The Other Way Around

ID13209367
Movie NameThe Other Way Around
Release NameThe.Other.Way.Around.2024.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR
Year2024
Kindmovie
LanguageKorean
IMDB ID32128317
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 사이트에 기여하거나 VIP멤버를 가입하셨을 경우, www.OpenSubtitles.org의 광고가 사라집니다. 2 00:01:09,134 --> 00:01:10,735 이제 3 00:01:11,735 --> 00:01:14,935 일 년이 남았어 4 00:01:15,854 --> 00:01:19,954 너와 함께하는 5 00:01:20,054 --> 00:01:24,154 마지막 여름이야 6 00:01:24,254 --> 00:01:27,175 바닷바람이 7 00:01:28,334 --> 00:01:31,094 춤추기 시작해 8 00:01:32,335 --> 00:01:36,115 우리에게 말해 주려는 걸까 9 00:01:36,215 --> 00:01:40,275 9월이 왔다는 걸 10 00:01:40,375 --> 00:01:43,015 아직도 모르겠어 11 00:01:44,294 --> 00:01:47,015 어떻게 되는 걸까 12 00:01:48,134 --> 00:01:50,554 내가 돌아가게 될지 13 00:01:50,654 --> 00:01:54,974 아니면 네가 돌아올지 14 00:01:56,294 --> 00:01:58,555 둘 중에 누가 15 00:01:58,655 --> 00:02:03,175 사라져 가는 상대방의 모습을 지켜볼까 16 00:02:14,695 --> 00:02:17,414 너희 아버지 말씀대로 하자 17 00:02:19,454 --> 00:02:20,390 뭘? 18 00:02:21,181 --> 00:02:22,360 파티 19 00:02:23,695 --> 00:02:24,910 무슨 파티? 20 00:02:25,469 --> 00:02:27,360 이별 파티 21 00:02:28,454 --> 00:02:30,695 매번 얘기하시잖아 22 00:02:31,415 --> 00:02:34,495 만날 때가 아니라 헤어질 때를 23 00:02:34,855 --> 00:02:36,614 기념해야 하는 거라고 24 00:02:37,495 --> 00:02:39,655 그 얘기구나 25 00:02:41,255 --> 00:02:43,135 말도 안 되는 소리야 26 00:02:50,135 --> 00:02:52,934 그건 양쪽이 같은 지점에 있을 때 27 00:02:53,575 --> 00:02:56,235 할 수 있는 거니까 28 00:02:56,335 --> 00:02:57,935 같은 지점? 29 00:02:58,495 --> 00:02:59,910 그래 예를 들면... 30 00:03:00,662 --> 00:03:02,855 둘이 결혼을 결심할 때 31 00:03:03,254 --> 00:03:04,735 아니면 그 반대일 때 32 00:03:05,894 --> 00:03:07,415 아무튼 그렇다고 33 00:03:08,855 --> 00:03:10,015 그래 34 00:03:10,334 --> 00:03:13,454 더 행복해지려고 헤어지는 거지 35 00:03:14,695 --> 00:03:17,495 관계를 지속할 수 없다는 걸 아니까 36 00:03:18,535 --> 00:03:21,655 둘 다 확신이 있어 37 00:03:24,215 --> 00:03:25,775 넌 확신이 있어? 38 00:03:26,054 --> 00:03:26,998 넌 없어? 39 00:03:27,098 --> 00:03:27,998 없어 40 00:03:28,295 --> 00:03:29,455 글쎄... 41 00:03:30,614 --> 00:03:31,694 있어 42 00:03:33,055 --> 00:03:33,955 그래 43 00:03:34,294 --> 00:03:35,654 그래서 제안한 거야 44 00:03:40,055 --> 00:03:41,255 모르겠다 45 00:03:42,614 --> 00:03:43,975 그냥 생각해 봤어 46 00:03:49,135 --> 00:03:51,974 영화로 만들면 좋을 것 같아 47 00:03:53,735 --> 00:03:55,270 예전부터 생각한 건데... 48 00:03:55,935 --> 00:03:57,715 영화에선 괜찮을 거야 49 00:03:59,815 --> 00:04:01,230 하지만 현실에선... 50 00:04:02,215 --> 00:04:03,215 글쎄 51 00:04:11,735 --> 00:04:13,535 비 온다 52 00:04:15,494 --> 00:04:16,430 들려? 53 00:04:17,201 --> 00:04:18,101 아니 54 00:04:29,575 --> 00:04:31,214 폭풍이 불겠어 55 00:04:32,894 --> 00:04:35,495 잘됐네 우린 그게 필요했어 56 00:07:55,375 --> 00:07:56,935 무슨 생각 해? 57 00:07:57,335 --> 00:07:58,594 생각 안 해 넌? 58 00:07:58,694 --> 00:08:00,775 내가 먼저 물었잖아 59 00:08:02,255 --> 00:08:05,275 거실이 너무 좁겠다는 생각 60 00:08:05,375 --> 00:08:07,775 그래 나도 그 생각 했어 61 00:08:08,615 --> 00:08:11,554 친구 초대는 평소에도 많이 했어 62 00:08:11,654 --> 00:08:14,755 맞아 뭔가 특별한 게 필요해 63 00:08:14,855 --> 00:08:17,455 라이브 음악도 있을 거니까 64 00:08:18,494 --> 00:08:19,438 연락할 거야? 65 00:08:19,538 --> 00:08:20,635 누구한테? 66 00:08:20,735 --> 00:08:22,555 그라나다의 친구들 67 00:08:22,655 --> 00:08:25,155 모르겠어 연락한 지 오래라 68 00:08:25,255 --> 00:08:28,915 저번에 연락했을 때는 마누 상황이 별로였어 69 00:08:29,015 --> 00:08:31,234 그럼 더 잘됐네 좋아할 거야 70 00:08:31,334 --> 00:08:34,635 우린 헤어지지만 괜찮다고 하고 71 00:08:34,735 --> 00:08:39,075 우리 파티에 와서 공연해 달라고 해야겠네 72 00:08:39,175 --> 00:08:41,294 그래 분명 좋아할 거야 73 00:08:42,854 --> 00:08:43,975 알았어 74 00:08:50,054 --> 00:08:51,374 전화할게 75 00:08:51,815 --> 00:08:52,934 해 76 00:08:53,855 --> 00:08:56,835 지금 이거... 77 00:08:56,935 --> 00:08:59,235 장난 아니고 진짜 하는 거야 78 00:08:59,335 --> 00:09:00,494 당연하지 79 00:09:01,015 --> 00:09:02,215 그래 80 00:09:11,054 --> 00:09:12,935 일요일이라 안 받을걸 81 00:09:31,735 --> 00:09:33,935 안녕 잘 지내? 82 00:09:34,375 --> 00:09:37,135 안 받을 줄 알았어 83 00:09:37,975 --> 00:09:40,035 잘 있지 84 00:09:40,135 --> 00:09:42,599 왜 전화했냐면... 85 00:09:42,699 --> 00:09:45,134 어떻게 지내나 궁금해서 86 00:09:46,694 --> 00:09:48,655 그래 그렇지 87 00:09:49,934 --> 00:09:53,654 지금은 다들 마찬가지야 88 00:09:54,095 --> 00:09:56,654 응, 나쁘진 않아 89 00:09:56,815 --> 00:09:58,775 알레도 잘 있어 90 00:09:58,975 --> 00:10:00,034 사실은... 91 00:10:00,134 --> 00:10:03,394 알레랑 헤어지기로 했거든 92 00:10:03,494 --> 00:10:05,635 응, 그러기로 했어 93 00:10:05,735 --> 00:10:07,135 각자의 길을 가기로 94 00:10:08,054 --> 00:10:10,415 아니 농담 아니야 95 00:10:11,174 --> 00:10:16,415 우린 괜찮아 힘든 거 전혀 없고 96 00:10:16,934 --> 00:10:20,534 아니 같이 결정한 거야 97 00:10:21,254 --> 00:10:23,314 스피커폰으로 돌릴게 98 00:10:23,414 --> 00:10:25,214 지금 옆에 있거든 99 00:10:26,054 --> 00:10:29,715 지금 무슨 얘기 하는 거야? 100 00:10:29,815 --> 00:10:32,475 안녕, 마누 잘 지냈어? 101 00:10:32,575 --> 00:10:34,954 응, 이게 무슨 소리야? 102 00:10:35,054 --> 00:10:36,955 아니 우리 괜찮아 103 00:10:37,055 --> 00:10:39,235 그래서 전화한 거야 104 00:10:39,335 --> 00:10:42,754 그렇다니까 걱정 안 해도 돼 105 00:10:42,854 --> 00:10:46,555 우리 파티할 거라서 연락한 거야 106 00:10:46,655 --> 00:10:49,655 맞아 파티에 와 줬으면 해서 107 00:10:50,095 --> 00:10:52,114 뭐라는 거야 파티라고? 108 00:10:52,214 --> 00:10:57,095 와서 밴드랑 같이 공연해 주면 좋겠어 109 00:10:57,494 --> 00:10:58,915 무슨 밴드? 110 00:10:59,015 --> 00:11:02,554 쉰 지 15년이야 로보캅보다 더 녹슬었어 111 00:11:02,654 --> 00:11:06,675 이 기회에 재결합해 우릴 위해서 112 00:11:06,775 --> 00:11:09,075 그래 우릴 위해서 113 00:11:09,175 --> 00:11:10,474 뭐래? 114 00:11:10,574 --> 00:11:13,315 좋은 생각이잖아 안 그래? 115 00:11:13,415 --> 00:11:15,154 너희 미친 것 같아 116 00:11:15,254 --> 00:11:18,034 아니야 진짜 좋은 생각이잖아 117 00:11:18,134 --> 00:11:21,274 밴드가 다시 모여서 사랑과 우정을 118 00:11:21,374 --> 00:11:23,715 기념하는 거야 119 00:11:23,815 --> 00:11:27,235 사랑? 대가리 부딪혔냐? 120 00:11:27,335 --> 00:11:28,085 대가리? 121 00:11:28,185 --> 00:11:29,635 머리 부딪혔냐고 122 00:11:29,735 --> 00:11:31,435 정신이 나갔네 123 00:11:31,535 --> 00:11:34,915 아니야 대가리 안 부딪혔고 124 00:11:35,015 --> 00:11:37,834 농담하는 거 아니야 125 00:11:37,934 --> 00:11:40,295 꼭 와 126 00:11:41,774 --> 00:11:43,015 심각하네 127 00:11:43,454 --> 00:11:45,394 이런 일은 끝이 늘 같아 128 00:11:45,494 --> 00:11:47,554 엄청 오래 사귀었잖아 129 00:11:47,654 --> 00:11:51,815 - 엄청까지는 아니지만 - 14년 됐지 130 00:11:52,055 --> 00:11:53,674 존나 오래 사귀었네! 131 00:11:53,774 --> 00:11:55,834 진짜 오래됐어 132 00:11:55,934 --> 00:11:58,415 그래서 기념하려는 거야 133 00:11:59,054 --> 00:12:01,515 솔직히 이해는 안 되지만 134 00:12:01,615 --> 00:12:03,394 너희를 존중해 135 00:12:03,494 --> 00:12:06,795 본보기가 돼 줬고 늘 곁에 있어 줬으니까 136 00:12:06,895 --> 00:12:08,835 나 여친이랑 깨지기 전에 137 00:12:08,935 --> 00:12:12,915 우린 엄청 많이 싸웠는데 138 00:12:13,015 --> 00:12:16,075 난 항상 너희를 모범 사례로 들었어 139 00:12:16,175 --> 00:12:19,535 레전드 커플 같았거든 140 00:12:20,215 --> 00:12:23,554 근데 인생이란 건 이렇게 엿 같은 건가 봐 141 00:12:23,654 --> 00:12:25,714 영원 회귀는 무슨 142 00:12:25,814 --> 00:12:28,315 니체 말도 개소리였어 143 00:12:28,415 --> 00:12:31,875 - 그래서 온다는 거야? - 오는 거야? 144 00:12:31,975 --> 00:12:35,595 뭔 개소리야? 당연히 가야지! 145 00:12:35,695 --> 00:12:36,585 고마워 146 00:12:36,685 --> 00:12:37,635 네가 최고다 147 00:12:37,735 --> 00:12:41,835 다시 마드리드에 가서 공연을 하고... 148 00:12:41,935 --> 00:12:43,795 너희도 본다니 나도 좋지 149 00:12:43,895 --> 00:12:47,615 근데 그거 끝나면 너희 다시 합칠걸? 150 00:12:48,415 --> 00:12:51,835 아니, 우리 진지해 진짜 헤어지는 거야 151 00:12:51,935 --> 00:12:53,914 그렇게 말해 줘서 고마워 152 00:12:54,014 --> 00:12:56,774 근데 가볍게 결정한 거 아니고... 153 00:13:06,734 --> 00:13:08,955 우리 DVD 여기 가져오자 154 00:13:09,055 --> 00:13:09,845 어떤 거? 155 00:13:09,945 --> 00:13:11,294 다, 안 보잖아 156 00:13:11,414 --> 00:13:13,975 그래서 10유로에 팔아? 157 00:13:14,375 --> 00:13:16,334 자리만 차지하니까 158 00:13:32,375 --> 00:13:33,519 마음에 드는 거 있어? 159 00:13:33,619 --> 00:13:36,795 찻주전자 살 뻔했어 160 00:13:36,895 --> 00:13:38,310 작고 예쁘더라 161 00:13:38,816 --> 00:13:40,535 전에 망가진 주전자처럼 162 00:13:41,455 --> 00:13:42,795 왜 안 샀어? 163 00:13:42,895 --> 00:13:45,215 사면 뭐 하나 싶어서 164 00:13:45,575 --> 00:13:47,975 마음에 드는 거면 내가 사 줄게 165 00:13:49,735 --> 00:13:51,835 의미 있는 장소가 있을 거야 166 00:13:51,935 --> 00:13:54,475 - 근데 커야 해 - 너무 크면 안 돼 167 00:13:54,575 --> 00:13:55,995 좁진 않아야 해 168 00:13:56,095 --> 00:14:00,335 손님 명단 만들어야 해 안 오는 사람도 많을 거야 169 00:14:00,935 --> 00:14:02,554 안녕하세요 170 00:14:02,654 --> 00:14:05,035 도미니크 잘 지내시죠? 171 00:14:05,135 --> 00:14:06,754 아주 잘 있어요 172 00:14:06,854 --> 00:14:07,778 여름휴가는요? 173 00:14:07,878 --> 00:14:10,474 환상적이었어요 174 00:14:10,574 --> 00:14:13,875 - 좋으셨겠어요 - 안녕하세요 175 00:14:13,975 --> 00:14:15,555 오랜만이에요 176 00:14:15,655 --> 00:14:18,154 두 분 다 아주 좋아 보이세요 177 00:14:18,254 --> 00:14:20,955 멋진 여름을 보냈거든요 178 00:14:21,055 --> 00:14:23,375 두 사람은요? 179 00:14:26,495 --> 00:14:28,295 얘기할 걸 그랬나? 180 00:14:28,535 --> 00:14:31,275 휴가 끝나고 막 돌아왔는데 181 00:14:31,375 --> 00:14:33,415 그런 얘기를 어떻게 해 182 00:14:34,495 --> 00:14:35,999 파티에 올까? 183 00:14:36,099 --> 00:14:38,695 올 것 같은데 184 00:14:39,254 --> 00:14:40,834 어떤 반응이려나? 185 00:14:40,934 --> 00:14:44,035 별거 있겠어? 삶이 그런 거지 186 00:14:44,135 --> 00:14:45,315 상관없어 187 00:14:45,415 --> 00:14:49,214 그 사람들은 50년이나 함께했잖아 188 00:14:56,695 --> 00:14:59,695 너희 아버지한테 제일 먼저 말씀드리자 189 00:14:59,935 --> 00:15:00,752 왜? 190 00:15:00,852 --> 00:15:02,369 그분 아이디어니까 191 00:15:02,695 --> 00:15:03,682 글쎄 192 00:15:04,062 --> 00:15:05,554 초대할지도 결정 못 했어 193 00:15:05,654 --> 00:15:07,114 오셔야지 194 00:15:07,214 --> 00:15:09,955 우리 엄마한텐 말해야 해 195 00:15:10,055 --> 00:15:12,955 말만 하고 초대는 안 해도 돼 196 00:15:13,055 --> 00:15:16,075 이런 자리에 어떻게 가족을 초대 안 해? 197 00:15:16,175 --> 00:15:19,175 뭔가를 숨기려는 것처럼 보일 거야 198 00:15:20,615 --> 00:15:21,979 안녕, 친구 199 00:15:22,079 --> 00:15:23,715 잘 지냈지? 200 00:15:23,815 --> 00:15:24,915 그렇지 뭐 201 00:15:25,015 --> 00:15:28,454 들어와 나중에 얘기해 줄게 202 00:15:29,054 --> 00:15:30,775 들어 봐 203 00:15:32,135 --> 00:15:34,075 알레랑 먼저 시작해 204 00:15:34,175 --> 00:15:37,915 이따 출근해야 하거든 205 00:15:38,015 --> 00:15:39,795 나 위층에 있어! 206 00:15:39,895 --> 00:15:40,785 안녕, 사이 207 00:15:40,885 --> 00:15:41,554 알레 208 00:15:41,654 --> 00:15:42,695 가 봐 209 00:15:43,255 --> 00:15:44,534 이따 봐 210 00:15:52,135 --> 00:15:53,412 사이 잘 지냈어? 211 00:15:53,512 --> 00:15:54,795 응, 너도? 212 00:15:54,895 --> 00:15:56,255 그럼 213 00:15:57,455 --> 00:15:58,525 뭐 좀 마실래? 214 00:15:58,625 --> 00:15:59,995 응, 물 줘 215 00:16:00,095 --> 00:16:02,914 내가 가져갈게 내려오지 마 216 00:16:03,014 --> 00:16:04,259 알레 뭐 마실래? 217 00:16:04,359 --> 00:16:06,134 난 커피 있어 218 00:16:06,415 --> 00:16:12,115 미리 말하는데 이게 마지막 수업이 될 거야 219 00:16:12,215 --> 00:16:14,432 이런 형태로 하는 수업... 220 00:16:14,532 --> 00:16:16,675 단어가 맞는지 모르겠네 221 00:16:16,775 --> 00:16:18,994 - 이런 방식? - 이런 방식 222 00:16:19,094 --> 00:16:22,435 지금으로선 그래 문제가 좀 생겼거든 223 00:16:22,535 --> 00:16:23,715 알렉스랑 나 224 00:16:23,815 --> 00:16:27,555 그래서 몇 가지 달라지는 게 있을 거야 225 00:16:27,655 --> 00:16:31,075 사이먼에게 마지막 수업이 될 거라고 했어 226 00:16:31,175 --> 00:16:32,875 - 이런 형태로는 - 그래 227 00:16:32,975 --> 00:16:35,365 수업은 계속하고 싶어 228 00:16:35,465 --> 00:16:36,195 나도 그래 229 00:16:36,295 --> 00:16:38,914 각자 있는 곳에서 수업을 해야지 230 00:16:39,014 --> 00:16:40,635 달라질 건 별로 없어 231 00:16:40,735 --> 00:16:44,674 여기 오면 일석이조니까 편하긴 했겠지만 232 00:16:44,774 --> 00:16:47,475 - 사이먼, 우리 헤어져 - 우린 괜찮아 233 00:16:47,575 --> 00:16:49,714 같이 결정한 거야 234 00:16:49,814 --> 00:16:53,495 맞아, 같이 결정했고 파티도 할 거야 235 00:16:54,695 --> 00:16:56,995 놀랍지? 너도 파티에 와 236 00:16:57,095 --> 00:17:00,355 우리 친구니까 어때, 좋지? 237 00:17:00,455 --> 00:17:03,675 그래, 됐어 나 이제 수업해야 해 238 00:17:03,775 --> 00:17:07,495 그래, 수업해 45분 뒤에 올게 239 00:17:07,775 --> 00:17:09,815 이따 봐 240 00:17:12,215 --> 00:17:14,294 - 그럼... - 오늘이 9월... 241 00:17:14,414 --> 00:17:16,495 중간까지 했어 242 00:17:19,214 --> 00:17:21,910 정말 파티하는 거야? 243 00:17:22,142 --> 00:17:23,042 응 244 00:17:23,774 --> 00:17:25,334 맞아 파티해 245 00:17:26,015 --> 00:17:27,150 헤어진다고? 246 00:17:27,602 --> 00:17:28,515 응, 맞아 247 00:17:28,615 --> 00:17:29,635 이해가 안 돼 248 00:17:29,735 --> 00:17:32,355 이상하게 느껴질 수 있어 나도 그래 249 00:17:32,455 --> 00:17:36,394 외국어로 설명하려니까 더 이상하긴 하네 250 00:17:36,494 --> 00:17:39,634 완전히 결정한 거야? 251 00:17:39,734 --> 00:17:42,595 응, 우리가 결정한 거야 252 00:17:42,695 --> 00:17:47,395 우리 둘의 결정이야 같이 결정했어 253 00:17:47,495 --> 00:17:49,954 동의한 거야? 254 00:17:50,054 --> 00:17:52,574 둘 다 동의했지 맞아 255 00:17:53,015 --> 00:17:54,555 웃긴 게 뭐냐면 256 00:17:54,655 --> 00:17:59,654 우리가 파티를 여는 게 257 00:18:00,254 --> 00:18:03,154 우리 아빠의 아이디어라는 거야 258 00:18:03,254 --> 00:18:04,795 그렇구나 259 00:18:04,895 --> 00:18:07,094 어떤 아이디어인데? 260 00:18:09,254 --> 00:18:10,510 우리 아빠가... 261 00:18:11,094 --> 00:18:12,634 좀 엉뚱하셔 262 00:18:12,734 --> 00:18:14,724 이걸 뭐라고 설명하지? 263 00:18:14,824 --> 00:18:16,275 생각이 자유로운 분이야 264 00:18:16,375 --> 00:18:21,435 만남이 아니라 헤어짐을 기념해야 한다고 하셨어 265 00:18:21,535 --> 00:18:22,574 이해했어? 266 00:18:24,014 --> 00:18:25,035 그런 것 같아 267 00:18:25,135 --> 00:18:27,795 그런 이론이 있어 268 00:18:27,895 --> 00:18:30,355 알레한드라 아버지 이론 269 00:18:30,455 --> 00:18:32,035 - 응 - 들었어 270 00:18:32,135 --> 00:18:36,335 알레한드라 아버지 이론 271 00:18:36,494 --> 00:18:39,494 그래, 맞아 272 00:18:39,974 --> 00:18:43,594 헤어짐을 기념해야 한다는 거지 273 00:18:43,694 --> 00:18:45,154 그래 알겠어 274 00:18:45,254 --> 00:18:48,514 헤어진다는 사실을 기념하는 거 275 00:18:48,614 --> 00:18:52,515 그래 바로 그거야 276 00:18:52,615 --> 00:18:56,025 겨혼 같은 건데... 277 00:18:56,125 --> 00:18:56,835 '결혼' 278 00:18:56,935 --> 00:18:59,475 결혼 같은 건데 279 00:18:59,575 --> 00:19:00,935 반대인 거지 280 00:19:01,255 --> 00:19:02,074 그러니까... 281 00:19:02,174 --> 00:19:04,735 결혼 같은 건데 반대로 하는 거 282 00:19:05,255 --> 00:19:08,395 실내와 실외 둘 다 있어야 해 283 00:19:08,495 --> 00:19:09,859 9월엔 늘 비가 오잖아 284 00:19:09,959 --> 00:19:10,714 안 올 거야 285 00:19:10,814 --> 00:19:11,652 어젯밤에 왔어 286 00:19:11,752 --> 00:19:12,815 어젯밤에? 287 00:19:15,815 --> 00:19:18,595 호수 옆 아르헨티나 식당 어때? 288 00:19:18,695 --> 00:19:19,919 우루과이 식당 289 00:19:20,019 --> 00:19:20,835 테라스가 있어 290 00:19:20,935 --> 00:19:23,835 거기선 못 해 너무 비싸 291 00:19:23,935 --> 00:19:26,695 - 그건 그래 - 편한 분위기도 아니고 292 00:19:30,374 --> 00:19:32,955 - 안뜰이 보여요 - 방향은요? 293 00:19:33,055 --> 00:19:34,435 모르겠어요 294 00:19:34,535 --> 00:19:37,435 해가 저기 있으니 동쪽... 채광 좋네요 295 00:19:37,535 --> 00:19:39,295 방은 하나예요 296 00:19:39,734 --> 00:19:41,174 내부 욕실이 있죠 297 00:19:41,935 --> 00:19:45,175 안뜰 방향이에요 아주 밝아요 298 00:19:45,734 --> 00:19:47,855 소음도 거의 없고요 299 00:19:48,055 --> 00:19:49,635 안뜰은 공동 공간이죠? 300 00:19:49,735 --> 00:19:53,515 네, 맞아요 아주 조용해요 301 00:19:53,615 --> 00:19:56,975 저게 화장실이죠 문은 밀어서 열면 돼요 302 00:19:57,415 --> 00:19:59,554 내부 욕실이 뭐예요? 303 00:19:59,654 --> 00:20:03,134 방 안에 있는 개인 욕실이에요 304 00:20:05,015 --> 00:20:07,375 다 해서 70인가요? 305 00:20:07,975 --> 00:20:10,325 실사용 공간이 65... 306 00:20:10,425 --> 00:20:11,635 60㎡예요 307 00:20:11,735 --> 00:20:14,434 넓죠 한 분이 사신다고요? 308 00:20:14,534 --> 00:20:15,715 네, 한 명요 309 00:20:15,815 --> 00:20:17,545 저희 중에서요 310 00:20:17,645 --> 00:20:20,554 누가 살지 아직 몰라요 311 00:20:20,654 --> 00:20:21,864 꽤 넓네 그렇지? 312 00:20:21,964 --> 00:20:23,975 그러게 한 명 살기엔 313 00:20:24,254 --> 00:20:26,995 - 잘 봤어요 - 전화드릴게요 314 00:20:27,095 --> 00:20:29,015 네, 감사해요 315 00:20:30,254 --> 00:20:33,715 9년 동안 더 크고 더 싼 집에 살았는데 316 00:20:33,815 --> 00:20:36,835 자기들이 세입자를 결정하는 것처럼 317 00:20:36,935 --> 00:20:38,794 말하는 게 짜증 나 318 00:20:38,894 --> 00:20:40,995 프리랜서란 게 약점이야 319 00:20:41,095 --> 00:20:43,114 수입도 증명할 수 있는데 320 00:20:43,214 --> 00:20:45,315 커플을 선호하는 거지 321 00:20:45,415 --> 00:20:49,594 도미니크한테 추천서 써 달라고 하자 322 00:20:49,694 --> 00:20:51,195 어차피 저긴 별로야 323 00:20:51,295 --> 00:20:53,674 나도 좁은데 비싸기까지 324 00:20:53,774 --> 00:20:54,984 어디 살고 싶어? 325 00:20:55,084 --> 00:20:56,654 글쎄, 넌? 326 00:20:56,935 --> 00:20:58,275 내가 먼저 물었어 327 00:20:58,375 --> 00:20:59,231 택시 탈 거야? 328 00:20:59,331 --> 00:21:00,915 응, 합승할래? 329 00:21:01,015 --> 00:21:04,834 아니, 괜찮아 난 걸어갈게 330 00:21:04,934 --> 00:21:05,975 그래 331 00:21:06,415 --> 00:21:08,294 - 안녕 - 잘 가 332 00:21:47,654 --> 00:21:49,375 매일 한 커플은 있어 333 00:21:50,375 --> 00:21:51,655 아니야 334 00:21:53,414 --> 00:21:56,455 촬영하고부터 이틀에 하나씩은 있어 335 00:21:57,095 --> 00:22:00,614 기껏해야 일주일에 한 커플이야 336 00:22:06,935 --> 00:22:08,615 결혼하는 사람 많네 337 00:22:09,815 --> 00:22:10,934 그러게 338 00:22:11,534 --> 00:22:13,255 그것도 축하할 일이지 339 00:22:14,135 --> 00:22:18,095 글쎄 난 결혼식이 좋아 340 00:22:21,014 --> 00:22:24,335 난 딱 한 번 가 봤어 우리 부모님 341 00:22:24,974 --> 00:22:27,614 이 근처에서 하셨거든 342 00:22:28,055 --> 00:22:29,615 민사혼이었지 343 00:22:29,894 --> 00:22:32,774 아빠가 군 복무를 피하려고 한 거야 344 00:22:35,935 --> 00:22:38,534 그때 난 4살 정도였어 345 00:22:41,255 --> 00:22:42,155 들어가자 346 00:22:42,455 --> 00:22:43,495 그래 347 00:22:49,295 --> 00:22:50,554 아빠는 그때부터 348 00:22:50,654 --> 00:22:55,714 만남이 아니라 헤어짐을 기념해야 한다고 하셨지 349 00:22:55,814 --> 00:22:58,915 결혼이 영원할지는 모르는 거고 350 00:22:59,015 --> 00:23:01,635 헤어진다는 건 행복하지 않아서 351 00:23:01,735 --> 00:23:05,355 더 나은 삶을 위해 선택하는 거니까 352 00:23:05,455 --> 00:23:07,214 그래 말 되네 353 00:23:08,894 --> 00:23:10,255 이론상으론 354 00:23:10,535 --> 00:23:11,435 안 추워? 355 00:23:11,819 --> 00:23:12,775 응 356 00:23:13,814 --> 00:23:14,894 젠장 357 00:23:17,255 --> 00:23:18,775 모르겠어 358 00:23:19,415 --> 00:23:21,994 모든 커플이 그럴 수 있을지 359 00:23:22,094 --> 00:23:23,414 그래 그게 문제지 360 00:23:23,975 --> 00:23:24,779 시작할까? 361 00:23:24,879 --> 00:23:25,779 응 362 00:23:54,494 --> 00:23:55,795 - 안녕 - 안녕 363 00:23:55,895 --> 00:23:57,634 - 잘 있었어? - 별일 없지? 364 00:23:57,734 --> 00:24:00,154 여름은 잘 보냈어? 365 00:24:00,254 --> 00:24:03,274 무지막지한 더위는 피했어 366 00:24:03,374 --> 00:24:04,391 넌? 367 00:24:04,491 --> 00:24:06,394 마드리드에 있었어 368 00:24:06,494 --> 00:24:10,474 - 새로 온 분이 있어 - 난 알렉스예요 369 00:24:10,574 --> 00:24:13,055 이게 제일 잘 나온 거야? 370 00:24:13,334 --> 00:24:15,915 응, 이걸로 골랐어 371 00:24:16,015 --> 00:24:18,014 6, 7개 중에서? 372 00:24:18,134 --> 00:24:19,091 톤이 특이하지 373 00:24:19,191 --> 00:24:19,915 그러니까 374 00:24:20,015 --> 00:24:22,454 근데 그게 또 괜찮아 375 00:24:22,975 --> 00:24:25,315 이건 일단 두고 376 00:24:25,415 --> 00:24:28,295 다리 장면으로 다시 가 보자 377 00:24:32,054 --> 00:24:33,491 굉장히 길어 378 00:24:33,591 --> 00:24:35,194 너무 길어 379 00:24:35,307 --> 00:24:37,018 그리고 버스 장면 380 00:24:37,118 --> 00:24:38,018 그렇지 381 00:24:38,695 --> 00:24:41,135 와이프 전환으로 382 00:24:41,894 --> 00:24:43,135 - 여기 - 응 383 00:24:55,495 --> 00:24:58,275 새로 온 분이 있어 384 00:24:58,375 --> 00:25:00,274 알렉스예요 알레한드로요 385 00:25:00,374 --> 00:25:04,035 그라시엘라예요, 초보죠 고수이신 것 같네요 386 00:25:04,135 --> 00:25:07,675 전혀요 아나가 도와줘서 그래요 387 00:25:07,775 --> 00:25:09,075 아니에요 388 00:25:09,175 --> 00:25:12,675 이 사진을 그리고 싶으세요? 389 00:25:12,775 --> 00:25:15,634 네, 상징적이고 마음이 찡해서요 390 00:25:15,734 --> 00:25:18,315 옛 남편이에요 391 00:25:18,415 --> 00:25:21,075 오히려 안 좋은 건지 모르겠어요 392 00:25:21,175 --> 00:25:22,425 더 어려워질까요? 393 00:25:23,269 --> 00:25:24,456 아뇨 394 00:25:25,135 --> 00:25:28,195 이 작품은 오랫동안 하시게 될 거예요 395 00:25:28,295 --> 00:25:30,430 수업은 주 1회니까요 396 00:25:30,955 --> 00:25:32,554 이 사진 아주 좋아요 397 00:25:32,654 --> 00:25:35,875 남편과 있고 싶어서 이걸 골랐나 봐요 398 00:25:35,975 --> 00:25:36,974 잘하셨어요 399 00:25:37,735 --> 00:25:39,935 영원히 간직하실 거예요 400 00:25:40,814 --> 00:25:42,974 아름다운 사진이에요 401 00:25:43,615 --> 00:25:46,275 천천히 할 테니 걱정 마세요 402 00:25:46,375 --> 00:25:48,614 네, 고마워요 403 00:25:52,295 --> 00:25:54,055 어때? 404 00:25:54,854 --> 00:25:57,175 여름 지나고 다시 보는 느낌이? 405 00:25:58,694 --> 00:25:59,594 모르겠어 406 00:26:00,374 --> 00:26:01,415 왜? 407 00:26:03,055 --> 00:26:06,215 이렇게 해 보자 캔버스를 뒤집어 봐 408 00:26:06,494 --> 00:26:07,975 거꾸로 놔 409 00:26:11,015 --> 00:26:14,335 생각대로 그리는 게 아니라 410 00:26:14,774 --> 00:26:16,594 눈에 보이는 걸 그리게 돼 411 00:26:16,694 --> 00:26:20,575 예를 들어 사선이 보이면 사선을 그리는 거지 412 00:26:21,055 --> 00:26:23,595 이 곡선도 마찬가지야 413 00:26:23,695 --> 00:26:25,055 그게 다야 414 00:26:26,335 --> 00:26:27,852 그게 이 연습의 목표야 415 00:26:27,952 --> 00:26:28,515 알겠어 416 00:26:28,615 --> 00:26:30,274 보이는 걸 그리는 거 417 00:26:30,374 --> 00:26:32,414 - 알았지? - 응 418 00:27:06,014 --> 00:27:07,444 들어가시면 안 돼요 419 00:27:07,544 --> 00:27:08,314 네 420 00:27:08,414 --> 00:27:10,555 거의 끝나 가나요? 421 00:27:10,655 --> 00:27:13,495 모르겠어요 해 봐야 알아요 422 00:27:13,934 --> 00:27:17,595 끝나면 페르한테 내가 왔다고 전해 줘요 423 00:27:17,695 --> 00:27:18,870 성함이? 424 00:27:19,214 --> 00:27:20,375 알레한드라 425 00:27:20,615 --> 00:27:21,515 성은요? 426 00:27:21,829 --> 00:27:22,714 트레예스 427 00:27:22,814 --> 00:27:23,605 트레예스? 428 00:27:23,705 --> 00:27:24,935 네, 맞아요 429 00:27:25,694 --> 00:27:27,374 들려? 430 00:27:29,174 --> 00:27:32,414 알레한드라 트레예스가 왔는데 431 00:27:32,935 --> 00:27:35,054 보낼까? 페르한테 왔대 432 00:27:40,574 --> 00:27:41,894 컷! 433 00:27:48,295 --> 00:27:50,695 그쪽으로 가도 되냐고 434 00:27:56,495 --> 00:27:57,974 한 번만 더 합시다 435 00:28:02,015 --> 00:28:05,135 어떻게 달라지는지 봐야 해요 436 00:28:06,215 --> 00:28:07,395 이따 봐요 437 00:28:07,496 --> 00:28:11,415 - 먹고 올게요 - 흘리면 안 돼요 438 00:28:11,774 --> 00:28:12,579 잘 지냈어? 439 00:28:12,679 --> 00:28:13,155 응 440 00:28:13,255 --> 00:28:15,115 얼굴 보니 정말 좋네 441 00:28:15,215 --> 00:28:17,095 저기 조용한 데로 가자 442 00:28:17,534 --> 00:28:19,635 염색하니 어려 보여 443 00:28:19,735 --> 00:28:21,235 이것도 봐 444 00:28:21,335 --> 00:28:23,015 귀걸이도 했네? 445 00:28:23,335 --> 00:28:26,534 하고 싶어서 해 봤어 괜찮은 것 같아 446 00:28:27,175 --> 00:28:28,439 트레일러도 받았네 447 00:28:28,539 --> 00:28:31,114 자주 쓰진 않아 448 00:28:31,214 --> 00:28:32,955 종일 촬영하거든 449 00:28:33,055 --> 00:28:34,114 얼마나 됐어? 450 00:28:34,214 --> 00:28:36,315 일주일 3월에 끝나 451 00:28:36,415 --> 00:28:37,279 몇 회짜리? 452 00:28:37,379 --> 00:28:38,595 10회 뭐 마실래? 453 00:28:38,695 --> 00:28:39,819 술은 없지? 454 00:28:39,919 --> 00:28:42,315 콜라, 레드불, 몬스터... 455 00:28:42,415 --> 00:28:44,395 - 싫다 - 야간 촬영 때문에 456 00:28:44,495 --> 00:28:45,935 - 물 있어? - 응 457 00:28:46,375 --> 00:28:48,355 이쪽이 더 편해 458 00:28:48,455 --> 00:28:51,394 커플에 대한 거랬잖아 459 00:28:51,494 --> 00:28:53,235 다는 말 못 해 460 00:28:53,335 --> 00:28:56,715 10년에 걸친 커플의 이야기야 461 00:28:56,815 --> 00:28:59,554 커플의 삶을 1년씩 담은 거지 462 00:28:59,654 --> 00:29:01,714 2016-2026년 463 00:29:01,814 --> 00:29:03,175 언제 깨져? 464 00:29:03,415 --> 00:29:05,875 결말은 아직 대본이 안 나왔어 465 00:29:05,975 --> 00:29:07,334 장난해? 466 00:29:09,575 --> 00:29:11,194 - 그렇구나 - 잘 지내? 467 00:29:11,294 --> 00:29:12,604 그럼, 좋아 468 00:29:12,704 --> 00:29:13,934 영화는? 469 00:29:14,534 --> 00:29:19,075 편집이 마무리 단계인데 미칠 것 같아 470 00:29:19,175 --> 00:29:22,714 이번에도 영화계를 떠나고 싶어? 471 00:29:22,814 --> 00:29:26,015 그래 영화계도 떠나고 또... 472 00:29:26,455 --> 00:29:29,414 전부 다 그만두고 싶어 그래 473 00:29:30,175 --> 00:29:31,334 전부 다 474 00:29:32,294 --> 00:29:33,415 알겠어 475 00:29:33,974 --> 00:29:36,055 알렉스 안부 물으려고 했어 476 00:29:37,615 --> 00:29:40,495 우리 이야기는 이번 시즌이 끝이야 477 00:29:43,175 --> 00:29:44,575 - 이런 - 그래 478 00:29:45,415 --> 00:29:46,325 충격이네 479 00:29:46,425 --> 00:29:47,615 좀 그렇지 480 00:29:48,854 --> 00:29:49,795 - 괜찮아? - 응 481 00:29:49,895 --> 00:29:52,435 둘 다 동의한 거야? 482 00:29:52,535 --> 00:29:54,955 응, 우린 괜찮아 같이 결정했어 483 00:29:55,055 --> 00:29:56,550 내가 물어본 건... 484 00:29:57,269 --> 00:29:58,275 쉽지 않은 일이잖아 485 00:29:58,375 --> 00:29:59,455 그래 486 00:29:59,774 --> 00:30:02,855 아무튼 우리 파티한다고 말하러 왔어 487 00:30:03,134 --> 00:30:04,555 아빠 아이디어야 488 00:30:04,655 --> 00:30:07,234 아, 너희 아버지의... 489 00:30:07,334 --> 00:30:08,244 맞아 그 이론 490 00:30:08,344 --> 00:30:09,400 뭐였더라? 491 00:30:09,775 --> 00:30:12,835 만남이 아닌 헤어짐을 기념하라고 492 00:30:12,935 --> 00:30:16,275 더 행복해지려고 헤어지는 거니까 493 00:30:16,375 --> 00:30:20,515 베리만과 리브 울만의 얘기를 해 주셨잖아 494 00:30:20,615 --> 00:30:21,885 문이 있고... 495 00:30:21,985 --> 00:30:23,875 원, 십자, 하트 496 00:30:23,975 --> 00:30:26,395 그날그날 다르다는 497 00:30:26,495 --> 00:30:30,215 그리고 마지막엔 다 하트였어 498 00:30:31,655 --> 00:30:32,774 잠깐 499 00:30:33,895 --> 00:30:35,069 기다려 봐 500 00:30:35,169 --> 00:30:35,825 뭘? 501 00:30:35,925 --> 00:30:36,935 기다려 502 00:30:38,615 --> 00:30:39,974 기다려 503 00:30:40,855 --> 00:30:42,095 뭔데? 504 00:30:47,174 --> 00:30:49,094 '베리만 타로' 505 00:30:49,895 --> 00:30:50,975 진짜? 506 00:30:51,974 --> 00:30:53,894 깜짝 놀랄 거야 507 00:30:54,374 --> 00:30:56,794 타로 카드야 508 00:30:56,894 --> 00:30:59,995 62장인데 509 00:31:00,095 --> 00:31:03,675 카드마다 그의 영화 장면이 들어 있고 510 00:31:03,775 --> 00:31:07,755 밑에는 인용구나 사색적 문구가 적혀 있어 511 00:31:07,855 --> 00:31:10,694 네 거야? 아니면 네 캐릭터? 512 00:31:11,054 --> 00:31:14,395 내 거지 실제로 내 거야 513 00:31:14,495 --> 00:31:16,995 자주 쓰는데 진짜 효과 있어 514 00:31:17,095 --> 00:31:18,195 - 정말? - 응 515 00:31:18,295 --> 00:31:20,995 질문을 하거든 삶이나 일에 대한... 516 00:31:21,095 --> 00:31:22,755 세 더미로 나눠야 해 517 00:31:22,855 --> 00:31:24,634 하나, 둘, 셋 518 00:31:24,734 --> 00:31:27,355 과거, 현재, 미래 이제 카드를 고르고 519 00:31:27,455 --> 00:31:31,234 그걸 마음대로 해석하면 되는 거야 520 00:31:31,334 --> 00:31:33,195 - 네가 해석하는구나 - 뭐든 물어봐 521 00:31:33,295 --> 00:31:38,434 '내가 파티에 가게 돼? 아니면 촬영해야 해?' 522 00:31:38,534 --> 00:31:42,115 아니, 와야지 22일, 금요일이야 523 00:31:42,215 --> 00:31:44,715 그날 밤에 촬영 있어도 와 524 00:31:44,815 --> 00:31:47,975 알았어 그럼 무슨 질문 할까? 525 00:31:49,415 --> 00:31:53,074 '내가 지금 작업하는 영화가' 526 00:31:53,174 --> 00:31:56,155 '내 경력을 망칠까?' 527 00:31:56,255 --> 00:31:57,385 '예, 아니요'로 물어? 528 00:31:57,485 --> 00:31:57,874 응 529 00:31:57,974 --> 00:32:00,195 그래 그걸 물어보자 530 00:32:00,295 --> 00:32:01,454 과거 531 00:32:02,455 --> 00:32:04,255 - 현재 - 현재 532 00:32:04,454 --> 00:32:05,575 미래 533 00:32:19,295 --> 00:32:20,335 안녕 534 00:32:26,975 --> 00:32:27,950 담배 피워? 535 00:32:28,295 --> 00:32:29,195 응 536 00:32:29,735 --> 00:32:30,974 땅기길래 537 00:32:31,814 --> 00:32:33,955 페르 만나서 그런가 봐 538 00:32:34,055 --> 00:32:36,055 내가 찾아갔었어 539 00:32:36,695 --> 00:32:38,534 촬영장에서 말했어 540 00:32:39,215 --> 00:32:40,454 잘했네 541 00:32:40,855 --> 00:32:42,335 트레일러도 있더라 542 00:32:44,495 --> 00:32:47,855 트레일러가 있어? 그래서 뭐래? 543 00:32:48,295 --> 00:32:49,655 타로 카드를 줬어 544 00:32:49,855 --> 00:32:53,275 우리한테 이 카드를 써 보래 545 00:32:53,375 --> 00:32:54,955 질문을 하래 546 00:32:55,055 --> 00:32:57,415 웃기네 547 00:32:58,055 --> 00:33:00,712 파티엔 온대? 548 00:33:00,812 --> 00:33:01,954 최대한 오려고 할 거야 549 00:33:02,054 --> 00:33:06,055 엄청 바쁘거든 5개월짜리 촬영이라 550 00:33:06,374 --> 00:33:09,795 염색하고 귀걸이도 했는데 보기 좋아 551 00:33:09,895 --> 00:33:11,015 마실래? 552 00:33:17,255 --> 00:33:18,895 호세한테 말했어 553 00:33:19,775 --> 00:33:22,415 진짜? 매니저 바꾼다면서? 554 00:33:22,895 --> 00:33:24,075 사실은 555 00:33:24,175 --> 00:33:27,994 초대할 생각이 없었는데 말이 나와 버렸어 556 00:33:28,094 --> 00:33:31,155 안드레아랑 시리즈 얘기 중이었거든 557 00:33:31,255 --> 00:33:32,654 안드레아도 있었어? 558 00:33:35,414 --> 00:33:37,435 그래서 진짜 웃겼어 559 00:33:37,535 --> 00:33:41,095 처음에 없었거든 항상 지각하잖아 560 00:33:41,335 --> 00:33:42,274 둘만 있었지 561 00:33:42,374 --> 00:33:43,714 늦어서 미안 562 00:33:43,814 --> 00:33:44,771 누구랑? 563 00:33:44,871 --> 00:33:45,715 호세 564 00:33:45,815 --> 00:33:46,995 안녕 565 00:33:47,095 --> 00:33:51,994 우리가 헤어지지만 둘 다 만족한다고 말했어 566 00:33:52,094 --> 00:33:54,935 파티를 할 거라는 말도 567 00:33:55,535 --> 00:33:59,275 어리둥절해 보였지만 뭐라 하진 않더라고 568 00:33:59,375 --> 00:34:01,415 정말이야? 569 00:34:02,015 --> 00:34:06,435 둘이 같이 결정한 거야 좋지 않아? 570 00:34:06,535 --> 00:34:10,515 친구들을 다 초대해서 마무리를 한다는 게 571 00:34:10,615 --> 00:34:14,595 당사자들이 그렇게 하겠다면 하는 거지, 뭐 572 00:34:14,695 --> 00:34:18,394 내겐 중요한 일이라서 얘기하는 거야 573 00:34:18,494 --> 00:34:20,695 난 네 의견을 존중해 574 00:34:21,055 --> 00:34:23,554 일은 계속 같이하고? 575 00:34:23,654 --> 00:34:25,430 그렇게 물었다고? 576 00:34:25,774 --> 00:34:26,995 내 말이! 577 00:34:27,095 --> 00:34:29,329 그걸 묻더라니까? 578 00:34:29,429 --> 00:34:30,435 그래서 뭐라고 했어? 579 00:34:30,535 --> 00:34:32,952 아직 모른다고 했어 580 00:34:33,052 --> 00:34:34,075 아직 모르지 581 00:34:34,175 --> 00:34:35,165 안 그래? 582 00:34:35,265 --> 00:34:35,835 그래 583 00:34:35,935 --> 00:34:37,655 - 모르지 - 몰라 584 00:34:38,174 --> 00:34:39,481 그 둘은 관계가 없어 585 00:34:39,581 --> 00:34:42,154 내가 보기엔 있어 586 00:34:42,254 --> 00:34:43,435 관계가 없긴 587 00:34:43,535 --> 00:34:46,855 알레가 너랑 찍으려던 새 영화는? 588 00:34:47,654 --> 00:34:49,535 글쎄 모르지... 589 00:34:50,255 --> 00:34:55,075 아마 하지 않을까 싶어 둘 다 원하면... 590 00:34:55,175 --> 00:34:56,715 두고 봐야지 591 00:34:56,815 --> 00:34:58,705 앞으로 상황 봐서 592 00:34:58,805 --> 00:34:59,705 그래 593 00:34:59,894 --> 00:35:04,834 셀프 테이프 꼭 보내 캐릭터 발췌도 같이 594 00:35:04,934 --> 00:35:05,935 어떤 거? 595 00:35:07,094 --> 00:35:08,875 이번에 요청 들어온 거 596 00:35:08,975 --> 00:35:11,875 내가 문자 보냈잖아 거기에... 597 00:35:11,975 --> 00:35:14,755 다음 주까지 보내야 해 598 00:35:14,855 --> 00:35:15,955 알았어 599 00:35:16,055 --> 00:35:18,394 알레가 잘하니까 찍어 달라고 해 600 00:35:18,494 --> 00:35:20,995 늦어서 미안 일정 장난 아니야 601 00:35:21,095 --> 00:35:24,455 그때 안드레아가 왔어 602 00:35:25,255 --> 00:35:28,755 이 친구한테 요즘 근황을 듣고 있었어 603 00:35:28,855 --> 00:35:30,874 확정이야? 말해도 돼? 604 00:35:30,974 --> 00:35:33,734 뭐가? 할리우드에서 연락 왔어? 605 00:35:34,334 --> 00:35:36,994 아니 방금 말하고 있던 건데... 606 00:35:37,094 --> 00:35:40,474 알레랑 나 헤어지기로 했어 607 00:35:40,574 --> 00:35:44,674 근데 우리 괜찮아 같이 결정한 거야 608 00:35:44,774 --> 00:35:46,395 상호 합의로 609 00:35:46,495 --> 00:35:47,615 아쉽네 610 00:35:48,134 --> 00:35:49,635 그다음이 대박이야 611 00:35:49,735 --> 00:35:53,914 그래서 말했는데 좋은 생각이라고 하더라 612 00:35:54,014 --> 00:35:55,075 - 정말? - 응 613 00:35:55,175 --> 00:35:59,774 기념하는 의미에서 파티를 하기로 했어 614 00:36:01,855 --> 00:36:03,668 결혼을 반대로 하는 거지 615 00:36:03,769 --> 00:36:04,662 파티를 한다고? 616 00:36:04,762 --> 00:36:06,754 응, 이별 파티 617 00:36:06,854 --> 00:36:10,035 맞아 결혼을 반대로 하는 거지 618 00:36:10,135 --> 00:36:14,074 알레 아버지가 생각하신 거야 619 00:36:14,174 --> 00:36:18,254 만남이 아니라 헤어짐을 기념해야 한다고 620 00:36:18,655 --> 00:36:19,814 어떻게 생각해? 621 00:36:20,615 --> 00:36:22,055 멋지네 622 00:36:22,175 --> 00:36:25,474 좋다 끝내주는 아이디어야! 623 00:36:25,574 --> 00:36:27,475 완전 최고 마음에 들어 624 00:36:27,575 --> 00:36:31,315 마음에 들어? 다행이네! 625 00:36:31,415 --> 00:36:34,834 완전 좋고 참석하겠대 진짜 웃겼어 626 00:36:34,935 --> 00:36:36,991 카를라도 데려온대 627 00:36:37,401 --> 00:36:38,314 둘이 아직 사귀어? 628 00:36:38,414 --> 00:36:41,515 이별이 인생 최악의 결정이었대 629 00:36:41,615 --> 00:36:43,445 더 일찍 할 걸 그랬대 630 00:36:43,545 --> 00:36:45,040 최악? 최고? 631 00:36:45,575 --> 00:36:46,834 최고! 632 00:36:46,934 --> 00:36:50,035 우리도 파티할 걸 그랬네 근데 너무 늦었지 633 00:36:50,135 --> 00:36:52,094 이별은 좋은 거야 634 00:36:52,415 --> 00:36:56,275 대신 적당한 시기에 헤어져야 해 635 00:36:56,375 --> 00:37:01,155 뜻밖의 상황, 희망, 삶을 다 포용할 수 있거든 636 00:37:01,255 --> 00:37:03,075 절대 후회하지 마 637 00:37:03,175 --> 00:37:05,335 훨씬 행복해질 거야 638 00:37:05,695 --> 00:37:08,095 그러려고 헤어지는 거야 639 00:37:08,935 --> 00:37:10,694 두 사람 멋지네 640 00:37:10,934 --> 00:37:12,795 카를라랑 갈게 641 00:37:12,895 --> 00:37:14,395 여기 주문 좀... 642 00:37:14,495 --> 00:37:16,755 이별을 적극 권하더라고 643 00:37:16,855 --> 00:37:21,095 우리가 헤어진다니까 엄청 좋아했어 644 00:37:21,695 --> 00:37:23,215 우리 오빠는? 645 00:37:24,734 --> 00:37:26,054 오빠가 뭐? 646 00:37:26,455 --> 00:37:29,314 안드레아가 오면 우리 오빠도 와야지 647 00:37:29,414 --> 00:37:34,155 그런 식으로 자기 여친을 데려오겠다니 어이없어 648 00:37:34,255 --> 00:37:36,355 오빠 기분은 어쩔 거야 649 00:37:36,455 --> 00:37:39,915 자기야 어차피 헤어진 사이잖아 650 00:37:40,015 --> 00:37:42,634 어떻게 하든 안드레아 마음이지 651 00:37:42,734 --> 00:37:46,995 우리와 그 두 사람은 커플 대 커플의 관계잖아 652 00:37:47,095 --> 00:37:49,995 하지만 그 둘은 이제 커플이 아니잖아 653 00:37:50,095 --> 00:37:53,215 깨진 지 얼마 안 됐어 오빠가 화날 거야 654 00:37:53,534 --> 00:37:56,194 화나도 어쩔 수 없지, 뭐 655 00:37:56,294 --> 00:37:58,275 배고파? 저녁 할까? 656 00:37:58,375 --> 00:38:01,995 아니면 영화 볼래? 야외 영화관 아직 하더라 657 00:38:02,095 --> 00:38:03,579 그냥 여기서 보자 658 00:38:03,679 --> 00:38:04,635 그래 659 00:38:04,735 --> 00:38:07,075 웃긴 거 보자 코미디로 660 00:38:07,175 --> 00:38:09,555 어떤 영화를 볼까? 661 00:38:09,655 --> 00:38:10,899 난 그거 싫어 662 00:38:10,999 --> 00:38:12,955 맞아 싫어했지 663 00:38:13,055 --> 00:38:14,914 그거 재미없어 664 00:38:15,014 --> 00:38:17,914 너 이거 보면서 여러 번 웃었어 665 00:38:18,014 --> 00:38:20,995 그 사람이 바보 역할을 했으니까 666 00:38:21,095 --> 00:38:22,834 연기 대단했어 667 00:38:22,934 --> 00:38:25,474 더들리 무어는 내 최애 배우야 668 00:38:25,574 --> 00:38:28,795 그렇긴 한데 내용이 너무 역겨워 669 00:38:28,895 --> 00:38:31,035 저속하고 남성 중심적이야 670 00:38:31,135 --> 00:38:32,595 '피부 깊숙이'를 보면... 671 00:38:32,695 --> 00:38:36,355 컬러 콘돔 나오는 거? 둘 다 봤어 672 00:38:36,455 --> 00:38:38,275 어쩌다 보니 아빠랑 673 00:38:38,375 --> 00:38:42,154 내 정신 건강을 위해 기억에서 지워 버렸지 674 00:38:42,254 --> 00:38:45,514 그때는 불쾌했던 것 같은데 이젠 아니야 675 00:38:45,614 --> 00:38:48,034 또 매장하고 교정하려는 거야? 676 00:38:48,134 --> 00:38:49,195 그게 뭐? 677 00:38:49,295 --> 00:38:54,034 예쁜 여자에게 빠진 남자를 조롱하는 영화야 678 00:38:54,134 --> 00:38:56,755 그런 관점을 강화한다니까 679 00:38:56,855 --> 00:38:59,115 남자가 그걸 즐기잖아 680 00:38:59,215 --> 00:39:00,559 여자가 멍청하게 나와 681 00:39:00,659 --> 00:39:02,434 그래 그렇다니까! 682 00:39:02,534 --> 00:39:05,715 근데 남자도 그래 그리고 끝에 후회하지 683 00:39:05,815 --> 00:39:07,155 멍청했다는 걸 깨달아 684 00:39:07,255 --> 00:39:09,795 아니 남자는 똑똑하게 나와 685 00:39:09,895 --> 00:39:11,875 피아노도 잘 치고 성욕도 강해 686 00:39:11,975 --> 00:39:13,594 완전 미화하고 있다고 687 00:39:13,694 --> 00:39:15,235 그럼 비난해야 해? 688 00:39:15,335 --> 00:39:18,435 누구나 그러고 누구나 후회해 689 00:39:18,535 --> 00:39:19,755 누구나 그런다고? 690 00:39:19,855 --> 00:39:24,355 난 영화에서 그런 걸 다루는 게 좋아 691 00:39:24,455 --> 00:39:28,714 여자도 남자만큼 중요한 인물이야 692 00:39:28,814 --> 00:39:30,634 줄리 앤드루스는 훌륭해 693 00:39:30,734 --> 00:39:33,154 하지만 중요한 배역이 아니야 694 00:39:33,254 --> 00:39:37,555 다른 남자랑 단둘이 나오는 장면도 많았어 695 00:39:37,655 --> 00:39:40,995 여자는 영화 내내 기다리기만 해 696 00:39:41,095 --> 00:39:42,715 그건 아니다 697 00:39:42,815 --> 00:39:47,595 끝에 남자가 돌아왔을 때 다른 남자랑 같이 있었어 698 00:39:47,695 --> 00:39:49,435 그건 질투 작전이야 699 00:39:49,535 --> 00:39:52,354 중년의 위기를 다룬 영화잖아 700 00:39:52,454 --> 00:39:54,915 결혼과 동반자 관계를 찬양해 701 00:39:55,015 --> 00:39:59,035 하지만 그 영화에서 가장 중요한 702 00:39:59,135 --> 00:40:02,314 코미디적 가치와 사람들이 기억하는 건 703 00:40:02,414 --> 00:40:05,074 결국 여성의 대상화라고 704 00:40:05,174 --> 00:40:07,915 그게 있어서 그런 효과가 난 거야 705 00:40:08,015 --> 00:40:11,715 그건 청소년용 자위 영화야 706 00:40:11,815 --> 00:40:14,475 난 그 영화의 코미디적 느낌이 좋아 707 00:40:14,575 --> 00:40:17,035 네 말이 틀렸다는 게 아니야 708 00:40:17,135 --> 00:40:19,915 하지만 그건 드라마잖아 709 00:40:20,015 --> 00:40:21,805 그건 드라마고... 710 00:40:21,905 --> 00:40:22,915 드라마라고? 711 00:40:23,015 --> 00:40:27,494 그래, 중년의 위기에 대한 결혼 찬양 드라마 712 00:40:28,975 --> 00:40:31,234 좋은 영화지 713 00:40:31,334 --> 00:40:37,075 근데 그 여자와의 성적 긴장감이 가득해 714 00:40:37,175 --> 00:40:39,715 요즘은 평가가 다를 거야 715 00:40:39,815 --> 00:40:42,555 볼레로 장면은 진짜 재미있었어 716 00:40:42,655 --> 00:40:44,035 맞아 717 00:40:44,135 --> 00:40:46,755 난 그 영화의 성숙한 면을 옹호했어 718 00:40:46,855 --> 00:40:50,095 여자라든가 위기 뭐 그런 거 719 00:40:50,255 --> 00:40:53,955 여자에게 자식이 있는 게 끝에 가면 밝혀지잖아 720 00:40:54,055 --> 00:40:55,354 걔가 남자를 조롱하지 721 00:40:55,454 --> 00:40:58,615 그만하면 성숙한 관계로 보여 722 00:40:59,095 --> 00:41:03,754 꼬마 테러리스트 때문에 난 새출발이 어렵네 723 00:41:03,854 --> 00:41:07,675 난 내 친자식이 아닌 아이를 키우는 것도 좋아 724 00:41:07,775 --> 00:41:09,575 알레한테도 자주 말했어 725 00:41:09,895 --> 00:41:11,554 잠깐만 726 00:41:11,654 --> 00:41:14,395 친자식이 아닌 애를 알레랑 키운다고? 727 00:41:14,495 --> 00:41:17,235 알레에겐 선택의 여지가 별로 없네? 728 00:41:17,335 --> 00:41:19,395 그게 아니라 내 말은... 729 00:41:19,495 --> 00:41:24,075 알레가 예전 남자와 낳은 아이가 있다면 730 00:41:24,175 --> 00:41:25,395 아니면 외도로! 731 00:41:25,495 --> 00:41:28,795 그래도 난 내 애처럼 돌볼 거야 732 00:41:28,895 --> 00:41:33,475 피가 안 섞였더라도 난 부성애가 강하거든 733 00:41:33,575 --> 00:41:36,994 난 부모가 애한테 집착하는 거 싫더라 734 00:41:37,094 --> 00:41:39,394 자기 소유인 것처럼 굴어 735 00:41:39,494 --> 00:41:42,754 자기들처럼 만들고 싶어 하지 736 00:41:42,854 --> 00:41:46,114 그건 유전이야 닮을 수밖에 없어 737 00:41:46,214 --> 00:41:49,454 내 유전자 물려주기 싫어 알레 건 괜찮아 738 00:41:49,934 --> 00:41:52,515 레오나르도 공룡 보러 갈까? 739 00:41:52,615 --> 00:41:55,515 같이 갈 거지? 너 일정 없잖아 740 00:41:55,615 --> 00:41:56,595 모르겠어 741 00:41:56,695 --> 00:41:59,635 개학하면 엄청 시끄러워 742 00:41:59,735 --> 00:42:02,515 손님 명단 만들고 연락해야 해 743 00:42:02,615 --> 00:42:04,875 헤어지려면 할 게 많아 744 00:42:04,975 --> 00:42:09,215 애 안 키워 봤지? 헤어지는 게 뭐가 어려워 745 00:42:20,495 --> 00:42:22,855 엄마 잘 지내세요? 746 00:42:23,054 --> 00:42:25,015 뭐 하고 계세요? 747 00:42:25,895 --> 00:42:29,255 그래요? 아빠는 안 계세요? 748 00:42:32,735 --> 00:42:34,795 네, 잘 있죠 749 00:42:34,895 --> 00:42:36,394 아직 꽤 더워요 750 00:42:36,494 --> 00:42:40,594 자연 과학 박물관에 와 있어요 751 00:42:40,694 --> 00:42:43,255 에어컨 나오죠 752 00:42:44,695 --> 00:42:47,875 아뇨 알레는 영화 작업해요 753 00:42:47,975 --> 00:42:51,055 편집이랑 사운드가 오래 걸려요 754 00:42:51,374 --> 00:42:54,175 저희는 잘 있어요 755 00:42:54,734 --> 00:42:56,314 왜 전화했냐면... 756 00:42:56,414 --> 00:42:58,195 놀라지 마세요 757 00:42:58,295 --> 00:43:01,594 좀 특이한 상황이에요 758 00:43:01,694 --> 00:43:05,735 헤어지는 걸 기념하려고 준비 중이거든요 759 00:43:06,494 --> 00:43:07,795 알레랑 저요 760 00:43:07,895 --> 00:43:11,235 그러니까... 저희 헤어진다고요 761 00:43:11,335 --> 00:43:14,475 정리하려고 해요 우리 관계를... 762 00:43:14,575 --> 00:43:18,235 그래서 놀라지 마시라고 한 거예요 763 00:43:18,335 --> 00:43:21,555 저희는 괜찮아요 이렇게 될 관계였어요 764 00:43:21,655 --> 00:43:25,315 그래서 파티를 계획하고 있어요 765 00:43:25,415 --> 00:43:29,314 친구들이랑 엄마, 아빠 모두 초대해서요 766 00:43:29,414 --> 00:43:30,394 그러려고요 767 00:43:30,494 --> 00:43:34,195 알레의 아버지가 늘 하시는 말씀인데 768 00:43:34,295 --> 00:43:37,875 만남보다는 헤어짐을 기념해야 한댔거든요 769 00:43:37,975 --> 00:43:39,974 좋지 않아요? 770 00:43:42,215 --> 00:43:43,415 엄마? 771 00:43:44,615 --> 00:43:47,534 엄마, 들어 보세요 울지 마시고요 772 00:43:53,894 --> 00:43:55,655 네, 여보세요? 773 00:43:56,135 --> 00:44:00,134 차로, 안녕하세요 저예요 774 00:44:00,335 --> 00:44:01,630 어떻게 지내세요? 775 00:44:02,002 --> 00:44:02,902 네 776 00:44:03,415 --> 00:44:05,414 알렉스한테 들었어요 777 00:44:05,815 --> 00:44:08,054 알렉스가 이 말씀도 드렸는지... 778 00:44:09,854 --> 00:44:10,895 그래요? 779 00:44:11,774 --> 00:44:15,075 맞아요 그래서 전화한 거예요 780 00:44:15,175 --> 00:44:19,015 저희가 괜찮다는 걸 알려 드리려고요 781 00:44:19,415 --> 00:44:22,275 슬프지 않다는 게 아니에요 782 00:44:22,375 --> 00:44:23,875 당연히 슬프죠 783 00:44:23,975 --> 00:44:27,874 그래도 다 함께 모이는 자리를 만들고 싶어요 784 00:44:27,974 --> 00:44:30,355 사랑하는 사람들과 함께 785 00:44:30,455 --> 00:44:34,035 인생의 이 장을 잘 끝내려는 거예요 786 00:44:34,135 --> 00:44:35,414 왜냐하면... 787 00:44:36,374 --> 00:44:37,454 네 788 00:44:39,655 --> 00:44:40,895 그럼요 789 00:44:41,335 --> 00:44:43,415 맞아요 790 00:44:55,175 --> 00:44:56,375 그렇죠 791 00:44:56,935 --> 00:44:58,015 그거예요 792 00:44:58,295 --> 00:45:00,295 그럼요 전부 다요 793 00:45:03,895 --> 00:45:08,194 저희가 괜찮다는 걸 알려 드리고 싶었어요 794 00:45:08,294 --> 00:45:11,074 저한테서 직접 들으시면 795 00:45:11,174 --> 00:45:13,515 안심이 되실 것 같고 796 00:45:13,615 --> 00:45:16,895 이게 정말 멋진 일이란 걸 아실 것 같아서요 797 00:46:11,855 --> 00:46:14,575 어제 너무 이상한 꿈을 꿨어 798 00:46:16,775 --> 00:46:18,695 악몽이었어 799 00:46:21,614 --> 00:46:23,135 내가... 800 00:46:24,374 --> 00:46:25,855 촬영장에 있었어 801 00:46:26,215 --> 00:46:28,934 촬영장이 컸고 사람이 많았는데 802 00:46:30,415 --> 00:46:32,095 날 이해 못 하는 거야 803 00:46:33,455 --> 00:46:35,255 고양이 한 마리가 804 00:46:36,134 --> 00:46:39,014 두 문 사이에 끼어 있었어 805 00:46:39,335 --> 00:46:42,974 난 내보내고 싶었는데 사람들 생각은 달랐지 806 00:46:44,615 --> 00:46:47,174 내가 하는 말을 이해 못 했어 807 00:47:00,974 --> 00:47:02,455 조금 올려 봐 808 00:47:04,334 --> 00:47:05,575 그것보단 작게 809 00:47:07,655 --> 00:47:08,894 좋아 810 00:47:11,654 --> 00:47:15,355 다음 장면까지 음악이 이어지면... 811 00:47:15,455 --> 00:47:17,995 너무 갑작스럽지 않게 해야 해 812 00:47:18,095 --> 00:47:19,975 그래 한번 보자 813 00:47:21,535 --> 00:47:22,814 이렇게 814 00:47:25,255 --> 00:47:28,094 그래 그렇게, 좋네 815 00:47:28,415 --> 00:47:30,272 계속 흐르는 거야 816 00:47:30,372 --> 00:47:32,135 응, 괜찮네 817 00:47:32,335 --> 00:47:34,555 근데 아직 저작권 해결이 안 됐어 818 00:47:34,655 --> 00:47:36,095 사랑해요 819 00:47:39,815 --> 00:47:40,855 네 820 00:47:47,455 --> 00:47:48,915 그래요 821 00:47:49,015 --> 00:47:52,135 통화하고 싶으면 언제든 전화해요 822 00:47:53,255 --> 00:47:55,375 할머니도 계세요? 823 00:47:57,215 --> 00:47:59,135 끊을게요 824 00:49:23,975 --> 00:49:25,535 조심해 막스 825 00:49:25,814 --> 00:49:26,751 어때 멋지지? 826 00:49:26,851 --> 00:49:27,751 네 827 00:49:29,335 --> 00:49:30,795 - 안녕 - 안녕 828 00:49:30,895 --> 00:49:33,014 안녕 잘 있었어? 829 00:49:34,055 --> 00:49:36,034 방학은 어때 막스? 830 00:49:36,134 --> 00:49:37,034 좋지? 831 00:49:37,342 --> 00:49:38,275 그냥 좋아? 832 00:49:38,375 --> 00:49:39,595 아주 좋지 833 00:49:39,695 --> 00:49:41,475 심심했던 거 아니지? 834 00:49:41,575 --> 00:49:44,035 우린 심심한 거 좋아해 835 00:49:44,135 --> 00:49:45,095 정말? 836 00:49:45,494 --> 00:49:46,435 그렇구나 837 00:49:46,535 --> 00:49:48,125 근데 곧 개학이지? 838 00:49:48,262 --> 00:49:49,195 몰라요 839 00:49:49,295 --> 00:49:50,635 모르긴 왜 몰라? 840 00:49:50,735 --> 00:49:51,874 월요일이 개학이야 841 00:49:51,974 --> 00:49:53,419 잘 지내? 842 00:49:53,519 --> 00:49:54,754 그럭저럭 넌? 843 00:49:54,854 --> 00:49:55,954 알려 줄 게 있어 844 00:49:56,054 --> 00:49:56,658 그래? 845 00:49:56,758 --> 00:49:57,658 응 846 00:49:57,815 --> 00:49:59,835 바보 그거 말고 847 00:49:59,935 --> 00:50:01,574 왜 날개 안 펴요? 848 00:50:01,775 --> 00:50:02,675 꼬리? 849 00:50:03,154 --> 00:50:05,735 아직 여름이라서 그래 850 00:50:06,095 --> 00:50:07,364 알렉스는? 851 00:50:07,464 --> 00:50:08,495 집에 있어 852 00:50:09,295 --> 00:50:11,475 꼬리는 봄에 펼치는 거지? 853 00:50:11,575 --> 00:50:12,895 맞아 854 00:50:15,815 --> 00:50:19,375 우리 헤어지기로 했어 855 00:50:21,254 --> 00:50:22,295 그렇구나 856 00:50:22,694 --> 00:50:24,698 그거 아니면 임신 같았어 857 00:50:24,798 --> 00:50:26,135 이건 아니다 싶어서 858 00:50:26,455 --> 00:50:27,338 그래 859 00:50:27,438 --> 00:50:28,515 근데 우리 괜찮아 860 00:50:28,615 --> 00:50:30,274 - 정말? - 응 861 00:50:30,374 --> 00:50:34,535 황당하게 들릴 수 있는데 우리 파티 열 거야 862 00:50:35,654 --> 00:50:39,335 아빠 말 때문에 말도 안 되는 소리야 863 00:50:40,375 --> 00:50:42,499 이별은 웃을 일이 아니야 864 00:50:42,599 --> 00:50:43,499 알아 865 00:50:45,575 --> 00:50:46,699 오늘 말씀드리게? 866 00:50:46,799 --> 00:50:47,920 그러려고 867 00:50:50,375 --> 00:50:51,439 아빠 잘 지내셨죠? 868 00:50:51,539 --> 00:50:52,195 그래 869 00:50:52,295 --> 00:50:53,835 아직 잠옷 차림이에요? 870 00:50:53,935 --> 00:50:56,054 - 몇 시인데? - 3시 다 됐어요 871 00:50:56,294 --> 00:50:59,194 들어가자 파에야 만들었어 872 00:50:59,294 --> 00:51:03,235 야외에서 먹어도 될 것 같아 873 00:51:03,335 --> 00:51:05,314 날이 화창하니 좋네 874 00:51:05,414 --> 00:51:06,651 또 파에야예요? 875 00:51:06,751 --> 00:51:08,935 우린 늘 똑같이 먹어 876 00:51:10,015 --> 00:51:11,995 넌 할 말이 많겠구나 877 00:51:12,095 --> 00:51:14,995 칸타브리아에서 재미있게 지냈잖아 878 00:51:15,095 --> 00:51:17,995 근데 넌 여름 내내 오지도 않았지 879 00:51:18,095 --> 00:51:20,095 영화 편집했어요 880 00:51:20,774 --> 00:51:22,155 언제 보여 줄 거야? 881 00:51:22,255 --> 00:51:24,254 나도 그거 궁금해 882 00:51:24,575 --> 00:51:26,794 마음에 들게 되면요 883 00:51:26,894 --> 00:51:29,314 난 완성되기 전에 보고 884 00:51:29,414 --> 00:51:31,515 피드백을 주는 게 좋아 885 00:51:31,615 --> 00:51:34,755 너무 머리 아프게 생각 안 하려고요 886 00:51:34,855 --> 00:51:35,825 살 빠지셨어요? 887 00:51:35,925 --> 00:51:36,835 그래 보여? 888 00:51:36,935 --> 00:51:38,735 면도 좀 해야겠네 889 00:51:39,335 --> 00:51:40,934 맛있겠다 890 00:51:41,735 --> 00:51:43,395 글쎄 모르겠네 891 00:51:43,495 --> 00:51:44,515 맛있겠어요 892 00:51:44,615 --> 00:51:47,914 알렉스는? 걔 파에야 좋아하잖아 893 00:51:48,014 --> 00:51:50,215 집에 있어요 894 00:51:51,935 --> 00:51:56,355 아빠, 사실은요 저희 헤어져요 895 00:51:56,455 --> 00:51:58,295 소금을 더 넣어야겠어 896 00:52:02,375 --> 00:52:04,515 뭐라고? 897 00:52:04,615 --> 00:52:07,855 알렉스랑 저 헤어져요 898 00:52:11,054 --> 00:52:11,954 정말? 899 00:52:12,288 --> 00:52:13,215 네 900 00:52:15,335 --> 00:52:16,655 앉자 901 00:52:18,014 --> 00:52:19,995 하지만 저희는 괜찮아요 902 00:52:20,095 --> 00:52:24,295 걱정 마세요 이렇게 될 일이었어요 903 00:52:25,295 --> 00:52:27,595 언제부터? 넌 알고 있었어? 904 00:52:27,695 --> 00:52:30,675 방금 들었지만 예상은 하고 있었죠 905 00:52:30,775 --> 00:52:32,294 평범한 일이에요 906 00:52:34,855 --> 00:52:37,615 언제 결정한 거야? 907 00:52:37,975 --> 00:52:40,135 글쎄요 이번... 908 00:52:41,095 --> 00:52:42,274 이번 여름에요 909 00:52:42,374 --> 00:52:44,355 그렇게 됐어요 910 00:52:44,455 --> 00:52:48,215 그리고 아빠 조언대로 하기로 했어요 911 00:52:49,214 --> 00:52:50,190 무슨 조언? 912 00:52:50,408 --> 00:52:51,754 파티요 아빠 913 00:52:51,854 --> 00:52:53,414 이별 파티요 914 00:52:53,695 --> 00:52:55,255 네, 그거요 915 00:52:55,814 --> 00:52:59,855 글쎄, 무슨 말을 하는 건지 모르겠는데 916 00:53:00,095 --> 00:53:03,634 만남이 아닌 헤어짐을 기념하라고 하셨죠 917 00:53:03,734 --> 00:53:06,854 결혼식 대신 이별 파티를 하라고요 918 00:53:08,695 --> 00:53:10,175 그렇지만... 919 00:53:10,895 --> 00:53:12,854 그건 그냥... 920 00:53:13,255 --> 00:53:16,135 지나가며 한 말이지 꼭 할 필요는 없어 921 00:53:16,415 --> 00:53:17,615 저도 그 말을 했죠 922 00:53:19,895 --> 00:53:21,305 정말 헤어지는 거야? 923 00:53:21,405 --> 00:53:23,894 네, 맞아요 924 00:53:27,134 --> 00:53:29,095 누가 원해서? 925 00:53:30,374 --> 00:53:32,035 둘 다요 926 00:53:32,135 --> 00:53:36,195 같이 결정했고 아빠 말씀대로 하려고요 927 00:53:36,295 --> 00:53:38,914 좋은 생각 같았어요 928 00:53:39,014 --> 00:53:42,254 근데 막상 아빠가 그걸 인정 안 하시면... 929 00:53:42,734 --> 00:53:45,475 인정하고 말고의 문제가 아니야 930 00:53:45,575 --> 00:53:47,194 딱 한 번 말했어 931 00:53:47,294 --> 00:53:49,354 아뇨 여러 번 하셨어요 932 00:53:49,454 --> 00:53:51,994 저희 십 대 때부터 말씀하셨죠 933 00:53:52,094 --> 00:53:54,274 첫 이별을 했을 때부터요 934 00:53:54,374 --> 00:53:57,235 가끔 하긴 해요 TV에도 나오던데요 935 00:53:57,335 --> 00:54:00,874 미국에선 이별 파티 많이 하더라고요 936 00:54:00,974 --> 00:54:02,875 진부하고 미국적이죠 937 00:54:02,975 --> 00:54:04,515 모리타니아에서도 해 938 00:54:04,615 --> 00:54:10,155 잡지에서 다큐멘터리를 다룬 걸 봤는데 939 00:54:10,255 --> 00:54:12,634 춤추면서 의식을 거행하더라 940 00:54:12,734 --> 00:54:14,774 하지만 여긴 다르잖아 941 00:54:17,894 --> 00:54:22,435 작은 규모로 할 거예요 저희 방식대로요 942 00:54:22,535 --> 00:54:25,934 라이브 음악도 하고 친구들도 부르고요 943 00:54:27,655 --> 00:54:31,175 내가 뭐라고 하겠니? 네가 좋은 대로 해 944 00:54:31,975 --> 00:54:34,895 근데 내 생각엔 너희 다시 합칠 거야 945 00:54:35,654 --> 00:54:37,255 그런 말씀 마세요 946 00:54:37,454 --> 00:54:43,015 다시 안 합칠 걸 아니까 이런 파티를 하는 거예요 947 00:54:43,415 --> 00:54:45,655 친구들 앞에서 948 00:54:46,094 --> 00:54:49,635 제대로 작별하고 헤어지는 순간까지 949 00:54:49,735 --> 00:54:51,775 함께하려는 거예요 950 00:54:52,895 --> 00:54:54,270 어디서 할 거야? 951 00:54:54,855 --> 00:54:55,975 모르겠어요 952 00:54:56,255 --> 00:54:59,174 너무 삭막하지 않고 편한 곳에서요 953 00:54:59,335 --> 00:55:00,815 여기서 해 954 00:55:01,895 --> 00:55:03,555 무슨 말씀이세요? 955 00:55:03,655 --> 00:55:05,635 정원도 크고 난 혼자 있잖아 956 00:55:05,735 --> 00:55:08,235 안 돼요 너무 이상하잖아요 957 00:55:08,335 --> 00:55:11,434 - 여길 다 써도 돼 - 아니에요 958 00:55:11,534 --> 00:55:13,135 그래도 생각은 해 봐 959 00:55:13,615 --> 00:55:16,675 22일에 하려고 해요 960 00:55:16,775 --> 00:55:18,022 이번 달 22일? 961 00:55:18,122 --> 00:55:19,080 네 962 00:55:19,694 --> 00:55:23,174 9월 22일 브라상 노래에도 나오지 963 00:55:23,575 --> 00:55:24,895 기억나? 964 00:55:25,175 --> 00:55:28,454 오늘은 9월 22일 965 00:55:28,775 --> 00:55:30,175 난 신경 쓰지 않아 966 00:55:30,455 --> 00:55:32,935 네가 알렉스한테 불러 줘 967 00:55:39,535 --> 00:55:41,575 너희 둘을 위하여 968 00:55:50,255 --> 00:55:51,815 이제 먹어도 되겠다 969 00:55:56,015 --> 00:55:57,795 애가 그러는 거야 970 00:55:57,895 --> 00:56:00,295 '난 아빠처럼 되기 싫어요' 971 00:56:00,775 --> 00:56:01,882 정말 그랬어? 972 00:56:01,982 --> 00:56:03,634 내 기분이 상상이 돼? 973 00:56:03,734 --> 00:56:05,858 걔는 그럴 수 있지 974 00:56:05,958 --> 00:56:06,935 그래? 975 00:56:25,975 --> 00:56:27,514 내가 멋진 아빠라고 976 00:56:27,614 --> 00:56:31,314 생각하고 있었던 거지 977 00:56:31,414 --> 00:56:32,194 전혀 아닌데 978 00:56:32,294 --> 00:56:34,975 근데 애는 나처럼 되기 싫었던 거야 979 00:56:35,935 --> 00:56:38,995 키르케고르의 '반복'이란 책이 있어 980 00:56:39,095 --> 00:56:41,255 그걸 꼭 읽어 봐 981 00:56:41,534 --> 00:56:42,938 전에 이 얘기 했었나? 982 00:56:43,401 --> 00:56:45,075 안 한 것 같아요 983 00:56:45,175 --> 00:56:49,395 유명하지는 않지만 좋은 책이야 984 00:56:49,495 --> 00:56:53,455 그의 책 중 제일 좋더라고 요즘도 공감할 수 있고 985 00:56:53,894 --> 00:56:56,194 사실 키르케고르는 986 00:56:56,294 --> 00:56:58,915 정신이 살짝 나간 사람이었어 987 00:56:59,015 --> 00:57:01,795 철학자로서의 그는 988 00:57:01,895 --> 00:57:06,075 리브 울만이 없는 베리만 같았지 989 00:57:06,175 --> 00:57:12,034 헤겔과 그의 체계적인 시스템에 매료됐지만 990 00:57:12,134 --> 00:57:15,675 그게 무의미하다는 걸 깨달았어 991 00:57:15,775 --> 00:57:18,195 정말로 중요한 것들 992 00:57:18,295 --> 00:57:23,654 감정이나 믿음이나 괴로움 같은... 993 00:57:24,415 --> 00:57:26,235 그런 것들에는 994 00:57:26,335 --> 00:57:28,114 철학이 통하지 않았지 995 00:57:28,214 --> 00:57:30,555 새로운 뭔가가 필요했어 996 00:57:30,655 --> 00:57:35,155 그래서 니체와 쇼펜하우어의 뒤를 이어 997 00:57:35,255 --> 00:57:39,075 새로운 철학의 길을 개척하려 한 거야 998 00:57:39,175 --> 00:57:42,874 인생과 존재의 철학을 999 00:57:42,974 --> 00:57:44,674 제목이 뭐라고요? 1000 00:57:44,774 --> 00:57:47,275 '반복' 1001 00:57:47,375 --> 00:57:51,055 있을 거야, 가져올게 마음에 들 거야 1002 00:57:52,454 --> 00:57:55,135 '나 키르케고르 읽는 사람이야' 1003 00:57:55,975 --> 00:57:57,095 나도 줄래? 1004 00:57:58,694 --> 00:57:59,844 다시 피워? 1005 00:57:59,944 --> 00:58:01,255 끊은 적 없어 1006 00:58:05,455 --> 00:58:06,355 막스! 1007 00:58:06,714 --> 00:58:08,575 아빠 할아버지랑 있을게 1008 00:58:17,255 --> 00:58:19,975 내가 말한 책이 이거야 1009 00:58:20,455 --> 00:58:23,335 키르케고르는... 1010 00:58:24,295 --> 00:58:27,115 결혼 직전에 겁을 먹고 파혼했지 1011 00:58:27,215 --> 00:58:28,594 독특한 사람이야 1012 00:58:28,694 --> 00:58:32,194 그리고 카벨도 읽어 봐 1013 00:58:32,294 --> 00:58:34,075 흥미로울 거야 1014 00:58:34,175 --> 00:58:37,594 완벽주의 철학자인데 1015 00:58:37,694 --> 00:58:42,195 영화가 사람들을 개선한다고 해 1016 00:58:42,295 --> 00:58:46,275 미친 소리 같지만 상당히 설득력 있어 1017 00:58:46,375 --> 00:58:50,554 그 근거로 전통적인 코미디 몇 편을 꼽았는데 1018 00:58:50,654 --> 00:58:51,874 '필라델피아 스토리' 1019 00:58:51,974 --> 00:58:54,435 '레이디 이브' '연인 프라이데이' 1020 00:58:54,535 --> 00:58:58,255 '이혼 소동'이 있어 여기선 다르게 번역됐지 1021 00:58:58,415 --> 00:59:02,155 다시 잘해 보기로 한 커플들에 대해 1022 00:59:02,255 --> 00:59:05,414 이야기를 하고 있어 1023 00:59:05,975 --> 00:59:09,154 그 커플들은 똑같은 실수를 하지 않고 1024 00:59:09,254 --> 00:59:12,535 달라지려고 노력해 1025 00:59:13,295 --> 00:59:14,515 하나 더 찾아볼게 1026 00:59:14,615 --> 00:59:17,515 꽤 많네요 이걸 다 읽어야 해요? 1027 00:59:17,615 --> 00:59:20,455 아빠라면 자식에게 책을 권해야지 1028 00:59:20,575 --> 00:59:24,274 제목이 들어갈 곳 1029 00:59:24,374 --> 00:59:26,255 너희는 다시 합칠 거야 1030 00:59:27,535 --> 00:59:29,174 다시 합칠 거야 1031 00:59:29,375 --> 00:59:30,435 두고 봐 1032 00:59:30,535 --> 00:59:32,455 돌아오셔서 기뻐요 1033 00:59:33,254 --> 00:59:34,775 여기 계셔서요 1034 00:59:35,054 --> 00:59:36,935 고맙구나 얘야 1035 00:59:37,255 --> 00:59:38,695 죄송해요 1036 00:59:39,335 --> 00:59:40,934 정말 죄송해요 1037 00:59:41,335 --> 00:59:43,175 아빠를 실망시켰어요 1038 00:59:43,375 --> 00:59:45,374 난 그런 말 한 적 없단다 1039 00:59:47,414 --> 00:59:51,514 알레 아버지 이론은... 그건 이론이야 1040 00:59:51,614 --> 00:59:55,895 만남이 아니라 헤어짐을 기념해야 한다는 거지 1041 00:59:57,254 --> 00:59:58,234 무슨 이론? 1042 00:59:58,334 --> 01:00:03,974 만남이 아니라 헤어짐을 기념해야 한다고? 1043 01:00:04,615 --> 01:00:08,774 이론적으론 그런데 현실에선 어떤지 봐야지 1044 01:00:10,415 --> 01:00:11,894 세상에 1045 01:00:12,134 --> 01:00:13,755 내 영어 선생님인데 1046 01:00:13,855 --> 01:00:15,285 같이 낮술 마셨어 1047 01:00:15,385 --> 01:00:16,934 그래 보여 1048 01:00:18,055 --> 01:00:18,732 알레는? 1049 01:00:18,832 --> 01:00:21,994 잘 있어 일하는 중 1050 01:00:22,094 --> 01:00:23,212 새 영화 작업? 1051 01:00:23,312 --> 01:00:24,595 응 1052 01:00:24,695 --> 01:00:26,575 잘하고 있구나 1053 01:00:26,893 --> 01:00:28,267 보지는 못했지만... 1054 01:00:28,498 --> 01:00:29,834 잘하고 있어 1055 01:00:29,935 --> 01:00:32,194 - 편집 중이야 - 네가 나와? 1056 01:00:32,294 --> 01:00:33,194 응 1057 01:00:33,774 --> 01:00:35,735 내가 나와 1058 01:00:35,935 --> 01:00:37,094 너무 많이 1059 01:00:38,015 --> 01:00:41,434 넌 힘들 때만 여기 오잖아 1060 01:00:41,534 --> 01:00:42,754 맞아 1061 01:00:42,854 --> 01:00:46,234 보면 알겠지만 앞으로는 더 자주 올 거야 1062 01:00:46,334 --> 01:00:49,015 알레랑 나 헤어져 1063 01:00:50,095 --> 01:00:54,254 이미 결정했어 파티도 열 거야 1064 01:00:54,695 --> 01:00:56,039 별거 아니야 1065 01:00:56,139 --> 01:00:58,755 엄청 오래 사귀었잖아 1066 01:00:58,855 --> 01:01:00,835 고작 14, 15년이야 1067 01:01:00,935 --> 01:01:03,775 그래도 이건 큰일이지 1068 01:01:04,334 --> 01:01:05,778 결혼식 같은 거야 1069 01:01:05,878 --> 01:01:07,395 비결혼식이지 1070 01:01:07,495 --> 01:01:11,015 아니, 이 파티의 철학은 그런 게 아니야 1071 01:01:11,375 --> 01:01:14,015 그래서 날짜가 언제인데? 1072 01:01:14,654 --> 01:01:17,215 - 언제야? - 9월 22일 1073 01:01:17,695 --> 01:01:20,294 코앞이네 1074 01:01:20,455 --> 01:01:23,615 이런 건 빨리 해야 해 1075 01:01:24,614 --> 01:01:28,135 저분 한 잔 드려 1076 01:01:29,255 --> 01:01:30,815 내가 사는 거예요 1077 01:01:39,655 --> 01:01:41,470 잘 잤어? 1078 01:01:41,669 --> 01:01:43,935 싱크대가 막혔어 1079 01:01:45,014 --> 01:01:47,074 어제 거기 뭐 넣었어? 1080 01:01:47,174 --> 01:01:48,274 모르겠는데 1081 01:01:48,374 --> 01:01:49,995 우린 못 고쳐 1082 01:01:50,095 --> 01:01:52,035 안토니오 불러야지 1083 01:01:52,135 --> 01:01:56,774 아니야, 잠깐만 내가 고칠게 1084 01:01:59,375 --> 01:02:00,595 사이먼도 갔어? 1085 01:02:00,695 --> 01:02:04,954 응, 수업 끝나고 한잔하러 갔어 1086 01:02:05,054 --> 01:02:07,535 그러다 보니 길어진 거야 1087 01:02:08,455 --> 01:02:13,375 난 두 병 마신 것 같아 기억이 안 나 1088 01:02:18,935 --> 01:02:20,375 아빠 만나고 왔어 1089 01:02:21,494 --> 01:02:22,574 그래? 1090 01:02:24,055 --> 01:02:25,350 말씀드렸어? 1091 01:02:26,109 --> 01:02:27,009 응 1092 01:02:30,175 --> 01:02:31,295 그랬더니? 1093 01:02:32,975 --> 01:02:36,014 처음엔 아무 말도 안 하시더라 1094 01:02:36,455 --> 01:02:38,215 시간이 필요하셨나 봐 1095 01:02:39,014 --> 01:02:40,915 오빠도 반응 별로였고 1096 01:02:41,015 --> 01:02:42,555 그랬을 거야 1097 01:02:42,655 --> 01:02:46,375 아빠 의견이라서 더 말도 안 된다고 생각해 1098 01:02:47,215 --> 01:02:48,190 근데... 1099 01:02:48,642 --> 01:02:50,314 너희 아버지가... 1100 01:02:50,414 --> 01:02:53,774 처음엔 엄청 심각해 보였어 1101 01:02:54,215 --> 01:02:55,495 예상 못 하신 거지 1102 01:02:56,815 --> 01:03:00,455 근데 파티를 한다는 건 좋으신가 봐 1103 01:03:01,615 --> 01:03:03,655 거기서 파티를 하래 1104 01:03:05,815 --> 01:03:07,094 그 집에서? 1105 01:03:10,535 --> 01:03:11,575 그건... 1106 01:03:12,974 --> 01:03:14,534 그것도 괜찮지 않아? 1107 01:03:15,815 --> 01:03:17,294 괜찮다고? 1108 01:03:18,374 --> 01:03:23,654 글쎄 내 생각엔... 1109 01:03:24,095 --> 01:03:26,395 적절한 선택인 것 같아 1110 01:03:26,495 --> 01:03:27,994 그분 아이디어니까 1111 01:03:28,094 --> 01:03:31,195 좀 없어 보이고 창피할 것 같아 1112 01:03:31,295 --> 01:03:32,194 왜? 1113 01:03:32,294 --> 01:03:34,315 능력이 없는 것 같아서 1114 01:03:34,415 --> 01:03:38,015 크고 좋은 집이잖아 근사할 거야 1115 01:03:38,695 --> 01:03:41,534 이것 봐 뚫리는 것 같아 1116 01:03:42,254 --> 01:03:43,515 그래 1117 01:03:43,615 --> 01:03:45,555 - 난 간다 - 간다고? 1118 01:03:45,655 --> 01:03:50,275 편집도 해야 하고 아파트도 보러 가야 해 1119 01:03:50,375 --> 01:03:51,099 오늘? 1120 01:03:51,199 --> 01:03:52,354 응, 오늘 1121 01:03:52,454 --> 01:03:56,155 아다, 하비랑 저녁도 먹고 약속한 지 오래됐잖아 1122 01:03:56,255 --> 01:03:59,875 잠깐만 아파트를 보러 간다고? 1123 01:03:59,975 --> 01:04:03,014 맞아 왜, 그것도 잊어버렸어? 1124 01:04:18,415 --> 01:04:20,554 알렉스 안녕하세요 1125 01:04:20,654 --> 01:04:24,115 어제 이게 왔는데 지금 가져갈까요? 1126 01:04:24,215 --> 01:04:25,265 네 1127 01:04:25,365 --> 01:04:27,494 감사해요 도미니크 1128 01:04:32,413 --> 01:04:34,952 내가 받아도 괜찮아요? 1129 01:04:35,052 --> 01:04:36,834 집 비어서 나한테 왔어요 1130 01:04:36,935 --> 01:04:38,755 알레한드라 것 같아요 1131 01:04:38,855 --> 01:04:41,252 네, 정말 감사해요 1132 01:04:41,352 --> 01:04:42,854 아니에요 1133 01:04:53,414 --> 01:04:54,655 도미니크 1134 01:04:55,214 --> 01:04:56,715 - 도미니크 - 네? 1135 01:04:56,815 --> 01:04:59,294 22일에 여기 계세요? 1136 01:05:31,495 --> 01:05:33,095 키르케고르 반복 1137 01:05:34,295 --> 01:05:36,575 영화는 우리를 개선할 수 있는가? 1138 01:05:37,334 --> 01:05:39,935 행복의 추구 1139 01:06:45,974 --> 01:06:49,655 어차피 우리의 본성은 달라지지 않아 1140 01:06:50,015 --> 01:06:51,945 대출 얼마씩 내? 1141 01:06:52,045 --> 01:06:54,115 1142 고정 금리야 1143 01:06:54,215 --> 01:06:55,479 마드리드에선 세 배지 1144 01:06:55,579 --> 01:06:56,875 맞아 1145 01:06:56,975 --> 01:06:58,115 아주 좋아 1146 01:06:58,215 --> 01:06:59,115 그래 1147 01:07:00,374 --> 01:07:03,335 저녁 약속 잊은 줄 알았어 1148 01:07:05,935 --> 01:07:06,899 반갑네 1149 01:07:06,999 --> 01:07:07,915 잘 지냈어? 1150 01:07:08,015 --> 01:07:09,254 그럼 1151 01:07:09,734 --> 01:07:11,695 시골 가기 직전에 보네 1152 01:07:11,795 --> 01:07:13,555 확정한 거야? 1153 01:07:13,655 --> 01:07:15,095 그 얘기 하고 있었어 1154 01:07:15,374 --> 01:07:16,664 대출이 해결됐어 1155 01:07:16,764 --> 01:07:17,515 잘됐네 1156 01:07:17,615 --> 01:07:18,758 우리 집이 생겼어 1157 01:07:18,858 --> 01:07:20,355 시골집 1158 01:07:20,455 --> 01:07:21,994 그럼 건배해야지 1159 01:07:22,094 --> 01:07:23,111 뭐 마실래? 1160 01:07:23,211 --> 01:07:24,254 위스키 1161 01:07:24,734 --> 01:07:28,195 한 시간 거리니까 촬영하러 마드리드 올게 1162 01:07:28,295 --> 01:07:31,755 마드리드에 계속 등록돼 있을 거야 1163 01:07:31,855 --> 01:07:34,755 일만 있다면 카나리아섬인들 못 갈까 1164 01:07:34,855 --> 01:07:37,915 연출과 제작이 다시 만났다는 게 중요해 1165 01:07:38,015 --> 01:07:39,715 그게 핵심이지 1166 01:07:39,815 --> 01:07:43,275 내일 영화 드디어 보여 주는 거야? 1167 01:07:43,375 --> 01:07:46,755 의견을 말해 줘 최종본은 아니야 1168 01:07:46,855 --> 01:07:47,645 추워? 1169 01:07:47,745 --> 01:07:50,235 서늘하네 뭘 가져올걸 1170 01:07:50,335 --> 01:07:53,475 여름이 갔다는 걸 자꾸 잊어버려 1171 01:07:53,575 --> 01:07:54,829 여름 아직 안 갔어 1172 01:07:54,929 --> 01:07:56,995 거의 갔지 1173 01:07:57,095 --> 01:07:58,079 이거 걸쳐 1174 01:07:58,179 --> 01:07:59,035 그래도 돼? 1175 01:07:59,135 --> 01:07:59,972 난 괜찮아 1176 01:08:00,072 --> 01:08:01,035 정말? 1177 01:08:01,135 --> 01:08:04,195 넌 더위도 추위도 안 타더라 1178 01:08:04,295 --> 01:08:05,275 시체인가 봐 1179 01:08:05,375 --> 01:08:10,114 지금쯤 집 살 때 되지 않았어? 1180 01:08:10,214 --> 01:08:14,275 맞아, 우리도 진작 아파트를 사야 했는데 1181 01:08:14,375 --> 01:08:18,435 근데 월세가 워낙 싸서 생각을 안 했어 1182 01:08:18,535 --> 01:08:21,734 요즘은 그런 조건 없거든 1183 01:08:22,255 --> 01:08:23,654 고마워요 1184 01:08:25,574 --> 01:08:26,654 맞아 1185 01:08:26,855 --> 01:08:31,435 지금 사는 아파트 말고 같이 집을 살 수도 있었어 1186 01:08:31,535 --> 01:08:36,075 이자가 싸면 세를 줘서 돈을 벌고 1187 01:08:36,175 --> 01:08:39,715 그걸 반 갈라서 각자 살 곳을 구하는 거지 1188 01:08:39,815 --> 01:08:40,855 아니 1189 01:08:41,335 --> 01:08:46,055 법이 바뀌어서 실거주를 최소 1년은 해야 해 1190 01:08:46,295 --> 01:08:47,914 아니면 투기야 1191 01:08:48,014 --> 01:08:52,834 어떻게 아냐면 내 친척이 여친이랑 동거를 했는데 1192 01:08:52,934 --> 01:08:56,314 같이 집을 사자마자 헤어지게 됐어 1193 01:08:56,414 --> 01:09:00,394 근데 1년을 거기서 같이 살아야 했지 1194 01:09:00,494 --> 01:09:04,574 각자 살 곳을 구한다는 게 무슨 소리야? 1195 01:09:05,735 --> 01:09:09,154 사실 우리가 하려던 얘기가 그거야 1196 01:09:09,254 --> 01:09:10,631 우리 헤어지거든 1197 01:09:10,731 --> 01:09:12,034 근데 괜찮아 1198 01:09:12,134 --> 01:09:15,394 이번 여름 마지막 날에 파티도 할 거야 1199 01:09:15,494 --> 01:09:17,314 9월 22일에 1200 01:09:17,414 --> 01:09:18,544 올 수 있어? 1201 01:09:18,644 --> 01:09:19,675 도와줘야 해 1202 01:09:19,775 --> 01:09:21,818 맞아 제작하는 거... 1203 01:09:21,918 --> 01:09:23,074 도움이 필요해 1204 01:09:23,174 --> 01:09:24,835 잠깐만... 1205 01:09:24,935 --> 01:09:27,734 내가 뭘 놓친 것 같은데 1206 01:09:27,935 --> 01:09:29,255 무슨 소리야? 1207 01:09:32,294 --> 01:09:36,195 - 우리 이별 파티 해 - 기념하고 싶었어 1208 01:09:36,295 --> 01:09:38,914 - 라이브 음악이랑 - 친구들도 부르고 1209 01:09:39,014 --> 01:09:40,334 뭐, 그래 1210 01:09:42,614 --> 01:09:45,734 미친 소리로 들리는 거 알지? 1211 01:09:47,294 --> 01:09:50,355 마누도 그랬어 근데 공연하러 온대 1212 01:09:50,455 --> 01:09:53,395 드러머거든 대가리 다쳤냐더라 1213 01:09:53,495 --> 01:09:55,954 제정신인 거냐고 1214 01:09:56,054 --> 01:09:58,114 근데 우린 제정신이야 1215 01:09:58,214 --> 01:10:02,355 사실 알레 아버지가 늘 하시던 말씀이거든 1216 01:10:02,455 --> 01:10:05,115 아주 이상적인 시나리오지 1217 01:10:05,215 --> 01:10:08,554 헤어짐을 기념할 줄 아는 유토피아적 세상 1218 01:10:08,654 --> 01:10:11,155 알레가 너희한테도 제안했잖아 1219 01:10:11,255 --> 01:10:12,675 - 장난치는 거지? - 아니야 1220 01:10:12,775 --> 01:10:13,759 거짓말이잖아 1221 01:10:13,859 --> 01:10:14,635 아니야 1222 01:10:14,735 --> 01:10:16,675 내가 제안했었어 1223 01:10:16,775 --> 01:10:19,234 맞아 한 적 있어 1224 01:10:19,334 --> 01:10:20,475 미친 짓이야 1225 01:10:20,575 --> 01:10:23,235 맞아 하지만 마음은 편해져 1226 01:10:23,335 --> 01:10:26,434 해 보려고 해 어차피 상관없잖아? 1227 01:10:26,534 --> 01:10:28,195 웃어넘기는 거지 1228 01:10:28,295 --> 01:10:31,175 - 좋은 점이 있을 거야 - 맞아 1229 01:10:32,735 --> 01:10:35,629 미안하지만 난 안 믿어져 1230 01:10:36,009 --> 01:10:37,315 너희 다시 합칠 거야 1231 01:10:37,415 --> 01:10:40,255 두고 봐 우리도 그랬잖아 1232 01:10:40,814 --> 01:10:43,454 맞아 재결합할 거야 1233 01:10:44,015 --> 01:10:47,255 지금으로서는 일단 담배는 다시 피워 1234 01:10:47,575 --> 01:10:50,035 - 며칠 전부터 - 며칠 전부터 1235 01:10:50,135 --> 01:10:52,535 그리고 조금밖에 안 피워 1236 01:10:53,855 --> 01:10:55,052 술도 마시고 1237 01:10:55,152 --> 01:10:56,575 술이 늘었지 1238 01:10:57,415 --> 01:10:58,612 뭔가 있다 싶었어 1239 01:10:58,712 --> 01:10:59,855 그랬어? 1240 01:11:00,455 --> 01:11:01,574 정말? 1241 01:11:01,814 --> 01:11:03,614 제작 중에 약속 잡았잖아 1242 01:11:04,135 --> 01:11:06,575 하비 상관없어 1243 01:11:07,574 --> 01:11:09,795 이걸 나만 눈치 못 챘다고? 1244 01:11:09,895 --> 01:11:12,134 우리 엄마보다 더 충격받네 1245 01:11:13,495 --> 01:11:16,454 알렉스 어머니는 우셨어 1246 01:11:16,814 --> 01:11:18,154 - 나도 비슷해 - 아기처럼 1247 01:11:18,254 --> 01:11:20,894 너희 때문에 오늘 저녁 망쳤어 1248 01:11:21,895 --> 01:11:26,294 - 우린 괜찮다니까 - 울 필요 없어 1249 01:11:26,855 --> 01:11:27,768 하비 울지 마 1250 01:11:27,868 --> 01:11:29,155 이게 웃겨? 1251 01:11:29,255 --> 01:11:31,055 괜찮다잖아 1252 01:11:31,895 --> 01:11:35,235 하비 표정 예술이었어 1253 01:11:35,335 --> 01:11:36,775 볼만했지! 1254 01:11:38,414 --> 01:11:41,595 근데 우리 아파트 그냥 두고 1255 01:11:41,695 --> 01:11:45,435 작은방 세줘서 월세에 보탤까? 1256 01:11:45,535 --> 01:11:47,365 오늘 아파트 어땠어? 1257 01:11:47,465 --> 01:11:49,515 좋았어 1258 01:11:49,629 --> 01:11:50,419 좋았어? 1259 01:11:50,519 --> 01:11:51,435 한번 가 봐 1260 01:11:51,535 --> 01:11:53,434 슬슬 정해야지 1261 01:11:53,534 --> 01:11:56,554 월요일까지만 기다려 준대 1262 01:11:56,654 --> 01:11:58,915 마음에 든다니 잘됐네 1263 01:11:59,015 --> 01:12:02,375 네가 거기로 가고 난... 1264 01:12:02,815 --> 01:12:04,995 공동 거주자를 찾고 1265 01:12:05,095 --> 01:12:06,154 뭐? 1266 01:12:06,254 --> 01:12:09,394 아까 작은방 얘기 한 거 1267 01:12:09,494 --> 01:12:11,554 넌 공동 거주 싫어하잖아 1268 01:12:11,654 --> 01:12:14,035 내가 찾은 싼 아파트에 계속 살면서 1269 01:12:14,135 --> 01:12:17,755 세입자를 구해 월세에 보탠다고? 1270 01:12:17,855 --> 01:12:19,175 그냥 생각해 봤어 1271 01:12:26,135 --> 01:12:27,295 안 들어와? 1272 01:12:38,774 --> 01:12:39,895 이거 뭐야? 1273 01:12:40,295 --> 01:12:44,155 너한테 온 건데 도미니크가 받아 줬어 1274 01:12:44,255 --> 01:12:45,332 여기 왔었어 1275 01:12:45,432 --> 01:12:46,440 얘기했어? 1276 01:12:46,855 --> 01:12:50,755 응, 저분들도 초대하기로 했잖아 1277 01:12:50,855 --> 01:12:52,114 확정은 아니야 1278 01:12:52,214 --> 01:12:54,115 이제 다들 알잖아 1279 01:12:54,215 --> 01:12:57,075 그건 다르지 저분들은 매일 보는데 1280 01:12:57,175 --> 01:13:00,595 우리가 나가는 걸 더 신경 쓰는 것 같아 1281 01:13:00,695 --> 01:13:03,595 병이라도 걸린 것처럼 동정할 거야 1282 01:13:03,695 --> 01:13:06,235 아주 틀린 건 아니지 안 열어 봐? 1283 01:13:06,335 --> 01:13:07,655 응, 뭔지 알아 1284 01:13:51,335 --> 01:13:53,695 안토니오 잘 지냈어요? 1285 01:13:54,335 --> 01:13:56,455 알렉스예요 요즘 어때요? 1286 01:13:57,494 --> 01:14:00,134 또 그거 때문에 전화했어요 1287 01:14:00,935 --> 01:14:02,310 그래서... 1288 01:14:02,922 --> 01:14:05,575 지금 와 줄 수 있어요? 1289 01:14:08,294 --> 01:14:10,975 네, 또 막혔어요 1290 01:14:11,375 --> 01:14:14,755 어제 내가 제조한 걸 부어 봤거든요 1291 01:14:14,855 --> 01:14:18,095 베이킹 소다, 식초 끓는 물 1292 01:14:18,614 --> 01:14:21,394 뚫린 것 같았는데 지금 보니까... 1293 01:14:21,494 --> 01:14:24,134 싱크대가 또 막혔어요 1294 01:14:27,295 --> 01:14:29,975 요즘은 이런 배수관이 금지됐어요 1295 01:14:30,494 --> 01:14:31,498 약하거든요 1296 01:14:31,598 --> 01:14:33,034 왔어요 안토니오? 1297 01:14:33,134 --> 01:14:34,275 안녕하세요 1298 01:14:34,375 --> 01:14:35,772 상태가 어때요? 1299 01:14:35,872 --> 01:14:36,772 괜찮아요 1300 01:14:37,094 --> 01:14:39,274 다시 뚫린 것 같아요 1301 01:14:39,374 --> 01:14:42,754 와 줘서 다행이에요 꽉 막혔었거든요 1302 01:14:42,854 --> 01:14:46,594 두 달 동안 안 막힐 방법 없을까요? 1303 01:14:46,694 --> 01:14:50,515 몇 년 동안 말하지만 배수관을 바꿔야 해요 1304 01:14:50,615 --> 01:14:53,674 - 이리 줘요, 내가 할게요 - 아니에요, 괜찮아요 1305 01:14:53,774 --> 01:14:57,634 납 배수관을 전부 PVC로 바꿔야 해요 1306 01:14:57,734 --> 01:14:59,674 돈 엄청 들겠죠 1307 01:14:59,774 --> 01:15:00,464 그렇군요 1308 01:15:00,564 --> 01:15:03,034 우리 나갈지도 몰라요 1309 01:15:03,134 --> 01:15:04,594 그럼 신경 쓰지 마요 1310 01:15:04,694 --> 01:15:07,515 서로 다른 집에서 살 거예요 1311 01:15:07,615 --> 01:15:09,614 헤어지거든요 1312 01:15:11,174 --> 01:15:12,470 근데 우린 괜찮아요 1313 01:15:12,841 --> 01:15:14,455 그건 또 다른 문제죠 1314 01:15:16,015 --> 01:15:17,358 지금은 잘 내려가네요 1315 01:15:17,458 --> 01:15:19,714 고마워요 안토니오 1316 01:15:19,814 --> 01:15:23,554 우리 파티해요 이별 파티 1317 01:15:23,654 --> 01:15:26,674 친한 사람들 다 초대할 생각이에요 1318 01:15:26,774 --> 01:15:29,794 우리를 정말 많이 도와줬잖아요 1319 01:15:29,894 --> 01:15:32,674 이 지경이 될 때마다... 1320 01:15:32,774 --> 01:15:34,415 저번 일 기억나요? 1321 01:15:34,934 --> 01:15:36,204 돈 받고 한 건데요, 뭘 1322 01:15:36,304 --> 01:15:39,075 돈이야 받았죠 1323 01:15:39,175 --> 01:15:41,024 60유로인데 이체해요? 1324 01:15:41,124 --> 01:15:42,634 현금으로 줄래요? 1325 01:15:42,734 --> 01:15:44,894 현금요 1326 01:15:45,335 --> 01:15:47,715 파티는 22일 밤부터 23일까지예요 1327 01:15:47,815 --> 01:15:50,635 여름 마지막 날 금요일, 생각해 봐요 1328 01:15:50,735 --> 01:15:52,635 갈게요 잘 있어요, 사랑꾼들 1329 01:15:52,735 --> 01:15:54,614 잘 가요, 안토니오 고마워요 1330 01:15:57,775 --> 01:15:59,735 그 말은 뭐 하러 해? 1331 01:16:00,095 --> 01:16:00,692 뭘? 1332 01:16:00,792 --> 01:16:01,909 어이가 없네 1333 01:16:02,009 --> 01:16:02,559 뭐가? 1334 01:16:02,659 --> 01:16:04,195 왜 그런 식으로 말해? 1335 01:16:04,295 --> 01:16:06,355 놀리는 것처럼 말했잖아 1336 01:16:06,455 --> 01:16:07,765 그 반대인데? 1337 01:16:07,865 --> 01:16:08,955 그래? 1338 01:16:09,055 --> 01:16:12,394 우리 이별 파티에 관심이나 있을 것 같아? 1339 01:16:12,494 --> 01:16:14,074 우릴 바보로 알 거야 1340 01:16:14,174 --> 01:16:15,895 - 이거 새로 내린 거야? - 응 1341 01:16:18,215 --> 01:16:19,565 그 잠옷은 또 뭐야? 1342 01:16:19,665 --> 01:16:20,595 새거야 1343 01:16:20,695 --> 01:16:23,275 그런 것 같네 어제 온 택배? 1344 01:16:23,375 --> 01:16:26,715 세일해서 샀어 실크 잠옷 갖고 싶었거든 1345 01:16:26,815 --> 01:16:27,812 별로야? 1346 01:16:27,912 --> 01:16:29,135 엄청 예뻐 1347 01:16:32,294 --> 01:16:37,334 너희 아버지 집에서 하는 건 미친 짓이야 1348 01:16:37,975 --> 01:16:38,945 괜찮다며 1349 01:16:39,045 --> 01:16:40,035 생각을 바꿨어 1350 01:16:40,135 --> 01:16:42,514 그럼 내가 너무 불리해 1351 01:16:42,614 --> 01:16:43,219 왜? 1352 01:16:43,319 --> 01:16:45,095 거긴 네 영역이니까 1353 01:16:45,775 --> 01:16:47,199 우리 아빠 영역이지 1354 01:16:47,299 --> 01:16:48,199 그래 1355 01:16:48,455 --> 01:16:51,295 너보다 내가 더 힘들어 1356 01:16:51,815 --> 01:16:53,135 과연 그럴까 1357 01:17:04,175 --> 01:17:07,195 있잖아 우리 그냥 하지 말자 1358 01:17:07,295 --> 01:17:08,082 그게 좋겠어 1359 01:17:08,182 --> 01:17:09,994 어려울 것 같아 1360 01:17:10,094 --> 01:17:13,094 말도 안 되는 계획이야 1361 01:17:16,295 --> 01:17:19,035 오늘 같이 영화 보는 거 잊지 마 1362 01:17:19,135 --> 01:17:20,990 그래, 이건... 1363 01:17:21,409 --> 01:17:22,536 말도 안 돼 1364 01:17:22,855 --> 01:17:24,379 왜, 보기 싫어? 1365 01:17:24,479 --> 01:17:26,995 아니 굉장히 궁금해 1366 01:17:27,095 --> 01:17:27,992 거지 같아 1367 01:17:28,092 --> 01:17:30,175 그래, 맞아 1368 01:17:36,974 --> 01:17:39,974 엔딩 크레딧 1369 01:17:40,775 --> 01:17:42,014 그래 1370 01:17:51,175 --> 01:17:54,915 타이틀 카드로 할지 스크롤로 할지 아직 몰라 1371 01:17:55,015 --> 01:17:56,495 훌륭해 1372 01:17:56,935 --> 01:17:58,535 정말 좋았어 1373 01:17:59,335 --> 01:18:01,175 걱정 마 1374 01:18:06,215 --> 01:18:07,710 저기... 1375 01:18:07,962 --> 01:18:09,215 잠깐만 1376 01:18:10,855 --> 01:18:13,635 시작해도 돼? 1377 01:18:13,735 --> 01:18:15,555 그럼 얘기해 1378 01:18:15,655 --> 01:18:18,154 촬영장에 없었던 사람들이 1379 01:18:18,254 --> 01:18:21,695 더 객관적으로 봤을 테니까 1380 01:18:21,815 --> 01:18:24,835 말할 필요도 없이 난 굉장히 좋았어 1381 01:18:24,935 --> 01:18:27,394 흥미로운 요소들이 있네 1382 01:18:27,494 --> 01:18:32,554 근데 솔직히 너무 길긴 해 1383 01:18:32,654 --> 01:18:34,395 처음에 말했잖아 1384 01:18:34,495 --> 01:18:36,355 길이는 줄일 수도 있어 1385 01:18:36,455 --> 01:18:42,055 제일 거슬리는 건 반복이 많다는 거야 1386 01:18:42,329 --> 01:18:43,085 뭔지 알지? 1387 01:18:43,185 --> 01:18:45,915 그걸 시도한 영화야 1388 01:18:46,015 --> 01:18:47,554 그 얘기는 했잖아 1389 01:18:47,654 --> 01:18:51,675 쌓아 가는 방식으로 전개되는 영화라고 1390 01:18:51,775 --> 01:18:53,875 근데 선형적 전개가 없어 1391 01:18:53,975 --> 01:18:56,794 캐릭터의 변화도 없고 1392 01:18:56,894 --> 01:18:59,715 그냥 같은 것만 반복돼 1393 01:18:59,815 --> 01:19:05,314 이 영화가 순환적인지 선형적인지를 알고 싶어 1394 01:19:05,414 --> 01:19:08,455 그게 무슨 뜻이야? 1395 01:19:09,175 --> 01:19:11,155 순환적 영화는 담론 중심이고 1396 01:19:11,255 --> 01:19:14,914 선형적 영화는 발견과 불확실성을 다루지 1397 01:19:15,014 --> 01:19:16,995 이건 둘 다 아닌 것 같아 1398 01:19:17,095 --> 01:19:20,674 캐릭터들은 자기가 원하는 걸 아는 것 같지만 1399 01:19:20,774 --> 01:19:22,934 뒤로 가면 또 아니야 1400 01:19:23,174 --> 01:19:26,115 이건 두 캐릭터와 감독에게도 적용돼 1401 01:19:26,215 --> 01:19:28,094 감독인 너에게도 1402 01:19:28,454 --> 01:19:30,134 그래도 난 좋았어 1403 01:19:31,334 --> 01:19:32,414 그래 1404 01:19:34,094 --> 01:19:37,395 말해 줄 사람 없어? 여자들은 조용하네 1405 01:19:37,495 --> 01:19:39,555 영화 어땠어? 1406 01:19:39,655 --> 01:19:43,535 중요하다고 생각되는 걸 1407 01:19:43,735 --> 01:19:45,795 몇 가지 메모해 봤어 1408 01:19:45,895 --> 01:19:47,305 오해하지 말아 줘 1409 01:19:47,405 --> 01:19:49,195 당연하지 말해 1410 01:19:49,295 --> 01:19:51,780 그거 들으려고 불렀어 1411 01:19:51,909 --> 01:19:52,435 맞아 1412 01:19:52,535 --> 01:19:56,035 여자의 존재를 염두에 둬야 해 1413 01:19:56,135 --> 01:19:59,155 몇몇 장면에서의 행동을 검토하고 1414 01:19:59,255 --> 01:20:03,355 여자 대신 남자에게 더 중요한 역할을 1415 01:20:03,455 --> 01:20:05,395 줘야 할 것 같아 1416 01:20:05,495 --> 01:20:09,315 미안한데 나한테 말하는 거 맞아? 1417 01:20:09,415 --> 01:20:12,134 날 보지 않고 있잖아 1418 01:20:13,655 --> 01:20:15,195 맞아 1419 01:20:15,295 --> 01:20:18,274 잘라 내고 싶은 게 내 캐릭터야? 나야? 1420 01:20:18,374 --> 01:20:22,435 난 균형이 안 맞는다는 느낌을 전혀 못 받았어 1421 01:20:22,535 --> 01:20:23,595 - 맞아 - 나도 1422 01:20:23,695 --> 01:20:24,472 정말? 1423 01:20:24,572 --> 01:20:25,472 전혀 1424 01:20:27,335 --> 01:20:30,595 이건 술 마시면서 얘기할까? 1425 01:20:30,695 --> 01:20:34,315 그래, 그리고 다른 얘기도 할 거 있으니까 1426 01:20:34,415 --> 01:20:35,495 뭐? 1427 01:20:36,455 --> 01:20:38,155 얘기 들었어 1428 01:20:38,255 --> 01:20:41,554 응, 잡담을 하게 됐거든 1429 01:20:41,654 --> 01:20:44,215 내가 입이 좀 가벼웠나 봐 1430 01:20:45,014 --> 01:20:46,915 파티 얘기 하는 거야? 1431 01:20:47,015 --> 01:20:49,875 파티 얘기도 있고 다른 것들도 1432 01:20:49,975 --> 01:20:54,555 걱정 마 그거 안 할 거니까 1433 01:20:54,655 --> 01:20:56,115 거봐! 5유로 내놔 1434 01:20:56,215 --> 01:20:59,475 아니, 헤어지는 건 맞고 파티만 안 해 1435 01:20:59,575 --> 01:21:02,554 - 무슨 파티? - 그래, 파티는 안 해 1436 01:21:02,654 --> 01:21:05,735 영화 얘기 안 할 거야? 1437 01:21:06,254 --> 01:21:10,495 다 똑같은 얘기일 텐데 1438 01:21:11,015 --> 01:21:14,595 술이라도 마시면서 얘기하는 거 어때? 1439 01:21:14,695 --> 01:21:17,235 난 적어도 진토닉 한 잔은 마셔야 해 1440 01:21:17,335 --> 01:21:18,595 난 집에 갈게 1441 01:21:18,695 --> 01:21:20,595 간다고? 영화 얘기 할 건데? 1442 01:21:20,695 --> 01:21:24,835 난 할 말도 없고 더 얘기하고 싶지도 않아 1443 01:21:24,935 --> 01:21:27,514 더 있고 싶지만 이제 가야 해 1444 01:21:27,614 --> 01:21:28,915 하지만... 1445 01:21:29,015 --> 01:21:32,314 나머지는 이메일로 보낼게 1446 01:21:32,414 --> 01:21:34,011 그래 우리한테 보내 줘 1447 01:21:34,111 --> 01:21:35,155 보내 1448 01:21:35,255 --> 01:21:36,355 들어가 1449 01:21:36,455 --> 01:21:38,455 나중에 말해 줘 1450 01:21:41,255 --> 01:21:43,855 걱정 마 영화는 선형적이야 1451 01:21:49,415 --> 01:21:53,735 가서 다리에서 뛰어내릴래 1452 01:22:36,854 --> 01:22:40,295 - 이건 다 있는 거예요 - 이건 안 해요? 1453 01:22:42,455 --> 01:22:44,475 이건 다 외국어 영화예요 1454 01:22:44,575 --> 01:22:46,114 - 어떤 거요? - 여기요 1455 01:22:46,214 --> 01:22:48,354 본 건지 모르겠는데 1456 01:22:48,454 --> 01:22:49,415 한번 봐요 1457 01:22:51,014 --> 01:22:53,095 아, 다 본 거네요 1458 01:22:53,495 --> 01:22:56,035 잘 팔릴 거예요 1459 01:22:56,135 --> 01:22:57,854 그런 거 안 팔려요 1460 01:23:18,295 --> 01:23:19,145 저기요 1461 01:23:19,245 --> 01:23:19,954 네? 1462 01:23:20,054 --> 01:23:21,831 이 의자 얼마예요? 1463 01:23:21,931 --> 01:23:24,075 두 개에 350유로요 1464 01:23:24,175 --> 01:23:25,135 하나만은요? 1465 01:23:25,615 --> 01:23:27,974 이건 세트로만 팔아요 1466 01:23:34,535 --> 01:23:37,114 어느 가게나 다 똑같아요 1467 01:23:37,214 --> 01:23:38,735 - 그래요? - 네 1468 01:23:39,494 --> 01:23:41,215 남은 걸 제가 사면요? 1469 01:23:41,894 --> 01:23:42,794 네? 1470 01:23:42,931 --> 01:23:44,875 남은 걸 제가 사면요? 1471 01:23:44,975 --> 01:23:47,054 그렇다면 상관없죠 1472 01:23:51,775 --> 01:23:54,595 - 그렇게 할게요 - 네, 그럴게요 1473 01:23:54,695 --> 01:23:57,055 의자를 배달해 드려요? 1474 01:24:08,575 --> 01:24:09,655 과거 1475 01:24:10,694 --> 01:24:11,975 현재 1476 01:24:13,495 --> 01:24:14,615 미래 1477 01:24:20,975 --> 01:24:25,954 메모리 (기억) 1478 01:24:26,054 --> 01:24:29,115 호러잔틀 (수평의) 1479 01:24:29,215 --> 01:24:34,015 소어링 (날아오르는) 1480 01:24:38,815 --> 01:24:41,095 '소어링'이 무슨 뜻이지? 1481 01:24:42,215 --> 01:24:45,854 높이 난다는 뜻이야 1482 01:24:52,015 --> 01:24:53,715 하기로 했어 1483 01:24:53,815 --> 01:24:58,214 9월 22일 맞아 1484 01:24:59,654 --> 01:25:02,615 알레 아버지 집에서 1485 01:25:09,014 --> 01:25:11,755 22일 밤부터 23일 여름 마지막 날 1486 01:25:11,855 --> 01:25:13,055 우리 아빠 집에서 1487 01:25:18,455 --> 01:25:19,969 완전히 침입할 거예요 1488 01:25:20,069 --> 01:25:21,795 마음껏 써 1489 01:25:21,895 --> 01:25:24,195 내 방에 있을 테니 편하게 해 1490 01:25:24,295 --> 01:25:25,954 아버님도 계셔야죠 1491 01:25:26,054 --> 01:25:27,915 거절하려면 지금 하세요 1492 01:25:28,015 --> 01:25:30,332 사람 엄청 많을 거예요 1493 01:25:30,432 --> 01:25:32,835 불을 질러도 상관없어 1494 01:25:32,935 --> 01:25:34,875 마음대로 해 1495 01:25:34,975 --> 01:25:37,435 모리타니아 기사를 보여 줬어 1496 01:25:37,535 --> 01:25:38,955 저번에 말한 거 1497 01:25:39,055 --> 01:25:43,155 이 사람들은 5번, 10번 20번까지도 결혼하고 1498 01:25:43,255 --> 01:25:45,215 헤어질 때마다 파티를 해 1499 01:25:50,054 --> 01:25:50,804 아니야 1500 01:25:50,904 --> 01:25:53,294 왜? 1501 01:25:53,935 --> 01:25:54,915 멋있지 않아? 1502 01:25:55,015 --> 01:25:56,115 아주 좋아 1503 01:25:56,215 --> 01:26:00,775 여자에게로 돌아가서 내 관점을 소개하는 거지 1504 01:26:07,694 --> 01:26:09,311 잠옷 입고 가게? 1505 01:26:09,411 --> 01:26:10,655 실크야 1506 01:26:10,975 --> 01:26:12,675 그래도 잠옷이잖아 1507 01:26:12,775 --> 01:26:16,495 줄 조명은 꼭 있어야 해 1508 01:26:17,095 --> 01:26:20,715 댄스 플로어를 비추는 스포트라이트 두 개 1509 01:26:20,815 --> 01:26:24,274 뒤쪽에 타워가 있고 음악가들 자리는 여기야 1510 01:26:24,374 --> 01:26:28,515 좀 과한 것 같지 않아? 1511 01:26:28,615 --> 01:26:31,315 참석 확정된 게 누구지? 라우라, 산티, 로레 1512 01:26:31,415 --> 01:26:32,955 파블로, 앙헬레스 미첼, 트루두... 1513 01:26:33,055 --> 01:26:35,534 잠깐만 50명 이내여야 해 1514 01:26:36,095 --> 01:26:38,115 세어 보자 1515 01:26:38,215 --> 01:26:40,415 50명 넘을 것 같은데 1516 01:26:52,135 --> 01:26:53,054 다 됐어? 1517 01:26:54,055 --> 01:26:55,535 그 사람 맞아? 1518 01:27:04,094 --> 01:27:05,414 이거 뭐야? 1519 01:27:06,195 --> 01:27:07,065 네가 그렸어? 1520 01:27:07,165 --> 01:27:08,065 응 1521 01:27:09,254 --> 01:27:10,945 얼마 동안 그린 거야? 1522 01:27:11,045 --> 01:27:12,000 일 년 1523 01:27:12,775 --> 01:27:13,814 일 년? 1524 01:27:14,414 --> 01:27:15,512 마음에 안 들어? 1525 01:27:15,612 --> 01:27:17,894 아니 너무 좋아 1526 01:27:18,215 --> 01:27:20,035 - 이거 나야? - 당연하지 1527 01:27:20,135 --> 01:27:21,035 나야? 1528 01:27:21,275 --> 01:27:22,495 그렇다니까 1529 01:27:22,735 --> 01:27:24,325 어떻게 한 거야? 1530 01:27:24,425 --> 01:27:25,995 됐어 내가 가질게 1531 01:27:26,095 --> 01:27:28,035 내 초상화를 걸어 놓으라고? 1532 01:27:28,135 --> 01:27:31,515 걱정 마 벼룩시장에 갖다 팔 거야 1533 01:27:31,615 --> 01:27:32,915 꽤 받을걸 1534 01:27:33,015 --> 01:27:34,354 근데 내 얼굴이잖아 1535 01:27:34,454 --> 01:27:36,134 이것도 네 거 1536 01:27:38,095 --> 01:27:39,295 그렇네 1537 01:27:47,654 --> 01:27:48,695 이거 1538 01:27:49,735 --> 01:27:50,682 네 거야 1539 01:27:51,245 --> 01:27:52,354 아니 네 거야 1540 01:27:52,454 --> 01:27:53,390 네 거야 1541 01:27:53,721 --> 01:27:55,155 네 거야 확실해 1542 01:27:55,255 --> 01:27:57,734 아니 내가 기억하는데... 1543 01:27:59,174 --> 01:28:02,375 내가 너 주려고 사인받아 왔어 1544 01:28:02,695 --> 01:28:03,935 맞네 1545 01:28:09,695 --> 01:28:10,855 다음 1546 01:28:11,795 --> 01:28:12,665 이건... 1547 01:28:12,765 --> 01:28:15,555 아니 순서를 바꿀래 1548 01:28:15,662 --> 01:28:17,085 이거 말고... 1549 01:28:17,185 --> 01:28:19,502 연결되는 장면이잖아? 1550 01:28:29,774 --> 01:28:30,994 - 마실래? - 응 1551 01:28:31,094 --> 01:28:33,355 여긴 리듬이 안 맞아 1552 01:28:33,455 --> 01:28:35,875 우리 지금 어디지? 1553 01:28:35,975 --> 01:28:37,435 - 50 - 50 1554 01:28:37,535 --> 01:28:38,352 어때요? 1555 01:28:38,452 --> 01:28:39,154 맛있네요 1556 01:28:39,254 --> 01:28:43,395 좋아요, 대구나 버섯이나 원하는 재료가 있다면 1557 01:28:43,495 --> 01:28:47,135 뭐든 가능해요 이거 맛이 괜찮아요? 1558 01:28:47,975 --> 01:28:49,094 더 드려요? 1559 01:28:51,374 --> 01:28:54,835 더 올려야 할 것 같아 1560 01:28:54,935 --> 01:28:56,774 그게 낫겠어 1561 01:28:57,734 --> 01:29:00,435 22일 밤부터 23일까지 1562 01:29:00,535 --> 01:29:01,714 여름 마지막 날 1563 01:29:01,814 --> 01:29:05,194 그래, 명단에 넣을게 22일이야 1564 01:29:05,294 --> 01:29:07,714 의상에 좀 신경 써 줘 1565 01:29:07,814 --> 01:29:09,915 응, 만나고 싶어 1566 01:29:10,015 --> 01:29:11,235 그래 괜찮아 1567 01:29:11,335 --> 01:29:13,035 결혼을 반대로 하는 거지 1568 01:29:13,135 --> 01:29:15,715 관능적이고 섹시해야 해 1569 01:29:15,815 --> 01:29:17,729 엄청 건조한 느낌이야 1570 01:29:17,829 --> 01:29:19,495 보습제 줄게 1571 01:29:20,294 --> 01:29:22,454 열어 줄래? 내가 열게 1572 01:29:23,575 --> 01:29:27,195 난 항상 제일 과감한 것부터 권해 1573 01:29:27,295 --> 01:29:28,225 내 상태 좀 봐 1574 01:29:28,325 --> 01:29:29,835 안녕 1575 01:29:29,935 --> 01:29:32,155 이런 드레스를 입고 있어? 1576 01:29:32,255 --> 01:29:35,135 파티 때문에 옷 고르느라고 1577 01:29:37,574 --> 01:29:38,695 파티... 1578 01:29:40,135 --> 01:29:42,675 벤츠가 올 때 음악 멈추지 않아? 1579 01:29:42,775 --> 01:29:44,715 그래 계속 가 봐 1580 01:29:44,815 --> 01:29:48,775 앞으로 좀 돌려 볼래? 1581 01:29:53,735 --> 01:29:55,635 네가 멈췄잖아 1582 01:29:55,735 --> 01:29:57,312 뭐 좀 시도해 보느라 1583 01:29:57,412 --> 01:29:58,435 그런 것 같네 1584 01:29:58,535 --> 01:30:00,455 끝으로 가 보자 1585 01:30:01,415 --> 01:30:02,695 왜 이래? 1586 01:30:03,175 --> 01:30:04,535 난 아무것도 안 했어 1587 01:30:09,335 --> 01:30:11,495 미안, 퓨즈 나갔나 봐 잠깐만 1588 01:30:11,735 --> 01:30:13,454 케이블일 수도 있어요 1589 01:30:21,854 --> 01:30:22,975 여기 1590 01:30:23,335 --> 01:30:24,394 늦었어 1591 01:30:24,494 --> 01:30:28,295 지금이 9월 22일이라고 가정해 보자 1592 01:30:28,895 --> 01:30:33,014 다들 안녕하세요 와 줘서 고마워요 1593 01:30:33,535 --> 01:30:38,135 사실 멘트를 따로 준비하진 않아서요 1594 01:30:38,375 --> 01:30:39,715 키스해요! 1595 01:30:39,815 --> 01:30:42,614 그런 콘셉트가 아니에요 1596 01:30:42,775 --> 01:30:44,095 컷! 1597 01:30:48,374 --> 01:30:49,284 진짜 무겁네 1598 01:30:49,384 --> 01:30:49,954 미안 1599 01:30:50,054 --> 01:30:52,578 적당히 넣은 건데 그래 1600 01:30:52,678 --> 01:30:53,475 안 적당해 1601 01:30:53,575 --> 01:30:56,715 그 상자들 아니야 어디 있었어? 1602 01:30:56,815 --> 01:30:59,235 오른쪽에 있던 건 여기 놔둬 1603 01:30:59,335 --> 01:31:00,492 이걸 차에 싣고 1604 01:31:00,592 --> 01:31:02,275 상관없어 1605 01:31:02,375 --> 01:31:05,135 - 이건 여기 두자 - 저기 놔둬 1606 01:31:06,455 --> 01:31:07,814 왜? 1607 01:31:08,615 --> 01:31:09,655 좋아 1608 01:31:10,094 --> 01:31:11,378 이거라는 거지? 1609 01:31:11,478 --> 01:31:12,115 응 1610 01:31:12,215 --> 01:31:13,954 몇 개 남았어? 1611 01:31:14,054 --> 01:31:16,795 없어, 내 여행 가방이랑 가방, 노트북 1612 01:31:16,895 --> 01:31:18,374 알았어 1613 01:31:19,334 --> 01:31:21,274 엄마의 르노 4 1614 01:31:21,374 --> 01:31:23,395 상자에 이거 넣어 1615 01:31:23,495 --> 01:31:25,055 아니야 네가 말해 1616 01:31:26,255 --> 01:31:27,105 고마워 1617 01:31:27,205 --> 01:31:28,295 고맙긴 1618 01:31:28,775 --> 01:31:29,959 가지고 내려간다 1619 01:31:30,059 --> 01:31:31,454 응, 고마워 1620 01:31:47,615 --> 01:31:48,715 - 괜찮아? - 응 1621 01:31:48,815 --> 01:31:50,135 이리 줘 1622 01:31:59,015 --> 01:32:01,310 부탁 하나 하려고 1623 01:32:01,849 --> 01:32:02,914 뭔데? 1624 01:32:03,014 --> 01:32:04,499 타이밍이 좀 그래 1625 01:32:04,599 --> 01:32:05,600 뭐가? 1626 01:32:06,935 --> 01:32:11,015 호세한테 오디션 테이프 보내야 해 1627 01:32:11,174 --> 01:32:14,355 짧게 진작 보내야 했는데 1628 01:32:14,455 --> 01:32:16,975 계속 미루고 있었어 1629 01:32:17,294 --> 01:32:21,095 근데 또 얘기하더라고 관심이 있나 봐 1630 01:32:21,575 --> 01:32:23,495 걔들 맨날 같은 얘기야 1631 01:32:27,055 --> 01:32:30,915 호세 말로는 네가 찍는 게 낫다고 1632 01:32:31,015 --> 01:32:33,175 어차피 캐스팅 안 되잖아 1633 01:32:34,454 --> 01:32:36,955 그래 어차피 나도 하고 싶지 않아 1634 01:32:37,055 --> 01:32:38,774 언제 보내야 해? 1635 01:32:41,215 --> 01:32:42,219 상관없어 1636 01:32:42,319 --> 01:32:44,774 언제 보내야 하냐고 1637 01:32:46,334 --> 01:32:48,374 - 오늘 - 오늘? 1638 01:32:53,615 --> 01:32:54,815 오빠! 1639 01:32:55,574 --> 01:32:57,075 - 다비드 - 가고 있어 1640 01:32:57,175 --> 01:33:01,295 먼저 가 우린 여기 좀 있다가 갈게 1641 01:33:16,055 --> 01:33:17,155 - 자 - 여기 1642 01:33:17,255 --> 01:33:21,075 709로 하고 1643 01:33:21,175 --> 01:33:23,815 H264로 보낼 거야 1644 01:33:23,975 --> 01:33:26,054 좋을 대로 해 1645 01:33:31,454 --> 01:33:32,674 시선은? 1646 01:33:32,774 --> 01:33:36,154 여기, 그다음엔 저기 대충 그렇게 하려고 1647 01:33:36,254 --> 01:33:37,535 그래 1648 01:33:39,215 --> 01:33:41,335 맛있는데 정말 안 먹어? 1649 01:33:42,215 --> 01:33:43,465 집에 갈래 1650 01:33:43,565 --> 01:33:46,195 지금 이런 대화는 아닌 것 같아 1651 01:33:46,295 --> 01:33:48,315 더 사귀는 게 맞는지 모르겠어 1652 01:33:48,415 --> 01:33:50,615 사귀는 게 맞다면 1653 01:33:51,455 --> 01:33:54,514 난 네게 필요한 걸 못 주는 것 같아 1654 01:33:54,614 --> 01:33:55,518 내 기분은... 1655 01:33:55,618 --> 01:33:56,155 '난' 1656 01:33:56,255 --> 01:34:00,315 난 너 때문이 아니라 삶 자체가 부담스러워 1657 01:34:00,415 --> 01:34:04,114 널 떠나서 나 혼자만의 시간을 가져야겠어 1658 01:34:04,214 --> 01:34:05,314 행복하지 않아? 1659 01:34:05,414 --> 01:34:07,238 응, 넌 행복해? 1660 01:34:07,338 --> 01:34:08,294 행복해 1661 01:34:08,735 --> 01:34:10,515 너랑 있는 게 좋고 널 사랑해 1662 01:34:10,615 --> 01:34:13,755 이번 크리스마스 때도 정말 좋았어 1663 01:34:13,855 --> 01:34:14,875 이런 말 바보 같네 1664 01:34:14,975 --> 01:34:18,455 난 너의 모든 게 좋아 네가 정말 좋아 1665 01:34:19,055 --> 01:34:20,455 대본 누가 쓴 거야? 1666 01:34:21,254 --> 01:34:23,875 몰라, 그게 뭐가 중요해? 그냥 해 1667 01:34:23,975 --> 01:34:27,274 '말없이 서로 바라본다 남자, 시선 돌린다' 1668 01:34:27,374 --> 01:34:28,515 이게 다야? 1669 01:34:28,615 --> 01:34:32,035 그래 주인공의 발췌 장면이야 1670 01:34:32,135 --> 01:34:35,554 일단 1차 오디션부터 하는 거니까 1671 01:34:35,654 --> 01:34:37,041 그다음 시선은? 1672 01:34:37,141 --> 01:34:38,674 여기랑 저기 1673 01:34:38,774 --> 01:34:41,674 정면을 봐 줄 수 있어? 1674 01:34:41,774 --> 01:34:43,474 좋아 시작할까? 1675 01:34:43,574 --> 01:34:44,604 준비되면 해 1676 01:34:44,704 --> 01:34:45,604 응 1677 01:34:46,535 --> 01:34:49,255 맛있는데 정말 안 먹어? 1678 01:34:51,455 --> 01:34:52,655 다시 하자 1679 01:34:53,135 --> 01:34:55,655 맛있는데 정말 안 먹어? 1680 01:34:58,214 --> 01:35:01,015 집에 갈래 1681 01:35:03,175 --> 01:35:07,175 지금 이런 대화는 아닌... 1682 01:35:08,935 --> 01:35:11,015 다시 시작할게 1683 01:35:11,534 --> 01:35:12,734 나부터 할게 1684 01:35:13,775 --> 01:35:15,195 모터바이크 지나가고 1685 01:35:15,295 --> 01:35:19,155 빛이 계속 달라져서 좀 어렵네 1686 01:35:19,255 --> 01:35:20,414 한다 1687 01:35:21,254 --> 01:35:23,534 맛있는데 정말 안 먹어? 1688 01:35:25,735 --> 01:35:28,055 집에 갈래 1689 01:35:29,414 --> 01:35:33,095 지금 이런 대화는 아닌 것 같아 1690 01:35:33,415 --> 01:35:34,735 하지만... 1691 01:35:35,774 --> 01:35:37,535 더 사귀는 게 1692 01:35:37,975 --> 01:35:40,615 맞는지 모르겠어 1693 01:35:41,855 --> 01:35:44,215 사귀는 게 맞다면 1694 01:35:45,095 --> 01:35:47,975 난 네게 필요한 걸 1695 01:35:49,814 --> 01:35:51,614 못 주는 것 같아 1696 01:35:52,295 --> 01:35:55,334 너 때문이 아니라 1697 01:35:56,414 --> 01:35:59,654 삶 자체가 부담스러워 1698 01:36:01,895 --> 01:36:05,654 널 떠나서 나 혼자만의 1699 01:36:07,375 --> 01:36:08,855 시간을 가져야겠어 1700 01:36:09,535 --> 01:36:10,895 행복하지 않아? 1701 01:36:12,895 --> 01:36:14,015 응 1702 01:36:15,014 --> 01:36:16,295 넌 행복해? 1703 01:36:18,134 --> 01:36:19,175 행복해 1704 01:36:20,495 --> 01:36:22,255 너랑 있는 게 좋고 1705 01:36:22,415 --> 01:36:24,175 널 사랑해 1706 01:36:24,494 --> 01:36:26,554 이번 크리스마스 때도 1707 01:36:26,654 --> 01:36:30,175 정말 좋았어 이런 말 바보 같네 1708 01:36:30,535 --> 01:36:33,455 난 너의 모든 게 좋아 1709 01:36:33,734 --> 01:36:34,855 네가 정말 좋아 1710 01:36:37,775 --> 01:36:39,014 그게 다야 1711 01:36:39,655 --> 01:36:41,054 이게 다야? 1712 01:36:42,815 --> 01:36:44,215 - 그래 - 어때? 1713 01:36:47,815 --> 01:36:49,454 - 좋아 - 그래 1714 01:37:24,335 --> 01:37:26,294 여기도 꼭 와 봐야 해요 1715 01:37:26,815 --> 01:37:30,935 진짜 아라곤 사람이라면 꼭 와 봐야 하는 곳 1716 01:37:31,574 --> 01:37:34,594 퐁피두에 꼭 와 보세요 1717 01:37:34,694 --> 01:37:35,914 말도 안 돼 1718 01:37:36,014 --> 01:37:39,435 여긴 1970년대에 지어졌는데... 1719 01:37:39,535 --> 01:37:40,655 알렉스 1720 01:37:42,935 --> 01:37:44,515 말도 안 돼 1721 01:37:44,615 --> 01:37:45,775 알렉스! 1722 01:37:46,375 --> 01:37:47,475 응? 1723 01:37:47,575 --> 01:37:49,214 나 이런 거 찾았다 1724 01:37:51,974 --> 01:37:53,054 뭔데? 1725 01:37:54,374 --> 01:37:55,615 봐 1726 01:37:55,975 --> 01:37:58,255 - 세상에 - 우리 파리 갔을 때 1727 01:38:00,055 --> 01:38:01,875 왜 이 앱으로 찍었지? 1728 01:38:01,975 --> 01:38:04,015 가짜 슈퍼 8 같잖아 1729 01:38:07,055 --> 01:38:08,935 여기도 꼭 와 봐야 해요 1730 01:38:10,055 --> 01:38:11,755 나 진짜 어렸네 1731 01:38:11,855 --> 01:38:16,535 퐁피두에 꼭 와 보세요 1732 01:38:17,335 --> 01:38:18,695 멍청이 1733 01:38:19,975 --> 01:38:21,355 그건 뭐야? 1734 01:38:21,455 --> 01:38:24,854 연기 연습을 하는 것 같아 1735 01:38:26,135 --> 01:38:27,595 크레이프 가게야 1736 01:38:27,695 --> 01:38:31,275 주문하기 전에 연습하는 거야 1737 01:38:31,375 --> 01:38:32,935 '윈 크레프 실 부 플레' 1738 01:38:36,134 --> 01:38:37,454 간다 1739 01:38:39,295 --> 01:38:42,494 - 윈 크레프? - 네, 누텔라로요 1740 01:38:42,815 --> 01:38:45,335 언어에 천부적 소질이 있네 1741 01:38:49,214 --> 01:38:51,614 저것 봐 노트르담이야 1742 01:38:53,695 --> 01:38:55,694 화재 전이었지 1743 01:38:59,495 --> 01:39:00,974 이거 몇 년도지? 1744 01:39:01,175 --> 01:39:06,215 2013년 아니면 2014년 1745 01:39:08,294 --> 01:39:10,055 10년도 더 됐어 1746 01:39:12,295 --> 01:39:14,534 자기야 키스할래? 1747 01:39:21,455 --> 01:39:22,895 찾았어? 1748 01:39:24,254 --> 01:39:25,375 아니 1749 01:39:26,375 --> 01:39:27,895 이쪽에 있을 거야 1750 01:39:28,535 --> 01:39:29,815 몽마르트르 1751 01:39:30,215 --> 01:39:31,185 맞아 1752 01:39:31,285 --> 01:39:33,734 트뤼포의 무덤을 찾는 거야 1753 01:39:35,054 --> 01:39:37,594 됐어, 피곤해 그냥 가자 1754 01:39:37,694 --> 01:39:40,934 조금만 더 이 부근에 있을 거야 1755 01:39:48,455 --> 01:39:54,095 프랑수아 트뤼포 1756 01:40:02,855 --> 01:40:04,375 왜 키스 안 해? 1757 01:41:14,894 --> 01:41:17,495 이 곡선이 좋아 1758 01:41:33,655 --> 01:41:35,515 우리 칠면조 같아 1759 01:41:35,615 --> 01:41:37,615 공작 1760 01:41:41,774 --> 01:41:44,674 '반복의 사랑은' 1761 01:41:44,774 --> 01:41:47,575 '유일하게 행복한 사랑이다' 1762 01:41:48,215 --> 01:41:51,295 '그것은 기억의 사랑처럼' 1763 01:41:51,494 --> 01:41:53,534 '희망의 초조함이나' 1764 01:41:53,774 --> 01:41:56,995 '발견의 불안한 모험성이 배제되며' 1765 01:41:57,095 --> 01:42:00,935 '기억의 슬픔도 없다' 1766 01:42:02,975 --> 01:42:05,255 '그 대신 반복의 사랑은' 1767 01:42:05,534 --> 01:42:08,294 '순간의 행복한 안정감이 있다' 1768 01:42:13,334 --> 01:42:14,455 여기가 낫지? 1769 01:42:14,975 --> 01:42:17,255 - 쓰러뜨릴 뻔했어 - 그러게 1770 01:42:17,695 --> 01:42:24,835 난 혼자 살아갈 거야 1771 01:42:24,935 --> 01:42:26,955 이 모든 사람과 함께라면 1772 01:42:27,055 --> 01:42:32,495 난 미쳐 버릴 테니까 1773 01:42:34,055 --> 01:42:35,495 그리고 난 1774 01:42:39,055 --> 01:42:44,855 그리고 난 너를 사랑해 1775 01:42:46,334 --> 01:42:50,314 너를 사랑해 1776 01:42:50,414 --> 01:42:55,055 그렇지만 너무 두려워 1777 01:42:55,814 --> 01:43:01,175 이 사랑이 점점 자라나서 1778 01:43:01,775 --> 01:43:06,335 정점에 다다르면 1779 01:43:06,695 --> 01:43:09,134 자존심이 고개를 들어 1780 01:43:09,695 --> 01:43:12,014 사랑을 부숴 버릴까 봐 1781 01:43:12,935 --> 01:43:16,295 그리고 내 마음이 울까 봐 1782 01:43:16,735 --> 01:43:20,355 그리고 내 마음이 울까 봐 1783 01:43:20,455 --> 01:43:23,774 홀로 거리에서 1784 01:43:24,455 --> 01:43:27,335 내 마음이 울까 봐 1785 01:43:28,855 --> 01:43:32,674 내 마음이 울까 봐 1786 01:43:32,774 --> 01:43:35,054 홀로 거리에서 1787 01:43:38,615 --> 01:43:39,895 노래할래? 1788 01:43:41,255 --> 01:43:42,254 아니 1789 01:43:42,535 --> 01:43:44,894 여기 있는 게 더 좋아 1790 01:43:46,135 --> 01:43:47,735 근데 재미있다 1791 01:43:52,775 --> 01:43:53,485 도와줄래? 1792 01:43:53,585 --> 01:43:54,682 꽃병 쓰러졌어 1793 01:43:54,815 --> 01:43:55,485 설마 1794 01:43:55,585 --> 01:43:56,534 진짜야 1795 01:44:05,335 --> 01:44:06,535 훨씬 낫네 1796 01:44:12,614 --> 01:44:13,934 난 길을 잃었어 1797 01:44:14,294 --> 01:44:15,614 걱정 마 1798 01:44:17,095 --> 01:44:19,055 '반복의 사랑은' 1799 01:44:19,655 --> 01:44:22,875 '유일하게 행복한 사랑이다' 1800 01:44:22,975 --> 01:44:27,955 '그것은 기억의 사랑처럼 희망의 초조함이나' 1801 01:44:28,055 --> 01:44:32,054 '발견의 불안한 모험성이 배제되며' 1802 01:44:32,695 --> 01:44:36,634 '기억의 슬픔도 없다' 1803 01:44:36,734 --> 01:44:38,595 '그 대신 반복의 사랑은' 1804 01:44:38,695 --> 01:44:41,955 '순간의 행복한 안정감이...' 1805 01:44:42,055 --> 01:44:43,334 다시 1806 01:44:44,495 --> 01:44:47,875 '반복의 사랑은 유일하게 행복한 사랑이다' 1807 01:44:47,975 --> 01:44:52,114 '그것은 기억의 사랑처럼 희망의 초조함이나' 1808 01:44:52,214 --> 01:44:55,234 '발견의 불안한 모험성이 배제되며' 1809 01:44:55,334 --> 01:44:58,035 '기억의 슬픔도 없다' 1810 01:44:58,135 --> 01:44:59,955 '그 대신 반복의 사랑은' 1811 01:45:00,055 --> 01:45:03,974 '순간의 행복한 안정감이 있다' 1812 01:45:05,975 --> 01:45:10,875 물러나 네 보금자리의 벽과 1813 01:45:10,975 --> 01:45:14,235 네가 이미 여행해 온 길로부터 1814 01:45:14,335 --> 01:45:19,655 너를 인도하는 천사들의 손에 1815 01:45:20,095 --> 01:45:21,754 너 자신을 맡기고 1816 01:45:21,854 --> 01:45:28,075 나무들의 노래에 귀를 기울여 1817 01:45:28,175 --> 01:45:30,795 속박에서 벗어나 1818 01:45:30,895 --> 01:45:34,915 네 실루엣 위로 날며 벌판에서 바라봐 1819 01:45:35,015 --> 01:45:37,995 반짝이는 빛을 1820 01:45:38,095 --> 01:45:41,735 네 공간에 1821 01:45:42,254 --> 01:45:45,034 그림자가 들어오지 못 하게 해 1822 01:45:45,134 --> 01:45:50,294 맞서 싸우고 밀어내 1823 01:45:52,574 --> 01:45:58,515 너와 다른 사람들 사이에 1824 01:45:58,615 --> 01:46:03,115 새로운 강물이 생겨날 거야 1825 01:46:03,215 --> 01:46:07,395 모두가 더 강해지기 위해 1826 01:46:07,495 --> 01:46:11,414 자신의 길을 걸어갈 거야 1827 01:46:12,935 --> 01:46:15,435 믿음을 잃지 마 1828 01:46:15,535 --> 01:46:17,475 거짓으로부터 도망쳐 1829 01:46:17,575 --> 01:46:23,314 시스템과 음모를 무시해 1830 01:46:23,414 --> 01:46:28,075 경쟁을 멀리해 1831 01:46:28,175 --> 01:46:32,995 네 행동의 진실성을 지켜 1832 01:46:33,095 --> 01:46:37,474 분주한 아침의 일부가 되고 1833 01:46:37,574 --> 01:46:42,795 널 즐겁게 해 주는 이들과 함께해 1834 01:46:42,895 --> 01:46:46,415 남들이 보지 못하는 곳에서 1835 01:46:47,255 --> 01:46:49,795 넌 돌을 찾을 수 있을 거야 1836 01:46:49,895 --> 01:46:51,994 물질을 만들고 1837 01:46:52,094 --> 01:46:55,495 영감을 주는 돌을 1838 01:46:59,894 --> 01:47:05,955 새벽이 오기 전에 1839 01:47:06,055 --> 01:47:10,954 출항해야 해 1840 01:47:11,054 --> 01:47:15,955 깊은 골짜기들을 지나 1841 01:47:16,055 --> 01:47:19,635 새로운 다리를 세워 1842 01:47:19,735 --> 01:47:25,094 모든 게 명료해지고 1843 01:47:25,694 --> 01:47:30,394 색깔들이 폭발할 때 1844 01:47:30,494 --> 01:47:34,594 한때 공허함이 지배했던 1845 01:47:34,694 --> 01:47:40,295 마음속에 1846 01:48:54,175 --> 01:48:55,255 감사합니다! 1847 01:49:13,814 --> 01:49:15,254 신랑, 신부를 위하여! 1848 01:49:17,615 --> 01:49:19,755 한 곡 더! 1849 01:49:21,286 --> 01:49:23,286 자막 박귀엽 1850 01:49:23,387 --> 01:49:25,387 번역 이소정 감수 소민영 1851 01:49:25,488 --> 01:49:27,488 자막 제공 부산국제영화제 1851 01:49:28,305 --> 01:50:28,241 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm