"Julia - Wege zum Gluck" Episode #1.402

ID13209240
Movie Name"Julia - Wege zum Gluck" Episode #1.402
Release NamedTV arte color
Year2007
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID10335612
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,080 --> 00:00:03,080 . 2 00:00:04,200 --> 00:00:09,000 Ich besuchte viele Ihrer Bekannten. Sehr interessant. 3 00:00:11,160 --> 00:00:15,840 Bleiben Sie dabei, dass Sie Annabelle erschießen wollten? 4 00:00:18,120 --> 00:00:20,520 Warum? Sie machte mich fertig. 5 00:00:20,760 --> 00:00:23,920 Sie brachte meinen Mann gegen mich auf. 6 00:00:24,160 --> 00:00:27,240 Wir wollten ein neues Leben anfangen. 7 00:00:27,560 --> 00:00:29,560 Das war der Grund? 8 00:00:31,160 --> 00:00:33,400 Ich habe auch eine Version. 9 00:00:33,640 --> 00:00:37,040 Hagen und Annabelle teilten ein Geheimnis. 10 00:00:37,280 --> 00:00:42,200 Das sie persönlich betrifft und das keiner preisgeben wollte. 11 00:00:42,440 --> 00:00:46,040 Sie entdeckten, was Ihnen verheimlicht wird. 12 00:00:47,320 --> 00:00:49,320 Und überreagiert. 13 00:00:49,880 --> 00:00:52,560 Keine Ahnung wovon Sie sprechen. 14 00:00:52,800 --> 00:00:56,560 Dass Sie doch Richards leibliche Tochter sind. 15 00:00:56,800 --> 00:00:58,800 <font color="#0000ff">Dramatische Musik</font> 16 00:01:05,480 --> 00:01:07,480 <font color="#0000ff">Titelleid</font> 17 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 18 00:01:34,320 --> 00:01:38,960 Was... was soll das heißen? Ich bin doch Richards Tochter? 19 00:01:40,320 --> 00:01:42,320 Einige behaupten das. 20 00:01:43,320 --> 00:01:46,920 Das kann nicht sein. Der Vaterschaftstest... 21 00:01:49,680 --> 00:01:52,360 Meine Mutter hat es zugegeben... 22 00:01:52,600 --> 00:01:56,600 Was hat Ihre Mutter, Helena Bernstein, zugegeben? 23 00:01:56,840 --> 00:01:59,080 Dass sie eine Affäre hatte. 24 00:02:01,320 --> 00:02:05,160 Dann müssen wir dieses Motiv wohl ausschließen. 25 00:02:05,400 --> 00:02:09,400 Warum schossen Sie dann auf Ihre Stiefmutter? 26 00:02:09,880 --> 00:02:15,200 Ich wollte Annabelle umbringen, weil sie mein Leben zerstört hat. 27 00:02:15,440 --> 00:02:19,440 Sie brachte meinen Vater dazu, mich zu verstoßen. 28 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 Sie gab mir heimlich Drogen, an denen ich fast starb. 29 00:02:24,240 --> 00:02:29,240 Sie manipulierte meinen Mann, bis er sich offen gegen mich stellte. 30 00:02:30,040 --> 00:02:32,720 Sie waren wütend auf Ihren Mann? 31 00:02:34,160 --> 00:02:36,320 Ich wollte ihm nichts tun. 32 00:02:36,560 --> 00:02:39,560 Ich liebe ihn. Ich habe ihm vertraut. 33 00:02:41,560 --> 00:02:47,480 Dann stellten Sie fest, dass er Sie mit einer anderen Frau betrogen hat. 34 00:02:47,720 --> 00:02:52,040 Sie haben die Nerven verloren und auf ihn geschossen. 35 00:02:52,280 --> 00:02:54,320 Nein! So war es nicht. 36 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Mord aus Eifersucht ist eines der häufigsten Motive. 37 00:03:04,400 --> 00:03:07,920 In Ihrem Fall ist es das Wahrscheinlichste. 38 00:03:10,040 --> 00:03:12,040 Bleiben Sie dabei. 39 00:03:12,800 --> 00:03:18,240 Vielleicht erkennt die Staatsanwalt- schaft mildernde Umstände an. 40 00:03:22,000 --> 00:03:23,720 <font color="#0000ff">Er klopft.</font> 41 00:03:50,079 --> 00:03:52,760 <font color="#ffff00">Ich habe Kuchen mitgebracht.</font> 42 00:03:53,000 --> 00:03:56,520 Das ist lieb. Ich habe aber keinen Appetit. 43 00:03:56,760 --> 00:04:00,760 <font color="#ffff00">Gibt es was Neues?</font> Nein. Hagen liegt im Koma. 44 00:04:03,080 --> 00:04:05,080 <font color="#ffff00">Du siehst müde aus.</font> 45 00:04:06,440 --> 00:04:10,440 Ich bleibe hier. Ich kann sowieso nicht schlafen. 46 00:04:11,440 --> 00:04:13,520 <font color="#ffff00">Du klappst noch zusammen.</font> 47 00:04:17,160 --> 00:04:18,880 Ich bleibe hier. 48 00:04:21,160 --> 00:04:25,080 <font color="#ffff00">Die Ärzte informieren dich,</font> <font color="#ffff00">wenn Hagen aufwacht.</font> 49 00:04:29,480 --> 00:04:31,880 <font color="#ffff00">Sie haben Viktoria verhaftet.</font> 50 00:04:32,120 --> 00:04:35,440 Ich weiß. Kommissar Fuhrmann war bei mir. 51 00:04:35,680 --> 00:04:37,400 <font color="#ffff00">Was wollte er?</font> 52 00:04:37,640 --> 00:04:41,400 Wissen, warum Viktoria auf ihn geschossen hat. 53 00:04:44,600 --> 00:04:48,200 Ich verstehe nicht, warum sie das getan hat! 54 00:04:48,440 --> 00:04:51,520 Hagen war der Einzige, der sie liebte. 55 00:04:51,760 --> 00:04:54,080 <font color="#ffff00">Etwas muss vorgefallen sein.</font> 56 00:04:54,320 --> 00:04:58,000 <font color="#ffff00">Er wollte mit Viktoria</font> <font color="#ffff00">nach Australien gehen.</font> 57 00:04:59,000 --> 00:05:04,720 Hagen war völlig fertig, weil Viktoria sich von ihm trennte. 58 00:05:06,400 --> 00:05:09,400 <font color="#ffff00">Das wollte er mit Richard</font> <font color="#ffff00">besprechen?</font> 59 00:05:10,000 --> 00:05:12,760 Er hatte ein schlechtes Gewissen. 60 00:05:14,240 --> 00:05:19,000 Hagen deutete an, dass Viktoria doch Richards Tochter ist. 61 00:05:22,920 --> 00:05:25,840 <font color="#ffff00">Da hast du etwas falsch verstanden.</font> 62 00:05:36,480 --> 00:05:38,200 Hallo, Stefan! 63 00:05:38,440 --> 00:05:40,280 Silke! 64 00:05:42,240 --> 00:05:46,080 Wie war es auf deiner Dienststelle? - Schlecht. 65 00:05:47,480 --> 00:05:49,200 Was heißt das? 66 00:05:49,440 --> 00:05:52,920 Ich bin erstmal vom Dienst suspendiert. 67 00:05:54,680 --> 00:05:57,360 Das ist nicht wahr. Doch, leider. 68 00:05:58,400 --> 00:06:01,080 Das können die doch nicht machen! 69 00:06:03,000 --> 00:06:07,480 Aber du bist unschuldig! - Das wird noch untersucht. 70 00:06:10,000 --> 00:06:13,760 Können wir nichts machen? Was wird aus Passau? 71 00:06:14,000 --> 00:06:19,920 Meine Zeit bei der Polizei ist damit vorbei. Aber es gibt noch Hoffnung. 72 00:06:22,280 --> 00:06:25,760 Solche Ermittlungen werden häufig eingestellt. 73 00:06:26,040 --> 00:06:30,560 Dann behalte ich meinen Job und wir können nach Passau. 74 00:06:51,760 --> 00:06:53,480 <font color="#ff00ff">Hallo, Vater.</font> 75 00:06:53,720 --> 00:06:55,920 Max, wie geht's dir? 76 00:06:57,920 --> 00:06:59,640 <font color="#ff00ff">Danke, gut.</font> 77 00:07:00,000 --> 00:07:01,720 <font color="#ff00ff">Und du?</font> 78 00:07:11,400 --> 00:07:13,720 Kommissar Fuhrmann war hier. 79 00:07:16,280 --> 00:07:21,760 Ich kann nicht glauben, dass Viktoria auf Hagen geschossen hat. 80 00:07:24,240 --> 00:07:30,000 Sie hätte fast einen Mord begangen. Ich habe sie schon lange verloren. 81 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 Verliere ich dich auch? 82 00:07:37,080 --> 00:07:43,080 <font color="#ff00ff">Du wolltest meine CT-Aufnahmen heim-</font> <font color="#ff00ff">lich zu dem Spezialisten schicken.</font> 83 00:07:46,000 --> 00:07:49,159 <font color="#ff00ff">Du hast Recht. Ich darf</font> <font color="#ff00ff">nicht aufgeben.</font> 84 00:07:49,400 --> 00:07:52,240 Du willst dich untersuchen lassen? 85 00:07:52,480 --> 00:07:56,880 <font color="#ff00ff">Ich will mich über die</font> <font color="#ff00ff">Operationsmethode informieren.</font> 86 00:07:59,000 --> 00:08:03,920 <font color="#ff00ff">Ich werde mich mit diesem</font> <font color="#ff00ff">Spezialisten in Verbindung setzen.</font> 87 00:08:04,160 --> 00:08:05,880 Das freut mich sehr. 88 00:08:07,160 --> 00:08:10,400 <font color="#ff00ff">Ich bin froh, dass du</font> <font color="#ff00ff">hinter mir stehst.</font> 89 00:08:12,400 --> 00:08:16,200 <font color="#ff00ff">Aber bitte keine Alleingänge mehr.</font> 90 00:08:17,160 --> 00:08:21,480 Natürlich! Ich will doch nur, dass dir geholfen wird! 91 00:08:21,720 --> 00:08:23,720 Ich will, dass du lebst! 92 00:08:31,240 --> 00:08:33,240 <font color="#0000ff">Traurige Musik</font> 93 00:08:54,800 --> 00:08:59,320 Ich kann ihm etwas bringen, das ihn an früher erinnert. 94 00:08:59,560 --> 00:09:04,960 <font color="#ffff00">Die Ärzte tun alles. Sie sagen dir</font> <font color="#ffff00">Bescheid, wenn Hagen aufwacht.</font> 95 00:09:05,400 --> 00:09:07,120 Frau Ritter... 96 00:09:09,000 --> 00:09:13,320 Wie geht es meinem Bruder? - Sein Zustand ist stabil. 97 00:09:13,560 --> 00:09:15,960 Liegt er noch im Koma? 98 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 Ich kann Ihnen leider nicht sagen, wie lange noch. 99 00:09:21,240 --> 00:09:26,240 Ich warte, bis er aufwacht. - Das kann Stunden oder Tage dauern. 100 00:09:26,480 --> 00:09:28,880 <font color="#ffff00">Elsa, ich bring dich nach Hause.</font> 101 00:09:29,120 --> 00:09:33,600 Es tut mir leid, aber Sie müssen sich damit abfinden. 102 00:09:33,840 --> 00:09:36,320 Dass er da liegt, als wäre er tot?! 103 00:09:36,560 --> 00:09:41,440 Das Koma ist eine Ruhepause, damit der Organismus sich erholt. 104 00:09:44,680 --> 00:09:47,200 Ich will da sein, wenn er aufwacht. 105 00:09:47,440 --> 00:09:52,120 Wir benachrichtigen Sie dann. Gehen Sie jetzt nach Hause. 106 00:09:52,760 --> 00:09:54,480 <font color="#ffff00">Danke.</font> 107 00:09:59,600 --> 00:10:01,600 Ben... <font color="#ffff00">Komm!</font> 108 00:10:17,000 --> 00:10:20,480 War Stefan noch mal auf seiner Dienststelle? 109 00:10:20,720 --> 00:10:22,720 Ja. Er hat sich hingelegt. 110 00:10:28,000 --> 00:10:30,240 Du hast dein Ziel erreicht! 111 00:10:30,480 --> 00:10:32,200 Prima! Welches? 112 00:10:32,440 --> 00:10:34,440 Das weißt du ganz genau. 113 00:10:34,680 --> 00:10:38,600 Silke, wenn du mir was sagen willst, dann tu es. 114 00:10:40,400 --> 00:10:43,720 Stefan ist vom Dienst suspendiert worden. 115 00:10:43,960 --> 00:10:48,440 Ist das meine Schuld? - Deine Ignoranz widert mich an. 116 00:10:49,520 --> 00:10:54,440 Wegen dir hätte dein Bruder Stefan fast seinen Job verloren. 117 00:10:54,680 --> 00:10:57,520 Nicht so laut, sonst wacht er auf! 118 00:11:00,200 --> 00:11:04,000 Stefan und ich werden nach Passau gehen. 119 00:11:05,560 --> 00:11:09,560 Bevor oder nachdem er seinen Job verliert? 120 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Du bist widerlich! 121 00:11:15,000 --> 00:11:19,600 Du bist schuld, dass Viktoria an die Waffe gekommen ist. 122 00:11:19,840 --> 00:11:23,840 Stefan hätte die Waffe nicht hier haben dürfen. 123 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Du solltest deinem Bruder helfen! 124 00:11:28,480 --> 00:11:33,480 Ihr habt euch hinter meinem Rücken in Passau eine Wohnung gesucht! 125 00:11:35,280 --> 00:11:37,000 Packst du schon? 126 00:11:39,000 --> 00:11:42,520 Ich ziehe nicht aus. Das sind deine Sachen. 127 00:11:43,760 --> 00:11:45,720 Das ist meine Wohnung! 128 00:11:45,960 --> 00:11:48,800 Pack deine Sachen und verschwinde! 129 00:12:04,800 --> 00:12:08,800 So ein Festessen wurde mir zu Ehren noch nie gemacht. 130 00:12:09,080 --> 00:12:11,480 Irgendwann ist immer das erste Mal. 131 00:12:11,800 --> 00:12:14,200 Schön, dass ihr alle da seid. 132 00:12:14,440 --> 00:12:18,520 Ein schöner Anlass, mal wieder zusammen zu sitzen. 133 00:12:18,760 --> 00:12:22,160 Gibt es was Neues von Hagen oder Viktoria? 134 00:12:22,400 --> 00:12:24,320 Sie wurde festgenommen. 135 00:12:24,560 --> 00:12:28,640 Lasst uns über was anderes reden. Noch ist Tim da! 136 00:12:34,040 --> 00:12:35,960 Auf deine Zukunft, Tim. 137 00:12:39,400 --> 00:12:41,400 Auf London. Auf London. 138 00:12:42,000 --> 00:12:43,720 Und auf das Baby! 139 00:12:48,400 --> 00:12:50,480 Ich werde euch vermissen. 140 00:12:50,720 --> 00:12:52,440 Dich besonders. 141 00:12:56,680 --> 00:12:58,680 Her mit den Tellern. 142 00:12:59,680 --> 00:13:03,520 Tim kriegt demnächst nur noch Bohnen auf Toast. 143 00:13:03,760 --> 00:13:05,760 Mach ihm mal keine Angst. 144 00:13:08,280 --> 00:13:13,680 Habe ich schon mal von meiner Über- fahrt von Calais nach Dover erzählt? 145 00:13:13,920 --> 00:13:17,720 Wir hatten Windstärke 11 und es gab fish and chips. 146 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Bitte erspar uns die Details. 147 00:13:20,240 --> 00:13:23,480 Tim, was machst du die 2 Tage in London? 148 00:13:23,720 --> 00:13:26,120 <font color="#0000ff">Telefon klingelt</font> Moment. Oma! 149 00:13:32,800 --> 00:13:38,280 Ich muss mich für ein paar Kurse einschreiben und eine Wohnung suchen. 150 00:13:38,520 --> 00:13:42,360 Hauptsache, Lilly und das Baby passen mit rein. 151 00:13:48,240 --> 00:13:50,160 Hast du dich ausgeruht? 152 00:13:50,400 --> 00:13:53,400 Ein bisschen. Kann ich dir helfen? 153 00:13:54,600 --> 00:13:56,840 Du kannst den Tisch decken. 154 00:13:57,280 --> 00:14:01,200 (stottert) Andreas isst nicht mit. Er zieht aus. 155 00:14:06,000 --> 00:14:10,320 Den Rest hole ich später. Mehr kann ich nicht tragen. 156 00:14:14,240 --> 00:14:16,240 <font color="#0000ff">Traurige Musik</font> 157 00:15:08,160 --> 00:15:12,080 <font color="#00ffff">(englisch) Hallo, Nina Bergmann</font> <font color="#00ffff">aus Deutschland.</font> 158 00:15:12,320 --> 00:15:17,080 <font color="#00ffff">Sie sprechen deutsch. Könnte ich</font> <font color="#00ffff">Prof. Dr.Ilkner sprechen?</font> 159 00:15:17,320 --> 00:15:20,480 <font color="#00ffff">Es geht um meinen Mann,</font> <font color="#00ffff">Max van Weyden.</font> 160 00:15:22,600 --> 00:15:25,760 <font color="#00ffff">Nein, er ist noch</font> <font color="#00ffff">kein Patient von ihm.</font> 161 00:15:28,400 --> 00:15:30,800 <font color="#00ffff">Eine lange Warteliste?</font> 162 00:15:31,160 --> 00:15:35,160 <font color="#00ffff">Ich würde Ihnen gern</font> <font color="#00ffff">die CT-Bilder schicken.</font> 163 00:15:37,400 --> 00:15:41,400 <font color="#00ffff">Kann ich kurz mit</font> <font color="#00ffff">dem Professor sprechen?</font> 164 00:15:43,800 --> 00:15:45,520 <font color="#00ffff">Hallo?</font> 165 00:15:47,400 --> 00:15:51,640 <font color="#00ffff">"Aufgelegt. Ich lasse mich</font> <font color="#00ffff">nicht einfach abwimmeln."</font> 166 00:15:51,880 --> 00:15:56,960 <font color="#00ffff">"Auch wenn ich jede Minute meiner</font> <font color="#00ffff">Zeit damit verbringen muss."</font> 167 00:15:59,000 --> 00:16:02,320 <font color="#00ffff">"Dann denke ich wenigstens</font> <font color="#00ffff">nicht an Ben."</font> 168 00:16:21,000 --> 00:16:23,600 Schönen Abend noch. Mal sehen... 169 00:16:34,520 --> 00:16:36,520 <font color="#0000ff">Traurige Musik</font> 170 00:17:15,560 --> 00:17:17,280 Oma, ich platze. 171 00:17:17,520 --> 00:17:21,920 Zu einem anständigen Essen gehört ein guter Nachtisch. 172 00:17:22,160 --> 00:17:26,760 Grießpudding mit Himbeersauce, mein Lieblingsnachtisch. 173 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Wer war eben am Telefon? 174 00:17:29,240 --> 00:17:32,560 Patrizia. Ich soll euch alle lieb grüßen. 175 00:17:32,800 --> 00:17:37,200 Das sagst du erst jetzt? - Wie geht's ihr in New York? 176 00:17:37,440 --> 00:17:40,680 Sie hat viel Arbeit und fühlt sich wohl. 177 00:17:40,920 --> 00:17:45,240 Es war richtig, dass Patrizia nach New York gegangen ist. 178 00:17:45,480 --> 00:17:50,280 Lilly, wie geht es dir jetzt, wo der Abschied immer näher rückt? 179 00:17:50,520 --> 00:17:55,320 Sind ja erstmal nur 2 Tage. - Danach wird es für länger sein. 180 00:17:55,560 --> 00:18:00,040 Ich werde ihn sehr vermissen. - Das will ich hoffen. 181 00:18:00,280 --> 00:18:05,280 Es wäre schlimmer, wenn Tim meinetwegen hier geblieben wäre. 182 00:18:05,520 --> 00:18:10,520 Und er seine Zukunft als männliche Ann-Sophie Mutter vertan hätte. 183 00:18:11,120 --> 00:18:14,520 Eine Fernbeziehung hat auch ihre Vorteile. 184 00:18:14,760 --> 00:18:18,600 Ach so? Soll ich wieder zu meiner Tante fahren? 185 00:18:18,840 --> 00:18:22,320 Man vermisst sich, hat Sehnsucht... 186 00:18:24,400 --> 00:18:29,240 Eine Stunde mit dem Flieger und ich bin bei meiner Familie. 187 00:18:29,480 --> 00:18:34,320 Damit deine Familie nicht verhungert, fange ich jetzt an. 188 00:18:39,400 --> 00:18:43,920 <font color="#00ffff">"Dieser Prof. Ilkner ist wirklich</font> <font color="#00ffff">schwer zu erreichen."</font> 189 00:18:44,160 --> 00:18:48,400 <font color="#00ffff">"Hoffentlich ändert Max nicht</font> <font color="#00ffff">wieder seine Meinung."</font> 190 00:18:51,800 --> 00:18:53,800 Hallo, Nina. <font color="#00ffff">Richard.</font> 191 00:18:58,520 --> 00:19:00,520 Du siehst erschöpft aus. 192 00:19:00,760 --> 00:19:03,520 <font color="#00ffff">Du sahst auch schon frischer aus.</font> 193 00:19:06,560 --> 00:19:11,240 Max sagt, er ist jetzt doch zu einer Untersuchung bereit. 194 00:19:11,480 --> 00:19:14,480 <font color="#00ffff">Ich wollte dir nicht</font> <font color="#00ffff">in den Rücken fallen.</font> 195 00:19:14,720 --> 00:19:19,120 <font color="#00ffff">Aber ich wollte die Bilder nicht</font> <font color="#00ffff">ohne sein Wissen abschicken.</font> 196 00:19:19,360 --> 00:19:22,560 Ich bin froh, dass Max mit dem Arzt reden will. 197 00:19:22,800 --> 00:19:27,800 <font color="#00ffff">Er ist nicht zu erreichen. An der</font> <font color="#00ffff">Empfangsdame komme ich nicht vorbei.</font> 198 00:19:29,080 --> 00:19:34,080 <font color="#00ffff">Die Warteliste ist lang. Dann ist</font> <font color="#00ffff">es für Max vielleicht zu spät.</font> 199 00:19:37,000 --> 00:19:39,880 <font color="#00ffff">Hast du irgendwelche Kontakte?</font> 200 00:19:40,120 --> 00:19:42,440 Ich werde tun, was ich kann. 201 00:19:46,200 --> 00:19:47,920 <font color="#00ffff">Danke.</font> 202 00:19:49,600 --> 00:19:52,680 Hoffentlich schläft Lukas heute durch. 203 00:19:52,920 --> 00:19:58,600 Wenn er schreit, kümmere ich mich um ihn. Ich muss ja nicht arbeiten. 204 00:19:59,400 --> 00:20:03,720 Ich kann mir vorstellen, wie schwer das für dich ist. 205 00:20:03,960 --> 00:20:07,840 Ich bin nur vorübergehend suspendiert. 206 00:20:10,080 --> 00:20:13,560 Das Verfahren wird sicher eingestellt. 207 00:20:15,720 --> 00:20:19,840 Sonst habe ich bald ein Disziplinarverfahren am Hals. 208 00:20:21,800 --> 00:20:26,800 Selbst wenn es dazu kommt, haben wir immer noch das Cosy. 209 00:20:27,040 --> 00:20:32,120 Ich verwalte Lukas' Anteile. Wir kommen schon über die Runden. 210 00:20:32,480 --> 00:20:37,480 Es macht mich fertig, dass es überhaupt so weit gekommen ist. 211 00:20:37,720 --> 00:20:42,720 Du wusstest nicht, dass Andreas die Waffe in den Karton gelegt hat. 212 00:20:43,240 --> 00:20:44,960 Das meine ich nicht. 213 00:20:45,200 --> 00:20:50,000 Andreas und ich sind durch dick und dünn gegangen. 214 00:20:51,720 --> 00:20:55,720 Wir hätten füreinander die Hand ins Feuer gelegt. 215 00:20:56,680 --> 00:20:59,080 Was ist nur aus uns geworden? 216 00:20:59,480 --> 00:21:01,480 <font color="#0000ff">Traurige Musik</font> 217 00:21:29,160 --> 00:21:31,680 Guten Tag, Richard van Weyden. 218 00:21:31,920 --> 00:21:37,680 Sie sind Kunde unseres Unternehmens. Könnte ich Prof. Ilkner sprechen? 219 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Es geht um meinen Sohn. 220 00:21:45,400 --> 00:21:48,720 Bei ihm wurde ein Hirntumor festgestellt. 221 00:21:49,000 --> 00:21:52,760 Ich möchte, dass der Professor ihn untersucht. 222 00:21:53,000 --> 00:21:56,320 Ich weiß, dass Sie eine Warteliste haben. 223 00:21:56,560 --> 00:22:01,880 Ich würde Ihr Institut mit einer großzügigen Spende unterstützen. 224 00:22:03,400 --> 00:22:06,280 Richten Sie es Prof. Ilkner aus? 225 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 Danke. Meine Nummer sehen Sie auf Ihrem Display. 226 00:22:16,000 --> 00:22:18,320 Ich danke Ihnen. Wiederhören. 227 00:22:21,800 --> 00:22:23,520 Unglaublich. 228 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 <font color="#0000ff">Sanfte Musik</font> 229 00:22:49,400 --> 00:22:51,120 Bitte geh nicht weg. 230 00:22:51,360 --> 00:22:54,120 Ich will jetzt nicht allein sein. 231 00:22:55,000 --> 00:22:57,160 <font color="#ffff00">Schlaf weiter. Ich bin da.</font> 232 00:23:04,880 --> 00:23:06,880 <font color="#0000ff">Sanfte Musik</font> 233 00:23:27,000 --> 00:23:31,000 "Dies ist der Anrufbeantworter der Familie Ilkner." 234 00:23:31,240 --> 00:23:34,240 "Bitte sprechen Sie nach dem Signalton." 235 00:23:35,720 --> 00:23:39,720 <font color="#00ffff">Hier spricht Nina Bergmann.</font> <font color="#00ffff">Ich bin Journalistin.</font> 236 00:23:40,000 --> 00:23:43,080 <font color="#00ffff">Ein Kollege gab mir</font> <font color="#00ffff">Ihre Privatnummer.</font> 237 00:23:43,320 --> 00:23:47,320 <font color="#00ffff">Ich habe eine sehr</font> <font color="#00ffff">dringende Bitte an Sie.</font> 238 00:23:47,560 --> 00:23:50,560 <font color="#00ffff">Mein Mann leidet an einem Hirntumor.</font> 239 00:23:50,800 --> 00:23:54,720 <font color="#00ffff">Ich glaube, dass Ihre Methode</font> <font color="#00ffff">ihm helfen könnte.</font> 240 00:23:54,960 --> 00:23:58,800 <font color="#00ffff">Ich weiß, dass Sie eine lange</font> <font color="#00ffff">Warteliste haben.</font> 241 00:23:59,040 --> 00:24:04,280 <font color="#00ffff">Aber die Ärzte hier in Deutschland</font> <font color="#00ffff">haben ihn bereits aufgegeben.</font> 242 00:24:04,520 --> 00:24:08,680 <font color="#00ffff">Ich habe Ihnen die CT-Bilder</font> <font color="#00ffff">per Express zugesandt.</font> 243 00:24:08,920 --> 00:24:11,400 <font color="#00ffff">Bitte sehen Sie sie sich an.</font> 244 00:24:14,000 --> 00:24:17,760 <font color="#00ffff">Ich weiß, das ist</font> <font color="#00ffff">ein ungewöhnlicher Weg.</font> 245 00:24:18,400 --> 00:24:21,400 <font color="#00ffff">Aber Sie sind meine letzte Hoffnung.</font> 246 00:24:21,640 --> 00:24:27,120 <font color="#00ffff">Bitte helfen Sie uns.</font> <font color="#00ffff">Ich hinterlasse Ihnen meine Nummer.</font> 247 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 <font color="#00ffff">0049 - 451808796</font> 248 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 <font color="#00ffff">Vielen Dank.</font> 249 00:25:15,120 --> 00:25:16,840 <font color="#0000ff">Telefon klingelt</font> 250 00:25:19,240 --> 00:25:20,960 <font color="#00ffff">Professor Ilkner?</font> 251 00:25:21,200 --> 00:25:22,920 <font color="#ffff00">"Ich bin's, Ben."</font> 252 00:25:23,360 --> 00:25:25,080 <font color="#00ffff">Ben...</font> 253 00:25:25,320 --> 00:25:27,040 <font color="#ffff00">"Ich vermisse dich."</font> 254 00:25:29,880 --> 00:25:31,800 <font color="#00ffff">Ich vermisse dich auch.</font> 255 00:25:32,040 --> 00:25:35,440 <font color="#ffff00">"Es tut mir leid, wie</font> <font color="#ffff00">alles gekommen ist."</font> 256 00:25:37,800 --> 00:25:39,800 <font color="#00ffff">"Ja, mir auch."</font> 257 00:25:42,800 --> 00:25:44,800 <font color="#0000ff">Telefon klingelt</font> 258 00:25:46,000 --> 00:25:47,720 <font color="#00ffff">Ben?</font> 259 00:25:47,960 --> 00:25:50,480 "Hallo, Mama. Hier ist Paula." 260 00:25:50,720 --> 00:25:53,720 <font color="#00ffff">Paula, mein Schatz.</font> <font color="#00ffff">Wie geht's dir?</font> 261 00:25:53,960 --> 00:25:58,440 "Gut. Aber wie geht's Papa? Hat er immer noch Nasenbluten?" 262 00:25:58,880 --> 00:26:01,400 <font color="#00ffff">Nein. Es ist alles in Ordnung.</font> 263 00:26:01,640 --> 00:26:05,240 "Zum Glück. Ich muss so oft an Papa denken." 264 00:26:06,400 --> 00:26:09,560 <font color="#00ffff">Mach dir keine Sorgen.</font> <font color="#00ffff">Es geht ihm gut.</font> 265 00:26:09,800 --> 00:26:14,040 "Ich muss auflegen, der Unterricht fängt gleich an." 266 00:26:14,280 --> 00:26:16,000 <font color="#00ffff">Dann mal los.</font> 267 00:26:16,240 --> 00:26:21,320 "Tschüss Mama und sag Papa, dass ich ihn ganz doll lieb habe." 268 00:26:21,560 --> 00:26:23,560 <font color="#00ffff">Mach ich.</font> <font color="#00ffff">Tschüss, Paula.</font> 269 00:26:29,200 --> 00:26:31,200 <font color="#ff00ff">Du bist schon wach?</font> 270 00:26:32,760 --> 00:26:37,000 <font color="#00ffff">Paula hat angerufen.</font> <font color="#00ffff">Ich soll dich von ihr grüßen.</font> 271 00:26:37,240 --> 00:26:38,960 <font color="#ff00ff">Danke.</font> 272 00:26:45,680 --> 00:26:50,160 <font color="#00ffff">Ich kann diesen Professor</font> <font color="#00ffff">einfach nicht erreichen.</font> 273 00:26:53,000 --> 00:26:55,400 <font color="#ff00ff">Man kann das nicht erzwingen.</font> 274 00:26:55,640 --> 00:26:57,960 <font color="#00ffff">Ich will dir so gern helfen.</font> 275 00:26:58,200 --> 00:26:59,920 <font color="#ff00ff">Ich weiß.</font> 276 00:27:21,400 --> 00:27:23,400 Deine Marschverpflegung. 277 00:27:24,400 --> 00:27:26,240 Du übertreibst. 278 00:27:26,480 --> 00:27:30,800 Du hast gehört, wie schlecht das englische Essen ist. 279 00:27:31,040 --> 00:27:35,120 Aber in London gibt es viele gute, günstige Inder. 280 00:27:35,360 --> 00:27:39,760 Die musst du erstmal finden. Also, pack es ein. 281 00:27:40,720 --> 00:27:42,480 (belustigt) Ja, Mama. 282 00:27:44,000 --> 00:27:47,400 Hallo. Ich hab noch was für dich. 283 00:27:47,640 --> 00:27:52,240 Damit du dich in der großen Stadt nicht verläufst. 284 00:27:52,480 --> 00:27:56,240 Du glaubst wohl, ich wäre das absolute Landei. 285 00:27:56,480 --> 00:27:58,480 <font color="#0000ff">Türklingel</font> 286 00:28:02,240 --> 00:28:05,480 Wir wollten dir 'ne gute Reise wünschen. 287 00:28:05,720 --> 00:28:09,720 Viel Glück für London. - Ich bin aber nur 2 Tage weg. 288 00:28:09,960 --> 00:28:12,880 Wir proben für den Ernstfall. 289 00:28:13,120 --> 00:28:17,040 Dann passt gut auf meine Frau und mein Kind auf. 290 00:28:17,280 --> 00:28:21,200 Versprochen. - Du kannst dich auf uns verlassen. 291 00:28:21,440 --> 00:28:25,640 Ich kann schon auf mich allein aufpassen. Ich bin schon groß. 292 00:28:25,880 --> 00:28:28,360 Ich bin ja auch noch da. 293 00:28:28,720 --> 00:28:31,640 Wir sollten uns auf den Weg machen. 294 00:28:31,880 --> 00:28:35,280 Ist klar, wer hier die Hosen an hat, oder? 295 00:28:52,520 --> 00:28:54,240 <font color="#0000ff">Türklingel</font> 296 00:29:07,400 --> 00:29:09,800 <font color="#00ffff">Oh, Ben...</font> <font color="#00ffff">Ich wollte zu Elsa.</font> 297 00:29:11,000 --> 00:29:13,760 <font color="#ffff00">Elsa schläft noch.</font> <font color="#ffff00">Komm doch rein.</font> 298 00:29:14,000 --> 00:29:18,400 <font color="#ffff00">Ich will nicht stören.</font> <font color="#ffff00">Du störst nicht. Ich war duschen...</font> 299 00:29:19,840 --> 00:29:23,840 <font color="#ffff00">Ich wollte Elsa gestern Abend</font> <font color="#00ffff">nicht allein lassen.Schon gut.</font> 300 00:29:27,000 --> 00:29:28,720 Hallo, Nina. 301 00:29:28,960 --> 00:29:31,800 <font color="#00ffff">Ich kann auch später wiederkommen.</font> 302 00:29:32,040 --> 00:29:33,760 Nein, nein... 303 00:29:34,000 --> 00:29:39,000 Ben ist nur hier, weil ich gestern Abend nicht allein sein wollte. 304 00:29:39,240 --> 00:29:40,960 <font color="#00ffff">Schon gut.</font> 305 00:29:41,200 --> 00:29:43,360 <font color="#ffff00">Ich mach uns einen Kaffee.</font> 306 00:29:43,600 --> 00:29:45,680 Lasst uns Kaffee trinken. 307 00:29:45,920 --> 00:29:49,000 <font color="#00ffff">Ich wollte nur sehen,</font> <font color="#00ffff">wie es dir geht.</font> 308 00:29:49,240 --> 00:29:51,560 <font color="#00ffff">Gibt es was Neues von Hagen?</font> 309 00:29:51,800 --> 00:29:54,120 Er liegt immer noch im Koma. 310 00:29:54,360 --> 00:29:56,440 <font color="#ffff00">Ich zieh mich schnell an.</font> 311 00:30:08,240 --> 00:30:10,480 Lilly ist ganz schön stark. 312 00:30:10,720 --> 00:30:13,720 Weil sie Tim nach London ziehen lässt? 313 00:30:14,000 --> 00:30:17,800 Ich könnte das nicht als werdende Mutter. 314 00:30:18,040 --> 00:30:21,440 Sie hat doch noch ihre Familie. Und sie hat uns. 315 00:30:21,680 --> 00:30:24,080 Leicht fällt es ihr bestimmt nicht. 316 00:30:24,320 --> 00:30:28,520 Sie will, dass Tim seinen Traum nicht aufgibt. - Nobel von ihr. 317 00:30:28,760 --> 00:30:33,160 Wir sollten uns überlegen, wie wir Lilly unterstützen können. 318 00:30:33,800 --> 00:30:36,880 Ihr zeigen, dass sie nicht allein ist. 319 00:30:37,120 --> 00:30:39,600 Hallo. Redet ihr über mich? 320 00:30:41,080 --> 00:30:43,080 Ertappt! 321 00:30:44,160 --> 00:30:46,840 Wir dachten, wir drei könnten... 322 00:30:50,080 --> 00:30:52,600 ... dich heute Abend bekochen. 323 00:30:54,840 --> 00:30:56,840 Was hältst du davon? 324 00:30:57,080 --> 00:30:59,600 Ich komm schon 2 Tage ohne Tim klar. 325 00:31:00,400 --> 00:31:04,320 Trotzdem können wir dich ein bisschen verwöhnen. 326 00:31:04,560 --> 00:31:06,280 Warum nicht... 327 00:31:11,000 --> 00:31:14,600 Die Ärzte wissen nicht, wann Hagen aufwacht. 328 00:31:16,600 --> 00:31:21,200 <font color="#00ffff">Er wird bestimmt wieder gesund.</font> Das sagt Ben auch immer. 329 00:31:23,520 --> 00:31:26,520 Nina, ich möchte nicht, dass du denkst... 330 00:31:26,760 --> 00:31:31,760 Es ist nicht so, wie es aussieht. <font color="#00ffff">Du musst mir nichts erklären.</font> 331 00:31:32,080 --> 00:31:37,080 Ich will nicht, dass du denkst, dass zwischen uns was läuft. 332 00:31:41,400 --> 00:31:45,240 <font color="#00ffff">Selbst wenn es so wäre,</font> <font color="#00ffff">müsste ich damit leben.</font> 333 00:31:47,600 --> 00:31:50,440 Ich fühl mich wie eine Verräterin. 334 00:31:50,680 --> 00:31:55,280 <font color="#00ffff">Es ist völlig in Ordnung,</font> <font color="#00ffff">dass Ben sich um dich kümmert.</font> 335 00:31:56,400 --> 00:31:58,120 Das ist es nicht,... 336 00:32:00,800 --> 00:32:02,800 Ich bin in Ben verliebt. 337 00:32:06,080 --> 00:32:10,400 Es tut mir leid. Ich weiß nicht, wie es passiert ist. 338 00:32:10,640 --> 00:32:14,800 <font color="#00ffff">Dafür bin ich nicht die richtige</font> <font color="#00ffff">Ansprechpartnerin.</font> 339 00:32:18,800 --> 00:32:20,800 Es tut mir leid. 340 00:32:23,560 --> 00:32:26,480 <font color="#00ffff">Du kannst nichts für deine Gefühle.</font> 341 00:32:34,200 --> 00:32:36,400 Hallo. <font color="#ffff00">Ziehst du um?</font> 342 00:32:38,400 --> 00:32:41,000 Silke hat mich rausgeschmissen. 343 00:32:41,240 --> 00:32:42,960 <font color="#ffff00">Was? Warum denn?</font> 344 00:32:45,600 --> 00:32:48,280 Willst du was trinken? <font color="#ffff00">Eine Cola.</font> 345 00:32:55,400 --> 00:32:57,920 Warst du schon im Krankenhaus? 346 00:32:58,400 --> 00:33:02,080 <font color="#ffff00">Die Ärzte rufen an, wenn</font> <font color="#ffff00">es etwas Neues gibt.</font> 347 00:33:02,320 --> 00:33:04,920 Hagen liegt immer noch im Koma? 348 00:33:05,160 --> 00:33:07,680 <font color="#ffff00">Ja. Was ist mit Silke und dir?</font> 349 00:33:07,920 --> 00:33:12,680 Stefan und ich hatten Streit. Ich hab ihn rausgeschmissen. 350 00:33:14,400 --> 00:33:19,200 Silke und er wollen nach Passau ziehen, ohne mit mir zu reden. 351 00:33:19,440 --> 00:33:21,920 <font color="#ffff00">Du hast Angst, Lukas zu verlieren?</font> 352 00:33:22,160 --> 00:33:25,560 Ich hab seine Sachen vor die Tür gestellt. 353 00:33:25,800 --> 00:33:28,800 <font color="#ffff00">Dann hat Silke dich rausgeschmissen?</font> 354 00:33:29,040 --> 00:33:33,040 Unter den Klamotten war auch Stefans Dienstwaffe. 355 00:33:33,280 --> 00:33:38,120 Stefan kam wütend mit der Kiste ins Cosy. Wir stritten uns. 356 00:33:38,360 --> 00:33:43,440 Viktoria war auch hier. Aber wir haben nicht auf sie geachtet. 357 00:33:43,680 --> 00:33:45,400 <font color="#ffff00">Was hat sie gemacht?</font> 358 00:33:46,400 --> 00:33:51,160 Viktoria hat mit Stefans Dienstwaffe auf Hagen geschossen. 359 00:34:12,320 --> 00:34:16,320 <font color="#00ffff">"Elsa und Ben. Es tut weh,</font> <font color="#00ffff">darüber nachzudenken."</font> 360 00:34:16,560 --> 00:34:20,719 <font color="#00ffff">"Elsa hat bestimmt bemerkt,</font> <font color="#00ffff">dass es mich verletzt."</font> 361 00:34:20,960 --> 00:34:23,360 <font color="#00ffff">"Aber was habe ich erwartet?"</font> 362 00:34:23,600 --> 00:34:26,480 <font color="#00ffff">"Ben wird nicht für immer</font> <font color="#00ffff">alleine bleiben."</font> 363 00:34:26,719 --> 00:34:29,040 <font color="#00ffff">"Ich will mich um Max kümmern."</font> 364 00:34:30,600 --> 00:34:32,320 <font color="#ff00ff">Nina.</font> <font color="#00ffff">Max.</font> 365 00:34:33,000 --> 00:34:34,760 <font color="#ff00ff">Warst du bei Elsa?</font> <font color="#00ffff">Ja.</font> 366 00:34:38,120 --> 00:34:39,840 <font color="#ff00ff">Wie geht's ihr?</font> 367 00:34:41,000 --> 00:34:45,239 <font color="#00ffff">Den Umständen entsprechend.</font> <font color="#00ffff">Ben kümmert sich um sie.</font> 368 00:34:45,480 --> 00:34:48,719 <font color="#00ffff">Ich bin froh, dass sie</font> <font color="#00ffff">nicht allein ist.</font> 369 00:34:49,400 --> 00:34:51,120 <font color="#ff00ff">Der tolle Ben.</font> 370 00:34:54,480 --> 00:34:56,199 <font color="#0000ff">Max stöhnt.</font> 371 00:34:56,440 --> 00:34:58,160 <font color="#00ffff">Max, was ist?</font> 372 00:34:59,120 --> 00:35:02,360 <font color="#ff00ff">Ist nicht so schlimm.</font> <font color="#ff00ff">Nur Kopfschmerzen.</font> 373 00:35:15,520 --> 00:35:17,240 <font color="#0000ff">Türklingel</font> 374 00:35:21,120 --> 00:35:22,840 Hallo, Elsa. 375 00:35:23,560 --> 00:35:26,640 (überrascht) Hallo, Stefan. Komm rein. 376 00:35:26,880 --> 00:35:31,120 Entschuldige, aber ich muss unbedingt mit dir reden. 377 00:35:31,360 --> 00:35:33,080 Setz dich. 378 00:35:36,080 --> 00:35:38,600 Gibt es etwas Neues von Hagen? 379 00:35:38,840 --> 00:35:41,160 Er liegt immer noch im Koma. 380 00:35:41,400 --> 00:35:45,560 Viktoria hat mit meiner Waffe auf Hagen geschossen. 381 00:35:47,000 --> 00:35:49,320 Die Kripo hat es mir gesagt. 382 00:35:50,160 --> 00:35:54,480 Es tut mir leid. Du bist sicher wütend auf mich. 383 00:35:54,720 --> 00:35:59,720 Schlimm ist, dass sie geschossen hat. Egal mit welcher Waffe. 384 00:35:59,960 --> 00:36:03,120 Ich bin wütend auf sie, nicht auf dich. 385 00:36:03,360 --> 00:36:08,600 Ich hätte besser aufpassen müssen, dann wäre das nicht passiert. 386 00:36:08,840 --> 00:36:11,320 Viktoria wollte auf Hagen schießen. 387 00:36:11,560 --> 00:36:16,360 Hätte sie deine Waffe nicht gehabt, hätte sie es anders versucht. 388 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 Mach dir keine Vorwürfe. 389 00:36:21,000 --> 00:36:23,240 Herr van Weyden... - Moment. 390 00:36:25,800 --> 00:36:27,800 (spanisch) Wiedersehen. 391 00:36:28,040 --> 00:36:30,680 Dieser Herr möchte Sie sprechen. 392 00:36:33,160 --> 00:36:34,880 Blumenthal. 393 00:36:36,080 --> 00:36:40,600 Guten Tag, Herr van Weyden. - Was kann ich für Sie tun? 394 00:36:40,840 --> 00:36:44,920 Ich bin der Anwalt Ihrer Tochter. - Worum geht es? 395 00:36:45,160 --> 00:36:48,840 Ich hätte ein paar Fragen an Sie. - Ich höre. 396 00:36:50,160 --> 00:36:56,160 Ihre Tochter sagt, sie schoss nicht auf ihren Mann, sondern auf Ihre Frau 397 00:36:56,400 --> 00:36:59,640 Ich habe davon gehört. Das ist Blödsinn. 398 00:36:59,880 --> 00:37:04,040 Hätte sie einen Grund für diese Behauptung? - Nein. 399 00:37:04,280 --> 00:37:09,280 Ihre Stiefmutter soll versucht haben, sie mit Drogen zu manipulieren. 400 00:37:09,520 --> 00:37:13,120 Das sind haltlose Anschuldigungen und Lügen. 401 00:37:13,360 --> 00:37:17,600 Ich verstehe, dass Sie Ihre Ehefrau schützen wollen. 402 00:37:17,840 --> 00:37:22,640 Viktoria versuchte, aus Eifersucht ihren Ehemann zu erschießen. 403 00:37:22,880 --> 00:37:27,680 Ihre Aussage könnte Ihrer Tochter mildernde Umstände verschaffen. 404 00:37:28,200 --> 00:37:30,960 Viktoria ist nicht meine Tochter. 405 00:37:31,200 --> 00:37:35,520 Ich kann für sie keine Verantwortung mehr übernehmen. 406 00:37:35,760 --> 00:37:40,160 Katharina, bringen Sie Herrn Blumenthal bitte zur Tür. 407 00:37:52,280 --> 00:37:54,440 Andreas, wir müssen reden. 408 00:37:58,680 --> 00:38:02,520 Interessiert es dich nicht, warum ich hier bin? 409 00:38:02,760 --> 00:38:04,840 Was hast du mir zu sagen? 410 00:38:08,600 --> 00:38:10,600 So geht es nicht weiter. 411 00:38:11,480 --> 00:38:15,080 Da sind wir ausnahmsweise mal einer Meinung. 412 00:38:19,480 --> 00:38:22,560 Stefan verliert vielleicht seinen Job. 413 00:38:22,800 --> 00:38:25,320 Wir gehen in jedem Fall nach Passau. 414 00:38:26,040 --> 00:38:31,040 Das kannst du nicht allein entscheiden. Ich bin Lukas' Vater. 415 00:38:31,280 --> 00:38:34,520 Ich will dir Lukas doch nicht wegnehmen. 416 00:38:34,760 --> 00:38:37,920 Ach, willst du ihn hier bei mir lassen? 417 00:38:39,440 --> 00:38:42,520 Unsinn. Natürlich nehme ich Lukas mit. 418 00:38:42,760 --> 00:38:45,360 Du entscheidest wieder alleine. 419 00:38:49,000 --> 00:38:50,720 Andreas... 420 00:38:52,000 --> 00:38:54,840 Du warst immer mein bester Freund. 421 00:38:55,400 --> 00:38:59,200 Du hast mir geholfen mit Lukas und allem... 422 00:39:02,000 --> 00:39:07,840 Jetzt ist mein Bruder da, der Held, und ich werde nicht mehr gebraucht. 423 00:39:08,080 --> 00:39:09,800 Versteh schon. 424 00:39:14,400 --> 00:39:19,400 Wir haben wirklich Probleme, Entscheidungen zu treffen. 425 00:39:22,880 --> 00:39:26,200 Weil wir unterschiedliche Dinge wollen... 426 00:39:31,200 --> 00:39:32,920 Andreas,... 427 00:39:39,400 --> 00:39:41,320 Ich will die Scheidung. 428 00:39:47,400 --> 00:39:49,400 <font color="#00ffff">Richard, was ist los?</font> 429 00:39:55,000 --> 00:40:00,840 Viktoria behauptet immer noch, dass Annabelle sie fertig machen wollte. 430 00:40:01,080 --> 00:40:04,560 Ich soll für sie aussagen. <font color="#00ffff">Tust du das?</font> 431 00:40:04,800 --> 00:40:09,800 Nein. Sie muss die Konsequenzen für ihre Tat selbst tragen. 432 00:40:15,000 --> 00:40:18,160 <font color="#00ffff">Hat sich Prof. Ilkner</font> <font color="#00ffff">bei dir gemeldet?</font> 433 00:40:18,400 --> 00:40:24,160 Nein. Obwohl ich ihm eine großzügige Spende in Aussicht gestellt habe. 434 00:40:24,400 --> 00:40:29,320 <font color="#00ffff">Vermutlich ist er beleidigt, weil</font> <font color="#00ffff">du ihn bestechen wolltest.</font> 435 00:40:29,560 --> 00:40:32,080 Wer redet denn von Bestechung? 436 00:40:32,320 --> 00:40:36,720 Wenn er gute Arbeit leistet, wird er auch gut bezahlt. 437 00:40:36,960 --> 00:40:41,960 <font color="#00ffff">Ich habe ihn auch noch mal ange-</font> <font color="#00ffff">rufen. Vielleicht ist er genervt.</font> 438 00:40:42,200 --> 00:40:44,360 Ein Herr Ilkner aus Texas. 439 00:40:48,520 --> 00:40:50,240 Van Weyden. 440 00:40:50,480 --> 00:40:54,560 "Guten Tag, Herr van Weyden, hier spricht Ilkner." 441 00:40:54,800 --> 00:40:58,400 Herr Professor, schön, dass Sie sich melden. 442 00:40:58,640 --> 00:41:02,880 "Ich äußere mich nicht zu Ihrem Bestechungsversuch." 443 00:41:03,200 --> 00:41:09,040 "Ich würde gern mit Ihrer Schwieger- tochter, Nina Bergmann, sprechen." 444 00:41:09,280 --> 00:41:11,000 Ja. 445 00:41:11,240 --> 00:41:13,320 <font color="#00ffff">Nina Bergmann, guten Tag.</font> 446 00:41:13,560 --> 00:41:19,400 "Bitte rufen Sie mich demnächst nicht mehr auf meiner Privatnummer an." 447 00:41:19,640 --> 00:41:24,800 <font color="#00ffff">Entschuldigen Sie bitte. Ich wollte</font> <font color="#00ffff">Ihnen nicht zu nahe treten.</font> 448 00:41:27,000 --> 00:41:28,920 <font color="#00ffff">Ich war so verzweifelt.</font> 449 00:41:29,400 --> 00:41:32,920 "Jeder, der zu mir kommt, ist verzweifelt." 450 00:41:33,160 --> 00:41:34,880 <font color="#00ffff">Ich weiß.</font> 451 00:41:35,120 --> 00:41:38,960 "An Ihrer Stelle hätte ich es genauso gemacht." 452 00:41:39,200 --> 00:41:44,520 "Ihr Mann kann froh sein, so eine Frau an seiner Seite zu haben." 453 00:41:44,760 --> 00:41:46,480 <font color="#00ffff">Danke.</font> 454 00:41:46,720 --> 00:41:51,720 "Ich habe mir die Aufnahmen ange- sehen. Ein sehr interessanter Fall." 455 00:41:52,000 --> 00:41:57,000 "Wann kann ich mir persönlich ein Bild von dem Patienten machen?" 456 00:41:57,240 --> 00:41:58,960 <font color="#0000ff">Dramatische Musik</font> 457 00:41:59,305 --> 00:42:59,471 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird