"Julia - Wege zum Gluck" Episode #1.402
ID | 13209240 |
---|---|
Movie Name | "Julia - Wege zum Gluck" Episode #1.402 |
Release Name | dTV arte color |
Year | 2007 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 10335612 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
.
2
00:00:04,200 --> 00:00:09,000
Ich besuchte viele Ihrer Bekannten.
Sehr interessant.
3
00:00:11,160 --> 00:00:15,840
Bleiben Sie dabei, dass Sie
Annabelle erschießen wollten?
4
00:00:18,120 --> 00:00:20,520
Warum?
Sie machte mich fertig.
5
00:00:20,760 --> 00:00:23,920
Sie brachte meinen Mann
gegen mich auf.
6
00:00:24,160 --> 00:00:27,240
Wir wollten ein neues Leben anfangen.
7
00:00:27,560 --> 00:00:29,560
Das war der Grund?
8
00:00:31,160 --> 00:00:33,400
Ich habe auch eine Version.
9
00:00:33,640 --> 00:00:37,040
Hagen und Annabelle
teilten ein Geheimnis.
10
00:00:37,280 --> 00:00:42,200
Das sie persönlich betrifft
und das keiner preisgeben wollte.
11
00:00:42,440 --> 00:00:46,040
Sie entdeckten, was Ihnen
verheimlicht wird.
12
00:00:47,320 --> 00:00:49,320
Und überreagiert.
13
00:00:49,880 --> 00:00:52,560
Keine Ahnung wovon Sie sprechen.
14
00:00:52,800 --> 00:00:56,560
Dass Sie doch Richards
leibliche Tochter sind.
15
00:00:56,800 --> 00:00:58,800
<font color="#0000ff">Dramatische Musik</font>
16
00:01:05,480 --> 00:01:07,480
<font color="#0000ff">Titelleid</font>
17
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:01:34,320 --> 00:01:38,960
Was... was soll das heißen?
Ich bin doch Richards Tochter?
19
00:01:40,320 --> 00:01:42,320
Einige behaupten das.
20
00:01:43,320 --> 00:01:46,920
Das kann nicht sein.
Der Vaterschaftstest...
21
00:01:49,680 --> 00:01:52,360
Meine Mutter hat es zugegeben...
22
00:01:52,600 --> 00:01:56,600
Was hat Ihre Mutter, Helena
Bernstein, zugegeben?
23
00:01:56,840 --> 00:01:59,080
Dass sie eine Affäre hatte.
24
00:02:01,320 --> 00:02:05,160
Dann müssen wir dieses Motiv
wohl ausschließen.
25
00:02:05,400 --> 00:02:09,400
Warum schossen Sie dann
auf Ihre Stiefmutter?
26
00:02:09,880 --> 00:02:15,200
Ich wollte Annabelle umbringen,
weil sie mein Leben zerstört hat.
27
00:02:15,440 --> 00:02:19,440
Sie brachte meinen Vater dazu,
mich zu verstoßen.
28
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
Sie gab mir heimlich Drogen,
an denen ich fast starb.
29
00:02:24,240 --> 00:02:29,240
Sie manipulierte meinen Mann, bis er
sich offen gegen mich stellte.
30
00:02:30,040 --> 00:02:32,720
Sie waren wütend auf Ihren Mann?
31
00:02:34,160 --> 00:02:36,320
Ich wollte ihm nichts tun.
32
00:02:36,560 --> 00:02:39,560
Ich liebe ihn.
Ich habe ihm vertraut.
33
00:02:41,560 --> 00:02:47,480
Dann stellten Sie fest, dass er Sie
mit einer anderen Frau betrogen hat.
34
00:02:47,720 --> 00:02:52,040
Sie haben die Nerven verloren
und auf ihn geschossen.
35
00:02:52,280 --> 00:02:54,320
Nein! So war es nicht.
36
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Mord aus Eifersucht ist eines
der häufigsten Motive.
37
00:03:04,400 --> 00:03:07,920
In Ihrem Fall ist es
das Wahrscheinlichste.
38
00:03:10,040 --> 00:03:12,040
Bleiben Sie dabei.
39
00:03:12,800 --> 00:03:18,240
Vielleicht erkennt die Staatsanwalt-
schaft mildernde Umstände an.
40
00:03:22,000 --> 00:03:23,720
<font color="#0000ff">Er klopft.</font>
41
00:03:50,079 --> 00:03:52,760
<font color="#ffff00">Ich habe Kuchen mitgebracht.</font>
42
00:03:53,000 --> 00:03:56,520
Das ist lieb. Ich habe
aber keinen Appetit.
43
00:03:56,760 --> 00:04:00,760
<font color="#ffff00">Gibt es was Neues?</font>
Nein. Hagen liegt im Koma.
44
00:04:03,080 --> 00:04:05,080
<font color="#ffff00">Du siehst müde aus.</font>
45
00:04:06,440 --> 00:04:10,440
Ich bleibe hier. Ich kann
sowieso nicht schlafen.
46
00:04:11,440 --> 00:04:13,520
<font color="#ffff00">Du klappst noch zusammen.</font>
47
00:04:17,160 --> 00:04:18,880
Ich bleibe hier.
48
00:04:21,160 --> 00:04:25,080
<font color="#ffff00">Die Ärzte informieren dich,</font>
<font color="#ffff00">wenn Hagen aufwacht.</font>
49
00:04:29,480 --> 00:04:31,880
<font color="#ffff00">Sie haben Viktoria verhaftet.</font>
50
00:04:32,120 --> 00:04:35,440
Ich weiß. Kommissar Fuhrmann
war bei mir.
51
00:04:35,680 --> 00:04:37,400
<font color="#ffff00">Was wollte er?</font>
52
00:04:37,640 --> 00:04:41,400
Wissen, warum Viktoria
auf ihn geschossen hat.
53
00:04:44,600 --> 00:04:48,200
Ich verstehe nicht, warum
sie das getan hat!
54
00:04:48,440 --> 00:04:51,520
Hagen war der Einzige,
der sie liebte.
55
00:04:51,760 --> 00:04:54,080
<font color="#ffff00">Etwas muss vorgefallen sein.</font>
56
00:04:54,320 --> 00:04:58,000
<font color="#ffff00">Er wollte mit Viktoria</font>
<font color="#ffff00">nach Australien gehen.</font>
57
00:04:59,000 --> 00:05:04,720
Hagen war völlig fertig, weil
Viktoria sich von ihm trennte.
58
00:05:06,400 --> 00:05:09,400
<font color="#ffff00">Das wollte er mit Richard</font>
<font color="#ffff00">besprechen?</font>
59
00:05:10,000 --> 00:05:12,760
Er hatte ein schlechtes Gewissen.
60
00:05:14,240 --> 00:05:19,000
Hagen deutete an, dass Viktoria
doch Richards Tochter ist.
61
00:05:22,920 --> 00:05:25,840
<font color="#ffff00">Da hast du etwas falsch verstanden.</font>
62
00:05:36,480 --> 00:05:38,200
Hallo, Stefan!
63
00:05:38,440 --> 00:05:40,280
Silke!
64
00:05:42,240 --> 00:05:46,080
Wie war es auf deiner Dienststelle?
- Schlecht.
65
00:05:47,480 --> 00:05:49,200
Was heißt das?
66
00:05:49,440 --> 00:05:52,920
Ich bin erstmal vom Dienst
suspendiert.
67
00:05:54,680 --> 00:05:57,360
Das ist nicht wahr.
Doch, leider.
68
00:05:58,400 --> 00:06:01,080
Das können die doch
nicht machen!
69
00:06:03,000 --> 00:06:07,480
Aber du bist unschuldig!
- Das wird noch untersucht.
70
00:06:10,000 --> 00:06:13,760
Können wir nichts machen?
Was wird aus Passau?
71
00:06:14,000 --> 00:06:19,920
Meine Zeit bei der Polizei ist damit
vorbei. Aber es gibt noch Hoffnung.
72
00:06:22,280 --> 00:06:25,760
Solche Ermittlungen werden
häufig eingestellt.
73
00:06:26,040 --> 00:06:30,560
Dann behalte ich meinen Job
und wir können nach Passau.
74
00:06:51,760 --> 00:06:53,480
<font color="#ff00ff">Hallo, Vater.</font>
75
00:06:53,720 --> 00:06:55,920
Max, wie geht's dir?
76
00:06:57,920 --> 00:06:59,640
<font color="#ff00ff">Danke, gut.</font>
77
00:07:00,000 --> 00:07:01,720
<font color="#ff00ff">Und du?</font>
78
00:07:11,400 --> 00:07:13,720
Kommissar Fuhrmann war hier.
79
00:07:16,280 --> 00:07:21,760
Ich kann nicht glauben, dass Viktoria
auf Hagen geschossen hat.
80
00:07:24,240 --> 00:07:30,000
Sie hätte fast einen Mord begangen.
Ich habe sie schon lange verloren.
81
00:07:31,400 --> 00:07:33,400
Verliere ich dich auch?
82
00:07:37,080 --> 00:07:43,080
<font color="#ff00ff">Du wolltest meine CT-Aufnahmen heim-</font>
<font color="#ff00ff">lich zu dem Spezialisten schicken.</font>
83
00:07:46,000 --> 00:07:49,159
<font color="#ff00ff">Du hast Recht. Ich darf</font>
<font color="#ff00ff">nicht aufgeben.</font>
84
00:07:49,400 --> 00:07:52,240
Du willst dich untersuchen lassen?
85
00:07:52,480 --> 00:07:56,880
<font color="#ff00ff">Ich will mich über die</font>
<font color="#ff00ff">Operationsmethode informieren.</font>
86
00:07:59,000 --> 00:08:03,920
<font color="#ff00ff">Ich werde mich mit diesem</font>
<font color="#ff00ff">Spezialisten in Verbindung setzen.</font>
87
00:08:04,160 --> 00:08:05,880
Das freut mich sehr.
88
00:08:07,160 --> 00:08:10,400
<font color="#ff00ff">Ich bin froh, dass du</font>
<font color="#ff00ff">hinter mir stehst.</font>
89
00:08:12,400 --> 00:08:16,200
<font color="#ff00ff">Aber bitte keine Alleingänge mehr.</font>
90
00:08:17,160 --> 00:08:21,480
Natürlich! Ich will doch nur,
dass dir geholfen wird!
91
00:08:21,720 --> 00:08:23,720
Ich will, dass du lebst!
92
00:08:31,240 --> 00:08:33,240
<font color="#0000ff">Traurige Musik</font>
93
00:08:54,800 --> 00:08:59,320
Ich kann ihm etwas bringen,
das ihn an früher erinnert.
94
00:08:59,560 --> 00:09:04,960
<font color="#ffff00">Die Ärzte tun alles. Sie sagen dir</font>
<font color="#ffff00">Bescheid, wenn Hagen aufwacht.</font>
95
00:09:05,400 --> 00:09:07,120
Frau Ritter...
96
00:09:09,000 --> 00:09:13,320
Wie geht es meinem Bruder?
- Sein Zustand ist stabil.
97
00:09:13,560 --> 00:09:15,960
Liegt er noch im Koma?
98
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
Ich kann Ihnen leider nicht sagen,
wie lange noch.
99
00:09:21,240 --> 00:09:26,240
Ich warte, bis er aufwacht.
- Das kann Stunden oder Tage dauern.
100
00:09:26,480 --> 00:09:28,880
<font color="#ffff00">Elsa, ich bring dich nach Hause.</font>
101
00:09:29,120 --> 00:09:33,600
Es tut mir leid, aber Sie
müssen sich damit abfinden.
102
00:09:33,840 --> 00:09:36,320
Dass er da liegt,
als wäre er tot?!
103
00:09:36,560 --> 00:09:41,440
Das Koma ist eine Ruhepause,
damit der Organismus sich erholt.
104
00:09:44,680 --> 00:09:47,200
Ich will da sein, wenn er aufwacht.
105
00:09:47,440 --> 00:09:52,120
Wir benachrichtigen Sie dann.
Gehen Sie jetzt nach Hause.
106
00:09:52,760 --> 00:09:54,480
<font color="#ffff00">Danke.</font>
107
00:09:59,600 --> 00:10:01,600
Ben...
<font color="#ffff00">Komm!</font>
108
00:10:17,000 --> 00:10:20,480
War Stefan noch mal
auf seiner Dienststelle?
109
00:10:20,720 --> 00:10:22,720
Ja. Er hat sich hingelegt.
110
00:10:28,000 --> 00:10:30,240
Du hast dein Ziel erreicht!
111
00:10:30,480 --> 00:10:32,200
Prima! Welches?
112
00:10:32,440 --> 00:10:34,440
Das weißt du ganz genau.
113
00:10:34,680 --> 00:10:38,600
Silke, wenn du mir was sagen willst,
dann tu es.
114
00:10:40,400 --> 00:10:43,720
Stefan ist vom Dienst
suspendiert worden.
115
00:10:43,960 --> 00:10:48,440
Ist das meine Schuld?
- Deine Ignoranz widert mich an.
116
00:10:49,520 --> 00:10:54,440
Wegen dir hätte dein Bruder Stefan
fast seinen Job verloren.
117
00:10:54,680 --> 00:10:57,520
Nicht so laut, sonst wacht er auf!
118
00:11:00,200 --> 00:11:04,000
Stefan und ich werden
nach Passau gehen.
119
00:11:05,560 --> 00:11:09,560
Bevor oder nachdem er
seinen Job verliert?
120
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
Du bist widerlich!
121
00:11:15,000 --> 00:11:19,600
Du bist schuld, dass Viktoria
an die Waffe gekommen ist.
122
00:11:19,840 --> 00:11:23,840
Stefan hätte die Waffe
nicht hier haben dürfen.
123
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Du solltest deinem Bruder helfen!
124
00:11:28,480 --> 00:11:33,480
Ihr habt euch hinter meinem Rücken
in Passau eine Wohnung gesucht!
125
00:11:35,280 --> 00:11:37,000
Packst du schon?
126
00:11:39,000 --> 00:11:42,520
Ich ziehe nicht aus.
Das sind deine Sachen.
127
00:11:43,760 --> 00:11:45,720
Das ist meine Wohnung!
128
00:11:45,960 --> 00:11:48,800
Pack deine Sachen und verschwinde!
129
00:12:04,800 --> 00:12:08,800
So ein Festessen wurde mir
zu Ehren noch nie gemacht.
130
00:12:09,080 --> 00:12:11,480
Irgendwann ist immer das erste Mal.
131
00:12:11,800 --> 00:12:14,200
Schön, dass ihr alle da seid.
132
00:12:14,440 --> 00:12:18,520
Ein schöner Anlass, mal wieder
zusammen zu sitzen.
133
00:12:18,760 --> 00:12:22,160
Gibt es was Neues von Hagen
oder Viktoria?
134
00:12:22,400 --> 00:12:24,320
Sie wurde festgenommen.
135
00:12:24,560 --> 00:12:28,640
Lasst uns über was anderes reden.
Noch ist Tim da!
136
00:12:34,040 --> 00:12:35,960
Auf deine Zukunft, Tim.
137
00:12:39,400 --> 00:12:41,400
Auf London.
Auf London.
138
00:12:42,000 --> 00:12:43,720
Und auf das Baby!
139
00:12:48,400 --> 00:12:50,480
Ich werde euch vermissen.
140
00:12:50,720 --> 00:12:52,440
Dich besonders.
141
00:12:56,680 --> 00:12:58,680
Her mit den Tellern.
142
00:12:59,680 --> 00:13:03,520
Tim kriegt demnächst
nur noch Bohnen auf Toast.
143
00:13:03,760 --> 00:13:05,760
Mach ihm mal keine Angst.
144
00:13:08,280 --> 00:13:13,680
Habe ich schon mal von meiner Über-
fahrt von Calais nach Dover erzählt?
145
00:13:13,920 --> 00:13:17,720
Wir hatten Windstärke 11
und es gab fish and chips.
146
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Bitte erspar uns die Details.
147
00:13:20,240 --> 00:13:23,480
Tim, was machst du
die 2 Tage in London?
148
00:13:23,720 --> 00:13:26,120
<font color="#0000ff">Telefon klingelt</font>
Moment. Oma!
149
00:13:32,800 --> 00:13:38,280
Ich muss mich für ein paar Kurse
einschreiben und eine Wohnung suchen.
150
00:13:38,520 --> 00:13:42,360
Hauptsache, Lilly und
das Baby passen mit rein.
151
00:13:48,240 --> 00:13:50,160
Hast du dich ausgeruht?
152
00:13:50,400 --> 00:13:53,400
Ein bisschen.
Kann ich dir helfen?
153
00:13:54,600 --> 00:13:56,840
Du kannst den Tisch decken.
154
00:13:57,280 --> 00:14:01,200
(stottert) Andreas isst nicht mit.
Er zieht aus.
155
00:14:06,000 --> 00:14:10,320
Den Rest hole ich später.
Mehr kann ich nicht tragen.
156
00:14:14,240 --> 00:14:16,240
<font color="#0000ff">Traurige Musik</font>
157
00:15:08,160 --> 00:15:12,080
<font color="#00ffff">(englisch) Hallo, Nina Bergmann</font>
<font color="#00ffff">aus Deutschland.</font>
158
00:15:12,320 --> 00:15:17,080
<font color="#00ffff">Sie sprechen deutsch. Könnte ich</font>
<font color="#00ffff">Prof. Dr.Ilkner sprechen?</font>
159
00:15:17,320 --> 00:15:20,480
<font color="#00ffff">Es geht um meinen Mann,</font>
<font color="#00ffff">Max van Weyden.</font>
160
00:15:22,600 --> 00:15:25,760
<font color="#00ffff">Nein, er ist noch</font>
<font color="#00ffff">kein Patient von ihm.</font>
161
00:15:28,400 --> 00:15:30,800
<font color="#00ffff">Eine lange Warteliste?</font>
162
00:15:31,160 --> 00:15:35,160
<font color="#00ffff">Ich würde Ihnen gern</font>
<font color="#00ffff">die CT-Bilder schicken.</font>
163
00:15:37,400 --> 00:15:41,400
<font color="#00ffff">Kann ich kurz mit</font>
<font color="#00ffff">dem Professor sprechen?</font>
164
00:15:43,800 --> 00:15:45,520
<font color="#00ffff">Hallo?</font>
165
00:15:47,400 --> 00:15:51,640
<font color="#00ffff">"Aufgelegt. Ich lasse mich</font>
<font color="#00ffff">nicht einfach abwimmeln."</font>
166
00:15:51,880 --> 00:15:56,960
<font color="#00ffff">"Auch wenn ich jede Minute meiner</font>
<font color="#00ffff">Zeit damit verbringen muss."</font>
167
00:15:59,000 --> 00:16:02,320
<font color="#00ffff">"Dann denke ich wenigstens</font>
<font color="#00ffff">nicht an Ben."</font>
168
00:16:21,000 --> 00:16:23,600
Schönen Abend noch.
Mal sehen...
169
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
<font color="#0000ff">Traurige Musik</font>
170
00:17:15,560 --> 00:17:17,280
Oma, ich platze.
171
00:17:17,520 --> 00:17:21,920
Zu einem anständigen Essen
gehört ein guter Nachtisch.
172
00:17:22,160 --> 00:17:26,760
Grießpudding mit Himbeersauce,
mein Lieblingsnachtisch.
173
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Wer war eben am Telefon?
174
00:17:29,240 --> 00:17:32,560
Patrizia. Ich soll euch
alle lieb grüßen.
175
00:17:32,800 --> 00:17:37,200
Das sagst du erst jetzt?
- Wie geht's ihr in New York?
176
00:17:37,440 --> 00:17:40,680
Sie hat viel Arbeit
und fühlt sich wohl.
177
00:17:40,920 --> 00:17:45,240
Es war richtig, dass Patrizia
nach New York gegangen ist.
178
00:17:45,480 --> 00:17:50,280
Lilly, wie geht es dir jetzt,
wo der Abschied immer näher rückt?
179
00:17:50,520 --> 00:17:55,320
Sind ja erstmal nur 2 Tage.
- Danach wird es für länger sein.
180
00:17:55,560 --> 00:18:00,040
Ich werde ihn sehr vermissen.
- Das will ich hoffen.
181
00:18:00,280 --> 00:18:05,280
Es wäre schlimmer, wenn Tim
meinetwegen hier geblieben wäre.
182
00:18:05,520 --> 00:18:10,520
Und er seine Zukunft als männliche
Ann-Sophie Mutter vertan hätte.
183
00:18:11,120 --> 00:18:14,520
Eine Fernbeziehung hat
auch ihre Vorteile.
184
00:18:14,760 --> 00:18:18,600
Ach so? Soll ich wieder zu
meiner Tante fahren?
185
00:18:18,840 --> 00:18:22,320
Man vermisst sich, hat Sehnsucht...
186
00:18:24,400 --> 00:18:29,240
Eine Stunde mit dem Flieger und
ich bin bei meiner Familie.
187
00:18:29,480 --> 00:18:34,320
Damit deine Familie nicht verhungert,
fange ich jetzt an.
188
00:18:39,400 --> 00:18:43,920
<font color="#00ffff">"Dieser Prof. Ilkner ist wirklich</font>
<font color="#00ffff">schwer zu erreichen."</font>
189
00:18:44,160 --> 00:18:48,400
<font color="#00ffff">"Hoffentlich ändert Max nicht</font>
<font color="#00ffff">wieder seine Meinung."</font>
190
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
Hallo, Nina.
<font color="#00ffff">Richard.</font>
191
00:18:58,520 --> 00:19:00,520
Du siehst erschöpft aus.
192
00:19:00,760 --> 00:19:03,520
<font color="#00ffff">Du sahst auch schon frischer aus.</font>
193
00:19:06,560 --> 00:19:11,240
Max sagt, er ist jetzt doch
zu einer Untersuchung bereit.
194
00:19:11,480 --> 00:19:14,480
<font color="#00ffff">Ich wollte dir nicht</font>
<font color="#00ffff">in den Rücken fallen.</font>
195
00:19:14,720 --> 00:19:19,120
<font color="#00ffff">Aber ich wollte die Bilder nicht</font>
<font color="#00ffff">ohne sein Wissen abschicken.</font>
196
00:19:19,360 --> 00:19:22,560
Ich bin froh, dass Max
mit dem Arzt reden will.
197
00:19:22,800 --> 00:19:27,800
<font color="#00ffff">Er ist nicht zu erreichen. An der</font>
<font color="#00ffff">Empfangsdame komme ich nicht vorbei.</font>
198
00:19:29,080 --> 00:19:34,080
<font color="#00ffff">Die Warteliste ist lang. Dann ist</font>
<font color="#00ffff">es für Max vielleicht zu spät.</font>
199
00:19:37,000 --> 00:19:39,880
<font color="#00ffff">Hast du irgendwelche Kontakte?</font>
200
00:19:40,120 --> 00:19:42,440
Ich werde tun, was ich kann.
201
00:19:46,200 --> 00:19:47,920
<font color="#00ffff">Danke.</font>
202
00:19:49,600 --> 00:19:52,680
Hoffentlich schläft Lukas
heute durch.
203
00:19:52,920 --> 00:19:58,600
Wenn er schreit, kümmere ich mich um
ihn. Ich muss ja nicht arbeiten.
204
00:19:59,400 --> 00:20:03,720
Ich kann mir vorstellen,
wie schwer das für dich ist.
205
00:20:03,960 --> 00:20:07,840
Ich bin nur vorübergehend
suspendiert.
206
00:20:10,080 --> 00:20:13,560
Das Verfahren wird sicher
eingestellt.
207
00:20:15,720 --> 00:20:19,840
Sonst habe ich bald ein
Disziplinarverfahren am Hals.
208
00:20:21,800 --> 00:20:26,800
Selbst wenn es dazu kommt, haben
wir immer noch das Cosy.
209
00:20:27,040 --> 00:20:32,120
Ich verwalte Lukas' Anteile.
Wir kommen schon über die Runden.
210
00:20:32,480 --> 00:20:37,480
Es macht mich fertig, dass es
überhaupt so weit gekommen ist.
211
00:20:37,720 --> 00:20:42,720
Du wusstest nicht, dass Andreas
die Waffe in den Karton gelegt hat.
212
00:20:43,240 --> 00:20:44,960
Das meine ich nicht.
213
00:20:45,200 --> 00:20:50,000
Andreas und ich sind durch
dick und dünn gegangen.
214
00:20:51,720 --> 00:20:55,720
Wir hätten füreinander
die Hand ins Feuer gelegt.
215
00:20:56,680 --> 00:20:59,080
Was ist nur aus uns geworden?
216
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
<font color="#0000ff">Traurige Musik</font>
217
00:21:29,160 --> 00:21:31,680
Guten Tag, Richard van Weyden.
218
00:21:31,920 --> 00:21:37,680
Sie sind Kunde unseres Unternehmens.
Könnte ich Prof. Ilkner sprechen?
219
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Es geht um meinen Sohn.
220
00:21:45,400 --> 00:21:48,720
Bei ihm wurde ein Hirntumor
festgestellt.
221
00:21:49,000 --> 00:21:52,760
Ich möchte, dass der Professor
ihn untersucht.
222
00:21:53,000 --> 00:21:56,320
Ich weiß, dass Sie
eine Warteliste haben.
223
00:21:56,560 --> 00:22:01,880
Ich würde Ihr Institut mit einer
großzügigen Spende unterstützen.
224
00:22:03,400 --> 00:22:06,280
Richten Sie es Prof. Ilkner aus?
225
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
Danke. Meine Nummer sehen
Sie auf Ihrem Display.
226
00:22:16,000 --> 00:22:18,320
Ich danke Ihnen.
Wiederhören.
227
00:22:21,800 --> 00:22:23,520
Unglaublich.
228
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
<font color="#0000ff">Sanfte Musik</font>
229
00:22:49,400 --> 00:22:51,120
Bitte geh nicht weg.
230
00:22:51,360 --> 00:22:54,120
Ich will jetzt nicht allein sein.
231
00:22:55,000 --> 00:22:57,160
<font color="#ffff00">Schlaf weiter. Ich bin da.</font>
232
00:23:04,880 --> 00:23:06,880
<font color="#0000ff">Sanfte Musik</font>
233
00:23:27,000 --> 00:23:31,000
"Dies ist der Anrufbeantworter
der Familie Ilkner."
234
00:23:31,240 --> 00:23:34,240
"Bitte sprechen Sie
nach dem Signalton."
235
00:23:35,720 --> 00:23:39,720
<font color="#00ffff">Hier spricht Nina Bergmann.</font>
<font color="#00ffff">Ich bin Journalistin.</font>
236
00:23:40,000 --> 00:23:43,080
<font color="#00ffff">Ein Kollege gab mir</font>
<font color="#00ffff">Ihre Privatnummer.</font>
237
00:23:43,320 --> 00:23:47,320
<font color="#00ffff">Ich habe eine sehr</font>
<font color="#00ffff">dringende Bitte an Sie.</font>
238
00:23:47,560 --> 00:23:50,560
<font color="#00ffff">Mein Mann leidet an einem Hirntumor.</font>
239
00:23:50,800 --> 00:23:54,720
<font color="#00ffff">Ich glaube, dass Ihre Methode</font>
<font color="#00ffff">ihm helfen könnte.</font>
240
00:23:54,960 --> 00:23:58,800
<font color="#00ffff">Ich weiß, dass Sie eine lange</font>
<font color="#00ffff">Warteliste haben.</font>
241
00:23:59,040 --> 00:24:04,280
<font color="#00ffff">Aber die Ärzte hier in Deutschland</font>
<font color="#00ffff">haben ihn bereits aufgegeben.</font>
242
00:24:04,520 --> 00:24:08,680
<font color="#00ffff">Ich habe Ihnen die CT-Bilder</font>
<font color="#00ffff">per Express zugesandt.</font>
243
00:24:08,920 --> 00:24:11,400
<font color="#00ffff">Bitte sehen Sie sie sich an.</font>
244
00:24:14,000 --> 00:24:17,760
<font color="#00ffff">Ich weiß, das ist</font>
<font color="#00ffff">ein ungewöhnlicher Weg.</font>
245
00:24:18,400 --> 00:24:21,400
<font color="#00ffff">Aber Sie sind meine letzte Hoffnung.</font>
246
00:24:21,640 --> 00:24:27,120
<font color="#00ffff">Bitte helfen Sie uns.</font>
<font color="#00ffff">Ich hinterlasse Ihnen meine Nummer.</font>
247
00:24:29,000 --> 00:24:34,000
<font color="#00ffff">0049 - 451808796</font>
248
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
<font color="#00ffff">Vielen Dank.</font>
249
00:25:15,120 --> 00:25:16,840
<font color="#0000ff">Telefon klingelt</font>
250
00:25:19,240 --> 00:25:20,960
<font color="#00ffff">Professor Ilkner?</font>
251
00:25:21,200 --> 00:25:22,920
<font color="#ffff00">"Ich bin's, Ben."</font>
252
00:25:23,360 --> 00:25:25,080
<font color="#00ffff">Ben...</font>
253
00:25:25,320 --> 00:25:27,040
<font color="#ffff00">"Ich vermisse dich."</font>
254
00:25:29,880 --> 00:25:31,800
<font color="#00ffff">Ich vermisse dich auch.</font>
255
00:25:32,040 --> 00:25:35,440
<font color="#ffff00">"Es tut mir leid, wie</font>
<font color="#ffff00">alles gekommen ist."</font>
256
00:25:37,800 --> 00:25:39,800
<font color="#00ffff">"Ja, mir auch."</font>
257
00:25:42,800 --> 00:25:44,800
<font color="#0000ff">Telefon klingelt</font>
258
00:25:46,000 --> 00:25:47,720
<font color="#00ffff">Ben?</font>
259
00:25:47,960 --> 00:25:50,480
"Hallo, Mama. Hier ist Paula."
260
00:25:50,720 --> 00:25:53,720
<font color="#00ffff">Paula, mein Schatz.</font>
<font color="#00ffff">Wie geht's dir?</font>
261
00:25:53,960 --> 00:25:58,440
"Gut. Aber wie geht's Papa?
Hat er immer noch Nasenbluten?"
262
00:25:58,880 --> 00:26:01,400
<font color="#00ffff">Nein. Es ist alles in Ordnung.</font>
263
00:26:01,640 --> 00:26:05,240
"Zum Glück. Ich muss so oft
an Papa denken."
264
00:26:06,400 --> 00:26:09,560
<font color="#00ffff">Mach dir keine Sorgen.</font>
<font color="#00ffff">Es geht ihm gut.</font>
265
00:26:09,800 --> 00:26:14,040
"Ich muss auflegen, der Unterricht
fängt gleich an."
266
00:26:14,280 --> 00:26:16,000
<font color="#00ffff">Dann mal los.</font>
267
00:26:16,240 --> 00:26:21,320
"Tschüss Mama und sag Papa, dass
ich ihn ganz doll lieb habe."
268
00:26:21,560 --> 00:26:23,560
<font color="#00ffff">Mach ich.</font>
<font color="#00ffff">Tschüss, Paula.</font>
269
00:26:29,200 --> 00:26:31,200
<font color="#ff00ff">Du bist schon wach?</font>
270
00:26:32,760 --> 00:26:37,000
<font color="#00ffff">Paula hat angerufen.</font>
<font color="#00ffff">Ich soll dich von ihr grüßen.</font>
271
00:26:37,240 --> 00:26:38,960
<font color="#ff00ff">Danke.</font>
272
00:26:45,680 --> 00:26:50,160
<font color="#00ffff">Ich kann diesen Professor</font>
<font color="#00ffff">einfach nicht erreichen.</font>
273
00:26:53,000 --> 00:26:55,400
<font color="#ff00ff">Man kann das nicht erzwingen.</font>
274
00:26:55,640 --> 00:26:57,960
<font color="#00ffff">Ich will dir so gern helfen.</font>
275
00:26:58,200 --> 00:26:59,920
<font color="#ff00ff">Ich weiß.</font>
276
00:27:21,400 --> 00:27:23,400
Deine Marschverpflegung.
277
00:27:24,400 --> 00:27:26,240
Du übertreibst.
278
00:27:26,480 --> 00:27:30,800
Du hast gehört, wie schlecht
das englische Essen ist.
279
00:27:31,040 --> 00:27:35,120
Aber in London gibt es
viele gute, günstige Inder.
280
00:27:35,360 --> 00:27:39,760
Die musst du erstmal finden.
Also, pack es ein.
281
00:27:40,720 --> 00:27:42,480
(belustigt) Ja, Mama.
282
00:27:44,000 --> 00:27:47,400
Hallo. Ich hab noch was für dich.
283
00:27:47,640 --> 00:27:52,240
Damit du dich in der großen Stadt
nicht verläufst.
284
00:27:52,480 --> 00:27:56,240
Du glaubst wohl, ich wäre
das absolute Landei.
285
00:27:56,480 --> 00:27:58,480
<font color="#0000ff">Türklingel</font>
286
00:28:02,240 --> 00:28:05,480
Wir wollten dir 'ne
gute Reise wünschen.
287
00:28:05,720 --> 00:28:09,720
Viel Glück für London.
- Ich bin aber nur 2 Tage weg.
288
00:28:09,960 --> 00:28:12,880
Wir proben für den Ernstfall.
289
00:28:13,120 --> 00:28:17,040
Dann passt gut auf meine Frau
und mein Kind auf.
290
00:28:17,280 --> 00:28:21,200
Versprochen.
- Du kannst dich auf uns verlassen.
291
00:28:21,440 --> 00:28:25,640
Ich kann schon auf mich allein
aufpassen. Ich bin schon groß.
292
00:28:25,880 --> 00:28:28,360
Ich bin ja auch noch da.
293
00:28:28,720 --> 00:28:31,640
Wir sollten uns auf den Weg machen.
294
00:28:31,880 --> 00:28:35,280
Ist klar, wer hier
die Hosen an hat, oder?
295
00:28:52,520 --> 00:28:54,240
<font color="#0000ff">Türklingel</font>
296
00:29:07,400 --> 00:29:09,800
<font color="#00ffff">Oh, Ben...</font>
<font color="#00ffff">Ich wollte zu Elsa.</font>
297
00:29:11,000 --> 00:29:13,760
<font color="#ffff00">Elsa schläft noch.</font>
<font color="#ffff00">Komm doch rein.</font>
298
00:29:14,000 --> 00:29:18,400
<font color="#ffff00">Ich will nicht stören.</font>
<font color="#ffff00">Du störst nicht. Ich war duschen...</font>
299
00:29:19,840 --> 00:29:23,840
<font color="#ffff00">Ich wollte Elsa gestern Abend</font>
<font color="#00ffff">nicht allein lassen.Schon gut.</font>
300
00:29:27,000 --> 00:29:28,720
Hallo, Nina.
301
00:29:28,960 --> 00:29:31,800
<font color="#00ffff">Ich kann auch später wiederkommen.</font>
302
00:29:32,040 --> 00:29:33,760
Nein, nein...
303
00:29:34,000 --> 00:29:39,000
Ben ist nur hier, weil ich gestern
Abend nicht allein sein wollte.
304
00:29:39,240 --> 00:29:40,960
<font color="#00ffff">Schon gut.</font>
305
00:29:41,200 --> 00:29:43,360
<font color="#ffff00">Ich mach uns einen Kaffee.</font>
306
00:29:43,600 --> 00:29:45,680
Lasst uns Kaffee trinken.
307
00:29:45,920 --> 00:29:49,000
<font color="#00ffff">Ich wollte nur sehen,</font>
<font color="#00ffff">wie es dir geht.</font>
308
00:29:49,240 --> 00:29:51,560
<font color="#00ffff">Gibt es was Neues von Hagen?</font>
309
00:29:51,800 --> 00:29:54,120
Er liegt immer noch im Koma.
310
00:29:54,360 --> 00:29:56,440
<font color="#ffff00">Ich zieh mich schnell an.</font>
311
00:30:08,240 --> 00:30:10,480
Lilly ist ganz schön stark.
312
00:30:10,720 --> 00:30:13,720
Weil sie Tim nach London
ziehen lässt?
313
00:30:14,000 --> 00:30:17,800
Ich könnte das nicht
als werdende Mutter.
314
00:30:18,040 --> 00:30:21,440
Sie hat doch noch ihre Familie.
Und sie hat uns.
315
00:30:21,680 --> 00:30:24,080
Leicht fällt es ihr bestimmt nicht.
316
00:30:24,320 --> 00:30:28,520
Sie will, dass Tim seinen Traum
nicht aufgibt. - Nobel von ihr.
317
00:30:28,760 --> 00:30:33,160
Wir sollten uns überlegen, wie
wir Lilly unterstützen können.
318
00:30:33,800 --> 00:30:36,880
Ihr zeigen, dass sie
nicht allein ist.
319
00:30:37,120 --> 00:30:39,600
Hallo. Redet ihr über mich?
320
00:30:41,080 --> 00:30:43,080
Ertappt!
321
00:30:44,160 --> 00:30:46,840
Wir dachten, wir drei könnten...
322
00:30:50,080 --> 00:30:52,600
... dich heute Abend bekochen.
323
00:30:54,840 --> 00:30:56,840
Was hältst du davon?
324
00:30:57,080 --> 00:30:59,600
Ich komm schon
2 Tage ohne Tim klar.
325
00:31:00,400 --> 00:31:04,320
Trotzdem können wir dich
ein bisschen verwöhnen.
326
00:31:04,560 --> 00:31:06,280
Warum nicht...
327
00:31:11,000 --> 00:31:14,600
Die Ärzte wissen nicht,
wann Hagen aufwacht.
328
00:31:16,600 --> 00:31:21,200
<font color="#00ffff">Er wird bestimmt wieder gesund.</font>
Das sagt Ben auch immer.
329
00:31:23,520 --> 00:31:26,520
Nina, ich möchte nicht,
dass du denkst...
330
00:31:26,760 --> 00:31:31,760
Es ist nicht so, wie es aussieht.
<font color="#00ffff">Du musst mir nichts erklären.</font>
331
00:31:32,080 --> 00:31:37,080
Ich will nicht, dass du denkst,
dass zwischen uns was läuft.
332
00:31:41,400 --> 00:31:45,240
<font color="#00ffff">Selbst wenn es so wäre,</font>
<font color="#00ffff">müsste ich damit leben.</font>
333
00:31:47,600 --> 00:31:50,440
Ich fühl mich wie eine Verräterin.
334
00:31:50,680 --> 00:31:55,280
<font color="#00ffff">Es ist völlig in Ordnung,</font>
<font color="#00ffff">dass Ben sich um dich kümmert.</font>
335
00:31:56,400 --> 00:31:58,120
Das ist es nicht,...
336
00:32:00,800 --> 00:32:02,800
Ich bin in Ben verliebt.
337
00:32:06,080 --> 00:32:10,400
Es tut mir leid. Ich weiß nicht,
wie es passiert ist.
338
00:32:10,640 --> 00:32:14,800
<font color="#00ffff">Dafür bin ich nicht die richtige</font>
<font color="#00ffff">Ansprechpartnerin.</font>
339
00:32:18,800 --> 00:32:20,800
Es tut mir leid.
340
00:32:23,560 --> 00:32:26,480
<font color="#00ffff">Du kannst nichts für deine Gefühle.</font>
341
00:32:34,200 --> 00:32:36,400
Hallo.
<font color="#ffff00">Ziehst du um?</font>
342
00:32:38,400 --> 00:32:41,000
Silke hat mich rausgeschmissen.
343
00:32:41,240 --> 00:32:42,960
<font color="#ffff00">Was? Warum denn?</font>
344
00:32:45,600 --> 00:32:48,280
Willst du was trinken?
<font color="#ffff00">Eine Cola.</font>
345
00:32:55,400 --> 00:32:57,920
Warst du schon im Krankenhaus?
346
00:32:58,400 --> 00:33:02,080
<font color="#ffff00">Die Ärzte rufen an, wenn</font>
<font color="#ffff00">es etwas Neues gibt.</font>
347
00:33:02,320 --> 00:33:04,920
Hagen liegt immer noch im Koma?
348
00:33:05,160 --> 00:33:07,680
<font color="#ffff00">Ja. Was ist mit Silke und dir?</font>
349
00:33:07,920 --> 00:33:12,680
Stefan und ich hatten Streit.
Ich hab ihn rausgeschmissen.
350
00:33:14,400 --> 00:33:19,200
Silke und er wollen nach Passau
ziehen, ohne mit mir zu reden.
351
00:33:19,440 --> 00:33:21,920
<font color="#ffff00">Du hast Angst, Lukas zu verlieren?</font>
352
00:33:22,160 --> 00:33:25,560
Ich hab seine Sachen vor
die Tür gestellt.
353
00:33:25,800 --> 00:33:28,800
<font color="#ffff00">Dann hat Silke dich rausgeschmissen?</font>
354
00:33:29,040 --> 00:33:33,040
Unter den Klamotten war
auch Stefans Dienstwaffe.
355
00:33:33,280 --> 00:33:38,120
Stefan kam wütend mit der Kiste
ins Cosy. Wir stritten uns.
356
00:33:38,360 --> 00:33:43,440
Viktoria war auch hier. Aber wir
haben nicht auf sie geachtet.
357
00:33:43,680 --> 00:33:45,400
<font color="#ffff00">Was hat sie gemacht?</font>
358
00:33:46,400 --> 00:33:51,160
Viktoria hat mit Stefans Dienstwaffe
auf Hagen geschossen.
359
00:34:12,320 --> 00:34:16,320
<font color="#00ffff">"Elsa und Ben. Es tut weh,</font>
<font color="#00ffff">darüber nachzudenken."</font>
360
00:34:16,560 --> 00:34:20,719
<font color="#00ffff">"Elsa hat bestimmt bemerkt,</font>
<font color="#00ffff">dass es mich verletzt."</font>
361
00:34:20,960 --> 00:34:23,360
<font color="#00ffff">"Aber was habe ich erwartet?"</font>
362
00:34:23,600 --> 00:34:26,480
<font color="#00ffff">"Ben wird nicht für immer</font>
<font color="#00ffff">alleine bleiben."</font>
363
00:34:26,719 --> 00:34:29,040
<font color="#00ffff">"Ich will mich um Max kümmern."</font>
364
00:34:30,600 --> 00:34:32,320
<font color="#ff00ff">Nina.</font>
<font color="#00ffff">Max.</font>
365
00:34:33,000 --> 00:34:34,760
<font color="#ff00ff">Warst du bei Elsa?</font>
<font color="#00ffff">Ja.</font>
366
00:34:38,120 --> 00:34:39,840
<font color="#ff00ff">Wie geht's ihr?</font>
367
00:34:41,000 --> 00:34:45,239
<font color="#00ffff">Den Umständen entsprechend.</font>
<font color="#00ffff">Ben kümmert sich um sie.</font>
368
00:34:45,480 --> 00:34:48,719
<font color="#00ffff">Ich bin froh, dass sie</font>
<font color="#00ffff">nicht allein ist.</font>
369
00:34:49,400 --> 00:34:51,120
<font color="#ff00ff">Der tolle Ben.</font>
370
00:34:54,480 --> 00:34:56,199
<font color="#0000ff">Max stöhnt.</font>
371
00:34:56,440 --> 00:34:58,160
<font color="#00ffff">Max, was ist?</font>
372
00:34:59,120 --> 00:35:02,360
<font color="#ff00ff">Ist nicht so schlimm.</font>
<font color="#ff00ff">Nur Kopfschmerzen.</font>
373
00:35:15,520 --> 00:35:17,240
<font color="#0000ff">Türklingel</font>
374
00:35:21,120 --> 00:35:22,840
Hallo, Elsa.
375
00:35:23,560 --> 00:35:26,640
(überrascht) Hallo, Stefan.
Komm rein.
376
00:35:26,880 --> 00:35:31,120
Entschuldige, aber ich muss
unbedingt mit dir reden.
377
00:35:31,360 --> 00:35:33,080
Setz dich.
378
00:35:36,080 --> 00:35:38,600
Gibt es etwas Neues von Hagen?
379
00:35:38,840 --> 00:35:41,160
Er liegt immer noch im Koma.
380
00:35:41,400 --> 00:35:45,560
Viktoria hat mit meiner Waffe
auf Hagen geschossen.
381
00:35:47,000 --> 00:35:49,320
Die Kripo hat es mir gesagt.
382
00:35:50,160 --> 00:35:54,480
Es tut mir leid.
Du bist sicher wütend auf mich.
383
00:35:54,720 --> 00:35:59,720
Schlimm ist, dass sie geschossen hat.
Egal mit welcher Waffe.
384
00:35:59,960 --> 00:36:03,120
Ich bin wütend auf sie,
nicht auf dich.
385
00:36:03,360 --> 00:36:08,600
Ich hätte besser aufpassen müssen,
dann wäre das nicht passiert.
386
00:36:08,840 --> 00:36:11,320
Viktoria wollte auf Hagen schießen.
387
00:36:11,560 --> 00:36:16,360
Hätte sie deine Waffe nicht gehabt,
hätte sie es anders versucht.
388
00:36:16,600 --> 00:36:18,600
Mach dir keine Vorwürfe.
389
00:36:21,000 --> 00:36:23,240
Herr van Weyden...
- Moment.
390
00:36:25,800 --> 00:36:27,800
(spanisch) Wiedersehen.
391
00:36:28,040 --> 00:36:30,680
Dieser Herr möchte Sie sprechen.
392
00:36:33,160 --> 00:36:34,880
Blumenthal.
393
00:36:36,080 --> 00:36:40,600
Guten Tag, Herr van Weyden.
- Was kann ich für Sie tun?
394
00:36:40,840 --> 00:36:44,920
Ich bin der Anwalt Ihrer Tochter.
- Worum geht es?
395
00:36:45,160 --> 00:36:48,840
Ich hätte ein paar Fragen an Sie.
- Ich höre.
396
00:36:50,160 --> 00:36:56,160
Ihre Tochter sagt, sie schoss nicht
auf ihren Mann, sondern auf Ihre Frau
397
00:36:56,400 --> 00:36:59,640
Ich habe davon gehört.
Das ist Blödsinn.
398
00:36:59,880 --> 00:37:04,040
Hätte sie einen Grund
für diese Behauptung? - Nein.
399
00:37:04,280 --> 00:37:09,280
Ihre Stiefmutter soll versucht haben,
sie mit Drogen zu manipulieren.
400
00:37:09,520 --> 00:37:13,120
Das sind haltlose Anschuldigungen
und Lügen.
401
00:37:13,360 --> 00:37:17,600
Ich verstehe, dass Sie Ihre
Ehefrau schützen wollen.
402
00:37:17,840 --> 00:37:22,640
Viktoria versuchte, aus Eifersucht
ihren Ehemann zu erschießen.
403
00:37:22,880 --> 00:37:27,680
Ihre Aussage könnte Ihrer Tochter
mildernde Umstände verschaffen.
404
00:37:28,200 --> 00:37:30,960
Viktoria ist nicht meine Tochter.
405
00:37:31,200 --> 00:37:35,520
Ich kann für sie keine Verantwortung
mehr übernehmen.
406
00:37:35,760 --> 00:37:40,160
Katharina, bringen Sie Herrn
Blumenthal bitte zur Tür.
407
00:37:52,280 --> 00:37:54,440
Andreas, wir müssen reden.
408
00:37:58,680 --> 00:38:02,520
Interessiert es dich nicht,
warum ich hier bin?
409
00:38:02,760 --> 00:38:04,840
Was hast du mir zu sagen?
410
00:38:08,600 --> 00:38:10,600
So geht es nicht weiter.
411
00:38:11,480 --> 00:38:15,080
Da sind wir ausnahmsweise
mal einer Meinung.
412
00:38:19,480 --> 00:38:22,560
Stefan verliert vielleicht
seinen Job.
413
00:38:22,800 --> 00:38:25,320
Wir gehen in jedem Fall nach Passau.
414
00:38:26,040 --> 00:38:31,040
Das kannst du nicht allein
entscheiden. Ich bin Lukas' Vater.
415
00:38:31,280 --> 00:38:34,520
Ich will dir Lukas doch
nicht wegnehmen.
416
00:38:34,760 --> 00:38:37,920
Ach, willst du ihn hier
bei mir lassen?
417
00:38:39,440 --> 00:38:42,520
Unsinn. Natürlich nehme
ich Lukas mit.
418
00:38:42,760 --> 00:38:45,360
Du entscheidest wieder alleine.
419
00:38:49,000 --> 00:38:50,720
Andreas...
420
00:38:52,000 --> 00:38:54,840
Du warst immer mein bester Freund.
421
00:38:55,400 --> 00:38:59,200
Du hast mir geholfen
mit Lukas und allem...
422
00:39:02,000 --> 00:39:07,840
Jetzt ist mein Bruder da, der Held,
und ich werde nicht mehr gebraucht.
423
00:39:08,080 --> 00:39:09,800
Versteh schon.
424
00:39:14,400 --> 00:39:19,400
Wir haben wirklich Probleme,
Entscheidungen zu treffen.
425
00:39:22,880 --> 00:39:26,200
Weil wir unterschiedliche
Dinge wollen...
426
00:39:31,200 --> 00:39:32,920
Andreas,...
427
00:39:39,400 --> 00:39:41,320
Ich will die Scheidung.
428
00:39:47,400 --> 00:39:49,400
<font color="#00ffff">Richard, was ist los?</font>
429
00:39:55,000 --> 00:40:00,840
Viktoria behauptet immer noch, dass
Annabelle sie fertig machen wollte.
430
00:40:01,080 --> 00:40:04,560
Ich soll für sie aussagen.
<font color="#00ffff">Tust du das?</font>
431
00:40:04,800 --> 00:40:09,800
Nein. Sie muss die Konsequenzen
für ihre Tat selbst tragen.
432
00:40:15,000 --> 00:40:18,160
<font color="#00ffff">Hat sich Prof. Ilkner</font>
<font color="#00ffff">bei dir gemeldet?</font>
433
00:40:18,400 --> 00:40:24,160
Nein. Obwohl ich ihm eine großzügige
Spende in Aussicht gestellt habe.
434
00:40:24,400 --> 00:40:29,320
<font color="#00ffff">Vermutlich ist er beleidigt, weil</font>
<font color="#00ffff">du ihn bestechen wolltest.</font>
435
00:40:29,560 --> 00:40:32,080
Wer redet denn von Bestechung?
436
00:40:32,320 --> 00:40:36,720
Wenn er gute Arbeit leistet,
wird er auch gut bezahlt.
437
00:40:36,960 --> 00:40:41,960
<font color="#00ffff">Ich habe ihn auch noch mal ange-</font>
<font color="#00ffff">rufen. Vielleicht ist er genervt.</font>
438
00:40:42,200 --> 00:40:44,360
Ein Herr Ilkner aus Texas.
439
00:40:48,520 --> 00:40:50,240
Van Weyden.
440
00:40:50,480 --> 00:40:54,560
"Guten Tag, Herr van Weyden,
hier spricht Ilkner."
441
00:40:54,800 --> 00:40:58,400
Herr Professor, schön,
dass Sie sich melden.
442
00:40:58,640 --> 00:41:02,880
"Ich äußere mich nicht zu
Ihrem Bestechungsversuch."
443
00:41:03,200 --> 00:41:09,040
"Ich würde gern mit Ihrer Schwieger-
tochter, Nina Bergmann, sprechen."
444
00:41:09,280 --> 00:41:11,000
Ja.
445
00:41:11,240 --> 00:41:13,320
<font color="#00ffff">Nina Bergmann, guten Tag.</font>
446
00:41:13,560 --> 00:41:19,400
"Bitte rufen Sie mich demnächst nicht
mehr auf meiner Privatnummer an."
447
00:41:19,640 --> 00:41:24,800
<font color="#00ffff">Entschuldigen Sie bitte. Ich wollte</font>
<font color="#00ffff">Ihnen nicht zu nahe treten.</font>
448
00:41:27,000 --> 00:41:28,920
<font color="#00ffff">Ich war so verzweifelt.</font>
449
00:41:29,400 --> 00:41:32,920
"Jeder, der zu mir kommt,
ist verzweifelt."
450
00:41:33,160 --> 00:41:34,880
<font color="#00ffff">Ich weiß.</font>
451
00:41:35,120 --> 00:41:38,960
"An Ihrer Stelle hätte ich es
genauso gemacht."
452
00:41:39,200 --> 00:41:44,520
"Ihr Mann kann froh sein, so eine
Frau an seiner Seite zu haben."
453
00:41:44,760 --> 00:41:46,480
<font color="#00ffff">Danke.</font>
454
00:41:46,720 --> 00:41:51,720
"Ich habe mir die Aufnahmen ange-
sehen. Ein sehr interessanter Fall."
455
00:41:52,000 --> 00:41:57,000
"Wann kann ich mir persönlich ein
Bild von dem Patienten machen?"
456
00:41:57,240 --> 00:41:58,960
<font color="#0000ff">Dramatische Musik</font>
457
00:41:59,305 --> 00:42:59,471
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird