poiss.
154
00:13:02,616 --> 00:13:04,493
Sa tead meie kogukonna
reegleid, Spike.
155
00:13:05,327 --> 00:13:06,620
Kui lahkud, võid naasta.
156
00:13:06,703 --> 00:13:08,163
Kui aga ei naase...
157
00:13:08,330 --> 00:13:10,332
ei tohi keegi sind otsima tulla.
158
00:13:10,874 --> 00:13:13,252
Päästemissioone
pole. Eranditeta.
159
00:13:14,419 --> 00:13:16,463
Seda saime teada karmil moel...
160
00:13:17,381 --> 00:13:19,508
Kõigi kaotatud inimeste näol.
161
00:13:22,219 --> 00:13:26,014
Suurel saarel olete
täiesti omapäi. Selge?
162
00:13:27,891 --> 00:13:28,892
Jah, Jenny.
163
00:13:32,771 --> 00:13:34,773
Oled sa täna midagi näinud, Ant?
164
00:13:35,691 --> 00:13:36,692
Ei tuhkagi.
165
00:13:37,067 --> 00:13:38,068
Täiesti vaikne on.
166
00:13:38,735 --> 00:13:39,903
Kõik kombes?
167
00:13:40,195 --> 00:13:41,196
Igati kombes.
168
00:13:45,450 --> 00:13:46,451
Tee siis lahti.
169
00:13:51,123 --> 00:13:52,124
Tubli poiss.
170
00:14:04,511 --> 00:14:06,930
Ettevaatust, poisid, ärge
magage mõõna maha.
171
00:14:09,224 --> 00:14:12,603
<i>Seitse, kuus, üksteist, viis,</i>
172
00:14:12,769 --> 00:14:14,354
<i>29 miili teel...</i>
173
00:14:14,521 --> 00:14:16,732
<i>Neli, üksteist, seitseteist,</i>
174
00:14:16,899 --> 00:14:18,192
<i>32 eile veel.</i>
175
00:14:18,358 --> 00:14:21,987
<i>Kirsad, kirsad, kirsad</i>
176
00:14:22,154 --> 00:14:23,822
<i>üles-alla, üles-alla tallamas!</i>
177
00:14:23,989 --> 00:14:26,283
<i>Lahingust ei lahkuda saa!</i>
178
00:14:26,450 --> 00:14:28,076
Mis see on, Spike?
179
00:14:28,243 --> 00:14:29,620
Teetamm.
180
00:14:29,786 --> 00:14:30,787
Räägi sellest.
181
00:14:30,954 --> 00:14:32,998
Ainult siitkaudu
saab suurele saarele.
182
00:14:33,457 --> 00:14:35,375
Aga sinna pääseb
ainult mõõna ajal.
183
00:14:36,376 --> 00:14:38,462
Tõusu ajal katab meri selle.
184
00:14:38,629 --> 00:14:39,963
Kas siis saab ujudes üle?
185
00:14:40,797 --> 00:14:43,008
Ei. Meres on hoovus.
186
00:14:43,383 --> 00:14:46,595
See kannab ära avamerele
187
00:14:47,095 --> 00:14:48,180
ja me upume.
188
00:14:48,347 --> 00:14:50,766
<i>Pole vaja, pole vaja</i>
189
00:14:50,933 --> 00:14:53,018
<i>vaadata seda, mis su ees.</i>
190
00:14:53,185 --> 00:14:56,647
<i>Kirsad, kirsad, kirsad</i>
191
00:14:56,813 --> 00:14:58,273
<i>üles-alla, üles-alla tallamas.</i>
192
00:14:58,440 --> 00:15:01,527
<i>Mehed, mehed, mehed,</i>
193
00:15:01,693 --> 00:15:03,403
<i>mehed hulluvad neid vaadates...</i>
194
00:15:03,487 --> 00:15:05,447
Tõusuni jääb meil neli tundi.
195
00:15:07,241 --> 00:15:08,241
Teeme ära?
196
00:15:09,159 --> 00:15:11,912
Tagasiteed enam
pole, paps. - Miks?
197
00:15:12,538 --> 00:15:13,705
Kõik peaks mind nõrgukeseks.
198
00:15:14,998 --> 00:15:15,999
Tõsi.
199
00:15:16,166 --> 00:15:17,334
Seda me lubada ei saa, mis?
200
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
Lähme siis.
201
00:15:19,586 --> 00:15:21,171
<i>Loenda, loenda, loenda...</i>
202
00:15:21,255 --> 00:15:23,257
ISOLATSIOONITSOON
203
00:15:23,340 --> 00:15:24,633
<i>...loenda padruneid vööl.</i>
204
00:15:24,800 --> 00:15:27,970
<i>Kui lased pilgul langeda,</i>
205
00:15:28,136 --> 00:15:29,471
<i>nemad sind siis võidavad!</i>
206
00:15:29,638 --> 00:15:32,891
<i>Kirsad, kirsad, kirsad</i>
207
00:15:33,058 --> 00:15:34,768
<i>üles-alla, üles-alla tallamas...</i>
208
00:15:34,935 --> 00:15:37,771
<i>Lahingust ei lahkuda saa!</i>
209
00:15:38,438 --> 00:15:40,023
Siit saame oma kütust.
210
00:15:41,233 --> 00:15:42,651
Kunagi tuled ka sina siia tööle.
211
00:15:43,318 --> 00:15:46,113
<i>Nõnda rängad päevad,</i>
212
00:15:46,280 --> 00:15:47,656
<i>mida teised nurjavad...</i>
213
00:15:47,823 --> 00:15:50,826
<i>Aga ööd toovad</i>
214
00:15:50,993 --> 00:15:52,452
<i>nelikümmend tuhat miljonit</i>
215
00:15:52,619 --> 00:15:55,831
<i>kirsat, kirsat, kirsat</i>
216
00:15:55,998 --> 00:15:57,374
<i>üles-alla, üles-alla tallama.</i>
217
00:15:57,457 --> 00:15:58,584
Küll on ikka suur.
218
00:16:00,335 --> 00:16:01,336
Kui edasi kõndida,
219
00:16:01,503 --> 00:16:03,672
kas jõuame sinna,
kust merd ei näe?
220
00:16:04,840 --> 00:16:05,841
Muidugi.
221
00:16:06,008 --> 00:16:08,302
Kõnnid päevi või
nädalaid kallast nägemata.
222
00:16:08,802 --> 00:16:10,512
Seal pole midagi, Spikey.
223
00:16:11,138 --> 00:16:12,764
Pole midagi taga ajada.
224
00:16:12,931 --> 00:16:14,183
On ju teisi külasid.
225
00:16:14,433 --> 00:16:16,351
Jah, aga seal pole midagi uut.
226
00:16:16,518 --> 00:16:18,103
Me hoiame
linnadest-küladest eemale.
227
00:16:18,270 --> 00:16:20,230
<i>Olen marssinud</i>
228
00:16:20,397 --> 00:16:22,566
<i>kuus nädalat põrgus ja... - Läki.</i>
229
00:16:22,733 --> 00:16:25,777
<i>See ei ole tuli,</i>
230
00:16:25,944 --> 00:16:27,154
<i>saatanad või pimedus,</i>
231
00:16:27,321 --> 00:16:30,699
<i>ainult kirsad, kirsad, kirsad</i>
232
00:16:30,866 --> 00:16:32,784
<i>üles-alla, üles-alla tallamas.</i>
233
00:16:38,957 --> 00:16:41,418
<i>Proovi, proovi, proovi</i>
234
00:16:41,585 --> 00:16:43,962
<i>proovi mõelda millestki muust.</i>
235
00:16:44,129 --> 00:16:46,256
<i>Issand jumal,</i>
236
00:16:46,423 --> 00:16:48,759
<i>ära lase mul minna hulluks sa!</i>
237
00:16:48,926 --> 00:16:52,304
<i>Kirsad, kirsad, kirsad</i>
238
00:16:52,471 --> 00:16:54,223
<i>üles-alla, üles-alla tallamas!</i>
239
00:16:54,389 --> 00:16:57,684
<i>Lahingust ei lahkuda saa!</i>
240
00:17:12,281 --> 00:17:14,284
Näed, vaata, vaata.
241
00:17:16,161 --> 00:17:17,162
Aeglane venivillem.
242
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
Ta pole kiire.
243
00:17:21,250 --> 00:17:22,792
See ei tähenda,
et poleks ohtlik.
244
00:17:24,002 --> 00:17:25,753
Kui üht on näha,
245
00:17:26,171 --> 00:17:28,214
siis on paar veel puude vahel.
246
00:17:31,802 --> 00:17:32,928
Sinu vibu
247
00:17:33,470 --> 00:17:35,264
pole tema rinnaku
jaoks küllalt võimas.
248
00:17:35,764 --> 00:17:37,850
Kaela tuleb lasta.
249
00:17:39,685 --> 00:17:40,686
Olgu, paps.
250
00:17:45,649 --> 00:17:46,650
Kas kardad?
251
00:17:47,985 --> 00:17:48,986
Natukene.
252
00:17:51,655 --> 00:17:52,656
Aga sina?
253
00:17:52,823 --> 00:17:53,824
Ei. Pole häda midagi.
254
00:17:57,452 --> 00:17:59,997
Kaugus sobib? - Ju vist.
255
00:18:00,497 --> 00:18:01,707
Saad oma esimese ohvri.
256
00:18:20,642 --> 00:18:21,810
Võta sihikule.
257
00:18:30,110 --> 00:18:31,320
Arvesta tuulega.
258
00:18:33,822 --> 00:18:34,823
Nii.
259
00:18:35,490 --> 00:18:36,491
Ta on sinu.
260
00:18:37,409 --> 00:18:39,536
Ülejäänud jäävad mulle.
261
00:18:39,870 --> 00:18:40,996
Lase, kui oled valmis.
262
00:18:44,875 --> 00:18:46,001
Lase.
263
00:19:21,245 --> 00:19:22,246
Paps!
264
00:19:26,208 --> 00:19:27,709
Siia!
265
00:19:30,587 --> 00:19:32,714
Imeilus, Spike.
266
00:19:33,257 --> 00:19:35,676
On ka hea tunne? - Ju vist, jah.
267
00:19:35,843 --> 00:19:36,844
Peabki olema.
268
00:19:37,928 --> 00:19:39,012
Olen su üle uhke.
269
00:19:40,013 --> 00:19:41,557
Tule, peame minema.
270
00:19:41,640 --> 00:19:44,351
Karjed võisid teisi
nakatunuid hoiatada.
271
00:19:45,185 --> 00:19:46,645
Tule. Läheme nüüd edasi.
272
00:20:41,617 --> 00:20:42,701
Nad on võrratud.
273
00:20:43,911 --> 00:20:44,995
Imeilusad.
274
00:20:49,958 --> 00:20:50,959
Näe.
275
00:20:52,127 --> 00:20:53,420
Vaata.
276
00:21:01,011 --> 00:21:02,012
Tubli.
277
00:21:25,577 --> 00:21:26,578
Raisk.
278
00:21:33,752 --> 00:21:35,504
Alati tasub kasulikku
kraami otsida.
279
00:21:36,547 --> 00:21:40,050
Küllap on see sadu
kordi läbi tuhlatud,
280
00:21:40,133 --> 00:21:41,133
aga iial ei tea.
281
00:21:51,937 --> 00:21:53,021
Kuramus.
282
00:22:00,946 --> 00:22:02,114
On need kasulikud?
283
00:22:03,073 --> 00:22:04,867
Ei, seda värki meil jagub.
284
00:22:05,033 --> 00:22:06,034
Aga see kulub marjaks.
285
00:22:07,244 --> 00:22:08,245
Mis see on?
286
00:22:09,621 --> 00:22:10,622
Lendav taldrik.
287
00:22:11,081 --> 00:22:12,374
Sa pole enne näinud või?
288
00:22:12,541 --> 00:22:14,543
Tore asjake.
289
00:22:14,960 --> 00:22:16,378
Sulle raudselt meeldib.
290
00:22:43,780 --> 00:22:44,948
Tule siia, poja.
291
00:22:56,251 --> 00:22:57,571
Pilku ei tohi ära
pöörata, Spike.
292
00:22:58,253 --> 00:22:59,421
Paps, palun. - Spike!
293
00:22:59,838 --> 00:23:00,881
Tee, nagu kästud.
294
00:23:05,052 --> 00:23:06,512
See on õppetund.
295
00:23:26,281 --> 00:23:27,407
Mis temaga juhtus?
296
00:23:28,951 --> 00:23:31,411
Ju seoti kinni ja jäeti
nakatunute saagiks.
297
00:23:32,663 --> 00:23:33,956
Ja nüüd on tema nakatunu.
298
00:23:34,748 --> 00:23:35,791
Ta on nakatunu?
299
00:23:39,962 --> 00:23:40,963
Jah.
300
00:23:41,547 --> 00:23:43,173
Miks niimoodi tehakse?
301
00:23:43,757 --> 00:23:44,967
Vahest karistuseks.
302
00:23:47,928 --> 00:23:48,929
Või hoiatuseks.
303
00:23:51,598 --> 00:23:53,600
Suurel saarel leidub
kummalisi inimesi.
304
00:23:55,060 --> 00:23:56,144
Hulkumas.
305
00:23:56,812 --> 00:23:59,064
Sestap ongi meie
kodu väärtuslik.
306
00:24:02,150 --> 00:24:03,443
Kas see ongi õppetund?
307
00:24:03,902 --> 00:24:04,903
Ei.
308
00:24:06,363 --> 00:24:07,363
Tapa ta.
309
00:24:11,034 --> 00:24:13,203
Mida rohkem tapad,
seda lihtsamaks läheb.
310
00:24:16,748 --> 00:24:18,250
Ära võta südamesse.
311
00:24:18,792 --> 00:24:20,460
Nakkus röövib nende mõistuse.
312
00:24:22,254 --> 00:24:24,131
Tal pole mõistust ega hinge.
313
00:24:33,223 --> 00:24:34,223
Spike.
314
00:24:35,726 --> 00:24:36,810
Tapa see elukas.
315
00:24:38,478 --> 00:24:39,478
Tapa!
316
00:24:40,731 --> 00:24:42,649
Mida sa ootad, Spike?
317
00:24:43,442 --> 00:24:44,443
Nüüd, poja!
318
00:24:45,444 --> 00:24:46,524
Spike, tee talle ots peale!
319
00:24:47,738 --> 00:24:49,948
Jumala eest, Spike, tapa ta!
320
00:24:59,374 --> 00:25:00,375
Tubli.
321
00:25:21,897 --> 00:25:25,067
ROLLID KOGUKONNAS:
KÜTT, FARMER, KORILANE
322
00:25:25,150 --> 00:25:30,030
EHITAJA, KALUR,
PAGAR, ÕMBLEJA, valvur
323
00:25:38,872 --> 00:25:43,126
Pea. Süda. Vinnastage...
324
00:25:47,089 --> 00:25:48,090
Laske.
325
00:26:21,915 --> 00:26:23,792
Kui veab, tapame veel ühe.
326
00:26:24,626 --> 00:26:25,669
Läki.
327
00:26:37,973 --> 00:26:39,224
Seda ei teinud venivillem.
328
00:26:40,726 --> 00:26:42,227
Hoopiski keegi kiire, Spikey.
329
00:26:46,857 --> 00:26:47,900
Tunned lehka?
330
00:26:48,609 --> 00:26:49,610
Soolikad.
331
00:26:52,237 --> 00:26:53,397
Mulle veidral kombel meeldib.
332
00:27:07,044 --> 00:27:08,045
Paps.
333
00:27:09,796 --> 00:27:10,964
Paps.
334
00:27:37,991 --> 00:27:38,992
Mis on?
335
00:27:41,203 --> 00:27:42,412
See on Alfa kätetöö.
336
00:27:45,707 --> 00:27:47,125
Siiapoole, Spike. Tule.
337
00:27:47,292 --> 00:27:48,293
Spike! Eluga!
338
00:27:51,672 --> 00:27:52,673
Me läheme tagasi?
339
00:27:54,049 --> 00:27:56,426
Jah. Me tulime sulle
ohvreid hankima.
340
00:27:57,936 --> 00:27:59,294
Ega tundu, et
lahkume liiga vara?
341
00:27:59,304 --> 00:28:01,849
Ära lobise, Spikey.
Hoia silmad lahti.
342
00:28:06,395 --> 00:28:07,396
Paistab kombes.
343
00:28:08,063 --> 00:28:09,064
Lähme.
344
00:28:23,954 --> 00:28:26,582
Püsi täiesti vagusi.
345
00:28:47,311 --> 00:28:48,312
Alfa.
346
00:28:49,104 --> 00:28:50,105
Raisk.
347
00:28:50,731 --> 00:28:51,982
Tagasi puude juurde.
348
00:28:52,149 --> 00:28:53,442
Tagasi, eluga.
349
00:28:53,901 --> 00:28:54,902
Paps!
350
00:29:09,666 --> 00:29:10,918
Rutem!
351
00:29:16,757 --> 00:29:17,841
Eluga, eluga.
352
00:29:18,634 --> 00:29:20,427
Jookse edasi. Eluga, eluga!
353
00:29:23,180 --> 00:29:25,140
Jääme kaitsesse. Tõmba hinge.
354
00:29:25,807 --> 00:29:28,310
Esimene mulle,
teine sulle. - Jah.
355
00:29:29,394 --> 00:29:30,394
Hinga aeglaselt.
356
00:29:31,188 --> 00:29:32,189
Aeglaselt.
357
00:29:35,108 --> 00:29:36,109
Kuramus!
358
00:29:42,991 --> 00:29:45,160
Eluga, eluga, eluga!
359
00:29:45,327 --> 00:29:46,411
Jookse!
360
00:29:47,955 --> 00:29:48,955
Raisk!
361
00:29:51,208 --> 00:29:53,669
Nii, kahe mehe kaitse!
362
00:29:59,967 --> 00:30:01,677
Hüva. Lase!
363
00:30:02,719 --> 00:30:05,639
Pähe ja südamesse.
Pähe ja südamesse.
364
00:30:15,107 --> 00:30:16,107
Siia.
365
00:30:17,484 --> 00:30:18,485
Üles!
366
00:30:24,867 --> 00:30:25,951
Rutem, poja! - Tule!
367
00:30:26,118 --> 00:30:27,118
Kuhu?
368
00:30:29,329 --> 00:30:30,372
Raip.
369
00:30:32,374 --> 00:30:33,374
Mida...
370
00:30:33,458 --> 00:30:34,618
Pööning, kontrolli pööningut!
371
00:30:39,756 --> 00:30:40,757
Toeta peale.
372
00:30:44,761 --> 00:30:45,762
Eluga.
373
00:30:45,929 --> 00:30:47,097
Ma ei jaksa üles vinnata.
374
00:30:47,264 --> 00:30:49,474
Raisk. - Paps! Paps!
375
00:30:57,774 --> 00:30:59,026
Lükka!
376
00:31:04,072 --> 00:31:05,073
Kuramus.
377
00:31:12,873 --> 00:31:13,874
Põrgu päralt.
378
00:31:25,135 --> 00:31:28,138
<font color="#d8c765">PÜHA SAARE MISSIOON</font>
379
00:31:40,859 --> 00:31:43,195
{\an1}TERE TULEMAST KOJU, SPIKE
380
00:31:46,448 --> 00:31:49,785
<font color="#8a6b12">ME VÕIME KAOTADA,
AGA PEAME JÄTKAMA</font>
381
00:31:51,912 --> 00:31:54,498
{\an1}<font color="#d8c765">MISSIOON: 2002</font>
382
00:31:55,916 --> 00:31:57,376
Hoidke silmad lahti.
383
00:31:58,043 --> 00:31:59,169
Laske läbi!
384
00:32:00,212 --> 00:32:01,547
Teeaeg.
385
00:32:02,422 --> 00:32:03,966
Teeaeg. Saite hästi hakkama.
386
00:32:04,633 --> 00:32:05,801
Suurepäraselt.
387
00:32:06,844 --> 00:32:08,595
Tehke eluga, enne kui pime.
388
00:32:25,279 --> 00:32:26,572
Ta ootab.
389
00:32:28,198 --> 00:32:29,908
Alfad on teistsugused.
390
00:32:30,576 --> 00:32:33,370
Lisaks suurusele ka targemad.
391
00:32:34,162 --> 00:32:35,372
Mida me teeme?
392
00:32:36,290 --> 00:32:37,624
Võitlema me ei hakka.
393
00:32:40,085 --> 00:32:41,545
Mul said nooled otsa.
394
00:32:43,630 --> 00:32:44,631
Ja pealegi...
395
00:32:44,798 --> 00:32:47,843
Temasuguse peale
kulub tosin noolt.
396
00:32:49,219 --> 00:32:51,471
Nii et ka meie ootame.
397
00:32:54,516 --> 00:32:56,185
Anna andeks, paps.
398
00:32:56,810 --> 00:32:58,353
Mida? Mille pärast?
399
00:32:59,521 --> 00:33:01,106
Kõik on minu süü.
400
00:33:01,607 --> 00:33:03,400
Lasin mööda. - Mis jutt see on?
401
00:33:03,567 --> 00:33:06,320
Üritasin, aga lasin
hirmust mööda.
402
00:33:06,486 --> 00:33:08,572
Mis jutt see olgu?
Sina pole süüdi.
403
00:33:08,739 --> 00:33:10,199
Ja sa muudkui lasid.
404
00:33:10,741 --> 00:33:12,826
Mõni täiskasvanu
ei saa nooltki vibule,
405
00:33:12,910 --> 00:33:13,910
sest väriseb hirmsasti.
406
00:33:14,036 --> 00:33:16,205
Sina mitte. Kuule...
407
00:33:17,080 --> 00:33:19,291
Spike, sa said hästi hakkama.
408
00:33:21,001 --> 00:33:22,085
Tõsiselt.
409
00:33:27,758 --> 00:33:29,176
Me magame mõõna maha.
410
00:33:29,801 --> 00:33:31,220
Jah. Jah. - Kas pole?
411
00:33:31,386 --> 00:33:32,596
Küll tuleb järgmine.
412
00:33:44,024 --> 00:33:45,817
Kuule, vaata merd.
413
00:33:47,402 --> 00:33:48,403
Näe.
414
00:33:51,823 --> 00:33:52,824
Sinna.
415
00:33:54,201 --> 00:33:55,786
Karantiinipatrull.
416
00:33:56,954 --> 00:33:58,121
Ilmselt prantslased.
417
00:34:17,599 --> 00:34:18,599
Paps...
418
00:34:19,810 --> 00:34:20,811
Mis see on?
419
00:34:28,569 --> 00:34:29,570
Tuli.
420
00:34:29,987 --> 00:34:31,530
Miski põleb?
421
00:34:32,447 --> 00:34:33,447
Jah.
422
00:34:34,241 --> 00:34:35,242
Miski.
423
00:34:36,909 --> 00:34:38,120
Kas teine küla?
424
00:34:39,830 --> 00:34:40,831
Ei.
425
00:34:42,623 --> 00:34:43,625
Mis see siis on?
426
00:34:44,376 --> 00:34:46,503
Ei tea. Ma pole
seal kunagi käinud.
427
00:34:48,130 --> 00:34:49,130
Põleb see alati?
428
00:34:49,297 --> 00:34:51,132
Ütlesin ju, et pole
seal käinud, Spike.
429
00:35:23,540 --> 00:35:24,708
Spike.
430
00:35:27,461 --> 00:35:28,504
Spike.
431
00:35:28,670 --> 00:35:29,671
Seal ta ongi.
432
00:35:30,088 --> 00:35:31,465
Spike, ma upun.
433
00:35:53,904 --> 00:35:55,447
Välja! Peame siit kaduma!
434
00:35:56,448 --> 00:35:57,449
Põrgu päralt.
435
00:35:59,034 --> 00:36:00,035
Aja end üles, Spike!
436
00:36:01,286 --> 00:36:03,288
Vea oma tagumik
alla. Äratus, läksime!
437
00:36:09,920 --> 00:36:11,463
Pole midagi, poja. Pole midagi.
438
00:36:12,130 --> 00:36:13,590
Raisk!
439
00:36:19,388 --> 00:36:21,557
Mis juhtus? - Vana maja.
440
00:36:22,474 --> 00:36:24,852
Ei tea. Korsten kukkus kaela.
441
00:36:25,227 --> 00:36:26,603
Lärm meelitab nad kohale.
442
00:36:26,770 --> 00:36:27,771
Peame liikuma.
443
00:36:28,522 --> 00:36:30,399
Kas vesi mõõnab? - Piisavalt.
444
00:36:32,025 --> 00:36:33,569
Liigume kiirelt, aga vaikselt.
445
00:36:33,735 --> 00:36:34,903
Kui näed Alfat,
446
00:36:34,987 --> 00:36:38,031
jookse tulistvalu üle
teetammi. On selge?
447
00:36:38,198 --> 00:36:40,492
Sa ei jää mingil
juhul seisma! Jookse!
448
00:36:40,659 --> 00:36:42,578
Kus sina siis
oled? - Sinu kannul.
449
00:36:59,928 --> 00:37:01,305
Alfat pole näha.
450
00:37:02,431 --> 00:37:04,975
Ikka veel on tõus.
- Mitte kauaks.
451
00:37:05,142 --> 00:37:06,852
Vesi on madal. Pääseme üle.
452
00:37:19,448 --> 00:37:21,450
Sääreni. Saame hakkama küll.
453
00:37:22,534 --> 00:37:23,660
Saapad jalast.
454
00:37:24,536 --> 00:37:26,455
Nii. Väravate järgi.
455
00:37:27,915 --> 00:37:28,916
See on meie rada.
456
00:37:30,417 --> 00:37:32,252
Kõik on hästi. Hinga rahulikult.
457
00:37:32,544 --> 00:37:33,962
Nõnda. Läksime.
458
00:37:35,130 --> 00:37:36,131
Sina ees.
459
00:37:41,428 --> 00:37:42,471
Lase käia, poja.
460
00:38:04,201 --> 00:38:07,412
Oli vast päev, mis, Spike?
461
00:38:07,829 --> 00:38:09,206
Esimene kord suurel saarel.
462
00:38:09,373 --> 00:38:12,125
Esimene ohver.
Kohtumine nakatunuga.
463
00:38:13,418 --> 00:38:14,670
Nägid ka Alfat!
464
00:38:15,796 --> 00:38:16,797
Ja magasid mõõna maha.
465
00:38:17,923 --> 00:38:20,008
On meil alles, mida
emale jutustada.
466
00:38:38,819 --> 00:38:39,820
Paps.
467
00:38:41,405 --> 00:38:42,573
Jookse, Spike!
468
00:38:44,116 --> 00:38:45,116
Jookse!
469
00:38:46,326 --> 00:38:48,412
Eluga, jookse!
470
00:38:55,043 --> 00:38:56,044
Jookse aga!
471
00:38:58,672 --> 00:39:00,257
Issand! Tõuse! - Ma ei jaksa!
472
00:39:00,424 --> 00:39:02,843
Ei jaksa! - Spike! Aja end üles!
473
00:39:04,386 --> 00:39:06,263
Spike, rutem! Eluga, Spike!
474
00:39:07,514 --> 00:39:08,557
Rutem, kuramus küll!
475
00:39:13,937 --> 00:39:16,106
Ma ei jaksa! - Jaksad küll!
476
00:39:21,153 --> 00:39:22,154
Raibe!
477
00:39:25,741 --> 00:39:27,618
Me tuleme!
478
00:39:28,493 --> 00:39:29,912
Tehke lahti!
479
00:39:31,997 --> 00:39:35,584
Appi! Jenny! Jenny!
480
00:39:36,585 --> 00:39:38,754
Äratus! Üles!
481
00:39:38,921 --> 00:39:40,005
Tulevad!
482
00:39:40,172 --> 00:39:41,632
Tulevad!
483
00:39:42,349 --> 00:39:43,749
Äratus. - Ant, kes seal on?
484
00:39:43,759 --> 00:39:45,260
Tähelepanu! - Valmis olla!
485
00:39:45,427 --> 00:39:47,471
Tähelepanu! - Tuleme!
486
00:39:53,852 --> 00:39:55,229
Alfa!
487
00:39:55,687 --> 00:39:58,232
Avage! Avage ometi juba!
488
00:39:59,191 --> 00:40:00,734
Alfa! Alfa!
489
00:40:00,901 --> 00:40:02,653
Alfa-raibe! Valgus peale!
490
00:40:02,819 --> 00:40:04,112
Hoidke valgus peal! - Laske!
491
00:40:04,530 --> 00:40:05,781
Pikali!
492
00:40:13,872 --> 00:40:16,166
Rutem, Spike!
493
00:40:16,333 --> 00:40:18,085
Eluga. - Valgustage teda.
494
00:40:18,252 --> 00:40:20,754
Laadida, laadida!
495
00:40:20,921 --> 00:40:23,131
Perse. Nüüd, Spike.
496
00:40:23,841 --> 00:40:24,967
Hinga!
497
00:40:29,596 --> 00:40:30,597
Raisk!
498
00:40:36,812 --> 00:40:38,063
Avage!
499
00:40:41,567 --> 00:40:43,986
Jenny! Ava see
kuramuse värav! - Oota.
500
00:40:45,112 --> 00:40:46,947
Ei, ava juba, kuramus küll!
501
00:40:48,448 --> 00:40:49,448
Põrgu päralt!
502
00:40:49,491 --> 00:40:50,491
Oota. - Ei.
503
00:40:50,534 --> 00:40:52,160
Kurask, Jenny! - Palun.
504
00:40:52,170 --> 00:40:53,728
Me oleme terved. - Oodake.
505
00:40:54,121 --> 00:40:56,957
Vaata mulle silma. - Oodake.
506
00:40:59,668 --> 00:41:00,669
Vaata teda.
507
00:41:00,836 --> 00:41:01,879
Vaata silma!
508
00:41:02,045 --> 00:41:04,173
Ta on puhas! Me
oleme puhtad! - Palun.
509
00:41:05,257 --> 00:41:06,633
Olgu, avage, laske nad sisse.
510
00:41:06,800 --> 00:41:07,801
Mine. Mine.
511
00:41:17,060 --> 00:41:18,312
Spike! Spike!
512
00:41:18,478 --> 00:41:21,982
Spike! Spike! Spike!
513
00:41:24,067 --> 00:41:26,778
Kuskil 22, vahest 27 meetrit.
514
00:41:26,945 --> 00:41:29,198
Hein vööni. Tuul.
515
00:41:30,616 --> 00:41:31,825
Ja kuhu see nool läks?
516
00:41:33,577 --> 00:41:35,370
Otse tema kuramuse kaela!
517
00:41:39,917 --> 00:41:41,919
Paks tõbras ajas end jalule
518
00:41:42,085 --> 00:41:44,004
ja huilgas plikana,
519
00:41:45,672 --> 00:41:48,509
kuni kukkus kokku
nagu hunnik sitta.
520
00:41:51,303 --> 00:41:54,014
Siis ilmus, raisk,
kaheksa nakatunut...
521
00:41:54,181 --> 00:41:55,599
Paps, sa vannud.
522
00:41:55,766 --> 00:41:57,434
...kes panid otse meie suunas!
523
00:42:00,062 --> 00:42:02,439
Mõtlesin, et hakkab pihta.
524
00:42:03,232 --> 00:42:06,610
See uljaspea aga muudkui lasi.
525
00:42:13,367 --> 00:42:15,160
Ma lasin ju mööda. - Ei.
526
00:42:15,327 --> 00:42:17,621
Ta on tagasihoidlik.
Tagasihoidlik Spike.
527
00:42:19,122 --> 00:42:20,541
Hiiglasetapja!
528
00:42:34,847 --> 00:42:36,390
Lase käia. Lase käia.
529
00:42:57,786 --> 00:42:58,871
Ma pean minema.
530
00:43:19,099 --> 00:43:20,309
Siia.
531
00:43:24,688 --> 00:43:25,689
Läki, Rosey.
532
00:43:27,774 --> 00:43:29,359
Miks... Miks me sinna läheme?
533
00:43:35,782 --> 00:43:36,783
Rosey.
534
00:43:38,452 --> 00:43:39,453
Raisk.
535
00:43:42,706 --> 00:43:45,000
Oh, Rosey.
536
00:44:22,871 --> 00:44:23,956
Spike.
537
00:44:24,498 --> 00:44:26,834
Arvasin, et jõuad
alles pärast südaööd.
538
00:44:27,251 --> 00:44:28,669
Tulin mampsi vaatama.
539
00:44:28,836 --> 00:44:31,088
Kuidas tal on? Kõik hästi?
540
00:44:31,964 --> 00:44:33,590
Enamgi veel.
541
00:44:34,842 --> 00:44:37,803
Käisime väljas.
Jalutasime nurmedel.
542
00:44:37,970 --> 00:44:40,681
Jaksu tal jätkub,
kui hoog peal pole.
543
00:44:41,974 --> 00:44:43,475
Kuidas sinu päev läks?
544
00:44:45,644 --> 00:44:46,895
See loeb.
545
00:44:47,062 --> 00:44:48,939
Paps kirjeldas hoopis
teisiti, kui asi oli.
546
00:44:49,106 --> 00:44:51,608
Kuidas? - Nagu oleksin kangelane.
547
00:44:52,025 --> 00:44:53,861
Tema silmis sa oledki.
548
00:44:55,195 --> 00:44:56,905
Selline tunne, et ta valetab.
549
00:44:58,198 --> 00:45:00,325
Mis teil seal siis juhtus?
550
00:45:01,493 --> 00:45:02,995
Ma lasin üht paksudest.
551
00:45:03,912 --> 00:45:04,913
Ta vaevu üldse liikus.
552
00:45:05,998 --> 00:45:08,166
Aga siis ajasid
meid taga kiired...
553
00:45:09,084 --> 00:45:10,502
ja ma ei saanud ühelegi pihta.
554
00:45:12,421 --> 00:45:14,381
Ja pärast olime pimedani peidus.
555
00:45:16,592 --> 00:45:17,759
Mul oli hirm.
556
00:45:19,011 --> 00:45:20,012
Ja halb.
557
00:45:21,889 --> 00:45:23,640
Tahtsin kodus
mampsi juures olla.
558
00:45:24,057 --> 00:45:25,767
Ilmselt tundis paps sedasama.
559
00:45:30,480 --> 00:45:33,483
Aga ma pole kunagi
nii palju maad näinud.
560
00:45:33,984 --> 00:45:36,403
Küll see oli suur.
- Mida sa nägid?
561
00:45:36,570 --> 00:45:38,197
Mägesid...
562
00:45:38,780 --> 00:45:39,781
Metsi...
563
00:45:41,783 --> 00:45:42,784
Ja tuld.
564
00:45:44,870 --> 00:45:46,121
Tuld?
565
00:45:49,917 --> 00:45:51,752
Huvitav, kas see
oli vana Kelson.
566
00:45:52,211 --> 00:45:54,129
Ma ei arvanud,
et ta on veel elus.
567
00:45:57,049 --> 00:45:58,133
Kas edelas?
568
00:46:00,761 --> 00:46:03,096
Issand. See ongi Kelson.
569
00:46:07,476 --> 00:46:08,477
Usu või ei,
570
00:46:08,644 --> 00:46:10,812
aga ta oli kunagi mu perekas,
571
00:46:12,022 --> 00:46:13,398
mõni 30 aastat tagasi.
572
00:46:13,815 --> 00:46:15,901
Kes on perekas? - Arst.
573
00:46:16,068 --> 00:46:17,861
Arst?
574
00:46:18,028 --> 00:46:20,781
Ta võttis vastu
Whitley Bay kandis.
575
00:46:23,742 --> 00:46:25,786
Paps ütles, et ei
tea tulest midagi.
576
00:46:26,870 --> 00:46:28,914
Ja et kõik päris
arstid on surnud.
577
00:46:29,456 --> 00:46:31,458
Seepärast ei teagi
keegi, mis mampsil viga.
578
00:46:33,126 --> 00:46:35,170
Tundub, et ta
valetab kõige kohta.
579
00:46:35,337 --> 00:46:37,381
Ei. Tead...
580
00:46:40,425 --> 00:46:42,135
Ta ei tahtnud sind
lihtsalt ehmatada.
581
00:46:43,470 --> 00:46:44,680
Dr Kelson on...
582
00:46:47,266 --> 00:46:48,308
kummaline.
583
00:46:48,851 --> 00:46:49,893
Miks ta kummaline on?
584
00:46:53,188 --> 00:46:54,523
Miks see tuli nii eriline on?
585
00:46:54,690 --> 00:46:56,233
Kui paps ei taha
sellest rääkida,
586
00:46:56,316 --> 00:46:57,442
ei peaks ka mina.
587
00:47:00,988 --> 00:47:02,739
Vahest lähed peole tagasi?
588
00:47:05,033 --> 00:47:07,452
Ma jään su mampsi juurde. - Ei.
589
00:47:07,995 --> 00:47:08,996
Mine sina.
590
00:47:10,581 --> 00:47:11,832
Valvan teda nüüd ise.
591
00:47:15,627 --> 00:47:16,628
Olgu.
592
00:47:23,302 --> 00:47:24,303
Vahele võtsin.
593
00:47:50,537 --> 00:47:51,830
Kõik valetavad, mamps.
594
00:48:04,009 --> 00:48:05,886
Spike, kas läheksid poodi?
595
00:48:07,221 --> 00:48:08,722
Mul on valuvaigistit vaja.
596
00:48:12,017 --> 00:48:14,937
Valuvaigistit? - Pea
lõhub. Lihtsalt...
597
00:48:20,651 --> 00:48:22,361
Unusta ära. Vahet pole.
598
00:48:23,362 --> 00:48:24,363
Tere!
599
00:48:25,030 --> 00:48:26,490
Oleme siin, kallis.
600
00:48:29,785 --> 00:48:31,912
Oli see alles pidu.
601
00:48:32,329 --> 00:48:35,457
Hull värk. - Oled kuidagi...
602
00:48:35,624 --> 00:48:38,252
Sa oleks nagu
kraavis ära käinud.
603
00:48:38,919 --> 00:48:40,170
Vahest nii oligi.
604
00:48:41,088 --> 00:48:43,215
Ma ärkasin nisupõllul.
605
00:48:43,382 --> 00:48:45,884
Kuhu sina kadusid, Spikey?
606
00:48:46,468 --> 00:48:49,596
Vaatasin ringi, aga
aukülalist ei kuskil.
607
00:48:50,681 --> 00:48:51,723
Tulin ära koju.
608
00:48:51,890 --> 00:48:53,767
Kuule, hiiglasetapja.
609
00:49:12,786 --> 00:49:14,329
Teen hommikusööki.
610
00:49:27,342 --> 00:49:28,468
Mis lahti, Spike?
611
00:49:29,052 --> 00:49:30,596
Miks sa ei rääkinud, et on arst,
612
00:49:30,721 --> 00:49:31,972
kes võiks mampsi läbi vaadata?
613
00:49:32,139 --> 00:49:33,140
Arst?
614
00:49:35,017 --> 00:49:37,060
Meil pole arsti.
Juba kes teab kaua.
615
00:49:37,728 --> 00:49:39,354
Dr Kelson, paps.
616
00:49:39,521 --> 00:49:42,733
See tuli. - Kellega sa rääkisid?
617
00:49:44,484 --> 00:49:45,485
Ta siis on ikka arst.
618
00:49:46,195 --> 00:49:47,196
Sam ütles või?
619
00:49:47,821 --> 00:49:48,822
Neetud lollpea.
620
00:49:49,615 --> 00:49:51,033
Ajab kärbseid pähe.
621
00:49:53,160 --> 00:49:55,162
Ta pole arst, Spike.
622
00:49:55,746 --> 00:49:58,207
Vahest kunagi
oli. Aastaid tagasi.
623
00:49:59,166 --> 00:50:01,418
Aga ta on ammuilma hull.
624
00:50:02,586 --> 00:50:03,629
Mis mõttes?
625
00:50:04,838 --> 00:50:06,548
On ta arst või ei?
626
00:50:09,134 --> 00:50:10,594
Enne sinu sündi
627
00:50:11,512 --> 00:50:12,721
tegelesime korilusega.
628
00:50:14,306 --> 00:50:16,266
Aga läks raskeks,
pidime kaugemale liikuma.
629
00:50:16,433 --> 00:50:18,894
Kord sattusime Kelsoni ligidale.
630
00:50:20,312 --> 00:50:21,313
Mõistad?
631
00:50:22,231 --> 00:50:24,149
Kuskil poole
kilomeetri kauguselt
632
00:50:25,025 --> 00:50:26,944
tundsime surma lehka.
633
00:50:28,237 --> 00:50:29,988
Saa aru, me olime
sellega harjunud.
634
00:50:30,155 --> 00:50:31,782
Tollal vedeles surnuid kõikjal.
635
00:50:32,908 --> 00:50:33,951
Aga see...
636
00:50:34,826 --> 00:50:36,203
see oli midagi teistsugust.
637
00:50:37,996 --> 00:50:39,373
Lehk oli just kui...
638
00:50:41,250 --> 00:50:42,459
Otsekui müür.
639
00:50:42,960 --> 00:50:44,127
Seda võinuks käega katsuda.
640
00:50:46,505 --> 00:50:48,799
<i>Kui jõudsime künkaharjale</i>
641
00:50:49,925 --> 00:50:51,093
<i>ja vaatasime alla...</i>
642
00:50:54,179 --> 00:50:57,057
<i>Ma pole kunagi
midagi sellist näinud.</i>
643
00:50:59,810 --> 00:51:00,811
Laibad.
644
00:51:01,520 --> 00:51:02,688
Sadu laipu.
645
00:51:06,733 --> 00:51:09,403
Kõik reas.
646
00:51:11,071 --> 00:51:13,240
Mehed, naised, lapsed.
647
00:51:14,491 --> 00:51:16,410
Ja keskel lõõmas tuli.
648
00:51:18,453 --> 00:51:19,955
Selle kõrval seisis Kelson.
649
00:51:21,790 --> 00:51:24,793
Mingil seletamatul põhjusel
650
00:51:24,877 --> 00:51:26,378
oli ta surnukehad sinna vedanud.
651
00:51:27,629 --> 00:51:29,089
Mõni hetk hiljem
652
00:51:29,173 --> 00:51:31,300
pööras ta ringi,
vaatas meile otsa
653
00:51:31,466 --> 00:51:32,843
ja viipas.
654
00:51:33,010 --> 00:51:35,679
Möödaminnes. Nagu
tahtnuks sinna kutsuda.
655
00:51:39,057 --> 00:51:40,976
Jah. Pöörasime
ringi ja põgenesime.
656
00:51:41,852 --> 00:51:43,520
Ja juba 15 aastat
657
00:51:44,479 --> 00:51:46,106
pole keegi meist tagasi läinud.
658
00:51:48,567 --> 00:51:49,693
Nagu ma ütlesin.
659
00:51:51,195 --> 00:51:52,196
Hullumeelne.
660
00:51:55,991 --> 00:51:57,409
Kuramus.
661
00:52:01,288 --> 00:52:02,664
Tahad, et maps sureks või?
662
00:52:04,416 --> 00:52:05,751
Muidugi mitte.
663
00:52:07,836 --> 00:52:10,214
Spike, mis küsimus see üldse on?
664
00:52:11,006 --> 00:52:12,382
Mis tal viga on?
665
00:52:17,846 --> 00:52:18,847
Ei tea.
666
00:52:20,224 --> 00:52:21,350
On ta suremas?
667
00:52:24,811 --> 00:52:25,812
Ma ei tea.
668
00:52:27,689 --> 00:52:29,107
Mina arvan, et on.
669
00:52:30,275 --> 00:52:31,443
Ja sina niisamuti.
670
00:52:33,570 --> 00:52:34,571
Kui ta sureb,
671
00:52:35,030 --> 00:52:36,657
hakkad Rosey'ga elama?
672
00:52:38,408 --> 00:52:39,618
Hoia suumulk kinni.
673
00:52:39,785 --> 00:52:43,163
Mida tema Davey
arvaks? - Suumulk kinni!
674
00:52:46,208 --> 00:52:47,209
Poja...
675
00:52:47,626 --> 00:52:48,836
Jamie!
676
00:52:50,379 --> 00:52:51,380
Spike!
677
00:52:57,219 --> 00:52:59,596
Pea lõhub, Spike.
678
00:53:00,055 --> 00:53:01,473
Tean, mamps. Mul on kahju.
679
00:53:06,603 --> 00:53:08,730
Tahad sa vett, kallis? Ma toon.
680
00:53:10,482 --> 00:53:12,401
Kao meie juurest.
681
00:53:13,318 --> 00:53:14,319
"Meie juurest"?
682
00:53:19,616 --> 00:53:20,742
Kuulsid küll.
683
00:53:40,470 --> 00:53:41,638
Mine ära, paps.
684
00:54:26,058 --> 00:54:27,059
Tuli!
685
00:54:28,894 --> 00:54:29,895
Seal... Jookske!
686
00:54:30,062 --> 00:54:32,189
Kuramuse suits.
Vaata. - Ant, Mark!
687
00:54:32,356 --> 00:54:33,815
Seal põleb! - Eluga, eluga!
688
00:54:33,982 --> 00:54:35,275
Põhiküünis on põleng!
689
00:54:35,817 --> 00:54:37,986
Minge sinna! - Ma ei
või väravast lahkuda.
690
00:54:39,780 --> 00:54:40,781
Sa pead.
691
00:54:40,948 --> 00:54:42,616
Seepärast mind saadetigi.
692
00:54:42,824 --> 00:54:45,202
Annan ise häiret.
Pead kohe minema.
693
00:54:45,577 --> 00:54:47,162
Iga meest olla appi tarvis!
694
00:54:47,496 --> 00:54:49,039
Mine! - Kurask.
695
00:54:49,206 --> 00:54:50,624
Ruttu. - Perse küll...
696
00:54:50,791 --> 00:54:52,793
Eluga. - Ära lase
horisonti silmist.
697
00:54:52,960 --> 00:54:54,586
Ja ole valmis häiret andma!
698
00:54:55,420 --> 00:54:58,549
Ma toon veel vett!
- Too vett juurde!
699
00:55:01,927 --> 00:55:03,136
Tuli lahti!
700
00:55:05,055 --> 00:55:07,182
Veel vett! Eluga!
701
00:55:07,266 --> 00:55:08,267
Põleb!
702
00:55:13,146 --> 00:55:15,232
Tule, mamps. Lähme.
703
00:55:15,816 --> 00:55:18,485
Tooge vett! Vett!
- Tooge merevett!
704
00:55:18,819 --> 00:55:21,530
Kuhu me läheme? - Randa.
705
00:55:21,697 --> 00:55:23,073
Ja nurmele.
706
00:55:23,490 --> 00:55:24,658
Me läheme randa? - Jah.
707
00:55:32,875 --> 00:55:33,917
Veel vett!
708
00:55:57,149 --> 00:55:58,609
See on ju suur saar.
709
00:56:00,527 --> 00:56:01,528
Jah.
710
00:56:02,070 --> 00:56:03,071
Aga me ei või...
711
00:56:04,281 --> 00:56:05,782
Me ei või suurel saarel olla.
712
00:56:06,783 --> 00:56:08,160
Liiga ohtlik on.
713
00:56:08,327 --> 00:56:09,745
Pole midagi, mamps. - Ei.
714
00:56:09,912 --> 00:56:11,997
Ma tean, kuidas
meid kaitsta. - Ei tohi.
715
00:56:12,164 --> 00:56:13,498
See on vale. Kus on...
716
00:56:14,625 --> 00:56:15,834
Jamie?
717
00:56:16,668 --> 00:56:17,669
Kus on...
718
00:56:19,630 --> 00:56:20,756
Kus on paps?
719
00:56:21,173 --> 00:56:22,508
Papsi siin pole. - Siis me...
720
00:56:23,425 --> 00:56:26,178
Siis lähme tagasi.
Koju. Jooksuga...
721
00:56:26,345 --> 00:56:27,346
Mamps...
722
00:56:28,222 --> 00:56:30,599
Me ei saa tagasi
minna. Tõus algab.
723
00:56:30,766 --> 00:56:33,060
Issand.
724
00:56:35,020 --> 00:56:36,021
Me lähme arsti juurde.
725
00:56:36,313 --> 00:56:37,314
Mida? Arsti juurde?
726
00:56:37,481 --> 00:56:39,566
Päris arsti. Nagu vanasti. - Ei.
727
00:56:40,734 --> 00:56:42,236
Sul on midagi viga, mamps.
728
00:56:45,447 --> 00:56:46,949
Arst teeb su terveks.
729
00:56:50,744 --> 00:56:51,745
Eks?
730
00:56:53,288 --> 00:56:54,289
Olgu.
731
00:57:45,924 --> 00:57:46,925
Olgu, mamps.
732
00:57:47,843 --> 00:57:49,386
Jääme siis ööseks siia.
733
00:57:51,763 --> 00:57:52,931
Ööbime seal.
734
00:58:12,284 --> 00:58:13,410
Kas paps tembutab sedasi?
735
00:58:19,166 --> 00:58:20,292
Paps? - Jah.
736
00:58:20,834 --> 00:58:22,628
Tembutab ta sinuga naljaviluks?
737
00:58:26,256 --> 00:58:27,716
Su vanaisa tegi seda tihti.
738
00:58:29,259 --> 00:58:30,594
Sa ei kujuta ettegi.
739
00:58:33,305 --> 00:58:35,891
Kõik pidasid teda
tõsiseks meheks,
740
00:58:36,475 --> 00:58:38,227
aga minuga tegi ta aina pulli.
741
00:58:41,188 --> 00:58:42,231
Kas paps on selline?
742
00:58:43,857 --> 00:58:45,359
Kui olete kahekesi?
743
00:58:47,528 --> 00:58:48,529
Ei.
744
00:58:51,615 --> 00:58:53,408
Tahab kindel olla,
et oled küllalt kange.
745
00:58:54,660 --> 00:58:55,661
Nagu tema.
746
00:59:00,374 --> 00:59:01,875
Tead, kui vaatan sulle otsa...
747
00:59:03,877 --> 00:59:05,504
näen su vanaisa silmi.
748
00:59:06,463 --> 00:59:07,464
See on tore.
749
00:59:12,803 --> 00:59:13,804
Just.
750
00:59:26,984 --> 00:59:28,151
Sa peaks magama.
751
00:59:30,195 --> 00:59:32,406
Ma jään ärkvele. Pean vahti.
752
00:59:32,948 --> 00:59:33,949
Olgu, paps.
753
01:02:03,849 --> 01:02:04,850
Mis asja?
754
01:02:08,061 --> 01:02:09,188
Mis juhtus?
755
01:02:10,689 --> 01:02:11,690
Ei tea.
756
01:02:14,026 --> 01:02:15,027
Võta.
757
01:02:17,988 --> 01:02:19,156
Peame minema.
758
01:04:18,233 --> 01:04:19,693
Jäledad raipenahad.
759
01:04:21,904 --> 01:04:23,113
Olgu, eemale.
760
01:06:27,738 --> 01:06:28,739
Vaata.
761
01:06:30,616 --> 01:06:31,617
Ingel.
762
01:06:33,327 --> 01:06:35,871
Mäletad, kui esimest
korda inglit näitasid?
763
01:06:39,124 --> 01:06:40,417
Me sõitsime siin kandis.
764
01:06:41,585 --> 01:06:42,586
Tulime autost välja.
765
01:06:44,713 --> 01:06:47,883
Kõndisime, kuni
märkasime teda puude kohal.
766
01:06:49,635 --> 01:06:51,428
Sa ütlesid, et ta
jääb siia igaveseks.
767
01:06:52,596 --> 01:06:55,307
Nagu püramiidid. Või Stonehenge.
768
01:06:55,474 --> 01:06:57,059
Kui teda vaatad, siis...
769
01:06:57,226 --> 01:06:59,645
näed tulevikku.
Mäletad sa seda päeva?
770
01:06:59,811 --> 01:07:02,940
Ma olin vast seitsme-kaheksane?
771
01:07:04,608 --> 01:07:07,528
Ütlesid, et oleme
ehtsad ajarändurid.
772
01:07:09,655 --> 01:07:11,240
Kes sattusid tulevikku.
773
01:07:13,200 --> 01:07:14,618
Ja ma...
774
01:07:16,161 --> 01:07:17,329
Ma hakkasin kartma.
775
01:07:20,082 --> 01:07:23,794
Arvasin, et rääkisid tõsiselt.
776
01:07:27,172 --> 01:07:29,424
Mitusada aastat me
seekord rändasime?
777
01:07:31,760 --> 01:07:33,303
Tuhat või rohkem?
778
01:07:34,137 --> 01:07:35,138
Mamps?
779
01:07:40,519 --> 01:07:41,520
Spike.
780
01:07:42,312 --> 01:07:43,605
Su nina veritseb jälle.
781
01:07:56,869 --> 01:07:57,870
Püsi paigal.
782
01:07:59,413 --> 01:08:00,414
Ära liiguta.
783
01:08:03,584 --> 01:08:04,668
Püsi paigal.
784
01:08:09,798 --> 01:08:10,798
Ei, ei, ei!
785
01:08:10,841 --> 01:08:12,426
Oota! Ära pilguta!
786
01:08:13,427 --> 01:08:14,428
Sa oled terve.
787
01:08:20,350 --> 01:08:22,185
Pekki. Tule, mamps!
788
01:08:26,899 --> 01:08:28,233
Rutem, mamps!
789
01:08:30,986 --> 01:08:32,237
Ära jää seisma!
790
01:08:37,408 --> 01:08:39,368
{\an1}Jookse! Jookse!
791
01:08:42,413 --> 01:08:43,749
Ära peatu, mamps! Siia!
792
01:08:43,916 --> 01:08:45,000
Rutem, mamps, eluga!
793
01:08:53,926 --> 01:08:56,094
Mine sisse! Mine sisse!
794
01:08:57,970 --> 01:08:59,264
Mine sisse!
795
01:09:00,890 --> 01:09:02,518
Perse! Perse!
796
01:09:07,689 --> 01:09:09,524
Mine! Mine sisse!
797
01:09:11,318 --> 01:09:12,694
Spike, ma ei saa hingata.
798
01:09:12,861 --> 01:09:14,112
Spike, see on gaas!
799
01:09:16,573 --> 01:09:18,075
Hingata ei saa! - Ei, mamps!
800
01:09:18,242 --> 01:09:19,242
Ei, mamps! - Ära...
801
01:09:29,169 --> 01:09:30,295
Laske ta lahti!
802
01:09:32,464 --> 01:09:33,465
Spike...
803
01:09:35,133 --> 01:09:36,134
Spikey!
804
01:09:37,803 --> 01:09:38,845
Kao eemale!
805
01:09:48,814 --> 01:09:49,898
Pikali! Otsekohe!
806
01:09:50,064 --> 01:09:51,108
Eluga!
807
01:10:39,740 --> 01:10:40,740
Mis juhtus?
808
01:10:43,076 --> 01:10:44,077
Benseen.
809
01:10:44,453 --> 01:10:45,453
Aurustunud.
810
01:10:46,330 --> 01:10:47,539
Kogunes aastatega.
811
01:10:52,586 --> 01:10:53,587
Mina olen Spike.
812
01:10:55,797 --> 01:10:57,049
See on mu mamps.
813
01:10:59,176 --> 01:11:00,177
Olen Erik.
814
01:11:15,776 --> 01:11:16,777
Mis tal viga on?
815
01:11:18,070 --> 01:11:19,071
Ei tea.
816
01:11:20,822 --> 01:11:21,865
Ma viin ta arsti juurde.
817
01:11:24,451 --> 01:11:25,452
Selge.
818
01:11:25,744 --> 01:11:26,745
Mis nüüd saab?
819
01:11:27,955 --> 01:11:29,790
Mis mõttes? - Te ju
elate siin, kas pole?
820
01:11:29,957 --> 01:11:32,000
Sellel kuramuse
saarel. Olete kohalikud.
821
01:11:32,459 --> 01:11:34,920
Kohalikud? - Mis nüüd siis saab?
822
01:11:35,087 --> 01:11:37,798
Tuleb veel nakatunuid?
- Ei tea. Ju vist.
823
01:11:38,340 --> 01:11:40,592
Ju kuulsid lärmi.
- Muidugi nad tulevad.
824
01:11:41,468 --> 01:11:42,469
Berserkid tulevad.
825
01:11:42,636 --> 01:11:44,680
Rebivad pead otsast. Mõistad?
826
01:11:45,889 --> 01:11:47,558
Sa pole kohalik.
- Käsi tal vaikida.
827
01:11:48,100 --> 01:11:49,101
Kust sa tuled?
828
01:11:49,268 --> 01:11:50,801
Rootsist. Kas paned
tal nüüd suu kinni?
829
01:11:50,811 --> 01:11:52,855
Ta ei saa midagi
parata. - Ei saa?
830
01:11:53,021 --> 01:11:56,275
Milleks mina teid
siis aitasin, raisk?
831
01:11:56,441 --> 01:11:58,402
Ma võinuks padruneid säästa!
832
01:12:03,824 --> 01:12:04,825
Pean siit jalga laskma.
833
01:12:04,992 --> 01:12:06,952
Ma lahkun. - Eks mine.
834
01:12:07,828 --> 01:12:10,831
Ma ei jäta teda
maha. - Aitäh, paps.
835
01:12:11,748 --> 01:12:13,917
Issand, kas saab
veel haigem olla?
836
01:12:18,380 --> 01:12:19,590
Perse küll.
837
01:12:21,049 --> 01:12:24,219
Mu parim semu
kooliajast on kuller.
838
01:12:25,262 --> 01:12:27,598
Sa ei tea, kes see on.
839
01:12:28,640 --> 01:12:29,808
Ta veab pakke.
840
01:12:29,975 --> 01:12:31,476
Rahvas tellib netist.
841
01:12:32,769 --> 01:12:34,021
Sa ei tea sedagi, mis nett on.
842
01:12:34,438 --> 01:12:37,482
Vahet pole. Ta on autojuht.
843
01:12:37,649 --> 01:12:39,067
Ja ma ütlesin talle:
844
01:12:39,234 --> 01:12:41,278
"Sa raiskad lihtsalt
elu ära, Felix.
845
01:12:41,653 --> 01:12:44,448
"Sul on üks elu, aga
lased selle tuulde."
846
01:12:46,158 --> 01:12:47,158
Ta vastas:
847
01:12:47,242 --> 01:12:49,369
"Ja mida sina siis
teha mõtled, töllakas?"
848
01:12:51,038 --> 01:12:52,247
Ma astusin mereväkke,
849
01:12:53,248 --> 01:12:54,416
et koht kätte näidata.
850
01:12:55,000 --> 01:12:56,543
Kes siis nüüd elu tuulde laseb?
851
01:12:58,587 --> 01:12:59,796
Ma ei saa aru.
852
01:12:59,963 --> 01:13:02,049
Ma oleks pidanud
kulleriks hakkama.
853
01:13:02,216 --> 01:13:05,385
Molutaks praegu kuskil ummikus
854
01:13:05,552 --> 01:13:08,388
või ületaks mõnel
kitsal tänaval kiirust.
855
01:13:08,555 --> 01:13:09,556
Miks sa siis siin oled?
856
01:13:10,182 --> 01:13:11,600
Mu kuramuse laev läks põhja.
857
01:13:13,393 --> 01:13:15,020
Patrullisime Šotimaa idarannikul
858
01:13:15,103 --> 01:13:16,355
ja põrutasime millelegi otsa.
859
01:13:17,356 --> 01:13:18,440
Kõlab nagu see naps.
860
01:13:20,442 --> 01:13:21,443
Vahet pole.
861
01:13:22,986 --> 01:13:24,321
Mõned meist leidsid päästepaadi.
862
01:13:24,863 --> 01:13:27,407
Me ei tahtnud kaldale,
aga tuul ikka tõukas.
863
01:13:28,325 --> 01:13:30,869
Maale jõudis kaheksa.
Alles jäin ma üksi.
864
01:13:31,912 --> 01:13:33,247
Kas sind päästetakse?
865
01:13:35,707 --> 01:13:37,668
Sa ikka tead, et kogu
saar on karantiinis?
866
01:13:37,835 --> 01:13:39,378
Milleks muidu patrulle vaja on?
867
01:13:40,128 --> 01:13:41,755
Ma tean karantiinist küll.
868
01:13:42,464 --> 01:13:44,007
Aga arvasin, et
see on meie jaoks.
869
01:13:44,174 --> 01:13:45,676
See kehtib kõigile õnnetutele,
870
01:13:45,759 --> 01:13:47,135
kes siia saarele jala tõstavad.
871
01:13:48,345 --> 01:13:49,805
Kes siia satub,
see enam ei lahku.
872
01:13:53,892 --> 01:13:55,143
Sa võid mu linna tulla.
873
01:13:55,853 --> 01:13:57,479
Kui olen mampsi
arsti juurde viinud.
874
01:13:58,105 --> 01:13:59,690
Jah, kus see arst asub?
875
01:14:01,525 --> 01:14:02,734
Seal.
876
01:14:04,278 --> 01:14:05,279
Üsna lähedal.
877
01:14:05,946 --> 01:14:07,030
"Üsna lähedal"?
878
01:14:07,197 --> 01:14:09,533
Kuule, katsu ise
oma ema tassida.
879
01:14:10,993 --> 01:14:11,994
Ma teen pausi.
880
01:14:19,543 --> 01:14:20,878
1,5 päeva esimene toit.
881
01:14:24,923 --> 01:14:25,924
Võta veel.
882
01:14:29,178 --> 01:14:31,388
Sulle vist meeldivad õunad.
883
01:14:37,019 --> 01:14:38,020
Jah.
884
01:14:38,979 --> 01:14:39,980
Üks protsent.
885
01:14:41,523 --> 01:14:42,608
Levi pole.
886
01:14:46,486 --> 01:14:47,487
Mis see on?
887
01:14:49,573 --> 01:14:50,893
Varsti võib
sellega lutsu visata.
888
01:14:50,991 --> 01:14:53,702
Aga mõne hetke on see veel...
889
01:14:53,869 --> 01:14:55,162
midagi raadiolaadset.
890
01:14:55,537 --> 01:14:56,538
Ainult et fotodega.
891
01:14:57,706 --> 01:14:58,707
On teil raadioid?
892
01:15:00,709 --> 01:15:01,709
Aga fotosid?
893
01:15:02,753 --> 01:15:04,129
Mõnel on mingid vanad.
894
01:15:06,548 --> 01:15:08,133
Säh, vaata.
895
01:15:09,426 --> 01:15:10,427
See on uus.
896
01:15:12,596 --> 01:15:13,597
Minu kihlatu.
897
01:15:13,764 --> 01:15:14,765
Või siis endine...
898
01:15:15,474 --> 01:15:16,475
Ilmselt.
899
01:15:17,559 --> 01:15:18,685
Mis ta näol viga on?
900
01:15:19,770 --> 01:15:20,812
Mis mõttes?
901
01:15:21,522 --> 01:15:22,689
Nii imelik tundub.
902
01:15:23,232 --> 01:15:24,233
Ise oled.
903
01:15:24,650 --> 01:15:26,151
Ta on imeilus. Mis sul viga on?
904
01:15:26,693 --> 01:15:27,945
Tean, mis see on.
905
01:15:28,111 --> 01:15:29,988
Mu linnas on ühel
tüdrukul sama häda.
906
01:15:30,155 --> 01:15:31,155
Häda?
907
01:15:31,323 --> 01:15:33,116
Tal on koorikloomade allergia.
908
01:15:33,784 --> 01:15:35,577
Kui kammkarpe sööb,
909
01:15:35,744 --> 01:15:38,038
läheb suu paiste. - Anna siia.
910
01:15:41,250 --> 01:15:42,334
Jah, ongi kõik.
911
01:15:47,214 --> 01:15:48,674
Ära Felixiga keppi tee.
912
01:15:51,385 --> 01:15:52,385
Paps...
913
01:15:52,511 --> 01:15:53,929
Külm on.
914
01:16:01,395 --> 01:16:02,729
Miks ta sind papsiks kutsub?
915
01:16:03,981 --> 01:16:05,232
Jube imelik.
916
01:16:05,941 --> 01:16:09,403
Kindlasti panevad
kõik siin kõiki,
917
01:16:10,279 --> 01:16:12,990
aga see pole küll see.
918
01:16:14,366 --> 01:16:15,492
Ta on lihtsalt segaduses.
919
01:16:16,034 --> 01:16:17,578
Ta pole alati niisugune olnud.
920
01:16:17,744 --> 01:16:19,913
Tavaliselt on ta
selline nagu ikka.
921
01:16:20,080 --> 01:16:21,415
Kes on selline nagu ikka?
922
01:16:24,376 --> 01:16:25,377
Sina, mamps.
923
01:16:34,261 --> 01:16:35,387
Kes sina oled?
924
01:16:36,597 --> 01:16:37,598
Erik.
925
01:16:39,308 --> 01:16:40,726
Ja see on su isa Spike.
926
01:16:42,311 --> 01:16:43,437
Mis asja?
927
01:16:43,604 --> 01:16:46,190
Ta lihtsalt tembutab.
- Nagu mölakas.
928
01:16:46,732 --> 01:16:47,732
Mamps!
929
01:16:48,192 --> 01:16:50,569
Vabandust. Ta päästis meie elu.
930
01:16:50,736 --> 01:16:52,362
Küll mina juba mölakat tunnen.
931
01:16:56,575 --> 01:16:58,535
Issand, ütle, kuhu me lähemegi?
932
01:16:58,702 --> 01:16:59,703
Arsti juurde.
933
01:17:01,163 --> 01:17:02,915
Just. Olgu.
934
01:17:07,127 --> 01:17:08,212
Lähme siis.
935
01:17:08,795 --> 01:17:09,796
Mamps...
936
01:17:14,468 --> 01:17:15,469
Ta jaksab kõndida?
937
01:17:21,475 --> 01:17:22,935
Miks nad nii suureks kasvavad?
938
01:17:24,019 --> 01:17:25,020
Need berserkid.
939
01:17:28,065 --> 01:17:30,442
Sam ütleb, et mõnedel
940
01:17:30,609 --> 01:17:32,402
toimib nakkus steroididena.
941
01:17:32,569 --> 01:17:35,614
Jah? - Ma ei tea,
mis need steroidid on.
942
01:17:35,697 --> 01:17:37,241
Ju see muudab nad Alfaks.
943
01:17:38,784 --> 01:17:42,079
Alfa. Nagu nad
oleksid börsimaaklerid.
944
01:17:42,246 --> 01:17:44,414
Või kuramuse
Wall Streeti vennad.
945
01:17:44,581 --> 01:17:45,582
Mis asja?
946
01:17:46,291 --> 01:17:48,669
Tead, mis berserk
on? See sobib rohkem.
947
01:17:48,836 --> 01:17:49,878
See on...
948
01:17:50,963 --> 01:17:54,258
Segane viikingisõdalane. Mõikad?
949
01:17:57,511 --> 01:17:58,720
Ma olen kah viiking.
950
01:17:59,263 --> 01:18:01,139
Äkki muutun nakatudes
samasuguseks.
951
01:18:04,351 --> 01:18:05,602
Mis see veel oli?
952
01:18:06,520 --> 01:18:07,521
Ei tea.
953
01:18:10,023 --> 01:18:11,817
Ei, ei, ei. Kuule! Kuhu nüüd?
954
01:18:12,484 --> 01:18:13,527
Ma ei jäta teda.
955
01:18:14,444 --> 01:18:15,444
Kuule!
956
01:19:01,867 --> 01:19:02,867
Mamps!
957
01:19:29,478 --> 01:19:30,479
Mamps!
958
01:19:32,105 --> 01:19:33,398
Spike, oota! - Kuramus.
959
01:19:33,941 --> 01:19:35,067
Mamps, mida sa teed?
960
01:19:36,193 --> 01:19:37,277
Pea! - Ära puuduta teda.
961
01:20:06,640 --> 01:20:08,559
Raiskade raisk küll!
962
01:20:12,437 --> 01:20:14,857
Mida sa teed? Viska maha.
963
01:20:23,574 --> 01:20:24,783
Lõika läbi, Spike.
964
01:20:25,742 --> 01:20:26,742
Spike, lõika.
965
01:20:29,830 --> 01:20:31,665
Nii. Kust?
966
01:20:32,040 --> 01:20:33,041
Siit.
967
01:20:33,750 --> 01:20:34,751
Pole lihtsalt võimalik.
968
01:20:36,003 --> 01:20:38,088
Vett. - Jah. Säh.
969
01:20:40,549 --> 01:20:41,967
Mida perset?
970
01:20:42,467 --> 01:20:43,468
Pese käed ära.
971
01:20:44,052 --> 01:20:45,053
Mida perset?
972
01:20:45,804 --> 01:20:46,930
No mida perset?
973
01:20:48,098 --> 01:20:49,808
Te kõik olete segi.
974
01:20:51,768 --> 01:20:53,604
Nii. Tubli, Spike.
975
01:21:10,037 --> 01:21:11,037
Nõnda.
976
01:21:12,122 --> 01:21:13,123
Pane ta maha.
977
01:21:13,957 --> 01:21:15,584
Pane maha!
978
01:21:16,084 --> 01:21:18,170
See on laps. - Zombi-laps, raisk!
979
01:21:18,337 --> 01:21:19,337
Pane maha.
980
01:21:21,006 --> 01:21:23,592
Raiped ei tohi paljuneda.
Peame ta tapma!
981
01:21:23,759 --> 01:21:24,759
See on väike tüdruk.
982
01:21:25,761 --> 01:21:28,347
Pane ta maha, raisk!
983
01:21:28,514 --> 01:21:30,766
Ta ei paista nakatunud.
- Ta pole nakatunud.
984
01:21:30,776 --> 01:21:32,132
Kui sa teda kohe maha ei pane...
985
01:21:32,142 --> 01:21:33,750
Vaata tema silmi! - Ma
tapan teid mõlemaid!
986
01:21:33,760 --> 01:21:35,427
Ta pole nakatunud.
- Tapan teid kõiki!
987
01:21:35,437 --> 01:21:36,605
Saate viis sekundit.
988
01:21:37,606 --> 01:21:39,149
Viis! - Tõuse, mamps. Ruttu!
989
01:21:39,316 --> 01:21:40,317
Neli!
990
01:21:41,235 --> 01:21:42,236
Kolm!
991
01:21:48,116 --> 01:21:49,409
Ei!
992
01:21:50,994 --> 01:21:51,995
Ei!
993
01:22:00,462 --> 01:22:01,462
Alfa.
994
01:22:02,840 --> 01:22:03,841
Eluga, mamps!
995
01:22:04,216 --> 01:22:06,134
Eluga! - Jah. Kohe.
996
01:22:06,844 --> 01:22:07,844
Raisk.
997
01:22:14,101 --> 01:22:15,185
Jookse, mamps!
998
01:22:48,510 --> 01:22:50,971
Mamps, rongist välja!
999
01:22:58,770 --> 01:23:00,856
Mamps, jookse suitsu suunas!
1000
01:23:04,902 --> 01:23:06,195
Jookse edasi!
1001
01:23:20,959 --> 01:23:21,960
Perse.
1002
01:23:34,640 --> 01:23:36,683
Morfiin, ksülasiin.
1003
01:23:37,267 --> 01:23:38,810
Töötab välgukiirusel.
1004
01:23:42,356 --> 01:23:45,692
Andeks, võõpan end joodiga.
1005
01:23:45,859 --> 01:23:48,487
Profülaktikaks suurepärane.
1006
01:23:49,571 --> 01:23:51,698
Viirusele ei meeldi
jood põrmugi.
1007
01:24:01,416 --> 01:24:04,169
Võtan nüüd selle, Samson.
1008
01:24:04,336 --> 01:24:05,337
Lase lahti.
1009
01:24:09,258 --> 01:24:10,592
Kutsun teda Samsoniks.
1010
01:24:10,676 --> 01:24:13,011
Ta on siin elanud
tubli kolm aastat.
1011
01:24:14,179 --> 01:24:17,307
Tavaliselt hoian temast
mõistagi kaugemale.
1012
01:24:17,474 --> 01:24:19,685
Sir... - "Sir."
1013
01:24:22,145 --> 01:24:23,605
Kenad kombed.
1014
01:24:24,439 --> 01:24:25,774
Kas teie olete dr Kelson?
1015
01:24:27,192 --> 01:24:28,193
Jah.
1016
01:24:30,237 --> 01:24:33,115
Olen Spike, see
on mu mamps Isla.
1017
01:24:33,282 --> 01:24:34,908
Spike, Isla.
1018
01:24:35,075 --> 01:24:37,077
Ja see on laps.
1019
01:24:39,246 --> 01:24:40,455
Me vajame teie abi.
1020
01:24:42,499 --> 01:24:43,667
Lähme siis.
1021
01:24:43,834 --> 01:24:45,586
Peame lahkuma,
enne kui ta ärkab.
1022
01:24:55,179 --> 01:24:56,180
Mis see on?
1023
01:24:59,766 --> 01:25:00,851
Ma...
1024
01:25:01,935 --> 01:25:04,438
Ma olen oodanud pea...
1025
01:25:04,521 --> 01:25:06,940
13 aastat, et keegi
seda minult küsiks.
1026
01:25:11,320 --> 01:25:14,531
Mõtlesin tihti,
et suren siin üksi
1027
01:25:14,698 --> 01:25:18,452
vanadusse, nälga
või vägivalla tõttu,
1028
01:25:18,619 --> 01:25:21,288
ilma et saaks sellele vastata.
1029
01:25:22,789 --> 01:25:25,417
Tead, mida tähendab
"Memento mori"?
1030
01:25:27,669 --> 01:25:28,669
Ei.
1031
01:25:28,712 --> 01:25:31,590
Ladina ehk irooniliselt
väljasurnud keeles.
1032
01:25:32,341 --> 01:25:35,469
See tähendab "Pea meeles surma."
1033
01:25:37,513 --> 01:25:39,765
Pea meeles, et tuleb surra.
1034
01:25:56,949 --> 01:25:58,367
See hoiab neid eemal.
1035
01:26:17,135 --> 01:26:18,512
Surnuid oli kohutavalt palju.
1036
01:26:20,347 --> 01:26:24,268
Nii nakatunuid kui
ka mittenakatunuid.
1037
01:26:26,186 --> 01:26:27,855
Nad on sarnased.
1038
01:26:28,480 --> 01:26:29,523
Ettevaatust.
1039
01:26:48,917 --> 01:26:52,754
Iga kolp tähistab
mõtete kogumit.
1040
01:26:54,006 --> 01:26:56,550
Need silmakoopad ju nägid.
1041
01:26:58,260 --> 01:27:02,222
Need lõuad rääkisid
ja neelatasid.
1042
01:27:02,389 --> 01:27:05,142
See on mälestusmärk neile.
1043
01:27:06,351 --> 01:27:07,352
Pühamu.
1044
01:27:10,772 --> 01:27:11,899
Vabandust. - Ära muretse.
1045
01:27:12,065 --> 01:27:15,277
Ega see hinnaline pole. See...
1046
01:27:17,029 --> 01:27:18,614
Ehitis on muidu tipp-topp,
1047
01:27:18,697 --> 01:27:21,325
aga kondid kipuvad
laiali vajuma...
1048
01:27:22,659 --> 01:27:26,079
aja, loodusjõudude
1049
01:27:26,246 --> 01:27:27,706
või Spike'i käe läbi.
1050
01:27:32,503 --> 01:27:34,171
On võtnud kuju.
1051
01:27:41,595 --> 01:27:42,930
Kas tunnete seda meest?
1052
01:27:44,598 --> 01:27:45,682
Tema nimi oli Erik.
1053
01:27:47,309 --> 01:27:48,519
Ta päästis meie elu.
1054
01:27:49,811 --> 01:27:52,856
Otsime siis Erikule kodu.
1055
01:29:14,062 --> 01:29:15,480
Lase nii edasi, jah.
1056
01:29:18,358 --> 01:29:19,359
Tubli.
1057
01:29:21,486 --> 01:29:23,113
Vaene Erik.
1058
01:29:28,368 --> 01:29:29,912
Vali talle siis koht.
1059
01:29:55,562 --> 01:29:58,857
Kena. Hästi valitud, Spike.
1060
01:30:04,154 --> 01:30:07,908
Laps on vastsündinu.
1061
01:30:09,618 --> 01:30:11,411
See oli nakatunu laps.
1062
01:30:12,663 --> 01:30:13,789
Aga tema pole nakatunud.
1063
01:30:14,748 --> 01:30:16,166
Me võtsime ta ema juurest.
1064
01:30:18,126 --> 01:30:22,339
Huvitav. Platsenta maagia.
1065
01:30:25,300 --> 01:30:27,052
Mõtlesingi, kas
see võib juhtuda.
1066
01:30:29,221 --> 01:30:30,806
Aga tal on piima vaja.
1067
01:30:31,640 --> 01:30:35,269
Vee peal elab ta kõige
rohkem mõne päeva.
1068
01:30:36,645 --> 01:30:38,897
Sestap tulitegi minu juurde?
1069
01:30:40,148 --> 01:30:41,149
Lapse pärast?
1070
01:30:43,026 --> 01:30:44,027
Ei.
1071
01:30:48,031 --> 01:30:50,409
Aseta parem nimetissõrm ninale
1072
01:30:51,201 --> 01:30:53,829
ja liigu edasi minu sõrmele.
1073
01:31:00,752 --> 01:31:01,879
Hästi.
1074
01:31:09,761 --> 01:31:12,181
Isla, ma peaksin
kontrollima su rindu
1075
01:31:12,347 --> 01:31:14,433
ja kaenlaaluseid. Kas sobib?
1076
01:31:23,108 --> 01:31:24,318
On hell?
1077
01:31:26,278 --> 01:31:28,071
Sinu segasusseisund...
1078
01:31:29,573 --> 01:31:31,992
Esineb seda hooti?
1079
01:31:32,159 --> 01:31:35,245
Aeg-ajalt? Või on
see siiski pidev?
1080
01:31:36,288 --> 01:31:38,123
Varemalt käis lainetena, aga...
1081
01:31:40,209 --> 01:31:41,668
arvan, et nüüd
tuleb see tulvana.
1082
01:31:43,712 --> 01:31:46,089
Ma palusin ühe
sõna meelde jätta.
1083
01:31:46,882 --> 01:31:47,883
Jah.
1084
01:31:48,926 --> 01:31:50,761
Mäletad sa seda?
1085
01:31:54,473 --> 01:31:56,350
Sõna...
1086
01:31:57,601 --> 01:31:58,727
Isla...
1087
01:31:59,394 --> 01:32:01,396
Mul pole diagnostilist varustust
1088
01:32:01,563 --> 01:32:04,441
ja ma ei saa teha biopsiat.
1089
01:32:04,608 --> 01:32:08,570
Aga arvan, et sul on vähk.
1090
01:32:10,656 --> 01:32:13,325
See võis levida ajust kehasse
1091
01:32:13,951 --> 01:32:15,327
või siis vastupidi.
1092
01:32:15,744 --> 01:32:19,414
Igal juhul on tekkinud siirded.
1093
01:32:21,333 --> 01:32:24,670
See selgitab
sümptomeid. Ja kardan,
1094
01:32:24,837 --> 01:32:28,048
et ka tükke rindades
ning lümfisõlmedes.
1095
01:32:31,885 --> 01:32:33,762
Mul on väga kahju.
1096
01:32:36,598 --> 01:32:38,892
Ma ju saan aru,
kui olen segaduses.
1097
01:32:40,561 --> 01:32:42,604
Üllatun isegi, kui ma...
1098
01:32:43,272 --> 01:32:44,815
Kui räägin imelikke asju,
1099
01:32:44,982 --> 01:32:47,776
aga ütlen neid ikkagi.
1100
01:32:51,238 --> 01:32:53,198
Aga ma pole täiesti segaduses.
1101
01:32:57,160 --> 01:32:59,329
Ma arvasingi, et
see võib olla vähk.
1102
01:33:01,415 --> 01:33:03,083
Ei teadnud, kuidas
sulle öelda, Spike.
1103
01:33:05,544 --> 01:33:06,587
Kartsin nii väga.
1104
01:33:09,006 --> 01:33:11,592
Keegi teine ei tahtnud
seda sulle öelda.
1105
01:33:15,512 --> 01:33:16,805
Ma ei mõista.
1106
01:33:17,472 --> 01:33:19,474
Sa ei saa mu
mampsi terveks teha?
1107
01:33:20,475 --> 01:33:23,770
Tahaksin, aga kahjuks
pole see võimalik.
1108
01:33:25,063 --> 01:33:26,273
Mida see tähendab?
1109
01:33:27,316 --> 01:33:30,944
Kas ta sureb? Vähk tapab ta?
1110
01:33:31,653 --> 01:33:32,654
Jah.
1111
01:33:35,741 --> 01:33:36,742
Millal?
1112
01:33:37,618 --> 01:33:38,994
Raske öelda.
1113
01:33:42,831 --> 01:33:43,957
Varsti.
1114
01:33:49,796 --> 01:33:50,881
On tal valus?
1115
01:33:51,465 --> 01:33:52,883
Spikey, kullake.
1116
01:33:54,092 --> 01:33:55,385
Juba on.
1117
01:33:56,887 --> 01:33:58,055
Pole lihtsalt võimalik.
1118
01:33:58,555 --> 01:34:01,433
Doktor, palun aita teda ometi.
1119
01:34:02,142 --> 01:34:03,727
Sul on rohtu vaja.
1120
01:34:03,810 --> 01:34:05,812
Neid vanu rohtusid haiglatest.
1121
01:34:05,822 --> 01:34:07,379
Kui ütled, kus
haigla võiks olla...
1122
01:34:07,389 --> 01:34:09,223
Ma võin ära tuua.
- Spike. Kuula mind.
1123
01:34:09,233 --> 01:34:10,317
Ütle meile, palun.
1124
01:34:10,484 --> 01:34:12,861
Pole rohtu, mis
saaks teda ravida.
1125
01:34:28,252 --> 01:34:30,587
Doktor... Doktor, palun.
1126
01:34:33,674 --> 01:34:35,259
Meil oli nii raske siia jõuda.
1127
01:34:37,719 --> 01:34:39,680
Nii raske sind leida.
- Spike, tule siia.
1128
01:34:39,847 --> 01:34:42,808
Ta väidab, et miski
ei aita. - Tule siia.
1129
01:34:52,484 --> 01:34:54,278
Mamps... - Ma pidanuks ütlema.
1130
01:34:57,573 --> 01:34:58,949
Tõesti pidanuks ütlema.
1131
01:35:02,327 --> 01:35:03,328
Palun...
1132
01:35:12,838 --> 01:35:13,881
Spike.
1133
01:35:17,342 --> 01:35:20,387
Doktor ei saa mind
ravida, küll aga aidata.
1134
01:35:21,555 --> 01:35:23,765
Ma ei mõista. - Mina mõistan.
1135
01:35:25,434 --> 01:35:28,187
Püüa seda alati meeles pidada.
1136
01:35:29,813 --> 01:35:31,148
Mina mõistan.
1137
01:35:37,946 --> 01:35:41,491
Mamps. Mamps? - Kõik on hästi.
1138
01:35:44,161 --> 01:35:45,829
Mamps. Mamps.
1139
01:35:47,206 --> 01:35:49,208
Puhka. Kõik on hästi.
1140
01:36:05,891 --> 01:36:07,267
Vaata teda.
1141
01:36:12,773 --> 01:36:13,857
Spike...
1142
01:36:18,737 --> 01:36:19,863
Mida see tähendab?
1143
01:36:20,489 --> 01:36:24,034
Pea meeles, et tuleb surra.
1144
01:36:24,201 --> 01:36:25,369
Ja see on tõsi.
1145
01:36:26,703 --> 01:36:28,288
Surma on mitut masti...
1146
01:36:31,375 --> 01:36:33,168
Mõni on parem kui teine.
1147
01:36:35,838 --> 01:36:38,549
Parim on rahulik.
1148
01:36:39,675 --> 01:36:41,760
Kui lahkume
teineteisest armastusega.
1149
01:36:43,345 --> 01:36:44,471
Sa armastad oma ema.
1150
01:36:46,723 --> 01:36:47,850
Ma armastan teda.
1151
01:36:48,642 --> 01:36:49,882
Ja Isla, sina armastad Spike'i.
1152
01:36:52,479 --> 01:36:53,939
Nii väga.
1153
01:37:00,362 --> 01:37:02,197
Pea meeles, et tuleb armastada.
1154
01:37:13,083 --> 01:37:14,084
Isla.
1155
01:37:15,252 --> 01:37:16,253
Tule.
1156
01:37:23,302 --> 01:37:24,761
Jää lapsega siia.
1157
01:37:26,388 --> 01:37:27,931
Mamps? - Kallis oled, Spike.
1158
01:37:30,684 --> 01:37:31,685
Pea meeles.
1159
01:37:50,746 --> 01:37:51,747
Mamps?
1160
01:39:11,535 --> 01:39:12,578
Spike.
1161
01:39:16,832 --> 01:39:18,458
Otsi talle koht.
1162
01:39:21,587 --> 01:39:23,172
Parimatest parim.
1163
01:39:40,564 --> 01:39:41,565
Mamps.
1164
01:41:01,645 --> 01:41:02,688
Kallis oled, mamps.
1165
01:41:33,510 --> 01:41:35,596
Sisse! Ruttu!
1166
01:41:36,722 --> 01:41:37,722
Püsi maas.
1167
01:41:39,433 --> 01:41:40,475
Ära liiguta.
1168
01:43:04,935 --> 01:43:06,061
Aitäh, Spike.
1169
01:43:10,440 --> 01:43:11,525
Ma arvan...
1170
01:43:12,401 --> 01:43:14,736
Arvan, et teil lapsega on aeg...
1171
01:43:16,238 --> 01:43:17,322
koju minna.
1172
01:43:19,199 --> 01:43:20,200
Jah.
1173
01:43:24,663 --> 01:43:26,331
Just nii.
1174
01:43:28,542 --> 01:43:29,710
Pole midagi, kullakene.
1175
01:44:19,927 --> 01:44:23,889
{\an1}28 päeva hiljem...
1176
01:44:40,364 --> 01:44:41,365
Paps.
1177
01:44:42,616 --> 01:44:43,659
Minuga on kõik hästi.
1178
01:44:47,412 --> 01:44:48,705
Pole vaja mind otsima tulla.
1179
01:44:50,457 --> 01:44:51,875
Tulen tagasi, kui olen valmis.
1180
01:44:54,378 --> 01:44:55,796
Tahan kõndida...
1181
01:44:57,506 --> 01:44:58,924
kuni ei näe enam merd.
1182
01:45:01,301 --> 01:45:02,845
Me leidsime dr Kelsoni.
1183
01:45:04,221 --> 01:45:05,556
Ta pole hullumeelne.
1184
01:45:06,807 --> 01:45:08,016
Ta on hea inimene.
1185
01:45:16,191 --> 01:45:17,191
Laps?
1186
01:45:17,234 --> 01:45:18,360
Tee lahti! - Jah.
1187
01:45:27,202 --> 01:45:28,745
See on nakatunu laps...
1188
01:45:30,455 --> 01:45:31,456
Tema aga nakatunud pole.
1189
01:45:32,583 --> 01:45:33,876
Temaga on kõik hästi.
1190
01:45:37,546 --> 01:45:39,381
Ta jäeti värava taha.
1191
01:45:44,887 --> 01:45:46,263
Palun ole tema vastu lahke.
1192
01:45:48,932 --> 01:45:49,933
Tema nimi on Isla.
1193
01:46:09,369 --> 01:46:11,205
Ei!
1194
01:46:11,622 --> 01:46:13,415
Spike!
1195
01:46:19,338 --> 01:46:21,507
Spike!
1196
01:47:21,859 --> 01:47:22,901
Raisk.
1197
01:47:37,583 --> 01:47:39,209
Milline imeline lask.
1198
01:47:42,129 --> 01:47:43,630
Tõeliselt poeetiline.
1199
01:47:46,508 --> 01:47:50,888
Kuigi kohe tuleb
neid pisut liiga palju.
1200
01:47:52,389 --> 01:47:54,975
Isegi sinusuguse
toreda sõdalase jaoks.
1201
01:47:55,851 --> 01:47:57,394
Kas tohib kaasa lüüa?
1202
01:47:59,438 --> 01:48:00,939
Teeme seda rõõmuga.
1203
01:48:05,819 --> 01:48:06,862
Olgu.
1204
01:48:07,905 --> 01:48:08,947
Oodake.
1205
01:48:10,490 --> 01:48:11,490
Oodake.
1206
01:48:13,952 --> 01:48:15,621
Nüüd.
1207
01:49:07,881 --> 01:49:08,881
Kuidas, ah?
1208
01:49:08,966 --> 01:49:11,593
Nii jah!
1209
01:49:13,387 --> 01:49:14,388
Tervitus.
1210
01:49:16,431 --> 01:49:17,641
Mina olen Jimmy.
1211
01:49:32,072 --> 01:49:33,407
Saame sõpradeks.
1212
01:54:49,223 --> 01:54:51,225
Subtiitrid tõlkinud: Piret Nukki
1212
01:54:52,305 --> 01:55:52,410
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org