The Angry Birds Movie
ID | 13209395 |
---|---|
Movie Name | The Angry Birds Movie |
Release Name | The_Angry_Birds_Movie_2016_720p_BrRip_x265_MkvCage |
Year | 2016 |
Kind | movie |
Language | Persian |
IMDB ID | 1985949 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
تقديم به تمام پارسي زبانان جهان
2
00:00:05,501 --> 00:00:15,000
ارائه شده توسط الماس مووي
www.Almasmovie.com
.کليه حقوق مربوط به اين زيرنويس متعلق به مترجم (هاي) آن ميباشد
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:01:10,240 --> 00:01:11,241
بسيار خب
5
00:01:11,320 --> 00:01:13,322
يالا يالا يالا
يالا
6
00:01:14,480 --> 00:01:15,527
واي پسر، بجنب
7
00:01:15,600 --> 00:01:16,761
بريم. بريم. بريم رفيق
8
00:01:16,840 --> 00:01:18,683
يالا. يالا
بايد بريم. بايد بريم
9
00:01:25,680 --> 00:01:26,727
آره، آره، آره
10
00:01:26,800 --> 00:01:28,290
...نه نه نه
11
00:01:37,840 --> 00:01:39,410
!تخم! تخم! گرفتمت
12
00:01:47,800 --> 00:01:49,882
!خوشم نمياد! خوشم نمياد
13
00:02:02,960 --> 00:02:05,088
...نوک... بال... دم
14
00:02:05,160 --> 00:02:06,161
دنده
15
00:02:06,720 --> 00:02:07,926
!دل و جيگر
16
00:02:12,520 --> 00:02:13,487
دارم پرواز ميکنم
17
00:02:13,560 --> 00:02:14,641
نه. هنوز نميتونم پرواز کنم
18
00:02:17,680 --> 00:02:19,569
باورم نميشه
19
00:02:20,560 --> 00:02:21,721
نفس بکش
نفس بکش
20
00:02:25,600 --> 00:02:27,090
دم من رو ميخوري
21
00:02:27,480 --> 00:02:28,891
بالا و ... تمام
22
00:02:35,000 --> 00:02:36,161
!يوهو
23
00:02:36,360 --> 00:02:37,441
...نه. نه. نه
24
00:02:37,520 --> 00:02:39,443
.ببين. چيزي نيست
من دلقکم
25
00:02:39,600 --> 00:02:40,806
واي پسر
26
00:02:40,880 --> 00:02:44,327
!چه جيغ بنفشي
تو خيلي از من ترسيدي
27
00:02:44,400 --> 00:02:47,165
بيا. بيا بگيرش
نه؟ باشه. بي خيالش
28
00:02:47,240 --> 00:02:48,287
آ... روز سر از تخم درآوردن مبارک
29
00:02:48,360 --> 00:02:49,327
سلام رفيق
30
00:02:49,400 --> 00:02:53,724
تو بايد خيلي شرمندهي خودت باشي
که اينقدر دير کردي
31
00:02:53,800 --> 00:02:54,801
اه. نه. نه. نه
32
00:02:54,880 --> 00:02:56,041
من دير نکردم
ساعت رو ببين
33
00:02:56,120 --> 00:02:57,929
ببين. تو سفارش گفته بود قبل از ظهر
34
00:02:59,920 --> 00:03:02,321
خب. حالا دير کردي
35
00:03:02,400 --> 00:03:04,289
چي؟ -
کجا بودي؟ -
36
00:03:04,360 --> 00:03:06,362
...جالبه که پرسيدي. من -
ميهموني رو از دست دادي -
37
00:03:06,440 --> 00:03:08,204
اون ديگه چيه؟ -
اه. اين -
38
00:03:08,280 --> 00:03:10,009
آره. افتادم روي جعبهش
39
00:03:10,520 --> 00:03:12,010
آه. اون سنجاب
40
00:03:12,080 --> 00:03:13,286
اون به حساب ما
41
00:03:13,360 --> 00:03:15,886
ميدوني، سعي کردم که خودم رو بين زمين و جعبه بذارم
42
00:03:15,960 --> 00:03:17,689
اما... گمونم يه خرده بدنم کبود شد
43
00:03:17,800 --> 00:03:19,370
اون پشت مشتها چيزي ميبيني؟
44
00:03:19,440 --> 00:03:20,521
شنيدي عزيزم؟
45
00:03:20,600 --> 00:03:25,162
دلقکي که بهش پول داده بوديم که يه ساعت قبل بياد اينجا
افتاده روي کيک جشن از تخم دراومدن پسرمون
46
00:03:25,240 --> 00:03:28,164
بهمين خاطر جشن از تخم دراومدن پسرمون
خراب شد
47
00:03:28,240 --> 00:03:31,881
اه -
...و دفعه بعدي که خرابکاري کردي، يه داستان سر هم نکن
48
00:03:31,960 --> 00:03:35,009
فقط مـسـئــولــيــت کارت رو قبول کن
49
00:03:35,080 --> 00:03:36,570
هي آقا. اون داستان نبود
50
00:03:36,640 --> 00:03:40,884
من اشتباه کردم که دير از خواب پاشدم
!و افتادم روي چيزي که شما بخاطرش پول دادين
51
00:03:40,960 --> 00:03:43,930
.اين يه داستان نبود. من داشتم غرق ميشدم
...من کارم رو بلد نيستم و دير کردم
52
00:03:44,000 --> 00:03:45,411
چرا بي خيال اين موضوع نشيم
53
00:03:45,480 --> 00:03:47,244
و هزينهي کيک رو نذاريم پاي تو؟
54
00:03:53,360 --> 00:03:55,362
ببخشيد؟
پاي من؟
55
00:03:55,480 --> 00:03:57,130
خب، پس پاي کي؟
56
00:03:59,320 --> 00:04:01,084
...خب، ميدوني
57
00:04:01,160 --> 00:04:04,846
،نميدونم از اين خوشت بياد يا نه
اما از اونجايي که پرسيدي
58
00:04:05,160 --> 00:04:08,369
برخلاف پيشنهادت که ميگي
...کيک پاي من
59
00:04:08,440 --> 00:04:10,249
!اين کيک پاي صورت شماست
60
00:04:11,100 --> 00:04:13,300
!پرندگان عصباني
61
00:04:13,960 --> 00:04:15,325
پس ميخواي يه داستان گوش کني؟
62
00:04:15,440 --> 00:04:17,841
من خودم رو جر دادم، جدا ميگم
63
00:04:17,920 --> 00:04:20,048
تا يه کيک بدون گلوتن پيدا کنم
64
00:04:20,120 --> 00:04:21,565
گلوتن ديگه چيه؟
65
00:04:21,640 --> 00:04:23,847
اصلا مگه چنين چيزي وجود داره؟
66
00:04:23,920 --> 00:04:25,331
تو کي هستي؟
67
00:04:25,400 --> 00:04:26,447
!گم شو
68
00:04:26,520 --> 00:04:28,409
.همين الان
اما فقط تو کيک خوردي
69
00:04:28,480 --> 00:04:29,481
...چه
70
00:04:31,040 --> 00:04:32,280
کيک خوبي
71
00:04:32,360 --> 00:04:34,601
کسي ميخواد از روي صورت باباش
يا شوهرش کيک نوش جان کنه؟
72
00:04:34,680 --> 00:04:37,650
حالا که کيک روي صورتشه
بشقاب هم نميخوايم. نه؟
73
00:04:38,720 --> 00:04:39,721
آه. آه. آه. صبر کنين
داشت يادم ميرفت
74
00:04:39,840 --> 00:04:42,286
ميدوني، من بايد خيلي سريع
يک گزارش رضايت مشتري بگيرم
75
00:04:42,360 --> 00:04:44,044
قبل از اينکه... بزنم به چاک. خب
76
00:04:44,120 --> 00:04:47,283
...خب، از بين يک تا سه ستاره
به نمايش من چند تا ستاره ميدين؟
77
00:04:47,360 --> 00:04:50,409
و البته فراموش نکنين که سنجاب
مجــــــــــــــاني بود
78
00:04:54,680 --> 00:04:57,763
متاســــــــــفم -
!نــــــــــــــــــــــــــــه -
79
00:04:58,520 --> 00:05:01,205
تقصــــــــير من بود
80
00:05:13,560 --> 00:05:15,085
!تبريک ميگم
81
00:05:16,240 --> 00:05:17,401
!پسره
82
00:05:19,591 --> 00:05:29,602
زيرنويس از
امير طهماسبي، SiGMA ارميا، DC شيرين، Sorrowميلاد عليزاده، سميرا
83
00:05:47,280 --> 00:05:48,770
هي. ابرو کمون
84
00:05:55,160 --> 00:05:57,606
ابرو کمون
85
00:07:06,680 --> 00:07:12,244
عاليجناب، در خانوادهي ما هميشه
بچهها به روش طبيعي به دنيا اومدن
86
00:07:12,320 --> 00:07:16,211
چون خطر داشتن بچهاي که زرده و سفيدهش
قاطي شدن، خيلي زياده
87
00:07:16,280 --> 00:07:17,964
قرار بود يه آهنگ پخش بشه
88
00:07:18,080 --> 00:07:21,243
قرار بود آشيونه پر از گلهاي تازهي خوشگل باشه
89
00:07:21,680 --> 00:07:25,241
و قرار بود اولين دو تا چهرهاي که ميبينه
90
00:07:25,320 --> 00:07:28,369
چهرهي دوست داشتني پدر و مادرش باشن
91
00:07:31,440 --> 00:07:33,647
آيا ميشه اون لحظه رو دوباره بهش داد؟
92
00:07:34,040 --> 00:07:37,806
خانم جان، من هيچوقت نميخواستم
صورتم اولين صورتي باشه که بچه تون ميبينه
93
00:07:37,880 --> 00:07:39,450
.اصلا چي چي داريم ميگيم
94
00:07:39,560 --> 00:07:41,289
اون احتمالا اصلا من رو بخاطر نمياره
95
00:07:42,160 --> 00:07:43,207
!بابايي
96
00:07:43,280 --> 00:07:45,282
!نه. نه. نه. خفه
97
00:07:45,400 --> 00:07:46,367
خفه خون بگير
98
00:07:46,440 --> 00:07:47,566
.آروم باش
99
00:07:48,960 --> 00:07:52,123
خانمها و آقايون، من يه پرندهي احساساتي هستم؟
100
00:07:52,240 --> 00:07:53,287
آره
101
00:07:53,360 --> 00:07:54,566
.من هم مثل همه بي گناهم
102
00:07:54,640 --> 00:07:56,768
اون يه کيک معرکه بود
103
00:07:56,840 --> 00:08:00,811
ببينين. من خيلي تلاش کردم
.که اون کيک رو ببرم اونجا. سر وقت
104
00:08:00,880 --> 00:08:04,089
و اون حتي اون کيک رو امتحان نکرد
105
00:08:04,680 --> 00:08:09,083
آقاي قرمزي
106
00:08:09,560 --> 00:08:11,767
ما يه جامعه خيلي خيلي خوشحال پرندگان هستيم
که تحت حفاظت عقاب توانا زندگي ميکنيم
107
00:08:12,920 --> 00:08:16,606
کار ميکنيم. بازي ميکنيم. ميخنديم
108
00:08:16,680 --> 00:08:19,843
عشق ميورزيم و بدون هيچ
دعوا و درگيرياي، زندگيمون رو ميکنيم، آقا
109
00:08:19,920 --> 00:08:22,241
از قرار معلوم خيلي هم ازخودراضي هستيم
110
00:08:22,600 --> 00:08:25,968
شايد هيچوقت اون جوک رو نشنيدي که ميگه
چرا پرندهها پرواز نميکنن؟
111
00:08:26,040 --> 00:08:27,280
بهت ميگم چرا
112
00:08:27,400 --> 00:08:30,165
چون، مگه ميخوايم به چه جاي ديگهاي بريم؟
113
00:08:32,000 --> 00:08:34,287
هر دفعه از خنده روده بر ميشم -
عجب. جوک خنده داري نبود -
114
00:08:34,360 --> 00:08:37,603
خب، من بايد با امثال تو چيکار کنم؟
115
00:08:37,920 --> 00:08:40,890
بنظر مياد که دوباره با يه
مشکل دوباره عود کرده روبرو هستيم
116
00:08:41,400 --> 00:08:42,526
خشم
117
00:08:42,600 --> 00:08:43,965
من فکر نکنم مشکل خشمگين شدن داشته باشم
118
00:08:44,040 --> 00:08:45,644
فکر کنم تو چنين مشکلي داري
119
00:08:47,360 --> 00:08:52,890
خشم، علف هرزيست که در باغ ما در حال رشده
120
00:08:53,440 --> 00:08:56,489
و وقتي که يه علف هرز پيدا ميکني، چيکارش ميکني؟
121
00:08:56,800 --> 00:08:59,121
چه ميدونم
اما مطمئنم که الان بهم ميگي
122
00:08:59,200 --> 00:09:00,929
!از خاک درش مياري
123
00:09:01,080 --> 00:09:02,809
!واي ننه
124
00:09:03,160 --> 00:09:06,881
آقاي قرمزي، ... وقتي که داشتي
خونهت رو از دهکدهمون بيرون ميبردي
125
00:09:06,960 --> 00:09:09,930
اصلا فهميدي که هيچکس
سعي نکرد جلوت رو بگيره؟
126
00:09:10,520 --> 00:09:16,289
پرندهها، شايد در خيابون بهت لبخند بزنن
اما، اين به اين معني نيست که اونا ازت خوششون مياد
127
00:09:18,160 --> 00:09:20,481
هي، ميدوني چيه؟
يه سوالي ازت دارم
128
00:09:20,560 --> 00:09:24,087
هيچ ميدوني که اون ردايي که ميپوشي
هيچکس رو خر نميکنه؟
129
00:09:24,160 --> 00:09:28,370
ما همه شما رو ديديم که در خيابونها قدم ميزني، عاليجناب
130
00:09:28,440 --> 00:09:31,887
و تو چي؟
!فقط دارم برآورد ميکنم که قدت 2سانت بود
131
00:09:31,960 --> 00:09:33,405
تو... چيکار ميکني؟
132
00:09:33,480 --> 00:09:34,481
بفرما
133
00:09:36,960 --> 00:09:37,961
!چي؟
134
00:09:38,040 --> 00:09:39,565
!باباجون
135
00:09:39,680 --> 00:09:42,729
آقاي قرمزي
...باتوجه به شدت جرم تو
136
00:09:42,800 --> 00:09:49,001
چارهاي ندارم جز اعمال حداکثر مجازاتي
که قانون بهم اجازه داده
137
00:09:50,080 --> 00:09:53,004
.کلاس کنترل خشم
138
00:09:54,280 --> 00:09:55,770
اخ. به فنا رفتم
139
00:09:58,320 --> 00:10:00,448
کرم تازه. همين امروز گرفتم -
ها؟ -
140
00:10:00,520 --> 00:10:01,726
سلام قرمزي
حالت چطوره؟
141
00:10:01,800 --> 00:10:02,767
آه. وحشتناک
142
00:10:02,840 --> 00:10:03,841
آه. سلام قرمزي
143
00:10:03,920 --> 00:10:05,001
از ديدنت خوشحالم
144
00:10:05,080 --> 00:10:07,526
اي کاش ميتونستم همين حرف رو بهت بزنم -
!از اينجا کرم بخرين -
145
00:10:07,600 --> 00:10:08,965
بيا بالا
146
00:10:10,040 --> 00:10:11,201
ممنون
147
00:10:16,000 --> 00:10:17,286
بياين بريم
148
00:10:18,720 --> 00:10:20,563
حالت چطوره سوزي؟
خوبي؟
149
00:10:20,680 --> 00:10:22,409
ندو
ندو
150
00:10:24,120 --> 00:10:25,246
بي خيال
151
00:10:25,360 --> 00:10:28,204
سلام. برنامه خوابت چطور پيش ميره؟
152
00:10:28,640 --> 00:10:29,641
واي پسر
153
00:10:30,480 --> 00:10:32,562
شماها درس تنظيم خانواده پاس نکردين؟
154
00:10:33,960 --> 00:10:35,121
چپ، راست، چپ، راست
155
00:10:35,200 --> 00:10:36,645
بزن که رفتيم
156
00:10:40,840 --> 00:10:41,887
سلام
سلام
157
00:10:49,760 --> 00:10:50,761
بسيار خب
158
00:10:51,560 --> 00:10:52,686
"شرلي"
159
00:10:52,760 --> 00:10:53,886
دختر بابا. دختر بابا. از پسش برمياي
160
00:10:53,960 --> 00:10:55,689
نميخوايم که بيفتيم. آروم برو
161
00:10:56,680 --> 00:10:58,091
رفتيم. خودشه
162
00:11:00,880 --> 00:11:01,961
آه. خوب داري ميري
163
00:11:03,280 --> 00:11:04,281
!جدا؟
164
00:11:04,360 --> 00:11:05,600
تقريبا رسيدم
165
00:11:10,080 --> 00:11:11,161
بغل کن -
نچ -
166
00:11:14,850 --> 00:11:16,489
آرايشگاه
167
00:11:16,491 --> 00:11:18,640
کاشت پر
168
00:11:25,960 --> 00:11:27,325
حالت مرغ
169
00:11:28,680 --> 00:11:30,091
حالت مرغ ماهيخوار
170
00:11:30,960 --> 00:11:32,246
خب، تمرين کرديم
171
00:11:32,320 --> 00:11:33,765
کي ماست يخي ميخواد؟
172
00:11:34,320 --> 00:11:35,367
ماست يخي
173
00:11:35,440 --> 00:11:37,204
عقاب، عقاب توانا، آزادانه پرواز ميکنه
174
00:11:37,280 --> 00:11:38,964
محافظ آزادي و خونههامونه
175
00:11:39,040 --> 00:11:40,041
سلام قرمزي
176
00:11:40,120 --> 00:11:41,610
يکي از اونا بچهي توئه؟
177
00:11:41,720 --> 00:11:42,721
!چي؟
178
00:11:42,800 --> 00:11:44,564
آره. هروقت که پرندهها پرواز کنن
يکيشون مال من ميشه
179
00:11:44,800 --> 00:11:46,768
عقاب توانا يه افسانهست
180
00:11:52,001 --> 00:11:55,376
خوشحال باشيد. بخنديد
خوش آمديد پرندگان خشمگين
181
00:12:32,120 --> 00:12:33,326
فکر ميکني بامزهست
182
00:12:33,440 --> 00:12:34,521
هاها. خنده داره
183
00:12:41,480 --> 00:12:42,481
ددم واي
184
00:12:56,920 --> 00:12:57,921
چي؟
185
00:13:17,880 --> 00:13:19,484
نگاه نکن، بابي
186
00:13:19,720 --> 00:13:21,768
خشم ممکنه مسري باشه
187
00:13:22,160 --> 00:13:23,161
!بيا بريم
188
00:13:23,880 --> 00:13:26,406
!اون بود که شروع کرد
189
00:13:27,920 --> 00:13:29,410
بگير
190
00:13:43,200 --> 00:13:44,326
آها
191
00:13:44,400 --> 00:13:46,164
اه. نگاه کن. قراره خيلي مزخرف باشه
192
00:13:48,280 --> 00:13:50,248
خب، فکر کنم اين اثر هنريه
193
00:13:50,760 --> 00:13:52,205
اين آشغاله
194
00:13:52,280 --> 00:13:55,124
اين يکي هم نامتعارفه
195
00:13:58,760 --> 00:13:59,966
عاري از خشم چي؟
196
00:14:00,040 --> 00:14:01,007
سلام
197
00:14:01,080 --> 00:14:02,570
سلام. خوش آمدي -
سلام -
198
00:14:02,640 --> 00:14:04,847
.به گروه بينهايت پذيرفتني
199
00:14:04,920 --> 00:14:06,365
من ماتيلدا هستم -
خب -
200
00:14:06,440 --> 00:14:10,809
و حسابي هيجان زدم که در اين
سفر با تو هستم
201
00:14:11,480 --> 00:14:13,209
!آه. تو قراره حسابي بترکوني
202
00:14:13,280 --> 00:14:14,770
من واقعا بامزهم
203
00:14:14,840 --> 00:14:16,604
همه همين رو در موردم ميگن
204
00:14:16,680 --> 00:14:18,091
سلام بچهها
205
00:14:18,160 --> 00:14:19,525
.همگي به قرمزي سلام کنين
206
00:14:19,600 --> 00:14:20,601
سلام
207
00:14:21,320 --> 00:14:22,560
سلام قرمزي
208
00:14:22,720 --> 00:14:24,563
سلام به پرندگاني که هيچوقت
نميخوام اونا رو بشناسم
209
00:14:24,640 --> 00:14:27,211
هي، ظاهرا اين پيغام به دست يکي نرسيده که
ما دوست داريم سر وقت شروع کنيم
210
00:14:27,280 --> 00:14:28,247
.چون تو حدودا 2 دقيقه دير کردي
211
00:14:28,320 --> 00:14:29,321
هيچوقت تکرار نشه
212
00:14:29,400 --> 00:14:30,367
سلام. من "چاک" هستم
213
00:14:30,440 --> 00:14:31,441
متاسفم که در اين وضعيت بد با هم آشنا ميشيم
214
00:14:31,520 --> 00:14:32,726
و باور کن که خيلي ازت خوشم مياد
215
00:14:33,040 --> 00:14:34,166
بسيار خب
216
00:14:34,240 --> 00:14:38,211
حالا قرمزي
ميخواي داستان زندگيت رو با ما در ميون بذاري؟
217
00:14:38,280 --> 00:14:39,441
نه. نه راستش
218
00:14:39,520 --> 00:14:42,490
...خب، دادگاه يه چيزي راجع به خشمگين شدن
219
00:14:42,560 --> 00:14:44,847
در جشن تولد يه بچه ميگفت
220
00:14:45,200 --> 00:14:47,043
راستي اين کلاس چقدر طول ميکشه؟
221
00:14:47,120 --> 00:14:49,487
اونقدر که توش موفق بشي
222
00:14:49,560 --> 00:14:51,164
واقعا؟
آه. باشه
223
00:14:51,240 --> 00:14:54,801
آقايون
خيلي از ديدن شما خوشوقتم که شما رو ملاقات کردم
224
00:14:54,880 --> 00:14:56,689
البته بهتر بود که هيچوقت شماها رو نميديدم
225
00:14:56,840 --> 00:14:58,410
ميدونين، نه در اين وضع عجيب و غريب
226
00:14:58,480 --> 00:15:00,369
...بسيار خب. من ميخوام برم و
227
00:15:00,440 --> 00:15:04,081
سه سوت از در بزنم بيرون
...و از کنار اون مجسمه عجيب رد بشم و
228
00:15:04,880 --> 00:15:05,961
!برگشتي سر جات
229
00:15:06,040 --> 00:15:08,088
حتما. نه. ميتونم... بگيرم بنشينم
230
00:15:08,160 --> 00:15:10,208
...خب، به بيان ديگه
231
00:15:10,280 --> 00:15:16,049
تو اينجا خواهي بود
تا زماني که من به دادگاه بگم که مشکل خشم تو رفع شده است
232
00:15:17,280 --> 00:15:18,406
آه پسر
233
00:15:18,520 --> 00:15:19,487
!چاک
234
00:15:19,560 --> 00:15:21,050
تو داستانت رو به قرمزي بگو
235
00:15:21,120 --> 00:15:23,202
من؟ من آخرين نفري هستم
که بايد به چنين جايي بيام
236
00:15:23,280 --> 00:15:24,645
يه جريمه سرعت غيرمجاز ساده
237
00:15:24,720 --> 00:15:28,486
قاضي بهم گفت که من خيلي سريع بودم
و من گفتم، جناب قاضي، راستش رو بخواين، بودم
238
00:15:28,560 --> 00:15:29,607
شما مچم رو گرفتي
239
00:15:29,680 --> 00:15:31,125
.من عصباني نيستم. من راستگو هستم
240
00:15:31,240 --> 00:15:33,322
پس آيا نبايد من رو به کلاس
کنترل راستگويي بفرستيد؟
241
00:15:33,400 --> 00:15:35,641
چون بايد روي راستگويي من کار کنين
242
00:15:37,040 --> 00:15:41,602
.فقط يه مشکلي دارم
اين داستان، با داستاني که دفعهي قبل گفتي، فرق ميکنه
243
00:15:46,178 --> 00:15:48,385
پليس
ايست
244
00:15:53,890 --> 00:15:55,186
ايستگاه پليس
245
00:16:06,371 --> 00:16:06,940
سروان بيل منقاري
246
00:16:07,560 --> 00:16:09,528
نوشيدني به حساب من، بچهها
247
00:16:17,360 --> 00:16:18,691
...چاک
248
00:16:18,760 --> 00:16:20,683
باشه. شايد اون بستني نبوده
249
00:16:20,760 --> 00:16:22,728
بسيار خب چاک
ممنون. فهميديم
250
00:16:22,800 --> 00:16:25,371
و اين هم "ترنس" ـه
251
00:16:27,760 --> 00:16:29,285
واي. بيشتر ترسناک مياد
252
00:16:29,400 --> 00:16:32,244
نه. توي اين پروندهي کوچولو گفته
253
00:16:45,160 --> 00:16:49,563
.ترنس... بنظر مياد... يه حادثهاي براش پيش اومده
254
00:16:49,960 --> 00:16:53,328
حالا، بمب دو هفتهي قبل کارش رو با ما شروع کرد
255
00:16:53,400 --> 00:16:55,243
داستانت رو بهمون بگو، بمب
256
00:16:55,960 --> 00:16:56,961
باشه
257
00:16:57,040 --> 00:16:59,407
.خب، بعضي وقتها که ناراحت ميشم
258
00:16:59,480 --> 00:17:03,849
من... به اين معروفم که... منفجر ميشم
259
00:17:04,600 --> 00:17:06,967
خب، چطور؟ مثل چي؟
منظورت اينه که عصباني ميشي
260
00:17:07,040 --> 00:17:08,201
خب نه
261
00:17:08,280 --> 00:17:10,044
من واقعا منفجر ميشم. خب؟
262
00:17:10,120 --> 00:17:12,600
مثل بمب منفجر ميشم
263
00:17:17,480 --> 00:17:19,005
اسمم رو از رو همين گذاشتن
264
00:17:21,800 --> 00:17:23,131
!سورپرايز -
!سورپرايز -
265
00:17:27,760 --> 00:17:28,807
ببخشيد
266
00:17:28,880 --> 00:17:30,120
.جشن خراب شد
267
00:17:33,480 --> 00:17:34,481
!انجامش بده
268
00:17:34,560 --> 00:17:35,561
!نخير نميشه
269
00:17:35,640 --> 00:17:37,324
من درست قبل از کلاس بوم بوم شدم
270
00:17:37,400 --> 00:17:38,561
هي ببين. من اصلا دوست ندارم اينجا باشم
271
00:17:38,640 --> 00:17:42,361
ولي فکر کنم اين يه کم برام جالب باشه
!اگه تو بتوني اين کار رو بکني. بهمين خاطر خواهش ميکنم، منفجر شو
272
00:17:42,440 --> 00:17:43,726
نميتوني اين کار رو کني، مگه نه؟
273
00:17:43,800 --> 00:17:47,009
.چرا ميتونم
اما... امروز پشتم درد ميکنه
274
00:17:47,080 --> 00:17:49,321
...بهمين خاطر
الان نميتونم اين پيشنهادت رو قبول کنم
275
00:17:49,720 --> 00:17:50,721
!انجامش بده
276
00:17:50,840 --> 00:17:52,126
نه جاشه و نه زمانش، دوست کوچولوي من
277
00:17:52,200 --> 00:17:54,123
همهي اين آقايون احمق تشريف دارن
نه، مرد بزرگ؟
278
00:17:57,240 --> 00:18:00,005
ما داريم از طريق ذهنهامون صحبت ميکنيم
...يا تو فقط
279
00:18:02,320 --> 00:18:03,685
صحبت خوبي بود
280
00:18:04,640 --> 00:18:06,608
از صحبت باهات خوشحال شدم
281
00:18:06,680 --> 00:18:11,129
امروز ميخوايم روي کنترل خشم از طريق حرکت کار کنيم
282
00:18:12,120 --> 00:18:15,442
حالت اول، حالت رقاصـه
283
00:18:16,240 --> 00:18:17,924
حالتت عاليه، ترنس
284
00:18:18,000 --> 00:18:19,081
عقاب، مرغ ماهيخوار
285
00:18:19,200 --> 00:18:20,201
طاووس، جنگجو؟
286
00:18:20,280 --> 00:18:22,328
کوه، درخت، خرگوش، ماهي، ملخ، کفتر شاهي
287
00:18:22,400 --> 00:18:23,970
!و البته، اردک کله در زمين
288
00:18:26,400 --> 00:18:28,243
...عذر ميخوام، خانم جان تپل خسته کننده
289
00:18:28,320 --> 00:18:30,004
بنظر مياد اين يارو منفجره، ميخواد بالا بياره
290
00:18:30,080 --> 00:18:31,764
و تو هم قبلا از اين کارها کردي؟
291
00:18:31,880 --> 00:18:33,689
آه. آره. کردم
ولي معمولا مجاني نکردم
292
00:18:34,200 --> 00:18:35,247
من هم همين فکر رو داشتم
293
00:18:35,320 --> 00:18:36,970
معرکست -
و کارمون چطوره بمب؟ -
294
00:18:37,040 --> 00:18:39,691
معرکه است
دارم اصلش رو کش ميارم
295
00:18:40,280 --> 00:18:45,127
فقط يادت باشه نفس بکشي
از بالاي پرهات تا ناخن پات
296
00:18:45,560 --> 00:18:47,050
ناماسته
297
00:18:47,880 --> 00:18:48,961
بمب؟
298
00:18:53,720 --> 00:18:54,846
عالي بود
299
00:18:56,280 --> 00:18:57,566
نميدونم چي شد
300
00:18:57,640 --> 00:19:00,564
من فقط داشتم حالت ميگرفتم
تمام حسش رو گرفته بودم
301
00:19:00,640 --> 00:19:03,962
ماتيلدا حسابي خوشش اومده بود
بعدش تمرکزم رو از دست دادم
302
00:19:04,080 --> 00:19:06,082
گذاشتم اين اشتباه رخ بده
يهويي منفجر شد
303
00:19:06,160 --> 00:19:07,241
خب. ما کجا داريم ميريم؟
304
00:19:07,320 --> 00:19:08,970
ببخشيد. ما؟
305
00:19:09,040 --> 00:19:10,007
!بله، ما
306
00:19:10,080 --> 00:19:13,402
يه نمايش شاد جديد توي "موزهي شادي" گذاشتن
307
00:19:13,520 --> 00:19:15,284
!که من ميمرم براي ديدنش
308
00:19:15,520 --> 00:19:16,487
ميدوني چيه؟
309
00:19:16,560 --> 00:19:18,324
...من ... من يه مشکلي دارم
310
00:19:18,400 --> 00:19:19,401
مشکل؟
311
00:19:19,760 --> 00:19:21,330
مثل بيماري؟
312
00:19:21,400 --> 00:19:23,129
آنفولانزاي پرندهاي داري؟
يا آبلهمرغون؟
313
00:19:23,200 --> 00:19:24,406
يا بدتر از اينا؟
314
00:19:24,480 --> 00:19:27,962
نه، مشکلم اينه که
نميخوام وقتم رو با شماها بگذرونم
315
00:19:28,040 --> 00:19:29,041
اوه
316
00:19:30,840 --> 00:19:32,842
اوه، آره، خب ... ميدوني
شايد اينطوري بهتر باشه
317
00:19:32,920 --> 00:19:35,651
چون ... منم يه کاري داشتم
318
00:19:36,240 --> 00:19:37,526
!چطور يادم رفته بود؟
319
00:19:37,600 --> 00:19:40,683
،حتي اگه موافق بودي
من احتمالا بايد ميگفتم نه
320
00:19:41,280 --> 00:19:42,964
،منم سرم شلوغه
...من يه
321
00:19:44,200 --> 00:19:50,401
...يه پيشنهاد کاري داشتم
...براي
322
00:19:50,480 --> 00:19:52,448
تو ديگه نه، بمب
اين قُپي اومدن به تو نمياد، رفيق
323
00:19:52,520 --> 00:19:56,081
اين براي کلاس گذاشتن خوبه
ولي الان فقط ناراحت کنندهست
324
00:19:57,120 --> 00:19:58,804
از يه نفر که ميشناسم
325
00:19:59,280 --> 00:20:03,126
که داره يه مراسم ...دورهمي ... شيک و خفن
326
00:20:04,160 --> 00:20:05,730
...راه ميندازه
327
00:20:06,080 --> 00:20:07,127
خيلي خب، خوبه
328
00:20:07,200 --> 00:20:09,362
خوبه، خوبه، خوبه
329
00:20:09,440 --> 00:20:11,204
،انگار فقط خودمونيم
330
00:20:11,280 --> 00:20:12,884
ميخواي بريم يه چيزي بخوريم؟
331
00:20:12,960 --> 00:20:16,806
اوه، پس مراسم تجديد ديدارت چي ميشه؟
همونجا که قراره همه بهت پيشنهاد کاري بدن
332
00:20:17,640 --> 00:20:18,801
.اوه، نه، نه اشتباه نکن، چاک
333
00:20:18,880 --> 00:20:20,564
داشتم خالي ميبستم
334
00:20:20,640 --> 00:20:21,846
شرمنده که گولت زدم
335
00:20:27,960 --> 00:20:29,371
!عمراً
!نه يعني نه
336
00:20:31,400 --> 00:20:32,401
عزيزم
337
00:20:33,320 --> 00:20:34,526
به سلامتي
338
00:20:36,160 --> 00:20:37,241
!هي -
ها؟ -
339
00:20:37,840 --> 00:20:38,921
!بيا اينجا ببينم
340
00:20:39,000 --> 00:20:40,968
هي، سلام بروبچ
341
00:20:41,520 --> 00:20:42,851
چه خبرا؟
342
00:20:51,320 --> 00:20:52,845
!بچهمون نوک زد
343
00:21:11,480 --> 00:21:14,484
اين عقاب تواناي افسانهايه
344
00:21:14,560 --> 00:21:19,043
محافظ و قهرمانِ ما، ولي
سالهاست که کسي اونو نديده
345
00:21:19,560 --> 00:21:21,688
عقاب توانا ناپديد شده
346
00:21:22,480 --> 00:21:24,528
عقاب توانا قراره کِي برگرده؟
347
00:21:24,920 --> 00:21:28,925
ابرو کمون، پدر مادرت تا حالا
بهت نگفتن که عقاب توانا اصلاً واقعي نيست؟
348
00:21:29,720 --> 00:21:31,165
،هيسس، اون اينارو نميدونه
349
00:21:31,240 --> 00:21:33,720
اون اصلا پدر و مادر نداره -
آره -
350
00:21:33,880 --> 00:21:35,609
آره، حتي دوست هم نداره
351
00:22:25,080 --> 00:22:26,605
!يـافتم
352
00:22:31,120 --> 00:22:32,531
با بابايي خدافظي کنين
353
00:22:32,600 --> 00:22:33,681
!خدافظ -
!خدافظ -
354
00:22:33,760 --> 00:22:35,250
خداحافظ جوجههاي من -
!خدافظ -
355
00:22:35,440 --> 00:22:37,124
روز خوبي داشته باشي -
خدافظ -
356
00:22:37,720 --> 00:22:38,767
صبح بخير
357
00:22:38,840 --> 00:22:39,966
صبح بخير، عاليجناب
358
00:22:41,600 --> 00:22:42,931
بفرماييد
359
00:22:43,600 --> 00:22:44,601
عافيت باشه
360
00:22:51,480 --> 00:22:52,720
!ايول -
خداحافظ -
361
00:22:52,800 --> 00:22:53,881
شام رو پدرتون درست ميکنه
362
00:22:54,440 --> 00:22:58,570
،اگه اسمم "بابي" بود
!با خودتون ميگفتين عجب پسرِ شاخي بود
363
00:22:58,640 --> 00:23:02,281
واي -
اگه اسمم "يهودا" بود، بايد ميگفتين چه پرندهي توپي بود
364
00:23:03,240 --> 00:23:06,403
ميخندم، گريه ميکنم
عشق ميورزم، متنفر ميشم
365
00:23:07,120 --> 00:23:10,886
من خيلي کارهاي ديگه بغير از منفجر شدن، ميکنم
366
00:23:11,920 --> 00:23:13,331
!خيلي نوکرم
367
00:23:13,680 --> 00:23:15,682
واقعا معرکه بود
368
00:23:16,080 --> 00:23:17,525
داري اشکمو در مياري
369
00:23:18,000 --> 00:23:20,367
آره، نمادگراييهاي زيرکانهاي در اون بود
370
00:23:21,440 --> 00:23:23,408
اوه، قرمزي، چرا تو شعرت رو نميخوني؟
371
00:23:23,480 --> 00:23:24,720
من شعري ندارم
372
00:23:25,240 --> 00:23:26,287
عجب، چرا؟
373
00:23:26,360 --> 00:23:28,681
چون... شعري ننوشتم
374
00:23:29,000 --> 00:23:30,126
خب
375
00:23:30,760 --> 00:23:32,524
و اين کارت دليلي داشت؟
376
00:23:32,640 --> 00:23:33,846
خب، ميدوني، ميخواستم بنويسمها
377
00:23:33,920 --> 00:23:38,050
ولي بعد راجعبهش فکر کردم و فهميدم که
"اوه، اينکار ديگه اوجِ وقت تلف کردنه"
378
00:23:38,120 --> 00:23:39,167
براي همين ننوشتم
379
00:23:40,160 --> 00:23:41,650
!نفس عميق! نفس عميق
380
00:23:41,720 --> 00:23:43,131
!نـفس عميق لامصب
381
00:23:44,640 --> 00:23:46,563
،خب، برگرديم به کلاس
!چاکي
382
00:23:46,640 --> 00:23:49,610
تمام مدت دستت بالا بود -
اوهوم -
383
00:23:51,040 --> 00:23:53,691
شعرِ من، درمورد جنايتهاي ناشي از تنفره
384
00:23:59,080 --> 00:24:00,081
...!اين چرا اين شکلي -
!اوه اوه! نه -
385
00:24:00,200 --> 00:24:02,601
!کُلي پرندهي آزارگر اون بيرون هست
!خيلي زيادن
386
00:24:03,000 --> 00:24:07,005
چيه؟ مگه من تو رو نساختم؟
387
00:24:07,080 --> 00:24:08,730
ذره ذرهت رو با عشق روي هم گذاشتم
واي -
388
00:24:08,880 --> 00:24:10,405
ولي الان ديگه ديره
389
00:24:10,480 --> 00:24:12,323
!و عاقبتت اينه
390
00:24:12,400 --> 00:24:16,530
!يه نفر تنفر رو در وجود تو ديده
391
00:24:18,960 --> 00:24:22,009
چي اونو اينقدر عصباني کرده؟
392
00:24:22,080 --> 00:24:24,401
اون نوکت که زرده يا چون لبهات ميخنده؟
393
00:24:25,600 --> 00:24:28,604
روحت خالص
و قلبت صادق
394
00:24:28,920 --> 00:24:31,446
يه نفر دوستت نداشته
ولي کي اين زخمو رو تنت گذاشته؟
395
00:24:31,880 --> 00:24:33,245
کي؟
396
00:24:39,560 --> 00:24:40,641
!کارِ "ترنس"ـه
397
00:24:43,112 --> 00:24:44,001
!آه
(همينجا بمون)
398
00:24:44,240 --> 00:24:45,605
آره، اين يکي حقم بود
399
00:24:46,680 --> 00:24:50,571
يعني "بيلي" الان تو بهشته؟
400
00:24:50,640 --> 00:24:52,483
همگي بالهاي همو بگيرين
401
00:24:53,240 --> 00:24:55,720
بياين همگي باهاش خداحافظي کنيم
402
00:24:55,800 --> 00:24:57,962
آره، بذارين منم بيام
...منم بايد خدافظي کنم
403
00:24:58,040 --> 00:24:59,041
باشه بابا
404
00:25:00,560 --> 00:25:02,164
باشه، من از همونجا عزاداري ميکنم
405
00:25:02,240 --> 00:25:03,207
.اشکالي نداره
406
00:25:03,280 --> 00:25:04,884
...ميدوني، تنها چيزي که بيلي ازش متنفر بود
407
00:25:04,960 --> 00:25:07,201
خداحافظي کردن بود -
هي، اونجا چه خبره؟ -
408
00:25:08,840 --> 00:25:10,444
کلاس تمومه
409
00:25:12,040 --> 00:25:13,326
واقعاً تحت تاثير قرار گرفتم
410
00:25:13,440 --> 00:25:14,726
!همه عجله کنين
!زودباشين
411
00:25:14,800 --> 00:25:16,165
هي، همه دارن کجا ميرن؟
412
00:25:16,240 --> 00:25:17,765
!زودباش، يه چيزي داره مياد
413
00:25:17,840 --> 00:25:19,365
!هرکي ديرتر به ساحل برسه، تخم مرغ گنديده است
414
00:25:19,440 --> 00:25:20,441
!بياين بريم
415
00:25:20,560 --> 00:25:22,562
!راهو باز کنين! معذرت ميخوام
!منو ببخشين
416
00:25:25,520 --> 00:25:26,601
چي؟
417
00:25:30,840 --> 00:25:32,251
واي، دوباره؟
418
00:25:32,320 --> 00:25:34,209
!بياين بريم طرفِ ساحل
419
00:25:34,280 --> 00:25:35,611
دنبالم بياين
420
00:25:35,720 --> 00:25:37,404
!هرکي ديرتر به ساحل برسه، تخم مرغ گنديده است
421
00:25:37,480 --> 00:25:38,481
چيه؟
422
00:25:46,760 --> 00:25:49,240
نميخواستم عکستو خراب کنم، شرمنده
423
00:25:51,640 --> 00:25:52,687
اين ديگه چيه؟
424
00:25:52,760 --> 00:25:56,321
!به نظر مياد يه "ش.ن.ش" باشه
يه شي ناشناس شناور
425
00:25:56,800 --> 00:25:58,245
!بابايي
426
00:25:58,320 --> 00:26:00,322
!بس کن
!من بابات نيستم
427
00:26:01,000 --> 00:26:02,081
اين ديگه چيه؟
428
00:26:02,160 --> 00:26:04,561
!ببين چقدر گندهست -
کجا داره ميره؟ -
429
00:26:04,640 --> 00:26:06,847
نميدونم، ولي انگار نميخواد وايسه
430
00:26:10,640 --> 00:26:11,846
!خونهم
!خونهم
431
00:26:12,840 --> 00:26:13,841
!سرعتتو کم کن
432
00:26:13,920 --> 00:26:14,921
!وايسا
433
00:26:30,720 --> 00:26:32,051
يـعني که چي؟
434
00:26:35,680 --> 00:26:39,048
پنج سال طول کشيد تا اين خونه رو ساختم
435
00:26:39,120 --> 00:26:43,569
،خيلي زشته وقتي يه چيزي رو ميسازي
يه نفر ديگه بياد و نابودش کنه
436
00:26:44,280 --> 00:26:47,011
خانمها و آقايان
437
00:26:47,080 --> 00:26:50,004
يه مهمان بسيار ويژه براتون داريم -
ها؟ -
438
00:26:50,280 --> 00:26:53,124
ايشون هدايت کنندهي سبز رنگِ اين ماشينِه -
مراقب باش -
439
00:26:53,200 --> 00:26:56,204
!اون مشتاقه که شما بدونين که اصلا بدجنس نيست
440
00:26:56,280 --> 00:27:00,842
يه کف مرتب براي "لئونارد" بزنين
441
00:27:02,720 --> 00:27:04,165
اوه، خيلي ممنون
442
00:27:04,560 --> 00:27:06,528
خواهش ميکنم اينقدر شرمندم نکنين
443
00:27:07,280 --> 00:27:10,284
سلام و درود از طرف سرزمينِ من
444
00:27:10,360 --> 00:27:12,806
سرزمينِ خوکها
445
00:27:13,040 --> 00:27:14,246
خوک چي هست؟
446
00:27:14,640 --> 00:27:16,881
من يه خوک هستم
447
00:27:22,000 --> 00:27:24,731
باور نکردنيه
باور نکردنيه
448
00:27:26,240 --> 00:27:27,321
اوه، کجا دارم ميرم؟
449
00:27:27,400 --> 00:27:28,731
داره اشتباه ميره
450
00:27:29,000 --> 00:27:30,570
اي واي! کار نميکنه
451
00:27:31,520 --> 00:27:33,204
هزار بار اينو تمرين کرديم
452
00:27:33,280 --> 00:27:35,123
واي، پسر -
بدش به من -
453
00:27:35,400 --> 00:27:36,890
اوه -
از اول وارد ميشم -
454
00:27:36,960 --> 00:27:38,405
خيلي شرمندم
455
00:27:41,400 --> 00:27:44,768
اسم من "لئونارد"ـه
ولي دوستام "چاکلز" صدام ميکنن
456
00:27:45,880 --> 00:27:47,245
اوه، اوه، چه سخاوتمند -
آره -
457
00:27:47,320 --> 00:27:50,210
ممنون -
ما قصد آزار و اذيت نداريم -
458
00:27:50,280 --> 00:27:54,365
ما سرزمين شما رو از اونورِ آب ديديم
...،و با خودمون فکر کرديم که
459
00:27:54,440 --> 00:27:56,124
اونا دارن چيکار ميکنن؟
460
00:27:56,320 --> 00:27:58,482
ولي اين اطراف سرزمين ديگهاي نيست
461
00:27:58,600 --> 00:27:59,761
چرا، هست -
!وايسا -
462
00:27:59,840 --> 00:28:01,683
و ما اهل اونجاييم
463
00:28:01,760 --> 00:28:03,888
و اسمشو گذاشتيم
"جزيره خوکها"
464
00:28:04,200 --> 00:28:05,531
واي خداي من
465
00:28:05,600 --> 00:28:09,286
جزيره خ و ک ه ا
466
00:28:09,760 --> 00:28:11,000
ديگه کي تو کشتي هست؟
467
00:28:11,080 --> 00:28:14,209
افسر اولم، "راس" که باهام همه جاي دريا رو گشته
468
00:28:14,280 --> 00:28:17,045
يک موجود شجاع در برابر دريا
469
00:28:17,120 --> 00:28:18,087
"به همراه "راس
470
00:28:18,160 --> 00:28:19,161
معذرت ميخوام
471
00:28:19,240 --> 00:28:22,528
اومدين همهي خونههارو داغون کنين يا فقط مالِ منو؟
472
00:28:22,800 --> 00:28:24,404
اوه، پسر
473
00:28:24,480 --> 00:28:26,130
اوه، انگار يه نفر سبد سوغاتي ميخواد
474
00:28:26,200 --> 00:28:28,168
خواهش ميکنم. خواهش ميکنم نترسين
475
00:28:28,800 --> 00:28:32,202
من و دوستم ميخوايم افتخار دوستي با شما رو داشته باشيم
476
00:28:32,280 --> 00:28:34,203
راس، نشونشون بده ما چجوري هستيم -
اوه؟ -
477
00:28:34,560 --> 00:28:36,801
نگران نباشين، اون هميشه خجالتيه
478
00:28:36,880 --> 00:28:38,211
!الان ما همه دوست هستيم
479
00:28:38,320 --> 00:28:39,321
سلام، دوستان
480
00:28:42,080 --> 00:28:43,127
اوه، انگار اهل بغل نيستي
481
00:28:45,640 --> 00:28:48,211
به جزيره پرندهها خوش اومدين
482
00:28:48,280 --> 00:28:50,931
به دوستاي جديدمون، "خوکها" خوش آمد بگين
483
00:28:51,360 --> 00:28:53,761
!بياين جشن بگيريم
484
00:28:53,840 --> 00:28:55,842
!بزن قدش -
خوش اومدين -
485
00:28:56,560 --> 00:28:58,210
چيه؟ ببخشيد
اولين دوستيِ يه چهارپا با يه پرنده
486
00:28:58,280 --> 00:29:02,330
ميخوايم به افتخار خوکها
يه نمايش ويژه اجرا کنيم
487
00:29:06,320 --> 00:29:08,926
اوه، اينجارو باش
دارم حسابي قر ميدم
488
00:29:09,000 --> 00:29:10,206
اونا پر ندارن؟
489
00:29:10,280 --> 00:29:12,123
ميدوني، همينطوري لخت ميچرخن
490
00:29:12,200 --> 00:29:13,406
و همهجاشون رو نشون ميدن
491
00:29:13,520 --> 00:29:15,204
دارم همه جاشون رو ميبينم
492
00:29:15,280 --> 00:29:17,044
اتفاقاً اين ويژگيشون رو واقعا تحسين ميکنم
493
00:29:17,120 --> 00:29:20,841
حالا ميخوايم به مهمونهاي ويژهمون
!خوش آمد بگيم. خوکها
494
00:29:21,360 --> 00:29:22,725
ايول -
آره -
495
00:29:22,800 --> 00:29:25,804
بابت محبت و مهماننوازيتون ممنونم
496
00:29:25,880 --> 00:29:28,042
پادشاه ما گرمترين سلامهارو براتون ميفرسته
497
00:29:28,160 --> 00:29:29,161
پادشاه؟
498
00:29:29,240 --> 00:29:33,768
شما ما رو در شگفتيهاي
سرزمين زيباي ساده و کوچيکتون شريک کرديد
499
00:29:33,840 --> 00:29:35,524
!بنر رو بنداز، راس
500
00:29:37,360 --> 00:29:41,922
حالا ما هم ميخوايم خاضعانه شما رو
در شگفتيهاي سرزمينمون شريک کنيم
501
00:29:42,360 --> 00:29:44,010
!آره جون خودت
بيا تو شگفتيهاي کون من شريک شو
502
00:29:44,080 --> 00:29:45,286
!مواظب حرف زدنت باش
503
00:29:45,360 --> 00:29:48,045
،صدها سال بعد
،همه ميپرسن که
504
00:29:48,120 --> 00:29:51,727
"دوستي بين خوکها و پرندهها چجوري شروع شد؟"
505
00:29:52,160 --> 00:29:54,003
آخه کي اهميت ميده؟ -
واي، نه -
506
00:29:54,880 --> 00:29:58,043
،خب، بذار در جوابشون بگن
"اونا اون شب حسابي ترکوندن"
507
00:30:00,600 --> 00:30:02,045
!ياخدا
508
00:30:05,160 --> 00:30:06,286
!ايول! يــوهــو
509
00:30:06,480 --> 00:30:09,484
هي، نگاه کن، چندتا چيز ديگه که
ما با سختي ساخته بوديم هم نابود کردن
510
00:30:09,560 --> 00:30:11,244
!ولي بازم هست -
بازم؟ -
511
00:30:11,320 --> 00:30:13,448
بنظرتون دستگاه از بينبرندهي جاذبهست؟
512
00:30:13,520 --> 00:30:15,329
.نه! حتي از اونم بهتره
513
00:30:15,400 --> 00:30:18,529
،دوستانِ شما
...با افتخار بهتون
514
00:30:18,600 --> 00:30:21,570
!تشکِ فنري رو تقديم ميکنن -
اوه -
515
00:30:22,280 --> 00:30:24,521
اينا دستيارهاي من هستند
516
00:30:24,600 --> 00:30:26,364
"اونکي" و "جانهام- "
سلام -
517
00:30:26,440 --> 00:30:27,441
هي، يه لحظه صبر کنين
518
00:30:27,520 --> 00:30:29,443
فکر کردم
قراره فقط 2 تا از اين خوکها اينجا باشه
519
00:30:29,520 --> 00:30:30,931
کجا رفتن؟
520
00:30:31,000 --> 00:30:33,367
!اين گوگولي مگوليهارو ببينين
521
00:30:34,120 --> 00:30:35,451
ولي هنوز تموم نشده
522
00:30:35,560 --> 00:30:38,086
.الان پرتاب کردن چيزها خيلي آسونتر ميشه
523
00:30:38,160 --> 00:30:40,003
...سلام کنيد به
524
00:30:40,080 --> 00:30:42,890
"قلاب سنگ"
525
00:30:43,800 --> 00:30:45,404
نميتونم ببينم -
اين معرکهس -
526
00:30:45,480 --> 00:30:47,881
از حمل کردنِ اجسام به اينور و اونور خسته شدين؟ -
!آره -
527
00:30:47,960 --> 00:30:50,884
دلتون ميخواد بتونين سريع جابجاشون کنين؟
528
00:30:50,960 --> 00:30:52,371
!خب، حالا ميتونين -
چطور؟ -
529
00:30:52,440 --> 00:30:53,646
گارسون، يه لطفي بهم کن -
!ها؟ -
530
00:30:53,720 --> 00:30:55,290
بقيه شب رو استراحت کن -
ممنون -
531
00:30:55,360 --> 00:30:57,761
هي، اگه ميخواي بقيه شب رو بيکاري
چرا نميري خونهي منو درست کني؟
532
00:30:58,160 --> 00:31:00,083
!آره، بازم همون ياروئه
533
00:31:00,600 --> 00:31:04,605
خب، قلاب سنگ همهي اينکارهارو
در سه مرحلهي ساده انجام ميده
534
00:31:04,680 --> 00:31:08,002
!آمادهسازي، هدفگيري، پرتاب
535
00:31:08,080 --> 00:31:09,047
!ميگيرمش
536
00:31:09,120 --> 00:31:10,485
!خارق العادست
537
00:31:11,120 --> 00:31:13,327
!بگيرينشون -
!من! من! من ميوه ميخوام -
538
00:31:13,960 --> 00:31:17,123
بچهها، اين همون ميوهايه که
تو بشقابهاي روبهروتونـه
539
00:31:17,720 --> 00:31:19,961
مراقب اون آناناس باش -
...يکي لطفا -
540
00:31:20,920 --> 00:31:23,161
حالا، بهعنوان آخرين هديهي ما به شما
541
00:31:23,240 --> 00:31:25,049
!دهنتو ببند و خونهي منو تعمير کن
542
00:31:25,120 --> 00:31:26,690
ما اونو نميشناسيم
543
00:31:27,960 --> 00:31:31,965
يه داوطلب از بين تماشاچيها ميخوام
544
00:31:32,040 --> 00:31:33,405
!من -
!من -
545
00:31:33,480 --> 00:31:34,481
کي رو انتخاب کنم؟
546
00:31:34,560 --> 00:31:36,244
کي، کي، کي -
منو انتخاب کن، آقاي خوک -
547
00:31:36,320 --> 00:31:39,688
،اون دوست قرمزمون چطوره
با اون ابروهاي خرکيش؟
548
00:31:39,760 --> 00:31:40,807
من؟ -
اوهوم -
549
00:31:42,000 --> 00:31:43,490
!آره -
اوه، نه، نه، نه، نه -
550
00:31:43,640 --> 00:31:44,971
بله، شما جناب
551
00:31:45,040 --> 00:31:46,087
.بياين بالا
552
00:31:46,160 --> 00:31:47,400
امروز روز خوش شانسيتونـه
553
00:31:47,480 --> 00:31:48,606
...مطمئني نميخواي يکي از اين 100 تا
554
00:31:48,680 --> 00:31:50,648
پرندهاي که دستاشون بالاست رو انتخاب کني؟
555
00:31:50,760 --> 00:31:52,091
!بيا بالا -
برو، قرمزي -
556
00:31:52,160 --> 00:31:53,321
.يه کم خوش بگذرون
557
00:31:53,800 --> 00:31:55,643
!برو -
!برو -
558
00:31:56,240 --> 00:31:57,401
اوه، چقدر خجالتيه
559
00:31:57,480 --> 00:31:58,527
صدارو ميشنوي؟
560
00:31:58,600 --> 00:31:59,601
!دارن تو رو تشويق ميکنن
561
00:31:59,680 --> 00:32:00,920
اوه، حتما دارين شوخي ميکنين
562
00:32:01,000 --> 00:32:03,241
!اينم دوست قرمزمون با اون ابروهاش
563
00:32:03,320 --> 00:32:06,164
اگه ميدونستم قراره بخشي از نمايش باشم
جلوتر مينشستم
564
00:32:06,680 --> 00:32:07,886
خيلي خب، حالا چي؟
565
00:32:07,960 --> 00:32:09,849
يالا، براش دست بزنين
566
00:32:10,400 --> 00:32:11,606
از اين طرف، بيا
567
00:32:11,680 --> 00:32:12,841
آروم باش، نفس عميق بکش
568
00:32:12,920 --> 00:32:14,968
!آماده -
کي؟ من؟ آره، نه. من آمادم -
569
00:32:15,040 --> 00:32:16,610
!هدف بگير -
کجا رو هدف بگيره؟ -
570
00:32:16,680 --> 00:32:18,364
همگي با شمارهي يک -
!پرتاب -
571
00:32:21,640 --> 00:32:23,768
کي گفته پرندهها نميتونن پرواز کنن
572
00:32:23,840 --> 00:32:25,649
!اين خيلي غيرطبيعيـه
573
00:32:26,240 --> 00:32:27,651
اوه -
اميدوارم حالش خوب باشه -
574
00:32:36,040 --> 00:32:37,087
هي، نگران نباشين
575
00:32:37,160 --> 00:32:38,400
من حالم خوبه
576
00:32:38,480 --> 00:32:39,970
!ممنون بابت پرتاب
577
00:32:40,040 --> 00:32:42,168
اِي کاش 10 دقيقه پيش اين کارو ميکردن
578
00:32:47,440 --> 00:32:49,841
ميدوني که بدجوري دلت ميخواد قايقشون رو بگردي
579
00:32:49,920 --> 00:32:51,570
چي؟ نه، اصلاً
580
00:32:52,400 --> 00:32:54,050
آره، حق با توئه، ميخوام بگردم
581
00:32:54,720 --> 00:32:56,051
بمب" هم تو راهه"
582
00:32:58,520 --> 00:33:01,171
!زودباش، بيا
583
00:33:01,240 --> 00:33:03,242
يادت باشه سرو صدا نکني
584
00:33:05,080 --> 00:33:06,206
اوه، آره
585
00:33:09,920 --> 00:33:11,843
!واي! عجب کشتيِ باحاليه -
ساکت، يواش حرف بزن -
586
00:33:11,920 --> 00:33:13,126
يواش حرف بزن
587
00:33:13,200 --> 00:33:14,167
.بياين
588
00:33:14,240 --> 00:33:15,321
شرمنده
589
00:33:17,760 --> 00:33:18,886
باشگاه بدنسازيِ خوکهاست
590
00:33:19,480 --> 00:33:20,845
نميدونم
591
00:33:24,144 --> 00:33:26,513
پنجاه طيف سبز
(شوخي با فيلم پنجاه طيف خاکستري)
592
00:33:32,720 --> 00:33:34,165
خيلي عجيب غريبه
593
00:33:39,040 --> 00:33:40,883
!اينا ديگه چه جونورايي هستن
594
00:33:47,280 --> 00:33:49,282
چيکار داري ميکني؟
!ناسلامتي داريم دزدکي اين اطراف ميچرخيم
595
00:33:49,360 --> 00:33:51,522
!اينجارو که اجاره نکرديم
596
00:33:51,600 --> 00:33:52,931
واي، واقعا ميتوني اينجارو اجاره کني؟
597
00:33:53,000 --> 00:33:54,126
!بده من اينو
598
00:33:59,280 --> 00:34:00,770
!هي، بچهها
599
00:34:01,040 --> 00:34:02,371
انگار اين پايين خيلي چيزاي ديگه هم هست
600
00:34:03,280 --> 00:34:06,011
!ما قايم شده بوديم
601
00:34:11,480 --> 00:34:12,641
"!وقتي من ميگم "هي" شما بگين "هو
602
00:34:16,080 --> 00:34:18,242
!هي -
!هو -
603
00:34:18,320 --> 00:34:19,810
!هي -
!هو -
604
00:34:20,120 --> 00:34:22,566
!هي -
!هو
605
00:34:22,640 --> 00:34:24,130
!بجز اينا بازم هستن
606
00:34:24,200 --> 00:34:25,201
!هي
607
00:34:25,440 --> 00:34:26,441
!هو
608
00:34:27,000 --> 00:34:28,331
درسته، من برگشتم
609
00:34:30,000 --> 00:34:31,206
همه دارين از مهموني لذت ميبرين؟
610
00:34:31,320 --> 00:34:36,406
،چون وقتي شما داشتين اينجا بالا و پايين ميپريدين
من دزدکي رفتم به کشتيِ اونا
611
00:34:36,760 --> 00:34:38,410
!چي؟ -
اون چي گفت؟ -
612
00:34:38,480 --> 00:34:40,244
!و ببينين چي پيدا کردم
613
00:34:41,680 --> 00:34:43,603
!اونا بيشتر هستن
!بيشتر از اوني که فکر ميکرديم
614
00:34:43,680 --> 00:34:46,160
که خيلي عجيب و مرموزه، درست نميگم؟
615
00:34:47,880 --> 00:34:48,927
سلام
616
00:34:49,840 --> 00:34:51,251
چطوري شما؟ -
اوه -
617
00:34:51,320 --> 00:34:54,085
يادتونه که اون گفت فقط 2 تا خوک تو کشتي هست
618
00:34:54,160 --> 00:34:56,447
ولي معلومه که دروغ گفته
619
00:34:57,840 --> 00:35:00,446
!اوه، و يه وسايل عجيب غريبي تو کشتيشون هست
620
00:35:00,520 --> 00:35:03,410
،خب مشخصه که ... ميدونين
خرابکارياي در کاره
621
00:35:03,480 --> 00:35:04,811
چجور خرابکارياي؟
نميدونم
622
00:35:04,880 --> 00:35:06,769
دقيقا چه خرابکارياي؟
اينم نميدونم
623
00:35:06,840 --> 00:35:07,841
سوال ديگهاي هست؟
624
00:35:10,200 --> 00:35:11,361
!چه خوشگل
625
00:35:11,720 --> 00:35:13,961
تو دزدکي رفتي به کشتيِ اونا؟
626
00:35:14,040 --> 00:35:15,963
ميدونين،لازم نيست بهم جايزه بدين
627
00:35:16,040 --> 00:35:18,964
اگه ميخواين منو مفتخر به دريافت يه هديه بکنين
لازم نيست
628
00:35:19,040 --> 00:35:20,849
!هـــووو -
آره، هووشون کنيد -
629
00:35:20,920 --> 00:35:22,410
هوو -
هوو -
630
00:35:22,480 --> 00:35:23,970
داريد منو هوو ميکنيد يا اونا رو؟ -
تو رو -
631
00:35:24,160 --> 00:35:25,366
اوه، منو هوو ميکنيد
632
00:35:25,440 --> 00:35:27,090
شايد، من بتونم توضيح بدم
633
00:35:28,040 --> 00:35:30,771
ببينيد، برادرزادههاي من
جماعتي ساده هستن
634
00:35:31,560 --> 00:35:32,561
.ببينيد
635
00:35:32,640 --> 00:35:34,881
...الف، ب، پ
636
00:35:36,200 --> 00:35:38,043
هيچي، ببينيد، هيچي
637
00:35:38,360 --> 00:35:41,330
...نميخواستم تا زماني که مطمئنم بشم
638
00:35:41,400 --> 00:35:43,607
دنياي جديد جاي امنيه، زندگيشون رو به خطر بندازم
639
00:35:43,680 --> 00:35:46,365
ما ميخواستم يه نمايش
گاوچروني واستون راه بندازيم
640
00:35:46,440 --> 00:35:47,930
!بزنين بچهها
641
00:35:57,720 --> 00:35:59,165
به زبون لاتين خوکي گفتم -
اوه -
642
00:35:59,240 --> 00:36:01,561
ولي گويا، نبايد اينکارو ميکردم
643
00:36:02,720 --> 00:36:06,566
من معتقدم که مقدر شده پرندهها و خوکها
باهم دوست باشن
644
00:36:06,840 --> 00:36:10,970
ولي اگر قرار باشه از
...خط قرمزهايي که نبايد، عبور کنيم
645
00:36:13,440 --> 00:36:18,526
،آقاي قرمزي، شما نه تنها خودت رو
بلکه کل جامعهمون رو شرمنده کردي
646
00:36:19,000 --> 00:36:20,161
فکر کنم ... قاطي کردي
647
00:36:20,280 --> 00:36:22,089
بجاي "نجات دادن" گفتي "شرمنده کردن"، درسته؟
648
00:36:22,200 --> 00:36:25,443
من تو رو به براي درمان فرستادم
تا مشکلاتت رو حل کني
649
00:36:25,520 --> 00:36:27,887
کاملاً مشخصه درمان بيشتر ضرورت داره
650
00:36:28,120 --> 00:36:29,531
!نه -
!نه -
651
00:36:29,600 --> 00:36:32,410
ديگه براي مهمونهاي افتخاريمون
!دردسر درست نکن
652
00:36:33,080 --> 00:36:37,369
دوستان من، از صميم قلب دلمون ميخواد
نمايش گاوچروني شما رو ببينيم
653
00:36:37,440 --> 00:36:38,885
ممنونم. خيلي متشکر
654
00:36:38,960 --> 00:36:40,291
خيلي خيلي ممنون
655
00:36:40,800 --> 00:36:41,847
يالا همگي
656
00:36:41,920 --> 00:36:43,160
!دست بزنيد
657
00:36:43,240 --> 00:36:44,207
يوهو -
آره -
658
00:36:44,280 --> 00:36:46,248
هرطور صلاحه. به حرفم گوش نکنين
659
00:36:46,320 --> 00:36:48,448
قطار خوکي داره رد ميشه. چوچو
660
00:36:51,720 --> 00:36:54,803
احمقانهست که کنار هم ايستاديم
661
00:36:56,040 --> 00:36:58,566
مثل دو تا پرنده از يه پر ميجنگيم
662
00:36:58,640 --> 00:37:00,404
نميتونم ببينم. نميتونم ببينم
663
00:37:22,000 --> 00:37:23,525
چه حالي ميده -
خوک سواري؟ -
664
00:37:23,600 --> 00:37:24,726
ايولا... بياين ببريمش اونور
665
00:37:24,840 --> 00:37:26,080
اوه پسر
666
00:37:26,160 --> 00:37:27,924
عکس گروهي. عکس گروهي
667
00:37:28,000 --> 00:37:29,604
همه بگيد پنيــر
668
00:37:29,680 --> 00:37:31,250
...پنير -
پنير -
669
00:37:31,320 --> 00:37:32,321
املت- ...
املت پنير -
670
00:37:32,400 --> 00:37:33,526
واي
671
00:37:35,000 --> 00:37:36,081
يه وقت داستان لو نره
672
00:37:36,160 --> 00:37:37,446
سلام -
بپر -
673
00:37:37,520 --> 00:37:39,761
خب، من به فکر يه جور آشيونه بودم. نميدونم
674
00:37:39,840 --> 00:37:42,002
داخل فروشگاه بودم که اين رو ديدم
675
00:37:47,720 --> 00:37:50,291
آخ که چه گرسنمه -
وقتِ غذاست -
676
00:38:02,680 --> 00:38:03,886
!آره
677
00:38:06,320 --> 00:38:07,321
چي؟
678
00:38:14,040 --> 00:38:15,201
!اين چه وضعشه
679
00:38:16,040 --> 00:38:18,247
کي شما رو اينجا دعوت کرده؟
680
00:38:18,320 --> 00:38:19,287
!هي
681
00:38:19,400 --> 00:38:20,811
!اون مسواک منه
682
00:38:20,880 --> 00:38:21,881
!درش بيار
683
00:38:36,400 --> 00:38:38,289
خيليخب بچهها، برنامه امروز اينه
684
00:38:38,360 --> 00:38:40,124
،آب نرمترين مادهست"
685
00:38:40,200 --> 00:38:44,171
"با اين وجود ميتونه به کوهها و زمين نفوذ کنه
686
00:38:44,240 --> 00:38:46,561
"برنامهي امروز من اينه،" کي کارمون تمومه؟
687
00:38:46,640 --> 00:38:51,521
اي بابا، قرمزي. وقتي کرم ابريشم کارش تموم ميشه
تبديل به پروانه ميشه
688
00:38:51,640 --> 00:38:54,769
يعني ببين، کلاً يه کلمه از
حرفهايي که ميزني رو نميفهمم
689
00:38:54,840 --> 00:38:56,922
...ميشه من فقط
690
00:39:02,080 --> 00:39:04,242
واي، چقدر شبيه واقعيته
691
00:39:06,800 --> 00:39:08,086
چقدر عميق
692
00:39:08,600 --> 00:39:10,602
...و ترنس، بذار مال تو رو
693
00:39:11,840 --> 00:39:13,126
!اوه، هي، واي من
694
00:39:14,440 --> 00:39:16,363
نميدونستم همچين احساسي داري
695
00:39:17,120 --> 00:39:18,167
!کلاس تمومه
696
00:39:18,240 --> 00:39:21,722
و حالا ميرسيم به منطقه مشهور پالم
697
00:39:22,240 --> 00:39:27,007
جاييکه تمامي پرندهها دورهم جمع ميشن
اونم بخاطر 8 نوع ميوه و درختان آجيل
698
00:39:27,080 --> 00:39:28,366
.شکمهاتون رو بدين داخل
699
00:39:28,440 --> 00:39:29,441
!اينستاهام
700
00:39:30,280 --> 00:39:32,044
اين همون چيزيِ که فکرش رو ميکنم؟
701
00:39:32,120 --> 00:39:33,326
اون يه تخمه
702
00:39:33,400 --> 00:39:35,209
اينطوري بچههامون بدنيا ميان
703
00:39:35,280 --> 00:39:36,964
مگه شماها تخمگذار نيستيد؟
704
00:39:37,960 --> 00:39:40,088
آره. اي کاش بوديم
705
00:39:42,880 --> 00:39:44,120
ايجونم
706
00:39:47,080 --> 00:39:49,970
بهنظر خوشمزه مياي عزيزم
707
00:40:01,866 --> 00:40:03,885
اون مائيم
708
00:40:07,302 --> 00:40:09,614
آهاي، سلام! ببخشيد. رفيق؟
709
00:40:09,615 --> 00:40:10,798
اونا شکستني هستن
710
00:40:10,800 --> 00:40:12,702
شايد بهتر باشه برشون نداري، خب؟
مال تو که نيستن
711
00:40:12,703 --> 00:40:15,753
اوه، رفيق توي ضيافتمون
712
00:40:15,754 --> 00:40:18,482
عجب نقاشي قشنگي. احسنت
713
00:40:18,484 --> 00:40:19,671
اوه. آره
714
00:40:19,672 --> 00:40:23,829
تکليفمون اين بود که "دردمون رو نقاشي
کنيم" واسه همين منم درد تو رو نقاشي کردم
715
00:40:23,831 --> 00:40:26,054
تازه اين اولين نقاشي از مجموعهست
716
00:40:26,055 --> 00:40:27,529
بفرما
717
00:40:27,531 --> 00:40:29,187
اين يکي بينظيره
718
00:40:29,188 --> 00:40:32,024
اسم اين رو گذاشتم: پالايش نفس
719
00:40:32,345 --> 00:40:35,805
و... اوه اسم اينم "خدافظي"ـه
720
00:40:35,807 --> 00:40:37,436
چه شباهت فوقالعادهاي
721
00:40:37,437 --> 00:40:40,349
خيال کردم گفتي آجيلهاتون [ديوونهها] رو
واسهي زمستون ذخيره کردين
722
00:40:40,351 --> 00:40:42,470
...دماغ سوخته
723
00:40:42,471 --> 00:40:43,713
خيليخب، اينجا چه خبره؟
724
00:40:43,715 --> 00:40:45,874
شما مکتشف هستيد يا اومديد که بمونيد؟
725
00:40:45,876 --> 00:40:49,135
چون اگه مکتشفيد، چرا
هي داره تعدادتون بيشتر ميشه،ها؟
726
00:40:49,137 --> 00:40:51,324
سلام به همگي
727
00:40:53,344 --> 00:40:57,079
دوباره خونهي من نه. اونجا خونهي منه
728
00:40:57,081 --> 00:40:58,608
...و ميدوني چيه؟ اگه قراره بمونيد
729
00:40:58,609 --> 00:41:00,616
چرا مثل آدم به زبون نمياريدش؟
و چرا خونهتون رو ترک کرديد؟
730
00:41:00,618 --> 00:41:02,883
از کجا معلوم از دست قانون فراري نيستيد؟
731
00:41:02,884 --> 00:41:05,417
داري مهمونهامون رو معذب ميکني
732
00:41:05,419 --> 00:41:07,543
!و تو هم سوالات اساسي رو نميپرسي
733
00:41:07,545 --> 00:41:11,434
!شايد به اندازه کافي واضح نگفتم، ما نيازي به نظرت نداريم
734
00:41:11,435 --> 00:41:12,603
چرا بايد موافقت کنيم؟
735
00:41:12,605 --> 00:41:14,189
چرا اين مهمه که ما مثل هم نيستيم؟
736
00:41:14,190 --> 00:41:17,444
!خشمگين شدن، هميشه راه حل نيست
737
00:41:17,446 --> 00:41:18,926
تور رو ادامه ميديم
738
00:41:18,927 --> 00:41:20,776
جمع شيد، آقايون
739
00:41:20,777 --> 00:41:24,319
آمادهي عشق و حال باشيد -
.خوب پيش رفت، اگه جاي من بودي -
740
00:41:24,321 --> 00:41:25,637
هاهاها
741
00:41:25,638 --> 00:41:27,150
اسکول
742
00:41:31,271 --> 00:41:33,994
الان خيلي به کارمون ميومدي
743
00:41:34,524 --> 00:41:36,174
...صبرکن ببينم. همچين بدم نيست
744
00:41:37,111 --> 00:41:40,144
هي چاک، قرمزم، جلدي بيا پايين
745
00:41:41,422 --> 00:41:45,474
.اوه. سلام مامان چاک
ميشه پسرتون واسه بازي بياد بيرون؟
746
00:41:46,318 --> 00:41:49,634
همهي اينا، به خودي خودي اتفاق نيوفتاده
747
00:41:51,711 --> 00:41:53,782
(دخمهي بمب)
748
00:41:53,883 --> 00:41:56,656
اوه سلام. دارم دوش ميگيرم
749
00:41:56,657 --> 00:41:58,742
بمب، رفيق... اينقدر توضيحات نميخواد
750
00:41:58,744 --> 00:42:02,483
دارم بهتون ميگم. يه کاسهاي زير
نيمکاسهي اين خوکهاست
751
00:42:02,485 --> 00:42:05,035
و وظيفهي ماست که سر از کارشون دربياريم
752
00:42:05,037 --> 00:42:06,620
سر از کار چي دقيقاً؟
753
00:42:06,621 --> 00:42:08,443
نميدونم. شايد فقط دارن حرکت جديدي ميزنن
754
00:42:08,445 --> 00:42:11,129
برو -
همه سوار شن -
755
00:42:11,692 --> 00:42:13,878
ولي خب يکمي عجيبه
756
00:42:16,474 --> 00:42:18,333
حرف نداشت
757
00:42:18,334 --> 00:42:20,081
بدون نقص
758
00:42:20,083 --> 00:42:23,246
بيخيال. هيچ کدوم از اين اتفاقات
واستون عجيب نيست؟
759
00:42:23,381 --> 00:42:26,224
ببينيد چي ميگم، اگه کسي از کار
...اين خوکها باخبر باشه
760
00:42:26,226 --> 00:42:28,472
!هي -
اون عقاب تواناه -
761
00:42:28,473 --> 00:42:31,888
عقاب توانا
762
00:42:32,457 --> 00:42:34,449
اوه، آره
763
00:42:43,408 --> 00:42:45,309
اينو بگير، درخت
764
00:42:45,312 --> 00:42:47,188
مزهي پام رو بچش
765
00:42:48,661 --> 00:42:51,073
چه خوشمزهست. به به به
766
00:42:53,607 --> 00:42:54,669
واي
767
00:42:54,671 --> 00:42:57,719
!عقاب توانا
768
00:42:58,729 --> 00:43:00,494
دالي
769
00:43:01,472 --> 00:43:04,233
!سلام جزيرهي پرندهها
770
00:43:08,856 --> 00:43:11,455
!عقاب توانا -
قابلي نداشت -
771
00:43:12,187 --> 00:43:15,027
عقاب توانا هنوز زندهست؟ -
اصلاً زنده بوده مگه؟ -
772
00:43:15,028 --> 00:43:16,668
و اگه زنده بوده، کجا زندگي ميکرده؟
773
00:43:16,669 --> 00:43:19,543
نزديک درياچهي فرزانگي، داخل درخت کهن
774
00:43:19,544 --> 00:43:20,719
اينکه قصهست
775
00:43:20,721 --> 00:43:23,361
،من کل اين جزيره رو زير و رو کردم
کجا ممکنه باشه؟
776
00:43:23,362 --> 00:43:25,870
.يه جاي خيلي مرتفع
777
00:43:27,484 --> 00:43:31,621
...بالاي اون کوه، و اگه راستش رو بخوايد
778
00:43:31,623 --> 00:43:33,739
خب منظورم اينه، ميدونيد
ميتونم يه جورايي از کمکتون استفاده کنم
779
00:43:33,740 --> 00:43:35,462
چي شد؟ چي ميخواي بگي؟
780
00:43:35,464 --> 00:43:38,214
...هيچي. فقط داشتم ميگفتم که ميتونم
.از کمکتون استفاده کنم
781
00:43:38,215 --> 00:43:40,662
اوه ببخشيد، اونقدر يواش گفتي
که نفهميدم چي ميگي
782
00:43:40,664 --> 00:43:42,662
ميشه کلمهي آخرت رو دوباره به زبون بياري
783
00:43:42,663 --> 00:43:44,088
!به کمکتون احتياج دارم
784
00:43:44,089 --> 00:43:46,918
اوه. چرا نگفتي خب؟
785
00:43:46,920 --> 00:43:50,126
بمب؟ -
بريم تو کارش -
786
00:43:52,982 --> 00:43:54,423
اوه خدايا
787
00:43:54,425 --> 00:43:56,240
،اگه يه عقاب توانا در کاره
788
00:43:56,241 --> 00:43:58,887
خب، چطوريه که تابحال
شعار جنگيش رو نشنيديم؟
789
00:43:58,888 --> 00:44:01,043
نميدونم -
شايدم شنيده باشيم -
790
00:44:01,045 --> 00:44:03,656
شعار جنگي يه عقاب توانا چطوريه؟
791
00:44:03,657 --> 00:44:05,021
ميدوني چيه؟ يه ايدهاي دارم
792
00:44:05,022 --> 00:44:06,991
...شايد يه همچين صدايي باشه
793
00:44:08,426 --> 00:44:10,729
...نه! بيشتر اينطوريه
794
00:44:11,910 --> 00:44:14,685
اين صدا بيشتر نظريه،
بايد بيشتر علمي باشه
795
00:44:14,686 --> 00:44:16,033
اين چطوره
796
00:44:20,611 --> 00:44:22,296
بد نيست. تاثيرگذاريش خوبه
797
00:44:22,297 --> 00:44:25,967
ولي يه صداي اين شکلي
...هي تو سرم مرور ميشه
798
00:44:32,883 --> 00:44:34,189
اين صدا خوب از آب در اومد ديگه
799
00:44:34,190 --> 00:44:36,343
نه. به نظر من که ممکنه يه کم ظريفتر باشه
800
00:44:36,344 --> 00:44:39,094
مثلاً يه جوري که يه کمي
...عظمتش بيشتره مثل
801
00:44:53,347 --> 00:44:56,129
دارم صدات ميزنم -
دارم ميام سراغت پس درو باز کن -
802
00:44:56,130 --> 00:44:58,988
!اينقدر صداي عقاب توانا رو درنياريد
803
00:44:58,989 --> 00:45:01,998
انگار مهدکودک راه انداختم. يه مشت بچهي نفهم
804
00:45:02,000 --> 00:45:06,044
يکي مشکل خشمگين شدن داره
805
00:45:11,060 --> 00:45:14,398
.اين... کوه رو اشتباه اومديم
806
00:45:16,209 --> 00:45:18,139
ماهيچههاي ساق پام داره ميکشتم
807
00:45:18,140 --> 00:45:19,947
آخ
808
00:45:45,042 --> 00:45:46,808
اوه، واي
809
00:45:46,809 --> 00:45:49,407
اصلاً امکان نداره
810
00:45:49,408 --> 00:45:51,668
درياچهي فرزانگي
811
00:45:55,154 --> 00:45:57,633
منتظر چي هستين؟
812
00:45:59,235 --> 00:46:01,059
!بچهها، عجله کنين
813
00:46:01,559 --> 00:46:04,817
مامان راجع به اين حرف ميزد
814
00:46:05,468 --> 00:46:07,487
واي
815
00:46:11,725 --> 00:46:14,648
خداييش. فرزانگيم بيشتر شد؟
816
00:46:14,649 --> 00:46:16,441
!اصلاً يه وضعي
817
00:46:16,442 --> 00:46:18,662
،قبلاً احمقي بيش نبودي
الان ميتونم اينو بگم
818
00:46:18,663 --> 00:46:20,442
اين آب کارش درسته
819
00:46:20,443 --> 00:46:24,016
حقيقتاً ميتونم مزهي هوش و ذکاوتي
820
00:46:24,017 --> 00:46:26,798
که توي تنم جريان پيدا کرده رو حس کنم -
هي بچهها، کسي اينجا نيست -
821
00:46:26,799 --> 00:46:29,649
منظورم اينه، سالهاست کسي از اينجا استفاده نکرده
822
00:46:30,732 --> 00:46:32,591
دارين چيکار ميکني؟
823
00:46:33,161 --> 00:46:35,107
بياين بيرون
824
00:46:41,847 --> 00:46:43,553
آخ
825
00:46:44,841 --> 00:46:46,627
تو دهنش تف نکن
826
00:46:46,628 --> 00:46:49,074
نه، تفش رو پس نده
827
00:46:49,212 --> 00:46:51,108
قورتش نده ديگه
828
00:46:51,109 --> 00:46:53,683
اوق
829
00:47:02,450 --> 00:47:03,785
واي
830
00:47:05,302 --> 00:47:07,454
بيا بيرون، يالا. زودباش
831
00:47:07,455 --> 00:47:09,646
.هيس، ساکت بمب
اصلاً هم عجله نکن باشه
832
00:47:09,647 --> 00:47:11,280
قرمزي. معني زندگي رو پيدا کردم
833
00:47:11,282 --> 00:47:13,671
!کرمدونت رو ببند
834
00:47:34,673 --> 00:47:37,502
اي واي، خودشه
835
00:48:01,999 --> 00:48:03,807
واي پسر
836
00:48:11,692 --> 00:48:15,756
!نه، نه، نه. اه
837
00:48:16,726 --> 00:48:19,900
عجب اتفاق وحشتناکي، وحشتناک
838
00:48:35,183 --> 00:48:36,443
خب
839
00:48:36,444 --> 00:48:39,523
،بيشتر از اينکه درياچهي فرزانگي باشه
درياچهي شاشيدني ـه
840
00:48:39,524 --> 00:48:43,084
اومديد اينجا که فقط منو نگاه کنين؟
841
00:48:43,085 --> 00:48:46,879
يا حرفي واسه گفتن داريد؟
842
00:48:46,954 --> 00:48:50,235
فکر کنم ما رو ديده -
اوه، نه بابا -
843
00:48:51,384 --> 00:48:54,169
!امتحان اول رو قبول شديد
844
00:48:54,170 --> 00:48:55,986
من رو پيدا کرديد
845
00:48:55,987 --> 00:48:57,213
مراقب باش
846
00:48:57,214 --> 00:49:01,048
بنگريد. از نزديک نظاره کنيد
847
00:49:01,049 --> 00:49:05,442
!عقاب توانا
848
00:49:08,131 --> 00:49:12,242
من همهچي رو ميبينم و همهچي رو ميدونم
849
00:49:12,243 --> 00:49:14,595
اسمتون چيه؟ -
اگه همهچي رو ميدوني -
850
00:49:14,596 --> 00:49:16,479
چرا نميدوني کي هستيم؟
851
00:49:16,480 --> 00:49:17,518
آخ
852
00:49:17,520 --> 00:49:19,946
خيلي هم خوب ميدونم کي هستيد
853
00:49:19,947 --> 00:49:24,946
شما ارواح گمشده هستيد که به دنبال
فرزانگي به اينجا اومديد
854
00:49:24,947 --> 00:49:27,203
عجب -
ميشه يکمي بهمون بدي؟ -
855
00:49:27,205 --> 00:49:31,299
فرزانگي دادني نيست
856
00:49:31,300 --> 00:49:34,430
فرزانگي بدست آوردنيه
857
00:49:34,431 --> 00:49:35,884
خيليخب. خداحافظ
858
00:49:35,886 --> 00:49:39,235
نه، نه،نه... ميتونم واسه بدست آوردن
فرزانگي کمکتون کنم؟
859
00:49:39,236 --> 00:49:40,868
بله
860
00:49:40,870 --> 00:49:42,916
اينکارو ميتونم انجام بدم
861
00:49:42,918 --> 00:49:45,518
خيليخب، دليل اينکه از
...کوه بالا اومديم اينه که ميخوايم بدونيم
862
00:49:45,519 --> 00:49:47,555
...آماده باشيد -
باشه -
863
00:49:47,557 --> 00:49:50,868
که مغزتون بترکه...
864
00:49:50,869 --> 00:49:52,447
...آخ، بر پدرش
865
00:49:52,449 --> 00:49:54,615
اين بابا خيلي کارش درسته
866
00:49:54,617 --> 00:49:57,923
به تالار قهرماني خوش آمديد
867
00:49:57,924 --> 00:50:00,778
واي. واقعاً از آشناييتون فوقالعاده خوشحالم
868
00:50:00,780 --> 00:50:02,767
...ميدونيد، راستش يه پوستر از شما رو
869
00:50:02,768 --> 00:50:07,154
شايد دلتون بخواد واسه اذيت نشدن چشمهاتون
از نور جوايز، يه چيزي جلوشون بذاريد
870
00:50:07,155 --> 00:50:08,801
چندتان؟ نميدونم والا
871
00:50:08,803 --> 00:50:10,798
.مشخصه شمارشون از دست خارج شده
سيزده تاست
872
00:50:10,800 --> 00:50:14,040
واي. اينجا خيلي از تالار بيخاصيتي من بهتره
873
00:50:14,041 --> 00:50:16,634
اومدم خونه ماماني
874
00:50:16,691 --> 00:50:19,338
بزن بچاک
875
00:50:19,339 --> 00:50:20,984
يعني چي؟
876
00:50:29,072 --> 00:50:31,003
ياد جوونيهات افتادي
877
00:50:31,005 --> 00:50:32,812
آره
878
00:50:36,911 --> 00:50:38,080
چي؟
879
00:50:38,082 --> 00:50:39,502
عجب
880
00:50:39,700 --> 00:50:41,233
!آره
881
00:50:41,235 --> 00:50:42,479
آره
882
00:50:45,288 --> 00:50:47,022
پس، اون يه جورايي خل و چله
883
00:50:47,024 --> 00:50:49,646
ولي خب دليل نميشه که فرزانه نباشه
884
00:50:52,112 --> 00:50:55,194
هي، از اينکه بادکنکهاتون
ميخورن زمين خسته نشديد؟
885
00:50:55,195 --> 00:50:57,403
بالاخره، يه راه بهتر پيدا شده
886
00:50:57,405 --> 00:50:58,621
هليوم -
هليوم -
887
00:50:58,623 --> 00:51:00,406
اين يه گازه
888
00:51:00,407 --> 00:51:02,745
نگران بادکنکت نباش
889
00:51:02,747 --> 00:51:06,723
توي اقيانوس فرود مياد. ماهيها عاشقش ميشن
890
00:51:06,724 --> 00:51:09,204
واسه شکمشون خوبه
891
00:51:12,521 --> 00:51:14,265
مهموني مجاني. مهموني مجاني
892
00:51:14,267 --> 00:51:17,425
قراره بزرگترين مهموني سال
با حضور خوکها باشه
893
00:51:17,509 --> 00:51:19,708
مهموني! پرستار پرنده استخدام کنيد
894
00:51:19,710 --> 00:51:21,341
بريم خوکچهها
895
00:51:21,342 --> 00:51:24,077
احسنت، به اين ميگن يه کاردستيِ رديف
896
00:51:24,079 --> 00:51:26,253
هي قاضي، شما دستگيري -
چي؟ -
897
00:51:26,255 --> 00:51:27,936
بخاطر خوشگلي زياد
898
00:51:27,937 --> 00:51:29,187
آهاي. پس من چي؟
899
00:51:29,189 --> 00:51:31,997
يه اضافه هم بهم ميدي؟ اوه ممنون
900
00:51:31,998 --> 00:51:33,626
بذار ببينم. بذار ببينم
901
00:51:33,628 --> 00:51:36,392
چه خيس شد
902
00:51:42,696 --> 00:51:44,868
اووو
903
00:51:44,870 --> 00:51:48,152
اَاَاَ
904
00:51:48,484 --> 00:51:51,708
تقريبا رسيدم. هولم نکن
905
00:51:51,760 --> 00:51:55,226
آروم بابا -
نفس عميق. نفس عميق -
906
00:51:56,393 --> 00:51:58,130
...و برگشتيم و حالا
907
00:51:58,132 --> 00:51:59,856
کي آمادهي افتادن روي دست مردمه؟
908
00:51:59,857 --> 00:52:01,671
گرفتمت -
نه، نه، نه، نه -
909
00:52:05,283 --> 00:52:09,499
عقاب، عقاب توانا آزادانه پرواز ميکنه
910
00:52:09,500 --> 00:52:14,018
محافظ آزادي و خونههامونه
911
00:52:14,020 --> 00:52:18,598
شجاعت، فروتني و صداقت
912
00:52:18,599 --> 00:52:22,594
حتماً با خوندن اين آهنگ توي مدرسه بزرگ شديد
913
00:52:22,595 --> 00:52:25,125
آره
914
00:52:25,126 --> 00:52:28,828
آره، همينطوره -
درسته. آره
915
00:52:28,875 --> 00:52:35,381
عقاب، عقاب توانا من رو نجات بده
916
00:52:35,383 --> 00:52:37,616
حالا قسمت دوم آهنگ با شما
917
00:52:37,617 --> 00:52:39,803
يالا
918
00:52:39,805 --> 00:52:41,537
من؟ -
آره -
919
00:52:41,538 --> 00:52:44,271
بخون
920
00:52:44,273 --> 00:52:48,306
عقاب، عقاب توانا بالهات رو به هم بزن -
اوه آره -
921
00:52:48,307 --> 00:52:51,969
و غار بزرگت رو با وسايل خوشگل پُر کن
922
00:52:51,970 --> 00:52:52,879
خودشه
923
00:52:52,881 --> 00:52:55,301
با ادب، ورزشکار خوب -
نه من نيستم -
924
00:52:55,303 --> 00:52:57,324
و ظرفيت توجهش زياده -
چي؟ -
925
00:52:57,325 --> 00:53:01,583
عقاب، عقاب توانا
926
00:53:01,585 --> 00:53:03,410
نوبت توئه ادامش بدي چارلز
927
00:53:03,411 --> 00:53:07,401
واي قهرمان بزرگ، اي عقاب توانا
928
00:53:07,403 --> 00:53:09,856
...با پرهايي بهتر از
929
00:53:09,857 --> 00:53:13,094
مرغان دريا -
آهان بخونش -
930
00:53:15,948 --> 00:53:18,836
ماهر و خبره
931
00:53:18,837 --> 00:53:21,147
!و ورشکسته -
آه -
932
00:53:21,149 --> 00:53:25,552
.توانا، عقاب توانا
همخوني کنيد همخوني کنيد
933
00:53:25,553 --> 00:53:31,108
نجاتم بده
نجاتم بده
934
00:53:35,553 --> 00:53:38,530
واي. شما بهتر از من بلد بوديد
935
00:53:38,532 --> 00:53:42,714
خب بگذريم. اون روز معلوم
نيست اين خوکها از کجا پيداشون شد
936
00:53:42,715 --> 00:53:45,310
و همين باعث شد که بهشون مشکوک بشم
937
00:53:45,312 --> 00:53:47,758
و حالا داره از اتاق ميره بيرون
938
00:53:47,759 --> 00:53:49,373
باورم نميــ
اصلا نميفهمم
939
00:53:49,375 --> 00:53:51,354
اين يارو تنهايي اينجا تمرگيده
940
00:53:51,355 --> 00:53:52,862
تابلو هم هستش اصلا
از خونه بيرون نميره
941
00:53:52,864 --> 00:53:56,070
همش از چيزهاي خوب حرف ميزنه
اما به هيچ کسي جز خودش اهميتي نميده
942
00:53:56,071 --> 00:53:57,695
چقدر شبيه توئه
943
00:53:57,697 --> 00:54:00,961
.خب خوبه
ممنون بابت نظرت چاک
944
00:54:04,695 --> 00:54:06,001
سلام عليکم
945
00:54:06,003 --> 00:54:08,506
سلام عقاب توانا -
چي؟ -
946
00:54:08,507 --> 00:54:10,092
داري چيکار ميکني؟
947
00:54:10,094 --> 00:54:12,938
دارم پرندهها رو زاغ ميزنم -
چي؟ -
948
00:54:13,168 --> 00:54:15,079
يه نيگا بنداز
949
00:54:17,610 --> 00:54:20,373
واي تو حال به هم زني -
اوه آره -
950
00:54:20,375 --> 00:54:22,416
.ببين
ميخواي به ما کمک کني يا نه؟
951
00:54:22,418 --> 00:54:24,799
دارم بهتون کمک ميکنم -
نه. اين کمک کردنته؟ -
952
00:54:24,800 --> 00:54:27,186
با دوربين چشمي بشيني و
خانمها پير رو زاغ بزني
953
00:54:27,188 --> 00:54:29,012
هي هي
اين چيه ديگه؟
954
00:54:30,027 --> 00:54:31,852
صبر کن
955
00:54:32,789 --> 00:54:35,632
...واي خدا
956
00:54:35,741 --> 00:54:38,293
حق با من بود
957
00:54:38,295 --> 00:54:39,900
حق با من بود
ميدونستم
958
00:54:39,901 --> 00:54:41,686
!بمب، چاک زودباشيد
بيايد بيرون
959
00:54:41,688 --> 00:54:42,793
اي واي
960
00:54:42,795 --> 00:54:45,909
عقاب توانا
همين الان پرواز کن و ما رو ببر پايين
961
00:54:49,956 --> 00:54:51,960
نه -
ببخشيد چي؟ -
962
00:54:51,962 --> 00:54:54,306
.من ديگه اونکار رو نميکنم
من بازنشسته شدم
963
00:54:54,308 --> 00:54:55,756
البته بيشتر نشستم
964
00:54:55,757 --> 00:54:56,977
برو خودت درستش کن
965
00:54:56,979 --> 00:55:00,158
اين همون چيزيه که تو رو
براش آماده کرده بودم
966
00:55:00,160 --> 00:55:01,794
چي؟
آمادمون کردي؟
967
00:55:01,795 --> 00:55:03,146
صبر کن ببينم چيزي هست که به يادم نمياد؟
968
00:55:03,147 --> 00:55:05,083
بذار سريع يه نگاهي به کتابهاي درسيم بندازم. بذار ببينم
969
00:55:05,084 --> 00:55:07,580
چيزاي مزخرف، لاف زدن
چيزاي مزخرف، آهنگ خوندن
970
00:55:07,582 --> 00:55:10,144
نه ببين اينجا هيچ چيز
به درد بخوري نديدم
971
00:55:10,145 --> 00:55:13,445
از تموم دنيا، تنها چيزي که ميدونيم
اينه که تو خطريم
972
00:55:13,447 --> 00:55:15,056
آره، هستين
973
00:55:15,057 --> 00:55:18,132
خب، ميتوني بري -
هي ميدوني چيه؟ -
974
00:55:18,699 --> 00:55:21,106
يه روزي بهت ايمان داشتم
975
00:55:22,004 --> 00:55:25,355
وقتي جوجه بودم فکر ميکردم
هيچوقت اتفاق بدي نميفته
976
00:55:25,356 --> 00:55:26,970
چون که تو هستي
977
00:55:26,971 --> 00:55:31,157
ولي حالا فهميدم ايمان همهي
دنيا به يه احمق مثل من بوده
978
00:55:31,159 --> 00:55:35,223
و آقا، اين يه جورايي وحشتناکه
979
00:55:35,667 --> 00:55:37,599
وقتشه که بري ديگه
980
00:55:37,600 --> 00:55:41,038
ميدوني، اين موضوع که تو تنها پرندهاي هستي که
ميتونه پرواز کنه، واقعا ناراحتم ميکنه
981
00:55:41,040 --> 00:55:43,115
و از انجامش ميترسي
982
00:55:43,640 --> 00:55:44,826
ها؟
983
00:55:44,828 --> 00:55:47,170
هي، بچهها، بيايد بريم. کارمون اينجا تموم شد. اين يارو قهرمان نيستش
984
00:55:47,171 --> 00:55:49,377
ميدوني من سهشنبه
ديگه يه ميهموني گرفتم
985
00:55:49,379 --> 00:55:51,888
ميتوني بياي اونجا و يهکم بترکوني؟
986
00:55:56,344 --> 00:55:58,699
!يالا تندتر بدو
987
00:55:58,700 --> 00:55:59,687
واي
988
00:55:59,688 --> 00:56:01,662
!آخ
989
00:56:04,442 --> 00:56:06,601
يالا يالا زودباش
!بريم
990
00:56:07,626 --> 00:56:09,564
آره
991
00:56:09,906 --> 00:56:11,031
واو
992
00:56:11,032 --> 00:56:13,060
عاشق اين آهنگم
993
00:56:17,246 --> 00:56:21,575
دستور ميدم به همتون که تا 4 ساعت
ديگه ميهموني رو ادامه بديد
994
00:56:23,807 --> 00:56:25,495
!اون پايين رو نيگا
995
00:56:25,496 --> 00:56:26,680
هان؟
هان؟
996
00:56:26,681 --> 00:56:30,357
!اونا دارن تخمها رو ميدزدن -
!بريد دنبالشون -
997
00:56:31,292 --> 00:56:32,813
!الفرار
998
00:56:36,569 --> 00:56:38,517
!واي پسر
999
00:56:46,562 --> 00:56:51,899
درست سروقت عاليه
1000
00:56:51,901 --> 00:56:54,008
!چاک، برو سريع اون ميهموني رو تمومش کن
1001
00:56:54,009 --> 00:56:57,087
عع، ولي من فقط ميدونم چطوري
بايد ميهموني رو شروع کنم
1002
00:56:57,089 --> 00:56:58,416
!برو -
رفتم -
1003
00:56:58,417 --> 00:57:00,877
بمب، بايد جلوي اينارو بگيريم -
باشه -
1004
00:57:05,301 --> 00:57:07,774
!بايد سرعتم رو بيشـــــتر کنم
1005
00:57:08,785 --> 00:57:10,299
!واي
1006
00:57:10,300 --> 00:57:12,869
!وقت بازي چاکه
1007
00:57:13,363 --> 00:57:15,363
!بريد سمت کشتي
1008
00:57:19,326 --> 00:57:20,692
تخمها
1009
00:57:23,437 --> 00:57:28,170
ميشه همتون ميهموني رو تموم کنيد؟
!دارن تخمهاتون رو ميدزدن
1010
00:57:30,271 --> 00:57:31,577
ماتيلدا به کمکت نياز داريم
1011
00:57:31,578 --> 00:57:33,623
!خوکها دارن تخمهات رو ميدزدن -
!چي؟ -
1012
00:57:33,625 --> 00:57:36,449
!من رو هوا شناورم -
!ما بايد برگرديم به دهکده -
1013
00:57:36,450 --> 00:57:37,139
واي
1014
00:57:37,140 --> 00:57:40,277
رقصيدن رو تموم کنيد و
!دوييدن رو شروع کنيد
1015
00:57:40,279 --> 00:57:43,177
!واي! خدايا اين نقطه ضعفه منه
1016
00:57:43,308 --> 00:57:45,728
زودباشيد بايد جمعش کنيم
1017
00:57:45,759 --> 00:57:47,855
!بايد تخمها رو از کشتي بياريم بيرون -
!آره، بزن بريم -
1018
00:57:47,856 --> 00:57:49,381
همه سوارشدن؟ -
بريم بريم -
1019
00:57:49,383 --> 00:57:51,550
!از تشکهاي پرش استفاده کن
1020
00:57:52,914 --> 00:57:54,314
ميتوني ازشون بري بالا؟
1021
00:57:54,315 --> 00:57:55,870
!چند تا مزاحم داريم
1022
00:57:55,872 --> 00:57:57,421
اونا دارن چه غلطي ميکنن؟
1023
00:57:57,422 --> 00:57:59,599
طناب رو ميبريم
تخمها رو ميندازيم توي آب
1024
00:57:59,600 --> 00:58:03,314
شرشون رو کم کنيد
از شرشون خلاص بشيد
1025
00:58:03,557 --> 00:58:05,744
خيلي محکمه
نميتونم پارهاش کنم
1026
00:58:05,746 --> 00:58:08,437
بمب، زنجير رو بترکون
1027
00:58:08,555 --> 00:58:10,380
!بزنيدشون
1028
00:58:11,303 --> 00:58:13,393
بجنب بمب تو ميتوني
1029
00:58:15,684 --> 00:58:17,289
بيخيال بمب
از پسش برمياي
1030
00:58:17,291 --> 00:58:19,415
!منفجر شو -
بايد عصبانيم کني -
1031
00:58:19,416 --> 00:58:21,281
باشه، خب. چي تو رو عصباني ميکنه
1032
00:58:21,282 --> 00:58:24,033
سعي کن به شخصيتم توهين کني
1033
00:58:24,035 --> 00:58:26,713
اوه اوه
شعر گفتن تو افتضاحه
1034
00:58:26,714 --> 00:58:29,001
تو يه شاعر افتضاحي و
!خودت هم اين رو ميدوني
1035
00:58:29,003 --> 00:58:31,624
!ميدونم! ميدونم
1036
00:58:31,625 --> 00:58:34,193
هي، کي يه حموم پرندهاي ميخواد؟
1037
00:58:41,943 --> 00:58:44,066
واي. ببخشيد، قرمزي نميتونم
انجامش بدم
1038
00:58:44,068 --> 00:58:45,908
تسليم نشو
هنوز تموم نشده
1039
00:58:45,909 --> 00:58:48,499
ممنون بخاطر مهموننوازيتون
1040
00:58:48,500 --> 00:58:51,494
!آره
1041
00:58:51,496 --> 00:58:54,803
بادبانها رو به سمت جزيره خوکها بکشيد
1042
00:58:59,794 --> 00:59:01,318
واي
1043
00:59:13,405 --> 00:59:16,869
نقشهي دنيا
جزيرهي پرندهها
1044
00:59:25,932 --> 00:59:28,509
واي نه
1045
00:59:28,511 --> 00:59:30,263
پيداشون ميکنيم
1046
00:59:30,264 --> 00:59:32,488
اه
1047
00:59:32,489 --> 00:59:36,531
هيچکدوم نيستن
1048
00:59:36,859 --> 00:59:38,567
مهدکودک
1049
00:59:39,291 --> 00:59:41,963
اشکالي نداره
1050
00:59:48,092 --> 00:59:50,333
!آقاي قرمزي
1051
00:59:55,813 --> 00:59:58,205
حالا بايد چيکار کنيم؟
1052
00:59:58,688 --> 01:00:00,318
صبر کن ببينم
داري از من ميپرسي؟
1053
01:00:00,320 --> 01:00:03,265
.تو ميدونستي
.سعي کردي به ما بگي
1054
01:00:03,266 --> 01:00:05,565
اما ما گوش نکرديم
1055
01:00:05,624 --> 01:00:08,788
من گوش نکردم
1056
01:00:09,445 --> 01:00:11,338
قرمزي ما يه رهبر ميخوايم
1057
01:00:11,339 --> 01:00:13,056
حالا بايد چيکار کنيم؟
چيکار کنيم؟
1058
01:00:13,058 --> 01:00:15,319
صبر کنين ببينم. من که رهبر نيستم
1059
01:00:15,320 --> 01:00:17,420
باشه، خوکها جوجههامون رو دزديدن. خيلي خيلي بده
1060
01:00:17,422 --> 01:00:20,734
.و کاري کردن که همه ما شبيه احمقها بشيم
ميدونين الان ديگه بايد چيکار کنيم؟
1061
01:00:20,735 --> 01:00:23,700
بايد شروع کنيم به جايگزين کردن اون جوجهها
1062
01:00:23,702 --> 01:00:26,491
!خانمها مشغول بشين
1063
01:00:26,493 --> 01:00:28,618
امشب قراره که چند تا تخم بزاريم
1064
01:00:28,619 --> 01:00:30,449
!نه! نه! تمومش کن
!نه! نه
1065
01:00:30,451 --> 01:00:32,450
قرار نيست که براي اون
جوجهها جايگزين بياريم
1066
01:00:32,451 --> 01:00:35,498
قراره که اونا رو برگردونيم -
چطور قراره اين کار رو کنيم؟ -
1067
01:00:35,500 --> 01:00:38,280
منظورت چيه که چطور؟
خوکها خودشون از قبل نشونمون دادن چطوري
1068
01:00:38,480 --> 01:00:40,348
!اونطرف، مسيري که اونا رفتن
1069
01:00:40,349 --> 01:00:42,786
!و همون طرف، مسيريه که ما ميريم
1070
01:00:42,788 --> 01:00:44,960
اما چطوري قراره از اينجا بريم اونجا؟
1071
01:00:44,961 --> 01:00:46,955
من که آبزي نيستم
يا حداقل الان نيستم
1072
01:00:46,957 --> 01:00:49,275
خب، ميدونيد
1073
01:00:49,276 --> 01:00:51,036
ما بايد قايق خودمون رو بسازيم
1074
01:00:51,038 --> 01:00:52,505
هان؟
چي داري ميگي تو؟
1075
01:00:52,506 --> 01:00:54,296
اونا جوجههاتون رو دزديدن
1076
01:00:54,298 --> 01:00:58,421
نه، اونا جوجههاي ما رو دزديدن
آخه کي اين کار رو ميکنه؟
1077
01:00:58,423 --> 01:01:00,993
تا حالا شما جوجهي کسي رو دزديدين؟
1078
01:01:00,994 --> 01:01:03,450
هان؟
دزديدين؟
1079
01:01:03,581 --> 01:01:05,465
انگار تو دلت ميخواد از اين کارها کني
1080
01:01:05,466 --> 01:01:08,135
و ميدوني چيه؟
من يه کمي خشمگين هستم
1081
01:01:08,137 --> 01:01:10,924
!اصلاح ميکنم. من واقعا خشمگين هستم
1082
01:01:10,926 --> 01:01:12,986
و فکر نميکنم من تنها کسي
هستم که خشمگينه
1083
01:01:12,987 --> 01:01:16,575
بيخيال. ما پرندهايم
!ما از نسله دايناسوراييم
1084
01:01:16,577 --> 01:01:19,453
.قرار نيست که فقط مهربون باشيم
درسته؟
1085
01:01:23,039 --> 01:01:25,981
آره، دقيقا منظورم رو گرفتي
1086
01:01:25,983 --> 01:01:27,504
ديگه کي اينجا خشمگينه؟
1087
01:01:27,506 --> 01:01:29,688
!من هستم -
!معلومه که هستيد -
1088
01:01:29,689 --> 01:01:32,451
ما ميريم جوجههامون رو پس بگيريم
...و منم نميخوام که کسي
1089
01:01:32,453 --> 01:01:35,326
پرندهي آروم و راحت و خوشحال باشه
1090
01:01:35,327 --> 01:01:37,327
اين چيزا بهمون کمکي نميکنه
بهشون نياز نداريم
1091
01:01:37,329 --> 01:01:40,970
من چندتا پرندهي وحشي خشمگين ميخوام
1092
01:01:40,972 --> 01:01:42,828
فهميديد چي ميگم؟
حالا کي خشمگينه؟
1093
01:01:42,829 --> 01:01:44,216
!آره -
خشمگين -
1094
01:01:44,218 --> 01:01:45,864
!خب، پس بريم
1095
01:01:45,865 --> 01:01:48,428
هرچيزي که روي آب شناور ميمونه رو برام بيارين
1096
01:01:48,430 --> 01:01:50,401
آره، آره، عاليه، آره
1097
01:01:59,285 --> 01:02:02,304
...با تمام پرهاي تو تنم کاري ميکنم
1098
01:02:02,306 --> 01:02:07,023
که هيچکدوم از اون تخمها بدون
پدر و مادرشون نمونند
1099
01:02:15,898 --> 01:02:17,666
چاک ازت ميخوام که همه
اينا رو بهم ببندي
1100
01:02:17,668 --> 01:02:19,098
.به روي چشم
1101
01:02:19,748 --> 01:02:22,337
تمام و کمال انجام شد
ميشه يهکمي کمک کنين
1102
01:02:22,339 --> 01:02:24,043
بريم -
!همه تکون بخورين -
1103
01:02:24,044 --> 01:02:25,947
با همه توانتون فشار بديد
فشارش بديد
1104
01:02:25,949 --> 01:02:28,838
من که تواني ندارم
1105
01:02:28,954 --> 01:02:31,162
داريم ميشيم يه دسته پرندهي به درد بخور
1106
01:02:31,164 --> 01:02:34,421
!آرره
1107
01:02:43,668 --> 01:02:45,053
!آفرين لئونارد
1108
01:02:45,054 --> 01:02:48,352
...وقتي من ميگم تخم
!شما ميگين ميخوريم
1109
01:02:48,354 --> 01:02:51,766
...تخم -
ميخوريم -
1110
01:02:51,768 --> 01:02:53,668
!واي! عجب پذيرايياي
1111
01:02:53,669 --> 01:02:56,315
!خب پوزهها رو باز کنيد
1112
01:02:57,429 --> 01:03:01,634
.واي يه راهپله با پوژهها درست کرد
اين فکر کي بوده؟
1113
01:03:02,613 --> 01:03:07,783
به خونه خوش اومديد
!پادشاه لجن ريش
1114
01:03:09,657 --> 01:03:14,090
پدر من و پدر پدر من و
...عمه کلوئي ديوونهي من
1115
01:03:14,091 --> 01:03:16,350
هميشه به دنبال تخم بودند
1116
01:03:16,352 --> 01:03:18,482
...اما فقط من
1117
01:03:18,483 --> 01:03:21,788
!پادشاه لجن ريش تونست پيداش کنه
1118
01:03:21,790 --> 01:03:25,363
بهتون تخمها رو تقديم ميکنم
1119
01:03:28,196 --> 01:03:29,742
با "هاروي" خداحافظي کن
1120
01:03:29,743 --> 01:03:31,568
!يک شام عالي
1121
01:03:31,569 --> 01:03:34,867
!اعلام ميکنم يک شام عالي براي دو شب
1122
01:03:34,869 --> 01:03:36,215
!واي
1123
01:03:36,217 --> 01:03:37,642
!من عاشق کلسترول ـم
!بريم بخوريم
1124
01:03:37,643 --> 01:03:40,745
!بريم يه املت درست کنيم
1125
01:03:49,232 --> 01:03:52,001
واي من يه کم دلشوره دارم ولي
اين عاديه، درسته؟
1126
01:03:52,002 --> 01:03:54,416
آره. آره، فکر کنم
1127
01:03:55,567 --> 01:03:58,391
کس ديگهاي هم هست که تو دلش
سير و سرکه بجوشونن؟
1128
01:03:58,393 --> 01:03:59,435
آره
1129
01:03:59,436 --> 01:04:02,015
احتمالا بخاطر اينه که زيادي کرم خوردي
1130
01:04:04,047 --> 01:04:06,696
دونههاتون رو ول کنيد
!و کونتون رو تکون بديد
1131
01:04:07,440 --> 01:04:09,146
!زودباش يالا
1132
01:04:14,079 --> 01:04:16,851
واي نه
1133
01:04:18,165 --> 01:04:20,735
من انتظار اين رو نداشتم
1134
01:04:23,485 --> 01:04:25,240
صبر کن ببينم
1135
01:04:25,241 --> 01:04:27,537
اون يارو پادشاهه؟
1136
01:04:27,658 --> 01:04:30,221
تخمها پيش اون توي قصر هستند
1137
01:04:30,223 --> 01:04:32,234
قصر ديگه چه کوفتيه -
و چطوري بايد بريم اونجا؟ -
1138
01:04:32,235 --> 01:04:35,775
هي بچهها اون چيزهايي که تو کلاس
بهتون ياد دادم رو يادتون هست؟
1139
01:04:35,777 --> 01:04:36,901
اوهوم -
نُچ -
1140
01:04:36,902 --> 01:04:39,061
کدوم کلاس؟ -
خب الان همه اونا رو فراموش کنيد -
1141
01:04:39,063 --> 01:04:40,888
الان وقتشه که يه کم خودمون رو رها کنيم
1142
01:04:40,889 --> 01:04:42,799
.واي خوبه
چون من هيچ وقت هيچچيزي ياد نگرفتم
1143
01:04:42,801 --> 01:04:44,614
.منم همينطور
من فقط مياومدم که اجتماعي بشم
1144
01:04:44,615 --> 01:04:45,959
منم براي ساندويچ مي اومدم
1145
01:04:45,960 --> 01:04:48,131
تو که الان ساندويچ نداري. مگه نه؟
1146
01:04:48,133 --> 01:04:50,172
نفس عميق نفس عميق
نفــــــس عميـــــــق
1147
01:04:50,173 --> 01:04:52,711
چطوري قراره که از اون ديوارا رد بشيم؟
1148
01:04:52,713 --> 01:04:54,114
...آ
1149
01:04:54,801 --> 01:04:58,342
.بهتون ميگم چطوري
.قراره پرواز کنيم
1150
01:04:58,547 --> 01:05:00,516
يادتون باشه
هدفمون قصر هستش
1151
01:05:00,518 --> 01:05:03,333
.بريد سمت قصر
کي ميخواد اول بره؟
1152
01:05:03,335 --> 01:05:04,693
هميني که اينجاس -
!من ميرم -
1153
01:05:04,694 --> 01:05:07,118
من من من -
هي باشه ماتيلدا -
1154
01:05:07,120 --> 01:05:08,760
اينم از اون تبعيض پرندهايه
1155
01:05:08,761 --> 01:05:10,889
بيا يه کم عقب -
...بالها و پاها و منقارت رو -
1156
01:05:10,890 --> 01:05:12,453
در تمام مدت از قلاب سنگ خارج نکنيد -
!شوت کنيد -
1157
01:05:12,455 --> 01:05:14,719
باشه بابا -
!آتش -
1158
01:05:18,017 --> 01:05:19,594
و يه و واااي
1159
01:05:19,596 --> 01:05:20,932
!بگير که اومد بچه خوک
1160
01:05:20,934 --> 01:05:23,039
!دارم ميام
1161
01:05:23,266 --> 01:05:25,789
!بوووم عزيزم بوووم
1162
01:05:25,790 --> 01:05:28,651
خب اين رو ميدونستين؟
معلمم ميتونه از کونش بمب بندازه بيرون
1163
01:05:28,653 --> 01:05:30,154
تو اسمت چيه؟
هال"؟"
1164
01:05:30,155 --> 01:05:31,687
قبلا ديدم که کاراي عجيب ميکني درسته؟
1165
01:05:31,689 --> 01:05:32,695
خب بذار ببينيم
1166
01:05:32,697 --> 01:05:36,239
...من واقعا کارم -
برام مهم نيستش فقط انجامش بده -
1167
01:05:36,861 --> 01:05:38,768
اين يارو به نظرم کارش درسته
1168
01:05:38,770 --> 01:05:40,579
داره موفق ميشه
1169
01:05:41,048 --> 01:05:44,283
اين باورنکردنيه
الان داريم لحظهاي تاريخي رو ميبينيم
1170
01:05:44,285 --> 01:05:45,779
نه اون داره بر ميگرده
1171
01:05:45,780 --> 01:05:46,972
داره کمونه ميکنه -
واي واي -
1172
01:05:46,974 --> 01:05:48,665
بخوابيد
!خم شين
1173
01:05:48,667 --> 01:05:50,356
!واي
1174
01:05:50,358 --> 01:05:52,264
برنده شديم؟
1175
01:05:52,266 --> 01:05:54,005
.خب نه
نه کاملا، رفيق
1176
01:05:54,007 --> 01:05:57,158
هنوز يه کم ديگه کار داريم
هي ميشه يه کيسه آب يخ بدين به هال؟
1177
01:05:57,159 --> 01:05:59,404
!دکتر -
خب نفر بعدي کيه؟ -
1178
01:05:59,406 --> 01:06:01,096
...واو واو
تو چيکار ميتوني کني؟
1179
01:06:02,991 --> 01:06:06,425
اوووق -
دستمال کاغذي ميخواي؟ -
1180
01:06:11,716 --> 01:06:15,441
کالوين سوين
(شوخي با برند کالوين کلين)
1181
01:06:15,443 --> 01:06:17,943
نفر بعد کيه؟
!ما پرواز کن ميخوايم نه کسي که صاف وايسه
1182
01:06:17,944 --> 01:06:19,373
!بزن بريم
1183
01:06:19,432 --> 01:06:22,398
تو ميري اونجا و بهش نشون ميدي که
چه بازيگر ترسناکي ميتوني باشي
1184
01:06:22,399 --> 01:06:23,420
آره
1185
01:06:23,422 --> 01:06:25,237
!يا خدا
1186
01:06:25,239 --> 01:06:27,840
ما يه مهونيه شام داريم
که شام تخم ميخوريم
1187
01:06:27,841 --> 01:06:31,397
بريم مهموني شاممون
بريم بخوريم همه تخمها رو
1188
01:06:31,399 --> 01:06:33,616
هان؟
چـــــي؟
1189
01:06:34,488 --> 01:06:36,499
اين چيه ديگه؟
واااو
1190
01:06:38,894 --> 01:06:40,049
آتش
1191
01:06:40,050 --> 01:06:42,015
دوباره اون ياروئه؟
1192
01:06:42,017 --> 01:06:44,654
شهروندان جزيرهي خوکها
1193
01:06:44,655 --> 01:06:47,702
اگر در هر جايي، پرندهاي ديدين
...که داره محلهتون رو نابود ميکنه
1194
01:06:47,703 --> 01:06:50,573
لطفا دستگيرشون کنيد -
چي داره ميگه؟ -
1195
01:06:50,575 --> 01:06:55,350
.يه تغييري هم تو نقشه داديم
ميخوايم که تخمها رو براي ناهار بخوريم
1196
01:06:55,351 --> 01:06:58,313
اون الان گفت تخم بخوريم؟
1197
01:07:09,144 --> 01:07:11,675
خب، ازت ميخوام که خودت رو
شبيه يه توپ کوچولو کني. خب؟
1198
01:07:11,676 --> 01:07:14,370
مقاومت باد رو مقابل بدنت کم کن -
يعني اينطوري؟ -
1199
01:07:14,371 --> 01:07:15,894
!به سمت چپ
!به سمت چپ
1200
01:07:15,896 --> 01:07:17,911
!بذار خودم تنظيمش کنم -
!ولش کنيد -
1201
01:07:20,713 --> 01:07:24,302
!سربسر "حباب" نذارين
1202
01:07:24,803 --> 01:07:28,597
!بگيريدش -
بپر روش -
1203
01:07:28,627 --> 01:07:31,497
!بهتون گفته بودم سربسرم نذارين
1204
01:07:31,498 --> 01:07:34,682
واووو اون ترکوند
البته از نوع خوبش
1205
01:07:34,684 --> 01:07:36,361
!برو سمت چپ
...واي، يه لحظه صبر کن
1206
01:07:36,363 --> 01:07:37,969
سمت چپ من يا تو؟
1207
01:07:37,970 --> 01:07:41,334
سمت چپ من و تو يکيه
جفتمون رومون به يه سمته
1208
01:07:41,336 --> 01:07:42,458
درسته
نکته خوبي بود
1209
01:07:42,460 --> 01:07:45,528
فقط نگاه کن آخرين پرنده رو به کدوم سمت رفت
از همون سمت تنظيمش کن
1210
01:07:45,529 --> 01:07:48,010
خودم رديفش ميکنم بچهها -
باشه -
1211
01:08:06,234 --> 01:08:09,078
اون دور رفت
اما نه اندازه کافي
1212
01:08:09,079 --> 01:08:10,532
!از شهر بيرونش کنيد
1213
01:08:10,534 --> 01:08:13,112
بايد نزديکتر بشيم
1214
01:08:13,720 --> 01:08:17,870
!قدرتــــــــ قاضـــــــــي
1215
01:08:20,745 --> 01:08:22,714
!آتيششون بزن
1216
01:08:22,716 --> 01:08:26,280
نه به معني واقعي کلمه اون آتيش گرفتش
ميشه يکي بره بهش کمک کنه؟
1217
01:08:36,874 --> 01:08:40,765
!عقاب توانا
1218
01:08:47,575 --> 01:08:49,841
ترنس
من يه فکري دارم
1219
01:08:49,843 --> 01:08:52,194
فکر ميکني ميتوني کش رو
...انقدر بکشي که بتونم
1220
01:08:52,195 --> 01:08:54,171
بتونم اون تخته سنگ گنده رو بزنم؟
1221
01:08:54,172 --> 01:08:57,710
خب، پس من رو پرت کن دقيقا
به سر اون چيز
1222
01:09:00,595 --> 01:09:02,264
آمادهاي؟
1223
01:09:03,372 --> 01:09:05,868
قرمزي نميخوام که بهت دروغ بگم
...اما وقتي بميري
1224
01:09:06,142 --> 01:09:08,068
دلم برات خيلي تنگ ميشه
1225
01:09:08,070 --> 01:09:11,218
خدا رحمتت کنه دوست من
خدا رحمتت کنه
1226
01:09:11,220 --> 01:09:13,499
.هي بچهها
ميشه لوس بازي در نيارين، خب؟
1227
01:09:13,500 --> 01:09:15,879
آماده
!آتش
1228
01:09:23,484 --> 01:09:25,433
اين قراره کلي درد داشته باشه
1229
01:09:26,232 --> 01:09:28,387
اون ديگه چي بود؟
1230
01:09:28,975 --> 01:09:30,767
سقفم-
!اي واي-
1231
01:09:30,769 --> 01:09:34,182
تونست داخل بشه؟-
اميدوارم حالش خوب باشه-
1232
01:09:34,254 --> 01:09:38,121
!داخل شدم-
هورا، ميدونستم ميتونه-
1233
01:09:39,415 --> 01:09:41,768
!بقيه رو بفرستين
1234
01:09:41,769 --> 01:09:45,460
نگهبانها! يه پرندهي قرمز توي اين ديوارهاست
1235
01:09:45,462 --> 01:09:47,160
بياريدش پيش من
1236
01:09:47,162 --> 01:09:49,373
به روي چشم، قربان-
حتما، رئيس-
1237
01:09:51,149 --> 01:09:53,027
!نه توي اين ديوارها
1238
01:09:53,029 --> 01:09:55,165
!توي قصر
اي بابا، بچهها
1239
01:09:55,166 --> 01:09:58,122
بيا اينجا پرندهي خوشگل
بيا اينجا پرندهي خوشگل
1240
01:10:01,440 --> 01:10:04,143
!تخمها رو منتقل کنيد
1241
01:10:09,174 --> 01:10:10,617
اينجا تخمي نيست
1242
01:10:10,644 --> 01:10:13,873
...!من رو درست مثل قرمزي پرتاب کن
1243
01:10:13,874 --> 01:10:18,295
!من آماده نبودم
اه، تندتر
1244
01:10:33,450 --> 01:10:34,940
چاک، خودتي؟
1245
01:10:34,942 --> 01:10:37,353
کلبهي وحشت همينجاست؟
1246
01:10:37,355 --> 01:10:39,469
بايد صادق باشم
تو يکم... خوب به نظر ميرسي
1247
01:10:39,471 --> 01:10:42,804
خوب به نظر ميرسي، بيا بريم -
بمب در راهه -
1248
01:10:48,121 --> 01:10:49,795
اوخ
1249
01:10:49,797 --> 01:10:53,377
!آها
!نيروي هوايي خوکي رو خبر کنيد
1250
01:10:53,378 --> 01:10:55,027
اون چيه؟
1251
01:10:56,032 --> 01:10:58,046
ملت باوفاي من
1252
01:10:58,048 --> 01:11:01,184
...پرندههاي خيانتکار دوستي ما را
1253
01:11:01,186 --> 01:11:04,037
با تجاوز بي جهت به مرزهاي ما تلافي کردند
1254
01:11:04,038 --> 01:11:06,193
!حملهشون شکست ميخوره
1255
01:11:06,195 --> 01:11:11,027
!ما شيشه داريم! ما چوب داريم
ما ديناميت داريم
1256
01:11:11,029 --> 01:11:15,352
...ما سعي کرديم با مهربوني بکشيمشون ولي حالا مجبوريم
1257
01:11:15,353 --> 01:11:17,414
خب، خودتون که بهتر ميدونيد
1258
01:11:17,416 --> 01:11:19,281
!فرار
1259
01:11:20,871 --> 01:11:22,958
کي ميخواد بعدي باشه؟
1260
01:11:29,064 --> 01:11:30,684
اون دژکوب رو هدف بگير
1261
01:11:30,686 --> 01:11:31,868
چشم-
!آره-
1262
01:11:31,870 --> 01:11:36,984
ترنس-
ترنس-
1263
01:11:37,019 --> 01:11:38,542
!بگيريدشون
1264
01:11:41,602 --> 01:11:44,093
نه-
چي شد؟-
1265
01:11:47,402 --> 01:11:49,560
تخمي اينجا نيست
نه، نوچ، نه
1266
01:11:49,562 --> 01:11:51,954
هي! وايسا
من اينجا رو ميگردم
1267
01:11:53,889 --> 01:11:55,946
"ردرام"
(جنايت- اشاره به فيلم درخشش استنلي کوبريک)
1268
01:11:55,947 --> 01:11:58,611
بيخيال
1269
01:12:00,447 --> 01:12:02,404
موتور پشتيبان
1270
01:12:07,070 --> 01:12:08,707
واي واي واي واي
صبر کن، يه لحظه وايستا
1271
01:12:08,709 --> 01:12:10,427
صبر کن، من اون کون رو ميشناسم -
اون بمبه -
1272
01:12:10,429 --> 01:12:13,195
چاک، اون کونش نيست
اون صورتشه، پسر
1273
01:12:13,197 --> 01:12:14,830
شرمنده، بمب -
اشکالي نداره -
1274
01:12:14,832 --> 01:12:16,725
هفتهي داغونيه
1275
01:12:16,726 --> 01:12:18,119
ممنون که منو بيرون آوردي
1276
01:12:18,121 --> 01:12:24,848
!ما تخم ميخوايم-
ما تخم ميخوايم -
1277
01:12:26,322 --> 01:12:28,944
اون مريض بود
ولي بعد حالش خوب شد
1278
01:12:29,235 --> 01:12:32,725
!اينجا هم تخمي نيست
عجب خوکهاي باهوشي هستن
1279
01:12:32,727 --> 01:12:35,118
خيليخب، من ميدوم
و به خوک سمت چپي حمله ميکنم
1280
01:12:35,120 --> 01:12:38,024
.بمب، تو هم از پسش برمياي
چاک، نميدونم تو هم ميتوني کمک کني يا نه؟
1281
01:12:38,025 --> 01:12:42,853
...بايد يه راهي براي وارد شدن به اون اتــــــــــاق پيدا کنيم
1282
01:13:00,840 --> 01:13:03,406
.اتــــــــــــــــــــــاق
کسي فکر بدرد بخوري نداره؟
1283
01:13:06,764 --> 01:13:11,022
چي شد؟ -
تقاصش رو پس ميدي -
1284
01:13:11,898 --> 01:13:13,235
الان چي شد؟
1285
01:13:13,237 --> 01:13:15,497
واي ببخشيد
.داشتي ميگفتي
1286
01:13:15,499 --> 01:13:17,769
و بالاخره رسيديم
1287
01:13:17,770 --> 01:13:19,698
!پيداشون کرديم
1288
01:13:19,700 --> 01:13:21,831
بيخيال
1289
01:13:24,605 --> 01:13:26,256
!قرمزي-
بچهها، بجنبيد-
1290
01:13:26,258 --> 01:13:27,897
زودباش، برو دنبالش
1291
01:13:28,201 --> 01:13:31,285
!اوضاع بر وفق مراد به نظر ميرسن
1292
01:13:31,524 --> 01:13:33,647
بچهها، من اينجام
همهچيز قراره روبراه بشه
1293
01:13:33,649 --> 01:13:35,139
شما رو از اينجا ميبرم بيرون-
!زود باش، بمب-
1294
01:13:35,141 --> 01:13:36,464
!يالا-
!دارم ميام-
1295
01:13:36,466 --> 01:13:38,444
!منو گم نکنيد
1296
01:13:38,445 --> 01:13:40,208
!خداوندگارا، اونا يه اندروني ساختن
1297
01:13:40,210 --> 01:13:41,942
واي پسر
1298
01:13:41,944 --> 01:13:43,928
!ما تخم ميخوايم-
!ما تخم ميخوايم-
1299
01:13:43,930 --> 01:13:48,236
اون اينجا چيکار ميکنه؟
اينجا يه غذاخوري متمدنه
1300
01:13:54,920 --> 01:13:57,769
الان به دنيا نيايد
!الان به دنيا نيايد
1301
01:13:57,770 --> 01:13:59,960
!اون عوضي قرمز رو از تخمهاي من دور کن
1302
01:13:59,962 --> 01:14:01,974
!هي-
هي واي من-
1303
01:14:01,976 --> 01:14:05,008
بمب، حالت خوبه؟ -
قبلا اوضاعم بهتر بود -
1304
01:14:06,065 --> 01:14:08,307
!ميخوام با دوييدن شروع کنم
1305
01:14:09,365 --> 01:14:12,360
موقع نمايشه-
اوه-
1306
01:14:12,362 --> 01:14:14,434
خيلي خب
!اونم بجوشونيد
1307
01:14:14,436 --> 01:14:16,315
نوبت خوکهاست
1308
01:14:16,317 --> 01:14:18,816
!انگار فقط من و تو مونديم، شکم سيرابي
1309
01:14:18,817 --> 01:14:20,135
!اون کنترل رو من برميدارم
1310
01:14:20,137 --> 01:14:22,386
!واي واي واي
1311
01:14:25,100 --> 01:14:28,659
هي؟ اوه-
!نه-
1312
01:14:31,124 --> 01:14:33,923
قرمزي، ما داريم ميايم-
نفس عميق-
1313
01:14:38,568 --> 01:14:41,514
!من داخل شدم
چه ورود شيکي
1314
01:14:41,515 --> 01:14:43,297
!سلام-
هاه-
1315
01:14:43,299 --> 01:14:46,565
بقيه کجان؟-
عقاب توانا. اون داره کجا ميره؟
1316
01:14:46,567 --> 01:14:48,992
باورم نميشه دارم اينکارو ميکنم
1317
01:14:51,336 --> 01:14:53,628
فرياد جنگ من؟
1318
01:14:55,969 --> 01:14:57,778
دارم ميام
دارم ميام
1319
01:14:57,780 --> 01:15:01,921
!عقاب توانا
1320
01:15:05,847 --> 01:15:07,141
آه
1321
01:15:07,143 --> 01:15:09,084
واي
1322
01:15:16,253 --> 01:15:18,686
عقاب توانا، پاشو يالا
1323
01:15:18,688 --> 01:15:19,958
عجب بوي گندي ميده
1324
01:15:19,960 --> 01:15:23,333
ميتونم ديرتر بخوابم، مامان
فردا مدرسه ندارم
1325
01:15:23,334 --> 01:15:27,318
اونا رو هم توي ديگ بندازين
پرنده گندهه رو من ميخورم
1326
01:15:29,600 --> 01:15:30,681
!قرمزي-
!چيه-
1327
01:15:31,603 --> 01:15:33,619
واي، چيو از دست دادم؟
1328
01:15:33,621 --> 01:15:36,224
بايد پرواز کني و اين تخمها رو به جاي امني ببري-
از پسش برميام-
1329
01:15:36,225 --> 01:15:38,157
!برو که رفتيم
1330
01:15:41,336 --> 01:15:45,327
!آره! آره، آره
1331
01:15:48,642 --> 01:15:49,886
!تخمهام
1332
01:15:49,887 --> 01:15:52,145
چاک و بمب رو فراموش نکن-
کي؟-
1333
01:15:52,146 --> 01:15:54,605
اون بچهها-
درسته درسته-
1334
01:15:55,754 --> 01:15:57,509
گرفتمت
1335
01:16:02,943 --> 01:16:05,370
به اين آسوني نميتوني فرار کني
1336
01:16:08,717 --> 01:16:10,320
!نه
1337
01:16:15,115 --> 01:16:16,771
خودتون رو نجات بدين-
!سفت بچسب، قرمزي
1338
01:16:16,772 --> 01:16:19,668
ميخوام اون تخم رو نجات بدم-
قرمزي، قهرمان بازي در نيار-
1339
01:16:19,670 --> 01:16:22,216
قرمزي، نه-
!نه-
1340
01:16:25,712 --> 01:16:26,757
هان؟
1341
01:16:26,759 --> 01:16:30,012
همگي از شهر برين بيرون
1342
01:16:31,074 --> 01:16:33,222
تعداد اونها خيلي از ما بيشتره
1343
01:16:33,223 --> 01:16:35,091
چي؟
چند نفر؟
1344
01:16:35,093 --> 01:16:36,748
اوه، تعدادشون اونقدرهام نيست
راستشو بخواين به اندازه هستن
1345
01:16:36,749 --> 01:16:38,601
اصلا لازم نيست عقب رو نگاه کني
فقط به پروازت ادامه بده
1346
01:16:38,603 --> 01:16:40,360
!سريعتر
1347
01:16:40,408 --> 01:16:43,290
!من اينو برميدارم-
!نه، برنميداري-
1348
01:16:43,448 --> 01:16:45,156
!اونو بده به من
1349
01:16:47,603 --> 01:16:49,973
نميدوني کي بايد بي خيال بشي، مگه نه؟
1350
01:16:49,975 --> 01:16:52,305
اينم يه جواب دو کلمهاي؛ نه خير
1351
01:16:52,307 --> 01:16:55,537
انگار قلاب سنگ بازي کوچولوت همينجا تموم ميشه
1352
01:16:55,538 --> 01:16:57,673
!اونو بده به من-
!امکان نداره-
1353
01:16:57,675 --> 01:16:59,070
!ها
1354
01:17:00,517 --> 01:17:01,928
!واي نه
1355
01:17:02,883 --> 01:17:04,746
از سر راهم برو کنار
1356
01:17:06,458 --> 01:17:09,458
خون هر خوکي به پاي خودشه-
!من تسليمم-
1357
01:17:09,460 --> 01:17:13,600
!واي
1358
01:17:13,601 --> 01:17:16,630
من ميدونم بايد چيکار کنم
بايد اون دژکوب رو بترکونم
1359
01:17:16,632 --> 01:17:19,401
اگه عرضهي ترکوندن داشتي نقشهي خوبي ميشد
1360
01:17:19,403 --> 01:17:21,080
!بايد اون هواپيماها رو متوقف کنم
1361
01:17:21,082 --> 01:17:23,072
منو به خاطر بسپر، چاک
منو به خاطر بسپر
1362
01:17:23,073 --> 01:17:25,843
!بمب رها ميشه
1363
01:17:30,625 --> 01:17:33,508
سلام-
جوجه کوچولو، بيه بيه بيه-
1364
01:17:33,509 --> 01:17:35,721
!اين خوک کوچولو رفت هوا
1365
01:17:35,723 --> 01:17:37,927
اين خوک کوچولو منفجر شد
1366
01:17:37,929 --> 01:17:40,329
و اين خوک کوچولو زار زار زد زير گريه
1367
01:17:40,330 --> 01:17:42,713
!"من مامانمو ميخوام"
1368
01:17:45,501 --> 01:17:47,623
زودباش، بمب
!تو ميتوني
1369
01:17:47,625 --> 01:17:50,123
منفجر شو
منفجر شو
1370
01:17:51,896 --> 01:17:54,276
اه
1371
01:17:54,277 --> 01:17:56,531
واي نه
1372
01:17:56,941 --> 01:18:00,626
به چيزاي منفجره فکر کن
!جشنهاي غافلگير کننده
1373
01:18:01,392 --> 01:18:03,532
!حرکات يوگا
1374
01:18:04,358 --> 01:18:07,189
!هواپيماهاي شهر خوکها
1375
01:18:11,594 --> 01:18:14,828
از قصد منفجر شدم
1376
01:18:14,861 --> 01:18:17,093
داري خونهمو داغون ميکني
چته؟
1377
01:18:17,095 --> 01:18:19,564
!تو خونهي منو داغون کردي-
!خونهت زشت بود-
1378
01:18:19,565 --> 01:18:21,639
خب، حالا ير به ير شديم
1379
01:18:28,221 --> 01:18:29,848
!همش افتاد
1380
01:18:31,927 --> 01:18:33,822
!بدوين! بدوين
1381
01:18:36,406 --> 01:18:38,599
!بچهها، مراقب باشين
1382
01:18:40,007 --> 01:18:42,146
!همگي عقب بايستين
1383
01:18:47,554 --> 01:18:49,153
ترنس؟
1384
01:18:49,343 --> 01:18:52,466
همه کمربندهاتون رو ببندين
بهم اعتماد کن
1385
01:18:57,303 --> 01:19:00,638
خب، اين ديناميته
1386
01:19:07,475 --> 01:19:08,837
اونجايي
1387
01:19:08,838 --> 01:19:11,844
!عمرا اگه بذارم
1388
01:19:14,919 --> 01:19:17,742
تخم کوچولوي خوشمزه
1389
01:19:17,744 --> 01:19:19,259
!تو نميتوني تخم بخوري
1390
01:19:19,261 --> 01:19:21,811
ميخواي چيکار کني؟
من عاشق غذام
1391
01:19:24,746 --> 01:19:27,191
همه چي تموم شد
کارت تمومه، ابرو خوشگل
1392
01:19:27,192 --> 01:19:29,706
...!يوهاهاهااا
1393
01:19:31,933 --> 01:19:35,712
!خشمگين شدن، هميشه راه حل نيست
1394
01:19:37,299 --> 01:19:40,781
خب، ميدوني چيه؟ انگار تو برنده شدي
1395
01:19:40,782 --> 01:19:42,345
چي؟
1396
01:19:42,670 --> 01:19:46,308
نقشهي معرکهاي بود
مغزم سوت کشيد
1397
01:19:46,795 --> 01:19:49,179
جدا؟ خيلي ممنون
1398
01:19:49,180 --> 01:19:52,512
ميدوني، براي نقشههاي
شيطانيم کلي زحمت کشيدم
1399
01:19:52,513 --> 01:19:54,104
واقعا
1400
01:19:55,557 --> 01:19:57,586
نه منظورم اينه که نقشهت عالي بود
1401
01:19:57,587 --> 01:20:00,232
!ولي واسه اين نقشهاي نکشيدي
1402
01:20:16,955 --> 01:20:19,889
اين آخرين باريه که اعصابمو بهم ميريزي
1403
01:20:19,890 --> 01:20:21,306
آره
1404
01:20:21,402 --> 01:20:22,768
ها؟
1405
01:20:25,305 --> 01:20:27,146
!سريعتر
1406
01:20:27,148 --> 01:20:29,243
!واي
1407
01:20:38,800 --> 01:20:41,129
کمرم گرفت
کمرم گرفت
1408
01:20:41,640 --> 01:20:43,466
!اونا هستن-
اونجارو باش-
1409
01:20:43,467 --> 01:20:45,134
شمام همون چيزي رو ميبينيد که من ميبينم؟
1410
01:20:45,136 --> 01:20:46,955
عقاب توانا-
!خودشه-
1411
01:20:46,957 --> 01:20:49,225
اين يارو هيچ شباهتي به مجسمهش نداره
1412
01:20:49,227 --> 01:20:51,784
عزيزم-
!تخمهامون-
1413
01:21:05,152 --> 01:21:07,372
حالت خوبه؟-
چاک، رفيق من-
1414
01:21:07,374 --> 01:21:09,890
ديدي اونجا چيکار کردم؟-
آره-
1415
01:21:11,622 --> 01:21:14,281
اين تخم دقيقا شبيه توئه
1416
01:21:14,282 --> 01:21:17,452
بفرما، صحيح و سالم
1417
01:21:24,461 --> 01:21:25,785
!آه
1418
01:21:25,786 --> 01:21:28,196
اون کجاست؟ -
قرمزي -
1419
01:21:29,106 --> 01:21:30,707
کجاست؟
1420
01:21:39,642 --> 01:21:40,756
!ها
1421
01:21:40,757 --> 01:21:43,449
فکر کنم مرده باشه
1422
01:21:57,159 --> 01:21:59,351
!بابايي
1423
01:21:59,447 --> 01:22:03,074
اون زندهست-
اون زندهست-
1424
01:22:03,075 --> 01:22:04,978
!هورا
1425
01:22:10,616 --> 01:22:13,052
!اوه-
چيه؟-
1426
01:22:21,077 --> 01:22:22,528
!آره
1427
01:22:22,529 --> 01:22:24,078
خوشحالم که زندهاي
1428
01:22:24,080 --> 01:22:26,969
فکر کردم يا مُردي يا پيش خوکها پناهنده شدي
1429
01:22:26,970 --> 01:22:29,857
هي رفيق، خيلي باحال نمردي
1430
01:22:29,858 --> 01:22:32,817
خوشحالم ميبينمتون، رفقا-
بيا -
1431
01:22:33,905 --> 01:22:37,234
!هورا-
!هورا-
1432
01:22:37,250 --> 01:22:39,880
آره-
خوشحالم که برگشتي-
1433
01:22:40,000 --> 01:22:43,573
!تو تونستي. کارت عالي بود-
به تو ميگن پرنده-
1434
01:22:48,330 --> 01:22:50,635
آقا
خانم
1435
01:22:51,791 --> 01:22:54,116
فکر کنم اينا براي شمان
1436
01:22:54,519 --> 01:22:56,835
آه
1437
01:23:01,729 --> 01:23:03,605
ممنونم
1438
01:23:04,287 --> 01:23:07,461
سرخ، قهوهاي، خاکستري
1439
01:23:07,463 --> 01:23:08,932
کي؟-
داره با ما حرف ميزنه؟-
1440
01:23:08,933 --> 01:23:11,335
خوب درستون رو ياد گرفتين
1441
01:23:11,337 --> 01:23:13,672
يالا، بياين بغلم
1442
01:23:13,753 --> 01:23:15,309
نه
من پرندهي احساساتياي نيستم
1443
01:23:15,311 --> 01:23:17,538
باشه
1444
01:23:17,540 --> 01:23:20,172
شماها فکر نميکنيد اين کار
گذشتن از يه سري حد و مرزهاست؟
1445
01:23:20,173 --> 01:23:22,487
آره-
نه-
1446
01:23:22,626 --> 01:23:25,481
شما شاگردهاي ممتاز من هستين-
چي چي ممتازت؟-
1447
01:23:25,482 --> 01:23:27,305
هاها، متوجه نميشيد؟
1448
01:23:27,307 --> 01:23:29,700
بايد کاري ميکردم ايمانتون به من رو از دست بدين
1449
01:23:29,702 --> 01:23:32,213
تا ياد بگيرين به خودتون ايمان داشته باشيد
1450
01:23:32,214 --> 01:23:35,021
اصلا چنين حسي نداشت-
بهشون بگو، صورتي-
1451
01:23:35,022 --> 01:23:36,986
آره، منم فکر نميکنم چنين اتفاقي افتاده باشه
1452
01:23:36,987 --> 01:23:40,380
واي نگاه کنيد از خجالت قرمز شده
1453
01:23:40,579 --> 01:23:43,687
قرمز نشدم، رنگم همينه
1454
01:23:46,705 --> 01:23:49,921
خيلي خب، کي امضا ميخواد؟
1455
01:23:58,431 --> 01:23:59,518
برو بگيرش
1456
01:23:59,520 --> 01:24:00,888
بلندش کن
1457
01:24:01,217 --> 01:24:02,733
عاليه
1458
01:24:03,221 --> 01:24:06,288
بغل کن
1459
01:24:06,289 --> 01:24:08,078
اولين بغل مجانيه
1460
01:24:11,751 --> 01:24:13,165
کرمهاي تازه
بازگشايي بزرگ-
1461
01:24:13,166 --> 01:24:15,125
بياين کرم بخرين
1462
01:24:15,341 --> 01:24:17,496
واقعا آفرين بر شما
1463
01:24:17,499 --> 01:24:20,423
(به افتخار عقاب توانا بخاطر نجات تخمها)
1464
01:24:20,469 --> 01:24:23,342
اون تويي اون بالا، قرمزي؟
1465
01:24:23,343 --> 01:24:24,634
آخي، جدا؟
کجا؟
1466
01:24:24,636 --> 01:24:27,624
...اصلا راضي نبودم
!وا
1467
01:24:27,625 --> 01:24:30,827
خنده داره. من که يادم نمياد اونجوري
نشسته و گريه کرده باشم
1468
01:24:30,828 --> 01:24:33,104
ولي قشنگه
1469
01:24:33,106 --> 01:24:36,432
اونجا رو ببين
همهي افتخارات نصيب عقاب توانا شد
1470
01:24:36,434 --> 01:24:39,458
کاري کردن از تو خيلي خوشتيپتر به نظر برسه
1471
01:24:39,459 --> 01:24:41,749
...ميدوني، اگه اون زمانها بود که خشمگين ميشدم
1472
01:24:41,751 --> 01:24:43,818
اين کار باعث ميشد حسابي آتيشي بشم
1473
01:24:43,820 --> 01:24:45,481
فراموشش کن
1474
01:24:45,482 --> 01:24:47,473
ميدوني بايد چيکار کنيم؟
بيا بريم دهکده
1475
01:24:47,474 --> 01:24:49,224
بريم-
...نه راستش خيلي دلم ميخواد-
1476
01:24:49,225 --> 01:24:51,023
با شما رفقا بريم بگرديم
ولي ميدونين، يه کاري دارم
1477
01:24:51,025 --> 01:24:52,747
که بعد اون کار يه کار ديگه هم دارم
1478
01:24:52,748 --> 01:24:55,795
و خلاصه کلي کار پشت سر هم روي سرم ريخته-
اونجا رو باش-
1479
01:24:57,786 --> 01:24:59,553
چه خبره؟
1480
01:25:12,871 --> 01:25:15,096
هيچ جا آشيونهي آدم نميشه
1481
01:25:20,510 --> 01:25:24,917
جناب قرمزي
به دهکده خوش برگشتي
1482
01:25:47,249 --> 01:25:49,083
!يوهو
1483
01:25:53,576 --> 01:25:58,251
قرمزي، قرمزي توانا
تو نجاتم دادي
1484
01:25:58,252 --> 01:26:03,295
محافظ آزادي و خونههامون
1485
01:26:03,297 --> 01:26:08,879
شجاع، متواضع، خشمگين
1486
01:26:09,613 --> 01:26:16,460
قرمزي، قرمزي توانا
تو منو نجات دادي
1487
01:26:16,461 --> 01:26:19,137
...من
1488
01:26:37,377 --> 01:26:40,148
واي خدايا
1489
01:26:48,480 --> 01:26:51,135
کي وقت کردين ترتيب اين کارها رو بدين؟
1490
01:26:51,136 --> 01:26:53,407
بخاطر همين رفتيم پنجههامون رو پديکور کرديم، نه؟
1491
01:26:53,408 --> 01:26:55,957
نخير. پديکور کرديم چون لياقتش رو داريم
1492
01:26:55,959 --> 01:26:58,005
من به پرهام ژل زدم-
شما رفقا خيلي باحالين-
1493
01:26:58,007 --> 01:27:00,234
اگه بخوام صادقانه بگم
دلم براي منظرهي ساحل تنگ ميشه
1494
01:27:00,235 --> 01:27:01,746
ولي مهم نيست
ساحل که جايي نميره
1495
01:27:01,748 --> 01:27:04,707
فقط... وقتي از خواب بيدار ميشم
و از پنجره بيرون رو نگاه ميکنم ساحل رو نميبينم
1496
01:27:04,708 --> 01:27:07,267
خب، با اين حال ميتوني از پنجره
بيرون رو نگاه کني و من و بمب رو ببيني
1497
01:27:07,269 --> 01:27:08,498
درسته
1498
01:27:08,499 --> 01:27:10,545
خودت که ميدوني
هم خوبيهايي داره و هم بديهايي
1499
01:27:10,547 --> 01:27:12,708
باشه، بعدا ميبينمتون
1500
01:27:13,109 --> 01:27:14,518
اه
1501
01:27:15,686 --> 01:27:19,684
اوضاح يهويي چقدر ضايع شد-
چقدر بي احساس-
1502
01:27:19,829 --> 01:27:21,444
بريم يه لقمه ارزن بزنيم تو رگ؟
1503
01:27:21,445 --> 01:27:24,427
بيخيالش، بيا بريم خونه
1504
01:27:27,381 --> 01:27:30,076
!بچهها، دارم دستتون ميندازم
1505
01:27:30,077 --> 01:27:31,827
!بيايين اينجا ببينم
1506
01:27:32,397 --> 01:27:34,748
!ميدونستم-
بيايين هم اتاقي بشيم-
1507
01:27:34,750 --> 01:27:37,571
رفقاي هم خونهاي. واي پسر
نميتونم براي درست کردن ليست وظايف صبر کنم
1508
01:27:37,572 --> 01:27:39,560
وايسا، يه لحظه صبر کن-
من آشيونم رو به اتاق خواب اصلي ميبرم-
1509
01:27:39,562 --> 01:27:41,291
تو ميتوني توي اتاق مهمون بموني، بمب-
...نه، نه، نه-
1510
01:27:41,292 --> 01:27:43,878
نميشه واسه آشيونهمون تختخواب دوطبقه بگيريم؟-
واي، عالي ميشه-
1511
01:27:43,880 --> 01:27:46,731
!بچهها... نه
1512
01:27:48,111 --> 01:27:50,935
فيلم پرندگان خشمگين
1513
01:27:50,936 --> 01:27:58,889
زيرنويس از
امير طهماسبي، SiGMA ارميا، DC شيرين
Sorrowميلاد عليزاده، سميرا
1514
01:28:00,112 --> 01:28:01,706
ورود به صحنه
1515
01:28:02,726 --> 01:28:04,438
اينجا رو نگاه کن
دارم ميام سمتت
1516
01:28:04,440 --> 01:28:05,786
ايول
1517
01:28:09,054 --> 01:28:11,999
...فيلم ادامه دارد
1518
01:28:21,587 --> 01:28:23,394
آهاي؟
1519
01:29:06,440 --> 01:29:08,048
يالا، لئونارد
1520
01:29:08,049 --> 01:29:13,040
لئونارد نميتونه برقصه
داره يه نقشهي جديد ميکشه
1521
01:29:19,568 --> 01:29:21,938
باشه، فقط يه لحظه قر ميدم
1522
01:29:26,677 --> 01:29:27,648
!يوهو
1523
01:29:27,649 --> 01:29:29,323
قرش بده، قرمزي-
بمب، آهاا-
1524
01:29:29,324 --> 01:29:31,019
يالا، قرمز خان-
نوچ-
1525
01:29:31,021 --> 01:29:33,156
آره، آره-
تلاش خوبي بود-
1526
01:29:36,879 --> 01:29:38,124
آه
1527
01:29:38,321 --> 01:29:39,858
باشه
1528
01:29:43,264 --> 01:29:44,451
...فيلم ادامه دارد
1529
01:29:44,760 --> 01:29:49,755
Shahzadeie.Dorage@Gmail.com
ShirinDC108@yahoo.com
Amir_T6262@yahoo.com
Sami.Sorrow@gmail.com
Eriduble7e@Yahoo.com
1530
01:29:49,855 --> 01:29:54,850
www.9movie1.in
WwW.IranFilm.Net
WwW.TinyMoviez.Co
www.FarsiSubtitle2.com
1531
01:29:55,450 --> 01:30:00,445
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
www.TinyMoviez.co
1532
01:30:00,446 --> 01:30:03,443
:ما را در تلگرام دنبال کنيد
telegram.me/FarsiSubtitles
1533
01:30:08,960 --> 01:30:10,614
بفرما
1534
01:30:16,905 --> 01:30:18,941
صبر کنيد، داريم چيکار ميکنيم؟
1535
01:30:23,029 --> 01:30:24,594
!مراقب باش
1536
01:30:29,547 --> 01:30:31,140
!اوخ
1537
01:31:04,384 --> 01:31:11,377
اپليکيشن دانلود و تماشاي فيلم و سريال خارجي بدون سانسور با زيرنويس
https://zil.ink/almasmovie
1538
01:36:56,539 --> 01:36:59,539
The Angry Birds Movie (2016)
Farsi_Persian
ver 4.0
07.05.95
1539
01:37:00,305 --> 01:38:00,498
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm